OBCHODNÍ PODMÍNKY
OBSAH
OBCHODNÍ PODMÍNKY
obchodní společnosti
Dobrá Vinice vinařství s.r.o.
se sídlem Nový Šaldorf č. ev. 80, 671 81 Nový Šaldorf identifikační číslo: 25147447
zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 104375 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxx.xx
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen „obchodní podmínky“) obchodní společnosti Dobrá Vinice vinařství s.r.o., se sídlem Nový Šaldorf č. ev. 80, 671 81 Nový Šaldorf, identifikační číslo: 25147447, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 104375 (dále jen „prodávající“) upravují v souladu s ustanovením § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) vzájemná práva a povinnosti smluvních stran vzniklé v souvislosti nebo na základě kupní smlouvy (dále jen „kupní smlouva“) uzavírané mezi prodávajícím a jinou fyzickou osobou (dále jen „kupující“) prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího. Internetový obchod je prodávajícím provozován na webové stránce umístěné na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxx.xx (dále jen „webová stránka“), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen „webové rozhraní obchodu“).
2. UŽIVATELSKÝ ÚČET
2.1. Na základě registrace kupujícího provedené na webové stránce může kupující přistupovat do svého uživatelského rozhraní. Ze svého uživatelského rozhraní může kupující provádět objednávání zboží (dále jen „uživatelský účet“). V případě, že to webové rozhraní obchodu umožňuje, může kupující provádět objednávání zboží též bez registrace přímo z webového rozhraní obchodu.
2.3. Přístup k uživatelskému účtu je zabezpečen uživatelským jménem a heslem. Kupující je povinen
zachovávat mlčenlivost ohledně informací nezbytných k přístupu do jeho uživatelského účtu.
2.4. Kupující není oprávněn umožnit využívání uživatelského účtu třetím osobám.
3. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY
§ 1732 odst. 2 občanského zákoníku se nepoužije.
3.4. Pro objednání zboží vyplní kupující objednávkový formulář ve webovém rozhraní obchodu.
Objednávkový formulář obsahuje zejména informace o:
3.4.2. způsobu úhrady kupní ceny zboží, údaje o požadovaném způsobu doručení objednávaného zboží a
3.4.3. informace o nákladech spojených s dodáním zboží (dále společně jen jako
„objednávka“).
3.6. Prodávající je vždy oprávněn v závislosti na charakteru objednávky (množství zboží, výše kupní ceny, předpokládané náklady na dopravu) požádat kupujícího o dodatečné potvrzení objednávky (například písemně či telefonicky).
4. CENA ZBOŽÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY
v hotovosti v provozovně prodávajícího na adrese Nový Šaldorf č. ev. 80, 671 81 Nový
Šaldorf;
v hotovosti na dobírku v místě určeném kupujícím v objednávce;
bezhotovostně převodem na účet prodávajícího č. 818181936/5500, vedený u společnosti
Raiffeisenbank (dále jen „účet prodávajícího“);
bezhotovostně prostřednictvím platebního systému ComGate;
bezhotovostně platební kartou;
prostřednictvím úvěru poskytnutého třetí osobou.
4.3. Prodávající nepožaduje od kupujícího zálohu či jinou obdobnou platbu. Tímto není dotčeno ustanovení čl. 4.6 obchodních podmínek ohledně povinnosti uhradit kupní cenu zboží předem.
4.6. Prodávající je oprávněn, zejména v případě, že ze strany kupujícího nedojde k dodatečnému potvrzení objednávky (čl. 3.6), požadovat uhrazení celé kupní ceny ještě před odesláním zboží kupujícímu. Ustanovení § 2119 odst. 1 občanského zákoníku se nepoužije.
4.7. Případné slevy z ceny zboží poskytnuté prodávajícím kupujícímu nelze vzájemně kombinovat.
5. ODSTOUPENÍ OD KUPNÍ SMLOUVY
5.1. Kupující bere na vědomí, že dle ustanovení § 1837 občanského zákoníku nelze mimo jiné odstoupit od kupní smlouvy o dodávce zboží, které bylo upraveno podle přání kupujícího nebo pro jeho osobu, od kupní smlouvy o dodávce zboží, které podléhá rychlé zkáze, jakož i zboží, které bylo po dodání nenávratně smíseno s jiným zbožím, od kupní smlouvy o dodávce zboží v uzavřeném obalu, které spotřebitel z obalu vyňal a z hygienických důvodů jej není možné vrátit a od kupní smlouvy o dodávce zvukové nebo obrazové nahrávky nebo počítačového programu, pokud porušil jejich původní obal.
5.2. Nejedná-li se o případ uvedený v čl. 5.1 obchodních podmínek či o jiný případ, kdy nelze od kupní smlouvy odstoupit, má kupující v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku právo od kupní smlouvy odstoupit, a to do čtrnácti (14) dnů od převzetí zboží, přičemž v případě, že předmětem kupní smlouvy je několik druhů zboží nebo dodání několika částí, běží tato lhůta ode dne převzetí poslední dodávky zboží. Odstoupení od kupní smlouvy musí být prodávajícímu odesláno ve lhůtě uvedené v předchozí větě. Pro odstoupení od kupní smlouvy může kupující využit vzorový formulář poskytovaný prodávajícím, jenž tvoří přílohu obchodních podmínek. Odstoupení od kupní smlouvy může kupující zasílat mimo jiné na adresu provozovny prodávajícího či na adresu elektronické pošty prodávajícího xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx.
5.3. V případě odstoupení od kupní smlouvy dle čl. 5.2 obchodních podmínek se kupní smlouva od počátku ruší. Zboží musí být kupujícím prodávajícímu vráceno do čtrnácti (14) dnů od doručení odstoupení od kupní smlouvy prodávajícímu. Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, nese kupující náklady spojené s navrácením zboží prodávajícímu, a to i v tom případě, kdy zboží nemůže být vráceno pro svou povahu obvyklou poštovní cestou.
5.4. V případě odstoupení od kupní smlouvy dle čl. 5.2 obchodních podmínek vrátí prodávající peněžní prostředky přijaté od kupujícího do čtrnácti (14) dnů od odstoupení od kupní smlouvy kupujícím, a to stejným způsobem, jakým je prodávající od kupujícího přijal. Prodávající je taktéž oprávněn vrátit plnění poskytnuté kupujícím již při vrácení zboží kupujícím či jiným způsobem, pokud s tím kupující bude souhlasit a nevzniknou tím kupujícímu další náklady. Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, prodávající není povinen vrátit přijaté peněžní prostředky kupujícímu dříve, než mu kupující zboží vrátí nebo prokáže, že zboží prodávajícímu odeslal.
