ARIZICÍCH SPOJENÝCH S INVESTOVÁNÍM DO TĚCHTO NÁSTROJŮ
Přílohy k Rámcové smlouvě
Tento dokument obsahuje níže uvedené přílohy, které jsou nedílnou součástí Rámcové smlouvy:
1. OBCHODNÍ PODMÍNKY
2. INFORMACE O GARANČNÍM FONDU OBCHODNÍKŮ S CENNÝMI PAPÍRY
3. INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH, INVESTIČNÍCH NÁSTROJÍCH
ARIZICÍCH SPOJENÝCH S INVESTOVÁNÍM DO TĚCHTO NÁSTROJŮ
4. OPATŘENÍ K ZAMEZENÍ STŘETU ZÁJMŮ A MANIPULACE S TRHEM
5. PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ WEBOVÝCH STRÁNEK
6. POLITIKA OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ
7. PRAVIDLA KLASIFIKACE ZÁKAZNÍKŮ
8. REKLAMAČNÍ ŘÁD
9. STRATEGIE PROVÁDĚNÍ POKYNŮ ZÁKAZNÍKŮ
10. BANKOVNÍ ÚČTY WOOD
1. OBCHODNÍ PODMÍNKY
OBSAH
A. | DEFINICE POJMŮ | 2 |
B. | OBECNÁ ČÁST | 5 |
1. | ÚVODNÍ USTANOVENÍ | 5 |
2. | OCHRANA ÚDAJŮ | 5 |
3. | KOMUNIKACE A DORUČOVÁNÍ | 5 |
4. | INTERNETOVÁ APLIKACE | 6 |
5. | POKYNY ZÁKAZNÍKA | 6 |
6. | SDRUŽOVÁNÍ POKYNŮ | 7 |
7. | IDENTIFIKACE | 8 |
8. | OZNAMOVACÍ POVINNOSTI | 8 |
9. | JEDNÁNÍ ZÁKAZNÍKA A WOOD & CO. | 8 |
10. | PRÁVNÍ JEDNÁNÍ A PRÁVNÍ UDÁLOSTI | 9 |
11. | ÚČET | 9 |
12. | OPATŘENÍ K VYLOUČENÍ STŘETU ZÁJMŮ A ZABRÁNĚNÍ MANIPULACE S TRHEM | 10 |
13. | POVĚŘENÍ TŘETÍCH OSOB, CUSTODIANI | 10 |
14. | ODPOVĚDNOST WOOD & CO. | 11 |
15. | ZAPOČTENÍ | 11 |
16. | ZÁVĚREČNÉ VYROVNÁNÍ | 11 |
17. | POSTOUPENÍ | 11 |
18. | ÚROKOVÉ SAZBY A ZDANĚNÍ | 12 |
19. | POPLATKY | 12 |
20. | ODDĚLITELNOST | 12 |
21. | MLČENLIVOST | 12 |
22. | ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ | 13 |
23. | JAZYK DOKUMENTŮ | 13 |
24. | ZÁNIK PRÁVNÍCH VZTAHŮ | 13 |
25. | ZMĚNY PODMÍNEK | 13 |
C. | DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ | 14 |
1. | SLUŽBY | 14 |
2. | INVESTIČNÍ NÁSTROJE | 14 |
3. | KLASIFIKACE ZÁKAZNÍKŮ | 14 |
4. | BEST EXECUTION | 15 |
5. | POUČENÍ O RIZICÍCH | 15 |
6. | XXXXXXX ZÁKAZNICKÉHO MAJETKU | 15 |
7. | GARANČNÍ FOND | 16 |
8. | VYŘIZOVÁNÍ STÍŽNOSTÍ | 16 |
9. | INFORMACE O OBSAHU ZÁVAZKU | 16 |
D. | OBHOSPODAŘOVÁNÍ MAJETKU ZÁKAZNÍKA | 16 |
1. | OBECNÁ USTANOVENÍ | 16 |
2. | ZÁKLADNÍ ZÁVAZKY SMLUVNÍCH STRAN | 16 |
3. | ZVLÁŠTNÍ ASPEKTY PORTFOLIÍ OBSAHUJÍCÍCH FRAKCE INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ | 16 |
4. | DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI | 18 |
5. | MAJETEK ZÁKAZNÍKA | 18 |
6. | INFORMOVÁNÍ ZÁKAZNÍKA | 18 |
A. DEFINICE POJMŮ
Termíny uvedené v těchto Podmínkách (nebo v dokumentech, které na tyto Podmínky odkazují) velkými písmeny budou mít následující význam:
"Bankovní účet" znamená peněžní účet Zákazníka uvedený v záhlaví Rámcové smlouvy nebo sdělený dohodnutým způsobem ze strany Zákazníka WOOD & Co.
"Custodian“ je finanční instituce zajišťující správu, úschovu, registraci nebo evidenci Investičních nástrojů nebo peněžních prostředků v zahraničí.
"Custody smlouva" znamená písemnou smlouvu, v níž se WOOD & Co. zavazuje pro Zákazníka zajišťovat úschovu a správu Investičních nástrojů ve vlastnictví Zákazníka a závazek Zákazníka zaplatit za to Poplatek.
"ČNB" znamená Českou národní banku jakožto orgán vykonávající dohled nad finančním trhem v České republice. Sídlo tohoto orgánu je Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1.
"Doklady totožnosti" znamenají vzhledem k fyzickým osobám doklady vydané orgánem veřejné správy, v nichž je uvedeno jméno a příjmení, datum narození a z nichž je patrná podoba, popřípadě i jiný údaj umožňující identifikovat osobu, která doklad předkládá, jako oprávněného držitele, a vzhledem k právnickým osobám aktuální výpis z obchodního rejstříku nebo obdobné evidence a/nebo jiné dokumenty dokládající existenci právnické osoby a oprávnění fyzické osoby jednající za Zákazníka.
"Elektronický podpis“ znamená zaručený elektronický podpis, uznávaný elektronický podpis, případně jiný typ elektronického podpisu (též prostý elektronický podpis) ve smyslu ustanovení § 7 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, v platném a účinném znění. Jiným typem elektronického podpisu může být i prostý elektronický podpis připojený na konec e-mailu zaslaného Zákazníkem společnosti WOOD & Co., případně uvedení kódu zaslaného zákazníkovi formou SMS na telefonní číslo zákazníka/emailem na emailovou adresu zákazníka.
"Finanční kolaterál" znamená předmět finančního zajištění podle § 5 Zákona o finančním zajištění, zahrnující mimo jiné investiční cenné papíry, cenné papíry kolektivního investování, nástroje peněžního trhu, peněžní prostředky připsané na účet, pohledávku na výplatu peněz nebo úvěrovou pohledávku splňující kritéria uvedená v Zákoně o finančním zajištění.
"Frakční podíl" znamená frakci (zlomek) na nominální nebo určeným způsobem stanovené hodnotě Investičního nástroje, který není vyjádřen jako přirozené číslo (nezáporné celé číslo).
„Frakční portfolia“ jsou specifická Portfolia obsahující Frakční podíly, která sestavuje WOOD & Co. a následně poskytuje svým zákazníkům v rámci Investiční služby obhospodařování majetku zákazníka, je-li jeho součástí investiční nástroj, na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání,
"Garanční fond" znamená Garanční fond obchodníků s cennými papíry.
"GDPR" znamená nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).
"Heslo" znamená heslo pro podávání Pokynů prostřednictvím telefonu nebo pro přístup do Internetové aplikace
"Insolvenční zákon" znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), v platném a účinném znění.
"Internetová aplikace" znamená zabezpečenou aplikaci umožňující Zákazníkovi zejména získávat údaje týkající se jeho Účtu prostřednictvím sítě internet.
"Investiční nástroje" znamenají investiční cenné papíry (zejména akcie a dluhopisy), cenné papíry kolektivního investování, nástroje, se kterými se obvykle obchoduje na peněžním trhu, investiční certifikáty, warranty a jiné derivátové investiční nástroje, ohledně kterých WOOD & Co. poskytuje Investiční služby.
"Investiční rozhodnutí" znamená rozhodnutí WOOD & Co. při poskytování Investiční služby obhospodařování majetku zákazníka, je-li jeho součástí investiční nástroj, na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání (portfolio management), v jehož důsledku dochází ke koupi nebo prodeji Investičních nástrojů nebo jinému jednání v souvislosti s poskytováním příslušné Investiční služby.
"Investiční služba" znamená jakoukoli transakci, službu nebo produkt poskytovaný WOOD & Co. podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu na základě povolení uděleného ČNB.
„Investiční zprostředkovatel“ je investiční zprostředkovatel podle Xxxxxx o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy o obchodním zastoupení zastupuje WOOD & Co. při uzavírání smluv a přijímání Pokynů.
„Klíčové informace“ informace o investičním nástroji poskytované v souladu s Nařízením Komise (EU) č. 583/2010 a Nařízením Komise (EU) č. č. 1286/2014
"Komisionářská smlouva" znamená písemnou smlouvu, v níž se WOOD & Co. zavazuje zařídit svým jménem pro Zákazníka a na jeho účet koupi nebo prodej Investičních nástrojů nebo uskutečnit činnost k dosažení tohoto výsledku a Zákazník se zavazuje zaplatit za to Poplatek.
„MAR“ Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu
„Modelové portfolio“ je portfolio sestavené WOOD & Co., které je vhodné pro daný typ zákazníka (odpovídá vyhodnocení Investičního dotazníku).
"Obhospodařovatelská smlouva" znamená písemnou smlouvu, v níž se WOOD & Co. zavazuje obhospodařovat majetek Zákazníka tvořený peněžními prostředky určenými k investování do Investičních nástrojů a Investičními nástroji, a to na základě volné úvahy WOOD & Co., a Zákazník se zavazuje zaplatit za poskytnuté služby WOOD & Co. Poplatek.
"Občanský zákoník" znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a účinném znění.
"Obchodní cyklus“ Období, jehož délka není předem stanovená, zpravidla ale 1x týdně, v rámci kterého jsou realizovány nákupy, prodeje a jiné aktivity spojené s Investičními nástroji a obhospodařováním portfolií klientů.
"Obchodní systém" Regulovaný trh, mnohostranný obchodní systém nebo organizovaný obchodní systém
"Oprávněná osoba" znamená fyzickou osobu uvedenou v Rámcové smlouvě, která je oprávněná podávat za Zákazníka Pokyny a jinak právně jednat vůči WOOD & Co. v rozsahu stanoveném příslušnou Smlouvou. V případě Zákazníka fyzické osoby bude Oprávněnou osobou vždy také Zákazník.
"Osobní údaje" znamenají osobní údaje ve smyslu GDPR, tj. veškeré informace o identifikované nebo identifikovatelné fyzické osobě, například jméno, adresa, rodné číslo, státní občanství, pohlaví, data vypovídající o důvěryhodnosti a solventnosti Zákazníka atp.
"Peněžní účet" znamená evidenční peněžní účet zřízený WOOD & Co. pro účely evidence peněžních prostředků Zákazníka, přijímání plateb na takový účet a provádění plateb z takového účtu a provádění dalších standardních investičních transakcí prostřednictvím takového účtu.
"Prohlášení o příjmu" je buď Prohlášení o skutečném vlastnictví připisovaného, poukazovaného nebo vypláceného příjmu v papírové podobě nebo v případě Internetové aplikace je toto Prohlášení podáno online jako součást registrace.
"Převodní místo" je:
a) obchodní systém,
b) systematický internalizátor,
c) tvůrce trhu nebo jiný poskytovatel likvidity se sídlem v členském státě Evropské unie, nebo
d) osoba nebo trh s investičními nástroji se sídlem ve státě, který není členským státem Evropské unie, s obdobnou činností jako některá z osob nebo trhů uvedených v písmenech a) až c).
"Podmínky" znamenají tyto Obchodní podmínky pro Zákazníky WOOD & Co.
"Podpisový vzor" znamená vzorový podpis Oprávněných osob uvedený v Rámcové smlouvě.
"Pokyn" znamená pokyn Zákazníka k obstarání koupě nebo prodeje Investičních nástrojů nebo jiná instrukce Zákazníka vůči WOOD
& Co. v souvislosti s poskytováním jakékoliv Investiční služby.
"Poplatky" znamenají poplatky, náklady, pokuty a další výdaje, které si WOOD & Co. účtuje v souvislosti s poskytováním Investičních služeb.
„Portfolio“ znamená majetek Zákazníka tvořený Investičními nástroji a peněžními prostředky určenými k investování do Investičních nástrojů.
"Pracovní den" znamená každý den, kromě státního svátku, kdy jsou WOOD & Co. a další finanční instituce v České republice, které se podílejí na poskytování příslušných Investičních služeb, otevřeny pro poskytování takových služeb.
"Reklamační řád" znamená soubor pravidel, podle nichž WOOD & Co. rozhoduje o stížnostech Zákazníka na standardní služby, které
WOOD & Co. poskytuje.
"Profesionální zákazník" znamená Zákazník, který je právnickou osobou založenou za účelem podnikání a který podle poslední účetní závěrky splňuje alespoň dvě ze tří následujících kritérií (i) celková výše jeho aktiv odpovídá částce alespoň 20 000 000 EUR,
(ii) jeho čistý roční obrat odpovídá částce alespoň 40 000 000 EUR, (iii) jeho vlastní kapitál odpovídá částce alespoň 2 000 000 EUR nebo Zákazník, který není profesionální a kterému byl udělen souhlas WOOD & Co. se zařazením do kategorie Profesionálních zákazníků na žádost.
"Rámcová smlouva" znamená písemnou smlouvu o poskytování investičních služeb, na základě které může WOOD & Co. poskytovat Zákazníkovi Investiční služby nebo uzavírat finanční transakce. Rámcová smlouva zahrnuje produktové smlouvy upravující poskytování jednotlivých druhů Investičních služeb.
"Regulovaný trh" znamená trh s Investičními nástroji uvedený v seznamu regulovaných trhů vedeném členským státem Evropské unie a dále obdobný veřejný trh s Investičními nástroji v jiném státu, na který má WOOD & Co. přímý nebo nepřímý přístup.
"Repo smlouva" znamená písemnou smlouvu o poskytování úvěru za účelem umožnit Zákazníkovi obchod s Investičním nástrojem
a představuje rámcovou smlouvu pro jednotlivé repo-operace, které mají Zákazník a WOOD & Co. v budoucnu uskutečňovat.
"Sazebník" znamená sazebník poplatků WOOD & Co. nebo jinak nazvaný dokument WOOD & Co., který zahrnuje zejména stávající sazby Poplatků a případně také úrokové sazby WOOD & Co. týkající se kreditního nebo debetního zůstatku na Účtu.
"Skupina WOOD & Co." znamená WOOD & Co., WOOD & Company Group S.A. a jakýkoli další subjekt přímo či nepřímo řízený
WOOD & Company Group S.A.
"Služby WOOD & Co." znamenají Investiční služby a jiné služby, které jsou spojeny s Účtem Zákazníka, poskytované WOOD & Co.nebo dalšími členy Skupiny WOOD & Co.
"Smlouva" znamená Rámcovou smlouvu a dále jednotlivé produktové smlouvy, především, Obhospodařovatelskou smlouvu, Custody smlouvu a Repo smlouvu.
"Správce osobních údajů" znamená subjekt, který určuje účely a prostředky zpracování osobních údajů, tj. WOOD & Co."Účet" znamená Peněžní účet a/nebo Účet cenných papírů.
"Účet cenných papírů" znamená evidenční majetkový účet zřízený WOOD & Co. pro účely evidence Investičních nástrojů Zákazníka.
"Údaje" znamenají jakékoli údaje a/nebo informace, které WOOD & Co. obdržela v souvislosti s poskytováním Investičních služeb, včetně Osobních údajů.
„Vázaný zástupce“ znamená fyzickou nebo právnickou osobu oprávněnou provádět pro daného zastoupeného (typicky
Investičního zprostředkovatele) činnosti ve smyslu ust. § 32a Zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
„Vnitřní informace“ znamená následující typy informací:
a) informace přesné povahy, která nebyla uveřejněna, týká se přímo nebo nepřímo jednoho nebo několika emitentů nebo jednoho nebo několika finančních nástrojů a která, pokud by byla zveřejněna, by pravděpodobně měla významný dopad na ceny těchto finančních nástrojů nebo na ceny souvisejících derivátových finančních nástrojů;
b) ve vztahu ke komoditním derivátům informace přesné povahy, která nebyla uveřejněna, týkající se přímo nebo nepřímo jednoho nebo více takových derivátů nebo týkající se přímo souvisejících spotových komoditních smluv, a která, pokud by byla uveřejněna, by pravděpodobně měla významný dopad na ceny těchto derivátů nebo souvisejících spotových komoditních smluv a která představuje informaci, u níž se dá rozumně očekávat, že bude zveřejněna v souladu s právními či regulatorními předpisy na úrovni EU nebo na vnitrostátní úrovni, pravidly trhu, smlouvou, praxí nebo zvyklostmi na příslušných trzích komoditních derivátů nebo spotových trzích nebo u níž tyto předpisy její zpřístupnění stanovují;
c) ve vztahu k povolenkám na emise a na nich založeným draženým produktům informace přesné povahy, která nebyla uveřejněna, týká se přímo nebo nepřímo jednoho nebo více z těchto nástrojů a která, pokud by byla uveřejněna, by pravděpodobně měla významný dopad na ceny těchto nástrojů nebo na ceny souvisejících derivátových finančních nástrojů;
d) pro osoby pověřené prováděním pokynů týkajících se finančních nástrojů to také znamená informaci dodanou klientem a týkající se dosud nevyřízených pokynů klienta k finančním nástrojům, která je přesné povahy, týká se přímo nebo nepřímo jednoho nebo více emitentů nebo jednoho nebo více finančních nástrojů a která, pokud by byla uveřejněna, by pravděpodobně měla významný dopad na ceny těchto finančních nástrojů, souvisejících spotových komoditních smluv nebo na ceny souvisejících derivátových finančních nástrojů.
"WOOD & Co." znamená WOOD & Company Financial Services, a.s., společnost založenou a existující podle práva České republiky, se sídlem náměstí Republiky 1079/1a, 110 00 Praha 1, IČ: 265 03 808, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 7484.
"WOOD & Company Group S.A." znamená jediného akcionáře WOOD & Company Financial Services, a.s.
"Zajištění proti kurzovému riziku" je zajištění Portfolia proti kurzovému riziku (tzv. hedging)
"Zákazník" znamená fyzickou nebo právnickou osobu, které WOOD & Co. poskytuje Investiční služby na smluvním základě, nebo fyzickou nebo právnickou osobu, která projevila zájem o poskytování Investičních služeb.
"Zákazník, který není profesionální" znamená Zákazník, který není WOOD & Co. zařazen v kategoriích Profesionální zákazník nebo Způsobilá protistrana.
"Zákon o finančním zajištění" znamená zákon č. 408/2010 Sb., o finančním zajištění, v platném a účinném znění.
"Zákon o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti" znamená zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, v platném a účinném znění.
"Zákon o podnikání na kapitálovém trhu" znamená zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném a účinném znění.
"Závěrečné vyrovnání" znamená smluvní ujednání podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, podle které v případě, že nastane dohodnutá skutečnost, dojde k zániku a nahrazení předmětných dluhů, popřípadě k započtení pohledávek tak, že výsledkem bude jediná pohledávka jedné smluvní strany a jí odpovídající dluh druhé smluvní strany uhradit výslednou částku.
"Zmocněnec" znamená fyzickou nebo právnickou osobu oprávněnou Zákazníkem na základě plné moci k tomu, aby zastupovala
Zákazníka ve vztahu k WOOD & Co., v rozsahu stanoveném touto plnou mocí.
"Způsobilá protistrana" znamená Zákazník, který je jedním z následujících subjektů: (i) banka nebo instituce elektronických peněz,
(ii) spořitelní nebo úvěrní družstvo, (iii) obchodník s cennými papíry, (iv) pojišťovna, (v) zajišťovna, (vi) investiční společnost, (vii) investiční fond, (viii) penzijní fond, (ix) osoba, která jako svou rozhodující činnost provádí sekuritizaci, (x) osoba, která obchoduje na vlastní účet s investičními nástroji za účelem snížení rizika (hedging) z obchodů s deriváty a tato činnost patří mezi její rozhodující činnosti, (xi) osoba, která obchoduje na vlastní účet s deriváty nebo komoditami a tato činnost patří mezi její rozhodující činnosti,
(xii) právnická osoba, která má postavení veřejnoprávního subjektu, pověřená správou veřejného dluhu, (xiii)
právnická osoba, která je příslušná hospodařit s majetkem státu při zajišťování nákupu, prodeje nebo správy pohledávek nebo jiných aktiv, anebo při restrukturalizaci obchodních společností nebo jiných právnických osob, (xiv) zahraniční osoba, která odpovídá některé z osob uvedených v (i) až (xiii), (xv) stát nebo členský stát federace, (xvi) Česká národní banka, zahraniční centrální banka nebo Evropská centrální banka, nebo (xvii) Světová banka, Mezinárodní měnový fond, Evropská investiční banka nebo jiná mezinárodní finanční instituce.
B. OBECNÁ ČÁST
1. Úvodní ustanovení
1.1 Tyto Podmínky upravují základní pravidla, kterými se budou řídit vztahy mezi WOOD & Co. a Zákazníkem založené příslušnou Smlouvou a/nebo jiným smluvním ujednáním uzavřeným mezi WOOD & Co. a Zákazníkem v souvislosti s poskytováním Investičních služeb.
1.2 Podmínky tvoří nedílnou součást příslušné Smlouvy a/nebo jiného smluvního ujednání uzavřeného mezi WOOD & Co. a Zákazníkem v souvislosti s Investiční službou, je-li v takovém smluvním ujednání odkaz na Podmínky.
1.3 Podpisem příslušné Smlouvy Zákazník potvrzuje, že si přečetl Xxxxxxxx a souhlasí s tím, že bude dodržovat jejich ustanovení a dále že se řádně seznámil se Sazebníkem a dalšími příslušnými dokumenty týkajícími se poskytování Investičních služeb.
1.4 Pokud se ustanovení příslušné Smlouvy nebo jiného smluvního ujednání mezi WOOD & Co. a Zákazníkem v souvislosti s Investiční službou liší od Podmínek nebo jsou s nimi v rozporu, má ustanovení takové Smlouvy nebo takového jiného smluvního ujednání přednost před ustanoveními těchto Podmínek.
1.5 Zákazník je povinen zajistit, aby Oprávněné osoby a Zmocněnci, kteří se podílejí na přijímání nebo poskytování Investičních služeb, byli řádně seznámeni s příslušnou Smlouvou, Podmínkami a Sazebníkem.
2. Ochrana údajů
2.1 Správce osobních údajů získává Osobní údaje od Zákazníka primárně v rozsahu a k účelům stanoveným příslušnými právními předpisy (zejm. Zákon o podnikání na kapitálovém trhu a Zákon o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti) a k plnění Smlouvy.
