Zentiva Group
VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY,
Zentiva Group
VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY, Zentiva Group
Objednatel: objednatelem se v těchto Všeobecných dodacích podmínkách
rozumí jeden ze subjektů Zentiva Group, dle v příloze uvedeného Seznamu společností Zentiva Group, v příslušné smlouvě označené zejména též jako objednatel, kupující nebo mandant
Dodavatel: dodavatelem se v těchto Všeobecných dodacích podmínkách rozumí subjekt v příslušné smlouvě označený jako dodavatel, zhotovitel, prodávající nebo mandatář
Smlouva: smlouvou se v těchto Všeobecných dodacích podmínkách rozumí příslušná smlouva, jejíž nedílnou součástí a přílohou jsou tyto Všeobecné dodací podmínky; smluvními stranami se rozumí
příslušně označené strany takové smlouvy, tedy v terminologii těchto Všeobecných dodacích podmínek objednatel a dodavatel
Objednávka: objednávkou se v těchto Všeobecných dodacích podmínkách
rozumí příslušná objednávka, jejíž nedílnou součástí a přílohou
jsou tyto Všeobecné dodací podmínky
I. Všeobecná ustanovení
1. Veškeré dodávky investic, zboží, služeb a oprav, jakož i další plnění dodavatele vůči objednateli, učiněná na základě smlouvy uzavřené mezi objednatelem a dodavatelem (dále jen „dodávka“), a to včetně smlouvy uzavřené ve formě nabídky dodavatele a její akceptace objednatelem či objednávky objednatele a jejího následného potvrzení dodavatelem, se řídí těmito Všeobecnými dodacími podmínkami s výjimkou případů, kdy jsou výslovně písemně mezi smluvními stranami dohodnuty podmínky jiné, které mají ve smyslu příslušné právní úpravy přednost (tj. zejména odchylná ujednání ve smlouvě – viz ustanovení § 1751 odst. 1 zák. č. 89/2012 Sb.).
2. Jakékoli doplňky nebo změny těchto Všeobecných dodacích podmínek (dále též jen „VDP“) či odchylky od nich je možné učinit, resp. sjednat pouze výslovnou písemnou dohodou objednatele a dodavatele.
II. Další ustanovení
1. Potvrzení objednávky objednatele je potřebné uskutečnit do jednoho pracovního dne, pokud na objednávce nebo smlouvě není uvedeno jinak. Objednávka, která není v uvedeném termínu potvrzená, se považuje za akceptovanou (potvrzenou) ze strany dodavatele, není-li výslovně písemně mezi smluvními stranami ujednáno jinak. Objednatel si vyhrazuje právo požadovat písemné potvrzení při určitých typech objednávek. Potvrzení objednávky je potřeba zaslat na e-mailovou adresu uvedenou na objednávce.
2. Podkladem pro vystavení a následnou úhradu příslušné faktury za sjednanou dodávku je její řádná a bezvadná realizace, tj. řádná dodávka bezvadného plnění ze strany dodavatele objednateli, o čemž je smluvními stranami pořízen příslušný dokument ve smyslu následujícího odstavce.
3. O realizaci dodávky sjednaného plnění bude pořízen a součástí faktury dodavatele musí být smluvními stranami či jejich oprávněnými zástupci podepsaný Předávací protokol, Dodací list, případně „Potvrzení o převzetí“ či jiný mezi smluvními stranami dohodnutý dokument.
4. Pokud jsou do smlouvy zahrnuty zvláštní dodací podmínky, technické či zkušební podmínky, instrukce pro balení, značení a přepravu, jsou tyto považovány za její součást a jsou pro obě smluvní strany závazné jakožto nezbytný předpoklad pro řádné plnění.
5. Dodavatel je povinen při realizaci každé dodávky objednateli předat i veškeré doklady, které se k předmětu dodávky či plnění vztahují.
6. Převzetím dodávky se objednatel stává výlučným a neomezeným vlastníkem předmětu dodávky (je-li takový předmět způsobilý být předmětem vlastnického práva). Povinností dodavatele je umožnit objednateli nabytí vlastnického práva k takovému předmětu dodávky, k čemuž se dodavatel zavazuje. Nelze-li získat výlučné a neomezené vlastnictví, musí dodavatel vždy předem na uvedenou skutečnost objednatele písemně upozornit.