5.5. Nárok na úhradu škody vzniklé na zboží je prodávající oprávněn jednostranně započíst proti
nároku kupujícího na vrácení kupní ceny.
6. PŘEPRAVA A DODÁNÍ ZBOŽÍ
6.1. V případě, že je způsob dopravy smluven na základě zvláštního požadavku kupujícího, nese
kupující riziko a případné dodatečné náklady spojené s tímto způsobem dopravy.
6.2. Je-li prodávající podle kupní smlouvy povinen dodat zboží na místo určené kupujícím
v objednávce, je kupující povinen převzít zboží při dodání.
6.5. Další práva a povinnosti stran při přepravě zboží mohou upravit zvláštní dodací podmínky
prodávajícího, jsou-li prodávajícím vydány.
7. PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ
7.1. Práva a povinnosti smluvních stran ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně
závaznými právními předpisy (zejména ustanoveními § 1914 až 1925, § 2099 až 2117 a § 2161 až 2174 občanského zákoníku a zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů).
7.2. Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal:
7.2.2. se zboží hodí k účelu, který pro jeho použití prodávající uvádí nebo ke kterému se zboží
tohoto druhu obvykle používá,
7.2.4. je zboží v odpovídajícím množství, míře nebo hmotnosti a
7.2.5. zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.
7.3. Práva z odpovědnosti za vady zboží může kupující konkrétně uplatnit zejména osobně na adrese Nový Šaldorf č. ev. 80, 671 81 Nový Šaldorf, telefonicky na čísle x000 000 000 000 či elektronickou poštou na adrese xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx.
7.5. Nemá-li zboží vlastnosti stanovené v čl. 7.2 obchodních podmínek, může kupující požadovat i dodání nového zboží bez vad, pokud to není vzhledem k povaze vady nepřiměřené, ale pokud se vada týká pouze součásti zboží, může kupující požadovat jen výměnu součásti; není-li to možné, může odstoupit od smlouvy. Je-li to však vzhledem k povaze vady neúměrné, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného odkladu, má kupující právo na bezplatné odstranění vady. Právo na dodání nového zboží, nebo výměnu součásti má kupující i v případě odstranitelné vady, pokud nemůže zboží řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet vad. V takovém případě má kupující i právo od smlouvy odstoupit. Neodstoupí-li kupující od smlouvy nebo neuplatní-li právo na dodání nového zboží bez vad, na výměnu jeho součásti nebo na opravu zboží, může požadovat přiměřenou slevu. Kupující má právo na přiměřenou slevu i v případě, že mu prodávající nemůže dodat nové zboží bez vad, vyměnit jeho součást nebo zboží opravit, jakož i v případě, že prodávající nezjedná nápravu v přiměřené době nebo že by zjednání nápravy kupujícímu působilo značné obtíže.
8. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
8.1. Kupující nabývá vlastnictví ke zboží zaplacením celé kupní ceny zboží.
8.2. Prodávající není ve vztahu ke kupujícímu vázán žádnými kodexy chování ve smyslu ustanovení
§ 1826 odst. 1 písm. e) občanského zákoníku.
8.3. Vyřizování stížností spotřebitelů zajišíuje prodávající prostřednictvím elektronické adresy xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx. Informaci o vyřízení stížnosti kupujícího zašle prodávající na elektronickou adresu kupujícího.
8.4. K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z kupní smlouvy je příslušná Česká obchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, IČ: 000 20 869, internetová adresa: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx. Platformu pro řešení sporů on-line nacházející se na internetové adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx je možné využít při řešení sporů mezi prodávajícím a kupujícím z kupní smlouvy.
8.5. Evropské spotřebitelské centrum Česká republika, se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, internetová adresa: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx je kontaktním místem podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line).
8.7. Kupující tímto přebírá na sebe nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 občanského
zákoníku.
9. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
9.1. Svou informační povinnost vůči kupujícímu ve smyslu čl. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (dále jen „nařízení GDPR“) související se zpracováním osobních údajů kupujícího pro účely plnění kupní smlouvy, pro účely jednání o kupní smlouvě a pro účely plnění veřejnoprávních povinností prodávajícího plní prodávající prostřednictvím zvláštního dokumentu.
10. ZASÍLÁNÍ OBCHODNÍCH SDĚLENÍ A UKLÁDÁNÍ COOKIES
11. DORUČOVÁNÍ
11.1. Kupujícímu může být doručováno na elektronickou adresu kupujícího.
12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
dotčena platnost ostatních ustanovení.
12.3. Kupní smlouva včetně obchodních podmínek je archivována prodávajícím v elektronické
podobě a není přístupná.
12.4. Přílohu obchodních podmínek tvoří vzorový formulář pro odstoupení od kupní smlouvy.
12.5. Kontaktní údaje prodávajícího: adresa pro doručování Dobrá Vinice vinařství s.r.o., Nový Šaldorf č. ev. 80, 671 81 Nový Šaldorf, adresa elektronické pošty xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx, telefon x000 000 000 000.
V Praze dne 25.11.2020
TERMS AND CONDITIONS
company
Dobrá Vinice vinařství s.r.o.
based in Nový Šaldorf No. 80, 671 81 Nový Šaldorf
identification number: 25147447
registered in the Commercial Register maintained by the Regional Court in Brno, Section C, insert 104375 for the sales of goods through an online shop located on the internet address xxx.xxxxxxxxxxx.xx
1. INTRODUCTORY PROVISIONS
1.1. These business conditions (hereinafter referred to as "Terms and Conditions") of Dobrá Vinice vinařství s.r.o., with its registered office in Nový Xxxxxxx Xx. 00, 000 00 Xxxx Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx number: 25147447, registered in the Commercial Register maintained by the Regional Court in Brno, Section C, Insert 104375 (hereinafter referred to as "Seller") adjust in accordance with the provisions of § 1751 para. 1 of Act No. 89/2012 Coll., Civil Code, as amended (hereinafter referred to as "Civil Code") mutual rights and obligations of the contracting parties arising in connection with or on the basis of a purchase contract (hereinafter referred to as "Purchase Agreement") concluded between the Seller and another individual (hereinafter referred to as "Buyer") through the Seller's online shop. The online shop is operated by the Seller on a website located on the internet address xxx.xxxxxxxxx.xx (hereinafter referred to as "Website") through the web interface pages (hereinafter referred to as the "Web Store Interface").
