DIČ: CZ47 11 49 83
Česká pošta, s.p.
sídlem Praha 1, Politických vězňů 909/4, PSČ: 22599 zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze
oddíl A, vložka 7565 IČ: 47 11 49 83
DIČ: CZ47 11 49 83
Obchodní podmínky Soustředěného Inkasa Plateb Obyvatelstva pro Organizace
1. Úvodní ustanovení
1.1. Obchodní podmínky Soustředěného inkasa plateb obyvatelstva pro Organizace (dále jen „OP SIPO“) upravují vztah mezi Českou poštou, s.p., (dále jen „ČP“) a subjekty, se kterými má ČP uzavřenu Mandátní smlouvu o Soustředěném inkasu plateb obyvatelstva (dále jen „Mandátní smlouva“). V Mandátní smlouvě jsou sjednány konkrétní činnosti, které ČP v souladu s těmito OP SIPO pro mandanta (Organizaci) obstarává. Ustanovení Mandátní smlouvy mají přednost před zněním těchto OP SIPO.
1.2. Tyto OP SIPO vydává ČP v souladu s ustanovením § 273 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.
1.3. Služba Soustředěné inkaso plateb obyvatelstva (dále jen „SIPO“) spočívá ve sdružování plateb fyzických osob (Plátců) určených Organizacím a jejich následném inkasu ve prospěch účtů Organizací. Ceny za poskytování SIPO a souvisejících služeb jsou uvedeny v Ceníku základních poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s. p. (dále jen „Ceník“).
2. Vymezení pojmů
2.1. Identifikační číslo dokladu – jedinečné desetimístné číslo, které obsahuje každý Platební doklad či Rozpis bezhotovostní platby a je zároveň variabilním symbolem platby.
2.2. Inkasní měsíc – období, v kterém mohou Plátci uhradit předpis platby.
2.3. Kmen plátců – souhrn Plátců Organizace.
2.4. Kód poplatku – číslo identifikující druh platby. Názvy a kódy poplatků musí být uvedeny v číselníku poplatků ČP.
2.5. Organizace - subjekt, který poskytuje Plátci plnění, na základě kterého vystavuje Plátci předpisy plateb za tato plnění a inkasuje od Plátce úhradu prostřednictvím SIPO. Organizace musí mít uzavřenu Mandátní smlouvu dle čl. 1.1. těchto OP SIPO. Organizace je označována rovněž „mandant“ či „příjemce plateb“. Organizaci je při uzavření Mandátní smlouvy přidělen identifikátor – Číslo Organizace, které je uvedeno i v Mandátní smlouvě.
2.6. Plátce – fyzická osoba, jíž bylo přiděleno Spojovací číslo, které umožní Plátci uhrazovat platby sdružené v SIPO.
2.7. Platební doklad - úplný nebo částečný rozpis Platebních položek SIPO, který Plátci umožňuje provést hotovostní úhradu SIPO na Poště.
2.8. Platební položka SIPO - předpis platby od Organizace, který je součástí Rozpisu bezhotovostní platby SIPO nebo Platebního dokladu SIPO. Výši Platební položky SIPO (předpisu platby) určuje Organizace pro každého Plátce, kterému poskytuje služby. Pokud jedna Organizace poskytuje Plátci více služeb, vystavuje pro něj více předpisů plateb. Výše předpisu platby se může periodicky opakovat (např. pravidelné zálohy na odběr elektřiny), nebo může být pro každé období různá (např. pravidelné platby za pevnou telefonní linku).
2.9. Pošta - pobočka, či jiný organizační útvar ČP, který poskytuje služby koncovým zákazníkům.
2.10. Rozpis bezhotovostní platby SIPO - doklad obsahující všechny Platební položky SIPO Plátce na příslušné inkasní období, které byly předány Bance k bezhotovostní úhradě.
2.11. Rozšířený kmen plátců – soubor, který je na žádost zasílán Organizaci a obsahuje Spojovací číslo plátce, výši Platební položky SIPO posledně účtovanou na Platebním dokladu, jméno, příjmení a adresu trvalého pobytu daného Plátce (tento soubor obsahuje pouze údaje těch Plátců, kteří ČP poskytli souhlas s poskytnutím osobních údajů třetí osobě).
