FL 01/2011
Všeobecné smluvní podmínky finančního leasingu ČSOB Leasing, a. s.,
FL 01/2011
Účel finančního leasingu a základní ustanovení
Účelem finančního leasingu je na základě leasingové smlouvy (dále též „LS“) umožnit právnické nebo fyzické osobě (dále jen „leasingový nájemce“ nebo „LN“) za úhradu trvalé užívání movitých věcí nebo jejich souboru (dále jen „předmět leasingu“ nebo „PL“) s tím, že:
a) předmět leasingu ČSOB Leasing, a. s., (dále jen „ČSOBL“) získal do svého vlastnictví podle výběru leasingového nájemce a na jeho žádost,
b) nebezpečí škod na předmětu leasingu a škod spojených s jeho užíváním a provozem nese v celém rozsahu leasingový nájemce a
c) vlastnictví k předmětu leasingu přejde z ČSOBL na leasingového nájemce při dodržení podmí- nek uvedených v LS a v těchto všeobecných smluvních podmínkách (dále jen „VSP“), zejména při řádném splacení všech závazků vyplývajících z LS včetně sjednané kupní ceny. PL je i motorové a nemotorové vozidlo, způsobilé k provozu na pozemních komunikacích a opatřené RZ (dále jen
„vozidlo“).
1. Předmět leasingu
1.1 Výběr předmětu leasingu a uzavření kupní smlouvy
1.1.1 Leasingový nájemce si sám vybral předmět leasingu, dodavatele předmětu leasingu (dále jen „dodavatel“) a dohodl se s dodavatelem na dodacích a ostatních podmínkách koupě PL, které jsou ČSOBL jako kupujícímu známy. Pro případ, že ujednání o podmínkách koupě mezi nájemcem a dodavatelem má charakter kupní smlouvy, pak leasingový nájemce podpisem LS potvrzuje, že mezi ním a dodavatelem došlo ke zrušení těch částí ujednání, která mají charakter kupní smlouvy.
1.1.2 Leasingový nájemce výslovně prohlašuje, že sjednaná kupní cena odpovídá specifikaci a stavu PL, který je mu velmi dobře znám; leasingový nájemce odpovídá za škodu způsobenou ČSOBL tím, že se v budoucnu ukáže toto jeho prohlášení jako nepravdivé.
1.1.3 ČSOBL v souladu s čl. 1.1.1 na základě žádosti leasingového nájemce uzavírá současně s LS s dodavatelem kupní smlouvu na PL, případně akceptuje závaznou nabídku dodavatele na koupi PL, čímž získá ČSOBL PL do svého vlastnictví a leasingový nájemce podpisem LS potvr- zuje, že podmínky koupě PL sjednané mezi dodavatelem a ČSOBL jsou mu známy.
1.2 Předání a převzetí předmětu leasingu
1.2.1 Předáním PL ze strany ČSOBL leasingovému nájemci, pokud v LS není dohodnuto jinak, se rozumí předání PL a/nebo jeho uvedení do provozu dodavatelem PL přímo leasingovému nájemci a převzetí PL leasingovým nájemcem. Leasingový nájemce je povinen zajistit v souladu s LS a VSP na vlastní náklady veškeré technické a právní předpoklady potřebné nejenom pro předání a převzetí PL, ale rovněž pro vlastní provoz PL.
1.2.2 Předtím, než leasingový nájemce potvrdí převzetí PL, je povinen jej prohlédnout; při prohlíd- ce je leasingový nájemce povinen postupovat s náležitou odbornou péčí, zejména je povinen ově- řit přesnou identifikaci PL podle příslušného dokladu, zjistit úplnost dodávky a plnou funkčnost PL.
1.2.3 Leasingový nájemce je povinen převzít PL za podmínek dohodnutých mezi dodavatelem a ČSOBL, nebo vyplývajících ze závazné nabídky dodavatele potvrzené leasingovým nájemcem a předložené spolu s žádostí o uzavření leasingové smlouvy; nejsou-li výjimečně takové podmínky dohodnuty nebo taková nabídka předložena, je leasingový nájemce povinen převzít PL za pod- mínek obvyklých pro předání obdobných věcí. Leasingový nájemce je zejména povinen převzít PL řádně a včas a zajistit pro ČSOBL všechna práva vyplývající z kupní nebo jiné smlouvy mezi ČSOBL a dodavatelem PL, na základě níž se ČSOBL stal vlastníkem PL. Pokud je k PL vydáván technický průkaz, je LN povinen současně s PL převzít i technický průkaz. Nesplní-li leasingový nájemce tyto povinnosti, je povinen uhradit ČSOBL kromě jiných sjednaných plateb také všechny náklady, které tím ČSOBL vzniknou.
1.2.4 Předání a převzetí PL je leasingový nájemce povinen jménem (v zastoupení) ČSOBL potvr- dit podpisem na dodacím listu dodavatele nebo na jiné listině dodací list nahrazující, pokud je PL vozidlo na Protokolu o předání a převzetí vozidla. Podpisem na tomto dokladu potvrzuje leasin- gový nájemce zejména správnost a úplnost identifikačních údajů PL i dodavatele PL na takovém dokladu, zejména výrobních čísel, jakož i převzetí technické a jiné dokumentace PL. Dodací list, obsahující datum, místo dodání a případně hodinu, podepsaný dodavatelem, je leasingový ná- jemce povinen zaslat ČSOBL neprodleně tak, aby byl doručen nejpozději do 7 dnů od předání a převzetí PL. Nebude-li ve výjimečném případě takový doklad doručen ČSOBL v 7denní lhůtě, má se za to, že leasingový nájemce převzal PL okamžikem jeho dodání podle údajů dodavatele ve stavu způsobilém k obvyklému užívání; tato právní domněnka nezbavuje leasingového nájem- ce odpovědnosti za porušení smluvní povinnosti.
1.2.5 Zjistí-li leasingový nájemce při předání a převzetí PL od jeho dodavatele vady, postupuje takto:
a) jde-li o zjevné vady neodstranitelné, je leasingový nájemce povinen převzetí PL odmítnout a o této skutečnosti a jejích konkrétních důvodech neprodleně, nejpozději však do 3 dnů od odmít- nutí převzetí předmětu leasingu, písemně (i faxem) informovat XXXXX,
b) jde-li o zjevné vady odstranitelné, je leasingový nájemce povinen trvat na jejich neprodleném odstranění a do té doby předmět leasingu není oprávněn převzít; leasingový nájemce je oprávněn PL převzít teprve po odstranění zjištěných odstranitelných vad.
1.2.6 Jestliže leasingový nájemce nesplní povinnosti uvedené výše v jednotlivých ustanoveních tohoto článku 1.2, je povinen ČSOBL zaplatit náklady, které ČSOBL eventuálně vzniknou v důsled- ku chybného nebo opožděného jednání leasingového nájemce.
1.2.7 ČSOBL neodpovídá za případné škody či jiné ztráty a újmy vzniklé přímo nebo nepřímo leasingovému nájemci z nedodržení dodací lhůty dodavatele PL.
1.2.8 Předání a převzetí předmětu leasingu a jeho uvedení do provozu u zpětného leasingu Pře- dáním a převzetím PL u zpětného leasingu a jeho uvedením do provozu, pokud není v LS dohod- nuto jinak, se rozumí podepsání „Protokolu o uvedení do provozu“ a/nebo „Protokolu o předání a převzetí PL/vozidla“ oběma stranami. Vzhledem k tomu, že ČSOBL nabyl PL od leasingového nájemce, má se zato, že PL byl předán leasingovému nájemci bez vad, plně způsobilý k obvyklé- mu užívání a se všemi součástmi a příslušenstvím.
1.2.9 Předání a převzetí předmětu leasingu a jeho uvedení do provozu u releasingu
Předáním a převzetím PL u releasingu a jeho uvedením do provozu, pokud není v LS dohodnuto jinak, se rozumí podepsání „Protokolu o uvedení do provozu“ a/nebo „Protokolu o předání a pře- vzetí PL/vozidla“ oběma stranami. Předtím, než leasingový nájemce potvrdí převzetí PL, je povi- nen jej prohlédnout; při prohlídce je leasingový nájemce povinen postupovat s náležitou odbornou péčí, zejména je povinen ověřit přesnou identifikaci PL podle příslušného dokladu, zjistit jeho úplnost a plnou funkčnost PL. Podepíše-li LN „Protokol o uvedení do provozu“ a/nebo „Protokol o předání a převzetí PL/vozidla“, má se zato, že PL prohlédl, zkontroloval a prověřil jeho úplnou funkčnost, že PL přebírá ve stavu plně způsobilém k obvyklému užívání, bez vad a se všemi součástmi a příslušenstvím.
1.3 Uvedení předmětu leasingu do provozu
1.3.1 Uvedení PL do provozu pokud PL není vozidlo Je-li podle smlouvy uzavřené mezi dodavate- lem a ČSOBL dodavatel nebo třetí osoba povinna uvést PL do provozu, je leasingový nájemce po- vinen na vlastní náklady splnit všechny technické, organizační, materiální i právní podmínky, které jsou podle smlouvy podmínkou či předpokladem pro uvedení PL do provozu a poskytnout potřeb- nou součinnost. Nesplnění této povinnosti je hrubým porušením závazku z leasingové smlouvy. Je-li uvedení PL do provozu spojeno se zákonnými povinnostmi registrace nebo s povolením or- gánu státní správy či se splněním jiných povinností daných obecně závaznými právními předpisy, např. atesty, osvědčení, vydání technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu apod., je leasingový nájemce povinen do 14 dnů od převzetí PL doručit ČSOBL originál takové- ho atestu, osvědčení, technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu, ČSOBL je oprávněn tuto lhůtu na požádání LN prodloužit. Leasingový nájemce je povinen zaregistrovat jím převzatý PL na příslušném úřadě jako pronajatý s vyznačením vlastnictví ČSOBL a s uvedením čísla LS. Leasingový nájemce je registrován jako oprávněný držitel (provozovatel) PL. O uvedení PL do provozu sepíše leasingový nájemce neprodleně „Protokol o uvedení do provozu“ (dále jen „Protokol“), tento doklad podepíše leasingový nájemce jménem (v zastoupení) ČSOBL a nej- později do 10 dnů od uvedení PL do provozu Protokol doručí ČSOBL. V případě, že leasingový nájemce Protokol nedoručí ve zde stanoveném termínu, má se za to, že dnem uvedení do provozu je nejvyšší datum podle údajů dodavatele (uvedených v dodacím listě). Tato právní domněnka
Leasing
nezbavuje leasingového nájemce odpovědnosti za porušení smluvní povinnosti. Pokud z ujedná- ní ČSOBL s dodavatelem PL vyplývají zvláštní podmínky uvedení PL do provozu, je leasingový nájemce povinen tato ujednání dodržet a splnění této povinnosti ČSOBL hodnověrně prokázat. Nesplnění této povinnosti je hrubým porušením závazku z leasingové smlouvy.