1.2. The Terms and Conditions do not apply to cases where a person who intends to purchase goods from Seller is a legal person or a person who acts in the ordering of goods in the course of his/her business activity or in the course of his/her independent exercise of his/her profession.
1.3. Provisions deviating from Terms and Conditions can be agreed in Purchase Agreement. Differing arrangements in Purchase Agreement take precedence over the provisions of Terms and Conditions.
1.4. The provisions of the business conditions are an integral part of Purchase Agreement. Purchase Agreement and Terms and Conditions are prepared in the Czech language. Purchase Agreement can be concluded in Czech language.
1.5. Seller may change or supplement the wording of Terms and Conditions. The new provision shall be without prejudice to rights and obligations arising during the period of effect of the previous version of Terms and Conditions.
2. USER ACCOUNT
2.1. Based on a Buyer's registration made on the Website, Xxxxx may access his/her User Account. From its user’s interface, Buyer can order goods (hereinafter referred to as "User Account"). If Web Store Interface of the store allows it, Buyer can also order goods without registration directly from Web Store Interface.
2.2. When registering on Website and ordering goods, Buyer is obliged to state all data correctly and true. Buyer is obligated to update the data provided in User Account whenever they change. Xxxxxx considers the data provided by Xxxxx in User Account, as well as when ordering the goods, to be correct.
2.3. Access to User Account is secured by a user name and password. Xxxxx is obliged to maintain confidentiality regarding the information necessary to access his User Account.
2.4. Xxxxx does not have the right to allow third parties to use his/her User Account.
2.5. Seller may cancel User Account, especially if Buyer does not use the account for more than 15 years, or if Buyer violates his obligations under Purchase Agreement (including Terms and Conditions).
2.6. Buyer acknowledges that User Account may not be available 24/7, in particular with regard to the necessary maintenance of the hardware and software of Seller, or necessary maintenance of third-party hardware and software.
3. CONCLUSION OF THE PURCHASE AGREEMENT
3.1. All presentation of goods placed in Web Store Interface is informative and Seller is not obliged to conclude a Purchase Agreement for these goods. The provisions of § 1732 para. 2 of the Civil Code shall not apply.
3.2. Web Store Interface contains information about the goods, including the prices of the individual goods and the cost of returning the goods, if by their very nature they cannot be returned by the usual postal route. The prices of the goods include value added tax and all related fees. The prices of the goods remain valid for as long as they are displayed in Web Store Interface. This provision does not limit Seller's ability to conclude Purchase Agreement under individually agreed conditions.
3.3. Web Store Interface also contains information about the costs associated with packaging
and the delivery of goods. Information on the costs associated with the packaging and delivery of the goods listed in Web Store Interface applies only in cases where the goods are delivered within the territory of the of the Czech Republic.
3.4. To order the goods, Buyer fills in the order form in Web Store Interface. The order form contains in particular information about:
3.4.1. ordered goods (the ordered goods are "inserted" by Buyer into the electronic purchase Web Store Interface basket),
3.4.2. method of payment of the purchase price of the goods, details of the requested method of delivery of ordered goods, and
3.4.3. information on the costs associated with the delivery of goods (hereinafter referred to as "Order").
3.5. Before sending Order to Seller, Buyer is allowed to check and change the data, placed in the order by Xxxxx, as well as change and correct any errors arising when entering the data into an Order. Order is sent by Buyer to Seller by clicking on the "Complete purchase" button. Xxxxxx considers the information provided in Order to be correct. Immediately after receiving Order, Xxxxxx confirms this receipt to Buyer by e-mail to Buyer's e-mail address specified in User Account or Order (hereinafter referred to as "Buyer's E-mail Address").
3.6. Seller is always entitled, depending on the nature of Order (quantity of goods, amount of estimated shipping costs), to ask Buyer for additional Order confirmation (e.g. in writing or by phone).
3.7. The contractual relationship between Xxxxxx and Buyer arises from the delivery of the acceptance of Order sent by Seller to Buyer via e-mail to the Buyer’s E-mail Address.
3.8. Xxxxx agrees to use the means of distance communication when concluding Purchase Agreement. Costs incurred by Buyer when using means of distance communication in connection with the conclusion of a Purchase Agreement (internet connection costs, telephone conversations) are paid by Buyer, these costs are no different from the basic rate.
4. PRICE OF GOODS AND PAYMENT TERMS
4.1. Buyer may pay the price of the goods and any costs associated with the delivery of the goods under Purchase Agreement to Seller in the following ways:
in cash at Seller's premises at Nový Xxxxxxx Xx. 00, 000 00 Nový Šaldorf;
cash on delivery at the place specified by Xxxxx in his/her Order;
by wire transfer to Seller's account No. 818181936/5500, held with the company Raiffeisenbank (hereinafter referred to as the “Seller's Account'');
cashless via ComGate payment system; by credit card;
through a loan granted by a third party.
4.2. Together with the purchase price, Buyer is also obliged to pay Seller the costs associated with the packaging and delivery of the goods in the agreed amount. Unless expressly stated otherwise, it is understood that the purchase price includes the costs associated with the delivery of the goods.
4.3. Seller does not require a deposit or other similar payment from Buyer. This is without prejudice to: Article 4.6 of Terms and Conditions regarding the obligation to pay the purchase price of the goods in advance.
4.4. In the case of cash payment or cash on delivery, the purchase price is payable upon the receipt of goods. In case of non-cash payment, the purchase price must be paid immediately.
4.5. In case of non-cash payment, Xxxxx is obliged to fill in his/her variable symbol before paying the purchase price of the goods. In the case of a non-cash payment, the obligation of Buyer to pay the purchase price is fulfilled at the moment of crediting the relevant amount to the Seller´s Account.
4.6. Seller is entitled, in particular in the event that there is no additional confirmation of Order (Art. 3.6), request payment of the full purchase price before sending the goods to Buyer. The provisions of § 2119 par. 1 of the Civil Code shall not apply.
4.7. Any discounts on the price of goods provided by Seller to Buyer cannot be combined with each other.
4.8. Where this is customary in the course of trade or is provided for by generally binding legal regulations, Seller shall issue to Buyer tax document of payments made on the basis of Purchase Agreement - invoice. Seller is a value added tax payer. Tax document - the invoice is issued by Seller to Buyer after payment of the price of the goods and sent in electronic form to Buyer's E-mail Address.
