VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ VPPCP 11
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ VPPCP 11
Část I. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Práva a povinnosti z cestovního pojištění se řídí zákonem č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejí- cích zákonů, v platném znění (dále jen „Zákon“), Vše- obecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění VPPCP 11 (dále jen „Všeobecné pojistné podmínky“) a pojistnou smlouvou.
2. Cestovní pojištění je pojištění soukromé a sjednává se pro pojistná nebezpečí uvedená v pojistné smlouvě.
Článek 2 Pojistitel
Pojistitelem se rozumí Česká pojišťovna a.s., se sídlem Xxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, IČ 45272956, zapsa- ná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1464 (dále jen „Pojišťovna“).
Článek 3 Cestovní pojištění
1. Cestovní pojištění může obsahovat následující jednotlivá pojištění a služby:
a) pojištění léčebných výloh;
b) asistenční služby;
c) úrazové pojištění;
d) pojištění odpovědnosti za škodu občana;
e) pojištění cestovních zavazadel;
f) pojištění právní ochrany;
g) pojištění storna cesty;
h) pojištění nevyužité dovolené;
i) pojištění přerušení cesty
j) pojištění veterinární léčby;
k) pojištění zásahu horské služby;
l) pojištění opuštěné domácnosti.
2. V rámci individuálního cestovního pojištění lze sjednat krátkodobé cestovní pojištění, dlouhodobé cestovní po- jištění, cestovní pojištění do tuzemska.
3. Dlouhodobé cestovní pojištění lze variantně sjednat pro opakované výjezdy nebo pro dlouhodobý výjezd.
Článek 4 Pojištěné osoby
1. Pojištěny jsou fyzické osoby jmenovitě uvedené v pojistné smlouvě.
2. Ve smyslu bodu 1 tohoto článku jsou pojištěni občané České republiky a cizí státní příslušníci, kteří mají na úze- mí České republiky povolení k trvalému pobytu nebo pře- chodnému pobytu na dlouhodobá víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu.
3. Cestovní pojištění sjednané do zahraničí se nevztahuje na území toho státu, jehož je pojištěný státním občanem nebo na jehož území má pojištěný trvalé bydliště nebo na jehož území je účastníkem veřejného zdravotního po- jištění. Výjimkou je případ, kdy pojištěný má trvalý pobyt v České republice a současně je účastníkem veřejného zdravotního pojištění v České republice, potom mu ces- tovní pojištění platí i v zemi, jejímž je státním občanem.
Článek 5 Pojistná smlouva
1. Pojistná smlouva se uzavírá na dobu určitou, vymezenou v pojistné smlouvě.
2. Dlouhodobé cestovní pojištění se sjednává vždy na dobu jednoho roku, přičemž délka pobytu v zahraničí může být omezena na 90 nebo 180 dní nebo neomezena.
3. Pojistná smlouva se uzavírá před nastoupením pojištěné- ho na cestu, pro kterou se cestovní pojištění sjednává, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.
4. V pojistné smlouvě jsou uvedena jednotlivá sjednaná po- jištění a služby.
Článek 6 Vznik, trvání, změna
a zánik cestovního pojištění
1. Pojištění se sjednává maximálně na dobu jednoho roku.
2. Cestovní pojištění vzniká dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění za podmínky, že bylo za-
placeno stanovené pojistné. V případě, že datum počát- ku pojištění je totožné s datem uzavření pojistné smlouvy, vzniká cestovní pojištění dnem a hodinou uvedenou v pojistné smlouvě, nejdříve však okamžikem uvedeným v bodu 5 a 6 tohoto článku.
3. Počátek pojištění sjednaného pomocí internetu před na- stoupením pojištěného na cestu lze v pojistné smlouvě stanovit nejdříve na první den následující po dni zaplacení pojistného. Zaplacením pojistného se pro účely pojištění sjednaného pomocí internetu rozumí také doručení Oznámení o zadání nebo provedení příkazu k úhradě od peněžního ústavu pojišťovně, za podmínky, že plateb- ní údaje (zejména číslo účtu pojišťovny, variabilní symbol a konstantní symbol) souhlasí s údaji uvedenými v návrhu na uzavření pojistné smlouvy, a za podmínky, že nedojde k následnému odvolání výše uvedeného příkazu k úhradě.
4. Pojištění vyjma pojištění storna cesty lze sjednat i pro oso- by, které již nastoupily cestu, pro kterou se pojištění sjed- nává.
a) Pokud je sjednáváno pojištění pro osobu v zahraničí a je doloženo, že tato osoba má k datu sjednávání pojištění uzavřenu u pojišťovny platnou pojistnou smlouvu krátkodobého cestovního pojištění, lze počá- tek pojištění v nové pojistné smlouvě stanovit nejdříve na první den následující po dni sjednání pojištění. Podmínkou je, že nové pojištění nebude sjednáno v širším rozsahu než pojištění stávající.
b) Pokud je sjednáváno pojištění pro osobu v zahraničí, která k datu sjednávání pojištění nemá u pojišťovny uzavřenu platnou pojistnou smlouvu krátkodobého cestovního pojištění, lze počátek pojištění stanovit nejdříve na třetí den následující po dni sjednání pojiš- tění.
5. Pojištění léčebných výloh a asistence, pojištění odpověd- nosti za škodu občana během cestování, pojištění právní ochrany, pojištění přerušení cesty, pojištění zásahu horské služby a pojištění veterinární léčby trvá od okamžiku pře- kročení státní hranice České republiky, nejdříve však ode dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počátek pojiště- ní, do okamžiku překročení státní hranice České republi- ky při návratu, nejpozději do 24 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění. Toto ujednání se vztahuje i na opakované výjezdy.
6. Pojištění cestovních zavazadel, úrazové pojištění, pojiště- ní nevyužité dovolené, pojištění opuštěné domácnosti trvá od okamžiku nástupu cesty, čímž se rozumí nastou- pení do dopravního prostředku určeného pro odjezd na cestu, na kterou se vztahuje dotyčné cestovní pojiště- ní, nejdříve však ode dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, do okamžiku návratu z cesty do místa bydliště, nejpozději do 24 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění. Toto ujednání se vztahuje i na opakované výjezdy.
7. Pojištění storna cesty počíná dnem následujícím po dni zaplacení pojistného. Pojistné je možné zaplatit nejpoz- ději v den poslední splátky nebo plné ceny cesty, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Pojištění storna cesty končí:
a) u cest se společnou dopravou okamžikem nastoupení pojištěného do dopravního prostředku určeného ces- tovní kanceláří;
b) u cest s individuální dopravou okamžikem nástupu cesty, nejpozději ve 24.00 hodin dne, který předchází dni uvedenému v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
8. Při sjednání dlouhodobého cestovního pojištění s opako- vanými výjezdy je doba, za kterou vzniká povinnost pojiš- ťovny poskytnout pojistné plnění, omezena maximální délkou výjezdů stanovenou v pojistné smlouvě. Počíná okamžikem překročení hranice České republiky při výjez- du a končí okamžikem překročení hranice České republi- ky při návratu. Počet opakovaných výjezdů do zahraničí v době trvání pojištění není omezen.
Pojišťovna si vyhrazuje právo požadovat na pojištěném doložení vycestování z České republiky (např. letenkou, jízdenkou, jiným dokladem z ČR apod.).
9. Pojistná doba, kromě pojištění storna cesty, se automatic- ky prodlužuje, prokáže-li pojištěný lékařskými doklady, že v pojistné době došlo k vážnému onemocnění nebo úra- zu, které mělo za následek hospitalizaci, a toto mu zne- možnilo návrat v době trvání cestovního pojištění do Čes- ké republiky. Cestovní pojištění v tomto případě končí překročením státní hranice do České republiky, které mu-
VPPCP11
sí následovat bezprostředně po skončení neodkladného léčení.
10. Pojistná doba se automaticky prodlužuje v případě uvíz- nutí pojištěného v místě pobytu nebo při návratu zpět do České republiky z důvodu stávky dopravce, teroristic- kého činu nebo živelních katastrof.
11. Zanikne-li cestovní pojištění na základě písemné žádosti pojištěného nebo pojistníka před počátkem pojištění ne- bo v den počátku pojištění, vrátí pojišťovna zaplacené pojistné snížené o náklady, které vznikly s uzavřením po- jistné smlouvy. Podmínkou je vrácení všech dokumentů stvrzujících sjednání cestovního pojištění.
12. V případech, kdy dlouhodobé pojištění sjednal pro své zaměstnance zaměstnavatel, lze z vážných důvodů nebo při ukončení pracovního poměru zaměstnance jedenkrát převést pojištění na zbývající dobu trvání pojištění na jiné- ho zaměstnance. Podmínkou je písemná žádost pojistní- ka, bezeškodní průběh uplynulé pojistné doby a vrácení všech předaných dokumentů.
13. V průběhu trvání dlouhodobého cestovního pojištění je možno se dohodnout o zániku pojištění nejdéle do 2 mě- síců od počátku počátku pojištění bez udání důvodu na základě žádosti pojistníka. V případě úmrtí nebo nově vzniklé závažné poruchy zdraví nejbližšího příbuzného pojištěného je možno se dohodnout o zániku pojištění kdykoliv v době trvání dlouhodobého cestovního pojiště- ní. Pojištění zaniká ke dni následujícímu po podání žádos- ti za podmínky, že v průběhu trvání pojištění nedošlo k pojistné události a že byly vráceny dokumenty dokladu- jící sjednání pojištění. Pojišťovna vrátí tomu, kdo s ní uza- vřel pojistnou smlouvu, rozdíl mezi celkovým pojistným a spotřebovaným pojistným snížený o náklady za uzavře- ní a správu pojištění ve výši 100 Kč.
14. Cestovní pojištění se ve smyslu zákona nepřerušuje.
Xxxxxx 0 Pojistné
1. Pojistné je ve smyslu zákona jednorázovým pojistným a jeho výše je uvedena v pojistné smlouvě.
2. Pojistné je pojistník povinen zaplatit najednou za celou pojistnou dobu při uzavírání pojistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
3. Zaplacením pojistného se rozumí připsání pojistného na účet pojišťovny nebo jeho zaplacení pojišťovně v hotovosti.
4. Pokud výše pojistného závisí na věku pojištěného, pova- žuje se pro účely stanovení výše pojistného za jeho věk rozdíl mezi kalendářním rokem počátku cestovního pojiš- tění a kalendářním rokem narození pojištěného.
Článek 8 Územní platnost
1. Cestovní pojištění platí pro zeměpisnou oblast uvedenou v pojistné smlouvě.
2. Pro účely cestovního pojištění jsou stanoveny tři zeměpis- né oblasti – Tuzemsko, Evropa a Svět.
a) Tuzemskem se rozumí území České republiky.
b) Evropou se rozumí následující evropské státy a území: Albánie, Andorra, Belgie, Bělorusko, Bosna a Herce- govina, Bulharsko, Dánsko, Estonsko, Faerské ostrovy, Finsko, Francie, Gibraltar, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Srbsko a Černá Hora, Lichtenštejnsko, Litva, Lo- tyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Makedonie, Malta, Moldavsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko (a Azory a Madeira), Rakousko, Rumunsko, Rusko (pouze evropská část po pohoří Ural a řeku Ural), Řecko, San Xxxxxx, Slovensko, Slo- vinsko, Španělsko (a Kanárské ostrovy), Švédsko, Švý- carsko, Ukrajina, Vatikán, Velká Británie (a o. Man, Normanské o.) a dále tyto státy: Alžírsko, Egypt, Kypr, Libye, Maroko, Tunisko, Turecko.
c) Světem se rozumí všechny státy světa.
Článek 9 Typy cest
1. Cestovní pojištění s územní platností Evropa nebo Svět se sjednává pro jeden z typů cesty – turistická, pracovní, or- ganizovaný sport nebo riziková cesta.
2. Turistickou cestou se rozumí běžná turistická a poznávací cesta nebo pobyt, studijní pobyt a rekreační (ne organi- zovaný) sport. Turistickou cestou nejsou činnosti uvedené v bodech 3, 4 a 5 tohoto článku.
T. č. 7118 10/2011
Česká pojišťovna a.s., Xxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, IČ 45272956, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze oddíl B, vložka 1464 1
3. Pracovní cestou se rozumí cesty a pobyty za účelem výko- nu práce zaměstnance nebo podnikatele, cesty a pobyty za účelem výdělku, charitativní a dobrovolná činnost, au-
-pair stáže a současně zahrnuje také turistickou cestu uvedenou v bodu 2 tohoto článku. Pracovní cestou ne- jsou činnosti uvedené v bodech 4 a 5 tohoto článku.
4. Organizovaným sportem se rozumí provozování sportu při organizovaných soutěžích amatérských či profesionál- ních sportovců pořádaných jakoukoliv organizací a veš- kerou přípravu k této činnosti a současně zahrnuje také turistickou cestu a pracovní cestu uvedené v bodech 2 a, 3 a 4 tohoto článku. Sportovní činností nejsou činnosti uvedené v bodu 5 tohoto článku.
5. Rizikovou cestou se rozumí zvlášť vysoce rizikové sportov- ní činnosti a další vybrané aktivity jako canyoning, výpra- vy do míst s extrémními klimatickými nebo přírodními podmínkami, vysokohorská turistika nad 3 500 m n. m., činnost artistů, kaskadérů a krotitelů zvěře, činnost při zajíždění motorových vozidel a při provádění typových zkoušek, činnost továrních jezdců motorových vozidel a další činnosti srovnatelné rizikovosti a současně zahrnu- je také turistickou cestu, pracovní cestu a organizovaný sport uvedené v bodech 2 až 4 tohoto článku.
6. Při výkonu činností uvedených v bodech 2 až 5 tohoto článku je nutné používat přiměřené funkční ochranné prostředky. Pro výkon těch činností, kde je to obecně dá- no, je nutné mít příslušné platné oprávnění, jako např. oprávnění pro řízení motorového vozidla, oprávnění pro rekreační potápění nebo jachting.
7. O stupni rizikovosti sportů a činností rozhoduje pojišťovna.
Článek 10 Pojistná událost,
plnění pojišťovny a oprávněná osoba
1. Pojistnou událostí je nahodilá skutečnost, která nastane během pojistné doby a se kterou je podle podmínek sta- novených v části II. těchto všeobecných pojistných podmí- nek spojen vznik povinnosti pojišťovny poskytnout plnění.
2. Pojišťovna rozhoduje o oprávněnosti plnění a jeho výši v souladu s těmito všeobecnými pojistnými podmínkami, smluvními ujednáními, pojistnou smlouvou a na základě dokumentů předložených pojištěným. Pojišťovna si vy- hrazuje právo prověřit předložené dokumenty, právo po- žadovat znalecké posudky odborníků apod.
3. Horní hranice pojistného plnění je uvedená v pojistné smlouvě a je stanovena u škodových pojištění limitem pojist- ného plnění a u obnosových pojištění pojistnou částkou.
4. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti pojišťovny plnit.
5. Pokud pojištěný získal náhradu od povinné třetí osoby nebo z jiných právních vztahů, je pojišťovna oprávněna o tuto částku plnění snížit.
6. Při poskytnutí pojistného plnění z pojistné události, která vznikla v prodloužené době cestovního pojištění ve smys- lu článku 6 části I. těchto všeobecných pojistných podmí- nek, má pojišťovna právo dlužné pojistné odečíst od po- jistného plnění.
7. Oprávněnou osobou je pojištěný. U pojištění storna cesty je oprávněnou osobou v případě smrti pojištěného jeho dědic. U úrazového pojištění je oprávněnou osobou v pří- padě smrti pojištěného obmyšlený; nebyl-li obmyšlený v pojistné smlouvě určen nebo nenabyl-li práva na plnění, nabývají ho osoby určené podle § 51 odst. 2 a 3 zákona.
8. Pojišťovna neodpovídá za nedostatky a neúplnost dokla- dů vzniklých v důsledku jazykových problémů pojištěné- ho nebo v důsledku neznalosti místních podmínek pojiš- těným.