1.3.2 Uvedení předmětu leasingu do provozu pokud je PL vozidlo. Za uvedení PL do provozu je považováno převzetí PL a technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu. Leasin- gový nájemce je povinen do 14 dnů od převzetí PL doručit ČSOBL originál technického průkazu vozidla nebo jiného jemu odpovídajícího dokladu. Tato lhůta může být v nutných případech pro- dloužena, a to na písemnou žádost leasingového nájemce. Novou lhůtu k vrácení technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu stanoví ČSOBL a písemně sdělí LN. Překro- čení lhůty (prodloužené lhůty) se považuje za hrubé porušení povinnosti leasingového nájemce. Leasingový nájemce odpovídá za to, že jím převzatý PL je řádně zaregistrován na příslušném úřadě jako pronajatý, je v něm vyznačeno vlastnictví ČSOBL s uvedením čísla LS, na základě které je PL pronajat, a leasingový nájemce je evidován jako držitel (provozovatel) vozidla. Pokud je uvedení PL do provozu spojeno se zákonnými povinnostmi registrace nebo povolení orgánem státní správy, jiným orgánem či jinými povinnostmi danými obecně závaznými právními předpisy (např. atesty, osvědčení a pod.), je leasingový nájemce povinen splnit je řádně a včas a uhradit náklady spojené s těmito povinnostmi ve stanovených termínech, pokud z LS nevyplývá, že tyto náklady budou zahrnuty do ceny PL, a kopii rozhodnutí či jiného dokladu o splnění takové povin- nosti neprodleně doručit ČSOBL.
1.4 Rizika a škody způsobené v souvislosti s provozem předmětu leasingu
1.4.1 Leasingový nájemce nese rizika výskytu vad, poškození, zničení, ztráty, odcizení a před- časného opotřebení PL, i když na tom nenese vinu. V případě, že nastane taková skutečnost, je leasingový nájemce povinen neprodleně informovat ČSOBL a je povinen i nadále platit leasingové splátky řádně, včas a v plné výši.
1.4.2 V případě škod vzniklých třetím osobám v souvislosti s provozem PL je leasingový nájemce povinen neprodleně učinit všechna opatření včetně těch, která by jinak byl povinen učinit ČSOBL, aby nároky, zejména nároky na pojistné plnění, zůstaly zachovány a škody způsobené třetím oso- bám byly co nejnižší. Kromě toho je leasingový nájemce povinen během tří dnů ČSOBL písemně informovat o vzniku škody. Pokud by z jakýchkoliv důvodů nebyly škody zcela nebo zčásti uhraze- ny a k jejich náhradě byl podle zákona povinen ČSOBL, je leasingový nájemce povinen takovou škodu ČSOBL na základě výzvy uhradit.
1.5 Záruční a servisní podmínky
1.5.1 Leasingový nájemce podpisem leasingové smlouvy a Protokolu prohlašuje, že je seznámen s PL, jeho součástmi, příslušenstvím a technickými parametry, jakož i se záručními, provozními a servisními podmínkami dodavatele PL. ČSOBL neručí za žádnou vlastnost nebo způsobilost PL, zvláště ne za jeho vhodnost pro použití předpokládané leasingovým nájemcem, a tedy ani za to, zda je užití PL v souladu s obecně závaznými právními předpisy a normami.
1.5.2 ČSOBL neodpovídá žádným způsobem za jakékoliv škody vzniklé z důvodu vad nebo fun- gování PL (provozní rizika). Leasingový nájemce proto není oprávněn vůči ČSOBL uplatňovat náhradu škody, která mu vznikla v souvislosti s odstraněním vad PL, popřípadě v souvislosti s od- stavením PL z provozu.
1.5.3 Vyskytnou-li se na PL po jeho převzetí leasingovým nájemcem vady, je leasingový nájemce povinen na svůj náklad jménem XXXXX uplatnit u dodavatele PL, resp. u přepravce veškerá práva kupujícího vyplývající ze záručních a servisních podmínek a/nebo práva spojená s odpovědností za vady s výjimkou práva na odstoupení od kupní smlouvy nebo jiné obdobné smlouvy, na jejímž základě získal ČSOBL vlastnictví k PL, k němuž leasingový nájemce není oprávněn. Bude-li nutno tato práva uplatnit u orgánu příslušného k rozhodnutí, k tomuto účelu opatřit znalecké posudky apod., je tak leasingový nájemce povinen učinit, a to na svůj náklad.
1.5.4 Leasingový nájemce je povinen na svůj náklad zajistit výrobcem požadované nebo doporu- čené garanční i pogaranční prohlídky a ihned po vzniku potřeby opravy PL i takové opravy. Pokud je PL v záruční době je leasingový nájemce povinen zajistit všechny opravy a prohlídky u autori- zovaných středisek dodavatelů. Pokud takové středisko v ČR neexistuje a PL je v záruční době je leasingový nájemce povinen alespoň zajistit použití originálních náhradních dílů.
1.6 Vlastnictví a užívání předmětu leasingu
1.6.1 PL je po dobu účinnosti LS ve výlučném vlastnictví ČSOBL a leasingový nájemce, pokud na něj nebude převedeno vlastnictví v souladu s bodem 4. těchto VSP, nesmí PL prodat, zastavit, nebo jakkoli zatížit ve prospěch třetí osoby, darovat, půjčit, zapůjčit ani pronajmout či podnajmout. Pouze na základě předchozího písemného souhlasu ČSOBL je leasingový nájemce oprávněn předat PL do dočasného užívaní třetí osobě. Za třetí osobu se pro účely LS nepovažují zaměst- nanci leasingového nájemce a osoby jemu blízké (§116 Obč. zákoníku). Porušení těchto závazků leasingovým nájemcem je hrubým porušením LS. Leasingový nájemce je povinen před každým předáním PL třetí osobě tuto seznámit s právním důvodem, na základě něhož PL užívá, umožnit jí užívání pouze v rámci LS a těchto VSP a poučit ji o postupu v případě pojistné události. Je-li předmětem leasingu soubor movitých věcí, je leasingový nájemce povinen jednotlivé věci ozna- čit inventárním číslem, vyhotovit inventární seznam včetně uvedení umístění těchto věcí a tento neprodleně doručit ČSOBL.
1.6.2 Leasingový nájemce je povinen PL užívat pouze v rozsahu daném charakterem PL a výluč- ně způsobem stanoveným jeho dodavatelem; leasingový nájemce je zejména povinen dodržovat technické a servisní podmínky, návody k obsluze, příslušné normy a obecně závazné právní před- pisy platné pro provoz předmětu leasingu.
1.6.3 Leasingový nájemce je povinen na svůj náklad udržovat PL v technicky bezvadném stavu a pečovat o něj tak, aby na něm nevznikla škoda.
1.6.4 Leasingový nájemce je povinen po dobu účinnosti LS odstranit všechny škody na předmětu leasingu; pokud odstranění škod není provedeno dodavatelem PL bezplatně, je tak povinen učinit na vlastní náklad.
1.6.5 Všechny náklady spojené s provozem, opravami, údržbou předmětu leasingu, bezpečností a hygienou práce, protipožární ochranou, ochranou půdy, vod a ovzduší, stavební připraveností pozemků a staveb a podobně hradí po dobu účinnosti LS leasingový nájemce, s výjimkou nákladů jdoucích na vrub dodavatele PL podle ujednání v kupní smlouvě. Leasingový nájemce je povinen na své náklady zajistit potřebné dodávky energií, vody, odběr odpadních vod apod., pokud je takových opatření k řádnému provozu PL třeba. Za náklady, které nese leasingový nájemce, se považují i veřejnoprávní poplatky, přihlašovací, převáděcí, a odhlašovací poplatky, silniční a jiné daně, koncesionářský poplatek za TV a rozhlas, dálniční poplatek a uložené sankce.
1.6.6 Žádné úpravy ani změny PL není leasingový nájemce bez předchozího písemného souhlasu ČSOBL oprávněn provést; to neplatí, pokud se jedná o umístění odstranitelných nápisů a reklam a montáž běžných doplňků, vyjma doplňky, jejichž montáž podléhá úřednímu povolení a/nebo zápisu do technického průkazu. V případě porušení této povinnosti:
a) je leasingový nájemce povinen zaplatit ČSOBL smluvní pokutu ve výši 120 % částky, o níž byla hodnota PL takovou úpravou snížena, nejméně však 5 000,- Kč bez DPH; tato částka bude splatná na základě platebního dokladu ČSOBL,
b) je leasingový nájemce povinen zaplatit ČSOBL smluvní pokutu ve výši ceny event. zhodnocení PL, k němuž takovou úpravou došlo; tato smluvní pokuta bude započtena proti event. pohledávce leasingového nájemce z titulu bezdůvodného obohacení ČSOBL vzniklého takovým zhodnocením,
c) v případě ukončení LS (s výjimkou přechodu vlastnictví PL na leasingového nájemce) je ČSOBL oprávněn požadovat na leasingovém nájemci, aby na vlastní náklady do 14 dnů, nebude-li ČSOBL stanovena jiná lhůta, odstranil úpravy, k nimž ČSOBL nedal písemný souhlas nebo k nimž není písemného souhlasu ČSOBL třeba, a aby uvedl PL do původního stavu; nesplní-li leasingový nájemce tuto povinnost, zajistí odstranění úprav ČSOBL a náklady na úpravy bude požadovat po leasingovém nájemci.
VSPL 1/2011
1.6.7 O povolení změn či úprav PL nad rámec výjimek podle bodu 1.6.6 je leasingový nájemce povinen ČSOBL písemně předem požádat. V této žádosti leasingový nájemce uvede, zda taková změna povede ke zvýšení či snížení hodnoty PL a o jakou částku a přiloží k ní úplnou technic- kou nebo jinou dokumentaci tohoto technického zhodnocení. Mají-li být v rámci takové úpravy či změny některé součásti či příslušenství PL vyměněny a nahrazeny jinými, je leasingový nájemce povinen uvést, jak má být s vyměněnými součástmi naloženo. ČSOBL nemá právní povinnost takové žádosti vyhovět. Má-li taková změna či úprava v důsledku změny hodnoty PL vést ke změ- ně v odepisování PL, může oprávněnost takové změny či úpravy PL založit pouze dodatek LS, obsahující i ujednání o finančních následcích takové změny, zejména ohledně pojištění dle čl. 3, ukončení LS dle čl. 4 a odepisování podle bodu 1.6.13. ČSOBL se zavazuje uzavření takového dodatku bezdůvodně neodmítnout.
1.6.8 Leasingový nájemce je povinen na základě písemné žádosti ČSOBL po dobu účinnosti LS označit PL způsobem, který určí ČSOBL.