2.2 Údaje, včetně Osobních údajů, poskytuje Zákazník a Oprávněná osoba dobrovolně, pokud právní předpis nestanoví jinak. Pokud Zákazník neposkytne Údaje v rozsahu nutném pro uzavření smlouvy nebo vyžadovaném právními předpisy, je WOOD & Co. nucena odmítnout uzavření Smlouvy či jiného smluvního ujednání nebo poskytnutí Investiční služby Zákazníkovi.
2.3 Podrobnější informace o zpracování Osobních údajů jsou obsaženy v dokumentu Politika ochrany osobních údajů.
3. Komunikace a doručování
3.1 Pokud není dohodnuto jinak, mohou Zákazník i WOOD & Co. pro vzájemnou komunikaci využívat osobních jednání, telefonu, mobilního telefonu, pošty, osobního doručení, faxu, elektronické pošty (e-mail), Internetové aplikace a dalších možností elektronické komunikace. Komunikace může být realizována rovněž prostřednictvím Investičního zprostředkovatele, resp. jeho Vázaného zástupce. WOOD & Co. se s Zákazníkem může případně dohodnout i na jiných formách komunikace.
3.2 Zákazník bere na vědomí, že v případě elektronické komunikace prostřednictvím mobilních telefonů, faxu nebo e-mailu může dojít ke ztrátě, zničení, neúplnému nebo opožděnému doručení, neoprávněnému získání, použití nebo zneužití přenášených dat. WOOD & Co. proto nepřebírá odpovědnost za zneužití informací zaslaných prostřednictvím těchto prostředků. WOOD & Co. a Zákazník jsou povinni vždy postupovat tak, aby riziko takové ztráty dat bylo pokud možno v co největší míře omezeno.
3.3 WOOD & Co. může požádat Zákazníka o potvrzení jeho sdělení, které nebylo učiněno písemně (včetně elektronické formy), formou písemného oznámení adresovaného WOOD & Co. ve lhůtě tří (3) Pracovních dnů. Pokud Zákazník takové potvrzení nezašle, WOOD & Co. může, ale nemusí, jednat v souladu s dotčeným sdělením.
3.4 V případech, kdy to WOOD & Co. uzná za vhodné, může použít vytištěný podpis osoby pověřené jednat jménem WOOD & Co. namísto rukopisného podpisu, a to zvláště v případě hromadné korespondence nebo v případě korespondence generované WOOD & Co. automaticky.
3.5 Pokud bude Zákazník využívat Internetovou aplikaci, či jiné prostředky elektronické komunikace, je povinen se identifikovat dohodnutým způsobem nebo způsobem, který nevzbudí pochybnosti o totožnosti osoby, která příslušné sdělení činí.
3.6 WOOD & Co. může jakýmkoli technickým způsobem zaznamenávat veškerou komunikaci mezi WOOD & Co. na jedné straně a Zákazníkem, Oprávněnou osobou či Zmocněncem na straně druhé a tyto záznamy archivovat.
Zákazník prohlašuje, že si je vědom skutečnosti, že XXXX & Co. je povinna pořizovat a archivovat nahrávky telefonické a elektronické komunikace a záznamy z osobních jednání se Zákazníkem, které probíhají v souvislosti s poskytováním Investičních služeb, a to i v případě, že k poskytnutí Investiční služby nedojde.
Zákazník dále bere na vědomí, že tyto záznamy mohou být na základě zákona nebo příslušných předpisů daného Převodního místa zpřístupněny příslušným kontrolním orgánům a může jich být, v případě soudního sporu, použito jako důkazních prostředků u soudu.
Kopie komunikace specifikované výše je archivována po dobu 5 let, nebo 7 let, pokud tak rozhodně ČNB (tato lhůta se počítá od okamžiku, kdy příslušné komunikace proběhla).
Zákazník má právo požadovat zpřístupnění nahrávek telefonické a elektronické komunikace a záznamů z osobních jednání v přiměřené lhůtě v rozsahu, v němž se vztahují k (potenciálním) transakcím s investičními nástroji. Žádost musí být učiněna v písemné formě a musí specifikovat relevantní obchody či alespoň časové období, za které má být kopie komunikace a záznamů poskytnuta. Za zpřístupnění kopií nahrávek a záznamů bude Zákazníkovi účtován poplatek v souladu se Sazebníkem.
3.7 WOOD & Co. bude zasílat veškerá oznámení a listiny na adresu Zákazníka uvedenou v záhlaví Rámcové smlouvy nebo sdělenou dohodnutým způsobem ze strany Zákazníka WOOD & Co. Zákazník bude zasílat veškerá oznámení a listiny na adresu WOOD & Co.: xxxxxxx Xxxxxxxxx 0000/0x, Xxxxx 0, PSČ: 110 00.
3.8 Pošta zaslaná faxem bude považována za doručenou v okamžiku, kdy faxový přístroj odesílatele vytiskne potvrzení o úspěšném odeslání. Pošta zaslaná elektronickou poštou bude považována za doručenou v okamžiku, kdy server příjemce oznámí její přijetí, pokud není sjednáno jinak.
4. Internetová aplikace
4.1 WOOD & Co. může poskytovat Zákazníkovi prostřednictvím Internetové aplikace informace týkající se Účtu Zákazníka a Investičních služeb, které WOOD & Co. poskytla Zákazníkovi.
4.2 WOOD & Co. zašle na emailovou adresu určenou Zákazníkem nebo jiným dohodnutým způsobem sdělí Zákazníkovi uživatelské jméno a heslo pro aktivaci Internetové aplikace. Zákazník může po přihlášení do Internetové aplikace heslo kdykoliv změnit.
4.3 Zákazník je povinen zajistit, aby žádná třetí osoba neznala jeho uživatelské jméno a heslo pro přístup do Internetové aplikace. Zákazník musí ihned uvědomit WOOD & Co. o jakémkoli neoprávněném přístupu do Internetové aplikace, o němž se Zákazník dozví nebo na něž má podezření. Na základě takové informace WOOD & Co. neprodleně znepřístupní Internetovou aplikaci, a na základě Zákazníkova požadavku vydá nové bezpečnostní prvky nezbytné pro přístup do Internetové aplikace.
4.4 WOOD & Co. nemůže zaručit, že Internetová aplikace nebude dotčena technickými a/nebo jinými poruchami, výpadky, zpožděním při provozu nebo přenosu či přerušením fungování internetu, útoky virů, neoprávněnými útoky třetích osob nebo systémovým výpadkem. Přestože WOOD & Co. přijímá opatření k zajištění řádného a bezpečného fungování Internetové aplikace, WOOD & Co. neponese odpovědnost za škodu vzniklou v souvislosti s uvedenými poruchami Internetové aplikace, včetně částečné nebo úplné nedostupnosti Internetové aplikace.
4.5 WOOD & Co. vynaloží přiměřenou péči na zajištění toho, aby jakékoli informace poskytované XXXX & Co. Zákazníkovi prostřednictvím Internetové aplikace byly přesným odrazem informací obsažených v informačních systémech WOOD & Co., a budou-li informace poskytovány třetí stranou, aby přesně odrážely informace, které XXXX & Co. obdrží od takové třetí strany. WOOD & Co. však nezaručuje, že informace poskytované XXXX & Co. Zákazníkovi prostřednictvím Internetové aplikace budou bez chyb a/nebo nepřesností.
5. Pokyny Zákazníka
5.1 Za účelem poskytování řádných Investičních služeb provede WOOD & Co. všechny Pokyny Zákazníka za předpokladu, že Pokyny, které Zákazník WOOD & Co. předá či adresuje, jsou srozumitelné, přesné, jasné, správné, úplné a splňují veškeré další podmínky stanovené příslušnými právními předpisy, jinými závaznými pravidly, příslušnou Smlouvou a těmito Podmínkami. Pokud není stanoveno právními předpisy nebo jinými závaznými pravidly jinak, není WOOD & Co. povinna ověřovat správnost, přesnost ani úplnost jakékoli informace poskytnuté Zákazníkem.
5.2 Zákazník je oprávněn zadávat Pokyny následujícím způsobem:
(a) ústně, a to prostřednictvím telefonu,
(b) elektronicky s Elektronickým podpisem, nebo
(c) písemně při osobní návštěvě v sídle WOOD & Co.
Pokyny obsahující objednávku k nákupu, prodeji nebo převodu Investičních nástrojů, případně změnu takové objednávky, musí obsahovat náležitosti stanovené v oddílu D bod 1.4.
5.3 Dohodnou-li se tak Zákazník a WOOD & Co., může Zákazník zadávat Pokyny prostřednictvím Internetové aplikace nebo jiným způsobem umožňujícím dálkový přístup.
5.4 Při zadání Pokynu ústně prostřednictvím telefonu je Zákazník povinen sdělit na vyžádání Heslo.
5.5 Při zadání Pokynu elektronicky prostřednictvím e-mailu musí být tento Pokyn opatřen Elektronickým podpisem WOOD & Co. je oprávněna ověřit Pokyn opatřený Elektronickým podpisem prostřednictvím nahrávaného rozhovoru, kde bude Zákazník vyzván k prokázání své totožnosti (např. sdělení čísla OP apod.) či k uvedení hesla smluveného pro telefonickou komunikaci.
5.6 Pokyn zadaný písemně při osobní návštěvě nebo prostřednictvím faxu musí být opatřen podpisem shodným s Podpisovým
vzorem.
5.7 Pokyn může být Zákazníkem zadán v českém nebo anglickém jazyce.
5.8 Pokyn je podán okamžikem, kdy je WOOD & Co. umožněno seznámit se s jeho obsahem.
5.9 WOOD & Co. si vyhrazuje právo odmítnout Pokyn Zákazníka, jakož i poskytnutí veškerých dalších Investičních služeb, zjistí-li, že sdělené Údaje neodpovídají skutečnosti. WOOD & Co. je dále oprávněna odmítnout Pokyn Zákazníka, pokud je Pokyn v rozporu s obecně závaznými právními předpisy, překračuje oprávnění WOOD & Co. jako obchodníka s cennými papíry nebo by provedení Pokynu mohlo poškodit WOOD & Co. nebo ostatní zákazníky. Odmítnutí Pokynu je WOOD & Co. povinna bez zbytečného odkladu oznámit Zákazníkovi.
5.10WOOD & Co. je taktéž oprávněna podle svého uvážení, i bez uvedení důvodu, odmítnout přijetí nebo provedení Pokynu již přijatého, a to i částečně zrealizovaného, nebo odložit provedení Pokynu, a to zejména v následujících případech:
5.10.1 Pokyn není srozumitelný, přesný, jasný, správný a úplný;
5.10.2 Pokyn není autorizován Oprávněnou osobou nebo způsobilým Zmocněncem;
5.10.3 na straně Zákazníka nebyly provedeny úkony nebo služby potřebné k realizaci Pokynu;
5.10.4 nebyla složena záloha na požadované Investiční služby ve výši požadované WOOD & Co.;
5.10.5 XXXX & Co. bude mít důvodné obavy, že Zákazník nebude schopen splnit své závazky; nebo
5.10.6 WOOD & Co. má za Zákazníkem nesplacené pohledávky po lhůtě splatnosti.
5.11V případě poruchy komunikačních zařízení nebo obchodního systému používaného WOOD & Co. bude o této skutečnosti Zákazník informován, je-li to technicky možné, před podáním Pokynu. Smluvní strany si poté dohodnou alternativní způsob komunikace a způsob provedení Investiční služby.
5.12Pokyny jsou pro WOOD & Co. závazné po celou dobu jejich platnosti.
5.13Se souhlasem WOOD & Co. je Zákazník oprávněn změnit nebo vzít zpět svůj Pokyn, pokud ještě nebyl zcela realizován.V takovém případě WOOD & Co. vždy udělí souhlas se změnou nebo zpětvzetím Pokynu, pokud to není v rozporu s příslušnými předpisy a zvyklostmi daného trhu, je to technicky a právně možné a nejsou zde jiné závažné důvody pro odmítnutí souhlasu. Změna nebo zrušení Pokynu bude vždy respektováno pouze v té části, ve které Pokyn ještě nebyl realizován. Pokud WOOD & Co. udělí souhlas se změnou či zpětvzetím Pokynu, který obdržela, může Zákazníkovi naúčtovat veškeré náklady a výdaje, které WOOD & Co. v souvislosti s tím vznikly.
5.14V případě, že provedením Pokynu nebo poskytnutím požadované Investiční služby mohou vzniknout další finanční závazky než smluvené, je WOOD & Co. o tomto povinna informovat Zákazníka způsobem, jakým jsou ze strany Zákazníka zadávány Pokyny a stejným způsobem je povinna vyžádat od Zákazníka písemný souhlas k provedení takové služby; v tomto souhlasu musí být uvedeny alespoň předpoklady vzniku dalšího závazku a určení jeho velikosti nebo prohlášení, že výše dalšího závazku není omezena. Jestliže Zákazník souhlas dle tohoto odstavce neposkytne, WOOD & Co. Pokyn nebo Investiční službu, jejímž provedením mohou vzniknout další závazky než smluvené, neprovede.
5.15WOOD & Co. je oprávněna pověřit provedením Pokynu třetí osobu.
5.16WOOD & Co. je oprávněna Pokyn a/nebo Investiční rozhodnutí provádět mimo Obchodní systém.
5.17V případě, že Zákazník podá Pokyn a/nebo WOOD & Co. provede Investiční rozhodnutí, které vyústí, ke vzniku limitního pokynu ve vztahu k Investičním nástrojům přijatým k obchodování v obchodním systému, a tento limitní pokyn nebude okamžitě proveden za převažujících tržních podmínek nebo předán do obchodního systému, Zákazník výslovně požaduje, aby WOOD & Co. nezveřejňovala takový limitní pokyn.
6. Sdružování pokynů
6.1 Pokud z Pokynu nebo ze Smlouvy výslovně nevyplývá opak, je WOOD & Co. oprávněna sdružovat Pokyny Zákazníka s Pokyny ostatních Zákazníků navzájem a s Pokyny WOOD & Co. na vlastní účet, a to za předpokladu, že
6.1.1 se jedná pouze o Pokyny k nákupu nebo pouze k prodeji;
6.1.2 není pravděpodobné, že obchod uskutečněný na základě sdruženého Pokynu bude méně výhodný pro Zákazníka, než samostatné provedení jeho Pokynu, včetně zohlednění nákladů na vypořádání takového obchodu;
6.1.3 o možnosti sdružení Pokynů byli XXXX & Co. předem informováni rovněž ostatní zákazníci, jejichž Pokyny mají být s Pokynem Zákazníka sdruženy; a
6.1.4 rozvržení plnění a závazků ze sdruženého Pokynu nepoškodí žádného zákazníka.
6.2 Pro případ sdružení pokynů WOOD & Co. informuje Zákazníka, že sdružení jeho Pokynu může být v určité situaci pro něj méně výhodné než jeho samostatné provedení. Pokud WOOD & Co. sdruží Pokyny Zákazníků, potom má povinnost
6.2.1 zajistit řádnou identifikaci sdružovaných Pokynů;
6.2.2 zajistit, že nedostatek finančních prostředků nebo Investičních nástrojů na straně Zákazníka nebo WOOD & Co.
neznemožní ani neohrozí provedení Pokynu jiného zákazníka;
6.2.3 zajistit spravedlivé rozdělení nakoupených Investičních nástrojů a vzniklých nákladů mezi jednotlivé zákazníky, jejichž Pokyny jsou sdruženy; a
6.2.4 v případě, že nemůže být uspokojen celý sdružený Pokyn v plné výši, přednostně uspokojit Pokyny zákazníků alespoň poměrně, ledaže je schopna prokázat, že bez jejího Pokynu by nebylo možné Pokyny zákazníků uspokojit za výhodnějších podmínek nebo vůbec.
7. Identifikace
7.1 Za účelem poskytování Investičních služeb a zajištění řádné identifikace Zákazníka může WOOD & Co. vyžadovat, aby jí Zákazník předložil Doklady totožnosti či jiné dokumenty a informace za daných okolností nezbytné pro řádnou identifikaci, a to v souladu s právními předpisy a obecnými zásadami obezřetnosti uplatňovanými WOOD & Co. v rámci jejích operací. WOOD & Co. je oprávněna provedením identifikace pověřit jinou osobu, zejména spolupracujícího Investičního zprostředkovatele.
7.2 Zákazník musí prokázat svou totožnost před tím, než vstoupí do prvního právního vztahu s WOOD & Co., a poté kdykoli je o to WOOD & Co. požádán. Zákazník je povinen prokázat svou totožnost předložením svých Dokladů totožnosti, a pokud je to za daných okolností pro identifikaci nezbytné, i jiných dokumentů a informací.
7.3 WOOD & Co. může odmítnout poskytnutí Investičních služeb v případě, že Zákazník nepředloží Doklady totožnosti či jiné dokumenty a informace, které WOOD & Co. za daných okolností považuje za nezbytné.
7.4 V souladu s příslušnými právními předpisy je XXXX & Co. oprávněna si pro vlastní potřebu pořizovat a uchovávat kopie předložených Dokladů totožnosti či dalších dokumentů předložených Zákazníkem.
7.5 WOOD & Co. při přijímání obsahu a pravosti předložených Dokladů totožnosti, jakož i dalších poskytovaných dokumentů a informací, jedná v dobré víře. WOOD & Co. nemusí přijmout dokumenty a informace, o kterých má důvodnou pochybnost o jejich pravosti či správnosti. WOOD & Co. není povinna přijmout dokumenty v jiném než českém jazyce. WOOD & Co. může požádat o úřední překlad cizojazyčných dokumentů do českého jazyka.
8. OZNAMOVACÍ POVINNOSTI
8.1 Dříve než XXXX & Co. poskytne Investiční službu, je Zákazník povinen jí sdělit veškeré skutečnosti dle svého nejlepšího vědomí, které jsou pro WOOD & Co. nezbytné k tomu, aby mohla učinit rozhodnutí, zda Investiční službu Zákazníkovi poskytne.
8.2 Během poskytování Investičních služeb musí Zákazník bezodkladně WOOD & Co. informovat o jakékoli události, změnách či skutečnostech, které by případně mohly závažně ovlivnit poskytnutí Investičních služeb, existenci Smlouvy nebo schopnost Zákazníka plnit své závazky vůči WOOD & Co. WOOD & Co. může Zákazníka požádat, aby jí předložil důkazy dostatečně dokládající existenci takové události, změny či skutečnosti.
8.3 Zákazník je povinen uvědomit WOOD & Co. o jakékoli změně v údajích Zákazníka, Oprávněné osoby či Zmocněnce.
8.4 Zákazník je povinen informovat XXXX & Co. o změnách, zrušení či uplynutí platnosti jakékoli plné moci či jiného oprávnění uděleného Zákazníkem jeho Zmocněnci. WOOD & Co. může požádat Zákazníka, aby jí předložil důkazy, které dle mínění WOOD & Co. dostatečně dokládají takovou změnu, zrušení či uplynutí platnosti.
8.5 Zákazník je povinen informovat XXXX & Co. v případě, že ztratí důležité dokumenty týkající se poskytování Investičních Služeb, Doklady totožnosti týkající se osoby Zákazníka, Oprávněné osoby nebo Zmocněnce. Zákazník také musí uvědomit WOOD & Co. o ztrátě hesel, kódů apod., které obdržel od WOOD & Co. či třetí osoby v souvislosti s poskytováním Investičních služeb.
8.6 Na žádost WOOD & Co. je Zákazník povinen doložit původ svých finančních prostředků a sdělit veškeré informace a prokázat skutečnosti, které je XXXX & Co. povinna zjišťovat v souladu s platnými právními předpisy, včetně prokázání účelu prováděných transakcí.
9. Jednání zákazníka a Wood & Co.
9.1 Zákazník ve vztahu k WOOD & Co. právně jedná buď osobně, nebo prostřednictvím Zmocněnce nebo Oprávněné osoby, pokud platné právní předpisy nestanoví, že jiné osoby mohou také jednat jménem Zákazníka v daném rozsahu a ve sjednané formě.
9.2 Zmocněnec nebo Oprávněná osoba, jiná než Zákazník, nejsou oprávněni uzavírat, měnit nebo vypovídat za Zákazníka Smlouvy či jiná smluvní ujednání týkající se Investičních služeb nebo jejich dodatky, měnit registrační či kontaktní údaje Zákazníka, a to zejména číslo Bankovního účtu či korespondenční adresu, anebo jinak právně jednat způsobem, který se vymyká standardním Pokynům Zákazníka, ledaže Zmocněnec bude k takovému jednání vybaven zvláštní plnou mocí.
9.3 Zákazník bere na vědomí, že v případě rozporu mezi Pokynem podaným Zmocněncem a Pokynem podaným přímo Zákazníkem nebo jinou Oprávněnou osobou, má Pokyn podaný přímo Zákazníkem nebo jinou Oprávněnou osobou přednost; tím není dotčeno právo WOOD & Co. odmítnout přijetí nebo provedení takovéhoto Pokynu.
9.4 Za účelem poskytnutí Investiční služby může WOOD & Co. ověřit pověření Zmocněnce. WOOD & Co. může odmítnout či odložit splnění jakéhokoli Pokynu nebo žádosti až do doby, kdy bude WOOD & Co. považovat za nesporné, že daná osoba jev dané záležitosti oprávněna jednat jménem Zákazníka.
9.5 Zákazník musí plnou moc podepsat v přítomnosti zaměstnance WOOD & Co. nebo musí být jeho podpis úředně ověřen notářem či jiným způsobem, který WOOD & Co. shledá dostatečným.
9.6 Za účelem ochrany zájmů Zákazníka může WOOD & Co. požádat Zmocněnce nebo Oprávněnou osobu, aby prokázal/a svou totožnost způsobem uvedeným v těchto Podmínkách.
9.7 S Investičními nástroji a peněžními prostředky na Účtu může mimo Zákazníka nakládat pouze Oprávněná osoba a Zmocněnec. Nestanoví-li Zákazník výslovně jinak, Oprávněné osoby a Zmocněnci mohou nakládat s Investičními nástroji a peněžními prostředky na Účtu samostatně. Ani Zmocněnci ani Oprávněné osoby (jiné než Zákazník) nemohou k nakládánís Investičními nástroji nebo prostředky na Účtu Zákazníka zmocnit další osoby.
9.8 WOOD & Co. bude jednat prostřednictvím svých pověřených zaměstnanců nebo třetích osob, které jsou zmocněny k právnímu jednání nebo jejichž pověření zastupovat WOOD & Co. vyplývá z právních předpisů.
10. Právní jednání a právní události
10.1Úmrtím Zákazníka Smlouva automaticky nezaniká. I po úmrtí Zákazníka je WOOD & Co. oprávněna přijímat peněžní prostředky na Peněžní účet a provádět Pokyny vydané Oprávněnými osobami či Zmocněnci. V první Pracovní den následující po dni, kdy se WOOD & Co. z důvěryhodného zdroje dozví o úmrtí Zákazníka (doručení kopie úmrtního listu, rozhodnutí soudu) přestane provádět Pokyny a poskytovat Investiční služby, a to až do pravomocného skončení dědického řízení, nebude-li platnými právními předpisy stanoveno jinak. Za účelem zachování hodnoty pozůstalosti Zákazníka Zákazník výslovně zmocňuje WOOD & Co., aby dle vlastní úvahy vyprodala Investiční nástroje na všech Účtech Zákazníka bez zbytečného odkladu poté, co se dozví o jeho úmrtí, pokud to uzná za vhodné zejména s ohledem na situaci na kapitálových trzích či povahu držených Investičních nástrojů (nepřevoditelné Frakční podíly).
