Strany dohody
Dohoda
o realizácii Operačného programu potravinovej a základnej materiálnej pomoci na roky 2014 – 2020
uzatvorená podľa zákona č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Strany dohody
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
sídlo: Špitálska 4, 6, 8, 816 43 Bratislava, Slovenská republika konajúci: XXXx. Xxx Xxxxxxx, minister
IČO: 00 681 156
DIČ: 2020 796 338
ako riadiaci orgán pre Operačný program potravinovej a základnej materiálnej pomoci (ďalej len „Riadiaci orgán“)
a
Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny
sídlo: Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx, Slovenská republika konajúci : Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, generálny riaditeľ IČO : 30 794 536
DIČ : 2021 777 780
ako rozpočtová organizácia zodpovedná za realizáciu (ďalej len „Prijímateľ“)
(spolu tiež aj ako „zmluvné strany“)
Preambula
Dohoda o realizácii Operačného programu potravinovej a základnej materiálnej pomoci na roky 2014 – 2020 (ďalej len „Dohoda“) sa uzatvára v nadväznosti na schválenie Operačného programu potravinovej a základnej materiálnej pomoci na roky 2014 – 2020 (ďalej len „OP FEAD“) Európskou komisiou, v zmysle Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (ďalej len
„Nariadenie č. 223/2014“), v súlade s § 4 ods. 6 písm. a) bod 7 zákona č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v súlade s Príručkou k systému riadenia a kontroly pre OP FEAD 2014 – 2020 (ďalej len „Príručka“).
Zmluvné strany budú spolupracovať za účelom úspešnej realizácie a naplnenia cieľov OP FEAD. OP FEAD sa bude realizovať prostredníctvom štyroch opatrení, a to:
a) Opatrenie 1. Poskytovanie potravinových balíčkov so sprievodnými opatreniami ako nástroj riešenia potravinovej deprivácie,
b) Opatrenie 2. Poskytovanie teplého jedla so sprievodnými opatreniami ako nástroj riešenia potravinovej deprivácie,
c) Opatrenie 3. Podpora distribúcie darovaných potravín,
d) Opatrenie 4. Poskytovanie hygienických balíčkov so sprievodnými opatreniami ako nástroj riešenia materiálnej deprivácie.
(ďalej len „Opatrenia“).
Článok I.
Práva a povinnosti zmluvných strán
1. Vzájomné práva a povinnosti medzi Riadiacim orgánom a Prijímateľom sa riadia Dohodou, OP FEAD, platnými a účinnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a právnymi aktmi Európskej únie, Príručkou a všetkými dokumentmi, na ktoré Príručka odkazuje, vrátane právnych dokumentov v ich platnom znení.
2. Všetky práva a povinnosti vyplývajúce z dokumentov uvedených v bode 1 tohto článku, sú pre Riadiaci orgán a Prijímateľa záväzné.
3. Prijímateľ sa zaväzuje predložiť návrhy realizácie Opatrení v zmysle OP FEAD Riadiacemu orgánu na schválenie do 60 pracovných dní od podpisu tejto Dohody.
4. Prijímateľ je oprávnený v prípade potreby predložiť návrhy na zmenu realizácie Opatrení Riadiacemu orgánu.
5. Riadiaci orgán schvaľuje návrhy realizácie Opatrení a návrhy na zmeny realizácie Opatrení.
6. Prijímateľ realizuje Opatrenia, resp. zabezpečuje ich výkon prostredníctvom partnerských organizácii vybraných na základe kritérií schválených v Opatreniach a v zmysle OP FEAD. Za realizáciu Opatrení prostredníctvom partnerských organizácii je zodpovedný Prijímateľ akoby ich vykonával sám.
7. Prijímateľ sa zaväzuje na účely realizácie Opatrení vykonať verejné obstarávanie, a to v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, Príručkou a ďalšími súvisiacimi predpismi. Prijímateľ má právo zabezpečiť od tretích osôb dodávku služieb a tovarov potrebných pre realizáciu Opatrení a súčasne je povinný dodržiavať princípy nediskriminácie, rovnakého zaobchádzania, transparentnosti, hospodárnosti, efektívnosti, účinnosti a účelnosti.
8. Prijímateľ sa zaväzuje strpieť výkon kontroly/auditu súvisiaceho s realizáciou opatrení kedykoľvek počas platnosti a účinnosti tejto Dohody uzavretej medzi Riadiacim orgánom a Prijímateľom za účelom financovania predmetných opatrení, a to zo strany oprávnených osôb na výkon kontroly/auditu v zmysle príslušných právnych predpisov Slovenskej republiky a Európskej únie, najmä Nariadenia č. 223/2014 a zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a poskytnúť týmto orgánom potrebnú súčinnosť. Porušenie tejto povinnosti je podstatným porušením Dohody, ktoré oprávňuje Riadiaci orgán od Dohody odstúpiť.