1.6.9 Leasingový nájemce je povinen všemi silami zabránit vzniku práv třetích osob k PL a nese náklady spojené s plněním této povinnosti. Pokud budou k PL uplatňovat práva třetí osoby nebo pokud taková práva třetích osob skutečně vzniknou, je leasingový nájemce povinen o této sku-
tečnosti ČSOBL neprodleně, písemně (i faxem) informovat. V případě nesplnění těchto povinností je leasingový nájemce povinen zaplatit ČSOBL veškeré náklady spojené s ochranou předmětu leasingu a event. vzniklou škodu.
1.6.10 Leasingový nájemce je povinen oznámit změnu umístění PL nejpozději tři dny před pro- vedením takové změny. K dočasnému umístění PL v zahraničí je leasingový nájemce oprávněn pouze na základě výslovného písemného souhlasu ČSOBL. Toto ustanovení neplatí, pokud je PL vozidlo.
1.6.11 ČSOBL má právo kdykoliv zkontrolovat stav, umístění a způsob užívání PL, a to i bez před- chozího oznámení kontroly leasingovému nájemci. Leasingový nájemce uděluje svolení k přístupu i přiměřenému překonání event. překážek takového přístupu osobě pověřené ČSOBL na místo, na němž se PL nachází, ať již má sám k takovému pozemku, stavbě či jinému místu vlastnické či jiné právo, a to za účelem kontroly umístění, stavu a způsobu užívání PL. Toto sjednané právo pří- stupu trvá do úplného vypořádání všech závazků z LS a je výslovně sjednáno i pro případ odnětí PL po jiném skončení LS než převodem vlastnictví a rovněž pro případ dočasného znemožnění užívání PL (dle čl. 6.3). Je-li právo přístupu realizováno za účelem odnětí PL, zavazuje se leasin- gový nájemce poskytnout potřebnou součinnost k převzetí PL a vydat jej. Postup ČSOBL v rámci tohoto ujednání je oprávněný a ČSOBL za škodu leasingovému nájemci v dané souvislosti event. způsobenou neodpovídá. Leasingový nájemce souhlasí s pořízením technické dokumentace, fo- todokumentace nebo videozáznamu PL.
1.6.12 Pokud je k PL vydáván technický průkaz či jiný jemu odpovídající doklad, je tento zásadně uschován u ČSOBL. Zapůjčení technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu je možné pouze na žádost leasingového nájemce a jen v odůvodněných případech. Podmínkou zapůjčení technického průkazu jsou uhrazené závazky leasingového nájemce ze všech smluv uzavřených s ČSOBL. Leasingový nájemce je povinen zapůjčený technický průkaz či jiný jemu odpovídající doklad doručit do sídla ČSOBL nejpozději do 14 dnů od jeho zapůjčení. Tato lhůta může být v nutných případech prodloužena, a to na žádost leasingového nájemce. Novou lhůtu k vrácení technického průkazu nebo jiného jemu odpovídajícímu dokladu stanoví ČSOBL a pí- semně sdělí leasingovému nájemci. Překročení lhůty (prodloužené lhůty) se považuje za hrubé porušení povinnosti leasingového nájemce.
1.6.13 ČSOBL jako vlastník odepisuje PL v souladu s obecně závaznými právními předpisy ve svém účetnictví, a to od počátku doby pronájmu (bod 1.6.15).
1.6.14 Leasingový nájemce je povinen užívat PL pouze způsobem, který nebude v rozporu se zákonem a nebude poškozovat práva a oprávněné zájmy ČSOBL a Československé obchodní banky, a .s. (např. propagace konkurence).
1.6.15 Doba leasingového pronájmu (dále jen „doba pronájmu“) začíná dnem předání a převzetí PL ve stavu obvyklého užívání. Ukončení doby pronájmu je upraveno v bodu 4. těchto VSP. Mi- nimální doba pronájmu je uvedena v LS. Doba pronájmu neskončí před ukončením odepisování v účetnictví ČSOBL.
2. Cena a platební podmínky
2.1 Základní ustanovení
2.1.1 Vstupní cena
Vstupní cena (kupní cena a vlastní náklady nebo reprodukční pořizovací cena a vlastní nákla- dy) uvedená v LS je cenou předběžnou a vychází ze skutečností známých v okamžiku uzavření této smlouvy. Cena PL, která slouží za základ výpočtu leasingových splátek, je souhrnem kupní (pořizovací) ceny předmětu leasingu a všech nákladů na pořízení předmětu leasingu nutných k provedení leasingové operace a k uvedení předmětu leasingu do provozu s výjimkou poplatků uvedených v bodě 1.3.1, 1.3.2 a 3.5.
2.1.2 Kalkulační základ
Kalkulační základ je souhrn kupní (pořizovací) ceny PL a všech nákladů na pořízení PL nutných k provedení leasingové operace a k uvedení PL do provozu a případných úroků vzniklých za ča- sové období mezi úhradou dodavatelské faktury a začátkem prvního splátkového období nebo dalších nákladů s výjimkou poplatků uvedených v bodě 1.3.1, 1.3.2 a 3.5.
2.1.3 Smluvní poplatek za uzavření LS
Leasingový nájemce je povinen zaplatit ČSOBL smluvní poplatek za uzavření leasingové smlouvy ve výši uvedené v LS včetně DPH.
2.2 Leasingové splátky
2.2.1 Výše řádných leasingových splátek je předběžně dohodnutá oběma stranami v LS.
2.2.2 Leasingová splátka obsahuje splátku vstupní ceny, splátku finanční služby včetně správy leasingové smlouvy, daň z přidané hodnoty a případně pojistné.
2.3 Změna výše a struktury leasingové splátky
2.3.1 Změnit bez souhlasu leasingového nájemce výši splátek a promítnout tuto změnu na no- vém daňovém dokladu nebo vystavit samostatný předpis vyrovnávací splátky je oprávněn výlučně ČSOBL, a to v těchto případech:
a) je-li cena PL (skutečná) odlišná od vstupní (předběžné) ceny uvedené v LS (bod 2.1),
b) dojde-li ke změně výše sazeb hromadné pojistné smlouvy nebo k uzavření nové hromadné pojistné smlouvy nebo jiné pojistné smlouvy nahrazující hromadnou pojistnou smlouvu (čl. 3),
c) dojde-li ke změně současných daňových podmínek nebo k zavedení nových daní nebo poplatků týkajících se PL,
d) dojde-li od data uzavření LS do data uvedení PL do provozu ke změně sazby 3Y IRS zveřejňo- vané první pracovní den v měsíci ve věstníku Československé obchodní banky, a.s.
2.3.2 ČSOBL je oprávněn bez souhlasu leasingového nájemce změnit vnitřní strukturu leasingo- vých splátek, pokud se takto nezmění celková výše splátek bez DPH.
2.4 Způsob předepisování závazků z leasingové smlouvy
2.4.1 Splátky, jakož i úhrady ostatních závazků z leasingové smlouvy, předepisuje ČSOBL da- ňovými doklady, zpravidla splátkovými kalendáři vystavenými na celou dobu pronájmu, nebo zálohovými předpisy, které budou vyrovnány daňovými doklady. Volba formy daňového dokladu přísluší ČSOBL a ČSOBL může kdykoli v době účinnosti LS způsob předepisování úhrady změnit, přičemž je však povinen tuto změnu písemně oznámit leasingovému nájemci. Leasingový nájem- ce potvrzuje, že souhlasí s více způsoby úhrady splátek. Uhradí-li leasingový nájemce výjimečně po dohodě s ČSOBL leasingovou splátku poštovní poukázkou či jiným dohodnutým způsobem, je povinen zaslat ČSOBL bez zbytečného odkladu kopii dokladu o provedené úhradě. Leasingový nájemce je povinen ihned písemně oznámit ČSOBL každou změnu čísla svého bankovního účtu a adresy bankovního ústavu, prostřednictvím kterého bude provádět úhradu leasingových splátek.
2.4.2 V případě, že leasingový nájemce z jakýchkoli důvodů neobdržel splátkový kalendář nebo jiný daňový či nedaňový doklad, je povinen provádět úhrady ve výši a v termínech dle posledního daňového dokladu, případně ve výši dle leasingové smlouvy na běžný kalendářní měsíc doby pronájmu vždy nejpozději k 15. dni příslušného kalendářního měsíce. Zároveň je povinen na tuto skutečnost ihned ČSOBL písemně upozornit. Případný rozdíl bude dodatečně vyrovnán.
2.4.3 Pokud ČSOBL vystaví nový daňový doklad ve formě splátkového kalendáře, tento ruší plat- nost všech předchozích splátkových kalendářů. Platnost a účinnost takové změny nastává zaslá- ním nového daňového dokladu formou doporučeného dopisu na adresu leasingového nájemce uvedenou v LS.
2.4.4 Leasingový nájemce nesmí bez písemné dohody s ČSOBL započíst svou pohledávku vůči ČSOBL na splátku, leasingovou splátku zadržet nebo ji snížit.
2.4.5 Leasingový nájemce hradí předepsané splátky na číslo bankovního účtu ČSOBL s uvedením variabilního symbolu, který je uveden na daňovém dokladu. Pokud nemá leasingový nájemce daňový doklad k dispozici, je povinen platit splátky pod variabilním symbolem čísla LS. Číslo účtu ČSOBL může být ze strany ČSOBL v průběhu platnosti LS změněno a leasingový nájemce je povinen tuto změnu akceptovat.
2.4.6 V případě uvedení nesprávného variabilního symbolu je leasingový nájemce povinen zaplatit ČSOBL stanovenou smluvní pokutu.
2.5 Termín splatnosti
2.5.1 Leasingové splátky nebo jiné platby vyplývající z LS jsou splatné na účet ČSOBL v termínech uvedených v LS, těchto VSP či na daňovém nebo nedaňovém dokladu ČSOBL.
VSPL 1/2011
2.5.2 Leasingový nájemce splní svůj závazek včas, jestliže byla platba poukázána na číslo varia- bilního symbolu uvedené na platebním dokladu a připsána v plné výši na účet ČSOBL nejpozději v den splatnosti.
2.5.3 V případě prodlení v úhradě leasingových splátek, záloh a dalších plateb vyplývajících z LS je ČSOBL oprávněn vyúčtovat leasingovému nájemci a leasingový nájemce je na základě tohoto vyúčtování povinen zaplatit úrok z prodlení ve výši 0,15 % z dlužné částky za každý den prodlení.
2.5.4 ČSOBL je oprávněn započíst platby leasingového nájemce přednostně na nejstarší nebo nejméně zajištěné pohledávky včetně úroků z prodlení, a to jak na pohledávky splatné tak i na ne-
splatné, včetně pohledávek promlčených a pohledávek splatných i nesplatných vyplývajících z ji- ných mezi oběma stranami uzavřených smluv.