7. Pokud dodávka vyhovuje výše uvedeným podmínkám a je dodavatelem provedena včas, řádně, s odbornou péčí, bez vad a dle požadavků objednatele, objednatel se zavazuje předmět dodávky včetně všech dokladů převzít a zaplatit sjednanou cenu či poskytnout jiné sjednané protiplnění.
8. Příslušná faktura řádně vystavená dodavatelem a jím předaná objednateli nebo jemu zaslána, musí obsahovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu ve smyslu příslušné právní úpravy.
9. Originál faktury musí být zaslán na adresu uvedenou v Objednávce. Pokud není v Objednávce
uvedeno, pak na jednu z těchto adres
a. Poštou na adresu skenovacího centra Zentiva
[Název společnosti skupiny Zentiva] Xxxxxxxxxxx 000, 00000 Xxxxxx Xxxxxxx
b. elektronicky na příslušný e-mail dle lokality Zentiva společnosti:
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Českou republiku
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Slovensko
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Estonsko
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Litvu
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Lotyšsko
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Polsko
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Portugalsko
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Rumunsko (Zentiva Romania, S.A.)
− XxxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Rumunsko (Solacium Pharma S.R.L.)
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Německo
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Bulharsko
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Spojené království Velké Británie a Severního Irska
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Švýcarsko
− XxxxxxxXXXxxx@xxxxxxxxxx.xxx pro Itálii
Dokumenty zaslané e-mailem musí splňovat následující kritéria:
• faktura musí obsahovat odkaz na číslo objednávky či smlouvy
• příloha může obsahovat pouze jeden dokument/fakturu (pdf nebo tiff)
• příloha může být pouze ve formátu pdf nebo tiff. Jiné formáty nebudou akceptovány
• email může obsahovat maximálně 10 příloh
• maximální velikost přílohy je 10MB
• maximální velikost emailu je 25MB
• dodatečné dokumenty by měly být v jednom PDF souboru spolu s fakturou, která je v tomto dokumentu na první straně
10. Absence některé z výše uvedených náležitostí v příslušné faktuře či jiná nesprávnost v ní uvedených údajů opravňuje objednatele takovou fakturu vrátit dodavateli, stejně jako v případě, že příslušná faktura:
- obsahuje nesprávnou výši fakturované částky,
- nejsou-li splněny požadavky odstavce 3. tohoto článku,
- je-li uvedená splatnost faktury v rozporu se splatností uvedenou ve smlouvě,
- příslušná faktura není vystavena v souladu se smlouvou či objednávkou nebo VDP,
- v případě investičních dodávek, jimiž se pro účely těchto VDP rozumí dodávky staveb, rekonstrukce stavebních objektů a jejich vnitřních prostorů a dodávky hmotného investičního majetku, nebyl-li do odd. inženýrských činností a do odd. zajištění technických služeb předán oboustranně potvrzený protokol PPZ č. 10, zjišťovací protokol či přejímací a předávací protokol.
V případě, že objednatel takto fakturu vrátí dodavateli, je dodavatel povinen vystavit fakturu novou, která bude obsahovat veškeré výše uvedené náležitosti, která musí vyhovovat veškerým výše uvedeným požadavkům a která bude prosta všech výše uvedených nedostatků se splatností podle smlouvy či objednávky, případně podle těchto VDP.
11. Splatnost příslušných faktur předaných nebo zaslaných dodavatelem objednateli je 60 dnů ode dne jejich doručení objednateli, pokud není výslovně písemně ujednáno jinak.
12. Pokud objednatel bezdůvodně neuhradí příslušnou dodavatelem oprávněně fakturovanou částku ve stanoveném termínu lhůty splatnosti faktury a ocitne se tak se zaplacením příslušné částky v prodlení, je dodavatel za předpokladu, že sám veškeré své povinnosti vůči objednateli řádně splnil, oprávněn účtovat objednateli úrok z prodlení ve výši 0,05 % z hodnoty dodávky bez DPH/1 den. Hodnotou dodávky se pro účely těchto VDP rozumí zejména cena dodaného zboží, odměna za provedení díla a další finanční částky poskytované objednatelem jako protiplnění za řádné, včasné a bezvadné plnění dodavatele.
13. Jsou striktně zakázané platby dodavatelům prováděné na bankovní účet, který je ve státě odlišném
od sídla firmy případně od místa poskytnutí služeb/dodaní zboží.
Dále jsou striktně zakázané platby na bankovní účty v nespolupracujících zemí či územích (s
výjimkou obchodních transakci prováděných přímo v těchto zemích).