4.9. According to the Act on Sales Registration, Seller is obliged to issue a receipt to Buyer. At the same time, he is obliged to register the received income with the tax administrator online; in the event of a
technical failure, within 48 hours at the latest.
5. WITHDRAWAL FROM THE PURCHASE AGREEMENT
5.1. Buyer acknowledges that, pursuant to section 1837 of the Civil Code, it is not possible to withdraw from Purchase Agreement for the supply of goods which has been adjusted according to Buyer's wishes; or from Purchase Agreement for the supply of perishable goods, as well as goods irretrievably mixed with other goods after delivery, from Purchase Agreement for the delivery of goods in a closed packaging, which the consumer has removed from the packaging and cannot be put back for hygienic reasons, and from Purchase Agreement for the supply of an audio or video recording or computer program, if the original packaging was disrupted or damaged.
5.3. In case of withdrawal from Purchase Agreement pursuant to Art. 5.2 of Terms and Conditions, the Purchase Agreement cancels from the outset. The goods must be returned to Seller by Xxxxx within fourteen (14) days of delivery of the withdrawal from Purchase Agreement to Seller. If Xxxxx withdraws from his/her Purchase Agreement, Buyer bears the costs associated with returning the goods to Seller, even if the goods cannot be returned by the usual postal route due to their nature.
5.4. In case of withdrawal from Purchase Agreement pursuant to Art. 5.2 of Terms and Conditions, Seller will return funds received from Buyer within fourteen (14) days of withdrawal from Purchase Agreement to Buyer in the same way that Seller accepted them from the Buyer. Seller is also entitled to return the payment to Buyer already at Xxxxx´s return of the goods or otherwise, if the Buyer agrees to this and no additional costs are incurred to the Buyer. If Xxxxx withdraws from Purchase Agreement, Seller is not obliged to return the received funds to Buyer before the Buyer returns the goods to him or proves that he has sent the goods to Seller.
5.5. Seller is entitled to unilaterally credit the claim for damage to the goods against Xxxxx'x right to a refund of the purchase price.
5.6. In cases where Xxxxx has, in accordance with the provisions of § 1829 para. 1 of the Civil Code the right to withdraw from Purchase Agreement, Seller is also entitled to withdraw at any time from Purchase Agreement until the goods are taken over by Buyer. In this case, Xxxxxx returns the purchase price to Buyer without undue delay, by non-cash transfer to the account specified by Xxxxx.
5.7. If a gift is provided to Buyer together with the goods, there is a Gift Agreement concluded between Seller and Buyer with the termination condition that in the event of withdrawal from Purchase Agreement, the Gift Agreement regarding such a gift loses its effectiveness and Buyer is obliged to return the provided gift to Seller together with the goods.
6. TRANSPORT AND DELIVERY OF GOODS
6.1. In the event that the mode of transport is contracted on the basis of a special request of Buyer, the Buyer bears the risks and any additional costs associated with this mode of transport.
6.2. If Seller is obliged under Purchas Agreement to deliver the goods to the place specified by Buyer in Order, the Buyer is obliged to take over the goods upon delivery.
6.3. In the event that, for reasons on the part of Buyer, that the goods need to be delivered repeatedly or in a different manner than it was stated in Order, Xxxxx is obliged to pay the costs for the repeated delivery of the goods or the costs associated with another method of delivery.
6.4. When taking over the goods from the carrier, Buyer is obliged to check the intactness of the packaging of the goods and in the event of any defects, notify the carrier immediately. In the event of a violation of the packaging indicating unauthorized intrusion into the consignment, Xxxxx does not have to take over the consignment from the carrier. This is without prejudice to Buyer's rights under liability for defects in the goods and other rights of Buyer arising from generally binding legal regulations.
6.5. Other rights and obligations of the parties in the transport of goods may be adjusted by special delivery conditions of Seller, if issued by Seller.
7. RIGHTS ARISING FROM DEFECTIVE PERFORMANCE
7.1. The rights and obligations of the contracting parties with regard to rights arising from defective performance shall be governed by the relevant binding legislation (in particular the provisions of Sections 1914 to 1925, Sections 2099 to 2117 and § 2161 to 2174 of the Civil Code and Act No. 634/1992 Coll., on Consumer Protection, as amended by later regulations).
7.2. Seller is responsible to Buyer that the goods are free of defects upon receipt. In particular, Xxxxxx is responsible to Buyer that at the time when Xxxxx takes over the goods:
7.2.1. the goods have the characteristics agreed by the parties, and in the lack of such agreement it has characteristics that the producer or Seller described or Buyer expects in regards to the nature of the goods on the basis of advertising carried out by Seller,
7.2.2. the goods are fit for the purpose stated by Seller for their use or for which the goods of this kind are usually used,
7.2.3. the goods correspond in quality or design to the contracted sample or model, if the quality or design was determined according to the contracted sample or model,
7.2.4. the goods are in the appropriate quantity, scale or weight;
7.2.5. the goods comply with the requirements of the legislation.
7.3. The rights under liability for defects in the goods may be specifically exercised by Buyer in person
at Nový Šaldorf 80, 671 81 Nový Šaldorf, by phone at x000 000 000 000 or
by e-mail at xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx.
7.4. Buyer shall inform Xxxxxx which right he has chosen, upon notification of the defect, or without undue delay after notification of the defect. Buyer cannot change the choice made without the consent of Seller; this does not apply if Buyer has requested a repair of a defect which proves to be irreparable.
7.5. If the goods do not have the properties specified in Article 7.2 of Terms and Conditions, Buyer may require delivery of new goods without defects, if this is not disproportionate due to the nature of the defect, but if the defect concerns only part of the goods, buyer may only request replacement of the parts; if this is not possible, he may withdraw from Purchase Agreement. However, if this is disproportionate due to the nature of the defect, especially if the defect can be corrected without undue delay, Buyer has the right to free removal of the defect. Buyer has the right to have new goods delivered or part replaced even in the event of a removable defect if the goods cannot be used properly for repeated occurrence of the defect after repair or for a larger number of defects. In this case, Xxxxx also has the right to withdraw from Purchase Agreement. If Buyer does not withdraw from Purchase Agreement or does not exercise the right to deliver new goods without defects, to replace its component or to repair the goods, he may request a reasonable discount. Buyer has the right to a
reasonable discount even if Seller cannot deliver new goods to him without defects, replace its component or repair the goods, as well as if Seller does not remedy it within a reasonable time or if the remedy would cause significant difficulties to Buyer.