Článek 11
Obecné výluky z cestovního pojištění
Není-li v části II. těchto všeobecných pojistných podmínek ne- bo v pojistné smlouvě uvedeno jinak, cestovní pojištění se ne- vztahuje na škodu vzniklou v důsledku:
a) úmyslného konání nebo úmyslným opomenutí, které lze přičíst pojistníkovi nebo pojištěnému;
b) výtržnosti, kterou pojištěný vyvolal, nebo v souvislosti s trestnou činností, kterou spáchal;
c) události, která mohla být předvídána nebo byla známa v době uzavírání pojistné smlouvy;
d) nastoupení cesty poté, co Ministerstvem zahraničních vě- cí České republiky nebo Světovou zdravotnickou organi- zací nebo obdobnou institucí bylo nedoporučeno cesto- vat do dané oblasti;
e) pojistné události vzniklé v souvislosti s užíváním nebo pod vlivem alkoholu, narkotik a jiných omamných látek nebo zneužitím léků a v souvislosti s abstinenčními pří- znaky;
f) sexuálně přenosných nemocí nebo AIDS, přenosu viru HIV, onemocnění v důsledku epidemií;
g) užití, uvolnění nebo úniku látek, které přímo či nepřímo způsobí jadernou reakci, jaderné záření či radioaktivní kontaminaci, působení formaldehydu nebo azbestu;
h) nebo v souvislosti s válečnou událostí, vzpourou, povstá- ním nebo jiným hromadným násilným nepokojem, na nichž se pojištěný jakýmkoliv způsobem podílel, nebo při aktivní účasti na rušení veřejného pořádku;
i) nebo v souvislosti se stávkou, živelní událostí, mezinárod- ní mírovou misí, zásahem státní či úřední moci, teroristic- kým aktem včetně kontaminace v jeho důsledku;
j) účasti pojištěného na pokusech či výzkumných procedu- rách nebo pokusech o dosažení extrémních výkonů, např. rekordní rychlosti nebo v důsledku jakýchkoli soutěžních aktivit s obdobnými cíli;
k) účasti na provozování extrémních sportů nebo činností, např. potápění do hloubky nad 30 metrů, horolezectví technikou nezajištěného lezení, výpravy do míst s ex- trémními klimatickými nebo přírodními podmínkami, speleologie, mimořádné akce za účelem záchrany života v prostředí extrémních podmínek nebo odlehlých mís- tech, lyžování nebo snowboarding mimo vyznačené tra- sy, parašutismus z extrémních výšek, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak;
l) výkonu činností s vysokým rizikem, jako např. práce v hlubinných dolech, záchranné a havarijní práce, práce s výbušninami, práce pyrotechniků, práce železničních posunovačů, práce s vysokým rizikem akutních otrav, práce s vysokým rizikem popálenin, práce pod vodou, při níž je nezbytné používat potápěcího přístroje, činnost ar- tistů, kaskadérů, krotitelů zvěře, činnost při zajíždění mo- torových vozidel a při provádění typových zkoušek, čin- nost továrních jezdců motorových vozidel, aktivní služby v jakýchkoliv ozbrojených silách kterékoli země, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.
Článek 12
Práva a povinnosti pojištěného
Pojištěný, oprávněná osoba má vedle práv a povinností stano- vených zákonem:
a) právo na vrácení vyžádaných dokladů, které předal pojiš- ťovně a u kterých není nezbytné, aby jejich originály zů- staly součástí spisu u pojišťovny;
b) povinnost předat všem pojištěným příslušné doklady vy- stavené pojišťovnou;
c) povinnost v případě vzniku pojistné události předat pojiš- ťovně nebo asistenční službě na její požádání kontaktní údaje o pojištěných, popř. poškozených;
d) povinnost dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo pojistnou smlouvou;
e) povinnost, pokud pojistná událost nastala, učinit nutná opatření ke zmírnění jejích následků a podle možnosti si k tomu vyžádat pokyny pojišťovny nebo asistenční služby a postupovat v souladu s nimi;
f) povinnost bez zbytečného odkladu prokazatelným způ- sobem oznámit pojišťovně nebo asistenční službě, že po- jistná událost nastala;
g) povinnost plnit další povinnosti uložené mu zákonem, těmito všeobecnými pojistnými podmínkami, smluvními ujednáními a pojistnou smlouvou;
h) povinnost neprodleně škodní, resp. pojistnou událost oznámit policii v místě vzniku škodní, resp. pojistné udá- losti, ke které došlo za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku, to však neplatí, je-li trest- ní stíhání podmíněno souhlasem pojištěného (§ 11 trest- ního řádu);
i) povinnost v případě žádosti pojišťovny nebo asistenční služby zajistit na vlastní náklady úřední překlad dokladů nezbytných k šetření škodní, resp. pojistné události;
j) povinnost zabezpečit vůči jinému práva, která na pojiš- ťovnu přecházejí, zejména právo na náhradu škody, na postih a vypořádání;
k) oznámit pojišťovně nebo asistenční službě bez zbytečné- ho odkladu, že má souběžně sjednáno další pojištění pro- ti stejnému pojistnému nebezpečí, a je současně povinen oznámit pojišťovně nebo asistenční službě obchodní jmé- no tohoto pojistitele a výši stanovených pojistných částek nebo limitů plnění.
Článek 13
Práva a povinnosti pojišťovny
Pojišťovna má vedle práv a povinností stanovených zákonem:
a) právo požadovat na pojistníkovi, pojištěném nezbytné doklady pro sjednání cestovního pojištění nebo pro po- skytnutí pojistného plnění;
b) právo v případě sjednání cestovního pojištění, které roz- sahem pojistné ochrany neodpovídá skutečně vykonáva- né činnosti (turistická, pracovní, organizovaný sport nebo
riziková cesta) nebo nesouhlasí územní platnost cestovní- ho pojištění, pojistné plnění snížit v poměru výše přijaté- ho pojistného a výše odpovídajícího pojistného;
c) právo neposkytnout plnění v případě, kdy pojistník při sjednání cestovního pojištění uvedl nepravdivé údaje ma- jící vliv na výši pojistného;
d) právo pojistné plnění přiměřeně snížit, poruší-li pojistník, pojištěný vědomě povinnosti uvedené v článku 11 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek, a toto poruše- ní podstatně přispělo ke vzniku pojistné události nebo k většímu rozsahu jejích následků;
e) povinnost vrátit na žádost pojistníka, pojištěného, oprávně- né osoby jimi poskytnuté doklady, u kterých není nezbytné, aby jejich originály zůstaly součástí spisu u pojišťovny.
Článek 14
Přechod práv z cestovního pojištění
1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, kte- rá vynaložila zachraňovací náklady, proti jinému právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází vý- platou plnění z cestovního pojištění toto právo na pojiš- ťovnu, a to až do výše částek, které pojišťovna z cestovní- ho pojištění vyplatila. Při uplatňování tohoto práva se použije ustanovení § 33 zákona.
2. Výplatou plnění z cestovního pojištění přechází na pojiš- ťovnu právo pojištěného na úhradu částky, která byla ne- bo měla být vynaložena na nutné a neodkladné léčení v cizině zejména z veřejného zdravotního pojištění.
Článek 15 Zachraňovací náklady
Pojišťovna nad rámec stanoveného limitu pojistného plnění nahradí účelně vynaložené zachraňovací náklady specifikova- né v zákoně, nejvýše však 2 % limitu nebo sublimitu pojistné- ho plnění sjednaného v pojistné smlouvě pro jednu škodní, resp. pojistnou událost, maximálně však 10 000 Kč s výjimkou zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob, kdy hradí pojišťovna nejvýše do 30 % limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě pro jednu škodní, resp. pojist- nou událost.
Článek 16 Doručování
1. Písemnosti týkající se cestovního pojištění jsou doručovány:
a) prostřednictvím držitele poštovní licence podle zvlášt- ního zákona na poslední známou adresu účastníka pojištění, jemuž jsou určeny, nebo
b) osobně zaměstnancem nebo pověřenou osobou po- jišťovny, nebo
c) elektronicky, podepsané podle zvláštních předpisů, nebo
d) za použití e-mailu, faxu nebo jiných prostředků elek- tronické komunikace.
2. Nebyl-li adresát zastižen, doručovatel uloží písemnost po- jišťovny v místně příslušné provozovně držitele poštovní licence. Nevyzvedne-li si adresát písemnost do 15 dnů od jejího uložení, poslední den této lhůty se považuje za den doručení, i když se adresát o uložení nedozvěděl.
3. Bylo-li přijetí písemnosti adresátem odmítnuto, považuje se písemnost za doručenou dnem, kdy její přijetí bylo ad- resátem odmítnuto.
4. Pokud se adresát v místě doručení nezdržuje, aniž o tom informoval pojišťovnu, je písemnost doručena dnem, kdy byla zásilka pojišťovně vrácena jako nedoručitelná.
Článek 17 Forma právních úkonů
1. Právní úkony týkající se cestovního pojištění mají písem- nou formu, není-li ujednáno jinak.
2. Cestovní pojištění lze též sjednat prostřednictvím telefo- nu nebo internetu.
3. Oznámení škodní, resp. pojistné události je možno podat rovněž telefonicky na telefonním čísle zveřejněném pojiš- ťovnou. Na základě telefonicky podaného oznámení škodní, resp. pojistné události je pojišťovna oprávněna si pro provedení šetření nutného ke zjištění rozsahu její povinnosti plnit vyžádat potřebné doklady v listinné po- době.
4. Telefonickou formu může mít rovněž vyjádření k rozsahu odpovědnosti za škodu pojištěného, požadované náhra- dě škody a zmocnění pojišťovny k projednání škodní události.
Článek 18
Informace o cestovním pojištění
1. Pojistitelem je Česká pojišťovna a.s., která má sídlo v Čes- ké republice.
2. Dobou platnosti pojistné smlouvy se rozumí doba vyme-
zená uzavřením pojistné smlouvy a okamžikem jejího zániku, resp. trváním a existencí závazků z pojistné smlouvy.
3. Pojistné lze platit hotovostně nebo bezhotovostně.
4. Pojišťovna i pojistník mají právo od pojistné smlouvy od- stoupit.
Pojišťovna má právo od pojistné smlouvy odstoupit, po- kud pojistník nebo pojištěný zodpoví při sjednávání po- jistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě ne- bo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného cestovního pojištění, jestliže by při pravdi- vém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel.
Pojistník má právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže mu pojistitel nebo jím zmocněný zástupce nepravdivě ne- bo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy týkající se sjednávaného cestovního pojištění.
Právo odstoupit od pojistné smlouvy může pojistitel nebo pojistník uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy takovou sku- tečnost zjistil, jinak právo zanikne.
5. Odstoupení od pojistné smlouvy, stížnosti pojistníků, po- jištěných nebo oprávněných osob se zasílají na adresu: Česká pojišťovna a.s., P.O. BOX 305, 601 00 Brno. Stíž- nosti budou vyřizovány bez zbytečného odkladu speciali- zovanými zaměstnanci. Pojistníci, pojištění nebo opráv- něné osoby se mohou se svými stížnostmi obrátit i na Českou národní banku, Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0.
6. Pojistník a pojištěný je, zejména ve smyslu § 12 a § 21 zákona 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve zně- ní novel, oprávněn být na základě žádosti kdykoliv bez zbytečného odkladu informován o osobních údajích o něm zpracovávaných pojistitelem. Tuto informaci obdr- ží za úhradu nutných nákladů souvisejících se sdělením požadované informace. Výše úhrady je stanovena v Pře- hledu poplatků přístupném na obchodních místech pojiš- ťovny.
7. Pokud pojistník nebo pojištěný zjistí, že došlo k porušení povinností uložených pojistiteli zákonem o ochraně osob- ních údajů, má právo požadovat na pojistiteli nápravu, event. se obrátit na Úřad pro ochranu osobních údajů s žádostí o zajištění opatření k nápravě.
8. Pojišťovna informuje pojistníka (pojištěného), že poskyt- nutí osobních údajů v rozsahu uvedeném v § 4 zákona o pojistné smlouvě je povinné a je podmínkou uzavření pojistné smlouvy. Poskytnutí ostatních osobních údajů uvedených v této pojistné smlouvě je nutné zejména pro stanovení výše pojistného rizika.
9. Osobní údaje bude pojistitel zpracovávat ručně i automa- tizovaně prostřednictvím svých zaměstnanců a dále zpra- covatelů, se kterými uzavře smlouvy o zpracování osob- ních údajů za podmínek zákona o ochraně osobních údajů. Informace o osobních údajích mohou být pojistite- lem zpřístupněny zajistitelům za podmínek stanovených zákonem o ochraně osobních údajů a dále subjektům oprávněným požadovat zpřístupnění údajů podle zvlášt- ních právních předpisů.
10. Pojistník uděluje pojišťovně souhlas, aby byl v záležitos- tech pojistného vztahu nebo nabídky pojišťovacích a souvisejících finančních služeb pojistitele a jeho ob- chodních partnerů kontaktován písemnou, elektronic- kou nebo i jinou formou, při využití poskytnutých osob- ních údajů.
Zároveň sdělením elektronického kontaktu uděluje sou- hlas, aby ho pojistitel kontaktoval elektronickou formou i v záležitostech týkajících se dříve sjednaných pojištění.
Článek 19 Závěrečná ustanovení části I.
1. Právním řádem platným pro toto cestovní pojištění je právní řád České republiky.
2. Je-li výtah základních ustanovení všeobecných pojistných podmínek a pojistné smlouvy také uveden v jiném jazyce, za autentický se považuje český text.
3. Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 10. 10. 2011.
ČÁST II. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
ODDÍL A
POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH
Pojištění léčebných výloh
se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je úraz nebo náhlé (akutní) onemocně- ní, ke kterému došlo v zahraničí v pojistné době a které
v pojistné době vyžaduje nutné a neodkladné léčení v za- hraničí.
2. Pojišťovna poskytne úhradu nezbytných a účelně vynalo- žených nákladů na ošetření související s pojistnou událos- tí v zahraničí.
3. Pojištění se vztahuje pouze na nutné a neodkladné léčení stabilizující stav pojištěného natolik, že je schopen v cestě pokračovat nebo být převezen zpět do České republiky.
Článek 2 Rozsah pojištění
1. V případě pojistné události pojišťovna poskytuje pojistné plnění za:
a) lékařské ošetření, tj. vyšetření a ošetření včetně použi- tého materiálu a diagnostických prostředků v rozsahu přiměřeném nebo obvyklém danému onemocnění;
b) ošetření zubním lékařem při akutních bolestivých sta- vech zubů (nikoliv po úrazu) léčených extrakcí nebo jednoduchou výplní (včetně RTG) a ošetření za účelem bezprostřední úlevy od bolesti vztahující se ke slizni- cím dutiny ústní do limitu pojistného plnění stanove- ného v pojistné smlouvě.
Léčení poškození zubů v souvislosti s úrazem hlavy není tímto limitem omezeno;
c) pobyt v nemocnici, tj. ve vícelůžkovém pokoji bez nadstandardního vybavení a bez nadstandardní lékař- ské péče, po dobu nezbytně nutnou, nutná diagnos- tická vyšetření, léčení včetně operací a anestezie, po- dané léky a použitý materiál, náklady na nemocnicí poskytnutou stravu;
d) léky předepsané lékařem odpovídající charakteru one- mocnění a v množství přiměřeném délce pobytu. Za léky se nepovažují výživné a posilující preparáty, i když jsou předepsány lékařem a obsahují léčivé látky, a dále prostředky, které se používají preventivně, a ná- vykové látky;
e) opodstatněnou a z lékařského hlediska nutnou:
ea) přepravu do nejbližšího zdravotnického zařízení (též přivolání lékaře k nemocnému), pokud pojiš- těný není schopen přepravy obvyklým dopravním prostředkem;
eb) přepravu od lékaře do nemocnice nebo z nemoc- nice do jiné specializované nemocnice, pokud to stav pacienta vyžaduje;
ec) přepravu vrtulníkem, tj. přepravu z místa zranění nebo onemocnění do nejbližší nemocnice, pokud to stav pacienta vyžaduje;
ed) přepravu z nemocnice zpět do místa pobytu v za- hraničí, pokud nelze k dopravě užít veřejný do- pravní prostředek;
ee) přepravu k ošetřujícímu lékaři a zpět v průběhu léčení, odsouhlasenou pojišťovnou, pokud nelze k dopravě užít veřejný dopravní prostředek;
f) převoz pojištěného do místa trvalého bydliště, případ- ně spádové nemocnice v České republice, po ukonče- ní nezbytné hospitalizace nebo ošetření v zahraničí, pokud pojištěný není v důsledku pojistné události schopen návratu původně plánovaným dopravním prostředkem.
V případě, že po ukončení ošetření není možné ihned zajistit převoz pojištěného, je možné uhradit nezbytné náklady na ubytování a stravu do doby zajištění převozu. O termínu, způsobu a zajištění převozu rozhoduje po projednání a souhlasu ošetřujícího lékaře pojišťovna;
g) převoz tělesných pozůstatků pojištěného zemřelého v důsledku pojistné události do České republiky. Ná- klady na kremaci v zahraničí a na přepravu urny do České republiky lze uhradit za podmínky, že o způ- sobu a zajištění rozhoduje pojišťovna;
h) převoz pojištěného nebo jeho pozůstatků mimo úze- mí České republiky. O termínech, způsobu a zajištění převozů mimo území České republiky rozhoduje po- jišťovna. Náklady za tyto převozy se hradí maximálně do výše průměrných nákladů převozu do České re- publiky. Výši průměrných nákladů stanoví pojišťovna.
2. O účelnosti vynaložených nákladů rozhoduje lékař xxxxx- xxxxx.
3. Odchylně od ustanovení písm. i) článku 11 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek se ujednává, že xxxxx- xxxxx poskytne pojistné plnění i v případě pojistné udá- losti vzniklé v důsledku teroristických aktů, na kterých se však pojištěný žádným způsobem nepodílel, nebo vzniklé v důsledku živelní události.