3. Pojištění
3.1.1 Předmět leasingu musí být pojištěn. Není-li v LS sjednáno jinak, je PL po celou dobu leasin- gu pojištěn v rámci hromadné pojistné smlouvy, uzavřené mezi ČSOBL a pojistitelem. Pojištění předmětu leasingu bude sjednáno pro území České republiky, pokud není PL vozidlo a pro území Evropy a Turecka, pokud je PL vozidlo. Rozsah pojištění, pojistitel a další podmínky pojištění jsou uvedeny v příloze LS (Příloha o pojištění), jejímž podpisem leasingový nájemce zároveň osvědčuje, že souhlasí s úrovní pojištění a že obdržel všeobecné, smluvní nebo jiné relevantní podmínky pro danou pojistnou smlouvu, kterou je PL pojištěn, a případné další informace. Lea- singový nájemce se zavazuje uvedenými materiály řídit a jejich podmínky dodržovat. Leasingový nájemce je povinen seznámit se s podmínkami povinného vybavení zabezpečovacím zařízením (např. doložka), které jsou uvedeny v pojistné smlouvě nebo dodatcích a které jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy, a tyto podmínky dodržovat. Leasingový nájemce je povinen na zá- kladě oznámení ČSOBL o změně podmínek povinného vybavení zabezpečovacím zařízením, vyžadovaných pojistitelem, i v průběhu LS takové podmínky věcně a v termínu sjednaném mezi ČSOBL a pojistitelem splnit. Je-li pojistnou smlouvou stanovena povinnost potvrdit dodržení těchto podmínek, je leasingový nájemce povinen v zastoupení ČSOBL takový doklad opatřit a ČSOBL bez prodlení předat. Nedodržení těchto povinností je hrubým porušením LS. V případě zániku hromadné pojistné smlouvy je leasingový nájemce povinen respektovat podmínky jiné hromadné pojistné smlouvy nebo jiné pojistné smlouvy hromadnou pojistnou smlouvu nahrazující, kterou ČSOBL uzavře, a to v rozsahu nejbližším rozsahu pojištění podle přílohy LS, a zavazuje se pla- tit ČSOBL pojistné ve výši uvedené v daňovém dokladu, vystaveném v této souvislosti ČSOBL. Nebude-li další pojištění PL ze strany ČSOBL možné, oznámí ČSOBL leasingovému nájemci tuto skutečnost nejpozději 1 měsíc před zánikem pojištění. Leasingový nájemce je povinen PL nepro- dleně pojistit individuálně. Pojistné hradí pojistiteli ČSOBL. Leasingový nájemce uhradí pojistné jako samostatné plnění vedle leasingových splátek na základě splátkového kalendáře, případně na základě samostatného daňového dokladu vystaveného ze strany ČSOBL.
3.1.2. V případě, že součástí LS je povinná doplňková služba jíž je jakékoliv pojištění, nebo pokud si leasingový nájemce zvolil jako volitelnou doplňkovou službu k této LS jakékoliv pojištění, jsou podmínky pojištění sjednány samostatným dokumentem (Příloha o pojištění nebo Přihláška k po- jištění). Podrobnější specifikace pojistných podmínek je obsažena v příslušných specifikovaných pojistných podmínkách příslušného pojistitele, které se zákazník zavazuje dodržovat. Pojistné se LN zavazuje zaplatit ve sjednané výši spolu s řádnými splátkami úvěru. Podmínky pojištění jsou upraveny v Příloze o pojištění, která je součástí LS. Leasingový nájemce není oprávněn měnit po- jištění, které bylo sjednáno jako povinné. Toto pojištění je sjednáno jako součást finanční nabídky a jeho změna není nárokem leasingového nájemce.
3.1.3. LN souhlasí s tím, že ČSOBL, pro účely sjednaného pojištění předá pojistiteli (ve vztahu k příslušnému pojištění) následující údaje zákazníka: jméno, příjmení, rodné číslo, případně IČ, adresu trvalého bydliště/sídla (místa podnikání či případnou kontaktní adresu), telefonní číslo, DIČ u plátců DPH a identifikační údaje k PL. Pokud si LN sjedná individuální pojištění (jakéhokoliv druhu), je ČSOBL oprávněn si ověřit u pojistitele, zda LN pojištění uzavřel a zda plní sjednané podmínky pojištění. Za tímto účelem je ČSOBL oprávněn poskytnout pojistiteli údaje nezbytné pro toto ověření a zároveň LN zprošťuje pojistitele mlčenlivosti v této věci.
3.1.4. LN je si vědom své povinnosti pravdivě a úplně odpovědět na všechny dotazy pojistitele a ČSOBL a uvést všechny informace, i ty, které se mu jeví jako nepodstatné. LN bere na vědomí, že při porušení těchto povinností má pojistitel právo snížit nebo odmítnout pojistné plnění.
3.1.5. LN se zavazuje ihned informovat ČSOBL, že PL bude užívat jako vozidlo se zvláštním užitím (taxislužba, autoškola, vozidla pronajímaná za úplatu, vozidla s právem přednosti v jízdě, pro pře- pravu nebezpečného nákladu apod. podle podmínek pojišťovny). Tato skutečnost má vliv na výši pojistného, které bude neprodleně upraveno podle příslušné metodiky pojistitele. V případě, že tuto svoji povinnost při uzavření LS nesplnil, je seznámen s tím, že veškeré následky spojené s neuvedením této okolnosti jdou k jeho tíži, včetně případné náhrady škody.
3.2 Individuální pojištění proti škodám a odcizení, uzavírané leasingovým nájemcem
3.2.1 Ve výjimečném případě může být sjednáno individuální pojištění PL, které podléhá schválení ČSOBL. Seznam přípustných pojistitelů, rozsah a podmínky pojištění jsou uvedeny na interneto- vých stránkách ČSOBL – xxx.xxxxxxxxxxx.xx. V případě schválení individuálního pojištění PL je leasingový nájemce povinen sjednat pojištění za podmínek stanovených ČSOBL, a to před nebo při převzetí PL u předem schváleného pojistitele minimálně v rozsahu pro případ poškození nebo zničení předmětu leasingu, pokud není PL vozidlo, živelní událostí a vodou z vodovodního zařízení, strojní pojištění pro případ poškození nebo zničení předmětu leasingu, v případě po- jízdného stroje strojní pojištění včetně havárie a pojištění škod způsobených krádeží, vloupáním nebo loupežným přepadením s územní platností minimálně pro celou ČR a pokud je PL vozidlo minimálně v rozsahu pro případ poškození nebo zničení v důsledku havárie, poškození nebo zničení v důsledku živelní události a pro případ odcizení PL s platností pro Evropu a Turecko a to za následujících podmínek:
a) pokud není PL vozidlo – spoluúčast leasingového nájemce na pojistné události nesmí být vyšší než 10 % z pojistného plnění, max. 50 000,- Kč pro všechna pojištěná rizika, pokud je PL vozi- dlo – spoluúčast leasingového nájemce na pojistné události nesmí být vyšší než 10% z pojistného plnění pro všechny pojištěná rizika,
b) pojistná částka, pokud není PL vozidlo – v době pojistné události musí být pojištění sjednáno na skutečnou pořizovací cenu předmětu leasingu; v případě nového předmětu leasingu je pojistná částka dána celkovou kupní cenou uvedenou na faktuře; v případě nákupu se slevou je pojistnou částkou kupní cena bez slevy, pojistná částka – pokud je PL vozidlo, minimálně ve výši pořizovací ceny PL včetně DPH pro neplátce DPH; u plátce DPH je možné mimo osobních vozidel sjednat pojistnou částku ve výši pořizovací ceny PL bez DPH; pořizovací cenou pro potřeby pojištění se rozumí oficiální katalogová cena beze slev poskytnutých dodavatelem nebo importérem (dovoz- cem) PL; u ojetého vozidla se pojistná částka určí jako poslední platná cena nového vozidla dle ceníku Schwacke, TaxExpert nebo Eurotax, a to v době převzetí vozidla,
c) výplata pojistného plnění musí být vinkulována ve prospěch ČSOBL,
d) PL bude vybaven zabezpečovacím zařízením, které odpovídá požadavkům pojistitele pro ur- čený PL v době uzavření pojistné smlouvy; je-li takové zabezpečení podle požadavku pojistitele třeba prokázat dokladem, je leasingový nájemce povinen bez zbytečného odkladu kopii takového dokladu předat ČSOBL, a to i v průběhu LS. Pojištění v uvedeném rozsahu je leasingový nájemce povinen udržovat do doby ukončení odepisování PL v účetnictví ČSOBL dle bodu 1.6.15 a doklad potvrzující úhradu příslušného pojistného zasílat ČSOBL nejpozději do 14 dnů před termínem splatnosti tohoto pojištění. Kopii pojistné smlouvy včetně všeobecných, smluvních a jiných re- levantních podmínek pojištění pro danou pojistnou smlouvu včetně vinkulace pojistného plnění ve prospěch ČSOBL je leasingový nájemce povinen zaslat ČSOBL bez zbytečného odkladu, nej- později 14 dnů ode dne počátku platnosti individuální pojistné smlouvy; obdobně je leasingový nájemce povinen postupovat ohledně event. dodatků k pojistné smlouvě uzavřených v průběhu LS. Nedodržení těchto povinností je hrubým porušením LS. Leasingový nájemce je povinen se- známit se s veškerými podmínkami pojištění, řídit se jimi a dodržovat podmínky pojistné smlouvy. Leasingový nájemce se zavazuje, že bez předchozího souhlasu ČSOBL nezmění pojistitele.
3.3 Vznik pojistné události
V případě vzniku pojistné události je leasingový nájemce povinen písemně (i faxem) ihned infor- movat o pojistné události pojistitele a zároveň ČSOBL a zabezpečit všechny důkazy a jiné doklady nezbytné k zajištění pojistného plnění; dále je povinen poskytnout ČSOBL, pojistiteli a opravně veškerou součinnost. Leasingový nájemce je rovněž povinen bez zbytečného odkladu zajistit uve- dení PL do stavu předešlého pojistné události na své náklady.