2.12. Soubor změnových údajů plátců SIPO – soubor se změněnými jmény a adresami Plátců (např. v důsledku sňatku nebo stěhování), kteří ČP poskytli souhlas s předáním těchto údajů Organizaci. Soubor je zasílán Organizaci měsíčně nebo na základě její žádosti za zvolené období.
2.13. Spojovací číslo - spojovací číslo Plátce SIPO je základním identifikačním klíčem SIPO. Spojovací číslo je desetimístné číslo, které je jedinečné v rámci České republiky a je chráněné kontrolní číslicí.
2.14. Svolení k inkasu - SIPO - svolením k inkasu - SIPO dává Plátce souhlas Bance k tomu, aby Banka pravidelně inkasovala z bankovního účtu úhradu plateb SIPO a převáděla tuto úhradu ve prospěch účtu ČP. Maximální výši inkasované částky může Plátce omezit nastavením limitu inkasa v Bance.
2.15. Upomínaný měsíc – následující měsíc po Inkasním měsíci, ve kterém jsou automaticky předepsány k úhradě neuhrazené platby v Inkasním měsíci v případě, že Organizace využívá službu upomínání neuhrazených plateb.
2.16. Výstupní soubor – informační soubory pro Organizaci o průběhu zpracování předpisu plateb. Podrobné informace o těchto souborech jsou uvedeny v TP SIPO. Počet předávaných souborů a data jejich předání jsou popsány v Mandátní smlouvě. Cena vyhotovení souborů je určena v Ceníku.
2.17. Vyúčtování – vyúčtování plateb vyinkasovaných pro Organizaci prostřednictvím SIPO je prováděno po ukončení zpracování příslušného Inkasního měsíce. Obsahuje úhrnné informace o předpisu plateb za daný Inkasní měsíc, o vyinkasovaných platbách a o poplatcích za zpracování SIPO.
2.18. Základní kmen plátců– soubor, který je na žádost zasílán Organizaci a obsahuje Spojovací číslo plátce a výši Platební položky SIPO posledně účtovanou na Platebním dokladu.
2.19. Změnový soubor – soubor s předpisy plateb na Inkasní měsíc předávané Organizací.
2.20. Změnový měsíc – měsíc před Inkasním měsícem, kdy Organizace aktualizuje svůj Kmen plátců (předpisy plateb, které budou Plátci hradit v Inkasním měsíci).
3. Povinnosti smluvních stran
3.1. ČP je při obstarávání SIPO povinna:
3.1.1. pořídit, vést a udržovat kmen Plátců SIPO prostřednictvím změnového řízení aktivovaného Organizací;
3.1.2. předávat Organizacím soubory informující o platbách za příslušný Inkasní měsíc;
3.1.3. informovat Organizaci o jakékoli změně metodiky SIPO, a to nejpozději 3 měsíce před její realizací;
3.1.4. předávat Organizaci datové soubory a převádět vyinkasované částky v termínech dohodnutých v Mandátní smlouvě;
3.1.5. poskytnout Organizaci historii plateb (zejména výstupy a soubory podle smluvních ujednání s Organizací), nejvýše však 4 roky zpětně.
3.2. Organizace je povinna:
3.2.1. zařazovat do SIPO předpis platby pouze s výslovným souhlasem Plátce nebo alespoň s jeho vědomím;
3.2.2. předepisovat Plátcům platby do SIPO pouze oprávněně a ve správné výši;
3.2.3. předávat ČP pouze přesné údaje a data určená k zavedení, změně nebo zrušení Platební položky SIPO a garantovat použití bezpečné cesty v souladu s metodikou ČP o šifrování dat zasílaných elektronickou cestou tak, aby nemohlo dojít ke zneužití osobních údajů Plátců;
3.2.4. hradit ceny za zpracování SIPO dle Ceníku a způsobem dohodnutým v Mandátní smlouvě;
3.2.5. předávat ČP v určených termínech Změnové soubory. Druh Změnového souboru, způsob předávání a termín předávání je uveden v Mandátní smlouvě;
3.2.6. v případě změny bankovního spojení, které je uvedeno v Mandátní smlouvě, oznámit písemně ČP tuto změnu, a to nejpozději do 15. dne měsíce předcházejícího Inkasnímu měsíci, ve kterém nové bankovní spojení nabude účinnosti.