10.2V případě nezletilého a/nebo nesvéprávného Zákazníka je uzavření Smlouvy podmíněno zejména souhlasem zákonného zástupce a řádnou identifikací Zákazníka. V případě, že tak vyžadují právní předpisy, je uzavření Xxxxxxx a poskytování Investičních služeb podmíněno také souhlasem soudu, popřípadě vázáno na splnění dalších zákonných podmínek. V případě, že má WOOD & Co. důvodné pochybnosti o splnění podmínek pro poskytování Investičních služeb předmětnému Zákazníkovi, je WOOD & Co. oprávněna poskytování těchto služeb pozastavit a/nebo odmítnout, přičemž o takovém postupu Zákazníka uvědomí.
10.3Není-li Zákazníkem uvedeno jinak, má se za to, že peněžní prostředky a Investiční nástroje na Účtu jsou výlučným majetkem Zákazníka a nespadají do společného jmění manželů. Oznámí-li Zákazník předepsaným způsobem, že peněžní prostředky a Investiční nástroje spadají do společného jmění manželů, má se za to, že je společné jmění manželů spravováno podle zákonného režimu. WOOD & Co. je v případě společného jmění manželů oprávněna vyžadovat splnění některých náležitostí druhým z manželů, zejména prokázání souhlasu se Smlouvou a poskytováním Investičních služeb v ujednaném rozsahu a splnění požadavků podle Zákona o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti.
10.4Zákazník je povinen WOOD & Co. bezodkladně informovat o tom, že vůči němu bylo zahájeno insolvenční řízení, a dále o tom, že je v úpadku nebo hrozícím úpadku podle Insolvenčního zákona. WOOD & Co. je v takovém případě oprávněn pozastavit nebo odmítnout poskytování Investičních služeb Zákazníkovi a dále samostatně činit veškerá právní jednání, která WOOD & Co. považuje za nezbytná či účelná s ohledem na průběh insolvenčního řízení.
11. ÚČET
11.1WOOD & Co. zřizuje pro Zákazníka Peněžní účet a Účet cenných papírů. WOOD & Co. přidělí každému Účtu specifické číslo. WOOD & Co. nezřizuje anonymní účty. WOOD & Co. může sdělit údaje o Účtu Zákazníka třetí straně pouze s předchozím písemným souhlasem Zákazníka, s výjimkou případů, kdy povinnost nebo právo sdělit takové informace vychází z právních předpisů nebo Smlouvy.
11.2Pro evidenci Investičních nástrojů je určen Účet cenných papírů Zákazníka.
11.3Pro provádění plateb je určen Peněžní účet Zákazníka. Platby lze provádět bezhotovostně na základě Pokynů Zákazníka předaných WOOD & Co. WOOD & Co. provede Pokyn Zákazníka v den, kdy Pokyn nabude účinnosti. Datem účinnosti bude: (a) v případě plateb – den, kdy budou splněny veškeré právní a smluvní podmínky požadované k tomu, aby WOOD & Co. provedla převod, a stejně tak další případné podmínky, budou-li stanoveny právním předpisem, (b) v případě výběru – den, kdy budou splněny veškeré právní a smluvní podmínky týkající se formy výběru platby a stejně tak další případné podmínky stanovené právním předpisem.
11.4WOOD & Co. může odepsat prostředky z Peněžního Účtu Zákazníka i bez jeho souhlasu pro následující účely:
(a) úhrada veškerých Poplatků a nákladů týkajících se poskytování Investičních služeb Zákazníkovi;
(b) úhrada splatného úroku;
(c) úhrada srážkové daně v souladu s právními předpisy;
(d) provádění vykonatelného rozhodnutí vydaného příslušným soudem nebo správním úřadem nebo stanoveného právními předpisy;
(e) jiné účely stanovené právními předpisy;
(f) úhrada jakýchkoli jiných splatných pohledávek WOOD & Co. za Zákazníkem.
11.5Zákazník může podat písemný Pokyn k převodu peněžních prostředků z Peněžního účtu Zákazníka na Bankovní účet, pokud tyto peněžní prostředky nejsou vázány v souvislosti s podaným Pokynem, Investičním rozhodnutím nebo se závazky Zákazníka vyplývajícími z Pokynu nebo ze Smlouvy. WOOD & Co. učiní veškeré kroky potřebné k tomu, aby tyto prostředky byly odepsány z Peněžního účtu nejpozději následující Pracovní den po dni, který Zákazník v Pokynu určí, popřípadě do deseti
(10) Pracovních dnů ode dne podání takového Pokynu.
11.6Pokyn k převodu peněžních prostředků musí obsahovat zejména identifikaci Zákazníka a Bankovního účtu, druh operace, částku a měnu.
11.7V případě, že podle Pokynu k převodu peněžních prostředků Zákazníka mají být peněžní prostředky převedeny na jiný účet než Bankovní účet, WOOD & Co. podaný pokyn ověří (např. tím, že je Pokyn podán v listinné formě s úředně ověřeným podpisem či potvrzením Pokynu prostřednictvím nahrávané telefonní linky). WOOD & Co. není povinna provést Pokyn k převodu peněžních prostředků, který směřuje k převodu mimo Bankovní účet. Využití Peněžního účtu Zákazníkem pro běžný platební styk je zakázáno.
11.8Výpisy
11.8.1 WOOD & Co. bude Zákazníka informovat o obchodech, které WOOD & Co. pro Zákazníka uzavřela, případech využití Investičních nástrojů Zákazníka na vlastní účet WOOD & Co., výši zůstatku na Účtu a o jakýchkoli platbách a provedených výplatách prostřednictvím výpisů zasílaných dohodnutým způsobem, které mohou zahrnovat i transakce, které se dosud zpracovávají. Datum a způsob doručování takových výpisů budou stanoveny individuálně v příslušné Smlouvě nebo v těchto Podmínkách.
11.8.2 Pokud WOOD & Co. nebude moci z technických důvodů zahrnout do jakéhokoli výpisu z Účtu transakce provedené na
konci dohodnutého období, WOOD & Co. zahrne takové transakce do výpisu z Účtu za bezprostředně následující období.
11.8.3 Pokud Zákazník nebude ve Xxxxxxx souhlasit s tím, že bude nahlížet do výpisů ze svého Účtu elektronicky a žev důsledku toho mu nebudou zasílány pravidelné výpisy v papírové podobě nebo mu budou zasílány méně často, WOOD & Co. mu bude zasílat výpisy z Účtu nejméně jednou za šest měsíců.
12. Opatření k vyloučení střetu zájmů a zabránění manipulace s trhem
12.1WOOD & Co. odmítne provedení Pokynu nebo poskytnutí požadované Investiční služby v celém rozsahu nebo částečně, pokud hrozí střet zájmů mezi WOOD & Co. a Zákazníkem nebo mezi Zákazníkem a jinými zákazníky WOOD & Co. navzájem.
12.2Podrobnější pravidla pro případ střetu zájmů poskytuje WOOD & Co. v písemné podobě ve svém sídle a též v dokumentu Opatření k zamezení střetu zájmů a manipulace s trhem. Pracovníci WOOD & Co. poskytnou Zákazníkovi na jeho žádost podrobnější informace či vysvětlení.
12.3WOOD & Co. odmítne provedení Pokynu nebo poskytnutí požadované Investiční služby také v případě, že by v důsledku provedení Pokynu nebo požadované Investiční služby mohlo dojít k manipulaci s trhem. V takovém případě však lze se souhlasem Zákazníka provést po vysvětlení účelu požadavku Zákazníka dosažení jeho cíle jiným způsobem, který nenaruší průhlednost trhu.
13. Pověření třetích osob, custodiani
13.1WOOD & Co. je v rámci poskytování Investičních služeb oprávněna pověřit a/nebo využít služeb jakékoli jiné třetí osoby, zejména pak Custodianů. Zákazník tímto bere na vědomí, že právní vztah mezi XXXX & Co. a Custodiany se může řídit zahraničními právními předpisy, pravidly a předpisy těchto Custodianů, tržní praxí či standardy a zvyklostmi na příslušném Regulovaném trhu.
13.2WOOD & Co. bude postupovat s přiměřenou péčí a obezřetností při výběru, jmenování a pravidelném hodnocení Custodianů, jakož i v právních a smluvních vztazích týkajících se ochrany majetku Zákazníka.
13.3Zákazník bere na vědomí a souhlasí, že závazky společnosti WOOD & Co. vyplývající z příslušných předpisů a smluv mezi společností WOOD & Co. a jejími Custodiany mohou být vymáhány jeho jménem. Zákazník tímto neodvolatelně zmocňuje a opravňuje společnost WOOD & Co., aby v případech stanovených právními předpisy vztahujícími se na Custodiana poskytla všem správním úřadům, subjektům a osobám stanoveným v příslušných právních předpisech veškeré informace a dokumenty, včetně identity jejího klienta, jež budou tyto správní úřady, subjekty nebo osoby na základě těchto právních předpisů vyžadovat.
14. Odpovědnost Wood & Co.
14.1WOOD & Co. bude odpovědná Zákazníkovi za řádné a včasné plnění svých povinností ze Smluv. Povinnosti XXXX & Co. budou pokládány za splněné včas, budou-li splněny v termínech stanovených právními předpisy, Smlouvami, nebo v termínech, které odpovídají povaze dané povinnosti, obchodním zvyklostem a/nebo obvyklým postupům obchodníkůs cennými papíry.
14.2WOOD & Co. ovšem nebude odpovědná Zákazníkovi za žádné škody, pokud bude porušení daného závazku způsobeno okolnostmi, které WOOD & Co. nemůže při dodržení odborné péče nijak ovlivnit. Tyto okolnosti zahrnují především porušení povinností jinou osobu, zejména jinými obchodníky s cennými papíry, Regulovanými trhy, Custodiany, vypořádacími centry nebo registry Investičních nástrojů a události vyšší moci, zejména přírodní katastrofy, teroristické útoky, války, občanské nepokoje, stávky, pracovní výluky, opatření přijatá institucemi, jejichž služby WOOD & Co. používá v platebním styku, zásahy českých a cizích správních orgánů a/nebo soudů, zamítnutí nebo opožděné udělení nezbytných licencí českými a cizími správními orgány a/nebo soudy a další překážky, které mohou nastat nezávisle na vůli WOOD & Co. a které WOOD & Co. nemohla rozumně předvídat nebo jim zabránit v době, kdy její závazek vznikl, např. pozastavení obchodování nebo vypořádáníobchodů, náhlé poruchy trhu a výpadky telekomunikačních služeb poskytovaných třetími stranami. Tím není dotčena povinnost WOOD & Co. postupovat s odbornou péčí při výběru třetích osob, které použije ke splnění svých závazků.
14.3WOOD & Co. nebude odpovědná za žádné škody způsobené událostmi pod kontrolou Zákazníka nebo událostmi, za něž je odpovědný Zákazník.
14.4WOOD & Co. nebude odpovědná za žádné škody způsobené porušením povinností Zákazníka ze Smluv nebo prodlením Zákazníka při plnění jeho povinností ze Smluv.
14.5WOOD & Co. nebude odpovědná za žádné škody způsobené poklesem hodnoty peněz poukázaných na Účet v důsledku daní nebo omezení směnitelnosti nebo převoditelnosti takových peněz nebo z jiných příčin, které mohou nastat nezávisle na vůli WOOD & Co. a které WOOD & Co. nemohla rozumně předvídat. WOOD & Co. neodpovídá za ztráty nebo jiné újmy vyplývající ze změn tržní hodnoty Investičních nástrojů, pohybu měnových kurzů nebo neplnění závazků emitenta Investičních nástrojů nebo ručitele, který se zaručil za splnění závazků emitenta vyplývajících z daného Investičního nástroje.
14.6 WOOD & Co. nebude odpovědná za žádné škody způsobené protiprávním jednáním Zákazníka, pokud ovšem taková škoda nebyla způsobena WOOD & Co. při porušení její povinnosti jednat s odbornou péčí.
14.7 WOOD & Co. nebude odpovědná za žádné škody, byla-li její povinnost porušena jednáním nebo chováním Zákazníka nebo nedostatečnou spoluprací Zákazníka. WOOD & Co. dále nebude odpovědná za žádné škody způsobené WOOD & Co. při provádění Pokynu nebo požadavku Zákazníka ani za žádné škody vzniklé Zákazníkovi v důsledku jeho vlastního rozhodnutí obchodní či neobchodní povahy. WOOD & Co. dále nebude odpovědná za žádné škody způsobené v důsledku toho, že WOOD & Co. jednala podle Smlouvy.
14.8 Nastane-li kterákoli z výše uvedených událostí, WOOD & Co. provede jakékoli přiměřené kroky ke zmírnění negativních dopadů takové události.
14.9 Bezprostředně poté, co se Zákazník dozví o porušení povinností WOOD & Co. podle Smlouvy a/nebo Podmínek, musí Zákazník WOOD & Co. o takovém porušení informovat. Zákazník musí také vynaložit přiměřené úsilí ke zmírnění jakékoli škody, která může vzniknout v důsledku porušení povinností WOOD & Co. podle Smlouvy a/nebo Podmínek.
14.10 Každá ze Smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, a to v částce přesahující tuto smluvní pokutu.
15. Započtení
15.1 Nebude-li to výslovně dohodnuto, Zákazník nebude oprávněn jednostranně započíst vůči WOOD & Co. své vzájemné pohledávky.
15.2 WOOD & Co. může kdykoli jednostranně započíst své pohledávky za Zákazníkem bez předchozího oznámení (bez ohledu na to, zda jsou splatné či ne, zda jsou stávající nebo budoucí, skutečné nebo podmíněné, bez ohledu na měnu, v níž jsou vyjádřeny, nebo právní vztahy, z nichž vyplývají, a bez ohledu na to, zda WOOD & Co. uplatnila nárok na takovou pohledávku) oproti jakýmkoli pohledávkám Zákazníka za WOOD & Co. (bez ohledu na to, zda jsou splatné či ne, zda jsou stávající nebo budoucí, skutečné nebo podmíněné, bez ohledu na měnu, v níž jsou vyjádřeny, nebo právní vztahy, z nichž vyplývají).
15.3Pohledávky v cizí měně budou započteny s použitím kurzu pro nákup takové měny, jaký bude oznámen WOOD & Co. k datu
započtení.
15.4Bude-li to za daných podmínek možné, WOOD & Co. bude Zákazníka informovat předem o tom, že se chystá započíst své pohledávky za Zákazníkem oproti pohledávkám Zákazníka za WOOD & Co., pokud toto podle názoru WOOD & Co. nepoškodí práva ani schopnost vymáhat její právo na započtení.
16. Závěrečné vyrovnání
16.1V případě, že dojde k
(a) zahájení insolvenčního řízení se Zákazníkem,
(b) Zákazník přestane být schopen plnit své závazky vůči WOOD & Co.,
(c) dojde k odstoupení od kterékoliv Smlouvy ze strany WOOD & Co. nebo Zákazníka, nebo
(d) jiné události, se kterou příslušná Smlouva nebo jiné smluvní ujednání mezi WOOD & Co. a Zákazníkem spojuje možnost provedení závěrečného vyrovnání,
může WOOD & Co. rozhodnout o zániku a nahrazení závazků WOOD & Co. a Zákazníka, které odpovídají jejich vzájemným pohledávkám způsobilých k závěrečnému vyrovnání podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, nebo o započtení dosud nesplatných, popřípadě i splatných takových pohledávek tak, že výsledkem bude jediná pohledávka jedné Smluvní strany a jí odpovídající závazek druhé Smluvní strany uhradit výslednou částku.
16.2Pro účely Závěrečného vyrovnání budou vzájemné pohledávky WOOD & Co. a Zákazníka týkající se Investičních nástrojů oceněny podle tržní ceny předmětných Investičních nástrojů v okamžiku Závěrečného vyrovnání. Pohledávky týkající se peněžitého plnění budou oceněny v plné výši předmětného peněžitého plnění. Ostatní pohledávky budou oceněny na základě expertního ocenění provedeného v souladu se zavedenou praxí na relevantním finančním trhu.
17. Postoupení
17.1Zákazník není oprávněn bez předchozího výslovného písemného souhlasu WOOD & Co. postoupit, či převést svá práva, pohledávky a závazky ze Smluv, ani s nimi jinak naložit.
17.2WOOD & Co. může svá práva, pohledávky a závazky vyplývající ze Smluv kdykoli postoupit nebo převést. Zákazník se zavazuje poskytnout k tomu WOOD & Co. veškerou požadovanou součinnost, včetně všech potřebných souhlasů, uzavření písemných trojstranných dohod apod.
18. Úrokové sazby a zdanění
18.1Pokud ze Smlouvy nebo z Pokynu nevyplývá jinak, jsou peněžní prostředky Zákazníka vedené na jeho Peněžním účtu úročeny. Výše úrokové sazby a jeho splatnost je stanovena v souladu s obchodními podmínkami banky, ve které je příslušný Peněžní účet veden.
18.2WOOD & Co. tímto upozorňuje Zákazníka, že výše úrokové sazby ve vztahu k peněžním prostředkům Zákazníka vedeným na Peněžním účtu může být i záporná.
19. Poplatky
19.1Nebude-li dohodnuto jinak, může WOOD & Co. účtovat Zákazníkovi Poplatky za Investiční služby, které WOOD & Co. poskytuje, za činnosti spojené s poskytováním Investičních služeb a případně za jiné Služby WOOD & Co. podle Sazebníku platného v době, kdy bude poskytnuta Investiční služba nebo proveden úkon. Aktuální Sazebník bude WOOD & Co. poskytovat Zákazníkovi prostřednictvím Internetové aplikace nebo jiným dohodnutým způsobem.
19.2Nebude-li dohodnuto jinak, Zákazník musí zaplatit účtované Poplatky včas nebo udržovat na Peněžním Účtu dostatečné prostředky k pokrytí Poplatků k datu jejich splatnosti. Nebude-li stanoveno jinak, budou Poplatky splatné k datu uvedenému v Sazebníku. Nebude-li takové datum v Sazebníku uvedeno, budou Poplatky splatné okamžitě.
19.3WOOD & Co. může odmítnout poskytnutí Investiční služby nebo provedení transakce týkající se Investiční služby, pokud nebude
příslušný Poplatek zaplacen.
19.4Pokud nebude uzavřena žádná jiná dohoda a právní předpisy nestanoví nic jiného, WOOD & Co. si vyhrazuje právo podle spravedlivého uvážení Sazebník kdykoli jednostranně upravit. Změna Sazebníku bude Zákazníkovi písemně oznámena nejpozději jeden měsíc před navrhovaným počátkem účinnosti. Pokud Zákazník neoznámí před navrhovaným okamžikem účinnosti změny Sazebníku, že změní odmítá, platí, že s ní souhlasí. Na účinky takto uděleného souhlasu WOOD & Co. ve svém oznámení zvlášť upozorní. Písemné odmítnutí Sazebníku se považuje za výpověď příslušné produktové smlouvy a takových dalších produktových smluv, jejichž právní nebo faktická existence je výpovědí příslušné produktové smlouvy vyloučena. Výpověď je účinná dnem nabytí účinnosti změny Sazebníku.
19.5Zákazník je povinen uhradit náklady a výdaje, které WOOD & Co. oprávněně vzniknou při poskytování příslušné Investiční služby nebo činnosti s tím spojené nebo při plnění jejích povinností vyplývajících z právních předpisů. Výše takových nákladůa výdajů bude dána v Sazebníku, bude-li možno odhadnout je předem. WOOD & Co. se bude vždy snažit minimalizovat vzniklé náklady a výdaje.
19.6Prodlení Zákazníka se zaplacením Poplatku je považováno za podstatné porušení příslušné Smlouvy a opravňuje WOOD & Co. k uskutečnění kteréhokoli z následujících kroků:
19.6.1 Po dobu, po kterou zůstává dlužná částka nezaplacena, je WOOD & Co. oprávněna k zadržení odpovídajících peněžních prostředků či Investičních nástrojů Zákazníka, se kterými je WOOD & Co. oprávněna nakládat. O takové skutečnosti je XXXX & Co. povinna Zákazníka neprodleně informovat dohodnutým způsobem; a
19.6.2 Po dobu, po kterou zůstává dlužná částka nezaplacena, není WOOD & Co. povinna přijímat a plnit jakékoliv další Pokyny Zákazníka nebo své povinnosti z příslušné Smlouvy.
19.7Za každý den prodlení se zaplacením Poplatku zaplatí Zákazník WOOD & Co. smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky.
19.8Smluvní strany výslovně souhlasí, že zaplacením smluvní pokuty nezaniká původní povinnost, ani není žádným způsobem dotčeno právo na náhradu škody.
20. Oddělitelnost
20.1Pokud se jakékoli ustanovení těchto Podmínek příslušné Smlouvy nebo jiných vzájemných smluvních ujednání mezi WOOD & Co. a Zákazníkem stane vzhledem k jakékoli jurisdikci neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným, platnost ani účinnost ostatních ustanovení tím nebude v maximálním zákonem povoleném rozsahu podle českého práva v žádné další jurisdikci dotčena.
20.2WOOD & Co. a Zákazník souhlasí s tím, že v takovém případě nahradí neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení platným, účinným a vymahatelným ustanovením, kterým bude dosaženo stejného výsledku (v maximálním zákonem povoleném rozsahu), jakého by bylo dosaženo ustanovením, které bude takto nahrazeno.
21. MLČENLIVOST
21.1WOOD & Co., jakož i Zákazník jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, které jsou předmětem obchodního tajemství. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na ty skutečnosti, o nichž jsou povinni informovat příslušné orgány, příp. jiné osoby, na základě povinnosti uložené právním řádem.
22. Rozhodné právo a řešení sporů
22.1Xxxxxxxx a Xxxxxxx se řídí českým právem.
22.2Veškeré skutečnosti týkající se poskytování Investičních služeb pro Zákazníka, které nejsou výslovně upraveny Podmínkami nebo příslušnou Smlouvou, se řídí ustanoveními Zákona o podnikání na kapitálovém trhu a Občanského zákoníku, popřípadě dalšími speciálními zákony upravujícími specificky předmětnou oblast.
22.3Zákazník a WOOD & Co. vynaloží veškeré úsilí na to, aby vyřešili jakékoli neshody smírně, a budou brát ohled na oprávněné zájmy Zákazníka i WOOD & Co.
22.4Nedojde-li ke smírnému řešení, mají soudy České republiky výlučnou pravomoc řešit jakékoli spory vzniklé na základě Smlouvy nebo ohledně jakéhokoli jiného závazku vzniklého při poskytování Investičních služeb.