14. Pokud dodavatel nedodrží termín dodávky ve smyslu smlouvy a ocitne se s realizací dodávky v prodlení, je objednatel oprávněn uplatnit vůči dodavateli nárok na smluvní pokutu ve výši 0,05 % z celkové hodnoty dodávky bez DPH/1 den, není-li dále stanoveno jinak.
Objednavatel má výhradní právo dodávku nepřevzít, pokud nebyla doručena v termínu uvedeném na potvrzení objednávky.
Pokud je předmětem dodávky provedení díla ve smyslu příslušné právní úpravy a pokud dodavatel ve smyslu smlouvy dílo včas neprovede a ocitne se tak s jeho provedením v prodlení, je objednatel oprávněn
uplatnit vůči dodavateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z celkové hodnoty dodávky bez DPH za každý den prodlení.
Pokud je předmětem dodávky poskytnutí služby a pokud dodavatel termín pro její poskytnutí ve smyslu smlouvy a ocitne se tak v prodlení, je objednatel oprávněn uplatnit vůči dodavateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z celkové hodnoty dodávky bez DPH za každý den prodlení.
V případě prodlení dodavatele s odstraněním vad plnění vyskytnuvších se v záruční době, objednatelem dodavateli vytknutých s požadavkem na jejich odstranění, je objednatel oprávněn uplatnit vůči dodavateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z celkové hodnoty dodávky bez DPH za každý den prodlení. Pokud dodavatel neodstraní vady ani v dodatečné lhůtě 30 dnů písemně mu k tomu objednatelem poskytnuté, je objednatel oprávněn nechat vady odstranit třetí osobou na náklady dodavatele, k jejichž náhradě se dodavatel zavazuje.
Dodavatel se zavazuje smluvní pokutu v uvedených případech zaplatit.
Zaplacením smluvní pokuty není dotčen ani omezen nárok objednatele na náhradu škody vzniklé v důsledku prodlení dodavatele, ke kterému se smluvní pokuta vztahuje, a to ve výši přesahující zaplacenou smluvní pokutu.
III. Odstoupení od smlouvy
1. Poruší-li některá smluvní strana svou povinnost podstatným způsobem, může druhá strana bez zbytečného odkladu od uzavřené smlouvy odstoupit. Podstatné je takové porušení povinnosti, o němž strana porušující smlouvu již při uzavření smlouvy věděla nebo musela vědět, že by druhá strana smlouvu neuzavřela, pokud by toto porušení předvídala; v ostatních případech se má za to, že porušení podstatné není. Za podstatné porušení povinnosti se pro účely těchto VDP považuje zejména prodlení dodavatele s realizací dodávky delší než 30 dnů, není-li ve smlouvě výslovně písemně ujednáno jinak.
2. Odstoupení od smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, práva na náhradu škody vzniklé z porušení smluvní povinnosti ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat strany i po odstoupení od smlouvy, zejména ujednání o způsobu řešení sporů. Byl-li dluh zajištěn, nedotýká se odstoupení od smlouvy ani zajištění.
3. Dodavatel je povinen na vyžádání objednatele dokladovat způsob zajištění kvality vlastní výroby (dodávky, plnění) včetně výroby zajišťované u svých subdodavatelů a umožnit jeho kontrolu. Náklady související s takovou kontrolou hradí objednatel. V případě negativních zjištění objednatele může tento bez dalšího odstoupit od uzavřené smlouvy.
4. Objednatel je dále oprávněn od uzavřené smlouvy odstoupit v případě, kdy dodavatel nebude moci plnit smlouvu sice pro existenci okolností vylučujících odpovědnost či existenci jiného zásahu tzv. vyšší moci ve smyslu příslušné právní úpravy, pokud taková situace bude trvat déle než 6 měsíců.
IV. Technická dokumentace
1. Veškerá požadovaná výkresová i další dokumentace, plánky, náčrty a technické popisy předané objednatelem k dispozici dodavateli v souvislosti s realizací předmětu smlouvy jsou vlastnictvím objednatele a nesmí být dodavatelem převedeny na jinou třetí osobu bez výslovného předchozího písemného souhlasu objednatele. Pokud by z jakýchkoliv důvodů nebyl předmět příslušné smlouvy realizován, veškeré technické doklady a podklady budou dodavatelem řádně protokolárně předány zpět objednateli, k čemuž se dodavatel zavazuje.