7.6. Anyone entitled under Section 1923 of the Civil Code also has the right to reimbursement of costs effectively in exercising that right. However, if they do not exercise the right to compensation of up to one months after the expiry of the period within which the defect must be reproached, the court will not admit the law if Xxxxxx argues that the right to compensation was not exercised in a timely manner.
7.7. Other rights and obligations of the parties related to Seller's liability for defects may be regulated by Seller's complaint procedure.
8. OTHER RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE CONTRACTING PARTIES
8.1. Buyer takes ownership of the goods by paying the full purchase price of the goods.
8.2. In relation to Buyer, Seller is not bound by any codes of conduct in the sense of the provisions of § 1826 par. e) of the Civil Code.
8.3. Consumer complaints are handled by Seller via an E-mail Address xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx. Seller will send information about the handling of Xxxxx'x complaint to Xxxxx'x E-mail Address.
8.4. The Czech Trade Inspection Authority, with its registered office at Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxxx 2, Identification No.: 000 20 869, is responsible for the out-of-court settlement of consumer disputes arising from Purchase Agreement, Internet address: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx. The online dispute resolution platform located on the xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx internet address can be used to resolve disputes between Seller and Buyer from Purchase Agreement.
8.5. European Consumer Center Czech Republic, with its registered office at Xxxxxxxxx 000/00, 00000 Xxxxxx 2, Internet address: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx is a contact point pursuant to Regulation (EU) No. 524/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the resolution of consumer disputes online and amending Regulation (EC) No 2006/2004 and Directive 2009/22 / EC (the Regulation on consumer dispute resolution online).
8.6. Seller is entitled to sell the goods on the basis of a trade license. Trade inspection is carried out within the scope of its competence by the relevant trade licensing office. Supervision of the area of personal data protection is carried out by the Office for Personal Data Protection to a limited extent, the Czech Trade Inspection Authority also supervises compliance with Act No. 634/1992 Coll., On Consumer Protection, as amended.
8.7. Buyer hereby assumes the risk of a change of circumstances within the meaning of § 1765 para. 2
Civil Code.
9. PROTECTION OF PERSONAL DATA
9.1. The obligation to provide information to Buyer within the meaning of Article 13 of Regulation 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46 / EC (General Data Protection Regulation) ( hereinafter referred to as the “GDPR Regulation”) related to the processing of Buyer's personal data for the purposes of fulfilling Purchase Agreement, for the purposes of negotiating Purchase Agreement and for the purposes of fulfilling the public law obligations of Seller, is carried out by Seller by completing special document.
10. SENDING COMMERCIAL COMMUNICATIONS AND STORING COOKIES
10.1. Buyer agrees within the meaning of Section 7(1) of the Basic Regulation. 2 of Act No. 480/2004 Coll., on certain services to information company and on the amendment of certain laws (Act on certain information society services), as amended, with the sending of commercial communications by Seller to Buyer's e-mail address or telephone number. Seller fulfils his information obligation towards Buyer within the meaning of Art. 13 GDPR related to the processing of Xxxxx'x personal data for the purpose of sending commercial communications through a special document.
10.2. Xxxxx agrees to store so-called cookies on his computer. If it is possible to make a purchase on Website and fulfil Seller's obligations under Purchase Agreement without storing so-called cookies on Buyer's computer, Buyer may revoke the consent under the previous sentence at any time.
11. DELIVERY
11.1. Information can be sent to Xxxxx’x email address.
12. FINAL PROVISIONS
12.1. If the relationship established by Purchase Agreement contains an international (foreign) element, then the parties agree that the relationship is governed by Czech law. By choosing the Czech law under the preceding sentence, Xxxxx who is a consumer is not deprived of the protection granted to him by provisions of the legal order from which no contractual departure can be made and which, in the absence of a choice of law, would otherwise apply under Article 6(1) of the Basic Regulation. 1 Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I).
12.2. If any provision of Terms and Conditions is, or becomes invalid or ineffective, the invalid provision will be replaced by a provision whose meaning is as close as possible to the invalid provision. The validity of the other provisions is not affected by the invalidity or ineffectiveness of one provision.
12.3. Purchase Agreement, including Terms and Conditions, is archived by the Seller in electronic form and is not accessible.
12.4. The annex to Terms and Conditions consists of a model form for withdrawal from Purchase Agreement.
12.5. Seller's contact details: address for delivery Dobrá Vinice vinařství s.r.o., Nový Šaldorf No. 80, 671 81 Nový Šaldorf, e-mail address xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx, phone x000 000 000 000.
In Prague, November 25th 2020
ТОРГОВЫЕ УСЛОВИЯ
компании ОТЛИЧНЫЙ ВИНОГРАДНИК
(Dobrá Vinice s.r.o.),
идентификационный номер 25147447, зарегистрированной в Торговом реестре Областного суда г. Брно, секция С, вкладыш 104375, расположенной по адресу 671 00 Xxxxx Xxxxxxxx x00,
регламентирующие продажу товаров посредством интернет-магазина на сайте
1. ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие торговые условия (далее "торговые условия") компании ОТЛИЧНЫЙ ВИНОГРАДНИК (Dobrá Vinice vinařství s.r.o.), юридический адрес 00000 Xxxxx Xxxxxxxx x00, xxxxxxxxxxxxxxxxx номер 25147447, зарегистрированной в Торговом реестре Областной суда в г. Брно, раздел C, вкладыш 104375 (далее "продавец") регулируют в соответствии с положениями ст. 1751(1) закона 89/2012 свода законов Гражданского кодекса с изменениями и дополнениями (далее "гражданский кодекс") взаимные права и обязанности сторон, возникающие на основании договора купли-продажи (далее "договор купли-продажи"), заключенного между продавцом и физическим лицом (далее "покупатель") посредством интернет-магазина продавца. Интернет-магазин управляется продавцом на веб-сайте, расположенном по адресу xxx.xxxxxxxxx.xx (далее "сайт").
1.2. Торговые условия не распространяются на случаи, когда лицо, намеревающееся приобрести товары у продавца, является юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем.
1.3. Положения, отклоняющиеся от торговых условий, могут быть согласованы в договоре купли-продажи. Отклонения, оговоренные в договоре купли-продажи имеют преимущественную силу перед положениями настоящих торговых условий.
1.4. Торговые условия являются неотъемлемой частью договора купли-продажи. Договор купли-продажи и торговые условия составлены на чешском языке. Договор купли- продажи может быть заключен на чешском языке.
1.5. Продавец может изменять или дополнять содержание торговых условий. Эти изменения не распространяются на права и обязанности, возникшие в период действия предыдущей версии торговых условий.