3.4 Použití pojistného plnění
Pojistné plnění z pojistné smlouvy dle bodu 3.2 plní pojistitel v souladu s vinkulací ČSOBL. Po- jistné plnění z pojistné smlouvy uzavřené dle bodu 3.1 plní pojistitel ČSOBL v plné výši. ČSOBL je oprávněn započíst proti pojistnému plnění závazky leasingového nájemce včetně příslušenství, a to až do výše pojistného plnění. To platí i pro pohledávky z jiných, mezi oběma stranami uza- vřených smluv, zejména leasingových nebo nájemních smluv. Povinnost leasingového nájemce bez zbytečného odkladu uvést PL do stavu předešlého pojistné události není dotčena tím, že pojistné plnění nedosáhne nákladů na uvedení PL do stavu předešlého pojistné události a dobou, kdy pojišťovna příslušné pojistné plnění vyplatí. Není-li provedena oprava PL nebo cena opra- vy uhrazena v době, kdy by zbývající část pojistného plnění měla být poukázána leasingovému nájemci, je ČSOBL oprávněn pojistné plnění až do výše předpokládané ceny opravy poukázat přímo opravci; taková platba se považuje za platbu ve prospěch leasingového nájemce. V případě zničení nebo odcizení předmětu leasingu bude postupováno podle bodu 4.3. Nemá-li leasingový
nájemce vůči ČSOBL žádné splatné závazky nebo poté, co je beze zbytku uhradil, dá ČSOBL pojistiteli souhlas k výplatě pojistného plnění leasingovému nájemci nebo opravně. V případě, že LN v rozporu s ustanovením 1.5.4 provede opravu PL u jiného než autorizovaného servisního střediska, je ČSOBL oprávněn požadovat po LN doložení
znaleckého posudku na opravené vozidlo. Posudek je v takovém případě zhotovován za úče- lem ověření, že opravou v neautorizovaném servisním středisku nebyl PL znehodnocen. Náklady na vyhotovení takového posudku nese LN. Pokud se prokáže, že oprava v neautorizovaném ser- visu snížila cenu vozidla, je ČSOBL oprávněn požadovat po LN úhradu vzniklé škody.
Rozdíl mezi pojistným plněním a skutečnou výší škody vyjádřenou v Kč (včetně sjednané spolu- účasti) nese leasingový nájemce.
3.5 Pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem vozidla
Pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem vozidla se sjednává pro PL, u kterých je toto pojištění požadováno ze zákona. Pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem vozidla uzavře ČSOBL v rámci hromadné pojistné smlouvy a zajistí vydání dokladu o pojištění LN. Pojistnou smlouvu uzavře ČSOBL u smluvního pojistitele, dle výběru LN, a to na celou dobu trvání leasingové smlouvy. Je-li to ze strany ČSOBL možné, je pojistná smlouva uzavřena vždy u téhož pojistitele, u kterého je sjednáno havarijní či strojní pojištění PL. Rozsah pojištění, pojistitel a další podmínky jsou uvedeny na dokladu o pojištění, pojistných podmínkách pojistitele a informaci o pojištění, kterými je LN povinen se řídit. V případě zániku hromadné po- jistné smlouvy je LN povinen respektovat podmínky jiné hromadné pojistné smlouvy nebo jiné smlouvy hromadnou pojistnou smlouvu nahrazující, kterou uzavře ČSOBL.
Pojistné hradí pojistiteli ČSOBL. Leasingový nájemce uhradí pojistné jako samostatné plnění ved- le leasingových splátek na základě splátkového kalendáře, případně na základě samostatného daňového dokladu vystaveného ze strany ČSOBL.
Leasingový nájemce je povinen ihned nahlásit ČSOBL i pojistiteli písemně (i faxem), vznik pojistné události nebo ztrátu dokladů o pojištění. Při ztrátě dokladů může ČSOBL vystavit nebo od pojisti- tele zajistit vystavení nových dokladů. V případě, že dojde ke změně údajů o PL nebo držiteli PL, je leasingový nájemce oprávněn si vyžádat nové doklady o pojištění.
ČSOBL nevystavuje doklady o pojištění v průběhu leasingové smlouvy automaticky.
V případě ukončení leasingové smlouvy (dle článku 4.) je leasingový nájemce povinen vrátit ČSO- BL do tří pracovních dnů doklad o pojištění (zelenou kartu).
3.6 Pojištění PL mimo území sjednaná v pojistných smlouvách
3.6.1 LN je povinen předem písemně nahlásit ČSOBL používání PL mimo území, která jsou sjed- nána v pojistné smlouvě, a to jak v případě, že má uzavřeno pojištění v rámci hromadné pojist- né smlouvy, tak i v případě, že má uzavřeno individuální pojištění. LN je současně povinen si v takovém případě před vstupem na tato území sjednat na vlastní náklady pojištění PL, a to jak pojištění odpovědnosti (čl. 3.5), tak pojištění strojní či havarijní (čl. 3.1), kterým bude kryto užívání PL na těchto územích.
3.7 Pokud si LN sjednal pojištění schopnosti splácet, zavazuje se uhradit ČSOBL pojistné. Pojištění schopnosti splácet je LN umožněno na základě pojistné smlouvy uzavřené mezi pojistiteli ČSOB Pojišťovna a Cardif Pro Vita (na jedné straně) a pojistníkem ČSOB Leasing, a.s. (na druhé straně). LN se v případě sjednání pojištění schopnosti splácet zavazuje, že bude dodržovat pod- mínky pojištění, tak jak jsou stanoveny v pojistné smlouvě nebo ve zvláštním ujednání s ČSOBL. V případě vzniku pojistné události bude v souladu s pojistnou smlouvou použito veškeré pojistné plnění k úhradě závazků LN vůči ČSOBL. Pojistné na pojištění schopnosti splácet, specifikované v Přihlášce k pojištění schopnosti splácet, je LN vyúčtováno jako samostatné
plnění ve splátkovém kalendáři, nebo jiným vhodným způsobem.
4. Ukončení leasingové smlouvy
4.1 Formy ukončení leasingové smlouvy
Nedojde-li k ukončení LS dohodou, smlouva končí:
a) převodem vlastnictví k PL na leasingového nájemce nebo
b) trvalým vyřazením PL z provozu nebo
c) výpovědí ze strany ČSOBL anebo
d) odstoupením ze strany ČSOBL.
4.2 Převod vlastnictví PL na leasingového nájemce
4.2.1 Leasingový nájemce je oprávněn, nikoliv však povinen po uplynutí sjednané doby nájmu uzavřít kupní smlouvu na převod vlastnictví PL podle tohoto článku. Smluvní strany se dohodly že toto oprávnění LN uplatní tak, že nejpozději do data ukončení nájmu PL zaplatí LN zálohu na kupní cenu podle LS jakož i všechny ostatní závazky z LS. Nedojde-li z jakéhokoliv důvodu k prodeji PL po uplynutí sjednané doby nájmu, pak se pro vrácení PL do ČSOBL použije přiměřeně ustanovení 4.4.3 VSPL.
4.2.2 K uzavření kupní smlouvy dojde tím, že:
ČSOBL po uhrazení všech závazků leasingového nájemce zašle leasingovému nájemci daňový doklad na kupní cenu PL s datem uskutečnění zdanitelného plnění, tj. dnem dodání PL, kterým se rozumí nejdříve den následující po dni ukončení smluvního vztahu mezi LN a ČSOBL. Vlastnictví k PL přejde na leasingového nájemce poté, kdy budou uhrazeny všechny závazky leasingového nájemce vůči ČSOBL, tedy vedle kupní ceny i všechny leasingové splátky včetně úroků z prodle- ní, smluvní pokuty, náhrady škody nebo jiné závazky, nejdříve však po uplynutí sjednané doby pronájmu.
- O převodu vlastnictví vydá ČSOBL potvrzení, event. si převod vlastnictví osvědčí jiným vhodným způsobem. ČSOBL předá leasingovému nájemci technický průkaz PL, popřípadě jiný obdobný doklad, pokud ho měl v držení, a zároveň předá plnou moc ke zrušení zápisu o vlastnictví PL v technickém průkazu PL pro příslušný úřad.
- Leasingový nájemce je povinen na výzvu ČSOBL, učiněnou nejdříve 4 měsíce před předpokláda- ným převodem vlastnictví PL na leasingového nájemce, zaplatit zálohu na sjednanou kupní cenu PL ve výši 100 % této ceny včetně DPH.
- PL bude leasingovým nájemcem koupen tak, jak věc (soubor věcí) stojí a leží.
- Pokud bude leasingový nájemce požadovat sepsání samostatné kupní smlouvy, kterou přejde vlastnictví k PL, je povinen zaplatit ČSOBL před zasláním kupní smlouvy poplatek odpovídající platnému sazebníku ČSOBL za její sepsání. Tento poplatek bude splatný na základě daňového dokladu ČSOBL s příslušnou DPH.
4.2.3 ČSOBL je oprávněn odepřít převod vlastnictví na leasingového nájemce podle čl. 4, pokud leasingový nájemce nevyrovná všechny závazky z LS nebo z jiné mezi oběma stranami uzavřené leasingové nebo jiné smlouvy, a dále i v případě, že leasingový nájemce neplní své závazky vůči ČSOBL plynoucí z titulu ručení poskytnutého za třetí osobu, nejpozději do 1 měsíce od splatnosti poslední leasingové splátky. Po oznámení takového odepření je leasingový nájemce povinen PL na výzvu vrátit ČSOBL. Pro vrácení PL se použije postupu podle bodu 4.4.3.
4.3 Trvalé vyřazení PL z provozu v případě jeho prokazatelného zničení nebo odcizení
4.3.1 Na základě písemného potvrzení pojistitele, že se jedná o totální havárii, se předčasně ke dni vzniku pojistné události ukončí LS. V případě odcizení PL skončí LS k datu vydání usnesení policie, že se PL nenalezl. ČSOBL má v obou případech nárok na splátku, která zahrnuje u totální havárie datum vzniku pojistné události a u odcizení datum vydání usnesení. Pokud LS skončí z tohoto důvodu, je leasingový nájemce povinen zaplatit ČSOBL všechny do té doby vzniklé a ne- uhrazené peněžité závazky včetně jejich příslušenství (poměrnou část splátky, je-li sjednána delší než měsíční splátka a LS skončí před uplynutím příslušného období). ČSOBL je dále oprávněn požadovat po leasingovém nájemci zaplacení částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS. Pokud došlo ke zničení nebo odcizení PL, který je částí celkového souboru mo- vitých věcí, jenž jsou všechny předmětem jedné leasingové smlouvy a které jsou z hlediska jejich provozu a užitnosti na sobě nezávislé, nedochází k předčasnému ukončení LS, pokud se smluv- ní strany nedohodnou jinak. V ostatních případech je ČSOBL oprávněn změnit výši a strukturu leasingových splátek a pokud tak neučiní, je LN povinen hradit nadále leasingové splátky včas a v plné výši podle platného splátkového kalendáře.
VSPL 1/2011
4.3.2 Pojistné plnění je pak použito shodně s bodem 3.4, nebo může být započteno na budoucí splátky, tzn. ve prospěch LN. Došlo-li k totální škodě na PL, je LN povinen ihned zajistit bezpečné uložení havarovaného PL na vlastní náklady. Za bezpečné uložení se pro účely tohoto ustanovení rozumí taková forma uložení PL, která zabraňuje dalšímu poškození PL, vč. poškození povětr- nostními podmínkami a živelnými událostmi, průmyslovými haváriemi, vandalismem, rozkradením částí PL nebo krádeží PL.