2. Po ukončení realizace plnění předmětu smlouvy budou příslušné technické doklady dodavatelem neprodleně protokolárně navráceny objednateli po té, co byly použity pro účely konkrétní dodávky.
V. Odpovědnosti dodavatele
x. Xxxxxxxxx odpovídá za vlastnosti jím realizované dodávky zejména ve smyslu ustanovení § 1914 a násl. zák. č. 89/2012 Sb. a dle příslušných právních předpisů souvisejících, v případě uzavření určitého smluvního typu dle uvedeného zákona (smlouva kupní, smlouva o dílo apod.) pak též dle příslušných zvláštních ustanovení o odpovědnosti a o právech z vadného plnění obsažených u jednotlivých smluvních typů.
2. Dodavatel odpovídá za úplnost, správnost a odborné provedení své vlastní technické dokumentace, která musí být v souladu se všemi příslušnými právními a technickými předpisy. V případě, že předmětem smlouvy je i montáž či instalace předmětu dodávky, odpovídá dodavatel za řádnou a s odbornou péčí provedenou montáž a instalaci předmětu dodávky včetně jejího uvedení do provozu a provedení komplexního odzkoušení. Na vyžádání objednatele je dodavatel povinen se zúčastnit případně poskytnout technickou pomoc při zkušebním provozu.
3. Dodavatel je odpovědný ve smyslu povinností výrobců, dovozců a distributorů při uvádění výrobků na trh řídit se u vybraných výrobků dle příslušných ustanovení zák. č. 22/1997 Sb., v platném znění, a příslušnými právními předpisy souvisejícími.
4. Objednatel se zavazuje umožnit dodavateli či jím určeným pracovníkům dodavatele nezbytný přístup do příslušných prostor svého areálu za účelem splnění příslušné dodávky, je-li toho k jejímu splnění nutné.
5. Pro nebezpečí škody na dodávce a jeho přechod z dodavatele na objednatele se použijí příslušná ustanovení příslušných právních předpisů a příslušná ustanovení smlouvy.
6. V případě požadavku objednatele je dodavatel povinen mít po celou dobu realizace plnění předmětu smlouvy uzavřenou příslušnou pojistnou smlouvu o pojištění své odpovědnosti za škodu a na žádost objednatele předložit písemné potvrzení o existenci takového pojištění.
7. Dodavatel je povinen v případě poškození majetku objednatele neprodleně informovat objednatele či jím pověřenou osobu.
8. Na realizovanou dodávku poskytuje dodavatel záruku uvedenou v uzavřené smlouvě, popř. jinak v souladu s příslušnou právní úpravou dodavatelem převzatou. Není-li záruka sjednána ve smlouvě, zavazuje se dodavatel předat spolu s příslušnou dodávkou objednateli vždy i příslušný záruční list.
9. Xxxx vyskytnuvší se v záruční době je dodavatel povinen odstranit, a to následovně, pokud není výslovně dohodnuto jinak:
a. vady bránící podnikatelské činnosti objednatele do jednoho pracovního dne (provizorní zprovoznění) od nahlášení vady, pokud to objektivně dovolí technologický postup jejího odstranění,
b. ostatní vady nejdéle do 1 měsíce od nahlášení, nebude-li stanoveno jinak.
VI. Místo plnění
1. Místem plnění veškerých dodávek je sídlo objednatele (pokud nebude v konkrétním případě výslovně písemně sjednáno či objednatelem určeno jiné místo plnění).
VII. Osobní údaje a důvěrný charakter informací
1. V této části VII jsou použity následující definované pojmy:
a. „správce”, „porušení zabezpečení údajů”, „subjekt údajů”, „osobní údaje”, „zpracovatel“ a
„zpracovávat” / „zpracovávaný” / „zpracování” mají význam uvedený v Nařízení (EU) 2016/679 (dále jen „GDPR”), v upraveném či aktualizovaném znění.
b. „právní předpisy o ochraně osobních údajů“ znamenají GDPR, Směrnice EU 2002/58/ES a 2009/136/ES (jak jsou tyto začleněny do vnitrostátních právních předpisů členských států EU a přizpůsobeny témuž) či jiné obdobné zákony či předpisy vztahující se na dodavatele či objednatele v jakékoli části světa, a to vždy v upraveném či aktualizovaném znění
c. „EHP“ znamená Evropský hospodářský prostor.
d. „příslušné osobní údaje“ znamená osobní údaje zpracovávané objednatelem na základě smlouvy uzavřené v souladu s těmito VDP nebo v souvislosti s ní.