4. Cena a způsob její úhrady
4.1. Za poskytované služby náleží ČP cena v souladu s Ceníkem platným v Inkasním měsíci, ve kterém byla služba poskytnuta.
4.2. Výčet poskytovaných služeb je uveden v Mandátní smlouvě.
4.3. V případě, že má Organizace v Inkasním měsíci méně než 100 Platebních položek začleněných do SIPO, hradí za zpracování podlimitního množství předpisů příplatek k základní ceně ve výši stanovené Ceníkem.
4.4. Jednorázové požadavky objednává Organizace na samostatném formuláři Objednávka doplňkových služeb SIPO. Na takto objednané služby bude vystavena samostatná faktura dle platného Ceníku.
4.5. Cena je osvobozena od DPH dle §4 odst.1 písm. x) zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění.
5. Ostatní ujednání
5.1. ČP není oprávněna přijímat ani vyřizovat reklamace na výši předpisů plateb předaných Organizací, není oprávněna povolovat splátky nebo odklad placení, ani vybírat od Plátců poplatky z prodlení při opožděných platbách.
5.2. Vzájemná komunikace obou smluvních stran v oblasti informační technologie je definována v Technických podmínkách pro vstup organizací do SIPO.
5.3. Smluvní strany spolu budou ve věci plnění smluvního vztahu komunikovat písemně, faxem, osobně nebo elektronickou cestou prostřednictvím kontaktních osob jmenovitě uvedených v Mandátní smlouvě.
6. Zvláštní ujednání pro poskytování služeb elektronického přístupu k SIPO
6.1. Tato část se vztahuje pouze na Organizace, které mají řádně zřízen elektronický přístup ke správě SIPO (dále jen „eSIPO“).
6.2. Pojmy používané v rámci eSIPO:
6.2.1. Administrátor – uživatel přístupového účtu, který vytváří/mění/ruší přístupové účty pověřených uživatelů Organizace a přiděluje/odebírá jim přístupová práva.
6.2.2. Administrátor ČP – pracovník ČP, který má stejná oprávnění jako Administrátor, a spravuje pro Organizaci přístupové účty jejích uživatelů.
6.2.3. Balíček – soubor vybraných služeb poskytovaných v eSIPO, které jsou v rámci daného balíčku poskytovány za poplatek stanovený Ceníkem.
6.2.4. Bezpečnostní údaje – uživatelské heslo a bezpečnostní kód PUK.
6.2.5. eBox – schránka pro elektronickou komunikaci mezi Organizací a ČP, která je součástí každého Přístupového účtu.
6.2.6. Přístupový účet – kombinace uživatelského jména a hesla pro zabezpečený přístup k eSIPO přes internet.
6.2.7. Uživatel s právem čtení – uživatel přístupového účtu s omezeným oprávněním, který může pouze nahlížet na data.
6.2.8. Uživatel s právem zápisu – uživatel přístupového účtu, který je oprávněn nahlížet na data a tam, kde je to možné, je oprávněn data zadávat a editovat.