Článek 3
Hranice pojistného plnění
pojištění léčebných výloh – základní limity | |
základní limit | 3 000 000/6 000 000 Kč |
ošetření v nemocnici nebo ambulantní ošetření | do výše základního limitu |
hospitalizace | do výše základního limitu |
převoz | do výše základního limitu |
repatriace | do výše základního limitu |
zubní ošetření | 20 000 Kč |
náklady na zhotovení ortéz | 20 000 Kč |
opravy zubních protéz | 2 000 Kč |
přivolaný opatrovník – doprava, ubytování, strava | 30 000Kč/ max. 3 000 Kč/den |
náklady na přepravu při ztrátě či zničení cestovních dokladů | 5 000 Kč |
zmeškání odjezdu – náklady na přepravu | 5 000 Kč |
náklady při zpoždění odjezdu | 5 000 Kč |
odškodnění za zdržení pojištěného při únosu letadla | 20 000Kč/ max. 5 000 Kč/den |
zprostředkování finanční pomoci | 100 000 Kč |
1. Horní hranice pojistného plnění je určena limitem pojist- ného plnění, jehož výše je uvedena v pojistné smlouvě.
2. Dojde-li k akutnímu zhoršení chronického onemocnění, které ohrožuje život, pojišťovna poskytne plnění v rozsa- hu okamžitého nezbytného lékařského zákroku nebo hospitalizace (popř. zajistí repatriaci), maximálně však po dobu 2 dnů do celkové maximální výše 100 000 Kč.
Článek 4 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk z pojištění uvedených v článku 11 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek pojišťov- na dále neposkytne pojistné plnění v těchto případech:
a) pokud pojištěný utrpěl úraz v souvislosti s cíleným provozováním jakéhokoliv druhu sportu včetně tré- ninku nebo provozoval-li pojištěný jakýkoliv druh sportu jako účastník organizovaných soutěží včetně tréninku nebo jako profesionální sportovní činnost ja- kéhokoliv druhu nebo provozoval-li jakýkoliv druh rizi- kové nebo extrémní činnosti, není-li v pojistné smlou- vě uvedeno jinak;
b) jde-li o vyšetření (včetně laboratorního a ultrazvuko- vého) ke zjištění těhotenství, interrupce, jakékoliv komplikace rizikového těhotenství, jakékoliv kompli- kace po 26. týdnu těhotenství, porod, vyšetření a léč- bu neplodnosti a umělé oplodnění;
c) pokud léčebná péče souvisí s ošetřením chronického onemocnění nebo je-li pokračováním léčby onemoc- nění nebo úrazu, které vzniklo před počátkem pojiště- ní. Chronickým onemocněním se rozumí takové one- mocnění, které existovalo ke dni počátku pojištění a kvůli kterému během 12 měsíců před sjednáním po- jištění byl pojištěný hospitalizován nebo došlo ke změ- ně původního zdravotního stavu nebo ke změně způ- sobu léčení.
ca) dojde-li však k akutnímu zhoršení chronického onemocnění, které ohrožuje život, pojišťovna po- skytne plnění za okamžitý nezbytný lékařský zá- krok nebo za hospitalizaci v rozsahu a za podmí- nek uvedených v pojistné smlouvě;
cb) pojišťovna hradí nezbytnou lékařskou péči při akutním zhoršení stabilizovaného chronického onemocnění. Stabilizovaným chronickým one- mocněním se rozumí takové onemocnění, které sice existovalo ke dni počátku pojištění, avšak bě- hem 12 měsíců před sjednáním pojištění nebyl pojištěný hospitalizován, nebyl akutně ošetřen pro zhoršení chronického onemocnění nebo pro vznik komplikací této nemoci. Za stabilizované chronické onemocnění lze považovat onemocně- ní, kdy nedošlo ke změně původního zdravotního stavu, ke změně způsobu léčení, pojištěný nebyl pro toto onemocnění v pracovní neschopnosti,
nebyl objednán na další vyšetření (mimo vyšetření kontrolní nebo preventivní) a nečeká na výsledky vyšetření již provedených a jeho stav nenasvědčo- val tomu, že by v průběhu cesty bylo nutné vyhle- dat lékaře;
d) je-li cesta konána za účelem léčení nebo pokračování započatého léčení nebo pokud je cesta konána přes nesouhlas nebo nedoporučení lékaře;
e) jde-li o provedení úkonů mimo zdravotnické zařízení (nemocnici), které neprovádí oprávněný zdravotnický personál nebo léčení, které není vědecky nebo lékař- sky uznávané, nebo jde-li o léčení samotným pojiště- ným nebo členem jeho rodiny;
f) jde-li o rehabilitace, fyzikální léčbu, lázeňskou léčbu, o chiropraktické výkony, podiatrické ošetření, výcviko- vou terapii nebo nácvik soběstačnosti, homeopatic- kou léčbu, podpůrnou léčbu;
g) jde-li o preventivní prohlídky, kontrolní vyšetření a lé- kařské vyšetření a ošetření nesouvisející s náhlým one- mocněním nebo úrazem;
h) jde-li o náklady za nákup, zhotovení a opravy zdravot- ních pomůcek, zejména protéz (ortopedické, zubní), brýlí, kontaktních čoček nebo naslouchacích přístrojů a ortéz. Výjimkou jsou ortézy v základním a jednodu- chém provedení a jednoduché opravy zubních protéz, kdy se na základě posouzení lékaře pojišťovny poskyt- ne pojistné plnění do limitu stanoveného v článku 3 bodu 1 tohoto oddílu;
i) jde-li o náklady vzniklé v důsledku poškození zdravot- ních pomůcek;
j) nebyla-li pojišťovně (asistenční službě) bezprostředně po přijetí do nemocnice nahlášena hospitalizace, s vý- jimkou případů, kdy tato povinnost nemohla být spl- něna z objektivních příčin;
k) pokud pojištěný odmítl přeložení, o kterém rozhodl lékař pojišťovny (asistenční služby) a které schválil ošetřující lékař v místě, kde je pojištěný právě léčen, do jiného zdravotnického zařízení v zahraničí nebo převoz ze zahraničí do místa trvalého bydliště v České republice a tento postup je z lékařského hlediska při- jatelný;
l) nebylo-li léčení z lékařského hlediska nezbytně nutné nebo léčení takových nemocí a zdravotních stavů, kdy je zdravotní péče vhodná, účelná a potřebná, ale je odkladná a lze ji poskytnout až po návratu ze zahraničí;
m) jde-li o orgánové transplantace, léčení hemofilie, in- zulinoterapie mimo poskytnutí první pomoci, chronic- ké hemodialýzy a podávání léků, které bylo zahájeno v České republice;
n) jestliže náklady vznikly po ukončení předem zajištěné přepravy pojištěného do České republiky;
o) v případě úmyslného vystavení se nebezpečí, poško- zení se na zdraví, sebevraždy, pokusu o sebevraždu nebo nedodržení pokynů lékaře, a to bez ohledu na duševní stav pojištěného;
p) jestliže pojistná událost vznikla v důsledku porušení ustanovení platných právních předpisů nebo nařízení v navštívené zemi, např. řízení motorového vozidla bez řidičského oprávnění, provozování jakékoliv čin- nosti v zakázané nebo nedoporučené oblasti, výkon práce bez řádného oprávnění či povolení apod.;
q) jde-li o alkoholismus, psychické onemocnění či psy- chické poruchy pojištěného.
2. Pojišťovna není povinna poskytnout pojistné plnění, ne- zbaví-li pojištěný ošetřujícího lékaře mlčenlivosti vůči po- jišťovně a pojišťovna nemůže z toho důvodu ukončit šet- ření nutné ke zjištění rozsahu její povinnosti plnit nebo odvolá-li pojištěný souhlas se zproštěním povinnosti ml- čenlivosti ošetřujícího lékaře vůči pojišťovně nebo pokud pojištěný znemožní pojišťovně navázat kontakt mezi ošetřujícím lékařem a lékařem pojišťovny.
3. Z pojištění nevzniká právo na plnění za nepřímé škody všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk) a za vedlejší výlohy (např. expresní příplatky jakéhokoliv druhu, překnihování letenky bez schválení pojišťovny).
Článek 5 Plnění pojišťovny
1. Není-li ujednáno jinak, úhradu nezbytných nákladů na ošetření zajistí jménem pojištěného přímo pojišťovna.
2. V případě, že v rámci jedné pojistné smlouvy je více pojiš- těných, limit pojistného plnění se vztahuje na každého pojištěného.
3. Limit pojistného plnění se vztahuje na jednu pojistnou událost a počet pojistných událostí v rámci jedné cesty do zahraničí není omezen.
4. V případě, kdy na pojištěném byla požadována úhrada v hotovosti, rozhodne o plnění pojišťovna na základě ná- sledujících dokladů:
a) řádně vyplněného formuláře pojišťovny „Oznámení pojistné události z pojištění léčebných výloh“;
b) originálů účtů či faktur za lékařské ošetření, léky nebo za dopravu – byl-li předložen originál jinému subjektu k úhradě, postačí druhopis účtu, pokud na něm jiný subjekt zaznamenal své platby;
c) lékařské zprávy o diagnóze, provedených výkonech a o předepsaných lécích;
d) policejního protokolu v případě zranění při dopravní nehodě nebo v případě události vyšetřované policií.
5. Pokud má být pojistné plnění poskytnuto v měně platné na území České republiky, převádí se částka nákladů uve- dená v zahraniční měně na tuzemskou měnu pomocí kurzu platného kurzovního lístku, který vydala Česká ná- rodní banka v den, ve kterém byl vystaven účet nebo fak- tura za poskytnuté služby.
6. Je-li sjednána v pojistné smlouvě spoluúčast, odečítá ji pojišťovna z plnění při každé pojistné události.
7. Veškeré poplatky spojené se zasíláním plnění pojištěné- mu do zahraničí se odečítají od pojistného plnění.
Článek 6 Povinnosti pojištěného
Vedle povinností uvedených v článku 12 části I. těchto vše- obecných pojistných podmínek je pojištěný povinen:
1. Před cestou do exotických zemí podstoupit povinná oč- kování.
2. Vždy při úrazu nebo náhlém onemocnění:
a) bez zbytečného odkladu kontaktovat asistenční služ- bu pojišťovny, buď osobně (pokud to jeho zdravotní stav dovoluje), nebo prostřednictvím ošetřujícího léka- ře nebo spolucestujícího, je-li to objektivně možné, a řídit se jejími pokyny;
b) vyhledat bez zbytečného odkladu lékařské ošetření, není-li možné postupovat podle písm. a) tohoto bodu.
3. Na požádání pojišťovny zbavit svého ošetřujícího lékaře mlčenlivosti a umožnit lékaři pojišťovny získání výpisu ze zdravotní dokumentace a podrobit se vyšetření lékařem pověřeným pojišťovnou.
4. Přepravu uvedenou v článku 2, bodu 1, písm. e) až h) kromě písm. ea) a ec) tohoto oddílu předem odsouhlasit s asistenční službou pojišťovny a postupovat podle jejích pokynů.
Článek 7 Výkladová ustanovení
Pro účely tohoto pojištění se rozumí:
Náhlým (akutním) onemocněním náhlá porucha zdraví po- jištěného, která vznikla nebo ke které došlo během trvání po- jištění, která svým charakterem přímo ohrožuje život nebo zdraví pojištěného nezávisle na jeho vůli a vyžaduje nutné a neodkladné léčení. Náhlým onemocněním není porucha zdraví, kdy léčení bylo zahájeno již před počátkem pojištění. Náhlým onemocněním není porucha zdraví, která se projevila již před počátkem pojištění, i když nebyla lékařsky vyšetřena nebo léčena.
Nemocnicí zdravotnické zařízení, které má oprávnění provo- zovat lékařskou praxi a poskytuje ambulantní a lůžkovou zá- kladní, případně specializovanou diagnostickou a léčebnou péči.
Nezbytnými a účelně vynaloženými náklady na ošetření náklady nutné pro nezbytnou léčbu a ošetření úrazu nebo ná- hlého onemocnění, které provedl lékař, včetně diagnostických postupů, které s nimi bezprostředně souvisejí a jsou lékařem předepsané a jsou obvyklé, odpovídající a přiměřené, dále ná- klady na stravu při hospitalizaci, nezbytné léky a náklady na nezbytnou přepravu nebo převoz.
Nutným a neodkladným léčením léčení akutních (náhlých) stavů, kdy je nutné ihned nebo ve velmi krátké době poskyt- nout zdravotní péči, neboť prodlením by mohlo dojít k vážné- mu poškození zdraví nebo ohrožení života či ke smrti.
Úrazem neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlast- ní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
ODDÍL B ASISTENČNÍ SLUŽBA
Pojištění asistenční služby
se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Asistenční služba
1. Asistenční služba pojišťovny poskytuje pomoc pojištěným v zahraničí při událostech nastalých pro všechna pojištění sjednaná v pojistné smlouvě.
2. Pomocí asistenční služby při událostech z pojištění léčeb- ných výloh se rozumí:
a) asistence při ambulantním ošetření;
b) asistence při hospitalizaci;
c) zajištění repatriace pojištěného;
d) zajištění repatriace tělesných ostatků pojištěného.
3. Asistenční služba zajistí předání platebních záruk posky- tovateli služeb nebo provede platbu přímo, je-li pojistná událost řádně a včas oznámena.
4. Limity pojistného plnění za jednotlivé úkony asistenční služby jsou uvedeny v článku 3, oddílu A těchto všeobec- ných pojistných podmínek.
Článek 2
Opatrovník při hospitalizaci pojištěného
1. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, pojišťovna v pří- padě hospitalizace pojištěného uhradí přiměřené náklady na přepravu:
a) doprovázejícímu opatrovníkovi, tj. osobě, která zůsta- ne na místě s hospitalizovaným pojištěným, aby o něj pečovala při dopravě zpět do České republiky, příp. do země trvalého bydliště pojištěného;
b) přivolanému opatrovníkovi, který bude pečovat o po- jištěného během dopravy zpět do České republiky, příp. do země trvalého bydliště pojištěného, nebo bu- de pečovat o dítě mladší 18 let, které zůstalo po hos- pitalizaci rodičů nebo jiné dospělé osoby, se kterou cestuje, bez dozoru;
c) rodinnému příslušníkovi (podle volby pojištěného), který navštíví pojištěného, pokud pojištěný zůstává hospitalizován déle než 5 dní a zdravotní stav pojiště- ného neumožňuje přepravu do České republiky, příp. do země trvalého bydliště pojištěného.
2. Pokud prodloužením pobytu doprovázejícího opatrovní- ka v zahraničí dojde k překročení pojistné doby pojištění sjednaného u České pojišťovny, je doprovázející opatrov- ník po dobu následujících 3 dnů pojištěn pojištěním lé- čebných výloh.
3. Přiměřenými náklady na přepravu se rozumí náklady na ubytování a stravování v trvání nejvýše po dobu hospi- talizace pojištěného a náklady na pořízení letenky ekono- mickou třídou, železniční a autobusové jízdenky druhou třídou, popř. náklady na pohonné hmoty pro osobní au- tomobil. Rozhodnutí o úhradě přiměřených nákladů na přepravu náleží pojišťovně, popř. asistenční službě, s přihlédnutím ke všem okolnostem situace, zejména zdravotnímu stavu pojištěného.
Článek 3 Další služby
1. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, pojišťovna:
a) uhradí pojištěnému přiměřené náklady na přepravu z místa pobytu v zahraničí do místa nejbližšího zastu- pitelského úřadu a zpět v případě, že došlo ke ztrátě nebo zničení cestovních dokladů při pojistné události z pojištění;
b) v souvislosti s pojistnou událostí z pojištění zprostřed- kuje finanční pomoc pojištěnému za podmínky slože- ní protihodnoty v Kč v České republice u asistenční služby pojišťovny;
c) uhradí mimořádné náklady na přepravu v ekonomic- ké třídě do místa, kde bude možné pokračovat v cestě podle původního plánu v případě, že pojištěný zmeš- kal odjezd veřejného dopravního prostředku, kterým měl překročit hranice České republiky při odjezdu z České republiky pro:
– dopravní nehodu motorového vozidla nebo vlaku, kterým cestoval na místo určené k odjezdu,
– zrušení nebo zkrácení linek veřejné dopravy pro pře- dem neohlášenou stávku,
– živelní událost;
d) uhradí přiměřené náklady na občerstvení, případně další nezbytné náklady spojené s vynuceným pobytem pojištěného, při zpoždění odjezdu veřejného doprav- ního prostředku, kterým pojištěný překročí hranici České republiky při odjezdu z České republiky do za- hraničí, o více než 6 hodin;
e) poskytne pojištěnému částku za zdržení při únosu le- tadla, jímž cestoval během zahraniční cesty.
2. Náklady uvedené v bodu 1, písm. c) a d) tohoto článku uhradí pojišťovna za podmínky předložení písemného potvrzení dopravce o zmeškání odjezdu, policejního pro- tokolu o dopravní nehodě, písemného potvrzení veřejné- ho dopravce o důvodu a délce zrušení nebo zkrácení pří- slušných linek veřejné dopravy, úředního potvrzení o živelní události, nevyužité jízdenky a cestovní doklady na náhradní dopravní prostředek nebo potvrzení doprav- ce o únosu letadla a délce zadržení.
Článek 4 Povinnosti pojištěného
Pojištěný je povinen poskytnutí služeb uvedených v článku 2 a v článku 3, bodu 1, písm. a) až d) předem odsouhlasit s asis- tenční službou pojišťovny a postupovat podle jejích pokynů.