2. V rozsahu, v jakém objednatel manuálně či elektronicky zpracovává v rámci smlouvy uzavřené v souladu s těmito VDP příslušné osobní údaje (tj. jméno a příjmení osob, jejich adresu, e-mailovou adresu, telefonní a faxové číslo, IČ, bankovní spojení a DIČ), se tento zavazuje, že:
a. zajistí, aby takové zpracování bylo prováděno v souladu s platnými právními předpisy o ochraně osobních údajů;
b. zavede příslušná technická či organizační opatření na ochranu příslušných osobních údajů proti neoprávněnému či nezákonnému zpracování; a
c. zajistí, aby byly příslušné osobní údaje sdělovány pouze pracovníkům objednatele, kteří mají
k jejich zpracování v rámci obchodní činnosti oprávněný důvod.
3. Dodavatel potvrzuje za sebe i jménem fyzických osob, jejichž osobní údaje sděluje objednateli, že bere na vědomí, že objednatel zpracovává příslušné osobní údaje pro následující účely:
a. k plnění smlouvy uzavřené v souladu s těmito VDP;
b. pro účetní a administrativní účely;
c. pro účely zajištění souladu s právními předpisy a regulačním rámcem; a
d. ke zvýšení a zlepšení kvality evidence dodavatelů objednatele.
4. Dále se stanoví, že objednatel smí pověřit zpracováním příslušných osobních údajů zpracovatele. Dodavatel bere na vědomí, že zpracování osobních údajů zejména pro účetní a administrativní účely bude provádět smluvní zpracovatel, jmenovitě společnost Genpact International Inc., 00 Xxx Xxxxxxxxx Xxxx, xxxxx xxxxxxx, Xxxxxxx, XX 00000, Spojené státy americké, která bude tuto činnost zajišťovat prostřednictvím svých subdodavatelů, z nichž někteří mohou mít sídlo mimo EHP, kupř. v USA a Indii.
5. Příslušné osobní údaje dodavatele budou zpracovávány, pouze bude-li to nezbytné k dosažení výše uvedených účelů. Dodavatel poskytuje své osobní údaje dobrovolně. Dodavatel bere tímto na vědomí, že pokud v souvislosti s plněním smlouvy uzavřené v souladu s těmito VDP poskytne objednateli osobní údaje, které se týkají dalších fyzických osob (např. jeho zaměstnanců a/nebo jiných pracovníků či subdodavatelů) a jejichž zpracování objednatelem je nezbytné k plnění smlouvy a závazků vyplývajících z všeobecně závazných právních předpisů, bude objednatel takové osobní údaje zpracovávat v rozsahu uvedeném v předchozích odstavcích způsobem popsaným tamtéž. Dodavatel se zavazuje, že před poskytnutím osobních údajů takových osob objednateli bude tyto fyzické osoby o zpracování jejich osobních údajů informovat.
6. Subjekty údajů mají právo na přístup ke svým osobním údajům, které objednatel zpracovává. Mohou mít rovněž právo požadovat po objednateli, aby takové osobní údaje upravil, aktualizoval nebo vymazal a za určitých podmínek mohou mít také právo požadovat omezení určitého zpracování nebo právo proti témuž vznášet námitky. Pro uplatnění svých práv se mohou obrátit na DPO Zentiva – xxx@xxxxxxx.xxx.
Více informací o tom, jak Zákazník zpracovává osobní údaje je k dispozici na xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxx- notice.
7. V rozsahu, v jakém dodavatel v rámci smlouvy uzavřené v souladu s těmito VDP zpracovává jakékoli osobní údaje jemu poskytnuté objednatelem, se tento zavazuje, že:
a. zajistí, aby takové zpracování bylo prováděno v souladu platnými právními předpisy o ochraně osobních údajů;
b. zavede příslušná technická či organizační opatření na ochranu osobních údajů proti neoprávněnému či nezákonnému zpracování;
c. zajistí, aby byly osobní údaje sdělovány pouze těm pracovníkům dodavatele, kteří mají k jejich
zpracování v rámci obchodní činnosti oprávněný důvod; a
d. zajistí, aby třetí osoby (včetně zpracovatelů), jimž dodavatel povolí přístup k osobním údajům, respektovaly a zachovávaly důvěrný charakter a bezpečnost osobních údajů.