Pokud dojde k některým z uvedených poškození PL nebo k jeho odcizení tím, že nebyly výše uvedené postupy dodrženy, případnou ztrátu nese LN. LN je povinen uhradit náklady spojené s uložením poškozeného nebo zničeného PL až do doby jeho prodeje nebo likvidace, a to bez
ohledu na datum, kdy došlo k předčasnému ukončení LS podle tohoto bodu. LN je povinen zajistit přístup k PL pracovníkovi pojišťovny a příp. i pracovníkovi ČSOBL nebo jím pověřené osobě.
Jestliže pojistitel stanoví cenu zbytků nulovou či v hodnotě šrotu, je LN povinen PL zlikvidovat na vlastní náklady. Jestliže pojistitel při výpočtu pojistného plnění odečte cenu využitelných zbyt- ků PL, má LN předkupní právo. Tohoto předkupního práva může LN využít tak, že do 15ti dnů od vzniku havárie zašle na adresu ČSOBL písemnou žádost o odkoupení PL. Pokud tohoto práva využije, musí uhradit cenu zbytků PL, popř. je-li částka konečného finančního vyrovnání větší nebo rovna ceně zbytků vč. DPH stanovené pojistitelem, je možné započtení ceny zbytků v konečném finančním vyrovnání. Na základě dohody uzavřené mezi ním a ČSOBL se stává vlastníkem zniče- ného PL a nadále je oprávněn s takto poškozeným PL nakládat podle svého uvážení. V takovém případě přechází na LN veškeré povinnosti stanovené zákonnou úpravou související s vlastnic- tvím, držením a provozem PL. V případech, kdy LN nevyužije svého předkupního práva na odkup zbytků PL, ČSOBL rozhodne o prodeji PL třetí osobě.
V takovém případě je LN povinen předat PL na základě plné moci a na vyzvání ČSOBL oprávněné osobě, a to se všemi součástmi PL a veškerou související dokumentací. V případě, kdy ČSOBL nenašel kupce za cenu stanovenou pojistitelem, může ČSOBL rozhodnout o prodeji využitelných zbytků za cenu dle znaleckého posudku. Náklady na zhotovení tohoto posudku nese v plné výši LN. V případě, že nelze z jakýchkoli důvodů dosáhnout stanoviska pojistitele ani získat znalecký posudek, je ČSOBL oprávněn realizovat prodej PL formou aukce.
Způsob a podmínky, za kterých se aukce koná, určuje ČSOBL. Prodejní cena využitelných zbyt- ků bez DPH je přednostně určena k úhradě škod ČSOBL, které vznikly totální škodou na PL, především ke snížení účetní zůstatkové hodnoty. Jestliže je prodejní cena zbytků vyšší, než byla stanovena účetní zůstatková hodnota PL, může ČSOBL rozhodnout o přiznání tohoto přebytku k prodejní ceně využitelných zbytků PL zákazníkovi.
ČSOBL nenese odpovědnost za škody vzniklé na věcech zákazníka a třetích osob uložených v PL nebo při PL. LN je povinen neprodleně po tom, co pojistitel rozhodl o totální havárii PL, demontovat a vyjmout z PL veškeré osobní věci a součásti, které nejsou součástí PL, a to na vlastní náklady. Způsob demontáže nebo vyjmutí těchto věcí nesmí způsobit poškození nebo znehodnocení PL. V případě, že LN neprojeví zájem o koupi využitelných zbytků PL zasláním písemné objednávky na adresu ČSOBL a zároveň neumožní jeho prodej další straně, je ČSOBL oprávněn požadovat po LN zaplacení ceny těchto využitelných zbytků na základě ceny stanovené pojistitelem nebo znaleckým posudkem. Úhradu kupní ceny využitelných zbytků PL může ČSOBL realizovat započ- tením proti přijatému pojistnému plnění. V takovém případě přejde vlastnictví na LN až po podpisu smlouvy o jeho koupi LN.
V případě, že LN neodkoupí nebo nezaplatí kupní cenu využitelných zbytků PL stanovenou po- jistitelem nebo znaleckým posudkem a zároveň nepředá k PL ČSOBL pověřené osobě veškeré jeho součásti vč. technické a provozní dokumentace, klíčů, ovladačů bezpečnostních prvků, nebo nesdělí ČSOBL přesné místo, kde se PL nachází, je toto považováno ze strany LN za bránění v prodeji PL. V případě bránění v prodeji PL zákazníkem, je ČSOBL oprávněn využít veškerých prostředků, které jí umožňuje zákon a tyto VSP k navrácení PL.
Veškeré náklady spojené s tímto postupem ČSOBL hradí LN.
Náklady spojené s pojištěním odpovědnosti za škody způsobené provozem motorového vozidla je oprávněn požadovat ČSOBL po LN, a to i po datu předčasného ukončení LS, pokud nedošlo k prodeji využitelných zbytků předmětu leasingu.
4.3.3 Pojistné plnění v případě trvalého vyřazení PL z provozu (prokazatelné zničení PL nebo odcizení) použije ČSOBL k úhradě škody vzniklé ČSOBL jako vlastníku PL, a to ve výši účetní zůstatkové hodnoty ke dni předčasného ukončení LS, případně snížené o prodejní cenu zbytků PL. Pojistného plnění bude dále použito na úhradu závazků vyplývajících z bodu 4.3.4 těchto VSP.
4.3.4 V případě ukončení LS podle bodu 4.3 je ČSOBL oprávněn požadovat a leasingový nájemce povinen zaplatit ČSOBL:
a) všechny do té doby neuhrazené peněžité závazky, vč. jejich příslušenství,
b) náklady spojené s odebráním, přepravou, skladování, oceněním, dalším prodejem zbytků vozu a zákonným a havarijním pojištěním,
c) dohodnuté smluvní pokuty a příslušenství všech pohledávek, zejména úroky z prodlení,
d) škodu vzniklou vyřazením předmětu financování, ve které je ČSOBL oprávněn požadovat po leasingovém nájemci zaplacení částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS,
e) rozdíl mezi sumou pojistného na zákonné a havarijní pojištění PL, kterou ČSOBL v souladu se sjednanými pojistnými smlouvami uhradil, nebo je povinen uhradit pojistiteli, a sumou tohoto pojistné- ho uhrazenou leasingovým nájemcem ČSOBL k datu ukončení LS, a to i v případě, kdy byla LS uza- vřena v rámci obchodní akce, v rámci které bylo leasingovému nájemci poskytnuto pojištění zdarma.
f) poplatek za zpracování finančního vyrovnání smlouvy při předčasném ukončení smlouvy z dů- vodu pojistné události podle sazebníku ČSOBL v souladu s bodem 6.18
ČSOBL je oprávněn požadovat po LN zaplacení všech škod a nároků vzniklých v souvislosti s předčasným ukončením LS z důvodu trvalého vyřazení PL z provozu, a to i v době, kdy pojistitel nevyplatil pojistné plnění, nebo nerozhodl o výplatě pojistného plnění a ceně využitelných zbytků PL. V takovém případě je budoucí pojistné plnění a případné plnění z prodejní ceny využitelných zbytků určeno k úhradě těchto škod, které ČSOBL vznikly, a v případě, že již zákazník v plné výši ČSOBL tyto škody uhradil a nemá vůči ČSOBL žádné pohledávky, pak je pojistné plnění a případ- né plnění z prodejní ceny využitelných zbytků určeno k výplatě zákazníkovi.
4.3.5 Případná část jednorázové splátky hrazené předem, nezúčtované do výnosů ČSOBL, bude použita shodně s bodem 4.4.5.
4.4 Výpověď ze strany ČSOBL
4.4.1 ČSOBL je oprávněn vypovědět leasingovou smlouvu:
a) je-li leasingový nájemce v prodlení se zaplacením leasingové splátky nebo úroku z prodlení nebo smluvní pokuty, a to i částečně,
b) je-li leasingový nájemce v prodlení s plněním povinností nebo se zasláním dokladů uvedených v těchto VSP déle než 1 měsíc,
c) jestliže leasingový nájemce užívá PL v rozporu s podmínkami užívání, provozu, v rozporu s úče- lem užívání PL a v rozporu s těmito VSP, v důsledku čehož ČSOBL vznikla nebo hrozí škoda nebo dochází k nadměrnému nebo předčasnému opotřebení či poškození PL,
d) pokud leasingový nájemce hrubým způsobem porušuje své povinnosti vyplývající z leasingové smlouvy a těchto VSP,
e) bylo-li zahájeno proti LN insolvenční řízení, vstoupil-li LN do likvidace nebo byla-li na majetek LN nařízena exekuce,
f) jsou-li dány důvody k výpovědi nebo odstoupení od jiné mezi oběma stranami uzavřené leasin- gové nebo jiné smlouvy nebo v případě, že leasingový nájemce neplní své závazky vůči ČSOBL plynoucí z titulu ručení poskytnutého za třetí osobu,
g) odmítl-li ČSOBL převod vlastnictví podle bodu 4.2.2,
h) jestliže došlo k takové změně právní subjektivity leasingového nájemce, kterou ČSOBL bude považovat za snížení odpovědnosti a předpokladů pro plnění závazků z LS,
i) při přemístění sídla nebo trvalého bydliště leasingového nájemce mimo území České republiky,
j) v případě vzniku nezpůsobilosti nebo omezení způsobilosti leasingového nájemce k právním úkonům,
k) v případě úmrtí leasingového nájemce, pokud ve lhůtě jednoho splátkového období, nejdéle však 1 měsíc, nebude znám právní nástupce leasingového nájemce,
1) přestane-li leasingový nájemce plnit podstatné povinnosti podle pojistné smlouvy, zejména platit pojistné nebo plnit podmínky pro zabezpečení PL proti odcizení, skončí-li jím sjednaná pojistná smlouva nebo neuzavře-li leasingový nájemce po zániku hromadné pojistné smlouvy ČSOBL no- vou pojistnou smlouvu ,
m) zanikne-li nebo se sníží zajištění závazku leasingového nájemce z leasingové smlouvy a le- asingový nájemce do 1 měsíce od zániku, resp. snížení zajištění neposkytne jiné zajištění, které ČSOBL schválí,
n) zhorší-li se v průběhu LS hospodářská situace leasingového nájemce a leasingový nájemce neposkytne na žádost ČSOBL do 1 měsíce od obdržení takové žádosti tomu odpovídající doza- jištění závazků z LS,
o) odvolá-li leasingový nájemce svoji plnou moc podle bodu 6.2 a 6.5,
p) je-li leasingový nájemce v prodlení s plněním kteréhokoliv svého závazku z některé (zejména úvěrové) smlouvy uzavřené s Československou obchodní bankou, a s., se sídlem Praha 5, Rad- lická 333/150, IČ: 00001350, spisová značka: B.XXXVI 46 vedená u rejstříkového soudu v Praze (dále jen „ČSOB“), nebo jinou osobou, která tvoří spolu s ČSOB koncern a nebo osobou, která je řízenou osobou ze strany ČSOBL ve smyslu znění Obchodního zákoníku, a to i částečně, nebo je-li leasingový nájemce v prodlení s plněním kteréhokoliv svého závazku z některé (zejména lea- singové nebo kupní) smlouvy uzavřené se společností PSA FINANCE ČESKÁ REPUBLIKA, s.r.o., se sídlem Praha 8, Pobřežní 620/3, PSČ 186 00, spisová značka C.90603 vedená u rejstříkového soudu v Praze, IČ: 26737442 (dále jen „PSA ČR“),
q) pokud došlo k podstatné změně poměrů, jež podstatně ovlivňují schopnost LN včas a řádně pl- nit závazky vyplývající z LS, nebo vyšly najevo skutečnosti, které odůvodňují oprávněné pochyby o možnostech LN včas a řádně plnit závazky z LS.