Článek 5 Odmítnutí plnění
Pokud pojištěný, oprávněná osoba nekontaktuje asistenční službu pojišťovny anebo se neřídí jejími pokyny v případech, kdy mu to tyto všeobecné pojistné podmínky a pojistná smlouva ukládají jako povinnost, má pojišťovna právo odmít- nout pojistné plnění.
ODDÍL C ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
Úrazové pojištění se sjednává jako pojištění obnosové.
Článek 1 Pojistná událost
1. Pojištění se vztahuje na události, které nastanou za trvání pojištění během cesty a pobytu. Pokud nebylo dohodnu- to v pojistné smlouvě jinak, vztahuje se pojištění na úrazy pojištěného, ke kterým dojde při jakékoliv činnosti s vý- jimkou činností uvedených v článku 4.
2. Pojistnou událostí v úrazovém pojištění je úraz pojištěného. Úrazem se rozumí neočekávané a náhlé působení zev- ních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojiště- ného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Pro účely úrazového pojištění se poškozením zdraví rozumí tělesné poškození, které je uvedeno v oceňova- cích tabulkách pojistitele.
3. Pojistitel plní i za újmy na zdraví, které byly pojištěnému způsobeny:
a) nemocí vzniklou výlučně následkem úrazu;
b) zhoršením následků úrazu nemocí, jíž pojištěný trpěl před úrazem;
c) místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zá- rodků do otevřené rány způsobené úrazem a nákazou tetanem při úrazu;
d) diagnostickými, léčebnými a preventivními zákroky provedenými za účelem léčení následků úrazu.
Článek 2 Rozsah pojištění
1. Pojistitel poskytuje z úrazového pojištění pojistné plnění:
– za dobu nezbytného léčení,
– za trvalé následky úrazu,
– za smrt následkem úrazu.
2. Pro to, zda se pojištění vztahuje na všechny uvedené dru- hy pojistných plnění, nebo jen na některé z nich, je roz- hodující obsah pojistné smlouvy.
Článek 3
Hranice pojistného plnění
Pojistitel má právo stanovit pro jednotlivé sazby úrazového pojištění a druhy pojistných plnění maximální a minimální po- jistné částky, na které lze pojištění sjednat.
Článek 4 Výluky z pojištění
1. Pojistnou událostí není:
a) vznik a zhoršení kýl (hernií), nádorů všeho druhu a původu, amoce sítnice, vznik a zhoršení aseptických zánětů pochev šlachových, úponů svalových, tíhových váčků, synovitid, epikondylitid a výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebro- genních algických syndromů, a to ani v případě, kdy vyvolávajícím momentem vyjmenovaných obtíží je úraz;
b) infekční nemoc, i když byla přenesena zraněním, a nemoc z povolání;
c) následek diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly provedeny za účelem léčení ná- sledků úrazu;
d) dojde-li v důsledku úrazu ke zhoršení nebo projevení se nemoci, včetně zhoršení či projevení se obtíží mají- cích původ v degenerativních změnách;
e) sebevražda, pokus o ni a ani úmyslné sebepoškození.
2. Pojistitel neplní z událostí, k nimž dojde:
a) v souvislosti s řízením motorového vozidla při auto- mobilových nebo motocyklových soutěžích a při pří- pravě na ně, a to ani v případech, kdy se pojištěný zúčastní těchto soutěží nebo přípravy na ně jako spo- lujezdec;
b) vykonává-li pojištěný funkci pilota nebo jiného člena
posádky letadla s výjimkou toho, vykonává-li tuto čin- nost jako své povolání na palubě dopravního letadla letecké společnosti přepravujícího osoby nebo náklad; při létání s bezmotorovými letadly, větroni s pomoc- ným motorem a ultralehkými letadly, při závěsném lé- tání, paraglidingu a létání v balonech, při seskocích a letech s padákem z letadel i z výšin;
c) při výkonu horolezeckého sportu, při lovu spojeném s jízdou na koni, potápění do hloubky nad 30 metrů a při provozování extrémních, tzv. adrenalinových sportů, jako je např. canyoning, sky-surfing, sky-bun- gee, bungeejumping, shark-diving, mega-diving, rocket-bungee, heli-skiing (biking), rafting, black-wa- ter-rafting apod., není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak;
d) v důsledku nebo v souvislosti s řízením motorového vozidla, pro něž pojištěný neměl v době pojistné udá- losti řidičské oprávnění.
3. Dojde-li ke smrti pojištěného do 3 let jeho věku.
Článek 5 Plnění pojišťovny
1. Z pojištění pojišťovna poskytne jednorázové plnění splat- né v České republice a v české měně.
2. Pojišťovna nenese náklady spojené s cestou pojištěného do zahraničí či ze zahraničí z důvodu zjištění rozsahu po- vinnosti pojišťovny plnit.
3. Pojišťovna nenese náklady na cestu ze zahraničí či do za- hraničí vzniklé v souvislosti s úrazem pojištěného.
Článek 6 Určení výše plnění
1. Výši plnění za dobu nezbytného léčení tělesného poško- zení způsobeného úrazem a za trvalé následky úrazu ur- čuje pojišťovna podle zásad uvedených dále v článku 7, 8 a 9 tohoto oddílu, přepočtové tabulky a tabulek pro hod- nocení tělesných poškození v úrazovém pojištění (dále jen „Oceňovací tabulky“), do kterých je možné nahléd- nout na obchodních místech pojišťovny.
2. Výši plnění určuje pojišťovna podle oceňovacích tabulek platných k datu uzavření pojistné smlouvy.
3. Výši plnění za smrt následkem úrazu určuje pojišťovna podle zásad uvedených v článku 9 tohoto oddílu a podle sjednané pojistné částky.
Článek 7
Plnění za dobu nezbytného léčení
1. Dojde-li k úrazu pojištěného a doba, které je podle po- znatků vědy obvykle třeba ke zhojení nebo ustálení těles- ného poškození způsobeného úrazem (dále jen „průměr- ná doba nezbytného léčení“), je delší než čtyři týdny, vyplatí pojišťovna z pojistné částky tolik procent, kolika procentům podle oceňovací tabulky A odpovídá plnění za průměrnou dobu nezbytného léčení tohoto tělesného poškození.
2. V případech uvedených v odstavci 3 tohoto článku plní pojišťovna podle počtu dní doby nezbytného léčení, která je přiměřená povaze a rozsahu tělesného poškození (dále jen „přiměřená doba nezbytného léčení“). Plnění za při- měřenou dobu nezbytného léčení tělesného poškození způsobeného úrazem určí pojišťovna ve výši tolika pro- cent z pojistné částky, kolika procentům odpovídá přimě- řená doba nezbytného léčení podle přepočtové tabulky.
3. Podle přiměřené doby nezbytného léčení pojišťovna plní tehdy, jestliže tato doba přesáhne dobu nezbytného léče- ní vlastního tělesného poškození způsobeného úrazem, a to:
a) v případě uvedeném v článku 1, bodu 3, písm. a), b),
d) tohoto oddílu o více než čtyři týdny;
b) pro celkový zdravotní stav pojištěného, který nemá povahu nemoci, o více než čtyři týdny.
4. Stanoví-li tabulka A procentní rozpětí, určí pojišťovna výši plnění podle přepočtové tabulky tak, aby v rámci da- ného rozpětí odpovídalo pojistné plnění povaze a rozsahu tělesného poškození, které bylo pojištěnému úrazem způ- sobeno.
5. Do doby nezbytného léčení se nezapočítává doba, ve které se pojištěný podroboval občasným zdravotním kontrolám, nebo rehabilitace, která byla zaměřena na zmírnění bolesti bez následné úpravy zdravotního stavu.
6. Bylo-li pojištěnému způsobeno jediným úrazem několik tělesných poškození, plní pojišťovna jen za dobu nezbyt- ného léčení toho poškození, které je hodnoceno nejvyš- ším procentem.
7. Pojišťovna plní za průměrnou dobu nezbytného léčení, popřípadě za přiměřenou dobu nezbytného léčení, nejvý- še za dobu jednoho roku.
8. Za dobu nezbytného léčení nevzniká právo na plnění, ze- mře-li pojištěný do jednoho měsíce od úrazu.
9. Právo na plnění za dobu nezbytného léčení stanovenou v procentech má pojištěný.
Článek 8
Plnění za trvalé následky úrazu
1. Zanechá-li úraz pojištěnému trvalé následky, vyplatí pojiš- ťovna z pojistné částky tolik procent, kolika procentům odpovídá pro jednotlivá tělesná poškození podle oceňo- vací tabulky B rozsah trvalých následků po jejich ustálení, a v případě, že se neustálily do tří let ode dne úrazu, koli- ka procentům odpovídá jejich stav ke konci této lhůty. Stanoví-li tabulka B procentní rozpětí, určí pojišťovna výši pojistného plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpo- vídalo pojistné plnění povaze a rozsahu tělesného poško- zení způsobeného úrazem.
2. Nemůže-li pojišťovna plnit podle předchozího odstavce proto, že trvalé následky úrazu nejsou po uplynutí šesti měsíců ode dne úrazu ještě ustáleny, avšak je již známo, jaký bude jejich minimální rozsah, poskytne pojištěnému na jeho požádání přiměřenou zálohu.
3. Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před úrazem, sníží pojišťovna po- jistné plnění za trvalé následky o tolik procent, kolika pro- centům odpovídalo předcházející poškození, určené též podle oceňovací tabulky B.
4. Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých ná- sledků, hodnotí pojišťovna celkové trvalé následky souč- tem procent pro jednotlivé následky, nejvýše však 100 %.
5. Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úra- zech téhož údu, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je po- jišťovna jako celek, a to nejvýše procentem, stanoveným v oceňovací tabulce B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich částí.
6. Jestliže před výplatou plnění za trvalé následky úrazu po- jištěný zemře, nikoliv však na následky tohoto úrazu, vy- platí pojišťovna jeho dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného v době jeho smrti, nejvýše však částku odpovídající pojistné částce do- hodnuté pro případ smrti následkem úrazu.
7. Právo na plnění za trvalé následky úrazu má pojištěný.
Článek 9
Plnění za smrt následkem úrazu
1. Byla-li úrazem způsobena pojištěnému smrt, která nastala nejpozději do jednoho roku ode dne úrazu, vyplatí pojiš- ťovna pojistnou částku pro případ smrti následkem úrazu.
2. Právo na plnění mají osoby určené podle § 51 odst. 2 a 3 zákona.
3. Zemře-li však pojištěný na následky úrazu a pojišťovna již plnila za trvalé následky tohoto úrazu, vyplatí jen případ- ný rozdíl mezi pojistnou částkou pro případ smrti násled- kem úrazu a částkou již vyplacenou.
Článek 10
Povinnosti pojištěného, oprávněné osoby
1. Povinností pojištěného je bez zbytečného odkladu vyhle- dat po úrazu lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lé- kaře a vyžaduje-li to pojišťovna, dát se na jeho náklady vyšetřit lékařem, kterého pojišťovna určí. V případě pozd- ního ošetření, které mělo vliv na délku léčení a rozsah tr- valých následků, má pojišťovna právo poskytnout pojist- né plnění pouze za prokázanou dobu léčení dle pevně stanoveného procenta příslušné položky, u denního plně- ní nejvýše do maximálního počtu dní uvedeného u pří- slušné položky, a pojistné plnění za trvalé následky adek- vátně snížit.
2. V případě pochybností je povinností pojištěného proká- zat, že k úrazu došlo.
3. V případě, že pojištěný požaduje kontrolní vyšetření, je povinen nést náklady tohoto vyšetření. Pokud na základě kontrolního vyšetření pojišťovna poskytne další plnění, náklady na kontrolní vyšetření pojištěnému uhradí.
4. Při hodnocení trvalých následků je pojištěný povinen pro- kázat se občanským průkazem či jiným platným identifi- kačním dokladem.
5. Pojištěný nebo oprávněná osoba je povinen při likvidaci pojistné události předložit doklady vyžádané pojišťovnou v českém jazyce.
Článek 11 Oprávnění pojišťovny
1. Pojišťovna je oprávněna požadovat údaje o zdravotním sta- vu a zjištění zdravotního stavu nebo příčiny smrti pojištěné- ho, jsou-li pro to důvody související se stanovením výše po- jistného rizika, výše pojistného a šetřením pojistné události, pokud k tomu byl pojišťovně dán souhlas pojištěného. Zjiš- ťování zdravotního stavu nebo příčiny smrti se provádí na základě zpráv a zdravotnické dokumentace, vyžádaných pojišťovnou pověřeným zdravotnickým zařízením od ošet- řujících lékařů, a v případě potřeby i prohlídkou nebo vyšet- řením provedeným zdravotnickým zařízením.
2. Souhlas se zjišťováním a přezkoumáváním svého zdravot-
ního stavu dávají pojištěný a pojistník podpisem nebo uzavřením pojistné smlouvy. Souhlas se zjišťováním a pře- zkoumáváním zdravotního stavu osoby, která není způso- bilá k právním úkonům, dává její zákonný zástupce nebo opatrovník podpisem pojistné smlouvy.
3. Skutečnosti, o kterých se pojišťovna při zjišťování zdra- votního stavu dozví, smí použít pouze pro svoji potřebu.
Článek 12 Jiná ustanovení
1. Pojišťovna je oprávněna účtovat pojistníkovi poplatky za mimořádné úkony, které provádí na žádost pojistníka a jsou uvedeny v Přehledu poplatků přístupném na ob- chodních místech pojišťovny. Úhrada poplatků se provádí započtením vzájemných pohledávek. Není-li započtení možno provést, je splatná předem.
ODDÍL D
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU OBČANA
Pojištění odpovědnosti za škodu občana se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Pojistná událost
1. Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem sta- novené odpovědnosti pojištěného za škodu vzniklou v souvislosti s cestou nebo pobytem na zdraví nebo usmr- cením nebo na věci jiné osobě, ke které došlo v zahraničí v pojistné době.
2. Za vznik úrazu se považuje okamžik, kdy došlo ke krátko- dobému, náhlému a násilnému působení zevních sil nebo vlivů, které způsobily poškození zdraví. Za vznik jiného poškození zdraví se považuje okamžik, který je jako vznik jiného poškození zdraví lékařsky doložen. Pokud dojde ke smrti jiné osoby následkem úrazu nebo jiného poško- zení zdraví, je pro vznik práva na plnění z pojištění rozho- dující okamžik vzniku úrazu nebo jiného poškození zdra- ví, v jejichž důsledku smrt nastala.
3. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se vztahuje i na odpovědnost za škodu finanční. Finanční škodou se rozumí jiná majetková újma, která vznikla jinak než úrazem, jiným poškozením zdraví, poškozením, zni- čením nebo pohřešováním věci.
4. Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojištěného nahra- dit vzniklou škodu.
5. Pokud o náhradě této škody rozhoduje příslušný orgán, platí, že pojistná událost nastala teprve dnem, kdy roz- hodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci.
Článek 2 Rozsah pojištění
Pojištění se vztahuje na odpovědnost pojištěného za škodu způsobenou při činnostech běžných v občanském životě, po- kud není z pojištění vyloučena. Pojištění se vztahuje zejména na škodu způsobenou pojištěným:
a) při rekreaci a zábavě;
b) při rekreačních sportech nebo sportech provozova- ných ze zdravotních důvodů, s výjimkou škod způso- bených mezi účastníky kolektivních sportů;
c) jako chodcem či cyklistou nebo při jízdě na koni;
d) jako vlastníkem nebo opatrovatelem psů nebo xxxxx;
e) při činnostech pracovního charakteru, pokud jejich pojištění není vyloučeno.
Článek 3
Hranice pojistného plnění, limity plnění
1. Horní hranicí pojistného plnění je limit pojistného plnění.
2. Nebylo-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, celkové pl- nění z jedné škodní události nesmí přesáhnout limit po- jistného plnění stanovený v pojistné smlouvě. To platí i pro součet všech plnění z více časově spolu souvisejících událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejného zdroje, příčiny, události, okolnosti, závady či jiného ne- bezpečí (dále jen „sériová škodní událost“). Pro vznik sériové škodní události je rozhodný vznik první škodní události v sérii.
3. V pojistné smlouvě mohou být v rámci limitu plnění sta- noveny sublimity pojistného plnění pro sjednaná pojistná nebezpečí.
4. Nebylo-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, plnění z jed- né škodní události, které je poskytováno z důvodu pojist- ného nebezpečí omezeného sublimitem, nesmí přesáh- nout tento stanovený sublimit. To platí i pro plnění ze sériové škodní události.
5. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, nesmí celkové plnění pojišťovny ze škodních událostí nastalých v pojist- né době přesáhnout dvojnásobek limitu, sublimitu pojist-
ného plnění stanoveného v pojistné smlouvě pro sjedna- ná pojistná nebezpečí.