8. Zjistí-li některá ze smluvních stran, že došlo k porušení zabezpečení osobních údajů zpracovávaných dodavatelem nebo objednatelem v souvislosti s plněním smlouvy uzavřené v souladu s těmito VDP, bezodkladně o tom vyrozumí druhou smluvní stranu a v každém případě tak učiní do 24 hodin od prvního zjištění takové skutečnosti.
9. Výše uvedené odstavce části VII se vztahují na smlouvy uzavřené v souladu s těmito VDP, při jejichž plnění dodavatel a objednatel oba vystupují jako správci nezávisle rozhodující o účelu a způsobu zpracování osobních údajů. V případě, že dodavatel při planění smlouvy jedná jakožto zpracovatel zpracovávající osobní údaje pro objednatele, dodavatel a objednatel uzavřou samostatnou smlouvu o zpracování osobních údajů, jak je vyžadováno dle čl. 28 GDPR.
10. Dodavatel se zavazuje zachovávat důvěrný charakter všech záležitostí, o nichž se dozvěděl nebo dozví v souvislosti s uzavřením smlouvy, realizováním jejího předmětu a plněním jejího účelu. Dodavatel se zavazuje, že nebude žádné třetí osobě sdělovat ani jinak zpřístupňovat informace o výše uvedených záležitostech; to platí rovněž v případě vypovězení smlouvy nebo jiné formy ukončení její platnosti. Dodavatel se dále zavazuje zajistit, že důvěrný charakter výše uvedeného budou zachovávat rovněž jeho zaměstnanci, pracovníci a subdodavatelé a budou tak činit ve stejném rozsahu. V případě porušení této povinnosti má objednatel právo na ochranu v souladu s příslušnými právními předpisy.
11. Při plnění svých povinností bude dodavatel jednat v souladu s etickými obchodními zásadami, jakož i v souladu se všemi vnitrostátními i příslušnými mezinárodními předpisy o potírání korupce a boji proti podplácení veřejných činitelů v mezinárodních obchodních transakcích. Zejména nebude dodavatel přímo ani prostřednictvím zprostředkovatelů nabízet, slibovat ani poskytovat žádnému zahraničnímu veřejnému činiteli žádné peněžité ani jiné výhody ve prospěch takového činitele nebo jakékoli třetí osoby s cílem ovlivňovat rozhodnutí či řízení týkající se předmětu smlouvy, příp. jednotlivých objednávek.
VIII. Doprava
1. Dodavatel má povinnost dodržovat dopravní instrukce předané mu objednatelem pokud není smluvními stranami dohodnuto či objednatelem požadováno jinak.
IX. Subdodávky
1. Dodavatel není oprávněn pověřit plněním smlouvy třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu objednatele, což dodavatel bere na vědomí.
X. Bezpečnost práce a požární ochrana
1. Dodavatel je povinen zajišťovat opatření z hlediska bezpečnosti práce a požární ochrany a dále též zajistit jejich dodržování dodavatelovými zaměstnanci, jinými pracovníky a subdodavateli. V tom smyslu se dodavatel zavazuje zejména:
a. dodržovat platné bezpečnostní, hygienické a požární předpisy na pracovištích objednatele v dohodě a úzké spolupráci s odbornými zaměstnanci objednatele, a totéž zajistit i u veškerých osob na své straně,
b. zajistit vlastní dozor nad bezpečností práce ve smyslu příslušné právní úpravy,
c. dodržovat interní předpisy a pokyny platné v areálu objednatele z hlediska bezpečnosti práce a požární ochrany.
XX. Xxxxxxxx opatření v areálu objednatele
1. Dodavatel se zavazuje dodržovat všechny předpisy týkající se bezpečnosti práce, požární ochrany, hygieny a provádět veškeré činnosti a práce v souladu se zásadami uplatňovanými v systému řízení ochrany životního prostředí, jakož i zajistit, aby uvedené dodržovali dodavatelovi zaměstnanci a jiní pracovníci či subdodavatelé.
2. Dodavatel se zavazuje zajistit, že jeho zaměstnanci a jiní pracovníci či subdodavatelé budou dodržovat režimová opatření platící v areálu objednatele, se kterými byl dodavatel seznámen.
XII. Jurisdikce
1. Všechny právní vztahy vyplývající ze smluv, popř. s nimi související budou rozhodovány pouze v souladu s právním řádem ČR a na jeho základě.