2. УЧЁТНАЯ ЗАПИСЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2.1. На основании регистрации на сайте покупатель может получить доступ к своему пользовательскому кабинету, из которого покупатель может заказать товары (далее "учетная запись пользователя"). В случае, если интерфейс интернет-магазина позволяет, покупатель также может размещать заказы без регистрации прямо на сайте интернет-магазина.
2.2. При регистрации на сайте и при заказе товаров покупатель обязан правильно и правдиво указать вводимые данные. При возникновении изменений покупатель обязан обновить
информацию, указанную в его учетной записи. При оформлении заказа на товары продавец руководствуется данными, предоставленными покупателем в учетной записи пользователя.
2.3. Доступ к учетной записи пользователя защищен именем пользователя и паролем. Покупатель обязан соблюдать конфиденциальность информации, необходимой для доступа к его учетной записи пользователя.
2.4. Покупатель не имеет права предоставлять третьим лицам доступ к учетной записи пользователя.
2.5. Продавец может аннулировать учетную запись пользователя, в частности, если покупатель не пользуется своей учётной записью более 15 лет, или если покупатель нарушит свои обязательства по договору купли-продажи (включая торговые условия).
2.6. Покупатель осознает, что учетная запись пользователя может быть недоступна, в частности при проведении необходимого технического обслуживания аппаратного и программного оборудования продавца или третьих лиц.
3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА КУПЛИ-ПРОДАЖИ
3.1. Демонстрация товаров, размещенных на сайте интернет-магазина, носит информационный характер. Продавец не обязан заключать договор купли-продажи в отношении этих товаров. Положения ст. 1732(2) Гражданского кодекса в данном случае не применимы.
3.2. Сайт интернет-магазина содержит информацию о товарах, включая цены на отдельные виды товара и стоимость возврата товара, если товар обоснованно не может быть возвращен посредством обычных почтовых служб. Цены на товары указаны с учетом НДС и всех сопутствующих расходов. Цены на товары остаются действительными до тех пор, пока они отображаются на сайте интернет-магазина. Данное положение не ограничивает возможности продавца заключить договор купли-продажи на индивидуально согласованных условиях.
3.3. Сайт интернет-магазина также содержит информацию о расходах, связанных с упаковкой и доставкой товара. Информация о расходах, связанных с упаковкой и доставкой товара, указанная на сайте интернет-магазина, распространяется только на доставку, осуществляемую на территории Чешской Республики.
3.4. Для оформления заказа на товар покупатель заполняет бланк заказа на сайте интернет- магазина. Бланк заказа содержит, в частности, информацию следующего характера:
3.4.1. заказанные товары (покупателю необходимо «вложить» заказанные товары в электронную корзину интернет-магазина);
3.4.2. способ оплаты товара, детали требуемого способа доставки заказанных товаров;
3.4.3. информация о расходах, связанных с доставкой товара (далее совместно именуются как "заказ").
3.5. Перед отправкой заказа продавцу, покупатель имеет право проверить и изменить данные,
которые покупатель указал в заказе, в том числе исправить ошибки, допущенные при вводе данных в заказ. Отправка заказа продавцу осуществляется путем нажатия на электронную кнопку "завершить покупку". Данные, указанные в заказе, считаются
продавцом правильными. Продавец обязан незамедлительно подтвердить получение заказа посредством электронного письма, отправленного на электронный адрес покупателя, указанный в учетной записи пользователя или в бланке заказе (далее "адрес электронной почты покупателя").
3.6. Продавец всегда имеет право, в зависимости от характера заказа (количество товара, общая сумма покупки, предполагаемая стоимость доставки) запросить у покупателя дополнительное подтверждение заказа (например, в письменном виде или по телефону).
3.7. Договорные отношения между продавцом и покупателем устанавливаются с момента подтверждения о получении заказа (акцептации заказа), которое направляется продавцом на адрес электронной почты покупателя.
3.8. Покупатель соглашается с использованием дистанционных средств связи при заключении договора купли-продажи. Расходы, понесенные покупателем при использовании дистанционных средств связи для заключении договора купли-продажи (расходы на подключение к Интернету, расходы на телефонные звонки), должны оплачиваться покупателем самостоятельно, и при этом не отличаются от базовых тарифов.
4. СТОИМОСТЬ ТОВАРА И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ
4.1. Стоимость товаров и любые расходы, связанные с доставкой товаров по Договору купли- продажи, могут быть оплачены покупателем любым из указанных ниже способов:
• наличными в помещении продавца по адресу: 000 00 Xxxxx Xxxxxxxx x00;
• наличными в момент доставки по адресу, указанному покупателем в заказе;
• банковским переводом на счет продавца № 818181936/5500, открытый в Райффайзенбанк (далее - "счет продавца");
• наличными через платежную систему ComGate;
• безналичным расчетом с помощью кредитной карты.
4.2. Вместе с ценой покупки покупатель также оплачивает продавцу оговоренную сумму расходов, связанных с упаковкой и доставкой товаров. Если прямо не указано иное, то покупная стоимость также включает расходы, связанные с доставкой товара.
4.3. Продавец не требует от покупателя депозит/залог либо иную форму подобного платежа. Это не касается п. 4.6. Торговых условий в отношении обязательства по предварительной оплате покупной стоимости товара.
4.4. В случае оплаты наличными или в случае оплаты по факту доставки, покупная стоимость подлежит оплате при получении товара. В случае безналичной оплаты покупная стоимость подлежит оплате незамедлительно в момент завершения заказа.
4.5. В случае безналичного расчета покупатель обязан оплатить покупную стоимость товара, указав вариабельный символ платежа. В случае безналичной оплаты обязанность покупателя по оплате покупной стоимости считается исполненной в момент зачисления соответствующей суммы на счет продавца.
4.6. Продавец имеет право, без подтверждения заказа со стороны покупателя (п. 3.6), требовать оплаты полной стоимости товара до его отправки покупателю. Положения ст. 2119 (1) Гражданского кодекса в данном случае не применимы.
4.7. Возможные скидки на цену товара, предоставленные продавцом покупателю, нельзя комбинировать.
4.8. Продавец обязан выставить покупателю счет-фактуру в подтверждение оплат, произведенных на основании договора купли-продажи, если это считается нормой в рамках торговых отношений или предусмотрено общеобязательными правовыми актами. Продавец является плательщиком налога на добавленную стоимость. Продавец выставляет покупателю налоговый документ в виде счет-фактуры после оплаты стоимости товара и направляет его в электронной форме на электронный адрес покупателя.