4.4.2 V případech uvedených v bodě 4.4.1 v písmenech a) až q) končí LS dnem, uvedeným v pí- semné výpovědi LS. Výpověď se považuje za doručenou při postupu podle bodu 6.11 těchto VSP.
4.4.3 Pokud LS bude ukončena výpovědí, je leasingový nájemce povinen vrátit PL včetně dokladů a příslušenství, které je nedílnou součástí PL, na místo a v termínu určeném ČSOBL.
Pokud tak neučiní, ČSOBL předmět leasingu leasingovému nájemci odebere, a to i bez předchozí- ho oznámení nebo proti jeho vůli podle sjednaného práva přístupu podle bodu 1.6.11.
4.4.4 V případě ukončení LS podle bodu 4.4 je leasingový nájemce povinen zaplatit ČSOBL:
a) všechny do té doby neuhrazené peněžité závazky včetně jejich příslušenství,
b) náklady spojené s vymáháním splnění povinností (bod 5.1 písm. a) a náklady spojené s ode- bráním, přepravou, skladováním, oceněním, dalším prodejem (pronájmem) PL a zákonným po- jištěním PL,
c) náhradu škody, za níž se pro tyto účely považují i ztráty vzniklé ČSOBL z titulu daňového pře- hodnocení obchodu v souvislosti s nemožností ukončit LS převodem vlastnictví,
d) dohodnuté smluvní pokuty a příslušenství všech pohledávek, zejména úroky z prodlení,
e) náhradu škody ve výši účetní zůstatkové hodnoty PL ke dni ukončení LS v případě, že leasin- gový nájemce nevrátí PL ve stanovené lhůtě ČSOBL,
f) náhradu škody ve výši sjednaných leasingových splátek za dobu ode dne, kdy měl leasingový nájemce vrátit PL podle výzvy ČSOBL po zániku LS, do dne skutečného vrácení PL nebo do dne vzniku pojistné události a smluvní pokutu ve výši 0,1 % ze vstupní ceny PL bez DPH za každý den prodlení s vrácením PL; uhrazení této škody a/nebo smluvní pokuty nenahrazují souhlas ČSOBL s užíváním PL a neznamenají vznik jakékoliv nové smlouvy,
g) ztrátu z prodeje ve výši rozdílu mezi sumou splátek od data ukončení LS (výpovědi) do sjedna- ného konce LS, poníženou o pojistné a odúročenou leasingovým úrokem a dosaženou prodejní cenou bez DPH, případně vstupní cenou pro novou zákaznickou smlouvu na PL bez DPH; ČSOBL je oprávněn stanovit vstupní cenu nového zákaznického vztahu nebo prodejní cenu PL jako cenu obvyklou na trhu s přihlédnutím k technickému stavu, opotřebení a místním podmínkám,
h) rozdíl mezi sumou pojistného na zákonné a havarijní pojištění PL, kterou ČSOBL v souladu se sjednanými pojistnými smlouvami uhradil nebo je povinen uhradit pojistiteli, a sumou tohoto pojistného uhrazenou leasingovým nájemcem ČSOBL k datu ukončení LS, a to i v případě, kdy byla LS uzavřena v rámci obchodní akce, v rámci které bylo leasingovému nájemci poskytnuto pojištění zdarma,
i) poplatek za zpracování finančního vyrovnání smlouvy z důvodu neplacení a neplnění povinností dle smlouvy podle sazebníku ČSOBL v souladu s bodem 6.18,
j) ČSOBL je oprávněn požadovat po leasingovém nájemci zaplacení částky až do výše sumy všech zbývajících splátek sjednaných LS.
4.4.5 Část jednorázové splátky hrazené předem, nezúčtované do výnosů ČSOBL, bude v případě předčasného ukončení použita k úhradě dlužných leasingových splátek, event. dalších neuhra- zených závazků leasingového nájemce vůči ČSOBL. Toto ustanovení neplatí v případě porušení povinnosti leasingového nájemce podle bodu 6.1 c).
4.4.6 Vyplývá-li ze splátkového kalendáře nerovnoměrné placení leasingových splátek nebo od- klad leasingových splátek a LS je ukončena podle článku 4.4 všeobecných smluvních podmínek, je LN povinen zaplatit ČSOBL vedle nároků uvedených v bodu 4.4.4 také úhradu za užívání PL do dne ukončení LS. Úhrada za užívání PL bude stanovena ode dne počátku pronájmu do dne ukončení LS jako poměrná část z celkové sumy leasingových splátek připadající na období ode dne počátku pronájmu do dne ukončení LS při rovnoměrném splácení.
ČSOBL vyfakturuje LN rozdíl mezi leasingovými splátkami sjednanými v LS a úhradou za užívání PL do dne ukončení LS, přičemž datem uskutečnění zdanitelného plnění bude datum, ke kterému byla LS ukončena.
4.5 Ukončení leasingové smlouvy odstoupením od leasingové smlouvy
4.5.1 ČSOBL je oprávněn od leasingové smlouvy odstoupit:
a) nebyla-li zaplacena jednorázová splátka předem v plné výši,
b) pokud před uzavřením smlouvy s dodavatelem PL vznikly prokazatelné skutečnosti na straně leasingového nájemce, které odůvodňují oprávněné pochyby o možnostech včasného a úplného plnění všech povinností ze strany leasingového nájemce,
c) jestliže došlo k odstoupení ČSOBL nebo dodavatele PL od kupní nebo obdobné smlouvy.
4.5.2 ČSOBL je také oprávněn od LS odstoupit v případě, že se mu nepodaří uzavřít kupní nebo jinou obdobnou smlouvu s dodavatelem PL.
4.5.3 V případech uvedených v bodě 4.5 končí platnost a účinnost LS dnem doručení písemného sdělení ČSOBL o odstoupení; pro doručení platí bod 6.11. K odstoupení je třeba přikročit bez zbytečného odkladu po zjištění důvodů uvedených v bodu 4.5.1 a 4.5.2.
4.5.4 V případě ukončení LS podle bodu 4.5.1 je leasingový nájemce povinen, pokud není dohod- nuto jinak, zaplatit ČSOBL:
a) náhradu zálohy poskytnuté ČSOBL dodavateli PL, pokud tuto dodavatel nevrátí ČSOBL do 30 dnů od odstoupení od kupní nebo jiné obdobné smlouvy,
b) veškeré výdaje spojené s odstoupením od smlouvy s dodavatelem PL a s odstoupením od LS,
c) náhradu škody,
d) smluvní pokuty dohodnuté s dodavatelem.
4.5.5 V případě ukončení LS podle bodu 4.5.2 ČSOBL:
a) neodpovídá leasingovému nájemci za jakoukoli event. škodu,
b) neprodleně vrátí leasingovému nájemci zálohu na nájemné hrazenou předem, pokud byla lea- singovým nájemcem skutečně zaplacena na účet ČSOBL, a to bez příslušenství.
4.6 Všeobecná ustanovení
4.6.1 Peněžité závazky, pokud jejich splatnost není stanovena smlouvou, jsou splatné v termínu uvedeném na platebním dokladu ČSOBL; úroky z prodlení se řídí bodem 2.5.3.
4.6.2 Leasingový nájemce není oprávněn leasingovou smlouvu vypovědět nebo od ní odstoupit, a to po celou dobu její platnosti a účinnosti.
4.6.3 Vyplňovací prohlášení směnečné. Vystavil-li LN k zajištění závazků z LS blankosměnku nebo blankosměnky, pak chybějící údaje na blankosměnce (zpravidla směnečná suma a splat- nost) je oprávněn doplnit ČSOBL, nebudou-li uhrazeny veškeré závazky LN z LS včetně jejich příslušenství.
Směnečná suma bude představovat veškeré dlužné závazky LN plynoucí z LS v okamžiku uplat- nění směnky (nebo sumu nižší). Datum splatnosti je ČSOBL oprávněn vyplnit dle vlastního uváže- ní, ne však datum dřívější než datum prvního prodlení LN s placením závazků z LS a nikoli datum pozdější než tři roky po ukončení LS. Blankosměnka bude uložena u ČSOBL.
Pokud si LN tuto blankosměnku do 15 dní, po uhrazení všech závazků plynoucích z LS, nevy- zvedne nebo písemně nevyžádá, má ČSOBL právo tuto blankosměnku znehodnotit nebo zničit, přičemž ČSOBL se zavazuje o tom LN na jeho žádost vystavit potvrzení.
4.6.4 V případě ukončení LS dle bodu 4.3, 4.4 nebo 4.5 VSP, má ČSOBL nárok i na splátky, u nichž nastal den uskutečnění zdanitelného plnění, a to i v případě, že dosud nenastala jejich splatnost.