2. Veškeré spory vznikající v souvislosti se smlouvami budou smluvními stranami urovnány především vzájemným jednáním a případnou dohodou.
3. Pokud se však při těchto jednáních nepodaří dosáhnout smíru či dohody mezi smluvními stranami, veškeré spory vzniklé v souvislosti s realizací předmětu smlouvy, či se smlouvou jinak související budou rozhodovány příslušnými soudy České republiky.
Přílohy:
- Seznam společností Zentiva Group
- bezpečnostní, hygienické a požární předpisy na pracovištích objednatele
Vydané:6.1.2020
Seznam společností skupiny Zentiva:
Zentiva, k.s., IČO: 49240030, se sídlem v Praze 10, Dolní Měcholupy, U kabelovny 130, PSČ: 102 37, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 64046
Zentiva Group, a.s., IČO: 07254792, se sídlem v Praze 10, Dolní Měcholupy, U kabelovny 529/16, PSČ:
102 00, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 24990
Zentiva, a.s., se sídlem Xxxxxxxxxxx 00, Xxxxxxxxxx, PSČ: 851 01 Slovensko, IČ: 31411771, DIČ: SK2020394970, zapsaná v Obchodním rejstříku u Okresního soudu v Bratislavě, oddíl Sa, vložka 5652/B
Zentiva International, a.s., se sídlem Xxxxxxxxxxx 00, Xxxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, IČ: 35687355, DIČ: SK2020394970, zapsaná v Obchodním rejstříku u Okresního soudu v Bratislavě, oddíl Sa, Insert No. 5667/B
Zentiva Bulgaria Branch, branch of foreign company, UIC 205052992, with seat and reg. office at: 0, Xxxxxxxx xxxxxx Xxxx., Trade Center Evropa, Building 00, xxxxx 0, 0000 Xxxxx, Xxxxxxxx
Zentiva Group, a.s. filiāle Latvijā. Rīga, Xxxxxxxxx xxxx 00 – 00, XX-0000, Xxxxxx Zentiva Group, a.s. Lietuvos filialas, Vilniaus m. sav. Vilniaus m. Jogailos g. 9, Lithuania Zentiva Group, a.s. Eesti filiaal, Xxxxx xxx 00, Xxxxxxx xxxx, Xxxxx xxxxxx, 00000, Xxxxxxx
Zentiva S.A., Bd. Xxxxxxx Xxxxxxx, nr. 50, 0322 66 Bucuresti, Romania, Capital social: 41.696.115 lei, VAT Reg. Nr. RO336206, Nr. Registrul Comertului J40/363/1991
Zentiva Polska sp. z o.o., Bonifraterska 17, 00-203 Warszawa, Poland, NIP: PL 000-00-00-000
Zentiva Portugal, Lda., Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx,nº 16 -8 Piso A - 1495-190 Algés , Contribuinte nº 503
103 551, CRC Cascais nº503103551, Capital Social 1.890.000,00 €
Zentiva Pharma GmbH, Xxxxxxxxxx 0, X-00000 Xxxxxx, Xxxxxxx, Sitz der Gesellschaft: Frankfurt am Main, Handelsregister Frankfurt am Main HRB 95544, VAT ID DE814168507, Geschäftsführer: Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx
ZENTIVA PHARMA UK LIMITED, Spaces Station View, Austen House, Station View, Units A-J, Guildford GU1 4AR, UK
Zentiva France, 00 xxx xx Xxx xx Xxxxx, 00000 Xxxxx, Xxxxxx, 407 710 074 RCS Paris, SAS au capital de 52 500 euros
ZENTIVA ITALIA SRL, Sede legale: Xxxxx X. Xxxxx 00/b 20158, Milano, Italy, Uffici: Via P. Paleocapa 7 20121, Milano, Italy, R.E.A. MI n. 1463705 Registro Imprese di Milano, Capitale sociale: € 10.400, Cod. fisc./Partita XXX n. 11388870153, N.XXX CEE IT11388870153
Helvepharm AG, a company of Zentiva Group, Xxxxxxxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx,
CHF-105.859.562 MWST
Solacium Pharma S.R.L., Bulevardul Xxxxxxx Xxxxxxx nr. 00, xxxxxxxx 0, 00000, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, VAT Reg. Nr. RO22938555, Nr. Registrul Comertului J40/23565/2007