6.3. Organizace si může zvolit ze tří balíčků eSIPO označených A, B, C.
6.4. BALÍČEK A zahrnuje:
6.4.1. zřízení služby
6.4.2. přístupový účet pro jednoho Administrátora
6.4.3. založení Přístupových účtů až pro 100 uživatelů
6.4.4. zřízení elektronické schránky pro komunikaci (eBox) pro každého uživatele
6.4.5. informace o aktuálním Změnovém souboru
6.4.6. historie předpisů plateb Spojovacího čísla (za období max. 12 měsíců)
6.4.7. možnost nahlížení na Kmen plátců příslušné Organizace
6.4.8. přidání/změna/vynulování Platební položky konkrétnímu Plátci
6.4.9. přehled Platebních položek na Změnový, Inkasní a případně Upomínaný měsíc
6.4.10. možnost výběru dalších dvou typů souborů z níže nabízených Výstupních souborů (navíc k jednomu Výstupnímu souboru zahrnutého již do základní ceny za položku předepsanou k inkasu)
6.4.10.1. soubory zaplacených plateb za Inkasní měsíc
6.4.10.2. soubor vyčleněných dluhů za Inkasní měsíc
6.4.10.3. soubor nezaplacených předpisů (pouze u zvolených upomínek).
6.5. BALÍČEK B zahrnuje:
6.5.1. zřízení služby
6.5.2. přístupový účet pro jednoho Administrátora
6.5.3. založení Přístupových účtů až pro 50 uživatelů
6.5.4. zřízení elektronické schránky pro komunikaci (eBox) pro každého uživatele
6.5.5. informace o aktuálním Změnovém souboru
6.5.6. historie předpisů plateb Spojovacího čísla (za období max. 12 měsíců)
6.5.7. možnost nahlížení na Kmen plátců příslušné Organizace
6.5.8. přidání/změna/vynulování Platební položky konkrétnímu Plátci
6.5.9. přehled Platebních položek na Změnový, Inkasní a případně Upomínaný měsíc
6.5.10. možnost výběru dalšího jednoho typu souboru z níže nabízených (navíc k jednomu Výstupnímu souboru zahrnutého již do základní ceny za položku předepsanou k inkasu)
6.5.10.1. soubory zaplacených plateb za Inkasní měsíc
6.5.10.2. soubor vyčleněných dluhů za Inkasní měsíc
6.5.10.3. soubor nezaplacených předpisů (pouze u zvolených upomínek).
6.6. BALÍČEK C zahrnuje:
6.6.1. zřízení služby
6.6.2. přístupový účet pro jednoho Administrátora
6.6.3. založení Přístupových účtů až pro 10 uživatelů
6.6.4. zřízení elektronické schránky pro komunikaci (eBox) pro každého uživatele
6.6.5. informace o aktuálním Změnovém souboru
6.6.6. historie předpisů plateb Spojovacího čísla (za období max. 12 měsíců)
6.6.7. možnost nahlížení na Kmen plátců příslušné Organizace
6.6.8. přidání/změna/vynulování Platební položky konkrétnímu Plátci
6.6.9. přehled platebních položek na Změnový, Inkasní a případně Upomínaný měsíc
6.7. Vybraný Xxxxxxx je uveden v Mandátní smlouvě.
6.8. Povinnosti ČP při poskytování služby eSIPO:
6.8.1. zřídit Přístupový účet Administrátora nebo zřizovat, měnit a rušit Přístupové účty v případě, že správou koncových uživatelů Organizace je pověřena ČP ;
6.8.2. ke každému Přístupovému účtu zřídit eBox;
6.8.3. umožnit webový přístup k informacím o:
6.8.3.1. postupu zpracování aktuálního Změnového souboru;
6.8.3.2. historii předpisů plateb za dané Spojovací číslo Plátce, který je v Kmeni Plátců dané Organizace. Historii je možno zobrazit zpětně za 12 měsíců;
6.8.3.3. platbách za Změnový, Inkasní a případně Upomínaný měsíc.
6.8.4. poskytovat službu eSIPO po 7 dní v týdnu, 24 hodin denně s výjimkou servisní údržby a nutné technologické prodlevy. Období nedostupnosti služby eSIPO z důvodu servisní údržby bude uživatelům oznámeno formou zprávy do eBoxu s předstihem nejméně 7 kalendářních dnů, ČP si vyhrazuje právo ve výjimečných případech, zejména v případech vnějších vlivů, službu eSIPO nebo její část po určitou dobu neposkytovat. ČP neodpovídá za případné škody, vzniklé Organizaci v souvislosti s dočasnou nedostupností služby eSIPO, způsobené zejména vnějšími vlivy, nezávislými na vůli ČP.