22.5V případě sporu ze Smlouvy či v souvislosti s ní může Zákazník, který je spotřebitelem, využít mimosoudního řešení sporu prostřednictvím služeb Finančního arbitra České republiky, Legerova 1581/69, 110 00 Praha 1, xxx.xxxxxxxxx.xx.
Výše uvedeným není dotčeno oprávnění Zákazníka podat stížnost na postup WOOD & Co. u ČNB.
23. Jazyk dokumentů
23.1Budou-li tyto Podmínky a Smlouvy vyhotoveny i v jiné jazykové verzi než v češtině, bude jejich česká verze rozhodující.
24. Zánik právních vztahů
24.1Zákazník nesmí Xxxxxxx vypovědět nebo jinak ukončit, dokud příslušný Účet slouží k platbě nebo jako zajištění pohledávek WOOD & Co. vyplývajících ze vztahů mezi WOOD & Co. a Zákazníkem a dokud nebudou splněny veškeré příslušné závazky Zákazníka.
24.2Bude-li Smlouva ukončena, WOOD & Co. Účet zruší. WOOD & Co. přestane poskytovat Investiční služby spojené s daným Účtem nejpozději k datu zrušení Účtu. Nebude-li dohodnuto jinak, WOOD & Co. však provede ve spolupráci se Zákazníkem kroky směřující k realizaci Pokynů, Investičních rozhodnutí a ujednání vzniklých přede dnem ukončení Smlouvy.
24.3Zákazník je povinen uvědomit WOOD & Co. o tom, jak je třeba naložit s peněžními prostředky a Investičními nástroji na Účtu, a to s dostatečným předstihem před datem zrušení Účtu ("Oznámení o naložení s Účtem"). Zákazník je zároveň povinen poskytovat WOOD & Co. plnou součinnost tak, aby mohlo dojít k včasnému a řádnému vypořádání pohledávek a závazků ze Smlouvy a k naložení s Účtem. Poskytnutím součinnosti se rozumí také oprava či úprava Oznámení o naložení s Účtem tak, aby neobsahovalo protiprávní, nerealizovatelné, neúplné nebo nepřesné pokyny.
24.4V případě, že Zákazník s dostatečným předstihem neprovede Oznámení o naložení s Účtem, popřípadě neposkytne potřebnou součinnost, WOOD & Co. vyzve Zákazníka, aby tak neprodleně učinil. Nedojde-li ve stanovené lhůtě k nápravě, je WOOD & Co. oprávněna postupovat dle svého výhradního uvážení. WOOD & Co. je oprávněna zejména, nikoli však výlučně, uložit peněžní prostředky a Investiční nástroje na účtech u WOOD & Co. podle Podmínek a Zákazníkovi strhávat poplatek za jejich úschovu a správu podle Sazebníku, převést peněžní prostředky z Peněžního účtu na Bankovní účet, převést Investiční nástroje z Účtu cenných papírů na účet cenných papírů vedený pro Zákazníka u jiné osoby poskytující Investiční služby anebo prodat Investiční nástroje s odbornou péčí a převést utržené peněžní prostředky po odečtení nákladů na Bankovní účet.
24.5WOOD & Co. neodpovídá za újmu, zvýšené náklady ani jiné výdaje Zákazníka související s prodlením nebo opomenutím Zákazníka podat WOOD & Co. Oznámení o naložení s účtem a poskytovat plnou součinnosti ani s následným postupem WOOD & Co. podle těchto Podmínek.
24.6Zákazník splatí WOOD & Co. jakékoli dlužné částky včetně jakýchkoli Poplatků, které budou splatné Zákazníkem, a to před zrušením Účtu. WOOD & Co. může započíst pohledávky vůči Zákazníkovi proti zbývajícím peněžním prostředkům Zákazníka na Účtu, popřípadě postupovat podle ustanovení o Závěrečném vyrovnání.
24.7Není-li to v rozporu s právními přepisy a nedomluví-li se se Zákazníkem jinak, WOOD & Co. převede veškeré peněžní prostředky a/nebo Investiční nástroje podle Oznámení o naložení s Účtem do 14 (čtrnácti) dnů ode dne, kdy obdrží kompletní Oznámení o naložení s Účtem.
24.8V případě ukončení poskytování služby obhospodařování portfolia (k čemuž může dojít buď v souvislosti s ukončením Smlouvy, anebo v případě prodeje části nebo celého portfolia Zákazníka) před koncem splatnosti Investičních nástrojů sloužících k zajištění měnového rizika, vypořádá WOOD & Co. zisk či ztrátu z tohoto zajištění vůči Zákazníkovi neprodleněv rámci následujícího Obchodního cyklu. Finální zisk či ztráta k datu splatnosti Investičních nástrojů sloužících k zajištění měnového rizika pak bude realizována již jen na účet WOOD & Co., a to bez jakéhokoli dopadu na Zákazníka.
24.9Veškeré finanční prostředky, na které vznikne Zákazníkovi právo po ukončení Smlouvy, (zejména dividendy z Investičních nástrojů držených Zákazníkem v rozhodný den před ukončením Smlouvy), budou WOOD & Co. poukázány na Bankovní účet Zákazníka s výjimkou případů, kdy celková suma takových finančních prostředků nepřesáhne 10,- CZK
25. Změny podmínek
25.1V zájmu zlepšení kvality služeb poskytovaných Zákazníkovi, v návaznosti na vývoj právního prostředí a s ohledem na svou obchodní politiku si WOOD & Co. vyhrazuje právo Podmínky jednostranně měnit.
25.2WOOD & Co. bude informovat Zákazníka o jakýchkoli změnách Podmínek nejpozději jeden měsíc před tím, než mají změny nabýt účinnosti. Zákazník bude uvědomen jedním z následujících způsobů: (i) prostřednictvím upozornění na výpisu z Účtu,
(ii) informačním dopisem, (iii) e-mailem, (iv) prostřednictvím Internetové aplikace, nebo (v) jinou vhodnou formou písemného sdělení.
25.3Nové znění Podmínek WOOD & Co. zpřístupní v sídle WOOD & Co. a prostřednictvím Internetové aplikace. Informace o navrhovaných změnách Podmínek budou zahrnovat datum, kdy změny nabydou účinnosti, a oznámení o tom, že je Zákazník povinen přečíst si aktualizované Podmínky buď prostřednictvím Internetové aplikace, nebo v sídle WOOD & Co. PokudZákazník výslovně nevyjádří nesouhlas s navrhovanými změnami Podmínek písemně nejpozději k poslednímu Pracovnímu dni před navrhovaným datem účinnosti a pokud bude i nadále přijímat a používat Investiční služby poskytované WOOD & Co.,bude platit, že přijal navrhované změny Podmínek s účinností od data účinnosti navrhovaného WOOD & Co.
25.4Vyjádří-li Zákazník svůj nesouhlas s navrhovanými změnami Podmínek před účinností nového znění, může být Smlouva zachována za nezměněných podmínek, pokud se tak Zákazník s WOOD & Co. dohodne. Jinak se písemné odmítnutí změny Podmínek považuje za výpověď Xxxxxxx. Výpověď je účinná dnem předcházejícím nabytí účinnosti změny Podmínek.
C. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Na WOOD & Co., jakožto obchodníka s cennými papíry působícího v České republice na základě povolení podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, se vztahuje právní řád České republiky včetně dohledu a regulace ze strany ČNB. Platné právní předpisy mimo jiné vyžadují, aby byly Zákazníkům sděleny níže uvedené informace:
1. SLUŽBY
1.1 WOOD & Co. je oprávněna poskytovat Zákazníkům na základě povolení ČNB následující hlavní investiční služby:
- přijímání a předávání pokynů týkajících se Investičních nástrojů,
- provádění pokynů týkajících se Investičních nástrojů na účet zákazníků,
- obchodování s Investičními nástroji na vlastní účet,
- obhospodařování majetku zákazníka, je-li jeho součástí Investiční nástroj, na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání,
- investiční poradenství týkající se Investičních nástrojů,
- upisování nebo umisťování Investičních nástrojů se závazkem jejich upsání,
- umisťování Investičních nástrojů bez závazku jejich upsání.
Jednotlivé Investiční služby jsou Zákazníkům poskytovány v rozsahu a za podmínek stanovených příslušnou Smlouvou.
1.2 V případě obchodů s investičními nástroji je WOOD & Co. oprávněna vyžadovat od Zákazníka informace o jeho odborných znalostech a zkušenostech v oblasti investic. Pokud Zákazník požadované informace WOOD & Co. neposkytne, je WOOD & Co. oprávněna poskytnutí požadované služby v určitých případech odmítnout, případně WOOD & Co. Zákazníka poučí o tom,že takový postoj WOOD & Co. neumožní vyhodnotit, zda poskytnutí příslušné investiční služby nebo provedení obchodu s investičním nástrojem v rámci investiční služby odpovídá jeho odborným znalostem nebo zkušenostem potřebným pro pochopení souvisejících rizik.
2. Investiční nástroje
2.1 Investiční nástroje jsou Zákonem o podnikání na kapitálovém trhu definovány jako investiční cenné papíry (zejména akcie a dluhopisy), cenné papíry kolektivního investování, nástroje, se kterými se obvykle obchoduje na peněžním trhu (nástroje peněžního trhu) a deriváty (např. opce, futures, swapy, forwardy, aj.).
2.2 Bližší informace k povaze a vlastnostem Investičních nástrojů a rizikům spojených s Investičními nástroji jsou dostupnév sídle WOOD & Co.. Pracovníci WOOD & Co. poskytnou Zákazníkovi na jeho žádost podrobnější informace či vysvětlení.
3. Klasifikace zákazníků
3.1 Zákazníci WOOD & Co. mohou být klasifikováni jako Zákazník, který není profesionální, Profesionální zákazník a Způsobilá
protistrana.
3.2 Zákazníci WOOD & Co. jsou oprávněni písemně požádat o přeřazení do jiné kategorie, pokud splňují podmínky stanové Zákonem o podnikání na kapitálovém trhu. Je na výlučné odpovědnosti Profesionálního zákazníka požádat o vyšší míru ochrany pokud má za to, že není schopen posoudit související rizika.
3.3 Zákazník, který není profesionální a který splňuje alespoň dvě z následujících kritérií: i) v posledních čtyřech po sobě jdoucích čtvrtletích Zákazník provedl na příslušném trhu obchody ve významném objemu a s průměrnou frekvencí alespoň deset obchodů za čtvrtletí; nebo ii) velikost jeho majetku přesahuje EUR 500.000; nebo iii) pracuje nebo pracoval ve finančním sektoru po dobu minimálně jednoho roku na odborné pozici, která vyžaduje nebo vyžadovala znalosti odpovídajících obchodů nebo Služeb může na základě písemné žádosti a souhlasu WOOD & Co. být zařazen do kategorie Profesionálních zákazníkůna žádost.
3.4 Zákazníkovi, který není profesionální, náleží nejvyšší stupeň ochrany. Profesionálním zákazníkům náleží nižší míra ochrany, a to zejména v oblastech poskytování informací Zákazníkům, vyžadování informací od Zákazníků ohledně jejich znalosti a zkušenosti za účelem posouzení, zda Investiční služba nebo Investiční nástroj jsou pro Zákazníka vhodné nebo přiměřené a podávání zpráv Zákazníkům o zpracování a provádění Pokynů. Způsobilé protistraně náleží nejnižší stupeň ochrany. WOOD & Co. nemusí při poskytování Investičních služeb Způsobilé protistraně dodržovat obecná pravidla pro jednání se Zákazníky, zejména pravidla pro provádění Pokynů za nejlepších podmínek a pro zpracování Pokynů.
3.5 Podrobnou klasifikaci zákazníků a možnost změny klasifikace zveřejňuje WOOD & Co. v dokumentu Kategorizace zákazníků.
4. Best execution
4.1 WOOD & Co. je povinna při provádění Pokynů dosahovat soustavně nejlepší možný výsledek pro Zákazníka v souladu se Strategií realizace pokynů za nejlepších podmínek (dále jen “Strategie”). Strategie zahrnuje postupy a Převodní místa zvolená pro provádění Pokynů. Strategie jsou nedílnou součástí těchto Podmínek a je zpřístupněna v sídle WOOD & Co.. WOOD & Co. je oprávněna se odchýlit od Strategie jen v mezích stanovených výslovným Pokynem Zákazníka.
4.2 XXXX & Co. zpracovává srovnatelné Pokyny podle časové priority jejich přijetí, vyjma případů, kdy to odůvodňuje povaha Pokynu, aktuální podmínky na trhu nebo zájem Zákazníka.
4.3 Není-li určena výše kupní nebo prodejní ceny v Pokynu Zákazníka, je WOOD & Co. povinna prodat Investiční nástroje za nejvyšší cenu, za jakou jej bylo možno při vynaložení odborné péče prodat a koupit Investiční nástroje za cenu nejnižší, za jakou jej bylo možno při vynaložení odborné péče koupit.
5. Poučení o rizicích
5.1 Obchody s Investičními nástroji jsou spojeny s řadou rizikových faktorů, které mohou mít vliv na výnosnost nebo ztrátovost každé investice. Jde především o následující rizika (rizikové faktory): tržní, měnové, likvidity, inflační, riziko emitenta a rizika spojené s cennými papíry derivátového typu.
5.2 Investici do Investičních nástrojů je třeba vždy posoudit nejen z hlediska jednotlivých rizik, ale i s ohledem na vlastní znalosti, zkušenosti, finanční možnosti a investiční cíle. Investování do Investičních nástrojů je riskantní a nemusí být vhodné pro každého investora.
5.3 Výkonnost či jiné parametry dosažené jednotlivými Investičními nástroji v minulosti nemohou v žádném případě sloužit jako indikátor nebo záruka budoucí výkonnosti či jiných parametrů. Předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené a zaručena nemusí být ani návratnost investované částky.
5.4 Investiční nástroje denominované v cizích měnách jsou vystaveny fluktuacím vyplývajícím ze změn devizových kurzů.
5.5 Investice do Investičních nástrojů zahrnují rovněž i riziko nedostatečné likvidity spočívající ve skutečnosti, že určitý Investiční nástroj nebude možné zpeněžit za požadovanou cenu nebo nebude možné koupit či prodat Investiční nástroj v požadované době.
5.6 Některé Investiční nástroje derivátového typu využívají tzv. pákového efektu (leverage), jehož podstatou je předem dohodnutý poměr (páka), v jakém se hodnota Investičního nástroje, jehož cena je výrazně nižší než cena podkladového aktiva, podílí na růstu či poklesu hodnoty podkladového aktiva. I malá změna ceny podkladového aktiva může vyvolat významnou změnu hodnoty celé investice. Investice do cenného papíru s pákovým efektem je značně riziková a Zákazník musí počítat s vyšší pravděpodobností ztráty celé investice. Je vždy nutné prostudovat prospekt nebo podmínky příslušného Investičního nástroje.
5.7 V souvislosti s investováním WOOD & Co. neposkytuje žádné právní, daňové, účetní nebo obdobné poradenství. Některé jurisdikce mohou zakazovat, omezovat nebo stanovit určité podmínky pro využívání Investičních služeb.
5.8 Zákazník je povinen seznámit se s obsahem poučení Informace o investičních službách, investičních nástrojích a rizicích spojených s investováním do těchto investičních nástrojů a podle svých možností v co největší možné míře s riziky zamýšlené investice a vyžádat si od pracovníků WOOD & Co. další potřebné informace či vysvětlení.
6. Ochrana zákaznického majetku
6.1 WOOD & Co. nepoužije bez souhlasu Zákazníka jeho Investiční nástroje k obchodům na vlastní účet WOOD & Co. nebo k obchodům na účet jiného zákazníka.
6.2 Investiční nástroje koupené v České republice jsou uloženy nebo evidovány v Centrálním depozitáři cenných papírů, a.s. nebo v samostatných evidencích Investičních nástrojů vedených WOOD & Co. nebo jiným oprávněným obchodníkem s cennými papíry. Investiční nástroje koupené v zahraničí jsou drženy u renomovaných zahraničních Custodianů, při jejichž výběru postupuje WOOD & Co. s odbornou péčí.
6.3 Za účelem ochrany práv Zákazníka WOOD & Co. zajistí, aby každý Custodian jasně odděloval Investiční nástroje zákazníků od Investičních nástrojů WOOD & Co., jakož i od svých vlastních Investičních nástrojů, ledaže to právní platné předpisy státu, kde jsou Investiční nástroje uloženy, nedovolují.
6.4 Podle právních předpisů příslušného státu a tržních zvyklostí příslušného Regulovaného trhu mohou být Investiční nástroje spravovány buď na zvláštních účtech vedených na jméno každého jednotlivého zákazníka, nebo na hromadném účtu vedeném Custodianem. Jestliže jsou Investiční nástroje Zákazníka spravovány na hromadném účtu, přísluší Zákazníkovi nárok na poměrnou část Investičních nástrojů spravovaných na hromadném účtu. To znamená, že nebezpečí ztráty Investičních nástrojů a insolvence nesou společně a poměrným dílem všichni uschovatelé.
6.5 WOOD & Co. je oprávněna předat majetek Zákazníka (Investiční nástroje a peněžní prostředky) do úschovy třetím osobám, jenž jsou licencovány a regulovány příslušným orgánem dohledu a účastní se záručního systému obdobného Garančnímu fondu (dle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu) a/nebo Fondu pojištění vkladů (dle zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů). Právní úprava majetku Zákazníka a příslušná jurisdikce, dohled příslušného orgánu, podmínky vyplacení náhrady (včetně maximální částky) záručního systému a ostatní práva Zákazníka související s režimem zákaznického majetku se mohou v různých zemích lišit významným způsobem. Ačkoliv WOOD & Co. postupuje při výběru a
následném monitoringu třetích osob s odbornou péčí, vznik škody nelze předem vyloučit. WOOD & Co. upozorňuje, že tyto třetí osoby nemusí být schopny po nějakou dobu dostát svým závazkům nebo se mohou dokonce dostat do úpadku. V takovém případě se peněžní prostředky Zákazníka mohou stát (v závislosti na příslušné právní úpravě) součástí majetkové podstaty úpadce a Zákazník bude muset své pohledávky uplatnit v insolvenčním řízení jako nezajištěný věřitel. Úvěrovému riziku těchto třetích osob, u níž jsou uloženy peněžní prostředky zákazníků, je tedy vystaven přímo Zákazník.
6.6 Veškerá práva WOOD & Co. týkající se majetku Zákazníka, zejména týkající se práv WOOD & Co. vůči Zákazníkovi na zápočet a zajištění pohledávek WOOD & Co. za Zákazníkem vyplývajících z uzavřených obchodů, jsou uvedeny ve Smlouvě a Podmínkách.
7. Garanční fond
7.1 Peněžní prostředky a Investiční nástroje svěřené Zákazníkem WOOD & Co. jsou v souladu se Zákonem o podnikání na kapitálovém trhu předmětem záručního systému zabezpečovaného Garančním fondem.
7.2 Garanční fond poskytuje náhrady ve výši a za podmínek stanovených Zákonem o podnikání na kapitálovém trhu, maximálně však ve výši odpovídající 20.000,- EUR.
7.3 Podrobné informace o záručním systému a jeho vztahu k jednotlivým Investičním službám budou dostupné v sídle WOOD & Co.
a na internetové stránce Garančního fondu xxx.xxx.xx nebo je na požádání poskytnou příslušní pracovníci WOOD & Co.
8. VYŘIZOVÁNÍ STÍŽNOSTÍ
8.1 Pokud se bude Zákazník domnívat, že mu WOOD & Co. neposkytla Investiční službu na vysoké úrovni nebo, že WOOD & Co. udělala při poskytnutí Investiční služby Zákazníkovi chybu, může Zákazník kontaktovat WOOD & Co. a požádat o vysvětlení a/nebo nápravu.
8.2 Zákazník se bude při uplatňování svých práv řídit zejména postupem uvedeným v Reklamačním řádu, který je dostupný v sídle
WOOD & Co..
9. Informace o obsahu a závazku
9.1 Předmětné informace jsou obsaženy ve Smlouvě a v Podmínkách.
D. OBHOSPODAŘOVÁNÍ MAJETKU ZÁKAZNÍKA
1. Obecná ustanovení
1.1 Tato část se vztahuje na obhospodařování Portfolia Zákazníka společně s ostatními ustanoveními Podmínek. Budou-li se ustanovení této části lišit od ostatních ustanovení Podmínek nebo budou-li s nimi v rozporu, pak budou ustanovení této části rozhodující.
1.2 WOOD & Co. obhospodařuje pro Zákazníka Portfolio na základě Obhospodařovatelské smlouvy, podle níž se WOOD & Co. zavazuje obhospodařovat Portfolio na základě volné úvahy za podmínek stanovených v Obhospodařovatelské smlouvě a těchto Podmínkách (dále jen "Obhospodařování Portfolia") a Zákazník se zavazuje zaplatit za poskytnuté služby WOOD & Co. Poplatek.
1.3 WOOD & Co. postupuje při Obhospodařování Portfolia v souladu s investiční strategií vypracovanou WOOD & Co. po dohodě se Zákazníkem, jejíž specifikace je nedílnou součástí Obhospodařovatelské smlouvy (dále jen "Investiční strategie").
1.4 WOOD & Co. poskytuje Investiční službu Obhospodařování Portfolia pouze ohledně Investičních nástrojů a peněžních prostředků na Účtu Zákazníka, není-li výslovně v Obhospodařovatelské smlouvě uvedeno jinak.
2. Základní závazky smluvních stran
2.1 XXXX & Co. je povinna provádět Obhospodařování Portfolia:
2.1.1 v souladu s Investiční Strategií a příslušnými právními předpisy;
2.1.2 s odbornou péčí, kvalifikovaně, čestně a spravedlivě, v nejlepším zájmu Zákazníka a za nejvýhodnějších podmínek, zejména za nejvýhodnější ceny, které je možno při vynaložení odborné péče dosáhnout.
2.2 Zákazník je povinen:
2.2.1 zaplatit WOOD & Co. za Obhospodařování Portfolia Poplatek ve výši a struktuře podle platného Sazebníku;
2.2.2 poskytnout WOOD & Co. při plnění předmětu Obhospodařovatelské Smlouvy plnou součinnost.
2.3 Fixní část Poplatku bude hrazena WOOD & Co. v pravidelných měsíčních splátkách, splatných vždy po skončení kalendářního měsíce.
2.4 Podle dohody Zákazníka a WOOD & Co., bude WOOD & Co. odepisovat příslušný Poplatek buď přímo z Portfolia, nebo z jiných peněžních prostředků na Peněžním účtu Zákazníka.
3. Zvláštní aspekty portfolií obsahujících frakce investičních nástrojů
3.1 Frakční portfolia:
3.1.1 Zákazník má možnost zvolit a realizovat WOOD & Co. přednastavené Investiční strategie (dále jen "Frakční portfolia") za účelem dosažení různých, především dlouhodobých, investičních cílů (např. zajištění ve stáří, vzdělání, koupě nemovitosti).