9. Prijímateľ je povinný zabezpečiť strpenie výkonu kontroly/auditu aj u partnerských organizácii a dodávateľov tovarov a služieb súvisiaceho s dodávkou tovaru a poskytovaním služieb kedykoľvek počas platnosti a účinnosti tejto Dohody. V prípade porušenia tento povinnosti zo strany partnerských organizácii a dodávateľov tovarov a služieb Prijímateľ odstúpi od Zmluvy o partnerstve s partnerskými organizáciami a od Zmluvy s dodávateľmi tovarov a služieb.
Článok II.
Finančné vzťahy
1. Riadiaci orgán sa zaväzuje, že na základe tejto Dohody poskytne Prijímateľovi finančné prostriedky za účelom realizácie Opatrení, a to spôsobom v súlade s ustanoveniami Dohody, v súlade s Nariadením č. 223/2014, v súlade s Príručkou a so všetkými dokumentmi, na ktoré Príručka odkazuje, vrátane právnych dokumentov a v súlade s platnými a účinnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej Republiky a právnymi aktmi Európskej únie v ich platnom znení.
2. Prijímateľ sa zaväzuje prijať poskytnuté finančné prostriedky a použiť ich výlučne na úhradu oprávnených výdavkov na realizáciu aktivít Opatrení a technickej pomoci v súlade s čl. I bod 1.. Oprávneným obdobím na výdavky je obdobie od schválenia OP FEAD, od 11. decembra 2014 do 31. decembra 2023.
3. Poskytnuté finančné prostriedky v zmysle OP FEAD sú tvorené prostriedkami Európskej únie a štátneho rozpočtu Slovenskej republiky v pomere 85 : 15, v dôsledku čoho musia byť finančné prostriedky vynaložené v súlade:
a) s Nariadením č. 223/2014,
b) s pravidlom hospodárnosti, efektívnosti, účinnosti a účelnosti,
c) s ostatnými pravidlami rozpočtového hospodárenia s verejnými prostriedkami vyplývajúcimi z § 19 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
4. Prijímateľ nesmie požadovať na realizáciu Opatrení dotáciu alebo príspevok ani inú formu pomoci, ktorá by umožnila dvojité financovanie alebo spolufinancovanie
zo zdrojov iných rozpočtových kapitol štátneho rozpočtu Slovenskej republiky, štátnych fondov, z iných verejných zdrojov alebo zdrojov Európskej únie a Recyklačného fondu.
5. Na realizáciu OP FEAD Riadiaci orgán poskytne Prijímateľovi prostriedky technickej pomoci na zabezpečenie administratívnych kapacít, ich materiálneho a technického vybavenia, ako aj prevádzkových nákladov najmä kancelárske potreby, mobilné telefonické služby, stravné, cestovné náhrady a pod. Na tento účel je pre Prijímateľa stanovený limit administratívnych kapacít na 6 štátnozamestnaneckých miest, resp. miest pre výkon prác vo verejnom záujme.
6. Prijímateľ predkladá Riadiacemu orgánu výkazy oprávnených výdavkov za účelom posúdenia oprávnenosti výdavkov realizovaných Opatrení a žiadosti o platbu technická pomoc za účelom refundácie oprávnených výdavkov za technickú pomoc.
Výkazy oprávnených výdavkov a žiadosti o platbu technická pomoc schvaľuje Riadiaci orgán a certifikuje Certifikačný orgán. Procesy riadenia a kontroly OP FEAD sú podrobne opísané v Príručke, ktorá je záväzná pre obe strany Dohody.
7. Prijímateľ sa zaväzuje účtovať o skutočnostiach týkajúcich sa OP FEAD v súlade so zákonom č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov na analytických účtoch a/alebo strediskách v členení podľa jednotlivých Opatrení a za technickú pomoc. Záznamy v účtovníctve musia zabezpečiť údaje na účely monitorovania realizácie OP FEAD, vytvoriť základ pre nárokovanie platieb a uľahčiť proces overovania a kontroly výdavkov zo strany príslušných orgánov.
8. Podľa schváleného OP FEAD je indikatívny finančný plán implementácie OP FEAD nasledovný:
Typ materiálnej pomoci | Verejné výdavky (100 %) V EUR | Prostriedky EÚ (85 %) V EUR | Prostriedky štátneho rozpočtu SR (15 %) V EUR |
Typ materiálnej pomoci - potravinový balíček z toho sprievodné opatrenia | 54 426 954,00 2 473 952,00 | 46 262 910,90 2 102 859,20 | 8 164 043,10 371 092,80 |
Typ materiálnej pomoci - teplé jedlá z toho sprievodné opatrenia | 5 547 483,00 252 158,00 | 4 715 360,55 214 334,30 | 832 122,45 37 823,70 |
Typ materiálnej pomoci - podpora darovania potravín z toho sprievodné opatrenia | 322 161,00 0,00 | 273 836,85 0,00 | 48 324,15 0,00 |
Typ materiálnej pomoci - hygienický balíček z toho sprievodné opatrenia | 1 299 774,00 59 081,00 | 1 104 807,90 50 218,85 | 194 966,10 8 862,15 |
9. Prijímateľ je oprávnený čerpať finančné prostriedky vyčlenené na technickú pomoc v rámci OP FEAD. Výška limitov čerpania technickej pomoci bude Prijímateľovi stanovená v osobitnom oznámení zo strany Riadiaceho orgánu.