4.9. В соответствии с Законом о регистрации продаж продавец обязан выдать покупателю товарный чек, одновременно зарегистрировав полученный платеж в налоговом органе Чешской Республики в онлайн режиме (не позднее 48 часов в случае технического сбоя).
5. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА КУПЛИ-ПРОДАЖИ
5.1. Покупатель принимает к сведению, что в соответствии с положениями ст. 1837 Гражданского кодекса, среди прочего, нельзя расторгнуть договор купли-продажи: на поставку товаров, которые были изменены в соответствии с пожеланиями покупателя; на поставку скоропортящихся товаров, а также товаров, которые после доставки были необратимо смешаны с другими товарами; на поставку товаров в закрытой упаковке, которую потребитель извлек из упаковки и которые по гигиеническим соображениям не могут быть возвращены; на поставку аудио- или визуальной записи или компьютерной программы, если была повреждена оригинальная упаковка.
5.2. За исключением случая, указанного в п. 5.1 Торговых условий, или любого другого случая, когда невозможно отступить от Договора купли-продажи, в соответствии с положениями ст. 1829 (1) Гражданского кодекса покупатель имеет право расторгнуть договор купли-продажи в течение четырнадцати (14) дней с момента получения товара. В случае, если предметом договора купли-продажи является несколько видов товаров или поставка осуществляется с разбивкой на несколько партий, этот срок исчисляется с даты получения последней партии товара. Заявление о расторжении договора купли-продажи должно быть направлены продавцу в течение срока, указанного выше. Отступить от договора купли-продажи покупатель может, использовав типовую форму, предоставленную продавцом в приложении к Торговым условиям. Покупатель может направить заявление о расторжении договора купли-продажи, в частности на физический адрес продавца или на адрес электронной почты продавца xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx.
5.3. В случае расторжения договора купли-продажи в соответствии со п. 5.2 Торговых условий, расторгаются все условия договора купли-продажи. Товар должен быть возвращен покупателем продавцу в течение четырнадцати (14) дней с момента передачи продавцу заявления о расторжении договора купли-продажи. Если покупатель отказывается от договора купли-продажи, покупатель несет все расходы по возврату
товара продавцу, даже если товар не может быть возвращен обычным почтовым способом в силу своих характеристик.
5.4. В случае расторжения договора купли-продажи в соответствии с п. 5.2 Торговых условий, продавец возвращает денежные средства, полученные от покупателя в течение четырнадцати (14) дней после расторжения договора купли-продажи в том же порядке, в котором продавец получил их от покупателя. Если покупатель расторгнет договор купли- продажи, продавец не обязан возвращать полученные денежные средства покупателю до тех пор, пока покупатель не вернет товар продавцу или не предоставит доказательства, что товар был продавцу отправлен.
5.5. Продавец имеет право в одностороннем порядке компенсировать ущерб за поврежденный товар за счет проведенной оплаты по заказу.
5.6. В случаях, когда покупатель в соответствии с положениями ст. 1829 (1) Гражданского кодекса имеет право на расторжение договора купли-продажи, продавец также имеет право в любое время до момента передачи товара Покупателю отступить от выполнения условий договора купли-продажи. В этом случае продавец обязан вернуть покупателю стоимость покупки без неоправданной задержки, посредством банковского перевода на счет покупателя.
5.7. Если вместе с товаром покупателю предоставляется подарок, договор дарения между продавцом и покупателем заключается с условием, согласно которому одновременно с расторжением договора купли-продажи прекращает свое действие и договор дарения в отношении этого подарка, и покупатель должен вернуть подарок продавцу вместе с товаром.
6. ТРАНСПОРТИРОВКА И ДОСТАВКА ТОВАРОВ
6.1. В случае, если способ транспортировки оговорен по специальному запросу покупателя, именно покупатель несет ответственность за риски и любые дополнительные расходы, связанные с этим способом транспортировки.
6.2. Если по договору купли-продажи продавец обязан доставить товар в место, указанное покупателем в заказе, покупатель обязан принять товар при доставке.
6.3. Если по причинам на стороне покупателя товар должен быть поставлен повторно или же способом, отличным от указанного в заказе, покупатель обязан оплатить расходы, связанные с повторной доставкой товара или расходы, связанные с изменением способа доставки.
6.4. При получении товара от перевозчика Покупатель должен проверить целостность упаковки товара и о любых обнаруженных дефектах немедленно сообщите перевозчику. В случае обнаружения повреждения упаковки, свидетельствующем о безосновательном проникновении в посылку, покупатель имеет право не принимать груз у перевозчика. Это не наносит ущерб правам покупателя в рамках ответственности за дефекты товара и другим правам покупателя, вытекающим из общепринятых правовых норм.
6.5. Другие права и обязанности сторон при перевозке товара могут регулироваться специальными условиями поставки, если они оговорены продавцом.
6.6. Транспортировка осуществляется внештатным перевозчиком Messenger. Стоимость доставки взимается согласно прейскуранту в соответствии с количеством заказанных коробок (в коробке 6 бутылок):
• при покупке общей стоимостью до 5 000 крон (с НДС) - 99 крон (с НДС);
• при покупке на сумму свыше 5 000 крон (с НДС) - БЕСПЛАТНО.
Вы можете забрать свой заказ лично по адресу продавца в Новом Шальдорфе, после предварительного согласования по телефону x000 000 000 000 или электронной почте xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx).
7. ПРАВА ИЗ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
7.1. Права и обязанности сторон в отношении обязательств, исполненных ненадлежащим образом, регулируются применением общеобязательных правовых норм (в частности, ст. 1914-1925, 2099-2117 и 2161-2174 Гражданского кодекса, а также законом № 634/1992 Св. зак. о защите прав потребителей, с изменениями и дополнениями).
7.2. Продавец несет ответственность за то, что товар не имеет дефектов в момент передачи его покупателю. В частности, продавец несет ответственность за то, что в момент передачи товара покупателю:
7.2.1.товар имеет характеристики, согласованные между сторонами, а в отсутствие соглашения имеет такие характеристики, которые продавец или изготовитель описал или которые покупатель ожидал с учетом характера и рекламной презентации товара;
7.2.2.товар соответствует целям, которые указаны продавцом или для которых товар данного вида обычно используется;
7.2.3.товар соответствует по своему качеству или способу изготовления согласованному образцу или пробе, если качество или способ изготовления были определены согласно оговоренному образцу или пробе;
7.2.4.товар имеет соответствующие объемные и весовые характеристики;
7.2.5.товар соответствует требованиям правовых норм.