3.1.2 Každé Frakční portfolio vykazuje jiný stupeň rizikovosti. Frakční portfolia jsou Zákazníkovi doporučována WOOD & Co. na základě údajů, které Zákazník poskytl samostatně a pravdivě o svých investičních cílech, finanční situaci, odborných znalostech a zkušenostech. Tyto informace jsou zásadně vyhodnocovány automatizovaným systémem. Vzhledem k vysokému počtu Modelových portfolií splňuje kritéria vhodnosti obvykle několik z nich, přičemž právě jedno je vyhodnocovacím algoritmem označeno jako doporučené. Mezi portfolia dostupná pro Zákazníka jsou zařazena všechna portfolia vyhodnocená jako vhodná, a to včetně všech portfolií, která jsou konzervativnější než doporučené portfolio. V případě, že Zákazník zvolí jiné portfolio než doporučené, snižuje se tím pravděpodobnost dosažení investičních cílů Zákazníka, za což WOOD & Co. nenese odpovědnost.
3.1.3 Zákazník může za účelem realizace Investiční strategie volit mezi jednorázovou investicí a/nebo pravidelným měsíčním plánem (včetně jejich kombinací).
3.2 Frakční podíl:
3.2.1 Podstatnou součástí služby Frakční portfolia je možnost Zákazníka nabýt Frakční podíl. WOOD & Co. upozorňuje Zákazníka, že Frakční podíl není na tuzemském kapitálovém trhu běžný, není přímo upravený příslušnými právními předpisy a s jeho vlastnictvím se pojí specifika vyplývající z jeho povahy.
3.2.2 Specifikem Frakčního podílu je zejména to, že není převoditelný mimo WOOD & Co.; při ukončení Smlouvy o obhospodařování portfolia na základě kterých je Zákazníkovi poskytována služba obhospodařování Frakčního portfolia, je proto Zákazníkovi vyplacena pouze hodnota případného Frakčního podílu v penězích. WOOD & Co. vykonává po dobu účinnosti Smlouvy o obhospodařování portfolia veškerá nemajetková práva z Frakčního podílu vyplývající.
3.3 Zrušení Frakčního portfolia
3.3.1 Pokud Zákazník v průběhu trvání Rámcové smlouvy zruší, resp. vyprodá veškeré investiční nástroje nebo jejich část v jednom či více portfoliích, postupuje se analogicky podle bodů 24.8 a 24.9 části B.
3.4 Zajištění proti kurzovému riziku:
3.4.1 Je-li tak mezi Zákazníkem a WOOD & Co. sjednáno, je součástí poskytovaných investičních služeb také zajištění investičních nástrojů Zákazníka proti kurzovému riziku (tzv. hedging) (dále jen "Zajištění proti kurzovému riziku").
3.4.2 Zajištění proti kurzovému riziku je prováděno formou uzavření derivátového obchodu (forward, swap). WOOD & Co. upozorňuje Zákazníka na specifická rizika derivátových obchodů popsaná v dokumentu Informace o investičních službách, investičních nástrojích a rizicích spojených s investováním do těchto investičních nástrojů.
3.4.3 WOOD & Co. tímto upozorňuje Zákazníka, že Zajištění proti kurzovému riziku je speciálně regulovanou Investiční službou, ze které mohou pro Zákazníka plynout specifické povinnosti, zejména povinnost poskytovat část peněžních prostředků v Portfoliu jako kolaterál, který může být využit k úhradě případné expozice vůči protistraně. Část Portfolia proto může být trvale tvořena peněžními prostředky určenými pro případné poskytnutí kolaterálu, přičemž tyto peněžní prostředky mohou být po dobu trvání Zajištění proti kurzovému riziku mimo dispoziční oprávnění Zákazníka.
3.4.4 WOOD & Co. upozorňuje Zákazníka, že při dodržení pravidel jednání podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu může být protistranou Zajištění proti kurzovému riziku také WOOD & Co. Vzhledem k tomu, že služba Zajištění proti kurzovému riziku je poskytována úplatně, sdělí WOOD & Co. Zákazníkovi rozsah úplaty, který za poskytnutí této Investiční služby přijala.
3.4.5
3.5 Spolupráce při informování třetích stran – archivace dokumentace
3.5.1 Zákazník prohlašuje, že si je vědom skutečnosti, že IRS (daňový úřad USA) či jiné entity mohou požádat WOOD & Co. o doložení originálů dokumentace Zákazníka.
3.5.2 Zákazník se proto zavazuje archivovat veškeré originály dokumentů poskytnutých WOOD & Co. formou scanu,
3.6 Použití referenčních hodnot
3.6.1 WOOD & Co. a Zákazník se výslovně dohodli, že WOOD & Co. nemá povinnost stanovit referenční hodnotu investice a s takovou hodnotou porovnávat skutečnou výkonnost portfolia. Nesdělí-li WOOD & Co. Zákazníkovi jím stanovenou referenční hodnotu investice, platí, že referenční hodnota investice nebyla mezi WOOD & Co. a Zákazníkem sjednána.
3.7 Určení tržní hodnoty Portfolia
3.7.1 Tržní hodnota Portfolia se vypočte jako součet tržních hodnot investičních nástrojů v něm obsažených a hodnoty peněžních prostředků. Tržní hodnota investičních nástrojů se stanoví jako cena, za kterou byly investiční nástroje naposledy obchodovány na obchodním místě, kde byly zakoupeny, a pokud tam nebyly v posledním měsíci obchodovány, jako cena, za kterou byly naposled obchodovány na jiném obchodním místě. Pokud nelze takto tržní hodnotu investičního nástroje tímto způsobem stanovit, stanoví tržní hodnotu WOOD & Co. v souladu s principyodborné péče. Pokud je tato hodnota v jiné než referenční měně, je pro přepočet použit aktuální kurz, v případě českých
korun je používán aktuální fixing ČNB. Hodnota peněžních prostředků se stanoví jako jejich nominální hodnota plus
nepřipsaný úrok, na který má zákazník nárok.
3.8 Výplata dividend
3.8.1 WOOD & Co. zajistí bez dalšího pokynu Zákazníka připsání dividendy na Účet zákazníka.
3.8.2 Dividenda vyplacená emitentem relevantního Investičního nástroje bude před připsáním zaokrouhlena na 2 desetinná místa.
4. Další práva a povinnosti
4.1 WOOD & Co. je povinna po převzetí peněžních prostředků a při zohlednění nejlepších zájmů Zákazníka, postupovat tak, aby byla bez zbytečného odkladu dosažena struktura Portfolia dle Investiční strategie. WOOD & Co. se zavazuje udržovat strukturu Portfolia dle Investiční strategie po celou dobu účinnosti této Obhospodařovatelské smlouvy, přičemž za porušení podmínek Obhospodařování Portfolia se nepovažují krátkodobé odchylky (do 2 měsíců) od podmínek a limitů Investiční strategie, způsobené změnami kurzů Investičních nástrojů nebo peněžních prostředků.
4.2 WOOD & Co. je oprávněna zmocnit další osobu, aby místo něj jednala v souladu s touto Smlouvou. Zákazník se zavazuje v případě nutnosti a na základě žádosti WOOD & Co. zmocnit k určitým právním jednáním přímo určité zaměstnance WOOD & Co. Za právní jednání zaměstnance WOOD & Co. zmocněného Zákazníkem na základě takové žádosti je odpovědná WOOD & Co.
4.3 Zákazník je po dobu účinnosti této Smlouvy oprávněn s Investičními nástroji a peněžními prostředky v Portfoliu nakládat pouze prostřednictvím WOOD & Co., tj. nebude s tímto majetkem přímo nakládat, ani nebude přímo vykonávat a uplatňovat s majetkem v Portfoliu spojená práva.
4.4 Zákazník se zavazuje nezatížit majetek v Portfoliu jakýmikoliv právy třetích osob (např. zástavní právo). V případě porušení tohoto závazku Zákazníkem je WOOD & Co. oprávněna Obhospodařovatelskou smlouvu vypovědět.
4.5 Zákazník je oprávněn na základě předchozího oznámení WOOD & Co. a po dohodě s ní převádět na Peněžní účet Zákazníka další peněžní prostředky pro účely jejich zařazení do Portfolia.
5. Majetek zákazníka
5.1 WOOD & Co. je povinna vést evidenci majetku, který je součástí Portfolia.
5.2 Zákazník bere na vědomí, že v důsledku prodeje Investičních nástrojů za účelem převedení peněžních prostředků Zákazníkovi na základě podaného Pokynu k převodu peněžních prostředků mohou být negativně ovlivněny výnosy z Obhospodařování Portfolia.
6. Informování zákazníka
6.1 XXXX & Co. je povinna podávat Zákazníkovi o Obhospodařování Portfolia níže stanovené zprávy:
6.2 Měsíční zprávy - WOOD & Co. je povinna do patnácti dnů po skončení každého kalendářního měsíce předložit Zákazníkovi zprávu, která a bude obsahovat zejména následující informace:
6.2.1 seznam všech investic a ocenění Portfolia;
6.2.2 seznam všech obchodů Investičními nástroji Portfolia v příslušném měsíci;
6.2.3 výpočet zhodnocení Portfolia;
6.3 Roční zprávy - Do jednoho měsíce po skončení příslušného kalendářního roku předložit Zákazníkovi zprávu obsahující následující informace, která bude poskytnuta Zákazníkovi prostřednictvím Internetové aplikace a zaslána Zákazníkovi emailem:
6.3.1 souhrnný rozbor vývoje hodnoty Portfolia za poslední rok;
6.3.2 výpočet odměny za příslušný kalendářní rok.
2. INFORMACE O GARANČNÍM FONDU OBCHODNÍKŮ S CENNÝMI PAPÍRY
V souladu se zněním § 128 zákona č. 256/2004 Sb., zákon o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění (ZPKT), je společnost WOOD & Company Financial Services, a.s., společnost založená a existující podle práva České republiky, se sídlem náměstí Republiky 1079/1a, 110 00 Praha 1, IČ: 265 03 808, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 7484 (WOOD & Co.) účastníkem záručního systému zabezpečovaného Garančním fondem obchodníků s cennými papíry (Fond).
Fond je právnickou osobou zapisovanou do obchodního rejstříku, není však státním fondem a nevztahují se na něj předpisy o pojišťovnictví. Fond zabezpečuje záruční systém, ze kterého se vyplácejí náhrady zákazníkům obchodníka s cennými papíry, který není schopen plnit své dluhy vůči svým zákazníkům (Náhrady).
Fond je řízen pětičlennou správní radou, která je jeho statutárním orgánem a jejíž členové jsou jmenováni a odvoláváni ministrem
financí, jejich funkční období je pětileté.
WOOD & Co. prohlašuje, že řádně a včas platí příspěvky do Fondu dle ustanovení § 129 ZPKT a že na majetek Zákazníka, na který se vztahuje náhrada z Fondu, se vztahuje záruční systém zabezpečovaný Fondem, popsaný níže.
V případě, že:
- WOOD & Co. nebude z důvodů své finanční situace schopna plnit své povinnosti spočívající ve vydání majetku
Zákazníkům a nebude pravděpodobné, že je splní do 1 roku, nebo
- soud vydá rozhodnutí o úpadku WOOD & Co., nebo vydá jiné rozhodnutí, které bude mít za následek, že se zákazníci WOOD & Co. nebudou moci účinně domáhat vydání svého majetku vůči WOOD & Co.,
poskytne Fond prostředky na náhrady plynoucí z této neschopnosti, a to poté, co Fond obdrží oznámení České národní banky o tom,
že WOOD & Co. není z důvodů uvedených výše schopna plnit vůči zákazníkům své povinnosti.
Fond v takovém případě také neprodleně uveřejní vhodným způsobem skutečnost, že WOOD & Co. není schopna plnit své povinnosti, a dále uveřejní místo, způsob a lhůtu pro přihlášení nároků Zákazníků na Náhradu a zahájení výplat náhrad z Fondu a případné další skutečnosti související s přihlášením nároků Zákazníků.
Doba pro přihlášení nároků nebude dle platné právní úpravy kratší než 5 měsíců ode dne zmíněného uveřejnění. Skutečnosti, že tato
doba uplynula, se nelze dovolávat k odepření výplaty náhrady z Fondu.
Základ pro určení výše náhrady se určí tak, že se sečtou hodnoty všech složek majetku Zákazníka, které nemohly být vydány z důvodů přímo souvisejících s finanční situací WOOD & Co., a to včetně jeho spoluvlastnického podílu na majetku ve spoluvlastnictví s jinými Zákazníky. Od výsledné částky se odečte hodnota dluhů Zákazníka vůči WOOD & Co. splatných ke dni, ke kterému Fond obdržel oznámení České národní banky. Pro určení hodnoty zákaznického majetku jsou určující reálné hodnoty investičních nástrojů platné ke dni, kdy Fond obdržel oznámení od České národní banky.
Náhrada se pak zákazníkovi poskytne ve výši 90% částky vypočtené podle předchozího odstavce a v souladu s příslušnými ustanoveními ZPKT, nejvýše však 20 000 EUR, resp. částka v korunách českých odpovídající této částce.
Podle § 130 odst. 4 ZPKT nemají na náhradu z Fondu nárok tyto subjekty:
a) Česká konsolidační agentura,
b) územní samosprávný celek,
c) osoba, která v průběhu 3 let předcházejících oznámení České národní banky:
1. prováděla audit, nebo se podílela na provádění auditu obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu,
2. byla vedoucí osobou obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu,
3. byla osobou s kvalifikovanou účastí na obchodníkovi s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z
Garančního fondu,
4. byla osobou blízkou (podle zákona č.89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů) osobě podle
bodů 1 až 3,
5. byla osobou, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu,
6. prováděla audit, nebo se podílela na provádění auditu osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu,
7. byla členem vedoucího orgánu osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu,
d) osoba, ve které má, nebo měl kdykoli během posledních 12 měsíců bezprostředně předcházejících dni, ve kterém bylo učiněno oznámení České národní banky, obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, nebo osoba s kvalifikovanou účastí na tomto obchodníkovi s cennými papíry vyšší než 50% podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech,
e) osoba, která v souvislosti s legalizací výnosů z trestné činnosti svěřila obchodníkovi s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, prostředky získané trestným činem,
f) osoba, která trestným činem způsobila neschopnost obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, splnit své závazky vůči zákazníkům,
g) účastník sdružení podle § 829 zákona č. 40/1964 Sb., ve znění zákona č. 509/1991 Sb., nebo společník společnosti podle
§ 2719 občanského zákoníku, o němž nebylo před vydáním rozhodnutí o úpadku obchodníka s cennými papíry, nebo oznámením ve smyslu ZPKT obchodníkovi s cennými papíry prokazatelným způsobem sděleno, že je účastníkem sdružení, nebo společníkem společnosti.
3. INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH, INVESTIČNÍCH NÁSTROJÍCH A
RIZICÍCHSPOJENÝCH S INVESTOVÁNÍM DO TĚCHTO NÁSTROJŮ
Tento informační dokument (Dokument) shrnuje nejpodstatnější informace spojené se zavedením pravidel směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU (MiFID II), která byla v České republice transponována do zákona č. 256/2014 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu (ZPKT), a to jeho novelou, zákonem č. 204/2017 Sb. Tato nová pravidla rozšiřují ochranu klientů, zavedenou již předchozí regulací MiFID.
Tento dokument obsahuje informace o investičních službách, které společnost WOOD & Company Financial Services, a.s. (WOOD & Company) poskytuje a o investičních nástrojích, se kterými společnost WOOD & Company obchoduje, stejně jako i informace o možných rizicích, která mohou být spojena s investičními službami, resp. jednotlivými investičními nástroji.
Pojmy s velkým počátečním písmenem uvedené v tomto dokumentu mají význam stanovený v Obchodních podmínkách WOOD &
Company.
Investiční nástroje
WOOD & Company poskytuje investiční služby v rozsahu platného povolení k činnosti obchodníka s cennými papíry. Mezi nástroje, ohledně kterých WOOD & Company přijímá pokyny, patří zejména investiční cenné papíry, cenné papíry kolektivního investování a investiční nástroje derivátového typu. Konkrétní investiční nástroje a rozsah poskytovaných služeb jsou upraveny smlouvou mezi WOOD & Company a zákazníkem.
Rizika spojená s poskytováním investičních služebObecné informace o rizicích
WOOD & Company upozorňuje zákazníky na to, že investici do investičních nástrojů je nezbytné vždy posoudit z hlediska jednotlivých
níže uvedených rizik. Zároveň jsou zákazníci upozorňováni na to, že je třeba vzít v úvahu nejen tato níže uvedenárizika, ale je také nutné vzít v úvahu faktory, jakými jsou finanční možnosti zákazníka, jeho zkušenost a vytyčené investiční cíle. Investice do investičních nástrojů je relativně riskantní a je třeba mít na vědomí, že předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené, minulé výnosy nejsou zárukou výnosů budoucích, a že zaručena nemusí být ani návratnost investované částky.
Informace o rizicích uvedené v tomto dokumentu nelze považovat za úplné a vyčerpávající poučení o všech rizikových aspektech spojených s obchodováním s investičními nástroji. Zákazník je povinen se v co největší míře seznámit s riziky jím zamýšleného obchodu, a v případě nejasností nebo otázek je povinen konzultovat takový obchod se svými finančními, právními, účetními či daňovými poradci, případně si vyžádat od WOOD & Company doplňující informace. WOOD & Company je oprávněná sdělit zákazníkovi objektivní, veřejně dostupné informace. WOOD & Company není oprávněna poskytovat svým zákazníkům daňové ani právní poradenství. WOOD & Company také výslovně uvádí, že svým zákazníkům neposkytuje investiční poradenství.
Každý obchod s Investičním nástrojem je spjat s rizikem. Obecně platí, že čím vyšší je očekávaný výnos obchodu, tím vyšší je potenciální riziko ztráty. Rovněž doba trvání investice (investiční horizont) ovlivňuje míru rizika, delší investiční horizont riziko zpravidla snižuje.
Obchodování s Investičními nástroji je spojeno s rizikem nedosažení očekávaného výnosu, resp. vzniku ztráty. Pokud zákazník plně nerozumí podmínkám provádění obchodů a rozsahu potenciální ztráty investovaných prostředků nebo v některých případech i ztráty přesahující investované prostředky, neměl by se takových obchodů účastnit.
Zákazník by si měl být vědom toho, že při obchodování s deriváty a nástroji, které využívají pákového efektu (např. futures kontrakty, opce) není riziko ztrát omezeno hodnotou investovaných prostředků, ale může tuto hodnotu i přesáhnout (tzn. ztráta může být vyšší, než je objem investovaných prostředků). Obchodování s Investičními nástroji derivátového typu proto vyžaduje specifické znalosti a zkušenosti.
Velikost rizika se liší rovněž v závislosti na druhu Investičního nástroje. Mezi nejrizikovější Investiční nástroje patří obecně finanční deriváty, u nichž malá změna tržních podmínek resp. tržní ceny podkladového aktiva může vyvolat velkou změnu tržní hodnoty derivátu. Za nástroje s vysokou mírou rizika se považují rovněž akcie, obdobné cenné papíry a komoditní nástroje.
Mezi relativně méně rizikové Investiční nástroje patří dluhopisy a obdobné cenné papíry představující právo na splacení dlužné částky, zejména pak státní dluhopisy a dluhové cenné papíry centrálních bank.
Přehled rizik
Mezi jednotlivá specifická rizika patří především:
- tržní riziko zahrnující úrokové, měnové, akciové, komoditní a riziko inflační,
- riziko emitenta,
- riziko nedostatečné likvidity,
- riziko kreditní,
- riziko koncentrace a
- riziko vyplývající z investic do investičních nástrojů derivátového typu.
Tržní riziko vyplývá z možného vzestupu nebo poklesu ceny daného investičního nástroje, která je vyvolána změnou ekonomických podmínek, způsobu, jak jsou dané investiční nástroje trhem vnímány, nebo z pohybu úrokových měr.
V závislosti na povaze tržního faktoru, který může vyvolat změnu hodnoty daného Investičního nástroje, se tržním rizikem rozumí zejména riziko úrokové, měnové, akciové a komoditní.
Z hlediska aktuální situace na trhu a způsobu provádění obchodů na daném trhu lze identifikovat i další tržní rizika.
Úrokové riziko ovlivňuje kolísání výnosové míry Investičních nástrojů tím, že se mění hladina úrokových sazeb (na zvýšení úrokových sazeb reagují poklesem tržních cen a naopak).
Měnové riziko: při investicích do Investičních nástrojů v cizí měně závisí riziko a možný zisk nebo případná ztráta nejen na celkovém vývoji tržní ceny daného Investičního nástroje, ale i na vývoji měnového kurzu. Nepříznivý měnový vývoj tak může negativně ovlivnit celkový vývoj investice, a to i v případě pozitivního vývoje daného Investičního nástroje.
Akciové riziko je riziko nepříznivé změny tržní ceny akciových Investičních nástrojů, případně finančních derivátů odvozených od těchto nástrojů. Zdrojem tohoto rizika je obchodování s akciovými nástroji.
Komoditní riziko vyjadřuje změnu ceny nebo výnosů Investičního nástroje na změnu ceny komodity (např.suroviny, energie, drahé kovy). Komoditní riziko je vlastní pro Investiční nástroje, jejichž podkladovým titulem je komodita, nicméně komoditní riziko působí v určité míře na všechny Investiční nástroje podle citlivosti ekonomiky nebo emitenta investičního nástroje na vývoj cen dané komodity.
Inflační riziko ovlivňuje reálnou výnosovou míru Investičních nástrojů. Inflace (snížení kupní síly peněz) snižuje reálný výnos z investice. Vysoká inflace může způsobit, že Zákazník dosáhne záporné reálné výnosové míry, neboť výnos z Investičního nástroje je konzumován inflací.
Mezi rizika emitenta je nutné, kromě tržního rizika majícího vztah k ekonomické situaci konkrétního emitenta, zařadit riziko, že emitent daného investičního nástroje nemusí být schopen po nějakou dobu dostát svým závazkům, nebo může dojít dokonce ke ztrátě celé investice.
Riziko nedostatečné likvidity představuje skutečnost, že konkrétní investiční nástroj nebude možné zpeněžit za požadovanou cenu,
nebo koupit či prodat daný investiční nástroj v požadované době či množství.
Kreditní (úvěrové) riziko se řadí mezi základní finanční rizika. Kreditní riziko může představovat rovněž pouhé snížení kreditní kvality (tzv. bonita) dlužíka. Platební neschopnost či nevůle dlužníka platit své dluhy může nastat i v případě obchodů s investičními nástroji.
V případě, kdy zákazník uzavírá obchod s WOOD & Company, vždy čelí kreditnímu riziku WOOD & Company.
Riziko koncentrace je riziko ztráty vyplývající z významné koncentrace expozic vůči protistranám, nebo skupinám protistran, kde pravděpodobnost jejich selhání je ovlivněna společným faktorem rizika, jako je tomu u protistran podnikajícím ve stejném odvětví, stejné zeměpisné oblasti, vykonávajícím stejnou činnost, obchodujícím se stejnou komoditou nebo protistranám patřícím do stejné ekonomické skupiny, nebo z používání technik snižování kreditního rizika, zejména riziko spojené s velkou nepřímou angažovaností, např. vůči stejnému vydavateli kolaterálu.
Investice do nástrojů derivátového typu mohou přinést různou míru rizika, ať už velmi nízkou u některých druhů swapů, kteréobecně slouží k zajištění rizik, až po nástroje derivátového typu, které jsou spojeny s tzv. pákovým efektem, kdy podstatou pákového efektu je předem dohodnutý poměr, v jakém se hodnota daného investičního nástroje (jehož cena je násobně nižší než cena podkladového aktiva) podílí na růstu či poklesu hodnoty podkladového aktiva.
Rizikem takové investice je pak to, že i malá změna hodnoty podkladového aktiva může vyvolat významnou změnu hodnoty celé investice. Investice do investičního nástroje derivátového typu s pákovým efektem může být investicí značně rizikovou a investor by měl počítat s vyšší mírou pravděpodobnosti ztráty celé investice.
Jednotlivé názvy Investičních nástrojů derivátového typu mohou být nepřesné či zkreslující, a tudíž je vždy nutné prostudovat dokument obsahující podmínky příslušného Investičního nástroje, které popisují jeho strukturu a chování při odlišných tržních podmínkách.
Všem výše uvedeným rizikům lze částečně předcházet jejich diverzifikací, tj. jeho rozložením, a to např. investováním do několika druhů investičních nástrojů, investováním do akcií podniků podnikajících v odlišných sektorech, investováním do tzv. zajištěných investičních fondů a podobně. Uskutečněné investice lze také zajistit pomocí dalších investičních nástrojů, např. již zmíněných derivátů. Měnová rizika lze zajišťovat měnovými swapy a forwardy, úroková rizika obdobně úrokovými deriváty.
Vždy je však nutné přihlížet k subjektivním znalostem, zkušenostem a praxi investora na kapitálových trzích. Jednotlivé typy investičních nástrojů a rizika s nimi spojená
Podílové fondy (Podílové listy)
Podílový list je investiční nástroj, který představuje podíl podílníka na majetku v podílovém fondu a se kterým jsou spojena další práva plynoucí ze zákona nebo statutu. Součet hodnot podílových listů vytváří čistou hodnotu majetku v podílovém fondu. Podílové fondy mohou být vytvořeny zejména jako otevřené nebo uzavřené. Podílník otevřeného podílového fondu má právo na odkup podílového listu investiční společností, která podílové fond vytváří. Podílové fondy se člení podle majetku, do kterého investují peněžní prostředky, anebo rizika trhu na který zaměřují svoji investiční politiku:
a) fondy peněžního trhu,
b) dluhopisové fondy,
c) smíšené podílové fondy,
d) xxxxxxx fondy apod.
Podílové fondy jsou spravovány investičními společnostmi, zahraniční podílové fondy mohou mít odlišnou strukturu, která se liší od tuzemských podílových fondů. Podílové fondy využívají v rámci svých strategií rovněž derivátové nástroje; rozsah jejich použití je uveden v dokumentech, který podílový fond vydává, např. ve statutu.
Výnos
Vývoj hodnoty podílového listu závisí na investiční strategii stanovené ve statutu fondu a také vývoji na trhu jednotlivých investičních nástrojů držených fondem. Výnosy z podílových listů mohou být vypláceny podílníkům, případně reinvestovány do fondu. Investovaná částka do podílových listů ani výnosy z ní nejsou právně zaručeny.
Výhody
Pro investory srozumitelný investiční nástroj, při investicích je však nezbytné zohlednit parametry daného fondu uvedené ve
statutech a dalších dokumentech vydávaných fondy.
Jednoduchý a flexibilní způsob investování do diverzifikovaného koše akcií nebo jiných podkladových aktiv.
Rizika spojená s investováním do podílových fondůCenové riziko
Podílové listy lze obvykle kdykoliv odprodat investiční společnosti emitující podílové listy za aktuální odkupní cenu. Ve výjimečných případech může být zpětný odkup podílových listů dočasně zastaven. Ceny, za které lze prodat podílové listy, se mohou lišit od cen, které lze získat odkupem od investiční společnosti.
Měnové riziko
Neexistuje pouze v případě, jsou–li cenné papíry ve fondu denominovaném v Domovské měně. Pokud jsou cenné papíry denominované v zahraniční měně, pak existuje riziko, záleží však na pohybu směnného kurzu cenných papírů vůči Domovské měně.
Burzovně obchodované fondy (ETFs)
Burzovně obchodované fondy, tzv. Exchange Traded Funds (ETFs), nazývané také jako indexové akcie. ETFs představují finanční instrumenty umožňující nákup celé báze zvoleného akciového indexu nebo jiného podkladového aktiva.
Výhody
Investor má možnost nakoupit jednotlivé indexy (např. Dow Xxxxx nebo Nasdaq), investovat do vybraných podkladových aktiv (např. akcie, dluhopisy nebo komodity), sektorů ekonomiky (např. energetika, nebo telekomunikace) nebo podle geografických oblastí (např. tzv. rozvíjející se trhy – emerging markets). V rámci jediného obchodu je tak možné investovat do diverzifikovaného koše podkladových aktiv.
Rizika spojená s investováním do ETF Tržní riziko
Protože tržní ceny investičních nástrojů (např. výše uvedených akcií nebo dluhopisů) v portfoliích fondů neustále kolísají, promítá se toto kolísání do ocenění ETF. Kurz ETF, stejně jako kurz podkladových investičních nástrojů, tedy může v čase jak klesat, tak i růst. Nicméně, tato volatilita je vzhledem k diverzifikovanému portfoliu podkladových investičních nástrojů v ETF zpravidla nižší než u jednotlivých takových investičních nástrojů.
Měnové riziko
Vzhledem k tomu, že ETF jsou zpravidla emitovány v zahraničních měnách (zejména EUR nebo USD) je třeba při obchodování s ETFs počítat hned se dvěma skutečnostmi, které mají vliv na měnové riziko ((i) měna, ve které fond investuje (ii) měna, ve které je fond kotován na trhu). Investor z České republiky je navíc vystaven riziku nepříznivého vývoje české koruny vůči měně investice do ETF. V těchto případech může být vhodné provést měnové zajištění, které však představuje další náklad spojený s investicí.
Dluhopisy
Dluhopis je investiční nástroj, který vyjadřuje dlužnický závazek emitenta vůči oprávněnému majiteli dluhopisu. Majitel dluhopisu tak má nárok požadovat po emitentovi splacení jmenovité hodnoty v době splatnosti dluhopisu a v určených termínech i stanovených výnosů (úroků). Práva a povinnosti emitenta dluhopisů a vlastníka dluhopisů (investora) jsou zpravidla určeny v emisních podmínkách dluhopisů.
Výnos
Dluhopisy mohou mít stanovený výnos jako i) pevnou úrokovou sazbu, ii) pohyblivou úrokovou sazbu,iii) nulovou úrokovou sazbu, přičemž výnos pro majitele plyne z rozdílu mezi nižší nákupní cenou při emisi dluhopisů a prodejní jmenovitou cenou vyplácenou při splatnosti, iv) příp. jiným způsobem. Výplata jmenovité hodnoty a výnosů z dluhopisů není zákazníkům právně zaručena.
Banky a obchodníci s cennými papíry, kteří emitují dluhopisy, se ze zákona účastní záručního systému, který zčásti uspokojuje investice vlastníků dluhopisů při finančních potížích těchto emitentů.
Výhody
Jasný a předem známý výnos v případě zejména korporátních dluhopisů, který je zpravidla vyšší než výnos státních dluhopisů a nástrojů peněžního trhu (zpravidla z důvodu kompenzace existujících korporátních rizik).
Rizika spojená s investováním do
dluhopisůKreditní riziko
Riziko, že dlužník nebude schopen splnit své závazky, a to zcela nebo zčásti. Při rozhodování o investici je proto nutné vždy zvažovat bonitu a kreditní postavení dlužníka.
Cenové riziko
Zákazník jako vlastník dluhopisů při splatnosti dluhopisu získá odkupní cenu, která je uvedena v podmínkách dluhopisu. Emisní podmínky však mohou upravovat možnost předčasné splatnosti dluhopisu emitentem. Pokud je dluhopis prodán před jeho splatností, získá zákazník současnou tržní hodnotu, přičemž cenu dluhopisu určuje nabídkou a poptávkou dluhopisu a současnou úrokovou mírou. Například ceny cenných papírů s pevnou sazbou budou klesat, pokud porostou úroky z dluhopisů se srovnatelnou dobou splatnosti. Opačně, dluhopisy získávají na hodnotě, pokud úrok z dluhopisů s podobnou dobou splatnosti klesne. Trřní cenu mohou ovlivnit rovněž změny na straně emitenta dluhopisu jako např. změna bonity, postavení na trhu, zhoršení reputace etc.
V případě dluhopisů s variabilní úrokovou mírou, u nichž je úroková sazba indexována podle sazeb na kapitálovém trhu, existuje riziko, že úroky budou stagnovat, mnohem vyšší než u
dluhopisů, jejichž úroková sazba závisí na sazbách peněžního trhu. Čím delší doba zbývá do splatnosti, tím větší vliv budou mít změny v obecných úrokových sazbách na cenu.
Riziko likvidity
Obchodovatelnost dluhopisů závisí na mnoha faktorech, např. objemu emise, nominální hodnotě dluhopisu, době zbývající do splatnosti nebo podmínkách na trzích, na kterých se dluhopis obchoduje. V případě, že dluhopisy nebude možné prodat, vlastník dluhopisu bude nucen dluhopisy držet až do splatnosti.
Obchodování s dluhopisy
S dluhopisy lze obchodovat na regulovaných (např. burzovních) nebo jiných trzích. V případě, že dluhopisy nejsou přijaty na regulovaném ani jiném trhu, musí zákazník zjistit z emisních podmínek, zda emitent je oprávněn či povinen dluhopisy od vlastníka dluhopisu odkoupit před splatností dluhopisů a za jakých podmínek mohou být dluhopisy převedeny na třetí osobu. Jsou-li dluhopisy obchodovány na různých trzích, může se cena za kterou je tentýž dluhopis obchodován na různých trzích lišit.
Akcie
Akcie je investičním nástrojem, s nímž jsou spojena práva akcionáře jako společníka podílet se na řízení společnosti, jejím zisku a na likvidačním zůstatku při zániku společnosti. Akcionář nemá právo požadovat od společnosti odkoupení své akcie. Akcionář neručí za závazky společnosti. Akcie mohou být obchodovány v obchodních systémech i mimo ně, tzv. OTC.
Výnos
Výnos z držby akcií představuje pro zákazníka dividenda a kapitálový zisk nebo ztráta z prodeje akcií. Výše dividendy závisí na
rozhodnutí valné hromady o rozdělení zisku mezi akcionáře.
Rizika spojená s investováním do akcií Cenové riziko
S akciemi lze obchodovat v obchodních systémech i mimo ně, tzv. OTC. Cena (kurz) za který se akcie obchodují se zpravidla určuje každý obchodní den na základě nabídky a poptávky. V případě, že zákazník nabude akcii, kterou nelze zobchodovat na veřejných trzích, musí ze statutárních dokumentů emitenta akcie zjistit převoditelnost akcie na třetí osobu.
Kurz akcií v obchodních systémech závisí na hospodářském vývoji emitenta, hospodářském a politickém prostředí a mnoha dalších faktorech. Při úpadku emitenta akcie, zákazník může realizovat ztrátu a to až do výše 100% vložené investice.
Jestliže je akcie kotována na několika obchodních místech v různých měnách, měl by zákazník zohlednit měnové riziko s tímto spojené.
Kreditní riziko
Zákazník - vlastník akcie je akcionářem společnosti a může při úpadku emitenta utržit 100% ztráty vložené investice.
Riziko likvidity
U akcií přijatých k obchodování na několika regulovaných trzích, nebo v případě akcií s úzkým trhem může vzniknout problém s
převoditelností akcií.
Měnové riziko
Neexistuje riziko, pokud je akcie denominovaná v Domovské měně. Pokud je akcie denominovaná v zahraniční měně, existuje
xxxxxx odvíjející se od směnného kurzu vůči Domovské měně.
Výhody
Předností investice do akcií obchodovaných na regulovaných trzích je možnost vysokého výnosu, existují však významná rizika
toho, že vysokého výnosu nebude dosaženo.
Swapy
Swap je dohoda mezi dvěma či více stranami o výměně budoucích periodických plateb z podkladového aktiva ve stanoveném období. Společným rysem většiny swapů je fakt, že se jedná o mimoburzovní deriváty, jelikož jsou přizpůsobeny na míru oběma stranám. Mezi nejčastější swapy se řadí úrokové (Interest Rate Swap), měnové swapy a cross currency swapy (dohoda o výměně jistiny dvou měn a úrokových nákladů s nimi spojených).
Výnos
Výnos je dán rozdílem mezi fixní a aktuální hodnotou podkladového aktiva/měnového kurzu/úrokové sazby atp. Např. kupující úrokového swapu (plátce fixního úroku) profituje z nárůstu úrokových sazeb.
Prodávající úrokového swapu (příjemce fixního úroku) naopak na obchodu vydělá v případě poklesuúrokových sazeb.
Rizika
Úvěrové riziko
Úvěrové riziko swapu spočívá v nebezpečí platební neschopnosti partnera, nebo insolvence, tj. možné dočasné nebo trvalé neschopnosti splnit závazky ze swapu, a tím vzniku případné nutnosti pokrytí obchodu prostřednictvím trhu. To může být v některých případech nevýhodné.
Úrokové riziko
Úrokové riziko v případě úrokových swapů (IRS) spočívá v nejistotě ohledně budoucích změn tržních úrokových sazeb.
Měnové riziko
Měnové riziko v případě měnových swapů spočívá v nejistotě ohledně budoucích změn měnových kurzů.
Riziko transferu
Možnosti transferu jednotlivých měn mohou být omezeny v důsledku devizové kontroly ze strany státu vydávajícího danou měnu, což může ohrozit realizaci obchodu.
Výhody
Swapy slouží investorům jednak za účelem řízení rizika, ale i ke spekulaci či snížení transakčních nákladů. Protistrany si nabízejí výhodnější podmínky dané podmínkami jejich domácího trhu. Zákazník musí zvážit výši potenciální ztráty, kterou nelze předem stanovit.
Forwardy
Forward je dohoda dvou či více stran, v níž se zavazují koupit či prodat podkladové aktivum za předem stanovených podmínek v
danou dobu v budoucnu.
Výnos
Výnos je dán rozdílem ceny sjednané v dohodě a aktuální cenou podkladového aktiva. Kupující profituje, je-li aktuální cena méně výhodná než cena realizační. Potenciální ztráta není omezená.
Rizika Cenové riziko
Úvěrové riziko forwardu spočívá v nebezpečí, že v den realizace forwardu bude možné pořídit podkladové aktivum za cenu
výhodnější, než byla sjednána v dohodě. Velikost rizika závisí na volatilitě ceny podkladového aktiva.
Úvěrové riziko
Úvěrové riziko forwardu spočívá v nebezpečí platební neschopnosti partnera, nebo insolvenci tj. možné dočasné nebo trvalé neschopnosti splnit závazky z forwardu.
Úrokové riziko
Úrokové riziko v případě úrokových forwardů spočívá v nejistotě ohledně budoucích změn tržních úrokových sazeb.
Měnové riziko
Měnové riziko v případě měnových forwardů spočívá v nejistotě ohledně budoucích změn měnových kurzů.
Riziko likvidity
Riziko likvidity je dáno mírou individualizace podmínek obchodu. Čím více je kontrakt specifický, tím je likvidita instrumentu nižší. Výhody
Forwardy slouží zákazníkům jednak za účelem řízení rizika, ale i ke spekulaci či snížení transakčních nákladů. Zákazník si musí uvědomit, že výnos nelze předem stanovit a potenciální ztráta není nijak omezená.
Ochrana majetku zákazníka
WOOD & Co. je oprávněna předat majetek Zákazníka (Investiční nástroje a peněžní prostředky) do úschovy třetím osobám, jenž jsou licencovány a regulovány příslušným orgánem dohledu a účastní se záručního systému obdobného Garančnímu fondu (dle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu) a/nebo Fondu pojištění vkladů (dle zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů). Právní úprava majetku Zákazníka a příslušná jurisdikce, dohled příslušného orgánu, podmínky vyplacení náhrady (včetně maximální částky) záručního systému a ostatní práva Zákazníka související s režimem zákaznického majetku se mohou v různých zemích lišit významným způsobem.
Ačkoliv WOOD & Co. postupuje při výběru a následném monitoringu třetích osob s odbornou péčí, vznik škody nelze předem vyloučit. WOOD & Co. upozorňuje, že tyto třetí osoby nemusí být schopny po nějakou dobu dostát svým závazkům nebo se mohou dokonce dostat do úpadku. V takovém případě se peněžní prostředky Zákazníka mohou stát (v závislosti na příslušné právní úpravě) součástí majetkové podstaty úpadce a Zákazník bude muset své pohledávky uplatnit v insolvenčním řízení jako nezajištěný věřitel. Úvěrovému riziku těchto třetích osob, u níž jsou uloženy peněžní prostředky zákazníků, je tedy vystaven přímo Zákazník.
Tento dokument je účinný od 01.06.2020
4. OPATŘENÍ K ZAMEZENÍ STŘETU ZÁJMŮ A MANIPULACE S TRHEM
ČL. 1
Úvodní ustanovení
Společnost WOOD & Company Financial Services, a.s., (WOOD & Co.) nabízí různé druhy investičních služeb široké paletě Zákazníků a tak nelze vyloučit, že při poskytování těchto služeb vznikne střet zájmů.
WOOD & Co. stanovuje pravidla pro řízení střetu zájmů především prostřednictvím Politiky řízení střetů zájmů při poskytování investičních služeb (dále jen „Politika“), která se upravuje typy střetů zájmů, které mohou při poskytování investičních služeb vzniknout mezi:
- WOOD & Co., včetně jejích vedoucích osob, zaměstnanců a vázaných zástupců, a Zákazníků WOOD & Co.,
- WOOD & Co., společnostmi, které jsou ovládány WOOD & Co. a společnostmi ovládanými WOOD & Co., jejich vedoucími osobami, vázanými zástupci a Zákazníky,
- Zákazníky navzájem,
- investičními zprostředkovateli, pomocí kterých WOOD & Co. přijímá pokyny k nákupu nebo prodeji Investičních nástrojů, a jejich zákazníky.
Střet zájmů zpravidla nastává v situaci, kdy WOOD & Co. a osoby uvedené výše anebo osoba se zvláštním vztahem k WOOD & Co. je v takovém postavení, že WOOD & Co. anebo taková osoba:
- může získat finanční prospěch nebo se vyhnout finanční ztrátě na úkor Zákazníka,
- má odlišný zájem od zájmu Zákazníka na výsledku služby poskytované Zákazníkovi nebo na výsledku obchodu
prováděného jménem Zákazníka,
- má motivaci upřednostnit zájem Zákazníka před zájmy jiného Zákazníka,
- podniká ve stejném oboru jako Zákazník,
- dostává nebo dostane od jiné osoby nebo naopak poskytne jiné osobě než je Zákazník pobídku (viz níže) v souvislosti se službou Zákazníkovi a tato pobídka nepředstavuje obvyklou úplatu za poskytovanou službu, a mohla by tak ovlivnit postup při poskytování této služby.
V případech, kdy organizační a administrativní opatření neumožňují řídit střety zájmů, způsobem, který by poskytl dostatečnou záruku, že Zákazníci budou ochráněni od případné újmy, společnost uveřejní obecné informace a zdroje těchto střetů svým Zákazníci před poskytnutím služby. Informace musí být poskytnuta způsobem, který umožní Zákazníkovi přijmout kvalifikované rozhodnutí ohledně požadované služby.
Vrcholový management kontroluje plnění ustanovení týkajících se střetu zájmů a aktivně se podílet na minimalizaci střetu zájmů.
Politika řízení střetu zájmů a navazující vnitřní předpisy a procesy WOOD & Co. byly sestaveny v souladu s požadavky zejména níže uvedených předpisů:
- směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, o trzích finančních nástrojů,
- nařízení Evropského parlamentu a Rady 596/2014 o zneužívání trhu,
- nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o organizační požadavky a provozní podmínky investičních podniků a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice,
- zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění, a
- vyhláška č. 308/2017 Sb., o podrobnější úpravě některých pravidel při poskytování investičních služeb, v platném znění.
ČL. 2
Identifikace rizika střetu zájmů
WOOD & Co. průběžně prověřuje veškeré své aktivity s ohledem na možný střet zájmů mezi WOOD & Co. včetně jeho vedoucích osob, vázaných zástupců, pracovníků a osob se zvláštním vztahem k WOOD & Co nebo vedoucích osob, vázaných zástupců a pracovníků osoby, která ovládá WOOD & Co , je ovládána WOOD & Co nebo ovládané stejnou osobou jako WOOD & Co, a jeho Zákazníky nebo jeho Zákazníky navzájem.
Pracovníci WOOD & Co. jsou povinni přistupovat k identifikaci střetu zájmů aktivně. A v případě zjištění hrozícího nebo nastalého střetu zájmu musí neprodleně informovat útvar compliance. Pracovníci WOOD & Co. jsou o charakteristických znacích střetu zájmů informováni na pravidelných školeních pořádaných WOOD & Co..
Interní auditor WOOD & Co. v rámci prováděných auditů alespoň jednou za rok zaudituje, zda opatření přijatá v souvislosti s omezením střetu zájmů jsou adekvátní a výstup z tohoto auditu je povinen zařadit to písemné zprávy předávané vedení a dozorčí radě WOOD & Co.
V případě, že WOOD & Co. obdrží od svého Zákazníka pokyn, který svým objemem významně převyšuje obvyklou velikost zadávaných pokynů, snaží se makléři XXXX & Co .tento pokyn exekuovat s odbornou péči bez zbytečného odkladu. Avšak může nastat situace, kdy WOOD & Co. v průběhu exekuce výše zmíněného pokynu obdrží pokyn ke shodnému Investičnímu nástroji ve významně menším objemu, pak může být tento menší pokyn exekuován i v průběhu exekuce většího dříve zadaného pokynu. Povinností makléře je vždy jednat ve vztahu k oběma Zákazníkům s odbornou péčí a zabezpečit co nejlepší exekuci ve vztahu k atributům pokynu.
V rámci činnosti útvaru asset managementu může ve výjimečných případech nastat situace, kdy je portfolio manager nucen rozhodnout, pro kterého Zákazníka/Zákazníky bude realizován obchod s investičním nástrojem. Portfolio manager je xxxxxxx učinit toto rozhodnutí před zadáním pokynu do systému. Portfolio manager musí dbát nejlepšího zájmu všech Zákazníků v daném
okamžiku a to zejména v souladu s jejich investičním profilem, investičními záměry ohledně svěřeného majetku, aktuální situace na portfoliu Zákazníka a situace na trhu.
Riziko střetu zájmu je v těchto případech minimalizováno skutečností, že portfolio manager musí rozhodnout, pro které Zákazníky bude realizován obchod, před zadáním pokynu do obchodního systému a tedy dříve než je znám ekonomický výsledek obchodu. Činnost útvaru asset managementu podléhá pravidelným kontrolám útvaru compliance a útvaru interního auditu.
WOOD & Co. je oprávněna v rámci platné licence udělené Českou národní bankou obchodovat na vlastní i cizí účet. Obchody společnosti na vlastní i cizí účet jsou realizovány prostřednictvím oddělení Trading. Oddělení Trading splňuje veškeré požadavky platných právních předpisů i vnitřních předpisů WOOD & Co. včetně skutečnosti, že v rámci tohoto oddělení jsou určeni pracovníci oprávnění obchodovat na vlastní účet a pracovníci oprávnění obchodovat na cizí účet. Společnost v maximální míře dbá na minimalizaci vzájemných vlivů mezi těmito dvěma skupinami pracovníků. Činnost oddělení trading podléhá pravidelným kontrolám útvaru compliance a útvaru interního auditu.
Činnost obchodování na vlastní účet a obchodování na cizí účet je personálně oddělena. Makléř, který vykonává obchodování na vlastní účet společnosti, nevykonává obchodování na cizí účet a obráceně.
Organizační struktura WOOD & Co. a celé skupiny a vztahy s třetími osobami mohou příležitostně způsobit, že může dojít k situacím, kde vznikne střet zájmů. V těchto případech WOOD & Co. činí kroky vedoucí k nejlepšímu výsledku pro Zákazníky a minimalizaci střetu zájmů. WOOD & Co. dbá, aby v rámci skupiny u jednotlivých pracovníků nedocházelo k prolínání funkcí resp., aby náplň funkcí nezavdávala příčinu ke střetu zájmů a to nejenom v rámci zaměstnaneckých a obdobných poměrů, ale i s ohledem na pozice vznikající jmenováním nebo vyplývajícím z vlastnických podílů. Tyto skutečnosti jsou pravidelně kontrolovány útvarem compliance a útvarem interního auditu.
V organizačním řádu WOOD & Co. jsou zapracována všechna opatření kladená platnými právními předpisy na organizační strukturu
obchodníka s cennými papíry pro zamezení střetu zájmů.
ČL. 3
Konkrétní opatření k předcházení vybraných typů střetu zájmů
Přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů
V souvislosti s investiční službou přijetí a předání pokynu zákazníka může docházet ke střetu zájmů mezi jednotlivými Zákazníky. WOOD & Co. tento střet zájmů eliminuje tím způsobem, že zásadně přijímá a předává pokyny jednotlivých zákazníků na základě časové priority a jednotlivé pokyny vykonává výhradně v souladu se Xxxxxxxxx realizace pokynů za nejlepších podmínek.
Přijímání a předávání pokynů zákazníka ohledně investičních nástrojů emitovaných přímo WOOD & Co. nebo subjektem, který je s WOOD & Xx.xx skupině
Jedná se o střet zájmů, jemuž nelze účinně zamezit, a zákazník je o této skutečnosti předem informován. K možnému střetu zájmů může docházet v případě, kdy pokyny přijaté od zákazníka předává WOOD & Co. k provedení subjektu, který je s ní ve skupině. Způsob předávání pokynů a osoby, kterým je pokyn předáván, je uveden ve Xxxxxxxxx realizace pokynů za nejlepších podmínek, s jejímž obsahem je zákazník seznámen.
Provádění pokynů týkajících se investičních nástrojů na účet Zákazníka
Při poskytování této investiční služby může docházet ke stejným případům střetu zájmů jako při poskytování investiční služby přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů. Kromě těchto střetů zájmů může dojít k dalšímu střetu zájmů, pokud je pokyn Zákazníka uspokojen z vlastního účtu WOOD & Co. Jedná se o střet zájmů, kterému nelze účinně zamezit a který není WOOD & Co. považován za podstatný střet zájmů s nepříznivým vlivem na Zákazníka.
Obchodování s investičními nástroji na vlastní účet
Při obchodování na vlastní účet může dojít ke střetu zájmů WOOD & Co. a Zákazníka, který podává pokyny na transakce shodné s transakcemi, jež realizuje WOOD & Co. na vlastní účet. Tento střet zájmů je řešen organizačním, personálním a systémovým oddělením obchodování na vlastní účet WOOD & Co. od obchodování na účet Zákazníka.
Upisování nebo umisťování investičních nástrojů (se závazkem nebo bez závazku jejich upsání)
V případě této investiční služby existuje střet zájmu Zákazníka a zájmu emitenta, přičemž oba zájmy zastupuje WOOD & Co. Tento střet zájmů je dále umocněn střetem zájmu Zákazníka a WOOD & Co., kdy WOOD & Co. je motivována umístit Investiční nástroj emitenta a zároveň musí vůči Zákazníkovi postupovat s odbornou péčí. Střet zájmů vyplývající z motivace WOOD & Co. k umístění emise Investičních nástrojů je případ střetu zájmů, který WOOD & Co. nemůže účinně eliminovat, a Zákazníkovi tuto informaci sdělí.
Střet mezi zájmy Zákazníka a emitenta řeší WOOD & Co. v rámci své organizační struktury, jež zajišťuje vypracování prospektu a
služby emitentovi samostatným útvarem odděleným od útvaru obchodujícího na účet zákazníka.
Úschova a správa investičních nástrojů včetně souvisejících služeb
V rámci poskytování této doplňkové investiční služby může docházet ke střetu zájmů mezi Zákazníky. WOOD & Co. tomuto možnému střetu předchází nastavením systémů a interních pracovních postupů, které zajišťují rovné zacházení se všemi zákazníky.
Opatření k zamezení střetu zájmů ve vztahu k poskytování analýz
Podstatnými zdroji informací, které jsou používány pro vytváření investičních doporučení jsou zejména společnosti Bloomberg
L.P. a Reuters, www stránky emitentů příslušných cenných papírů a jejich další oficiální prezentace a dále informace volně dostupné prostřednictvím internetu.
Emitenti Investičních nástrojů nejsou obvykle WOOD & Co. seznamováni s investičními doporučeními a investiční doporučení nejsou na jejich popud upravována.
WOOD & Co. nemá na žádném emitentovi, na jehož Investiční nástroje vydává investiční doporučení, podíl na základním kapitálu přesahující 5% a ani žádný emitent nemá na společnosti podíl přesahující 5% základního kapitálu. WOOD & Co. je k dnešnímu dni tvůrcem trhu ke všem akciovým titulům obchodovaným na Burze cenných papírů Praha v segmentu PRIME.
WOOD & Co. nebyla v posledních 12 měsících manažerem žádné veřejné nabídky Investičních nástrojů vydaných emitenty, ke kterým vydala investiční doporučení.
Odměny osob vytvářejících investiční doporučení nejsou přímo odvozeny od obchodů WOOD & Co.
Příjemci investičních doporučení vydaných WOOD & Co. je doporučováno vedle informací poskytovaných WOOD & Co. použití i dalších zdrojů informací.
WOOD & Co. může obchodovat s Investičními nástroji, ke kterým vydala investiční doporučení. WOOD & Co. obvykle vydává investiční doporučení, která mají horizont v řádech měsíců. Může proto nastat situace, kdy společnost krátkodobě prodává Investiční nástroje, na které vydala investiční doporučení koupit a krátkodobě nakupuje Investiční nástroje, na které vydalainvestiční doporučení prodat. Při posuzování, zda tímto může nastat střet zájmů, je tedy třeba přihlížet k načasování investičních doporučení a k načasování obchodů. V případě, že investiční záměr obchodu WOOD & Co. má jiný investiční horizont než je investiční horizont investičního doporučení, pak WOOD & Co. z tohoto pohledu tuto situaci nehodnotí jako střet zájmů.
Informace o poměru jednotlivých stupňů aktuálně platných investičních doporučení a podíly emitentů, jichž se týkala doporučení spadající do každého ze stupňů, které společnost poskytla v uplynulých 12 měsících investičních služby významného rozsahu jsou uvedeny na adrese xxx.xxxx.xx.
Pobídky obecně
ČL. 4
Přijaté a poskytované pobídky
Pobídka je jakákoliv úplata, peněžitá nebo nepeněžitá výhoda, kterou nesmí WOOD & Co přijmout ani poskytnout, pokud by to vedlo k porušení povinnosti poskytovat investiční služby s odbornou péčí. Pobídka je nepřijatelná, pokud je v jejím důsledku poskytování investičních služeb ze strany WOOD & Co narušeno, nebo pokud by tyto služby byly poskytovány zaujatě.
WOOD & Co smí přijmout nebo poskytnout pobídku, pokud to přispěje zlepšení kvality poskytované služby, nebo pokud pobídka investiční službu umožňuje - je pro její poskytnutí nutná.
WOOD & Co informuje Zákazníka o pobídkách přijatých a poskytnutých ve vztahu k němu v rozsahu a způsobem požadovaným platnou právní úpravou.
Pobídky přijímané WOOD & Co
Existuje možnost, že WOOD & Co v rámci plnění svých povinností obdrží pobídky od investičních fondů, emitentů investičních nástrojů či jiných třetích osob. WOOD & Co v takovém případě připíše obdržené pobídky ve prospěch peněžního účtu Zákazníka.
Pokud bude pobídka nepeněžitá, WOOD & Co ji přijme, jen pokud nebude v rozporu s platnou právní úpravou a zároveň se zájmem Zákazníka.
V případě poskytování služeb nezávislého investičního poradenství nebo obhospodařování majetku Zákazníka smí WOOD & Co přijmout pouze menší nepeněžitou výhodu:
- informace nebo dokumenty, které se týkají investičního nástroje nebo investiční služby;
- účast na školeních;
- malé pohoštění.
Tyto uvedené výhody musí být přiměřené a odůvodnitelné. Pobídky poskytované ze strany WOOD & Co
XXXX & Co může ze svého majetku poskytovat plnění investičním zprostředkovatelům či vázaným zástupcům, přičemž tato
pobídka je odměnou za zprostředkování uzavření smlouvy nebo smluv o poskytování investičních služeb. Tato pobídka je vyplácena jen případě, pokud přispěje ke zlepšení kvality poskytované služby a nemá negativní vliv na odbornou péči; případně pokud by
poskytování investiční služby nebylo bez takové pobídky možné.
5. PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ WEBOVÝCH STRÁNEK
1. Základní informace
Tyto podmínky (dále jen „podmínky“) stanovují pravidla užívání internetových stránek provozovaných společností WOOD & Company Financial Services, a. s. (dále jen „Provozovatel“) veřejně dostupných na adrese domovské internetové stránky xxxxx://xxxx.xx/ (dále jen „Stránky“).
Xxxxx Xxxxxxx není určen k užívání jakoukoliv osobou, která má sídlo, bydliště nebo je rezidentem jakéhokoliv státu, kde by toto
užívání bylo v rozporu s právními předpisy.
Před použitím Stránek by se všichni uživatelé měli nejdříve seznámit s podmínkami používání Stránek. Tyto podmínky se vztahují na každou osobu, která má v úmyslu užívat nebo užívá Stránky. V případě, že s podmínkami nesouhlasíte, opusťte prosím Xxxxxxx a nadále je nepoužívejte.
2. Autorská práva
Uživatelé nejsou bez souhlasu Provozovatele oprávněni využívat obsah Stránek k systematickému zpracování, spojování s jinými autorskými díly, vytváření databází nebo činnostem jiným než prohlížení Stránek pro osobní potřebu. Uživatelé nesmějí zasahovat do obsahového nebo technického provedení Stránek.
3. Odpovědnost a záruky Provozovatele
Každý uživatel užívá Xxxxxxx na vlastní riziko. Provozovatel neodpovídá za jakékoliv přímé nebo nepřímé škody vzniklé v souvislosti s užíváním Stránek, s výjimkou škod způsobených zveřejněním nepravdivých regulatorních informací. Provozovatel nenese žádnou odpovědnost za případné škody vzniklé z důvodu částečné nebo úplné nefunkčnosti Stránek. Některé z informací publikovaných na Stránkách přebírá Provozovatel z jiných zdrojů, které pokládá za důvěryhodné. Provozovatel však v žádném případě neodpovídá za správnost, úplnost a aktuálnost takto převzatých informací. Provozovatel také nenese žádnou odpovědnost za reklamu, popř. jinou formu propagace prováděnou jakýmkoliv třetím subjektem prostřednictvím Stránek. Pokud nevyplývá z obsahu Stránek jinak, Provozovatel prostřednictvím Stránek nečiní žádné investiční, právní, daňové či ekonomické doporučení.
4. Cookies
Stránky používají cookies za účelem lepšího komfortu jejich prohlížení. Cookies jsou malé textové soubory ukládané do počítače nebo mobilního zařízení uživatele při návštěvě Stránek. Pomocí cookies Stránky poznají, jestli uživatelé na nich už někdy byli a jaké části webu si prohlížejí. Informace jsou využívány pro účely optimalizace poskytovaných služeb prostřednictvím Stránek. Soubory cookies může každý uživatel vymazat nebo předem odmítnout jejich používání volbou v příslušném nastavení ve svém prohlížeči. Změna rozsahu, v jakém uživatel umožní využívat cookies, může ovlivnit komfort při užívání Stránek, případně znemožní některé jejich funkce.
5. Závěrečná ustanovení
Podmínky je oprávněn měnit či doplňovat pouze Provozovatel. Uživatelé berou tyto podmínky na vědomí a používáním Stráneks nimi souhlasí, včetně s užitím cookies.
6. POLITIKA OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Čl. 1
Úvodní ustanovení
1.1. Tato Politika ochrany osobních údajů je vypracována v návaznosti na nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 2016/679, obecné nařízení o ochraně osobních údajů („Obecné nařízení o ochraně osobních údajů“).
1.2. Cílem této Politiky je zákazníkům a potenciálním zákazníkům („Zákazníci“) společnosti WOOD & Company Financial Services, a.s., společnosti založené a existující podle práva České republiky, se sídlem náměstí Republiky 1079/1a, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 1, IČ 265 03 808, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 7484 („WOOD & Co.“), poskytnout informace o sběru a zpracování osobních údajů ze strany WOOD & Co.
1.3. WOOD & Co. považuje veškeré osobní údaje Zákazníka za přísně důvěrné.
Čl. 2
Zásady ochrany osobních údajů
2.1. Osobní údaje musí být zpracovávány korektně a zákonným a transparentním způsobem.
2.2. Osobní údaje mohou být shromažďovány pouze pro určité, výslovně vyjádřené a legitimním účely a nesmějí být dále zpracovávány způsobem, který je s těmito účely neslučitelný.
2.3. Osobní údaje mohou být zpracovávány pouze v nezbytném rozsahu ve vztahu k předmětnému účelu.
2.4. Při zpracování osobních údajů je nutné brát ohled na jejich přesnost.
2.5. Osobní údaje mohou být uchovávány pouze po nezbytnou dobu.
2.6. Osobní údaje musí být zpracovávány pod náležitým zabezpečením.
Čl. 3
Informace pro zákazníky
3.1. Správce osobních údajů:
Správcem, tj. tím, kdo údaje shromažďuje a odpovídá za ně, je WOOD & Co. Kontaktní adresa WOOD & Co. je uvedena výše; další kontaktní údaje jsou uvedeny na stránkách xxx.xxxx.xx.
3.2. Pověřenec pro ochranu osobních údajů:
Pověřencem pro ochranu osobních údajů je určený zaměstnanec oddělení Compliance, kterého lze kontaktovat
prostřednictvím emailu xxx@xxxx.xxx.
3.3. Účely zpracovávání a jejich právní základ:
3.3.1. WOOD & Co. zpracovává osobní údaje zejména za účelem řádného poskytování investičních služeb Zákazníkům a dále za účelem naplnění požadavků vyplývajících z právních předpisů, pro účely plnění smlouvy a také pro marketingové účely.
3.3.2. Právním základem pro shromažďování osobních údajů jsou především zákony České republiky, zejména zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu („Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“), a zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu („Zákon proti legalizaci výnosů z trestné činnosti“). Sběr některých osobních údajů souvisí také s mezinárodními smlouvami o spolupráci při správě daní, kdy neposkytnutí informací (zejm. o daňovém domicilu) může vést k negativním daňovým dopadům pro Zákazníka. WOOD & Co. dále zpracovává některé osobní údaje proto, aby mohla reálněplnit své smluvní závazky vůči Zákazníkům – například se jedná o kontaktní údaje Zákazníka, jako je e-mail nebo telefonní číslo. Zpracování osobních údajů pro marketingové účely provádíme na základě souhlasu nebo oprávněného zájmu (zejména zasílání obchodních sdělení stávajícím zákazníkům).
3.4. Povinnost poskytnout osobní údaje:
3.4.1. XXXX & Co. nesmí vstoupit do smluvního vztahu s žádnou osobou, která by odmítla poskytnout osobní údaje
v rozsahu vyžadovaném právními předpisy. Zákon o podnikání na kapitálovém trhu vyžaduje zejména sdělení údajů
o Zákazníkových znalostech a zkušenosti v oblasti investování, o jeho finančním zázemí či investičních cílech. Zákon proti legalizaci výnosů z trestné činnosti ukládá WOOD & Co. zjistit od Zákazníka detailní identifikační údaje (včetně možnosti pořizovat si se souhlasem Zákazníka kopie průkazů totožnosti) a také údajeo rozsahu a původu Zákazníkova majetku. Pokud Zákazník odmítne předmětné údaje sdělit, WOOD & Co. s ním nesmí vstoupit do žádného smluvního vztahu, popřípadě je nucena s ním existující smluvní vztah ukončit.
3.4.2. Zákazník není povinen udělit WOOD & Co. souhlas se zpracováním osobních údajů pro marketingové účely. Pokud Zákazník odmítne tento souhlas udělit, může být připraven o informace o nových investičních příležitostech. Na vznik a trvání smluvního závazku ale neudělení souhlasu nebude mít žádný vliv.
3.5. Doba uchovávání:
WOOD & Co. uchovává osobní údaje Zákazníků po takovou dobu, která je nezbytná vzhledem k účelu, pro který byly získány. Minimální archivační doba je pro většinu získávaných osobních údajů stanovena Zákonem o podnikání na kapitálovém trhu na pět (5) let.
3.6. Kategorie příjemců osobních údajů:
Osobní údaje jsou primárně zpracovávány přímo ve WOOD & Co. Fungování finančního trhu a jeho přísná regulace ale vyžadují, aby WOOD & Co. sdělovala některé osobní údaje (např. identifikační číslo Zákazníka) třetím stranám, jako jsou burzy cenných papírů a jiné regulované trhy, specializované reportingové instituce, custodiani a další osoby. WOOD & Co. sděluje osobní údaje třetím stranám pouze v nezbytném rozsahu.
3.7. Předávání osobních údajů do třetích zemí:
WOOD & Co. nepředpokládá žádné prvoplánové předávání osobních údajů do zemí mimo Evropskou unii. Jak už ale bylo uvedeno výše, zejména při obchodování na amerických trzích mohou právní předpisy vyžadovat, aby WOOD & Co. sdělila své protistraně, trhu nebo jiné třetí osobě některé údaje o Zákaznících.
Čl.4
Práva Zákazníků
4.1. Primárním nositelem osobních údajů je vždy Zákazník a jako takový má vůči svým osobním údajům práva uvedená níže a podrobněji specifikovaná v Obecném nařízení o ochraně osobních údajů.
4.2. WOOD & Co. však upozorňuje Zákazníky, že vzhledem k přísné regulaci poskytování investičních služeb budou práva Zákazníků na ochranu osobních údajů limitována právě touto regulací a s ní souvisejícím veřejným zájmem.
4.3. Právo na přístup k osobním údajům:
Zákazník má právo získat od WOOD & Co. potvrzení, zda jeho osobní údaje zpracovává, a právo získat přístup k těmto údajům a informacím o nich.
4.4. Právo na opravu:
Zákazník může požádat opravu nebo doplnění svých osobních údajů. WOOD & Co. má povinnost Zákazníkovi v odůvodněných případech vyhovět.
4.5. Právo na výmaz:
Zákazník má právo požádat WOOD & Co. o výmaz svých osobních údajů, pokud je dán některý ze zákonných důvodů pro výmaz.
4.6. Právo na omezení zpracování:
V případě nejistoty ohledně přesnosti či zákonnosti zpracování osobních údajů může Zákazník žádat, aby WOOD & Co.
dočasně omezila zpracovávání jeho osobních údajů.
4.7. Právo na přenositelnost údajů:
Pokud jsou splněny zákonné předpoklady, má Zákazník právo vyžádat si od WOOD & Co. své osobní údaje ve strojově čitelném formátu a právo žádat o předání těchto údajů jinému správci.
4.8. Právo vznést námitku (zejména v případě zasílání obchodních sdělení):
Zákazník má z důvodů týkajících se jeho konkrétní situace (a v případě přímého marketingu kdykoli) právo vznést námitku proti zpracování svých osobních údajů WOOD & Co. Pokud nejsou dány závažné oprávněné důvody pro zpracování, WOOD & Co. dále předmětné osobní údaje Zákazníka nezpracovává. K přijímání a vyřizování námitek je oprávněn pověřenec pro ochranu osobních údajů (viz výše).
4.9. Právo podat stížnost:
Každý Zákazník má právo podat stížnost dozorovému úřadu v Evropské unii. Dozorovým úřadem v České republice je Úřad pro ochranu osobních údajů, se sídlem Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7, xxx.xxxx.xx.
Čl. 5
Závěrečná ustanovení
5.1. WOOD & Co. je oprávněna Politiku ochrany osobních údajů kdykoli jednostranně změnit.
5.2. Tato Politika ochrany osobních údajů nabývá účinnosti dnem 25. května 2018.
7. PRAVIDLA KLASIFIKACE ZÁKAZNÍKŮ
Úvodní ustanovení
V souvislosti s nabytím účinnosti novely zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů („ZPKT“), kterou byla do českého právního řádu transponována evropská směrnice 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU ( „MIFID II“), společnost WOOD & Company Financial Services,
a.s. („WOOD & Company“) má zavedena následující pravidla pro kategorizaci zákazníků, kterým poskytuje investiční služby. Kategorie zákazníků dle XXXXX XX
V souladu s XXXXX XX vymezuje ZPKT základní kategorie zákazníků. Tato koncepce má zajistit každé kategorii zákazníků adekvátní míru ochrany. ZPKT rozlišuje tři základní skupiny zákazníků:
● zákazník, který není profesionálním zákazníkem (dále jen „neprofesionální zákazník“),
● profesionální zákazník,
● profesionální zákazník se zvláštním statutem - tzv. způsobilá protistrana.
WOOD & Company je při poskytování investičních služeb povinna zařadit zákazníka do jedné z výše uvedených kategorií a zároveň zákazníka o takovém zařazení informovat.
Obecná pravidla při kategorizaci zákazníků
Při zařazení zákazníka do jedné z výše uvedených kategorií WOOD & Company vychází z aktuálních informací, kterými disponuje. V případě neaktuálnosti těchto informací, resp. podstatné změny, která by mohla ovlivnit zařazení do příslušné kategorie nás prosím neprodleně informujte. Stejně tak nás prosím okamžitě informujte, pokud jste názoru, že zákaznická kategorizace ve vašem případě nebyla provedena správně.