Článok III. Informovanie a komunikácia
1. Riadiaci orgán a Prijímateľ sa dohodli, že ich vzájomná komunikácia súvisiaca s OP FEAD si pre svoju záväznosť vyžaduje písomnú formu prostredníctvom IS DMS. Ďalej sa zaväzujú, že budú pre vzájomnú písomnú komunikáciu používať poštové adresy uvedené v záhlaví Dohody, ak nedošlo k oznámeniu zmeny adresy. Komunikácia môže prebiehať aj elektronicky prostredníctvom e-mailu.
2. Za účelom realizácie doručovania prostredníctvom elektronickej pošty, strany sa zaväzujú vzájomne si písomne oznámiť svoje e-mailové adresy, ktoré budú v rámci tejto formy komunikácie záväzne používať.
3. Oznámenia, žiadosti alebo iné dokumenty (ďalej ako „písomnosti“) zasielané druhej strane v písomnej forme sa považujú pre účely OP FEAD za doručené v súlade s pravidlami doručovania písomností upravenými v § 24 a § 25 zákona č. 71/1967 Zb. Správny poriadok v znení neskorších predpisov.
4. Zásielky doručované elektronicky budú považované za doručené momentom, kedy odosielateľovi príde potvrdenie o úspešnom doručení zásielky vo forme elektronickej správy. Za účelom realizácie doručovania prostredníctvom elektronickej pošty, strany sa zaväzujú zabezpečiť nastavenie technického vybavenia (e-mailové konto), ktoré bude spĺňať všetky parametre pre splnenie požiadavky týkajúcej sa potvrdenia o doručení elektronickej správy.
Ak to nie je objektívne možné z technických dôvodov, strana, ktorá má tento technický problém, jeho existenciu oznámi druhej strane, v dôsledku čoho sa na ňu bude aplikovať výnimka z pravidla o momente doručenia, a to zásielka doručovaná elektronicky bude považovaná za doručenú momentom odoslania elektronickej správy odosielateľom.
5. Prijímateľ je zodpovedný za presnosť, správnosť, pravdivosť a úplnosť všetkých informácií poskytovaných Riadiacemu orgánu.
Článok IV. Záverečné ustanovenia
1. Prijímateľ je povinný bezodkladne oznámiť Riadiacemu orgánu všetky zmeny alebo skutočnosti, ktoré majú vplyv na realizáciu OP FEAD alebo sa akýmkoľvek spôsobom týkajú alebo môžu týkať neplnenia povinností Prijímateľa. Uvedená oznamovacia
povinnosť sa uplatní aj v prípade, ak má Prijímateľ čo i len pochybnosť o dodržiavaní svojich záväzkov vyplývajúcich z OP FEAD. Uvedenú oznamovaciu povinnosť je Prijímateľ povinný plniť bezodkladne, najneskôr do 5 pracovných dní, po tom, ako sa dozvedel, že došlo k vzniku zmien alebo skutočností uvedených v tomto odseku.
2. Dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma stranami dohody a účinnosť v súlade s § 47 ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov nadobúda dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia Riadiacim orgánom v Centrálnom registri zmlúv a o dátume zverejnenia Dohody informuje Prijímateľa. Ustanovenia o nadobudnutí platnosti a účinnosti podľa tohto odseku sa rovnako vzťahujú aj na uzavretie každého dodatku k Dohode.
3. Táto Xxxxxx sa uzatvára na obdobie realizácie OP FEAD, najdlhšie však do 31. decembra 2023.
4. Dohoda je vyhotovená v 6 rovnopisoch, pričom po podpise oboma stranami, dostane Prijímateľ 3 rovnopisy a 3 rovnopisy dostane Riadiaci orgán. Uvedený počet rovnopisov a ich rozdelenie sa rovnako vzťahuje aj na uzavretie každého dodatku k Dohode.
5. Každá zmena tejto Dohody sa vykoná formou písomného dodatku podpísaného oboma stranami.
6. Riadiaci orgán a prijímateľ vyhlasujú, že si text Dohody dôsledne prečítali, jej obsahu a právnym účinkom z nej vyplývajúcich porozumeli, ich zmluvné prejavy sú dostatočne slobodné, jasné, určité a zrozumiteľné, nepodpísali Dohodu v núdzi ani za nápadne nevýhodných podmienok, podpisujúce osoby sú oprávnené k podpisu Dohody a na znak súhlasu ju podpísali.
Za Riadiaci orgán: Za Prijímateľa:
V Bratislave, dňa ........................ V Bratislave, dňa ........................
.................................................... ....................................................
XXXx. Xxx Xxxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx minister práce, sociálnych vecí a rodiny generálny riaditeľ
Slovenskej republiky Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny