Závazný návrh smlouvy SMLOUVA O DODÁVCE PERSONÁLNÍHO INFORMAČNÍHO SYSTÉMU A POSKYTOVÁNÍ SERVISNÍ PODPORY evid. č. ČSÚ: 172-2014-S
Příloha č. 3 zadávací dokumentace k nadlimitní veřejné zakázce s názvem
„Nákup personálního informačního systému“:
Závazný návrh smlouvy
SMLOUVA O DODÁVCE PERSONÁLNÍHO INFORMAČNÍHO SYSTÉMU
A POSKYTOVÁNÍ SERVISNÍ PODPORY
evid. č. ČSÚ: 172-2014-S
Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely smluvní strany:
Česká republika – Český statistický úřad
se sídlem: Xx xxxxxxxxx 0000/00, Xxxxx 10, PSČ 100 82
IČO: 000 25 593
zastoupena: Ing. Xxxxxx Xxxxxxx, vrchním ředitelem sekce ekonomické a správní
na základě pověření předsedkyně ČSÚ ze dne 31. ledna 2014
bankovní spojení: Česká národní banka
číslo účtu: 2923001/0710
(dále jen „objednatel“ nebo „ČSÚ“) na straně jedné
a
…………………………………………………….
se sídlem: …………………………………...
IČO: …………………………………...
zastoupena: …………………………………...
bankovní spojení: …………………………..
číslo účtu: ………………………….. (doplní uchazeč)1
(dále jen „dodavatel“) na straně druhé
(objednatel a dodavatel dále též jen „smluvní strany“),
podle ust. § 1746 odst. 2) zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“) a s příslušnými ustanoveními zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o veřejných zakázkách“) tuto
smlouvu o dodávce personálního informačního systému
a poskytování servisní podpory
evid. č. ČSÚ: 172-2014-S
(dále též jen „smlouva“):
Článek I.
Úvodní ustanovení
Tato smlouva je uzavírána na základě výsledků zadávacího řízení na nadlimitní veřejnou zakázku zadávanou v otevřeném řízení podle příslušných ustanovení zákona o veřejných zakázkách pod interním evidenčním číslem ČSÚ: VŘ 042/2014 s názvem „Nákup personálního informačního systému“ (dále jen „veřejná zakázka“), v němž byla nabídka dodavatele vybrána jako nejvhodnější.
Účelem této smlouvy je vymezení práv a povinností smluvních stran při dodávce a implementaci personálního informačního systému a poskytování servisní podpory personálního informačního systému dodavatelem objednateli.
Dodavatel výslovně prohlašuje, že se seznámil se zadávací dokumentací veřejné zakázky, a to zejména v rozsahu nezbytném pro plnění předmětu této smlouvy, přičemž mu nejsou známy žádné nejasnosti či pochybnosti, které by znemožňovaly řádné plnění jeho závazků podle této smlouvy.
Dodavatel prohlašuje, že je odborně způsobilý ke splnění všech závazků plynoucích z této smlouvy, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou předmětu smlouvy, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci předmětu a účelu smlouvy a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné k realizaci předmětu a účelu smlouvy ve sjednaných termínech a za dohodnutou cenu.
Dodavatel prohlašuje, že jím poskytované plnění odpovídá všem požadavkům vyplývajícím z platných právních předpisů, které se na plnění vztahují.
Smluvní strany se dohodly, že jejich právní vztahy založené touto smlouvou se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník a zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o veřejných zakázkách“) a případně dalšími zvláštními právními předpisy upravujícími závazné podmínky ve vztahu k předmětu plnění této smlouvy.
II.
Předmět smlouvy
Dodavatel se touto smlouvou zavazuje:
(i) provést analýzu procesů a požadavků objednatele z oblasti personalistiky a mezd (dále jen „analýza“) a na základě této analýzy (ii) vytvořit návrh konfigurace a parametrizace systému včetně návrhu bezpečnosti a způsobu řízení přístupu (dále jen „návrh konfigurace“) s tím, že přesná specifikace závazků dodavatele ohledně této dílčí části plnění je uvedena v příloze č. 1 této smlouvy, zejména v čl. 4.1. této přílohy
dodat objednateli personální informační systém (dále též jen „PIS“) dle funkční a technické specifikace uvedené v příloze č. 1 této smlouvy, umožňující zpracovávat personální údaje minimálně 1500 aktivních zaměstnanců objednatele v pracovním poměru a 10000 zaměstnanců objednatele na základě dohod o pracovní činnosti anebo dohod o provedení práce (všichni dále jen „zaměstnanci objednatele“), a to 30 uživatelům (personalistům objednatele), včetně poskytnutí veškerých potřebných licencí;
poskytnout objednateli licence systémového software třetích stran potřebného pro provoz PIS v testovací a provozní instanci;
provést v souladu s návrhem konfigurace implementaci dodaného PIS, tj. veškeré práce nezbytné pro plnohodnotné zprovoznění PIS v sídle objednatele, zejména: zpracování implementačního, integračního migračního plánu, customizace aplikace (tj. parametrizace a programátorské úpravy – vývojové prostředí), implementační a integrační práce dle implementačního a integračního plánu, příprava testovacích scénářů, příprava a migrace dat ze stávajícího personálního a mzdového systému ODYSEA 2001 (tj. export dat o aktivních zaměstnancích objednatele a bývalých zaměstnancích objednatele, jejichž pracovněprávní vztah k objednateli byl ukončen v posledních 10 letech), zpracování dokumentace nastavení PIS a uživatelských manuálů, testování PIS dle testovacích scénářů (testování funkčnosti aplikace vč. rozhraní na jiné informační systémy a testování výkonnosti), provedení školení dvou administrátorů a třiceti uživatelů PIS, provedení zkušebního provozu PIS (vytvoření produkčního prostředí vč. návrhu postupu přenosu změn z testovacího do produkčního prostředí, příprava zkušebního provozu, zkušební provoz, monitoring a vyhodnocení zkušebního provozu), zahájení ostrého provozu PIS, údržba aplikačního a systémového software po dobu provádění implementace PIS, včetně úhrady maintenance poplatků za licence produktů třetích stran (dále jen „implementace“). Přesná specifikace závazků dodavatele ohledně této dílčí části plnění je uvedena v příloze č. 1 této smlouvy, zejména v čl. 4.2, 4.3, 4.4. a 5. této přílohy;
poskytovat objednateli servisní podporu PIS zahrnující: provoz PIS a všech dodaných a implementovaných software komponentů, poskytování služeb údržby PIS, včetně úhrady maintenance poplatků za licence produktů třetích stran, odstraňování vad PIS, zajištění 1. úrovně podpory (Help Desk), poradenskou činnost a rozvoj aplikačního software dle požadavků objednatele v rozsahu 20 člověkodnů za rok (za jeden člověkoden se pro účely této smlouvy pokládá práce jednoho pracovníka v trvání osmi hodin), provádění legislativních úprav PIS nutných pro uvedení PIS do souladu s aktuálně platnými právními předpisy ČR včetně interních právních aktů objednatele, které musí být implementovány vždy minimálně 14 dnů před nabytím účinnosti legislativní změny, a to bez předchozí výzvy objednatele, provádění aktualizací dokumentace nastavení systému, uživatelských manuálů a kontextové nápovědy v závislosti na aktualizacích a úpravách PIS (dále jen „servisní podpora“). Přesná specifikace závazků dodavatele ohledně této dílčí části plnění je uvedena v příloze č. 1 této smlouvy, zejména v čl. 6 této přílohy.
Objednatel se touto smlouvou zavazuje zaplatit dodavateli za:
provedení analýzy a návrhu konfigurace podle čl. II. odst. 1 písm. a) této smlouvy;
dodávku PIS a poskytnutí licencí podle čl. II. odst. 1 písm. b) této smlouvy;
licence systémového software třetích stran podle čl. I. odst. 1 písm. c) této smlouvy;
provedení implementace PIS podle čl. II. odst. 1 písm. d) této smlouvy; a
poskytování servisní podpory PIS podle čl. II. odst. 1 písm. e) této smlouvy;
tj. za plnění uvedené v předchozím článku smlouvy, ceny ve výši a způsobem sjednaným v článku IV. a V. této smlouvy.
III.
Povinnosti dodavatele a objednatele
Dodavatel se zavazuje poskytovat objednateli plnění podle této smlouvy ve sjednaném rozsahu a ve sjednaných termínech, řádně, v profesionální kvalitě a s odbornou péčí.
Dodavatel se zavazuje řídit se při plnění závazků plynoucích z této smlouvy pokyny objednatele a jeho interními předpisy souvisejícími s předmětem plnění smlouvy.
Dodavatel se zavazuje, že bude mít po celou dobu trvání této smlouvy sjednánu pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou dodavatelem třetí osobě s limitem pojistného plnění na jednu škodní událost minimálně 1.000.000,- Kč (slovy: jeden milión korun českých). Na vyžádání je dodavatel povinen tuto pojistnou smlouvu objednateli doložit kdykoli v průběhu trvání této smlouvy.
Dodavatel souhlasí s tím, aby subjekty oprávněné dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů v platném znění provedly finanční kontrolu závazkového vztahu vyplývajícího ze smlouvy s tím, že se dodavatel podrobí této kontrole a bude působit jako osoba povinná ve smyslu ust. § 2 písm. e) uvedeného zákona.
Dodavatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost ohledně skutečností, které se v souvislosti s plněním předmětu této smlouvy dozvěděl, nebo které objednatel označil za důvěrné. Povinnost mlčenlivosti a zachování důvěrnosti informací se nevztahuje na informace, které se staly obecně známými za předpokladu, že se tak nestalo porušením některé z povinností vyplývajících ze smlouvy, nebo o kterých tak stanoví zákon, zpřístupnění je však možné vždy jen v nezbytném rozsahu.
Dodavatel se zavazuje pro případ, že se v průběhu plnění předmětu této smlouvy dostane do kontaktu s osobními údaji, že je bude ochraňovat a nakládat s nimi plně v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů v platném znění (dále jen „zákon o ochraně osobních údajů“). Smluvní strany se v případě kontaktu s osobními údaji, který bude spadat pod zákon o ochraně osobních údajů, zavazují uzavřít dodatek ke smlouvě obsahující dohodu o zpracování osobních údajů.
Dodavatel se zavazuje zajistit, aby všechny osoby, které se na jeho straně podílí na plnění předmětu smlouvy a které budou přítomny v prostorách ČSÚ, dodržovaly všechny bezpečnostní a provozní předpisy, především „Bezpečnostní pokyny pro obchodní partnery v oblasti požární ochrany, bezpečnosti práce a ochrany majetku“, se kterými byl dodavatel seznámen před podpisem této smlouvy, a které jako příloha č. 2 tvoří její nedílnou součást.
Objednatel se zavazuje poskytovat po celou dobu trvání této smlouvy dodavateli veškerou potřebnou součinnost.
IV.
Cena
Za dodávku a implementaci PIS, tj. za provedení analýzy, zhotovení návrhu konfigurace, dodávku PIS a poskytnutí výše specifikovaného počtu licencí, licencí systémového software třetích stran a provedení implementace PIS (plnění uvedené v čl. II. odst. 1. písm. a) až d) této smlouvy), se objednatel zavazuje zaplatit dodavateli cenu ve výši ………….…… Kč (slovy ………….…… korun českých) (doplní uchazeč)1 bez DPH (dále jen „cena za dodávku a implementaci PIS“).
Za poskytování servisní podpory PIS, tj. za plnění uvedené v čl. II. odst. 1. písm. e) této smlouvy, se objednatel zavazuje platit dodavateli cenu ve výši ……………………….. Kč (slovy: ………………….. korun českých) (doplní uchazeč)1 bez DPH ročně. (dále jen „cena za servisní podporu PIS“).
Ceny za dodávku a implementaci PIS a za poskytování servisní podpory PIS jsou sjednány jako nejvýše přípustné a nepřekročitelné a zahrnují veškeré náklady dodavatele spojené s plněním závazků podle této smlouvy.
V cenách za dodávku a implementaci PIS a za poskytování servisní podpory PIS jsou zahrnuty ceny za služby a dodávky, které v zadávací dokumentaci veřejné zakázky nebo v této smlouvě nejsou výslovně uvedeny, ale dodavatel jako odborník o nich ví nebo má vědět, že jsou nezbytné pro řádné splnění předmětu a účelu této smlouvy.
V ceně za dodávku a implementaci PIS je zahrnuta cena veškerých licencí podle článku II. odst. 1. a článku XI. této smlouvy.
K cenám podle článku IV., odst. 1. a 2. této smlouvy bude připočtena DPH v sazbě podle platných právních předpisů ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
Dodavatel ve smyslu ust. § 1765 odst. 2) občanského zákoníku přebírá nebezpečí změny okolností po uzavření smlouvy.
V.
Platební podmínky
Cenu za dodávku a implementaci PIS a cenu za servisní podporu PIS uhradí objednatel dodavateli na základě daňových dokladů – faktur, které je dodavatel oprávněn vystavit:
na částku ve výši ceny za dodávku a implementaci PIS podle článku IV. odst. 1 této smlouvy: do 10 dnů od akceptace dílčí fáze plnění popsané v článku VI. odst. 1., písm. A), 1.- 4. odrážka této smlouvy, způsobem popsaným v článku VII. odst. 1. této smlouvy a
na částku ve výši poloviny ceny za servisní podporu PIS podle článku IV. odst. 2. této smlouvy: 2x ročně, vždy do 31. 5. a 30. 11., počínaje 31. 5. 2016.
Daňové doklady – faktury dodavatele musí obsahovat veškeré podstatné náležitosti podle zvláštních právních předpisů, zejména podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění a zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví v platném znění. Daňové doklady – faktury dodavatele musí kromě těchto podstatných náležitostí obsahovat evidenční číslo smlouvy objednatele, číslo účtu dodavatele a všechny údaje uvedené v ust. § 435 odst. 1) občanského zákoníku.
Lhůta splatnosti faktur dodavatele činí 21 (slovy: dvacet jedna) kalendářních dnů ode dne jejich doručení objednateli na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. Faktura musí být doručena doporučenou listovní zásilkou, datovou schránkou nebo osobně pověřenému zaměstnanci ČSÚ proti písemnému potvrzení.
Objednatel je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit dodavateli fakturu, která neobsahuje požadované náležitosti, která obsahuje cenu vyúčtovanou v rozporu se smlouvou nebo chybně vyúčtovanou DPH. Lhůta splatnosti opravené faktury začíná v takovém případě znovu běžet ode dne jejího doručení objednateli.
Cena vyúčtovaná fakturou dodavatele se pokládá za uhrazenou okamžikem odepsání příslušné částky z účtu objednatele ve prospěch účtu dodavatele.
VI.
Termíny a místo plnění
Dodavatel se zavazuje poskytnout objednateli plnění popsané v článku II. odst. 1. této smlouvy v níže uvedených termínech:
Provedení analýzy, zhotovení návrhu konfigurace, dodávku PIS a poskytnutí příslušného počtu licencí, poskytnutí licencí třetích stran, implementaci PIS, která zahrnuje závazky uvedené v článku II. odst. 1. písm. a) – d) této smlouvy (dále jen „dodávka a implementace PIS“):
analýza požadavků a technické připravenosti, zhotovení návrhu konfigurace: nejpozději do 31. května 2015;
implementace PIS, dodávka veškerých licencí (čl. II. odst. 1 písm. b) a c) této smlouvy), instalace, integrace, příprava a realizace testovací migrace dat, příprava školení včetně zpracování dokumentace nastavení systému a uživatelských manuálů: nejpozději do 31. července 2015 s tím, že tento termín může objednatel po dohodě s dodavatelem upravit na základě výsledků provedené analýzy;
testování PIS včetně školení dvou administrátorů a 30 uživatelů: nejpozději do 31. srpna 2015 s tím, že tento termín může objednatel po dohodě s dodavatelem upravit na základě výsledků provedené analýzy;
zkušební provoz PIS včetně migrace dat a vyhodnocení zkušebního provozu: nejpozději do 30. listopadu 2015 s tím, že tento termín může objednatel po dohodě s dodavatelem upravit na základě výsledků provedené analýzy;
zahájení ostrého provozu včetně migrace aktuálních dat: 1. ledna 2016.
Servisní podporu PIS, která zahrnuje závazky uvedené v článku II. odst. 1. písm. e) této smlouvy (dále jen „servisní podpora PIS“), se dodavatel zavazuje zahájit od 1. ledna 2016, přičemž tuto servisní podporu se dodavatel zavazuje poskytovat objednateli po celou dobu trvání této smlouvy.
Místem plnění je budova ČSÚ na adrese Xx xxxxxxxxx 0000/00, Xxxxx 10, PSČ 100 82.
VII.
Akceptace plnění
Objednatel bude akceptovat dodávku a implementaci PIS dodavatelem po částech, resp. etapách, které jsou vymezeny v článku VI. bod A). této smlouvy. Každá dílčí část dodávky a implementace PIS se považuje za řádně poskytnutou a akceptovanou objednatelem potvrzením (podpisem oprávněného zástupce objednatele) akceptačního protokolu o převzetí příslušné dílčí části dodávky a implementace PIS bez vad a nedodělků. Akceptace všech dílčích částí dodávky a implementace PIS bez vad a nedodělků objednatelem je podmínkou oprávněnosti fakturace ceny za dodávku a implementaci PIS podle článku V. odst. 1. písm. (i) této smlouvy. Objednatel je povinen do 10 (slovy: deseti) dnů od předložení akceptačního protokolu dílčí část dodávky a implementace PIS akceptovat nebo do akceptačního protokolu o převzetí příslušné dílčí části dodávky a implementace PIS uvést své výhrady a označit případné nedodělky s termínem pro jejich odstranění.
Objednatel bude akceptovat poskytování servisní podpory PIS dodavatelem pravidelně 2x ročně (do 15. 5. a 15. 11., počínaje 15. 5. 2016). Poskytovaná servisní podpora PIS se považuje za řádně poskytnutou a akceptovanou objednatelem podpisem akceptačního protokolu oprávněným zástupcem objednatele, jehož součástí bude výkaz práce s uvedením počtu odpracovaných člověkodnů v uplynulém období, a v němž bude potvrzeno, že servisní podpora PIS byla v uplynulém období poskytnuta dodavatelem objednateli v uvedeném rozsahu a ve sjednané kvalitě (tj. způsobem uvedeným v čl. 6 přílohy č. 1 této smlouvy). Akceptace servisní podpory PIS ve sjednaném rozsahu a kvalitě je podmínkou oprávněnosti fakturace ceny za servisní podporu PIS podle článku V. odst. 1. písm. (ii) této smlouvy v plné výši. Objednatel je povinen do 10 (slovy: deseti) dnů od předložení akceptačního protokolu poskytování servisní podpory PIS v příslušném období v uvedeném rozsahu a ve sjednané kvalitě potvrdit, a to i v případě, že fakticky servisní podporu PIS v příslušném období nevyužil, nebo do akceptačního protokolu uvést své výhrady k rozsahu a kvalitě poskytované servisní podpory a označit případné nedodělky s termínem pro jejich odstranění.
VIII.
Trvání smlouvy, výpověď, odstoupení od smlouvy
Tato smlouva se ohledně poskytování servisní podpory PIS uzavírá na dobu neurčitou.
Objednatel je oprávněn tuto smlouvu jednostranně vypovědět bez udání důvodu se šestiměsíční výpověďní lhůtou, která počne běžet prvého dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně. Dodavatel je oprávněn tuto smlouvu jednostranně vypovědět bez udání důvodu s dvanáctiměsíční výpověďní lhůtou, která počne běžet prvého dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně.
Objednatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit s účinky od počátku v případě neschválení finančních prostředků ze státního rozpočtu na plnění poskytované na základě této smlouvy.
Objednatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit s účinky do budoucna v případě podstatného porušení smluvních povinností dodavatele s tím, že za podstatné porušení smluvních povinností se považuje zejména:
prodlení dodavatele s plněním závazků anebo jejich dílčích částí v termínech uvedených v článku VI. této smlouvy delším než 15 (slovy: patnáct) dnů;
porušení povinnosti mít po celou dobu trvání této smlouvy v platnosti pojistnou smlouvu podle článku III. odst. 3 této smlouvy
porušení některé z povinností dodavatele podle článku XI. této smlouvy (za porušení povinnosti se považuje i případ, kdy se některé z prohlášení dodavatele obsažených v článku XI. smlouvy ukáže nepravdivým)
Dodavatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit s účinky do budoucna v případě prodlení objednatele s úhradou ceny anebo její části delším než 30 (slovy: třicet) kalendářních dnů.
Odstoupení od smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvních pokut, úroku z prodlení, práva na náhradu škody vzniklé z porušení smluvní povinnosti ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat smluvní strany i po odstoupení od smlouvy.
V případě předčasného ukončení smlouvy se smluvní strany zavazují poskytnout si vzájemně veškerou potřebnou součinnost k zamezení vzniku škody.
IX.
Sankce
V případě prodlení dodavatele s plněním závazků v termínech podle této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 1.000,- Kč (slovy: jeden tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení, resp. ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení v případě prodlení s odstraněním Závady ve lhůtě stanovené v článku 6 přílohy č. 1 této smlouvy a ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení v případě prodlení s odstraněním Havárie ve lhůtě stanovené v článku 6 přílohy č. 1 této smlouvy.
V případě porušení povinnosti mlčenlivosti podle článku III. odst. 5 této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 100.000,- (slovy: jedno sto tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení smluvní povinnosti.
V případě porušení kterékoli z povinností dodavatele podle článku X. této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 100.000,- Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých).
V případě porušení kterékoli z povinností dodavatele podle článku XI. této smlouvy nebo v případě, že se kterékoli prohlášení dodavatele obsažené v článku XI. této smlouvy ukáže nepravdivým, je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení smluvní povinnosti.
V případě porušení jiné smluvní povinnosti dodavatele je objednatel oprávněn požadovat po dodavateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení smluvní povinnosti.
Ujednáními o smluvní pokutě není dotčen nárok objednatele na náhradu případně způsobené škody, kterou je objednatel oprávněn požadovat vedle smluvní pokuty v plné výši.
Objednatel je oprávněn jednostranně započíst svou pohledávku za dodavatelem z titulu smluvní pokuty vůči jakékoli splatné pohledávce dodavatele za objednatelem.
Smluvní pokuty sjednané touto smlouvou jsou splatné dnem porušení příslušné smluvní povinnosti.
V případě prodlení objednatele s uhrazením ceny nebo její části je dodavatel oprávněn požadovat zaplacení úroku z prodlení v zákonné výši.
X.
Subdodavatelé
Dodavatel je oprávněn plnit závazky plynoucí z této smlouvy, nebo jejich část, prostřednictvím subdodavatelů, kteří jsou specifikováni v příloze č. 3 této smlouvy. Tím není dotčena výlučná odpovědnost dodavatele za řádné plnění závazků plynoucích z této smlouvy. Dodavatel tedy odpovídá objednateli za řádné plnění závazků plynoucích z této smlouvy, které svěřil subdodavatelům, ve stejném rozsahu, jako by je plnil sám.
Dodavatel je oprávněn změnit subdodavatele, jejichž prostřednictvím plní závazky plynoucí z této smlouvy, nebo jejich část, pouze z vážných objektivních důvodů a s předchozím písemným souhlasem objednatele, objednatel se zavazuje takový souhlas dodavateli bezdůvodně neodpírat.
Dodavatel je povinen předložit objednateli seznam subdodavatelů, kterým za plnění subdodávky uhradil více než 10% z části ceny veřejné zakázky uhrazené objednatelem jako veřejným zadavatelem v jednom kalendářním roce, a to nejpozději do 28. února následujícího kalendářního roku.
4. Má-li subdodavatel právní formu akciové společnosti, je dodavatel společně se seznamem subdodavatelů podle předchozího odstavce povinen předložit objednateli seznam vlastníků akcií, jejichž jmenovitá hodnota přesahuje 10% základního kapitálu. Seznam vlastníků akcií musí být vyhotoven ve lhůtě 90 (slovy: devadesáti) dnů před dnem předložení seznamu subdodavatelů.
XI.
Licence
V případě, že výsledkem činnosti dodavatele podle této smlouvy je dílo, které naplňuje znaky autorského díla ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“), včetně počítačového programu (dále jen „autorské dílo“), poskytuje dodavatel objednateli licenci, tj. oprávnění k výkonu práva autorské dílo užít, a to v rozsahu nezbytném pro jeho řádné užívání a po celou dobu trvání příslušných práv.
Licenci podle předchozího odstavce uděluje dodavatel objednateli jako nevýhradní k účelu, ke kterému bylo autorské dílo vytvořeno v souladu s touto smlouvou, a to v rozsahu minimálně nezbytném pro řádné užívání autorského díla objednatelem, je udělena jako neodvolatelná, omezená množstevním rozsahem, způsobem nebo rozsahem užití a teritoriálně omezená územím České republiky. Dále je licence udělena na dobu určitou (po dobu trvání majetkových práv k autorskému dílu). Objednatel není povinen licenci využít. Objednatel je oprávněn zpřístupnit užívání autorského díla svým zástupcům, právním nástupcům a dodavatelům, a to pouze pro vnitřní použití při současném zachování veškerých autorských práv dodavatele.
Povinnost týkající se poskytnutí licence v rozsahu podle předchozího odstavce platí pro dodavatele i v případě zhotovení části autorského díla subdodavatelem.
Dodavatel se zavazuje, že výsledkem jeho plnění nebo jakékoli jeho části nebudou porušena práva třetích osob. Pro případ, že užíváním předmětu plnění nebo jeho dílčí části nebo prostou existencí předmětu plnění nebo jeho dílčí části budou v důsledku porušení povinností dodavatele dotčena práva třetích osob, nese dodavatel vedle odpovědnosti za takovéto vady plnění i odpovědnost za veškeré škody, které tím objednateli vzniknou.
Dodavatel je povinen objednateli uhradit jakékoli majetkové a nemajetkové újmy vzniklé v důsledku toho, že objednatel nemohl předmět plnění užívat řádně a nerušeně. S nositeli chráněných práv duševního vlastnictví vzniklých v souvislosti s realizací plnění podle této smlouvy je dodavatel povinen vždy smluvně zajistit možnost nakládání s těmito právy objednatelem v rozsahu definovaném tímto článkem smlouvy.
XII.
Kontaktní osoby
Smluvní strany jmenují za účelem realizace závazků plynoucích z této smlouvy tyto kontaktní osoby:
za objednatele: ……………………………………….
tel.: …………………………………..
e-mail: ………………(pozn.: bude doplněno ČSÚ před podpisem smlouvy)
za dodavatele: ……………………………………….
tel.: ………………………………….
e-mail: ………………………………(doplní uchazeč)1
XIII.
Vyšší moc
Jestliže některá ze smluvních stran není schopna dostát svým závazkům podle této smlouvy nebo je v prodlení v důsledku okolností, které nemůže ovlivnit ani předvídat v okamžiku uzavření této smlouvy (působení vyšší moci), nebude tato smluvní strana považována za smluvní stranu, která je v prodlení nebo která jiným způsobem porušila své závazky plynoucí z této smlouvy a nebude po dobu trvání působení vyšší moci povinna k plnění těchto závazků, ani nebude povinna hradit úroky z prodlení, popř. jiné majetkové sankce za prodlení nebo jiné porušení smluvní povinnosti. Působení vyšší moci je dotčená smluvní strana povinna bez zbytečného odkladu po vzniku překážky vyšší moci písemně oznámit druhé smluvní straně.
V případě, že působení vyšší moci trvá déle než 90 (slovy: devadesát) kalendářních dní, je smluvní strana, u které není dáno působení vyšší moci, oprávněna ukončit tuto smlouvu písemnou výpovědí s 10denní (slovy: deseti) výpověďní lhůtou, která počne běžet prvého dne následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně.
XIV.
Závěrečná ustanovení
Dodavatel uděluje bezvýhradní souhlas se zveřejněním plného znění této smlouvy v souladu s ustanovením § 147a zákona o veřejných zakázkách a ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
Smluvní strany se dohodly, že veškeré sporné záležitosti, které se vyskytnou a budou se týkat závazků vyplývajících z této smlouvy, budou řešit dohodou. Případnému soudnímu sporu z této smlouvy bude vždy předcházet snaha smluvních stran o řešení sporu smírem. Smluvní strany sjednávají ve smyslu ust. § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád v platném znění, že v případě řešení sporů soudní cestou bude místně příslušným soudem Obvodní soud pro Prahu 10, popřípadě Městský soud v Praze.
Neplatnost nebo neúčinnost některého ustanovení této smlouvy nezpůsobuje neplatnost smlouvy jako celku. Smluvní strany se zavazují nahradit případná neplatná nebo neúčinná ustanovení smlouvy ustanoveními platnými a účinnými, která budou co do obsahu a významu neplatným nebo neúčinným ustanovením co nejblíže.
Veškerá oznámení podle této smlouvy musí být učiněna písemně a zaslána kontaktní osobě druhé smluvní strany prostřednictvím elektronické pošty, do datové schránky, doporučenou poštou, případně předána osobně.
Dodavatel je povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit objednateli veškeré skutečnosti, které mohou mít vliv na povahu nebo na podmínky plnění závazků plynoucích z této smlouvy, zejména je povinen oznámit objednateli změny svého majetkoprávního postavení jako je např. přeměna společnosti, vstup do likvidace, úpadek, prohlášení konkursu apod.
Smluvní strany se dohodly, že jejich jednacím jazykem je pro veškeré záležitosti související s touto smlouvou jazyk český, a to včetně veškeré dokumentace vztahující se k předmětu této smlouvy a veřejné zakázky.
Dodavatel není oprávněn postoupit ani převést jakákoli práva či povinnosti vyplývající z této smlouvy na třetí osobu či osoby bez předchozího výslovného písemného souhlasu objednatele
Tuto smlouvu je možné měnit a doplňovat pouze na základě vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran.
Veškerá ujednání smluvních stran v jakékoli formě neobsažená v textu smlouvy jsou zcela nahrazena touto smlouvou.
Tato smlouva byla sepsána ve 4 (slovy: čtyřech) vyhotoveních, z nichž každá ze smluvních stran obdrží 2 (slovy: dvě) vyhotovení.
Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:
Příloha č. 1 – Funkční a technická specifikace PIS
Příloha č. 2 – Bezpečnostní pokyny pro obchodní partnery v oblasti požární ochrany, bezpečnosti práce a ochrany majetku
Příloha č. 3 – Specifikace subdodavatelů
Příloha č. 4 – Seznam pověřených pracovníků ČSÚ pro službu Hotline
(pozn.: bude doplněno ČSÚ před podpisem smlouvy)
Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla uzavřena podle jejich pravé a svobodné vůle, vážně, určitě a srozumitelně, že si ji přečetly a s jejím obsahem souhlasí.
V Praze dne …………….. V ………………… dne ……………
…………………………………………………. ………………………………………………..
Česká republika – Český statistický úřad název
Xxx. Xxxx Xxxxx, vrchní ředitel jméno a příjmení zástupce
sekce ekonomické a správní funkce (doplní uchazeč)1
Na padesátém 81
100 82 Praha 10
Příloha č. 1
smlouvy o dodávce personálního informačního systému a poskytování servisní podpory
FUNKČNÍ A TECHNICKÁ SPECIFIKACE PIS
Obsah
1. Požadavky na vlastnosti a funkce PIS 14
1.5. Vzdělávání zaměstnanců 18
1.7. Intranetový portál zaměstnance, manažera 19
1.8. Administrace a správa systému 19
2. Provoz systému a technické požadavky 20
Požadavky jsou uvedeny v tabulkách po jednotlivých agendách.
1.1. Obecné požadavky
Požadavek |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2. Personalistika
Požadavek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3. Mzdy
Požadavek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.4. Systemizace
Požadavek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.5. Vzdělávání zaměstnanců
Požadavek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.6. FKSP
Požadavek |
|
|
|
|
|
|
1.7. Intranetový portál zaměstnance, manažera
Požadavek |
|
|
|
|
|
|
1.8. Administrace a správa systému
Požadavek |
|
|
|
|
1.9. Hodnocené požadavky
Požadavek |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1 Server
PIS bude provozován v jedné provozní a v jedné testovací instanci na infrastruktuře objednatele umístěné v jeho datovém centru.
Dodavatel ve své nabídce předložil technické specifikace nezbytné pro kompletní nastavení všech serverů, které jsou třeba pro běh aplikace.
Systém je schopen pracovat jak na fyzickém serveru (platforma Intel), tak na platformě VMware - v obou případech je aplikace schopna provozu s operačním systémem RedHat Enterprise Linux nebo Windows Server 2012 Standard.
Hardware a operační systémy, virtualizační SW, licence pro databázový systém ORACLE Enterprise Edition 11.2 nejsou poptávány.
V případě, že dodavatel nevyužije licenci databázového systému Oracle Enterprise Edition 11.2, musí být licence předmětem dodávky v potřebném rozsahu.
Pokud PIS využívá produktů třetích stran, pro jejichž používání je třeba pořízení licence; musí být tyto licence součástí nabídky v počtu a rozsahu nezbytném pro provozování aplikace na obou prostředích (testovacím a produkčním).
Dodavatel musí disponovat vlastním vývojovým prostředím
2.2 Uživatelské stanice
Plnohodnotná třívrstvá architektura (dále jen „tenký klient“) pro intranetový portál zaměstnance.
Pro práci personalistů a účetních (30 uživatelů) a pro oblast správy aplikace, je přípustná instalace agenta na pracovní stanici (dále jen „tlustý klient“).
Pokud PIS využívá produktů třetích stran, pro jejichž používání je třeba pořízení licence; musí být tyto licence součástí nabídky v počtu a rozsahu nezbytném pro provozování aplikace na obou prostředích (testovacím a produkčním).
Pro práci tenkého klienta je používán prohlížeč Microsoft Internet Explorer verze 11 a vyšší nebo Mozilla Firefox verze 31 ESR a vyšší.
Tenký klient nesmí být závislý na instalaci produktu "Java" u koncového uživatele. Tlustý klient může využívat vlastní verzi produktu "Java", tzn. z vlastního adresáře klientské aplikace tak, aby nezávisela na již standardní dříve instalované verzi produktu "Java"
Systém je kompatibilní s produktem Microsoft Office 2010.
Klient na koncové stanici splňuje požadavky na Design pro Microsoft Windows 7, tj. aplikační kompatibilitu; funkčnost je zajištěna pod běžnými uživatelskými právy na koncové stanici (pozn.: na stanicích je zapnuto UAC).
Instalační balík klienta umožňuje zcela tichou instalaci bez vynucení restartu; při častých aktualizacích klienta koncových stanic je systém navržen tak, aby klient byl aktualizován samotným systémem aplikace, tj. bez distribuce prostřednictvím nástroje třetí strany a bez nutnosti zvýšených oprávnění jako „Power User“ nebo „Administrator“.
Objednatel disponuje následujícími prostředky ICT a platformami:
Servery:
HW: |
cluster dvou fyzických serverů s konfigurací Intel Xeon E5 – 2680 2,70 GHz, 128 GB RAM, 2x 300GB HDD, prostor na diskovém poli pro uložení dat |
OS: |
VMware vSphere, RedHat Enterprise Linux nebo Windows Server 2012 Standard |
DB: |
Oracle Database Enterprise Edition 11.2 |
Aplikace: |
Personální software Odysea 2001, Ekonomický informační systém JASU, Poštovní server Novell GroupWise, Trezor identit Novell IDM. |
Pracovní stanice:
OS: |
Windows 7 Pro 32/64bit |
Aplikace: |
Balík kancelářských programů MS Office 2010, MS Internet Explorer 11, Mozilla Firefox 31 ESR. |
Systém musí
splňovat bezpečnostní pravidla v souladu s požadavky standardu ČSN ISO/IEC 27001,
respektovat požadavky stanovené zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů
respektovat Zákon č.181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů;
odpovídat bezpečnostním a datovým standardům EU
zajistit to, že každý uživatelský účet je přiřazen konkrétní osobě, aby bylo možné identifikovat autora změn;
možnost nastavit přístupová práva tak, aby změny nemohl provádět neoprávněný uživatel;
zajistit aby pro změny dat byl logován datum, čas a autor změny;
zajistit aby veškerá data měla definovaného vlastníka (garanta) a správce, který bude zodpovědný za jejich správnost a aktuálnost;
zajistit to, že každý zaměstnanec má přidělený jedinečný číselný identifikátor (osobní číslo);
být schopen se napojit na centrální adresářovou službu, ať už přímo nebo prostřednictvím služeb aplikačního serveru (např. prostřednictvím služeb J2EE kontejneru);
být schopen se napojit na adresářovou službu prostřednictvím technického účtu s minimálními potřebnými oprávněními (komunikační protokol LDAP verze 3 podle standardu RFC2251, one-way SSL);
umět pracovat s “change logem” adresářové služby tak, aby se synchronizovaly pouze změny a nedocházelo k velkým zatížením adresářové služby (pokud je vyžadována synchronizace atributů uživatelských účtů do aplikačního datového modelu;
být schopen optimalizace tak, aby generoval pouze minimální zátěž (minimalizace zátěže adresářové služby);
umožnit vytvoření DB uživatele s přístupy pro čtení požadovaných dat ze serveru IdM (umožnit nastavení hesla dle bezpečnostních politik objednatele);
poskytoval auditní záznamy o přístupech uživatelů do systému a dále auditní záznamy o jejich činností - záznamy musí být generovány v reálném čase, musí být chráněny proti změně, smazání a přepsání, musí být chráněny proti manipulaci třetí osobou (např. administrátorem);
umožňovat generovat auditní záznamy do souborů;
umožňovat nastavení minimálně následující úrovně logování: informace, upozornění, chyba, fatální chyba;
umožnit audit všech činností privilegovaného uživatele (administrátora);
umožnit napojení se na systém monitorování bezpečnostních událostí objednatele (SIEM).
.
4.1. Analýza
V první fázi bude provedena analýza procesů a potřeb objednatele z oblasti personalistiky a mezd. Na tomto základě bude vytvořen návrh konfigurace a parametrizace systému včetně návrhu bezpečnosti a způsobu řízení přístupu do systému. Součástí výstupů analýzy bude také podrobný postup migrace dat ze stávajících systémů objednatele a popis budoucího propojení PIS s ostatními systémy objednatele.
4.2. Implementace
Ve fázi implementace bude provedena instalace systému a jeho konfigurace, parametrizace a nastavení číselníků dle potřeb objednatele. Dále bude provedena testovací migrace dat ze stávajících systémů objednatele a testovací propojení PIS s ostatními systémy objednatele. Proběhne školení administrátorů a části uživatelů. Objednateli bude rovněž předána zpracovaná dokumentace k systému.
Dodavatelem prováděná migrace dat z původního personálního a mzdového systému ODYSEA 2001 musí být v rozsahu umožňujícím zajištění historičnosti dat dle zákona, tj. zajištění přístupu k personálním a mzdovým datům za 10 let zpět.
4.3. Pilotní provoz
Po úspěšné testovací migraci dat a akceptačních testech bude provedena ostrá migrace dat a zahájen pilotní provoz. Ten bude mít povahu obdobnou rutinnímu provozu, avšak souběžného s provozem původních systémů objednatele, tj. budou prováděny výpočty mezd ve starém i v novém systému a tyto budou vzájemně porovnávány. Objednatel předpokládá pilotní provoz nejméně po dobu dvou výplatních období. Upřesnění rozsahu a trvání pilotního provozu bude provedeno v rámci analýzy.
4.4. Uvedení do rutinního provozu
V případě úspěšného pilotního provozu bude následovat uvedení PIS do rutinního provozu. Objednatel vyžaduje při spuštění systému v produkčním prostředí součinnost dodavatele v rozsahu, který bude stanoven v rámci analýzy.
Před uvedením systému do provozu zajistí Dodavatel školení uživatelů (30 osob) v rozsahu 2 dny pro každou skupinu osob. Školení proběhnou v prostorách objednatele.
Součástí předmětu plnění je zpracování odpovídající dokumentace (provozní, bezpečnostní a uživatelské) včetně interaktivní nápovědy.
Dokumentace bude zahrnovat popis systému jako celku a popis jednotlivých modulů včetně popisu vazeb na ostatní systémy.
Uživatelská dokumentace bude obsahovat srozumitelný návod na obsluhu systému a popis provádění jednotlivých úkonů (tedy podrobné pracovní postupy pro pracovníky personálních a mzdových oddělení).
Provozní a technická dokumentace bude obsahovat kromě popisu systémových chybových hlášení i návrhy postupu řešení vzniklých situací, popis obnovy systému po havárii, kontakty na servisní místo dodavatele atd. Dále bude obsahovat i požadavky na vybavení centrálního serveru a uživatelských stanic a jejich nastavení.
Bezpečnostní dokumentace bude zpracovaná v souladu s normami objednatele.
V rámci implementace PIS bude zpracována samostatná bezpečnostní dokumentace ve formě provozní bezpečnostní směrnice pro správu systému (pro bezpečnostního správce systému) a bezpečnostní příručky pro uživatele PIS.
Součástí plnění veřejné zakázky je rovněž zajištění průběžné technické podpory a služba hotline (dále jen „podpora“) dodaného PIS, a to na dobu neurčitou, počínaje uvedením (předáním a převzetím) předmětu plnění do rutinního provozu.
V ceně podpory PIS je zahrnuto:
Trvalý vývoj systému tak, aby byl neustále v souladu s legislativou – veškeré legislativní změny jsou do systému průběžně implementovány a formou aktualizací (update) či nových verzí (upgrade) automaticky zasílány objednateli;
Trvalý vývoj systému vyvolaný jak opravami vad systému a odhalených bezpečnostních hrozeb (zjištěných objednatelem i třetími stranami), tak realizací nových funkcionalit zvyšujících komfort uživatelů;
Poskytování aktualizací dokumentace systému a školení uživatelů na provedené úpravy a rozšíření v souvislosti s upgrady a updaty PIS dle písm. a) a b);
Odstraňování chyb systému v níže uvedených reakčních dobách, a to i po uplynutí záruky;
Služba Hotline – poskytování telefonické a e-mailové podpory;
Individuální školení a konzultace.
Součástí podpory bude též bezplatný přístup k aktualizacím systému, aktualizace veškeré dokumentace včetně interaktivní nápovědy a zaškolení uživatelů k provedeným změnám.
Slouží pro telefonickou podporu v českém jazyce při řešení problémů na straně objednatele, souvisejících s provozem a funkčností systému (výpadek systému, závažný problém znemožňující práci některým nebo všem uživatelům systému). Dále slouží pro hlášení incidentů vážnějšího charakteru, které je z pohledu objednatele nutno řešit neprodleně formou servisního zásahu.