5. Smluvní pokuty a náhrada škody
5.1 Pokud LS a těmito VSP není stanoveno jinak, je ČSOBL oprávněn vyúčtovat leasingovému nájemci a leasingový nájemce je povinen zaplatit ČSOBL:
a) prokazatelné náklady spojené s vymáháním splnění povinnosti, kterou má podle LS nebo těchto VSP leasingový nájemce, nebo spojené se splněním takové povinnosti namísto leasingového nájemce, včetně výloh spojených s vymáháním jeho pohledávek za LN. Náklady na vymáhání jsou zejména náklady ČSOBL na činnost třetích subjektů zajišťujících pro ČSOBL inkaso, vymáhání dlužné pohledávky nebo odebrání PL.
b) smluvní pokutu ve výši:
ba) 1 % ze vstupní ceny PL včetně DPH za prodlení vyšší než 10 kalendářních dní se zasláním dodacího listu, s doručením protokolu o uvedení PL do provozu, s doručením nebo vrácením technického průkazu nebo jiného odpovídajícího dokladu, s doručením kopie pojistné smlouvy včetně všech součástí pojistné smlouvy nebo se splněním povinností uvedených v bodu 3 těchto VSP. Leasingový nájemce je povinen zaplatit ČSOBL stejnou smluvní pokutu rovněž za každých dalších 10 kalendářních dní svého prodlení, nejvýše však 50 % z kupní ceny PL včetně DPH. Leasingový nájemce se povinnosti platit smluvní pokutu zprostí, prokáže-li, že prodlení vzniklo na straně ČSOBL nebo dodavatele,
bb) 3 000,- Kč za každou povinnost nesplněnou v termínu podle LS a těchto VSP kromě případu ad ba),
bc) sumy odpovídající součtu všech zbývajících splátek (bez DPH a pojistného), které měly být podle uzavřené LS předepsány po datu ukončení LS, a to pro případ výpovědi LS ze strany ČSO- BL podle bodu 4.4.1 těchto VSP,
c) náhradu škody (skutečnou škodu a ušlý zisk), pokud ČSOBL škoda v důsledku nesplnění jaké- koli povinnosti vznikla; leasingový nájemce nese odpovědnost i za škodu na PL, na prostorách,
v nichž byl umístěn, či na věcech s PL spojených, v něm umístěných apod., pokud je tato škoda následkem postupu podle bodu 4.4.3.
5.2 ČSOBL neodpovídá leasingovému nájemci za žádnou škodu vzniklou na PL, ledaže by škoda byla způsobena zaviněním ČSOBL.
5.3 Vyúčtováním smluvních pokut ze strany ČSOBL není dotčeno právo ČSOBL na vyúčtování náhrady škody vůči leasingovému nájemci.
6. Společná ustanovení
6.1 Leasingový nájemce je povinen:
a) na veškeré korespondenci týkající se uzavřené LS, popřípadě práv a povinností z ní vyplývají- cích, uvádět její číslo. V případě porušení této povinnosti ČSOBL neodpovídá za event. vzniklou škodu a je oprávněn požadovat na leasingovém nájemci poplatek za práce spojené s identifikací věci ve výši 1000,- Kč bez DPH, nebude-li dohodnuto dodatkem k LS jinak; tato částka bude splatná na základě daňového dokladu ČSOBL s příslušnou DPH,
b) neprodleně oznámit ČSOBL veškeré změny týkající se uzavřené LS, a to zejména změnu či zánik právní subjektivity, adresy, bankovního konta, ze kterého jsou platby prováděny, umístění PL a vstup do insolvečního řízení či likvidace,
c) neprodleně, nejpozději však do dne předcházejícího dni zahájení insolvečního řízení, oznámit ČSOBL skutečnost, že byl podán návrh na zahájení insolvenčního řízení proti LN.
V případě nesplnění této povinnosti v daném termínu ztrácí leasingový nájemce nárok na část zálohy nezapočtené na leasingové splátky nebo část jednorázové splátky hrazené předem, nezú- čtované do výnosů ČSOBL, a to v případě výpovědi LS ze strany ČSOBL,
d) umožnit ČSOBL na jeho žádost nahlédnout do svých účetních a obchodních knih, popř. na vy- žádání pravidelně zasílat účetní a jiné podklady dle specifikace ČSOBL, za účelem přezkoumání svých hospodářských poměrů; opakované nesplnění nebo nepravdivé plnění této povinnosti je hrubým porušením LS.
6.2 Leasingový nájemce výslovně souhlasí s tím, aby si ČSOBL samostatně obstarával informace o jeho hospodářské a finanční situaci, a podpisem LS dává výslovný souhlas k tomu, aby banky, event. jiné právnické či fyzické osoby, které takový souhlas potřebují, poskytly ČSOBL na jeho žádost veškeré informace, které o leasingovém nájemci mají k dispozici.
Leasingový nájemce podpisem LS zplnomocňuje ČSOBL, aby v jeho zastoupení kdykoliv ověřil stav plnění povinností leasingového nájemce z kterékoliv smlouvy (zejména úvěrové) leasingo- vého nájemce s osobami tvořícími spolu s ČSOB koncern a nebo s osobami, které jsou řízenými osobami ze strany ČSOBL ve smyslu znění Obchodního zákoníku.
6.3 V případě, že na straně leasingového nájemce nastanou takové skutečnosti, pro které je ČSO- BL ve smyslu čl. 4.4.1 těchto VSP oprávněn vypovědět LS a ČSOBL tohoto práva nevyužije, je ČSOBL oprávněn leasingovému nájemci dočasně znemožnit užívání PL, a to např. zneprovozně- ním PL, uložením PL na místě určeném ČSOBL apod. V případě, že leasingový nájemce odstraní důvody, pro které je možné přistoupit k výpovědi LS, ČSOBL umožní ve lhůtě do 10 dnů ode dne odstranění výpovědního důvodu opětovné užívání PL. Náklady spojené s dočasným znemož- něním užívání PL a opětovným zprovozněním PL nese leasingový nájemce ze svého. Po dobu dočasného znemožnění užívání PL není leasingový nájemce zbaven povinnosti hradit sjednané leasingové splátky. Leasingový nájemce není oprávněn požadovat na ČSOBL případnou náhradu škody, která mu v důsledku dočasného znemožnění užívání PL vznikne.
6.4 Číslo LS je vnitřní evidenční pomůckou ČSOBL a může být v průběhu trvání leasingové smlou- vy ČSOBL měněno. Leasingový nájemce je povinen užívat číslo LS, které mu bylo naposledy ČSOBL písemně oznámeno. Obdobně je leasingový nájemce povinen respektovat bankovní spo- jení ČSOBL podle příslušného daňového dokladu, i když ten byl v průběhu LS změněn.
6.5 Leasingový nájemce podpisem LS zmocňuje pověřeného zástupce ČSOBL k jednání na správním či jiném orgánu k provedení změny v registraci nebo změny při plnění jiné zvláštní povinnosti spojené s užíváním PL, a to v případě ukončení LS jinak než převodem vlastnictví PL na leasingového nájemce.
6.6 ČSOBL není v prodlení s předáním PL leasingovému nájemci, pokud toto prodlení nezavinil; rovněž není v prodlení, pokud důvody prodlení spočívají na straně dodavatele PL.
ČSOBL neodpovídá za event. škodu a takové prodlení nezakládá oprávnění leasingovému nájem- ci odmítnout či pozdržet sjednané platby.
6.7 V případě, že podle českých obecně závazných předpisů, eventuálně mezinárodních smluv, jimiž bude Česká republika vázána, bude ve vnitrostátním platebním styku umožněno používat jiné měny než koruny české (zejména měny EURO nebo jiné obdobné měny) a v takové jiné měně vést účetnictví, je ČSOBL oprávněn závazky, sjednané v korunách českých jednostranně převést na takovou jinou měnu a vyžadovat úhrady dosud nezaplacených závazků leasingového nájemce v takové jiné měně; leasingový nájemce je povinen takové převedení akceptovat.
6.8 Pokud LS a těmito VSP není stanoveno jinak, má se za to, že leasingový nájemce splnil svoji povinnost včas, pokud je písemnost či jiné věcné plnění doručeno nejpozději posledního dne lhůty do sídla ČSOBL, není-li dohodnuto jiné místo.
6.9 Veškeré změny LS včetně těchto VSP musí mít písemnou formu a musí být podepsány opráv- něnými zástupci obou stran (s výjimkou případů, kdy změnu může učinit ČSOBL jednostranným úkonem), jinak jsou neplatné. V případě jakékoli změny LS, je ČSOBL oprávněn vyúčtovat leasin- govému nájemci poplatek stanovený platným sazebníkem ČSOBL, nebudeli dohodnuto dodatkem k LS jinak; tato částka bude splatná na základě platebního dokladu ČSOBL.
6.9.1 Leasingový nájemce je oprávněn postoupit práva a povinnosti vyplývající z LS na třetí osobu pouze v případě udělení písemného souhlasu ČSOBL (změna v osobě nájemce).
Změna v osobě leasingového nájemce bude ČSOBL odsouhlasena pouze po splnění podmínek stanovených ČSOBL.
6.10 Návrh LS vypracovává ČSOBL. Pokud některá ze smluvních stran podepíše návrh LS dříve než druhá, je svým podpisem vázána po dobu 60 dnů ode dne podpisu.
6.11 Pro účely doručování dle LS a těchto VSP se má za to, že příslušná písemnost je doručena třetím (3.) dnem po jejím prokazatelném odevzdání k poštovní přepravě na poslední známou adresu.
6.12 Má-li být předmětem leasingu věc nikoliv nová a/nebo je-li to třeba k uplatnění práv z odpo- vědnosti za vady a/nebo je-li to třeba pro účely stanovení prodejní ceny PL v souladu s těmito VSP, musí být vyhotoven znalecký posudek nebo jiný obdobný doklad o stavu PL, pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, a leasingový nájemce je povinen takový doklad opatřit od znal- ce vybraného ČSOBL na své náklady.
6.13 Leasingová smlouva nabývá platnosti i účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
6.14 Leasingový nájemce výslovně prohlašuje a podpisem LS, potvrzuje, že:
a) se podrobně seznámil s těmito VSP a s jejich obsahem souhlasí,
b) je mu znám rozsah plné moci ČSOBL mu udělené v souladu s těmito VSP v LS, a že bude v souladu s touto plnou mocí postupovat.
6.15 Smluvní strany se dohodly, že jejich vztah z leasingové smlouvy se řídí Obchodním zákoní- kem a že tyto VSP jsou v souladu s § 273 odst, 1 Obchodního zákoníku závazné pro úpravu vzá- jemných vztahů podle uzavřené leasingové smlouvy, pokud tato smlouva nebo speciální Všeobec- né smluvní podmínky, které jsou nedílnou součástí takové leasingové smlouvy, nestanoví jinak.
6.16 Leasingový nájemce podpisem těchto VSP bere na vědomí, že práva a povinnosti z LS není možné postoupit na zákazníky-spotřebitele.
6.17 Řešení vztahů podle těchto VSP je předmětem nehmotného majetku ČSOBL; šíření těchto VSP a využití k účelům mimo rámec povinností z konkrétní LS proto není dovoleno. ČSOBL si vyhrazuje vůči kterémukoliv subjektu plnou právní ochranu proti neoprávněnému použití VSP.
6.18 LN se zavazuje platit ČSOBL za jednotlivé úkony nebo služby spojené s LS poplatky podle Sazebníku ČSOBL. Pro stanovení výše konkrétního poplatku se použije výše stanovená v Sazeb- níku ČSOBL aktuálním ke dni provedení úkonu nebo služby, který je zveřejněn na internetových stránkách ČSOBL na adrese xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
Všeobecné smluvní podmínky finančního leasingu ČSOB Leasing, a.s.,
VSPL 1/2011