Článek 4 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk z pojištění uvedených v článku 11 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek se pojiš- tění dále nevztahuje na odpovědnost:
a) za škodu převzatou nad rámec stanovený právními předpisy nebo převzatou ve smlouvě;
b) za škodu způsobenou provozem vozidla;
c) za škodu v rozsahu, v jakém vznikl nárok na plnění z pojištění odpovědnosti za škodu při pracovním úra- zu nebo nemoci z povolání;
d) za škodu vzniklou v souvislosti s činností, u které čes- ké právní předpisy ukládají povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu;
e) za škodu vzniklou na životním prostředí včetně ekolo- gické újmy;
f) za škodu vzniklou na věcech, které pojištěný užívá; pojištění se však vztahuje na nárok pojistitele v přípa- dě přechodu práva poškozeného z důvodu pojistite- lem poskytnutého pojistného plnění;
g) za škodu, která se projevuje genetickými změnami or- ganismu;
h) za škodu způsobenou geneticky modifikovanými or- ganismy nebo toxickými plísněmi;
i) za škodu na věci nebo škodu finanční vzniklou pozvol- ným odkapáváním nebo únikem olejů, nafty nebo jiných kapalin z nádob nebo nádrží, anebo pozvolným působe- ním teploty, plynů, par, vlhkosti, usazenin (popílek, kouř, rez, prach apod.), zářením všeho druhu, odpady všeho druhu, tvořením houby, sesedáním půdy, sesouváním půdy, otřesy v důsledku demoličních prací, v důsledku záplavy stojatými nebo volně tekoucími vodami;
j) za škodu způsobenou zavlečením nebo rozšířením na- kažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin;
k) za výrobek;
l) za škodu vzniklou v souvislosti s výkonem podnikatel- ské nebo jiné výdělečné činnosti;
m) za škodu vzniklou při plnění pracovních úkolů v pra- covněprávních vztazích (povinnosti člena družstva) nebo v přímé souvislosti s ním;
n) za škodu způsobenou provozem letadla, motorového plavidla, nemotorového plavidla;
o) za škodu způsobenou při výkonu práva myslivosti;
p) za škodu způsobenou na věcech, které pojištěný do- dal jinému, pokud ke škodě došlo proto, že dodané věci byly vadné jakosti, nebo na věcech, na kterých pojištěný prováděl objednanou, zadanou či jinak po- žadovanou činnost, pokud ke škodě došlo proto, že tato činnost byla vadně provedena;
q) za škodu způsobenou na věcech, které pojištěný pře- vzal za účelem zpracování, opravy, úpravy, prodeje, úschovy, uskladnění nebo poskytnutí odborné či jiné pomoci;
r) za škodu způsobenou na věcech, které pojištěný pře- pravuje dopravním prostředkem provozovaným ve vlastní režii mimo rámec přepravních smluv;
s) za škodu způsobenou v důsledku aktivní závodní účasti na dostizích, závodech a sportovních podnicích všeho druhu, jakož i na přípravě k nim;
t) vyplývající z vlastnictví, držby, nájmu nebo správy ne- movitosti, z vlastnictví budovy, jiné stavby či díla ve stavbě nebo demolici;
u) za škodu vyplývající z činnosti běžné v občanském ži- votě, pokud ke škodní události došlo v domácnosti, kterou pojištěný navštívil během svého pobytu v cizi- ně (s výjimkou škod způsobených na zdraví).
2. Z pojištění nevzniká nárok na plnění:
a) za pojištěnému uložené nebo proti němu uplatňova- né pokuty, penále či jiné platby, které mají represivní, exemplární nebo preventivní charakter;
b) za jakékoliv platby, náhrady nebo náklady požadova- né v souvislosti s uplatněním práva na ochranu osob- nosti, či jiné obdobné nemateriální újmy;
c) za platby náležející v rámci odpovědnosti za vady a odpovědnosti za prodlení;
d) v případě jakékoliv náhrady škody přisouzené soudem Spojených států amerických nebo Kanady.
3. Pojištění se dále nevztahuje:
a) na odpovědnost za škodu, za kterou pojištěný odpo- vídá svému manželovi, sourozenci, příbuzným v řadě přímé, osobám, které s ním žijí ve společné domác- nosti, společníkovi pojištěného nebo osobám, které vykonávají činnost společně s pojištěným na základě smlouvy o sdružení nebo jejich manželům, sourozen- cům či příbuzným v řadě přímé nebo osobám, které žijí se společníkem ve společné domácnosti;
b) na odpovědnost za škodu vzniklou podnikatelskému subjektu, ve kterém má pojištěný, jeho manžel, souro- zenec, příbuzný v řadě přímé nebo osoba, která žije s pojištěným ve společné domácnosti, většinovou ma- jetkovou účast nebo ve kterém má většinovou majet- kovou účast společník pojištěného nebo osoba, která vykonává činnost společně s pojištěným na základě smlouvy o sdružení, nebo jejich manžel, sourozenec, příbuzný v řadě přímé nebo osoba žijící s ním ve spo- lečné domácnosti;
c) na nároky z odpovědnosti za škodu mezi pojištěnými jedním pojištěním (s výjimkou škod způsobených na zdraví).
4. Je-li v pojistné smlouvě pojištěno některé pojistné nebez- pečí uvedené v bodu 1 až 3 tohoto článku, platí i pro toto pojištění, že se nevztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou ostatními pojistnými nebezpečími vylouče- nými v bodu 1 až 3 tohoto článku.
5. V pojistné smlouvě lze ujednat, že pojištění se nevztahuje i na odpovědnost za škodu vzniklou jinak než způsoby uvedenými v bodu 1 až 3 tohoto článku.
Článek 5 Plnění pojišťovny
1. Pojistné plnění se stanoví jako náhrada škody, za kterou pojištěný odpovídá podle obecně závazných právních předpisů. Plnění se poskytne v rozsahu právních předpisů upravujících náhradu škody a za podmínek stanovených těmito všeobecnými pojistnými podmínkami nebo pojist- nou smlouvou. Pokud se plnění poskytuje cizozemci a nelze je poskytnout v české měně, poskytne se v převo- ditelné cizí měně podle kurzovního lístku vydaného Čes- kou národní bankou a platného v době vzniku škodní události.
2. Jestliže pojištěný nahradil poškozenému škodu sám, je pojišťovna oprávněna přezkoumat a zhodnotit všechny skutečnosti týkající se vzniku práva na plnění z pojištění, rozsahu a výše škody, jako by k náhradě škody pojiště- ným nedošlo.
3. Má-li pojištěný vůči poškozenému nebo jiné osobě právo na vrácení vyplacené částky nebo snížení důchodu nebo jiného opakovaného plnění či na zastavení jeho výplaty, přechází toto právo na pojišťovnu, pokud za pojištěného tuto částku zaplatila. Na pojišťovnu přechází též právo pojištěného na úhradu nákladů uvedených v článku 6 to- hoto oddílu všeobecných pojistných podmínek, které po- jištěnému byly přiznány proti odpůrci, pokud je pojišťov- na za pojištěného zaplatila.
4. Pojištěný má rovněž právo, aby za něj pojišťovna zaplatila částku, kterou je pojištěný povinen uhradit:
a) pojistiteli (ve smyslu zákona) v případě přechodu prá- va poškozeného z důvodu pojistitelem poskytnutého pojistného plnění;
b) v důsledku vypořádání solidární odpovědnosti škůdců;
c) v případě postihu, tj. uplatnění práva na úhradu toho, co byl povinen plnit poškozenému ten, kdo odpovídal za škodu způsobenou zaviněním pojištěného; to vše za předpokladu, že z odpovědnosti pojištěného za škodu, ke které se tyto částky vážou, by vznikl ná- rok na plnění z pojištění sjednaného podle těchto vše- obecných pojistných podmínek.
Článek 6 Jiné náklady
Pojišťovna dále v rámci stanoveného limitu pojistného plnění nahradí náklady:
a) které odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advo- káta za obhajobu v přípravném řízení a v řízení před soudem prvního stupně v rámci trestního řízení, které je vedeno proti pojištěnému v souvislosti se škodní událostí, pokud pojištěný splnil povinnosti mu ulože- né v článku 7, bodu 1, písm. c) tohoto oddílu. Obdob- né náklady před odvolacím soudem nahradí pojišťov- na jen tehdy, jestliže se k jejich úhradě zavázala;
b) řízení o náhradě škody před příslušným orgánem, po- kud pojištěný splnil povinnosti uložené mu v článku 7, bodu 1, písm. d) a e) tohoto oddílu a pokud je pojiště- ný povinen tyto náklady uhradit. Náklady právního zastoupení pojištěného uhradí však pojišťovna jen tehdy, pokud se k tomu zavázala;
c) které vynaložil poškozený v souvislosti s mimosoud- ním projednáváním nároku na náhradu škody, pokud je pojištěný povinen je uhradit a pokud splnil povin- nosti uložené mu v článku 7, bodu 1, písm. b) tohoto oddílu všeobecných pojistných podmínek.
Článek 7
Povinnosti pojistníka, pojištěného
1. Vedle povinností uvedených v článku 12 části I. těchto
všeobecných pojistných podmínek je pojistník, pojištěný dále povinen:
a) dbát, aby škodní událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě, nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou, ani nesmí trpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob (za třetí osoby se považují také všechny fyzické a právnické osoby pro pojištěného činné). Je povinen neprodleně odstra- nit každou závadu nebo nebezpečí, o kterém se dozví a které by mohlo mít vliv na vznik škodní události, nebo přijmout taková preventivní opatření, jaká je možno rozumně požadovat;
b) oznámit pojišťovně bez zbytečného odkladu, že na- stala škodní událost, sdělit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému právo na náhradu škody ze škodní události, vyjádřit se k požadované náhradě a její výši, zmocnit pojišťovnu, aby za něj škodní událost pro- jednala, a dále postupovat podle pokynů pojišťovny;
c) sdělit pojišťovně bez zbytečného odkladu, že v souvis- losti se škodní událostí bylo zahájeno trestní řízení proti pojištěnému, sdělit jméno a adresu svého obháj- ce a pojišťovnu informovat o průběhu a výsledcích tohoto řízení;
d) sdělit pojišťovně bez zbytečného odkladu, že poško- zený uplatňuje právo na náhradu škody u příslušného orgánu;
e) v řízení o náhradě škody ze škodní události postupo- vat v souladu s pokyny pojišťovny, zejména nesmí bez souhlasu pojišťovny uzavřít dohodu o narovnání, ne- smí se zavázat k náhradě promlčené pohledávky, ne- smí uzavřít soudní smír, ani zapříčinit vydání rozsudku pro uznání nebo pro zmeškání. Proti rozhodnutí pří- slušných orgánů, které se týkají náhrady škody, je po- vinen se včas odvolat, pokud v odvolací lhůtě neobdr- ží jiný pokyn od pojišťovny;
f) zabezpečit vůči jinému práva, která přecházejí na po- jišťovnu, zejména právo na náhradu škody, jakož i právo na postih a vypořádání.
2. Dále je pojistník, pojištěný povinen na základě písemné- ho upozornění pojišťovny odstranit zvlášť rizikové okol- nosti spojené s jeho činností. Pokud tak ve stanovené přiměřené lhůtě neučiní a nastane škodní událost, která má původ v této zvlášť rizikové okolnosti, je pojišťovna oprávněna plnění ze smlouvy odmítnout.
3. Porušil-li pojistník, pojištěný povinnosti uvedené v bodu 1 tohoto článku a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik škodní události nebo na výši plnění pojišťovny nebo tímto porušením došlo ke ztížení zjištění právního důvodu plnění, rozsahu nebo výše škody nebo ke zmaření možnosti pojišťovny s úspěchem uplatnit práva uvedená v bodu 1, písm. f) tohoto článku, má pojišťovna vůči ně- mu právo na náhradu až do výše poskytnutého plnění. Porušil-li pojistník, pojištěný povinnosti uvedené v bodu 1, písm. b) nebo e) tohoto článku, je pojišťovna oprávněna plnění ze smlouvy odmítnout.
ODDÍL E
POJIŠTĚNÍ CESTOVNÍCH ZAVAZADEL
Pojištění cestovních zavazadel se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Pojistná událost a pojistná nebezpečí
1. Pojistnou událostí je nahodilá skutečnost vyvolaná sjed- naným pojistným nebezpečím, se kterou je spojen vznik povinnosti pojišťovny poskytnout pojistné plnění.
2. Za nahodilou skutečnost se nepovažuje skutečnost způ- sobená pojistným nebezpečím, které nastalo v důsledku úmyslného jednání nebo úmyslného opomenutí pojistní- ka, pojištěného, případně jiné osoby z jejich podnětu, nebo jednáním, o kterém tyto osoby věděly.
3. Není-li dále nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, po- jištění se sjednává pro případ poškození, zničení nebo ztráty pojištěných věcí těmito pojistnými nebezpečími:
a) požár, výbuch, přímý úder blesku, pád letadla, případ- ně jeho části nebo nákladu;
b) povodeň nebo záplava;
c) vichřice nebo krupobití;
d) sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení sněhových lavin;
e) pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů;
f) tíha sněhu nebo námrazy;
g) zemětřesení;
h) voda vytékající z vodovodních zařízení;
i) odcizení věci krádeží vloupáním nebo loupeží;
j) poškození, zničení, odcizení nebo ztrátu pojištěných věcí při dopravní nehodě.
4. Není-li dále nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, po- jištění se vztahuje i na případy:
a) kdy došlo k poškození nebo zničení pojištěných věcí, které nastalo jako bezprostřední následek poškození nebo zničení dosud bezvadných a funkčních staveb- ních součástí budov, ve kterých jsou umístěny pojiště- né věci, působením pojistných nebezpečí uvedených v bodu 3 tohoto článku pod písm. a) až h);
b) kdy byla pojištěná věc poškozena nebo zničena jedná- ním pachatele, které směřovalo k odcizení pojištěné věci.
Článek 2
Pojištěné věci a pojistná hodnota
1. Pojištění se vztahuje na cestovní zavazadla a věci osobní potřeby, obvyklé pro daný účel cesty, které si pojištěný vzal na cestu, případně je prokazatelně pořídil během cesty. Pojistnou hodnotou pojištěných věcí ve smyslu bodu 1 tohoto článku je časová cena pro pojištěné věci, tj. cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodno- cení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
Článek 3
Hranice pojistného plnění
1. Horní hranice pojistného plnění je určena limitem pojist- ného plnění, jehož výše je uvedena v pojistné smlouvě.
2. Pojišťovna vyplatí pojistné plnění za jednu pojistnou událost maximálně do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě. Na tento limit plnění jsou pojištěny věci osobní potřeby každé osoby jmenovitě uvedené ve smlou- vě, za kterou bylo současně při sjednání pojištění zaplaceno pojistné. Limit plnění u rodinných příslušníků nebo členů společné domácnosti trvale spolu žijících a uvedených v po- jistné smlouvě se načítá.
3. Součet výplat plnění ze všech pojistných událostí, nasta- lých v době trvání tohoto pojištění, může činit nejvýše dvojnásobek limitu příslušného pro danou osobu.
Článek 4 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk z pojištění uvedených v článku 11 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek se pojiš- tění dále nevztahuje na:
a) nahodilou skutečnost způsobenou následkem vady, kte- rou měla pojištěná věc již v době uzavření pojištění, a která měla či mohla být známa pojistníkovi nebo pojiš- těnému bez ohledu na to, zda byla známa pojišťovně;
b) motorová vozidla, přívěsy, návěsy, motocykly, moto- kola, malotraktory s výkonem motoru nad 4 kW nebo jiná podobná zařízení s vlastním pojezdovým poho- nem, včetně veškerých jejich příslušenství, součástí, součástek, náhradních dílů;
c) letadla a zařízení pro létání všeho druhu, včetně veš- kerých jejich příslušenství, součástí, součástek, ná- hradních dílů;
d) lodě a jiná plavidla s výjimkou malých plavidel, jejichž délka nepřesahuje 5 m, včetně veškerých jejich příslu- šenství, součástí, součástek, náhradních dílů atd.;
e) plány a projekty;
f) hodnotu věci vyplývající z autorského práva a práva průmyslového vlastnictví;
g) věci převzaté některou z oprávněných osob k výrobě, zpracování, úpravě, opravě, úschově nebo za účelem poskytnutí jiné služby;
h) peníze, vkladní knížky, platební karty, vkladové listy, telefonní karty, cenné papíry a jiné obdobné doku- menty, cestovní pasy, řidičské průkazy, jízdenky, leten- ky a jiné doklady, průkazy a oprávnění všeho druhu;
i) věci z drahých kovů, drahé kovy, sbírky a věci sběratel- ského zájmu, starožitnosti, umělecké předměty, věci zvláštní kulturní a historické hodnoty a jiné cennosti;
j) zvířata;
k) fotoaparáty, kamery, audiovizuální techniku, mobilní telefony, počítače apod., včetně jejich příslušenství, odcizené krádeží vloupáním do motorového vozidla nebo jeho přívěsu;
l) pojištěné věci, k jejichž poškození, zničení nebo odci- zení krádeží vloupáním nebo loupeží došlo v době, kdy byly svěřeny dopravci k přepravě na potvrzenku nebo podle pokynů dopravce uloženy v prostoru urče- ném pro společnou přepravu zavazadel. Tato výluka neplatí, jestliže k poškození, zničení, krádeži nebo ztrátě věci došlo v důsledku dopravní nehody, při kte- ré pojištěný utrpěl úraz, čímž byl zbaven možnosti si tyto věci opatrovat;
m) pojištěné věci v době, kdy byly předány na potvrzení do úschovy.