Pracovník Hotline hlášení incidentu zaznamená a potvrdí ho objednateli e-mailem, a to ve lhůtách uvedených níže. Součástí hlášení incidentu je určení jeho priority, které provede objednatel. Tato prvotní priorita může být následně změněna dohodou mezi odpovědnými pracovníky obou smluvních stran. V případě požadavků (incidentů) takového charakteru, že lze incident řešit telefonicky bez nutnosti dalších konzultací, dodavatel tak učiní bez prodlení. Služba bude poskytována pouze pověřeným pracovníkům objednatele, na základě jmenného seznamu, který bude nedílnou přílohou smlouvy o poskytování služby. Objednatel předpokládá, že kontaktovat Hotline dodavatele bude oprávněno 5 uživatelů (3 zaměstnanci personálního odboru, 2 zaměstnanci odboru správy ICT). Podporu uživatelů první úrovně bude provádět objednatel.
Požadovaná doba poskytování služby Hotline je v pracovních dnech v rozmezí od 8:00 do 18:00 hod (dále též „pracovní hodiny“).
Reakční doby po nahlášení incidentu:
Druh Incidentu |
Maximální doba odezvy |
Limitní doba zahájení servisního zásahu |
Limitní doba odstranění incidentu |
Havárie |
2 hodiny |
4 hodiny |
2 pracovní dny |
Závada |
4 hodiny |
1 pracovní den |
5 pracovních dnů |
Reakční doby po nahlášení incidentu v době měsíční uzávěrky mezd:
Druh Incidentu |
Maximální doba odezvy |
Limitní doba zahájení servisního zásahu |
Limitní doba odstranění incidentu |
Havárie |
1 hodina |
2 hodiny |
1 pracovní den |
Závada |
2 hodiny |
4 hodiny |
3 pracovní dny |
Vymezení pojmů:
Havárie je stav IS, který neumožňuje provoz základních funkcí systému, znemožňuje jeho využívání nebo závažným způsobem porušuje bezpečnostní požadavky;
Závada umožňuje provoz základních funkcí s omezením;
Maximální doba odezvy je doba, ve které musí dodavatel reagovat na nahlášení incidentu, včetně návrhu dalšího postupu a specifikace nutné součinnosti ze strany objednatele;
Limitní doba zahájení servisního zásahu je doba, ve které musí být zahájeny řízené činnosti vedoucí k odstranění incidentu (tj. vedoucí ke zprovoznění systému); je počítána od doby odezvy;
Limitní doba odstranění incidentu je doba, ve které dojde buď k úplnému odstranění incidentu, anebo alespoň ke snížení jeho závažnosti; je počítána od doby odezvy;
Doba měsíční uzávěrky mezd je období od 1. do 10. dne aktuálního měsíce.
Příloha č. 2
smlouvy o dodávce personálního informačního systému a poskytování servisní podpory
Bezpečnostní pokyny pro obchodní partnery v oblasti požární ochrany, bezpečnosti práce a ochrany majetku
Článek I.
Úvod
Tento dokument:
je písemnou informací o rizicích a dokladem o dohodnuté koordinaci mezi stranami při zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ve smyslu ustanovení platného znění zákoníku práce, tak, aby ohrožení bezpečnosti a zdraví bylo minimalizováno,
se současně stává dokladem o způsobu zabezpečování povinností na úseku požární ochrany ve smyslu § 30, odst. 2, písm. h), vyhlášky č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci),
zavazuje obchodního partnera, jeho zaměstnance a osoby jím vyslané k dodržování pravidel stanovených Českým statistickým úřadem k ochraně majetku.
Obchodním partnerem se v tomto dokumentu rozumí firma, která provádí práce nebo služby v budově ČSÚ na základě požadavku ČSÚ.
Zaměstnancem se v tomto dokumentu rozumí obchodní partner, pokud je fyzickou osobou, zaměstnanci obchodního partnera a osoby vyslané obchodním partnerem k provedení práce nebo služeb.
Tento dokument může být operativně doplňován písemnou i ústní formou.
Článek II.
Požární ochrana a Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
Požární ochrana
Podle ustanovení § 4 odst. 2 písm. g) zákona č. 133/85 Sb., o požární bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů, se objekt Českého statistického úřadu, Na padesátém 81, 100 82 Praha 10, zařazuje do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím. Toto začlenění bylo provedeno na základě § 28 vyhlášky č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci).
V celé budově ČSÚ je vyhlášen přísný zákaz kouření (vyhrazené místa pro kuřáky je zřetelně označeno) a používání otevřeného plamene nebo jiného zdroje zapálení kromě činností, na které je zpracován technologický postup nebo je vypracován příkaz ke svařování podle vyhlášky č.87/2000 Sb., kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách. Pro vykonávání svářečských prací je obchodní partner povinen stanovit organizační a technická opatření k zajištění požární ochrany a odpovídá za zajištění požární bezpečnosti po celou dobu výkonu svářecích prací. Následný požární dohled po skončení svařování může po dohodě zajistit ČSÚ. Tato skutečnost musí být potvrzena v písemném příkazu ke svařování.
Zaměstnanci jsou povinni si počínat tak, aby nedošlo ke vzniku požáru.
Zaměstnanci, kteří provádějí práce, které nejsou časově omezeny, musí absolvovat školení o požární ochraně. K tomuto školení obchodní partner určí vedoucího zaměstnance, jehož proškolení provede technik požární ochrany (dále jen „PO“) ČSÚ. Vedoucí zaměstnanec pak školí své podřízené zaměstnance podle tématického plánu a časového rozvrhu školení o PO objednatele.
Vždy nejpozději do dvou dnů po každém opakovaně provedeném školení předloží vedoucí skupiny kopii záznamu o školení požárnímu technikovi PO ČSÚ.
Zaměstnanci jsou povinni se seznámit s Požárním řádem, Požárními poplachovými směrnicemi a Evakuačním plánem Českého statistického úřadu. Požární řád, Požární poplachové směrnice a Evakuační plán jsou vyvěšeny na chodbách v prostoru u výtahů, event. na dalších vybraných volně přístupných místech.
Ohlašovnou požáru je recepce v 1. nadzemním podlaží.
Hlásiče požáru jsou zřetelně označeny, v určených prostorách jsou rozmístěny hasicí přístroje.
Každý poplach (nejen požární, ale i poplach vyhlášený při mimořádných událostech) je vyhlašován vnitřním rozhlasem. Po jeho vyhlášení se automaticky odblokují turnikety a elektromagnetické zámky. Při opuštění budovy se zaměstnanci řídí Evakuačním plánem.
Je zakázáno zejména:
používat únikové východy v jiných než mimořádných situacích,
blokovat dveře na únikových cestách, zastavět tyto cesty nebo snižovat jejich průchodnost (např. zastavěním těchto cest inventářem, materiálem apod.),
znemožnění přístupu k rozvodům vody a el. energie, k požárním hydrantům a přenosným hasicím přístrojům.
Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
Činnost ČSÚ je převážně administrativního charakteru s odpovídajícími pracovními riziky.
K minimalizování ohrožení bezpečnosti a zdraví jsou zaměstnanci povinni dodržovat tato pravidla:
přísný zákaz kouření v celé budově ČSÚ (výjimkou je kuřárna),
nemanipulovat se žádným zařízením, pokud není určeno k výkonu prací obchodního partnera.