7.3. Покупатель может лично истребовать соблюдение своих прав в рамках ответственности продавца за недостатки товара по адресу 671 81 Xxxxx Xxxxxxxx x 00, либо по телефону x000 000 000 000, либо по электронной почте xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx.
7.4. Покупатель должен незамедлительно сообщить продавцу об обнаруженном дефекте, выбрав один из вышеперечисленных способов. В случае, если обнаруженный дефект окажется неустранимым, покупатель не может потребовать его устранения.
7.5. Если товар не обладает характеристиками, указанными в п. 7.2 Торговых условий, Покупатель может потребовать поставку нового товара без дефектов, если это не является неразумным с учетом характера дефекта, если же дефект касается только части товара, покупатель может потребовать замены только этой части; если это невозможно покупатель может расторгнуть договор купли-продажи. Однако, если это несоразмерно с учетом характера дефекта, в частности если недостаток может быть устранен без неоправданной задержки, покупатель имеет право на бесплатное устранение недостатка. Покупатель также имеет право на поставку нового товара, если после устранения
продавцом обнаруженного дефекта товар не может быть использован надлежащим образом вследствие повторного возникновения дефекта. В этом случае покупатель также имеет право расторгнуть договор купли-продажи. Если покупатель не воспользуется своим правом расторгнуть договор, либо истребовать поставку нового товара, либо запросить устранение дефекта, он может потребовать разумную скидку. Покупатель имеет право на разумную скидку и в том случает, если продавец не способен устранить обнаруженные недостатки в разумный срок или если устранение дефектов причинит покупателю значительные трудности.
7.6. Согласно ст. 1923 Гражданского кодекс, покупатель имеет право на компенсацию расходов, понесенных при осуществлении данного права. Однако, если покупатель не воспользуется своим правом на компенсацию в течение одного месяца после истечения срока, в течение которого обнаруженный недостаток должен быть доведен до сведения продавца, суд не признает право на компенсацию, если продавец возразит, что право на компенсацию не было реализовано своевременно.
7.7. Другие права и обязанности сторон, связанные с ответственностью продавца за недостатки товара, могут регулироваться правила возврата товара.
8. ДРУГИЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
8.1. Покупатель приобретает право собственности на товар после оплаты его полной покупной стоимости.
8.2. Продавец не связан никакими кодексами поведения по отношению к Покупателю, базирующимися на положении ст. 1826(1)(e) Гражданского кодекса.
8.3. Продавец рассматривает жалобы потребителей, направленные по следующему электронному адресу xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx. Продавец обязан направить информацию о ходе рассмотрения жалобы по электронному адресу покупателя.
8.4. Компетентным органом для внесудебного урегулирования потребительских споров, вытекающих из договор купли-продажи, является Чешская торговая инспекция (юридический адрес: Šxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxxx 0, ID №: 000 20 869, адрес в интернете: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx). Для разрешения споров между продавцом и покупателем, исходящих из договора купли-продажи, можно воспользоваться онлайн- платформой, расположенной по адресу в интернете xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx.
8.5. Согласно положению о разрешении потребительских споров в режиме онлайн контактным пунктом разрешения споров является Европейский потребительский центр Чешской Республики, юридический адрес: Šxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, Интернет- адрес: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx (постановление Европейского парламента № 524/2013 от 21 мая 2013 года о разрешении споров потребителей в Интернете и внесении изменений в Регламент (ЕС) № 2006/2004 и Директиву 2009/22/ЕС.
8.6. Продавец реализует товары на основании торговой лицензии. Торговая лицензия регулируется компетентным ведомством по предпринимательской деятельности. Надзор по защите персональных данных осуществляется Управлением по защите персональных данных. Торговая инспекция Чешской Республики осуществляет, среди прочего, в определенных рамках надзор за соблюдением закона № 634/1992 Св. зак. о защите прав потребителей с поправками.
8.7. Покупатель настоящим принимает на себя риск изменения обстоятельств согласно ст. 1765(2) Гражданского кодекса.
9. ЗАЩИТА ДАННЫХ
9.1. Свои информационные обязательства по отношению к покупателю касательно п.13 постановления 216/679 Европейского парламента о защите физических лиц в отношении обработки их персональных данных и о свободном перемещении таких данных, с учетом отмены Директивы 95/46/EC (Общий регламент по защите персональных данных) ("далее "постановление GDPR - общее положение о защите данных"), касающиеся обработки персональных данных покупателя для целей ведения переговоров и исполнения договора купли-продажи, а также для целей выполнение своих публичных обязательств, продавец осуществляет посредством специального документа.
10. РАССЫЛКА КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И ХРАНЕНИЕ ФАЙЛОВ COOKIES
10.1. Покупатель соглашается, в соответствии с положениями ст. 7(2) Закона № 480/2004 Св. зак. об определенных услугах информационного общества с поправками, с рассылкой продавцом коммерческих сообщений на электронный адрес или номер телефона покупателя. Свои информационные обязательства перед Покупателем в соответствии со ст. 13 Постановления GDPR, касающиеся обработки персональных данных покупателя с целью отправки коммерческих сообщений, продавец исполняет посредством специального документа.
10.2. Покупатель соглашается на хранение так называемых файлов cookie на своем компьютере. Свое согласие покупатель может отозвать в любое время, если для совершения покупки на сайте, а также для исполнения продавцом своих обязательств по договору купли-продажи не требуется хранения файлов cookie.
11. РАССЫЛКА
11.1. Рассылка может быть осуществлена на электронный адрес покупателя.
12. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
12.1. Если одной из сторон Договора купли-продажи является международный (иностранный) субъект, то стороны согласны с тем, что отношения будут регулироваться согласно законодательству Чехии.
12.2. Если какое-либо положение Торговых условий является недействительным или неэффективным, или таковым станет, недействительное положение заменяется положением, смысл которого максимально эквивалентен недействительному. Недействительность или неэффективность одного конкретного положения не должна влиять на действительность других положений.
12.3. Договор купли-продажи, включая Торговые условия, хранится в электронном архиве продавца и является недоступным.
12.4. Образец формуляра для расторжения договора купли-продажи прилагается к Торговым условиям.
12.5. Контактная информация продавца:
• адрес дxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx xinařství s.r.o., Nový Šaldorf № 80,
671 81 Nový Šaldorf,
• адрес электронной почты xxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx,
• телефон x000 000 000 000.
25.11.2020, Прага