2. Z pojištění dále nevzniká právo na plnění za nepřímé ško- dy všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, pokuty, manka, nemožnost používat pojištěnou věc) a za vedlejší výlohy (expresní příplatky jakéhokoliv druhu, náklady právního zastoupení apod.).
Článek 5 Plnění pojišťovny
1. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc poškozena, vzniká pojištěnému právo, aby mu pojišťovna vyplatila částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci, a to nejvýše do časové ceny pojištěné věci. Takto sta- novenou částku sníží pojišťovna o cenu zbytků nahrazo- vaných částí poškozené věci;
2. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc zničena, odcizena nebo ztracena, vzniká pojištěnému právo, aby mu pojiš- ťovna vyplatila částku odpovídající časové ceně pojištěné věci. Takto stanovenou částku sníží pojišťovna o cenu zbytků zničené věci.
3. Pokud byly pojištěné nosiče dat a záznamy na nich po- škozeny, zničeny, odcizeny či ztraceny, vzniká pojištěné- mu právo, aby mu pojišťovna vyplatila částku odpovídající přiměřeně vynaloženým nákladům na opravu u věcí po- škozených nebo materiálovým nákladům na reprodukci u věcí zničených, odcizených či ztracených, od které odečte cenu zbytků poškozené nebo zničené věci. Pokud pojištěný náklady na reprodukci nebo opravu nevynaložil, je pojišťov- na povinna vyplatit pouze hodnotu materiálu vloženého do postižené věci.
4. V případě poškození, zničení, odcizení nebo ztráty pojiš- těných věcí při dopravní nehodě vzniká právo na plnění pouze v důsledku dopravní nehody, jejímž účastníkem byl pojištěný. Na ztrátu věcí se však pojištění vztahuje jen tehdy, byl-li pojištěný při této nehodě v důsledku úrazu zbaven možnosti si věci opatrovat.
5. Pojistné plnění vyplácí pojišťovna v české měně.
Článek 6
Povinnosti pojistníka, pojištěného
1. Vedle povinností uvedených v článku 12 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek má pojistník nebo pojiš- těný povinnost, pokud není v pojistné smlouvě stanoveno jinak:
a) bez zbytečného odkladu poskytnout pravdivá vysvět- lení o příčinách a rozsahu škody, vyčíslit nároky na pl- nění, předložit doklady, které jsou potřebné ke zjištění okolností rozhodných pro posouzení nároku na pojist- né plnění a jeho výše, předložit pojišťovně seznam všech poškozených, zničených, odcizených nebo ztra- cených věcí s uvedením roku pořízení a ceny, za kte- rou byla věc pořízena, a umožnit pojišťovně pořídit si kopie těchto dokladů a dále umožnit pojišťovně pro- vést šetření, kterých je k tomu třeba;
b) vyčkat s opravou pojištěných věcí poškozených pojist- nou událostí nebo s likvidací zbytků zničených pojiště- ných věcí na pokyn pojišťovny, nejdéle však 30 dnů ode dne oznámení pojistné události, pokud není po- třeba z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou pojištěných věcí nebo s likvidací jejich zbytků začít dříve;
c) pokud pojišťovna nebo jí pověřené osoby nedaly přísluš- ný pokyn k zahájení oprav nebo odstraňování zbytků ve lhůtě uvedené v písm. b) tohoto bodu, může zahájit opravy nebo likvidaci zbytků, avšak pro zdokumentování výše škody musí oprávněná osoba pořídit dokumentaci (foto, video záznam, popis průběhu škody, soupis po- škozených nebo zničených věcí apod.);
d) sdělit pojišťovně bez zbytečného odkladu, že v souvis- losti s pojistnou událostí bylo zahájeno trestní řízení, a pojišťovnu informovat o průběhu a výsledcích toho- to řízení;
e) bez zbytečného odkladu oznámit pojišťovně, že se na- šla věc odcizená nebo ztracená v souvislosti s pojist- nou událostí, a v případě, že již obdržel pojistné plnění za tuto věc, vrátit pojišťovně plnění snížené o přiměře- né náklady potřebné na opravu této věci, pokud byla poškozena v době od pojistné události do doby, kdy byla nalezena, případně je povinen vrátit hodnotu zbytků, pokud v uvedené době byla věc zničena;
f) doklady ze zahraničí předložit v českém překladu, úředně ověřeném, který si pojištěný pořídí na vlastní náklad;
g) oznámit pojišťovně bez zbytečného odkladu, že má souběžně sjednáno ohledně týchž pojištěných věcí další pojištění proti témuž pojistnému nebezpečí, a zároveň oznámit pojišťovně obchodní jméno tohoto pojistitele a výši stanovených pojistných částek nebo limitů plnění.
2. Porušil-li pojistník, pojištěný některou z povinností uvede-
ných v bodu 1 tohoto článku a dále v článku 12 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik pojistné události nebo na výši pojistného plnění pojišťovny nebo tímto poruše- ním došlo ke ztížení zjištění právního důvodu plnění, jeho rozsahu nebo výše, má pojišťovna právo plnění ze smlou- vy přiměřeně snížit podle závažnosti tohoto porušení. To neplatí, jde-li o porušení povinností ohlásit pojistnou událost bez zbytečného odkladu [písm. f), článku 12 čás- ti I. těchto všeobecných pojistných podmínek], pokud pojistník, pojištěný tuto povinnost nemohl splnit z váž- ných důvodů.
Článek 7 Výkladová ustanovení
Pro účely tohoto pojištění:
Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je ob- jektivně možno odstranit opravou, nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.
Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále pou- žívat k původnímu účelu.
Ztrátou věci nebo její části se rozumí stav, kdy oprávněná osoba nezávisle na své vůli pozbyla možnost s pojištěnou věcí nebo její částí nakládat v příčinné souvislosti s tím, že v místě pojištění nastalo a na pojištěnou věc nebo její část bezpro- středně působilo některé z těchto sjednaných pojistných ne- bezpečí stanovených v čl. 1, bodu 3, písm. a), b) a d) až h) to- hoto oddílu.
Požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo takové ohniště opustil a šíří se vlastní silou. Požárem není žhnutí a doutnání s omezeným přístupem kyslíku ani působení užitkového ohně a jeho tepla. Požárem dále není působení tepla při zkratu v elektrickém vedení (zařízení), pokud se plamen vzniklý zkra- tem dále nerozšířil. Pojistnou událostí z důvodu tohoto pojist- ného nebezpečí je i poškození nebo zničení pojištěné věci zplodinami požáru nebo hašením nebo stržením při zdolávání požáru či při odstraňování jeho následků.
Přiměřeným nákladem na opravu věci jsou náklady na opravu věci nebo její části, které jsou bezprostředně před pojistnou událostí v místě obvyklé.
Přiměřenými náklady na znovupořízení věci nebo na vý- robu nové věci stejného druhu, kvality a technických parame- trů jsou náklady, které jsou bezprostředně před pojistnou udá- lostí v místě obvyklé. Do přiměřených nákladů se nezahrnují příplatky vyplácené za práci přesčas, v noci, ve dnech pracov- ního volna a pracovního klidu, expresní příplatky, letecké do- dávky náhradních dílů a cestovní náhrady a náklady techniků a expertů ze zahraničí.
Odcizením věci krádeží vloupáním se rozumí přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství tak, že se jí pachatel zmocnil jedním z dále uvedených způsobů:
a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že je otevřel nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání;
b) do uzamčeného místa pojištění se dostal jinak než dveřmi;
c) uzamčené místo pojištění otevřel originálním klíčem ne- bo legálně zhotoveným duplikátem, jehož se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží. Za odcizení věci krádeží vloupáním se nepovažuje přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství v případech, kdy ke vniknutí do uzamčeného místa pojištění došlo nezjiš- těným způsobem (např. beze stop násilí, použitím shod- ného klíče).
Uzamčeným místem pojištění se rozumí stavebně ohrani- čený prostor budov, který má řádně uzavřeny a uzamčeny všechny vstupní dveře a který má řádně zevnitř uzavřena všechna okna a řádně zevnitř zabezpečeny všechny ostatní zvenku přístupné otvory.
Jednotlivé části a díly dveří, oken, okenních nebo balkonových dveří a ostatních stavebních prvků, jejichž demontáží ztrácí uzamčený prostor odolnost proti vniknutí pachatele, musí být ze strany venkovního prostoru zabezpečeny proti demontáži běžnými nástroji, jako jsou šroubovák, kleště, maticový klíč apod.
Za uzamčené místo pojištění se také považuje zavazadlový prostor řádně uzavřeného a uzamčeného motorového vozidla nebo přívěsu v době od 6.00 do 22.00 hod.
Odcizením věci loupeží se rozumí přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství tak, že pachatel použil proti oprávněné osobě nebo jiné osobě pověřené oprávněnou osobou násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
Věcmi zvláštní kulturní a historické hodnoty se rozumí předměty, které mají vztah ke kulturním a historickým událos- tem nebo osobnostem.
Starožitnostmi se rozumí předměty včetně nábytku, které jsou starší než 80 let.
Uměleckými předměty se rozumí obrazy a jiná výtvarná díla, dekorační a užitkové předměty ze značkového skla nebo por- celánu (např. Míšeň, Rosenthal) nebo z keramiky, dřeva, kovu a jiných materiálů, dále nástěnné, stolní a sloupové hodiny (např. kyvadlové, závažové a rámové), ručně vázané koberce, gobelíny, tapiserie a jiné umělecké předměty, jejichž cena je dána nejen výrobními náklady, ale též uměleckou kvalitou ne- bo autorem díla, případně mají charakter unikátu.
Sbírkou se rozumí soubor věcí stejného charakteru a sběra- telského zájmu, přičemž součet hodnot jednotlivých věcí tvoří- cích sbírku je nižší než hodnota sbírky jako celku.
ODDÍL F POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ OCHRANY
Pojištění právní ochrany
se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí se rozumí skutečné nebo údajné poru- šení právních předpisů a/nebo právních povinností ze strany třetích osob, jehož následkem byly narušeny oprávněné zájmy pojištěného v situacích a v případech uvedených v předmětu pojištění právní ochrany; v přípa- dě, že pojištěný uplatňuje nárok na náhradu škody, se za okamžik vzniku pojistné události považuje vznik škody, jinak okamžik, kdy došlo nebo kdy začalo docházet k po- rušení právních předpisů a/nebo právních povinností.
2. V případě, že vůči pojištěnému je v situacích a v přípa- dech uvedených v předmětu pojištění právní ochrany za- hájeno trestní nebo správní řízení, se pojistnou událostí rozumí skutečné nebo údajné spáchání skutku, pro které je toto řízení vedeno; za okamžik vzniku pojistné události se považuje okamžik spáchání tohoto činu nebo skutku.
Článek 2 Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění je ochrana oprávněných právních zájmů pojištěného v případech:
a) trestního nebo správního řízení po dopravní nehodě;
b) nároku na náhradu škody;
c) sporu ze spotřebitelských vztahů s místním poskyto- vatelem služeb.
2. Bylo-li proti pojištěnému zahájeno trestní řízení nebo vznikla-li pojištěnému škoda v důsledku porušení práv- ních předpisů ze strany třetí osoby, pojišťovna prostřed- nictvím asistenční služby pojištěnému poskytne:
a) telefonickou službu právních informací pro případ ja- kýchkoliv obecných právních otázek, nejasností nebo v rámci prevence sporů, adresy a kontaktní údaje sub- jektů způsobilých poskytnout pojištěnému služby v je- ho případu (např. advokáti, znalci jmenovaní soudem, odhadci, tlumočníci a překladatelé, úřady státní sprá- vy), tarify advokátů a znalců, náklady řízení, adminis- trativní poplatky, kolky, informace o cílové zemi – ces- tovní doklady, specifické podmínky jednotlivých zemí, celní povinnosti, požadované doklady o očkování, místní zvyklosti a specifické společenské normy;
b) telefonické tlumočení při silniční policejní kontrole, při hraniční nebo celní kontrole, se svědky a při zajištění svědectví, při jednání se státními orgány, se zdravot- nickým zařízením a při vyplňování nezbytných formu- lářů, žádostí a potvrzení;
c) úhradu finančních nákladů, jež je nutné vynaložit na: ca) obvyklé a přiměřené výlohy tlumočníka, překlada-
tele, znalce;
cb) náklady na zastoupení právním zástupcem;
cc) náklady na cestu a ubytování pojištěného k soud- nímu řízení, pokud je jeho přítomnost nařízena soudem;
cd) zorganizování a složení kauce za účelem propuště- ní pojištěného z vazby, do výše limitu plnění z pojiš- tění právní ochrany sjednaného v pojistné smlouvě.
Článek 3
Hranice pojistného plnění
1. Horní hranicí pojistného plnění pro všechny pojistné udá- losti nastalé jednomu pojištěnému z jedné pojistné smlouvy je celkový limit pojistného plnění pro jednu po- jistnou událost uvedený v pojistné smlouvě.
2. Pojišťovna vyplatí pojistné plnění z jedné pojistné udá- losti maximálně do výše limitu pojistného plnění sjedna- ného v pojistné smlouvě, z toho u služeb administrativ- ně-právní asistence:
a) za dopravu pojištěného do místa soudního řízení k dopravní nehodě;
b) za ubytování pro pojištěného v místě soudního řízení k dopravní nehodě;
c) za zajištění návštěvy konzula nebo honorárního kon- zula při vazbě nebo hospitalizaci;
d) za zajištění a odeslání nutných formulářů, dokumentů nebo potvrzení;
e) za zajištění úschovy vozidla v případě vazby nebo hos- pitalizace pojištěného;
f) za zajištění dopravy rodinného příslušníka do místa vazby;
g) za zajištění ubytování v hotelu pro rodinného přísluš- níka v místě vazby.
Limit plnění u výše uvedených služeb je omezen částkou max. 200 eur.
Článek 4 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk z pojištění uvedených v článku 11 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek pojišťov- na neposkytne pojistné plnění z pojištění v následujících případech:
a) pokud pojištěný pověřil právního zástupce prosazová- ním svých oprávněných zájmů bez předchozího schvá- lení pojišťovny;
b) pokud pojištěný nedoručil pojišťovně nezbytnou do- kumentaci požadovanou a specifikovanou pojišťovnou.
2. Pojištění se nevztahuje na spory:
a) v důsledku škody, za kterou pojištěný odpovídá svému manželovi, sourozenci, příbuzným v řadě přímé, oso- bám, které s ním žijí ve společné domácnosti, společ- níkovi pojištěného nebo osobám, které vykonávají činnost společně s pojištěným na základě smlouvy o sdružení nebo jejich manželům, sourozencům či pří- buzným v řadě přímé nebo osobám, které žijí se spo- lečníkem ve společné domácnosti;
b) mezi pojištěným, resp. pojistníkem, a pojišťovnou;
c) v důsledku škody způsobené pojištěným jiné osobě, se kterou jsou pojištěni jedním pojištěním;
d) jejichž předmětem je nárok, který byl na pojištěného převeden z třetí osoby, a/nebo nárok, který pojištěný uplatňuje pro třetí osobu;
e) v důsledku řízení vozidla pojištěným bez příslušného platného řidičského oprávnění, v důsledku řízení vozi- dla bez platného osvědčení o státní technické kontro- le vozidla, v důsledku jednání pojištěným pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek; totéž platí, odmítl-li se pojištěný – řidič vozidla – podrobit vyšetře- ní a/nebo zjištění vlivu alkoholu nebo jiných návyko- vých látek;
f) v důsledku řízení vozidla, které nemá sjednáno pojiš- tění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla;
g) v situacích souvisejících s činností pojištěného jako ka- pitána anebo člena posádky plavidla, letadla anebo vznášedla;
h) je-li pojištěný odsouzen z manipulace s omamnými a psychotropními látkami.
3. Z pojištění je vyloučena právní pomoc pojištěnému v případě:
a) spáchání úmyslného trestného činu pojištěným, úmy- slného přestupku nebo úmyslného způsobení škody;
b) sebevraždy, pokusem o sebevraždu nebo psychické nemoci či poruchy pojištěného;
c) že skutečnosti směřující k narušení právních zájmů pojištěného či k zahájení trestního nebo přestupkové- ho řízení s pojištěným byly pojištěnému známy již v době, než se pojištěný stal účastníkem pojištění právní ochrany;
d) kdy pojištěný mohl vznik pojistné události s ohledem na veškeré okolnosti očekávat nebo mohl jejímu vzni- ku zabránit a neučinil tak.
4. Pojišťovna neposkytne pojistné plnění na úhradu pokut a peněžitých trestů uložených pojištěnému na základě rozhodnutí státních orgánů.
5. Pojišťovna neposkytne pojistné plnění:
a) v případě sporů vyplývajících z účasti na závodech, soutěžích nebo při přípravě na ně;
b) v celním řízení, daňovém řízení a/nebo správním ří- zení vyplývajícím z porušení právních předpisů o ži- votním prostředí;
c) v situacích souvisejících s podnikatelskou činností po- jištěného;
d) v situacích souvisejících s náhradou škody vzniklé v důsledku nesplněných a/nebo neplněných závazků nebo dluhů pojištěného;
e) v případě sporů týkajících se přepravovaných věcí na základě přepravní smlouvy.