Pro výkon své činnosti musí mít obchodní partner zpracován svůj seznam pracovních rizik pro výkon prací a je povinen v rámci svého bezpečnostního školení s těmito riziky své zaměstnance seznámit.
Zaměstnanci musí mít k výkonu dané práce potřebnou odbornou a zdravotní způsobilost a příslušné instrukce k činnostem, které mají provádět.
K činnosti, kterou mají zaměstnanci vykonávat, musí být vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky odpovídajícími ohrožení, jež vyplývá z prováděných prací, popř. rizika pracoviště, dále vhodnými pracovními pomůckami a prostředky (nářadí).
Článek III.
Ochrana majetku
Ohlašování prací
Práce prováděné obchodními partnery v pracovní i mimopracovní době hlásí ředitel příslušného odboru předem písemně Odboru bezpečnosti a krizového řízení s uvedením názvu obchodního partnera, účelu prací, doby jejich trvání, kontaktních osob obchodního partnera i ČSÚ, jména a příjmení osob vykonávajících práce a čísla jejich občanského průkazu. Zaměstnanci se hlásí v recepci, kde se evidují jako návštěva. O jejich příchodu vyrozumí strážný kontaktní osobu ČSÚ.
Přidělování přístupových karet a klíčů
Přístupové karty a klíče od určených prostor mohou být na základě písemné žádosti ředitele odboru vydány zaměstnancům, kteří se dlouhodobě nachází na jeho pracovišti, pokud to charakter práce vyžaduje (např. úklidové práce apod.). Ztrátu či zcizení přístupové karty nebo klíče, jejich zneužití nebo poškození, které brání funkčnosti, ohlásí zaměstnanci řediteli příslušného odboru, který neprodleně informuje Odbor bezpečnosti a krizového řízení, a to písemně nebo telefonicky s následným písemným potvrzením. Obchodní partner je povinen uhradit veškeré náklady spojené s pořízením nové karty, klíče nebo změnami klíčového režimu.
Vjezd a parkování
Ve výjimečných případech je možné krátkodobé parkování vozidel zaměstnanců, a to pouze v 1. podzemním podlaží, pokud není z provozních důvodů možné použít technický vjezd. Potřebu takového parkování sdělí písemně ředitel příslušného odboru strážní službě s uvedením firmy a účelu požadovaného parkování.
Zaměstnanec je povinen respektovat zejména tato nařízení:
V garážích je nutné dodržovat platné dopravní předpisy.
Není povolen vjezd automobilů na pohon LPG.
Je zakázáno zdržovat se s vozidlem v prostoru vjezdu do garáží a výjezdu z nich.
Vozidlo musí být zaparkováno tak, aby umožnilo volný průchod k výtahům, schodišti a do technického zázemí. Zároveň musí být umožněn volný přístup k požárním hydrantům, přenosným hasicím přístrojům a požárním hlásičům.
Průchod osob příjezdovým tunelem nebo příjezdovými vraty je možný pouze v mimořádných případech za dodržení zvýšené opatrnosti a zajištění dozoru strážného.
Dodržování pravidel
Zaměstnanec zejména:
Nesmí na pracovišti požívat alkohol nebo jiné návykové látky a nesmí pod jejich vlivem nastoupit do práce.
Nesmí poškozovat, zapůjčovat si nebo zcizit majetek ČSÚ.
Nesmí používat prostředky a předměty ČSÚ, pokud to není dohodnuto nebo nezbytně nutné pro výkon sjednané práce.
Nesmí otevírat uzamčené i neuzamčené části zařízení kanceláře nebo jiných prostor.
Je zavázán mlčenlivostí o skutečnostech, které se dozví během své činnosti, a to i po ukončení prací nebo pracovního poměru.
Má zakázáno nahlížet do materiálů umístěných nebo uložených v místnosti, ani je nebo jejich části jakýmkoliv způsobem kopírovat, upravovat, pořizovat z nich výpisy, seznamovat s obsahem nebo jeho částí další osoby a rovněž si je nesmí zapůjčovat nebo je zcizit, ani k těmto činnostem napomáhat.
Má povinnost chovat se tak, aby nedošlo ke zneužití materiálů, jejich poškození nebo zničení.
Nesmí nikomu poskytovat svěřený klíč ani vyrábět jeho kopie.
Nesmí klíč nijak označovat ani upravovat.
Vždy po ukončení prací uzamkne kancelář nebo jiný prostor, ve kterém prováděl práce.
Používá a ukládá klíč tak, aby nedošlo k jeho ohnutí nebo jinému poškození, které by způsobilo jeho nefunkčnost, nebo by vedlo k jeho ztrátě či zcizení.
Používá a ukládá přístupovou kartu tak, aby nedošlo k jejímu ohnutí, prasknutí, poškrábání, jinému poškození nebo její ztrátě či zcizení.
Nesmí přístupovou kartu polepovat, popisovat, proděravět nebo jinak upravovat.
Je zakázáno zejména:
Umožnit vstup do budovy nepovolané osobě.
Poskytovat osobní průkazy, vstupní kartu, svěřené klíče nebo jiné pomůcky sloužící k ochraně majetku neoprávněným osobám.
Jakkoliv manipulovat s prvky bezpečnostních technologií a poškozovat je.
Nechávat otevřená okna během pracovní i mimopracovní doby, pokud by mohlo dojít k ohrožení nebo poškození majetku ČSÚ.
Blokovat dveře ovládané čtecím zařízením.
Používat výtah jinak, než v souladu s provozními pokyny, dveře výtahu nesmí být v žádném případě blokovány.
Vstupovat na střechy /výjimkou je kuřárna/ a slunolamy (pokud to nevyžaduje charakter práce), odkládat nebo vhazovat na ně předměty nebo je jinak znečisťovat.
Článek IV.
Organizační opatření
Chce-li obchodní partner provést výměnu vedoucího zaměstnance, musí informovat ČSÚ s předstihem nejméně 14 dnů, aby ČSÚ mohl včas zajistit školení o požární ochraně nového vedoucího zaměstnance dodavatele.
Pracovní úrazy zaměstnanců vyšetřuje, ohlašuje a záznamy o úrazu zasílá v souladu s nařízením vlády č. 201/2010 Sb., o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu, kterým se stanoví vzor záznamu o úrazu a okruh orgánů a institucí, kterým se ohlašuje pracovní úraz a zasílá záznam o úrazu, obchodní partner.
Obchodní partner se zavazuje zajistit dodržení výše uvedených bezpečnostních pokynů a potvrzuje, že pracoviště, na kterém se mají práce vykonávat, bylo řádně předáno.
Příloha č. 3
smlouvy o dodávce personálního informačního systému a poskytování servisní podpory
SPECIFIKACE SUBDODAVATELŮ
.....................................................................
…………………………………………………
…………………………………………………
……………………………. (vyplní uchazeč)1
Příloha č. 4
smlouvy o dodávce personálního informačního systému a poskytování servisní podpory
SEZNAM POVĚŘENÝCH PRACOVNÍKŮ ČSÚ PRO SLUŽBU HOTLINE
Pozn.: Bude doplněno ČSÚ před podpisem smlouvy
Stránka 29 z 29
1uchazeč vyplní žlutě vyznačená pole