6.9. Povinnosti Organizace při využívání služby eSIPO:
6.9.1. předávat ČP veškeré soubory pouze v elektronické podobě;
6.9.2. hradit ceny za poskytnuté služby dle platného Ceníku;
6.10. Reklamace a dokazování
6.10.1. V případě, že Organizace zjistí jakoukoli chybu v provedených transakcích, je povinna o ní neprodleně informovat ČP.
6.10.2. ČP je na podnět Organizace povinna neprodleně reklamaci transakce prozkoumat a v nejkratším možném čase ji informovat o řešení.
6.10.3. Pokud ČP zjistí, že transakce byla provedena v souladu se zadáním Uživatele a při použití správných Bezpečnostních údajů, reklamaci zamítne.
6.10.4. Elektronické záznamy ze systému eSIPO mohou být použity jako důkazní prostředek pro řešení reklamací nebo pro ochranu oprávněných zájmů obou stran v případě řízení před soudy nebo jinými správními orgány.
6.11. Bezpečnost, odpovědnost, riziko zneužití
6.11.1. Organizace odpovídá za všechny změny provedené jeho pověřenými Uživateli prostřednictvím eSIPO.
6.11.2. Administrátor je zodpovědný za aktuální stav Přístupových účtů Uživatelů, které spravuje.
6.11.3. Uživatel je povinen dbát o to, aby se žádná třetí osoba neseznámila s jeho Bezpečnostními údaji k používáni služby eSIPO. Bezpečnostní údaje je uživatel povinen chránit zejména před ztrátou, odcizením a zneužitím. ČP neodpovídá za
škody vzniklé Organizaci v případě, že Uživatel Bezpečnostní údaje dostatečně nechrání.
6.11.4. V případě Uživatelova podezření, že jeho Bezpečnostní údaje může znát neoprávněná osoba, je Uživatel povinen neprodleně informovat o této skutečnosti svého Administrátora. Ten je povinen provést potřebná bezpečnostní opatření, případně používání služby eSIPO zablokovat, nedohodne-li se Uživatel s Administrátorem jinak.
6.11.5. Organizace může výrazně snížit bezpečnostní riziko spojené se zneužitím Bezpečnostních údajů využitím komerčního certifikátu ČP pro ověření identity svých Uživatelů. Poskytování komerčního certifikátu ČP se řídí cenami a smluvními podmínkami služeb Veřejné certifikační autority.
6.11.6. ČP je povinna vykonávat na své straně všechna technicky možná a ekonomicky zdůvodnitelná opatření pro zajištění bezpečnosti všech systémů a procesů, které zabezpečují provoz služby eSIPO před možností získat Bezpečnostní údaje uživatelů Organizace neoprávněnou osobou ze systémů a záznamů ČP a jejich zneužití.
6.11.7. Služba eSIPO je poskytována prostřednictvím datových linek, které nejsou pod kontrolou ČP. Tyto linky proto nemohou být ČP zabezpečeny. ČP nemůže být činěna odpovědnou za případnou škodu, která může Organizaci v této souvislosti vzniknout.
7. Závěrečná ustanovení
7.1. Tyto OP SIPO nabývají účinnosti dnem 1.7.2008. Pro Mandátní smlouvy uzavřené před 1.7.2008 platí nadále obchodní podmínky Soustředěného inkasa plateb obyvatelstva platné před 1.7.2008.
7.2. ČP si vyhrazuje právo tyto OP SIPO v návaznosti na vývoj právního řádu a svou obchodní politiku měnit, doplňovat nebo je rušit vydáním nových OP SIPO. ČP je povinna Organizace nejméně 1 měsíc před účinností těchto změn na takové změny a úpravy upozornit (písemným nebo e-mailovým obesláním všech Organizací a uveřejněním nových OP SIPO na xxx.xxxxxxxxxx.xx) a současně zpřístupnit nové znění OP SIPO na všech Poštách.