Článek 5 Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen:
a) projednat předem s pojišťovnou jakékoliv použití právních služeb;
b) uplatnit nárok na pojistné plnění bez zbytečného od- kladu telefonicky nebo písemně;
c) v hlášení pojistné události pravdivě a úplně oznámit a objasnit pojišťovně situaci a okolnosti související s nárokem na pojistné plnění;
d) na výzvu pojišťovny doručit pojišťovně hlášení pojistné události v písemné formě;
e) doručit pojišťovně všechny podklady, které si vyžádá;
f) vrátit pojišťovně částku odpovídající složené kauci, jakmile je příslušnými orgány uvolněna, nejpozději do 45 kalendářních dnů po jejím uvolnění.
Článek 6
Ostatní ustanovení týkající se práv a povinností účastníků pojištění
1. Pokud pojištěný na základě rozhodnutí soudu nebo správního orgánu obdržel náhradu nákladů soudního ří- zení, je povinen vrátit tuto náhradu pojišťovně v rozsahu, v jakém se pojišťovna na úhradě nákladů soudního řízení v rámci pojistného plnění podílela.
2. V případě, že pojištěný obdržel za vzniklé výlohy, které by byly předmětem pojistného plnění z tohoto pojiště- ní, náhradu od třetí strany nebo cestou jiného právní- ho vztahu, je pojišťovna oprávněna přiměřeně snížit pojistné plnění o částku, kterou pojištěný jako náhradu obdržel.
3. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, kte- rá vynaložila zachraňovací náklady, proti jinému právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází vý- platou plnění z pojištění toto právo na pojišťovnu, a to až do výše částek, které pojišťovna z tohoto pojištění opráv- něné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, vyplatila.
4. Přesáhne-li výše předepsané kauce sjednaný limit plnění po odečtení již spotřebovaných finančních prostředků pojistného plnění, poskytne pojišťovna prostředky na úhradu kauce pouze v případě, že pojištěný nebo třetí osoba uhradí zbývající část kauce.
Článek 7 Odmítnutí plnění
Pokud pojištěný, oprávněná osoba nekontaktuje asistenční službu pojišťovny anebo se neřídí jejími pokyny v případech, kdy mu to tyto všeobecné pojistné podmínky a pojistná smlouva ukládají jako povinnost, má pojišťovna právo odmít- nout pojistné plnění.
ODDÍL G POJIŠTĚNÍ STORNA CESTY
Pojištění storna cesty se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je storno cesty z důvodu:
a) úmrtí pojištěného nebo jeho příbuzného;
b) nově vzniklé závažné poruchy zdraví pojištěného ne- bo nejbližšího příbuzného pojištěného;
c) nově vzniklé lehké poruchy zdraví pojištěného;
d) ztráty zaměstnání pojištěného;
e) vydaného nedoporučení ministerstva zahraničních vě- cí vycestovat do cílové země cesty pojištěného;
f) živelní události (požár, výbuch, vichřice, povodeň ne- bo záplava) v místě bydliště, pokud pojištěný prokáže, že je nezbytně nutná jeho přítomnost při odstranění následků v den odjezdu.
2. Pojišťovna poskytne úhradu stornopoplatků, které byl pojištěný nucen uhradit cestovní kanceláři v důsledku po- jistné události.
Článek 2
Hranice pojistného plnění
1. Horní hranice pojistného plnění je určena v pojistné smlouvě limitem pojistného plnění. Limit pojistného plně- ní se sjednává na jednu pojistnou událost pro jednoho pojištěného.
2. Pojišťovna vyplatí pojistné plnění, dojde-li v době trvání pojištění ke stornu cesty z důvodů uvedených v článku 1 tohoto oddílu ve výši:
a) 80 % stornopoplatků, nejvýše však částku 64 000 Kč u krátkodobého cestovního pojištění do zahraničí;
b) 80% stornopoplatků, nevýše však částku 8 000 Kč u pojištění do Tuzemska.
Článek 3 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk z pojištění uvedených v článku 11
části I. těchto všeobecných pojistných podmínek pojišťov- na neposkytne pojistné plnění, dojde-li ke stornu cesty:
a) z důvodu poruchy zdraví, která byla zjištěna a dia- gnostikována před sjednáním pojištění, včetně jejích příčin, následků a komplikací, a bylo možné předpo- kládat, že její léčení nebude k datu zahájení cesty ukončeno;
b) z důvodů komplikací v těhotenství včetně jejich dů- sledků (např. nevolnost, obava z cesty, zhoršení těles- né kondice), s výjimkou případů jednoznačného ohro- žení života matky nebo počatého dítěte do 26. týdne těhotenství;
c) mimo pojistnou dobu;
d) z důvodu psychického onemocnění nebo psychické poruchy pojištěného;
e) z důvodu úmrtí prarodiče pojištěného staršího 75 let, pokud nebyl pojištěn;
f) z důvodu ztráty zaměstnání výpovědí, která byla pojiš- těnému oznámena zaměstnavatelem před sjednaným počátkem pojištění storna cesty, i když k rozvázání pracovního poměru došlo v pojistné době;
g) z důvodu ukončení pracovního poměru ve zkušební době;
h) z důvodu ztráty zaměstnání výpovědí podanou za- městnancem;
i) z důvodu ukončení pracovního poměru sjednaného na dobu určitou v době před počátkem pojištění nebo za jeho trvání;
j) z důvodu ztráty zaměstnání výpovědí zaměstnavatele, nesplňuje-li zaměstnanec předpoklady stanovené právními předpisy pro výkon sjednané práce nebo ne- splňuje-li bez zavinění zaměstnavatele požadavky pro řádný výkon této práce;
k) z důvodu ztráty zaměstnání výpovědí zaměstnavatele, jsou-li u zaměstnance dány důvody, pro které by s ním zaměstnavatel mohl okamžitě zrušit pracovní poměr, nebo pro závažné porušení povinnosti vyplývající z právních předpisů vztahujících se k zaměstnancem vykonávané práci;
l) z důvodu ztráty zaměstnání okamžitým zrušením pra- covního poměru ze strany zaměstnavatele ve smyslu zákona;
m) z důvodu ztráty zaměstnání dohodou, s výjimkou pří- padů, kdy byl pracovní poměr rozvázán dohodou z důvodů, pro které může dát zaměstnavatel pojiště- nému výpověď z organizačních důvodů nebo pro nadbytečnost, dále pozbyl-li zaměstnanec vzhledem ke svému zdravotnímu stavu podle lékařského posud- ku nebo rozhodnutí příslušného správního úřadu dlouhodobě způsobilosti konat dále dosavadní práci;
n) pojišťovna dále neplní pro výluku z pojištění v přípa- dech, kdy pojištěný nevykonával výdělečnou činnost po dobu nepřetržitě 12 měsíců bezprostředně před- cházejících sjednání pojištění nebo tuto skutečnost věrohodnými doklady nedoloží.
2. U osob samostatně výdělečně činných se pojištění ne- vztahuje a pojišťovna neplní při přerušení podnikání a dále při ukončení podnikání z důvodů zrušení živnos- tenského nebo jiného oprávnění k podnikatelské čin- nosti na návrh pojištěného. Pojišťovna neplní rovněž v případě, kdy soudem nebo správním orgánem bylo rozhodnuto o odejmutí nebo pozastavení oprávnění k podnikání, a to na základě zavinění pojištěného spočí- vajícího ve spáchání trestného činu, správního deliktu anebo přestupku.
3. Pojišťovna není povinna poskytnout pojistné plnění, ne- zbaví-li pojištěný ošetřujícího lékaře mlčenlivosti vůči po- jišťovně a pojišťovna nemůže z toho důvodu ukončit šet- ření nutné ke zjištění rozsahu její povinnosti plnit, nebo odvolá-li pojištěný souhlas se zproštěním povinnosti ml- čenlivosti ošetřujícího lékaře vůči pojišťovně, nebo pokud pojištěný znemožní pojišťovně navázat kontakt mezi ošetřujícím lékařem a lékařem pojišťovny.
4. Pojišťovna dále neposkytne plnění, nesplní-li pojištěný, oprávněná osoba, povinnosti uvedené v článku 5, bodu 2 až 4 tohoto oddílu.
Článek 4 Plnění pojišťovny
1. Podmínkou poskytnutí pojistného plnění je stornování cesty oprávněnou osobou.
2. Ve všech případech, kdy pojištění storna cesty bylo sjed- náno méně než 10 dní před zahájením cesty, se výše po- jistného plnění snižuje o polovinu.
3. Pro posuzování stupně poruchy zdraví je rozhodující cha- rakter (povaha), intenzita a závažnost nemoci či úrazu uvedená v lékařské zprávě. Pokud nelze z dodané doku- mentace posoudit stupeň poruchy zdraví, je pojišťovna oprávněna nahlédnout do zdravotní dokumentace nebo
do výpisu „Individuálního účtu pojištěnce“ vedeného je- ho zdravotní pojišťovnou.
4. Pokud nebude jednoznačně zřejmé zařazení závažnosti poruchy zdraví, rozhodne o zařazení lékař pojišťovny.
Článek 5
Povinnosti pojištěného, oprávněné osoby
Pojištěný nebo oprávněná osoba má povinnost:
1. Provést u cestovní kanceláře storno cesty neprodleně po vzniku události, která mu neumožňuje zahájit cestu.
2. Storno cesty písemně oznámit pojišťovně prostřednictvím řádně vyplněného tiskopisu pojišťovny Oznámení pojistné událostí z pojištění storna cesty (dále jen „Oznámení“).
3. K Oznámení:
a) přiložit kopii cestovní smlouvy, pokud byla vystavena;
b) přiložit doklady o zaplacení pojistného a zaplacení cesty;
c) doložit případně další doklady, které si pojišťovna vyžádá; dále podle charakteru pojistné události:
d) nechat vystavit Lékařskou zprávu na Oznámení ošet- řujícím lékařem;
e) v případě pojistné události uvedené v článku 1, bodu 1, písm. a) tohoto oddílu přiložit úmrtní list.
f) v případě pojistné události uvedené v článku 1, bodu 1, písm. d) tohoto oddílu přiložit:
ga) kopii výpovědi nebo dohody o rozvázání pracov- ního poměru nebo kopii okamžitého zrušení pra- covního poměru, zrušil-li pojištěný pracovní po- měr okamžitě ve smyslu ustanovení § 56 zákoníku práce,
gb) kopii rozhodnutí příslušného živnostenského úřa- du o zrušení živnostenského oprávnění nebo roz- hodnutí stavovské organizace či profesního sdru- žení o zániku oprávnění pojištěného k výkonu samostatné výdělečné činnosti,
gc) kopii „Rozhodnutí o přiznání hmotného zabezpe- čení“ (podpory v nezaměstnanosti) vystaveného příslušným úřadem práce s vyznačeným datem, od kterého je pojištěnému přiznáno hmotné za- bezpečení, nebo potvrzení, že je veden v evidenci uchazečů o zaměstnání a pobírá dávky sociálního zabezpečení či státní sociální podpory v případech, kdy mu hmotné zabezpečení uchazečů o zaměst- nání nenáleží,
gd) kopii dokladu (pracovní smlouva, přiznání k dani z příjmu apod.), ze kterého bude zřejmé, že výdě- lečná činnost pojištěného bez přerušení trvala ne- přetržitě po dobu 12 měsíců bezprostředně před- cházejících sjednání pojištění;
g) v případě pojistné události uvedené v článku 1, bodu 1, písm. e) tohoto oddílu přiložit dokumenty dokazující příčiny vzniku škodní události.
4. Nechat potvrdit cestovní kanceláří výši stornopoplatků na Oznámení a přiložit kopii stornofaktury, je-li cestovní kanceláří vystavena.
5. Udělit pojišťovně písemný souhlas k vydání výpisu „Indivi- duálního účtu pojištěnce“ jeho zdravotní pojišťovnou, který bude vyžádán, pokud nelze z dodané lékařské do- kumentace posoudit stupeň poruchy zdraví.
Článek 6 Výkladová ustanovení
Pro účely tohoto pojištění se rozumí:
Cestovní kanceláří subjekt, který organizuje cestu (cestovní kancelář, cestovní agentura, dopravní společnost, ubytovací zařízení apod.).
Cestou cestovní kanceláří organizované cesty a pobyty pro skupiny a jednotlivce se společnou nebo individuální dopra- vou.
Cestovní smlouvou písemný dokument (smlouva) uzavřený mezi zákazníkem a cestovní kanceláří, z něhož musí být zřej- mé zahájení cesty, další osoby společně cestující, cena cesty a cena dalších služeb, označení sjednaného pojištění a výše zaplacené ceny.
Příbuzným pojištěného otec, matka, manžel, manželka, xx- xx, xxxxxxxxxx, prarodiče, vnoučata, rodiče manžela nebo manželky pojištěného.
Nejbližším příbuzným pojištěného manžel, manželka, otec, matka, syn a dcera.
Spolucestujícími osoby, které jsou uvedeny na společné cestovní smlouvě a mají rovněž sjednáno pojištění storna cesty.
Stornem cesty odstoupení od cestovní smlouvy uplatněné u cestovní kanceláře v době trvání pojištění storna cesty.
Stornopoplatkem poplatek cestovní kanceláři za storno ces- ty (odstupné při odstoupení od cestovní smlouvy), jehož výše se stanoví podle podmínek cestovní kanceláře. Stornopoplat- kem nejsou smluvní pokuty, poplatky za fakultativní výlety, poplatky za jiné fakultativní služby, např. pronájem vozu, za- placené pojistné.
Lehkou poruchou zdraví méně závažné náhlé onemocnění/
/úraz, léčené ambulantně, které svou povahou a intenzitou ve- de k částečné ztrátě soběstačnosti a nepřetržitě znemožňuje pojištěnému výkon obvyklé činnosti. Podmínkou výplaty po- jistného plnění je, že lehká porucha zdraví vznikla v době trvá- ní pojištění storna cesty a k datu nástupu cesty nebyla léčba ukončena.
Závažnou poruchou zdraví závažné náhlé onemocnění/
/úraz, které svou povahou, intenzitou a závažností vede k plné ztrátě soběstačnosti pojištěného, vyžaduje zpravidla nemoc- niční léčení a po jeho skončení pokračuje léčba ambulantně. Podmínkou výplaty pojistného plnění je, že závažná porucha zdraví vznikla v době trvání pojištění storna a k datu nástupu cesty nebyla léčba ukončena.
Částečnou ztrátou soběstačnosti to, že pojištěný není schopen sám, bez pomoci druhé osoby, provádět některé běž- né úkony denního života.
Plnou ztrátou soběstačnosti to, že pojištěný není schopen sám, bez pomoci druhé osoby, provádět většinu úkonů běžné- ho života nepřetržitě 24 hodin denně.
Ztrátou zaměstnání se rozumí ukončení pracovního pomě- ru z důvodů uvedených v § 52, písm. a), b) c) a e) zák. č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění (dále jen „zá- koník práce“), dále zrušil-li zaměstnanec pracovní poměr okamžitě z důvodů stanovených zákonem v § 56 zákoníku práce a zároveň následné zařazení pojištěného do evidence uchazečů o zaměstnání doložené potvrzením příslušného úřadu práce.
Ztrátou zaměstnání se rovněž rozumí ukončení výkonu samo- statné výdělečné činnosti z důvodu zániku kterékoliv z podmí- nek způsobilosti k výkonu této činnosti stanovené samostat- ným zákonem, na jehož základě byla samostatná výdělečná činnost provozována, nastala-li právní moc tohoto rozhodnutí v pojistné době, nebo z vážných zdravotních důvodů, které pojištěného při výkonu samostatné výdělečné činnosti přímo ohrožují na zdraví či životě nebo mu neumožňují tuto činnost nadále vykonávat a které vznikly bez jeho zavinění a nezávisle na jeho vůli v pojistné době a pojištěný tuto skutečnost doloží pojistiteli a zároveň následné zařazení pojištěného do eviden- ce uchazečů o zaměstnání doložené potvrzením příslušného úřadu práce.
ODDÍL H
POJIŠTĚNÍ NEVYUŽITÉ DOVOLENÉ
Pojištění nevyužité dovolené se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí z pojištění nevyužité dovolené je před- časné ukončení započaté cesty v z důvodu:
a) úmrtí jednoho z pojištěných uvedených na společné cestovní smlouvě (max. 5 osob) v průběhu cesty;
b) úmrtí nejbližšího příbuzného pojištěného ve smyslu článku 6 oddílu G části II. těchto všeobecných pojist- ných podmínek;
c) hospitalizace pojištěného (případně nejbližšího pří- buzného pojištěného ve smyslu článku 6 oddílu G části II. těchto všeobecných pojistných podmínek uve- deného na společné cestovní smlouvě) v zahraničí v důsledku závažného onemocnění nebo úrazu delší než 24 hodin, pokud po ukončení hospitalizace násle- duje návrat pojištěného do vlasti;
d) živelní události (požár, výbuch, vichřice, povodeň nebo záplava) v místě bydliště, pokud pojištěný prokáže, že je nezbytně nutná jeho přítomnost při odstranění následků;
Článek 2 Rozsah pojištění
1. Předmětem pojištění jsou náklady na nespotřebované služby vyplývající z uzavřené cestovní nebo jiné smlouvy.
2. Náklady na nespotřebované služby se rozumí náklady:
a) na pobyt a stravu v hotelu, rekreačním objektu nebo jiném obdobném zařízení;
b) na předem sjednané a zaplacené výlety a podobné ak- tivity vzniklé nejdříve od dne následujícího po dni, ve kterém došlo k úmrtí nebo hospitalizaci pojištěného nebo odjezdu pojištěných do vlasti.
Článek 3
Hranice pojistného plnění
Pojišťovna vyplatí pojistné plnění ve výši 80 % doložených ná- kladů na nespotřebované služby, maximálně však do výše limi- tu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
Článek 4 Výluky z pojištění
Pojišťovna kromě výluk uvedených v článku 11 části I. a článku 3
oddílu G části II. těchto všeobecných pojistných podmínek ne- ní povinna poskytnout pojistné plnění:
1. pokud byla pojištěnému poskytnuta cesta a nebo pobyt zdarma;
2. pokud k hospitalizaci pojištěného došlo zhoršením chro- nického onemocnění, které existovalo v okamžiku uza- vření pojistné smlouvy, přičemž potřeba léčby mohla být předvídána před nastoupením cesty;
3. pokud k předčasnému ukončení cesty došlo méně než 24 hodin před plánovaným okamžikem nastoupení zpá- teční cesty.
Článek 5
Povinnosti pojištěného, oprávněné osoby
Pojištěný nebo oprávněná osoba má povinnost:
1. předčasné ukončení cesty písemně oznámit pojišťovně prostřednictvím řádně vyplněného tiskopisu pojišťovny Oznámení pojistné události z pojištění storna cesty (dále jen „Oznámení“);
2. k oznámení přiložit kopii cestovní smlouvy, pokud byla vystavena, a přiložit doklady o zaplacení pojistného a za- placení cesty a doložit případně další doklady, které si pojišťovna vyžádá; dále podle charakteru pojistné událos- ti přiložit:
a) lékařskou zprávu z nemocnice, ve které byl pojištěný hospitalizován, opatřenou úředně ověřeným překladem;
b) úmrtní list, je-li vystaven v cizím jazyce, opatřený úřed- ně ověřeným překladem;
c) policejní hlášení svědčící o události v místě bydliště;
d) doklady o rozsahu nevyčerpání zaplacených služeb (nechat potvrdit cestovní kanceláří výši nákladů na ne- využité služby na Oznámení – v kolonce Nevratné ná- klady).
ODDÍL I POJIŠTĚNÍ PŘERUŠENÍ CESTY
Pojištění přerušení cesty se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Rozsah pojištění
1. Pojištění se vztahuje na úhradu nákladů na náhradní do- pravu do ČR, bude-li pojištěný nucen přerušit zahraniční cestu v důsledku:
a) úmrtí, vážného onemocnění či úrazu nejbližšího pří- buzného pojištěného ve smyslu článku 6 oddílu G části II. těchto všeobecných pojistných podmínek;
b) živelní události (požár, výbuch, vichřice, povodeň ne- bo záplava) v místě bydliště, pokud pojištěný prokáže, že je nezbytně nutná jeho přítomnost při odstranění následků.
Článek 2
Hranice pojistného plnění
1. Pojišťovna vyplatí pojistné plnění maximálně do výše limi- tu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
2. Pojistné plnění je poskytnuto pouze v případě, je-li služba předem zajištěna asistenční službou pojišťovny.
Článek 3 Odmítnutí plnění
Pokud pojištěný, oprávněná osoba nekontaktuje asistenční službu pojišťovny anebo se neřídí jejími pokyny v případech, kdy mu to tyto všeobecné pojistné podmínky a pojistná smlouva ukládají jako povinnost, má pojišťovna právo odmít- nout pojistné plnění.
ODDÍL J
POJIŠTĚNÍ VETERINÁRNÍ LÉČBY
Pojištění veterinární léčby se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí z pojištění veterinární léčby je nezbyt- né veterinární léčení pojištěného zvířete ve stavu vyža- dujícím bezodkladné veterinární ošetření, způsobeném při pobytu v zahraničí některým z těchto pojistných ne- bezpečí:
a) úraz pojištěného zvířete, ke kterému došlo v době po- bytu v zahraničí;
b) akutní onemocnění pojištěného zvířete.
2. Datem vzniku pojistné události je první vyšetření veteri- nárním lékařem v souvislosti s uvedeným pojistným ne- bezpečím.
Článek 2 Rozsah pojištění
1. Pojištění se vztahuje na náklady vynaložené na nezbytně nutné, přiměřené a veterinárním lékařem účelně vedené léčení stavu pojištěného zvířete vyžadujícího bezodklad- né veterinární ošetření po dobu nejvýše 10 dnů od vzniku pojistné události.
2. Pojištění se vztahuje pouze na veterinární léčbu poskyt- nutou na území Evropy ve smyslu bodu 2 písm. b) člán- ku 8 části I. těchto všeobecných pojistných podmínek.
3. Pojištěným zvířetem je zvíře, jehož číslo pasu zvířete v zá- jmovém chovu a druh jsou uvedeny v pojistné smlouvě a které je označeno čipem nebo vytetovaným číslem uve- deným v tomto pasu zvířete v zájmovém chovu.
Článek 3
Hranice pojistného plnění
Vzniklo-li pojištěnému právo na plnění, uhradí pojišťovna pojištěnému 70 % prokazatelně vynaložených nákladů na léčení pojištěného zvířete v důsledku pojistné události uvedené v článku 2 tohoto oddílu, maximálně však do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě. Sjednaný limit pojistného plnění je zároveň maximálním li- mitem pojistného plnění za všechny pojistné události nasta- lé z tohoto pojištění za dobu jeho trvání u jednoho pojiště- ného zvířete.
Článek 4 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk uvedených v článku 11 části I. těch- to všeobecných pojistných podmínek se pojištění dále nevztahuje na události, k nimž došlo:
a) u zvířete, které bylo k datu počátku pojištění mladší než tři měsíce nebo které v roce počátku pojištění do- vrší nebo dovršilo 8 let;
b) u zvířete, které nebylo v době sjednání pojištění zdrávo;
c) v důsledku úmyslného jednání vlastníka (chovatele, ošetřovatele, zaměstnance) nebo člena jeho rodiny;
d) v důsledku porušení zákona na ochranu zvířat proti týrání vlastníkem (chovatelem, ošetřovatelem, za- městnancem) nebo členem jeho rodiny, nebo předpi- sů o veterinární péči a v důsledku zákroku, který pro- vedla osoba bez oprávnění k výkonu;
e) v důsledku příčin, k nimž došlo před počátkem pojiš- tění nebo na území ČR;
f) v důsledku dědičné nemoci, vývojové nebo vrozené vady;
g) v důsledku chronického onemocnění s výjimkou prv- ního zjištění onemocnění, které je později diagnosti- kováno jako chronické a které se předtím u pojištěné- ho zvířete neprojevilo;
h) v důsledku preventivních a kosmetických zákroků;
i) v důsledku parazitózy;
j) v případě léčení nemoci v době do pěti dnů od počát- ku pojištění;
k) v důsledku úrazu, u něhož nebyl prokazatelně dolo- žen jeho vznik v době pobytu zvířete v zahraničí.
2. Z pojištění veterinární léčby nejsou hrazeny náklady vyna- ložené na:
a) hospitalizaci a dopravu pojištěného zvířete, s výjim- kou nezbytné hospitalizace po veterinárním zákroku v délce nejvýše dvou dnů, přičemž náklady na potravu v rámci hospitalizace nejsou hrazeny;
b) preventivní nebo kosmetické veterinární zákroky, na antiparazitární preparáty včetně preventivních;
c) odstranění vnějších parazitů (blechy, klíšťata apod.) a na odčervení;
d) ošetření a léčení nemocí chrupu a ostatní zubolékař- ské zákroky;
e) léčbu spojenou s graviditou a porodem pojištěného zvířete;
f) potravu včetně veterinářem stanovené dietní potravy, a to ani v rámci léčby;
g) léčbu kožních onemocnění;
h) nadstandardní veterinární zásahy, které nejsou ne- zbytné pro léčení stavu pojištěného zvířete vyžadující- ho okamžité veterinární ošetření;
i) očkování nebo kastraci (sterilizaci).
Článek 5 Povinnosti pojištěného
1. Vedle povinností uvedených v článku 12 části I. těchto vše- obecných pojistných podmínek je pojišťovna, pojištěný po- vinen zajistit pojištěnému zvířeti při pobytu, zahraničí odpo- vídající zoohygienické podmínky a dodržovat další předpisy o veterinární péči a zákon na ochranu zvířat proti týrání;
2. V případě pojistné události je pojištěný povinen:
a) oznámit léčení pojištěného zvířete pojišťovně do tří dnů po návratu ze zahraniční cesty, nejpozději do tří dnů po dni uvedeném v pojistné smlouvě jako konec
pojištění. Pokud by však toto datum bylo pozdější než tři týdny po skončení léčby, je pojištěný povinen ozná- mit pojišťovně léčení pojištěného zvířete nejpozději do tří týdnů od skončení léčby;
b) předložit pojišťovně veškeré doklady, které si pojišťovna vyžádala jako nezbytné pro šetření pojistné události, tj. zejména pas zvířete v zájmovém chovu léčeného pojiš- těného zvířete, osvědčení o příčině pojistné události, účetní doklady za léčbu pojištěného zvířete s uvedením anamnézy potvrzující stav vyžadující bezodkladné veteri- nární ošetření, diagnózy, případně předpokládané dia- gnózy, se specifikací provedených zákroků a uvedením čísla mikročipu nebo vytetovaného čísla léčeného zvířete, a to současně v originálním znění a překladu do češtiny, který je pojištěný povinen zabezpečit na vlastní náklady;
c) v případě úrazu doložit, kde, kdy a jak k němu došlo.
ODDÍL K
POJIŠTĚNÍ ZÁSAHU HORSKÉ SLUŽBY
Pojištění zásahu horské služby se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1 Rozsah pojištění
Pojištění zásahu horské služby se vztahuje na pátrací a vyhle- dávací akce (technický zásah) Horské záchranné služby v ob- lasti její územní působnosti za podmínky, že pojištěný dodr- žel pokyny horské služby, řídil se výstražnými, informačními a jinými zařízeními souvisejícími s bezpečností osob v horské oblasti, choval se tak, aby neohrozil vlastní život, zdraví a majetek anebo život, zdraví a majetek jiných osob.
Článek 2
Hranice pojistného plnění
Pojišťovna uhradí náklady spojené s technickým zásahem hor- ské služby v rámci limitu plnění, maximálně však do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
ODDÍL L
POJIŠŤĚNÍ OPUŠTĚNÉ DOMÁCNOSTI
Pojištění opuštěné domácnosti se sjednává jako pojištění škodové.
1. Pojištění opuštěné domácnosti se řídí Všeobecnými po- jistnými podmínkami pro pojištění majetku občanů VPPMO 2005 (dále jen VPPMO), Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění domácnosti DPPD 2 (dále jen DPPD).
2. Část I. Všeobecná ustanovení VPPCP 11 platí, pokud není ve VPPMO a DPPD uvedeno jinak.
3. Pojištění opuštěné domácnosti se ve smyslu článku 5, bo- du 6 VPPMO sjednává jako pojištění prvního rizika.
Článek 1 Rozsah pojištění
Ve smyslu článku 12 VPPMO se pojištění opuštěné domácnos- ti sjednává na dobu určitou.
Zemře-li pojištěný v době trvání pojištění, pojištění opuštěné domácnosti nezaniká.
1. Oprávněná osoba
Ujednává se, že oprávněnou osobou je pojištěný uvedený v pojistné smlouvě, za podmínky, že současně splňuje předpo- klady uvedené v bodu a) nebo b) článku 3 DPPD.
2. Místo pojištění
Ujednává se, že místem pojištění opuštěné domácnosti jsou místa specifikovaná v bodu 1 pod písm. a) až d) a v bodu 2 článku 4 DPPD na adresách uvedených v pojistné smlouvě.
3. Další plnění pojišťovny:
a) dojde-li v místě pojištění působením pojistného nebez- pečí uvedeného v článku 2 DPPD ke stavu nouze, vzni- ká oprávněné osobě vedle práv na pojistné plnění vy- plývajících z DPPD také právo na plnění formou poskytnutí asistenčních služeb prostřednictvím smluv- ního partnera pojišťovny.
Právo na plnění formou poskytnutí asistenčních služeb zaniká, jestliže oprávněná osoba nebo jí pověřená oso- ba nepožádá o poskytnutí asistenčních služeb pro- střednictvím smluvního partnera pojišťovny v době tr- vání pojištění;
b) nastane-li stav nouze, pojišťovna poskytne asistenční služby k odstranění tohoto stavu tak, že zejména:
– zorganizuje a do výše sjednaného limitu uhradí náklady na v přiměřeném rozsahu provedená opatření k zabrá- nění zvětšování rozsahu škody např. nouzovým zabez- pečením otvorů, uzavřením přívodu vody, plynu,
– zorganizuje a do výše sjednaného limitu uhradí ná- klady na ostrahu bytu opuštěné domácnosti, který by jinak vzhledem k rozsahu jeho poškození zůstal nezabezpečen proti vstupu cizích osob;
c) při uplatnění práva na plnění formou poskytnutí asis- tenčních služeb prostřednictvím smluvního partnera pojišťovny uvedeného v bodu 3 a) tohoto oddílu je nutné sdělit následující informace:
ca) jméno a příjmení oprávněné osoby, cb) číslo pojistné smlouvy,
cc) datum narození nebo rodné číslo oprávněné osoby, cd) adresu bytu opuštěné domácnosti, kde došlo
ke stavu nouze,
ce) kontaktní telefonní číslo oprávněné osoby, resp. jiné osoby pověřené oprávněnou osobou,
cf) stručný popis nastalého problému,
cg) další informace, o které pracovníci pojišťovny po- žádají a které s pojistnou událostí souvisejí;
d) smluvní partner pojišťovny po příjezdu na místo pojiš- tění zhodnotí situaci a stanoví předpokládané náklady a způsob odstranění stavu nouze. Pokud oprávněná osoba, popř. jiná osoba pověřená oprávněnou osobou
před uskutečněním asistenčního zásahu prokazatelně nesdělí, že uhradí náklady na asistenční služby, které přesáhnou sublimit pojistného plnění za asistenční služby, poskytne je smluvní partner pojišťovny pouze do výše sjednaného sublimitu.
Článek 2
Hranice pojistného plnění
Limit plnění, který je sjednán v pojistné smlouvě, se vztahuje na každou adresu bytu opuštěné domácnosti, uvedenou v po- jistné smlouvě. V pojistné smlouvě jsou dále ujednány skupiny věcí a náklady podle bodu 5 článku 5 VPPMO a bodu 1 článku 8 DPPD, pro něž je plnění v rámci sjednaného limitu omezeno sublimitem.
Článek 3 Výkladová ustanovení
Pro účely pojištění opuštěné domácnosti se ujednává: Opuštěnou domácností se rozumí domácnost pojištěného, která není v době trvání pojistné smlouvy trvale obývána.
Stavem nouze se rozumí situace, která vyžaduje provedení bezodkladného opatření, neboť jsou bezprostředně ohroženy pojištěné věci v bytě opuštěné domácnosti, a kterou oprávně- ná osoba vzhledem k svému pobytu v zahraničí není schopna řešit vlastními silami nebo jiným způsobem.
Věcmi zvláštní hodnoty se rozumí věci zvláštní kulturní a historické hodnoty, starožitnosti včetně starožitného nábyt- ku, umělecké předměty, věci sběratelského zájmu včetně sbí- rek, drahé kovy a předměty z nich vyrobené, nezasazené perly a drahokamy, vkladní a šekové knížky, platební karty, cenné papíry a jiné obdobné dokumenty, ceniny, mince a známky. Audiovizuální technikou se rozumí radiopřijímače, gramo- fony, tunery, recievery, magnetofony, CD přehrávače, televizní přijímače, videorekordéry a jejich kombinace, anténní systémy, mobilní telefony a faxy, přístroje a zařízení z oblasti výpočetní techniky, fotografické přístroje, videokamery, optická zařízení, to vše včetně jejich součástí, příslušenství a náhradních dílů, a dále jakékoliv nosiče dat a záznamy na nich.
Za stavební součásti se považují prvky uvedené v článku 10,
bodu 12 DPPD.
Článek 4
Další smluvní ujednání pro pojištění opuštěné domácnosti
Odchylně od bodu 6 písm. c) článku 7 DPPD se ujednává, že v případě pojistné události, při níž dojde k poškození, zničení, odcizení nebo ztracení platných tuzemských i cizozemských státovek, bankovek a oběžných mincí, poskytne pojišťovna pojistné plnění až do výše 2 000 Kč.