Zákazník, který nesouhlasí se zařazením do příslušné kategorie, má právo požádat WOOD & Company o prověření předpokladů, ze kterých bylo vycházeno, a případně požádat o změnu kategorie, jak je popsáno o níže. O změnu kategorie může klient požádat kdykoliv v průběhu trvání smluvního vztahu s WOOD & Company.
Neprofesionální zákazník
Jako neprofesionální zákazníci budou kvalifikovány osoby, které:
● nesplňují kritéria pro profesionální zákazníky či způsobilé protistrany, nebo
● splňují kritéria pro profesionální zákazníky či způsobilé protistrany, ale došlo jedním z níže uvedených způsobů k jejich
přeřazení do kategorie neprofesionálních zákazníků.
Neprofesionálními zákazníky jsou především fyzické osoby a právnické osoby, jejichž výše aktiv, vlastního kapitálu nebo ročního úhrnu čistého obratu nedosahuje takové výše, aby mohly být zařazeny do kategorie profesionálních zákazníků.
Neprofesionálním zákazníkům poskytuje WOOD & Company na základě regulací stanovených povinností nejvyšší stupeň
ochrany,a to především v oblasti:
● Poskytování informací, neprofesionálním zákazníkům jsou předávány informace a poskytována poučení v daleko širším rozsahu než u zbylých dvou kategorií.
● Vyžadování informací od zákazníků, WOOD & Company je povinna podrobně prověřovat vhodnost a/nebo přiměřenost investičních služeb poskytovaných neprofesionálním zákazníkům.
Možnost změny kategorizace
Neprofesionální zákazník může WOOD & Company požádat o přeřazení do kategorie Profesionální zákazník při splnění podmínek dle ZPKT. Přílohou žádosti Neprofesionálního zákazníka o zařazení do kategorie Profesionální zákazník musí být písemné prohlášení žadatele o tom, že si je vědom, že změna zařazení může znamenat ztrátu nároku na náhradu ze zahraničního systému účelem podobnému Garančnímu fondu obchodníků s cennými papíry a skutečnosti, že WOOD & Company Profesionálnímu zákazníkovi na žádost není povinna poskytovat nejvyšší stupeň ochrany ve vztahu k obchodům s investičním nástrojem a investičním službám.
Žádosti zákazníka o přeřazení do kategorie s nižší ochranou WOOD & Company není povinna vyhovět ani za situace, kdy zákazník splňuje ZPKT stanovené kvantitativní požadavky.
Profesionální zákazník
Mezi profesionální zákazníky budou zařazeny:
(i) banky, (ii) spořitelní a úvěrní družstva, (iii) obchodníci s cennými papíry, (iv) pojišťovny, (iv) zajišťovny, (v) investiční společnosti, (vi) investiční fondy, (vii) penzijní společnosti, (viii) jiné osoby, které vykonávají svou podnikatelskou činnost na finančním trhu na základě povolení uděleného orgánem dohledu nad finančním trhem nebo na základě zápisu do registru provedeného orgánem dohledu nad finančním trhem, zejména platební instituce, instituce elektronických peněz, vydavatel elektronických peněz malého rozsahu, poskytovatel platebních služeb malého rozsahu, nebankovní poskytovatel spotřebitelského úvěru, hlavní administrátor, investiční zprostředkovatel, pojišťovací agent, pojišťovací makléř, samostatný zprostředkovatel spotřebitelského úvěru, samostatný likvidátor pojistných událostí, provozovatel platebních systémů s neodvolatelností zúčtování, provozovatel vypořádacího systému s neodvolatelností vypořádání a centrální depozitář, avšak s výjimkou vázaného zástupce investičního zprostředkovatele, vázaného zástupce podle zákona o spotřebitelském úvěru, vázaného zástupce obchodníka s cennými papíry, vázaného zástupce penzijní
společnosti, vázaného pojišťovacího zprostředkovatele, podřízeného pojišťovacího zprostředkovatele a výhradního pojišťovacího agenta, (ix)osoby, které jako svou rozhodující činnost provádějí sekuritizaci, (x) osoby, které obchodují na vlastní účet s investičními nástroji za účelem snížení rizika (hedging) z obchodů s investičními nástroji uvedenými v § 3 odst. 1 písm. d) až k) ZPKT (deriváty) a tato činnost patří mezi jejich rozhodující činnosti, (xi) osoby, které obchodují na vlastní účet s investičními nástroji uvedenými v § 3 odst. 1 písm. g) až i) ZPKT (komoditní deriváty) nebo komoditami a tato činnost patří mezi jejich rozhodující činnosti, (xii) právnické osoby, které jsou příslušné hospodařit s majetkem státu při zajišťování nákupu, prodeje nebo správy jeho pohledávek nebo jiných aktiv, anebo při restrukturalizaci obchodních společností nebo jiných právnických osob s majetkovou účastí státu, (xiii) zahraniční osoby s obdobnou činností jako některá z osob uvedených v předchozích odrážkách, (xiv) státy nebo členské státy federace, (xv) Česká národní banka, zahraniční centrální banka nebo Evropská centrální banka, (xvi) Světová banka, Mezinárodní měnový fond, Evropská investiční banka nebo jiná mezinárodní finanční instituce, (xvii) právnické a zahraniční osoby založené za účelem podnikání, které podle poslední účetní závěrky splňují alespoň 2 ze 3 kritérií, kterými jsou: 1. aktiva celkem odpovídají částce alespoň 20 000 000 EUR, 2. roční úhrn čistého obratu odpovídající částce alespoň 40 000 000 EUR, 3. vlastní
kapitál odpovídající částce alespoň 2 000 000 EUR,
Profesionálním zákazníkem (tzv. Profesionální zákazník na žádost) se rozumí také osoba, která WOOD & Company požádá, aby s ní zacházela jako s profesionálním zákazníkem, a ta se žádostí souhlasí a která splňuje alespoň 2 z těchto 3 kritérií:
● provedla za každé z posledních 4 po sobě jdoucích čtvrtletí na příslušném evropském regulovaném trhu, nebo v příslušném mnohostranném obchodním systému provozovaném osobou se sídlem v členském státě Evropské unie obchody s investičním nástrojem, jehož se žádost týká, ve významném objemu a v průměrném počtu alespoň 10 obchodů za čtvrtletí,
● objem jejího majetku tvořeného peněžními prostředky a investičními nástroji odpovídá částce alespoň 500 000
EUR,
● vykonávala po dobu nejméně jednoho roku nebo vykonává v souvislosti s výkonem svého zaměstnání, povolání nebo funkce činnost v oblasti finančního trhu, která vyžaduje znalost obchodů nebo služeb, jichž se žádost týká.
V případě pochybností, zda zákazník splňuje předpoklady pro zařazení mezi profesionální zákazníky, bude tento zákazník zařazen mezi zákazníky neprofesionální. Zákazník může následně požádat o změnu zařazení dle níže popsaného postupu.
Úroveň ochrany
Profesionálním zákazníkům poskytuje WOOD & Company nižší úroveň ochrany, to znamená zejména následující:
● profesionálním zákazníkům nejsou poskytovány informace a poučení v takovém rozsahu jako zákazníkům neprofesionálním;
● pro účely vyžadování informací od zákazníků (investiční dotazník) při poskytování investičních služeb má WOOD & Company za to, že profesionální zákazník podle článku má odborné znalosti a zkušenosti v oblasti investic dostatečné k tomu, aby činil vlastní investiční rozhodnutí a vyhodnocoval rizika, která podstupuje v souvislosti s investiční službou nebo obchodem s investičním nástrojem, pro které je zařazen do skupiny profesionálních zákazníků, pokud se nejedná o profesionálního zákazníka na žádost.
Možnost změny kategorizace
Profesionální zákazník může při splnění podmínek stanovených v ZPKT požádat o přeřazení do kategorie způsobilá protistrana. Ze žádosti musí být zřejmé jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem se nebo jaké investiční služby se týká. Žádosti zákazníka o přeřazení do této kategorie WOOD & Company nemusí vyhovět.
Profesionální zákazník může také požádat o přeřazení do kategorie neprofesionálního zákazníka, a to pro vybrané nebo všechny investiční nástroje nebo investiční služby. V tomto případě WOOD & Company musí žádosti vyhovět za předpokladu, že o změnu kategorizace žádá zákazník, který byl původně neprofesionální zákazník, v opačném případě WOOD & Company není povinna žádosti o změnu kategorizace vyhovět.
Způsobilá protistrana
Způsobilá protistrana je zvláštní kategorií v rámci skupiny profesionálních zákazníků, přičemž je relevantní pouze pro účely poskytování investiční služby přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů, provádění pokynů týkajících se investičních nástrojů na účet zákazníka a obchodování s investičními nástroji na vlastní účet.
Za Způsobilou protistranu se rovněž považuje, pokud s tím výslovně souhlasí, i fyzická osoba s bydlištěm nebo právnická osoba se sídlem v jiném členském státě Evropské unie, ve vztahu ke které podle právního řádu tohoto členského státu není zahraniční osoba, která má povolení tohoto členského státu k poskytování investičních služeb, povinna bez její žádosti při poskytování hlavních investičních služeb uvedených plnit povinnosti obdobné povinnostem stanoveným v § 15 až 15r. Ze souhlasu musí být zřejmé, jakého obchodu nebo obchodů s investičním nástrojem nebo jaké investiční služby se týká.
Úroveň ochrany
Způsobilým protistranám poskytuje WOOD & Company nejnižší stupeň ochrany. WOOD & Company není povinna plnit ve vztahu ke způsobilým protistranám povinnosti při jednání se zákazníkem stanovené v § 15 až 15r ZPKT. WOOD & Company tak není povinna plnit vůči způsobilým protistranám povinnosti týkající se např. komunikace se zákazníkem, informování zákazníka, vyžadování informací od zákazníka, zpracování pokynů, informování o pokynech a stavu majetku zákazníka.
WOOD & Company je ve vztahu ke způsobilé protistraně, vůči které neplní povinnosti při jednání se zákazníkem stanovené v § 15 až 15r ZPKT, povinna jednat kvalifikovaně, čestně a spravedlivě a nesmí používat při komunikaci s ní nejasné, nepravdivé, zavádějící nebo klamavé informace.
Možnost změny kategorizace
WOOD & Company je povinna plnit při poskytování investiční služby přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů, provádění pokynů týkajících se investičních nástrojů na účet zákazníka a obchodování s investičními nástroji na vlastní účet povinnosti stanovené v § 15 až 15r ZPKT pokud jej o to Způsobilá strana požádá.
Zákazník zařazený do kategorie Způsobilá protistrana může požádat o vyšší stupeň ochrany přeřazením do kategorie profesionální zákazník nebo neprofesionální zákazník, a to buď pro jednotlivé obchody, jednotlivé kategorie investičních nástrojů anebo pro všechny kategorie investičních nástrojů nebo investiční služby.
WOOD & Company je povinna žádosti vyhovět za předpokladu, kdy o změnu kategorizace žádá zákazník, který byl původně zařazen v kategorii s vyšší ochranou, v opačném případě WOOD & Company není žádosti o změnu kategorizace vyhovět.
8. REKLAMAČNÍ ŘÁD
Tento Reklamační řád upravuje problematiku vyřizování reklamací, stížností a ostatních podání (dále jen „Podání“) Zákazníků WOOD & Company Financial Services, a.s. (dále jen „WOOD & Co.“) v souladu s Obchodními podmínkami (dále jen „OP“), zejména stanovuje standardizovaný postup při jejich vyřizování. Jsou-li v tomto Reklamačním řádu použity pojmy nebo slovní spojení začínající velkým písmenem, mají význam stanovený v článku A Definice pojmů OP, případně význam specifikovaný v jednotlivých ustanoveních tohoto Reklamačního řádu.
1. Oprávněnost Podání
Podání má právo podat každý Zákazník, osoba zmocněná Zákazníkem , nebo jeho zástupce, nebo třetí osoba jednající v zájmu Zákazníka, pokud se domnívá, že WOOD & Co porušuje jakoukoliv svou zákonnou nebo smluvně stanovenou povinnost, že jednání pracovníka WOOD & Co vůči Zákazníkovi nebylo vhodné nebo přiměřené, nebo v případě, že žádá o podání navrhující zkvalitnění poskytovaných služeb a produktů WOOD & Co.
Za oprávněné Podání se považují případy, kdy služba nebyla pro Zákazníka řádně zajištěna pro nedodržení obecně závazných právních předpisů nebo smluvních podmínek. Oprávněné Podání zakládá nárok Zákazníka na sjednání nápravy, náhradní plnění, případně též na náhradu způsobené škody.
O oprávněnosti Podání a konkrétním způsobu vyřízení rozhodne odpovědné oddělení v souladu s platnými právními předpisy a vnitřními postupy WOOD & Co.
2.1 Forma Podání pro klienty s Frakčními portfolii
● poštou - na adresu WOOD & Company Financial Services, a.s., xxxxxxx Xxxxxxxxx 0000/0X, 000 00 Xxxx Xxxxx - Xxxxx 0
● telefonicky - na telefonní číslo (x000) 000 000 000
● e-mailem - na e-mailovou adresu xxxxxxx@xxxx.xx
2.2 Forma Podání pro ostatní klienty
● poštou - na adresu WOOD & Company Financial Services, a.s., xxxxxxx Xxxxxxxxx 0000/0X, 000 00 Xxxx Xxxxx - Xxxxx 0
● telefonicky - na telefonní číslo: x000 000 000 000
● e-mailem - na e-mailovou adresu: xxxx@xxxx.xx
Jinak doručená Podání (doručená na ostatní telefonní čísla WOOD & Co nebo jejích pracovníků, nebo na další e-mailové adresy WOOD & Co nebo jejích zaměstnanců) předají pracovníci, kteří s nimi přijdou do styku a nejsou příslušní k jejich zpracování či řešení, příslušným útvarům.
U takto přijatých Podání WOOD & Co nemůže garantovat dodržení lhůt a procesů stanovených pro vyřízení Podání, přesto však k zachování lhůt a postupů pro vyřízení Podání vynaloží maximální úsilí.
Za doručené Podání nelze považovat Podání doručené na soukromé telefonní číslo, soukromou adresu nebo soukromou e-mailovou
adresu pracovníka WOOD & Co.
3. Nutné náležitosti podání Podání musí obsahovat alespoň:
- identifikaci Zákazníka (jméno příjmení/obchodní firmu/název, rodné číslo (datum narození/identifikační číslo),
- předmět Podání, tedy uvedené čeho se Podání týká, co Zákazník požaduje, vůči komu resp. čemu Podání směřuje. Pro zajištění rychlého vyřízení Podání by dále mělo Podání obsahovat:
- kontaktní údaje Zákazníka
- časové údaje, zejména data a časy, při nichž došlo/mělo dojít k událostem, které jsou předmětem Podání,
- identifikace osob, tedy jména či jiné indicie k určení všech osob, relevantních pro předmět Podání jak na straně Zákazníka tak na straně WOOD & Co.,
- všechny ostatní relevantní skutečnosti a okolnosti týkající se Podání.
Podání musí být učiněno v českém, nebo slovenském jazyce. WOOD & Co. je oprávněna přijmout i Podání v anglickém. 4. Přijetí Podání
O každém přijatém Podání musí být vyplněn protokol na formuláři WOOD & Co., který tvoří přílohu č. 1 Reklamačního řádu (dále jen
„Protokol“).
V případech, kdy Zákazník zvolí formu podání vylučující možnost použití Protokolu nebo jej z objektivních příčin vyplnit nemůže, vyplní Protokol na základě Zákazníkova Podání pracovník WOOD & Co. Pokud je to možné, požádá pracovník WOOD & Co. Zákazníka o podpis vyplněného Protokolu.
5. Lhůty pro podání reklamace
Podání by měla být uplatňována co nejdříve poté, co nastane/má nastat skutečnost, která je předmětem Podání. Maximální lhůta pro uplatnění Podání je 6 měsíců od okamžiku, kdy došlo (mělo dojít) k vytýkané skutečnosti.
V případě, že to WOOD & Co uzná za vhodné, přijme a vyřídí i opožděně uplatněná Podání. 6. Lhůty pro vyřízení Podání
O oprávněnosti Podání a jeho vyřízení rozhodne WOOD & Co. v co nejkratší možné lhůtě, maximálně však do 30ti dnů od přijetí Podání.
Do této lhůty se nezapočítává doba nezbytná pro opravu či doplnění Podání Zákazníkem. V případě, že se jedná o složitý případ vyžadující podrobnější šetření, součinnost většího počtu útvarů WOOD & Co. nebo třetích osob, rozhodne WOOD & Co nejpozději do 90ti dnů od přijetí Podání. V takovém případě však bude Zákazníka do 30ti dnů informovat o prodloužení lhůty k vyřízení Podání.
7. Práva a povinnosti Zákazníka
- Zákazník je povinen uplatňovat Podání v souladu s tímto Reklamačním řádem.
- Zákazník je povinen poskytnout WOOD & Co. součinnost nezbytnou k vyřízení Podání, zejména jí včas, úplně a pravdivě informovat o skutečnostech významných pro posouzení Podání a poskytnout jí podklady potřebné pro jeho vyřízení. Za tímto účelem může být Zákazníkovi doručena výzva k doplnění Podání.
- Zákazník je povinen uplatnit Podání bezprostředně poté, co se o vzniku předmětu Podání dozvěděl. Podá-li Zákazník reklamaci s časovým odstupem, přestože o vzniku reklamované skutečnosti věděl dříve, může WOOD & Co vztáhnout případnou náhradu škody k hodnotám, platným v okamžiku, kdy se Zákazník o vzniku předmětné skutečnosti dozvěděl a mohl ji bez zbytečného odkladu oznámit WOOD & Co. Dokladem o zjištění vzniku předmětu Podání Zákazníkem je např. záznam o elektronickém zobrazení určitých skutečností (portfolia, pokynů, transakcí,…) Zákazníkem v dohodnutém komunikačním programu, ze kterého byl vznik předmětu Podání zřejmý.
8. Vyřízení Podání
WOOD & Co rozhodne nejprve o přípustnosti Podání (určitosti a zachování lhůt) a poté rozhodne o předmětu Podání. WOOD & Co písemně informuje Zákazníka o způsobu vyřízení Podání ve lhůtě stanovené v čl. 5 Reklamačního řádu.
9. Poučení o dalších možnostech uplatnění práv Zákazníka
Způsob vyřízení Podání Zákazníka nijak neomezuje v možnosti:
- podat návrh na zahájení řízení k soudu,
- je-li Zákazník spotřebitelem, podat návrh na zahájení řízení k Finančnímu arbitrovi ČR, jako orgánu pro řešení sporů na
základě zákona č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi
Kontaktní údaje: Finanční arbitr ČR, Xxxxxxxx 00/0000, 000 00 Xxxxx 0, tel.: x000 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxxxx.xx,
- podat stížnost k České národní bance jakožto orgánu vykonávajícímu dohled nad finančním trhem v České republice. Kontaktní údaje: Na Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0.xxx.: 000 000 000, fax.: 000 000 000
9. STRATEGIE PROVÁDĚNÍ POKYNŮ ZÁKAZNÍKŮ
OBSAH
1. Úvodní ustanovení
2. Převodní místa a kvalita provádění
3. Převodní místa využívaná Společností k provádění instrukcí zákazníků
4. Pokyny a instrukce
5. Specifické instrukce zákazníka
6. Strategie provádění pokynů za nejlepších podmínek
7. Obecné principy zpracovávání pokynů
8. Principy sloučení a rozdělení pokynů
9. Facilitační činnost pro zákazníka
10. OTC transakce
11. Systematický internalizátor (SI)
12. Provádění pokynů na burze mimo knihu pokynů
13. Provádění devizových operací v souvislosti s poskytováním investičních služeb
14. Provádění pokynů týkajících se dluhopisů
15. Obecná ustanovení
Datum účinnosti: 01.06.2020
Článek 1 Úvodní ustanovení
1.1. Tyto Strategie provádění pokynů zákazníků (dále jen „Strategie“ nebo „Zásady“) obsahují informace o tom, jak společnost WOOD & Company Financial Services, a.s. (dále jen „Společnost“) zpracovává pokyny zákazníků a zajišťuje jejich nejlepší způsob provedení podle Směrnice 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů (dále jen „MiXXX XX“) a navazujících předpisů.
Při poskytování služeb způsobilým protistranám nemusí Společnost dodržovat povinnosti související s prováděním pokynů za nejlepších podmínek.
1.2. Podle výše uvedených platných předpisů musí Společnost přijmout veškerá dostatečná opatření k tomu, aby dosáhla nejlepšího možného výsledku (dále jen „provádění pokynů za nejlepších podmínek“) pro zákazníka s ohledem na faktory uvedené níže v článku 6 odstavci 6.2., při provádění nebo přijímání a předávání pokynů zákazníka ve vztahu k investičním službám souvisejícím s investičními nástroji bez konkrétních instrukcí zákazníka. Společnost využívá tuto strategii při poskytování následujících investičních služeb: (i) přijímání a předávání pokynů zákazníka ve vztahu k investičním nástrojům, (ii) provádění takových pokynů a (iii) poskytování správy portfolia.
1.3. Při provádění pokynů zákazníka Společnost pro určení relativního významu faktorů uvedených níže v článku 6 odstavci
6.2 přihlíží zejména k následujícím kritériím: (i) charakteristice zákazníka, včetně jeho regulatorní kategorie; (ii) charakteristice pokynu zákazníka; (iii) vlastnostem finančních nástrojů, kterých se příslušný pokyn týká; a (iv) charakteristice převodních míst, kde lze příslušný pokyn provést.
Článek 2
Převodní místa a kvalita provádění
2.1. Hlavním cílem těchto Zásad je určení vhodného převodního místa pro jednotlivé finanční nástroje, kde Společnost provede pokyn na účet zákazníka, tj. místa, která podle názoru Společnosti konzistentně umožňují nejlepší způsob provedení pokynu. Společnost může při provádění pokynů využívat následující převodní místa:
a) regulované trhy (Regulated Markets - RM);
b) mnohostranné obchodní systémy (Multilateral Trading Facilities - MTF);
c) organizované obchodní systémy (Organized Trading Facilities - OTF);
d) systematické internalizátory (Systematic Internalisers - SI);
e) tvůrce trhu a jiné poskytovatele likvidity,
f) trhy mimo Evropskou unii a jiné subjekty poskytující podobné funkce jako převodní místa uvedená pod písmeny a) až e) výše.
Pokud s tím zákazník souhlasí, je možné realizovat pokyn na mimoburzovním trhu, tzv. OTC.
2.2. Společnost vynaloží přiměřené úsilí, aby nespravedlivě nediskriminovala některá převodní místa. Seznam hlavních převodních míst, na které se Společnost významně spoléhá, je připojen v článku 3.
2.3. Společnost je povinna každoročně zveřejnit seznam pěti nejlepších převodních míst (podle objemu obchodování), kde prováděla pokyny zákazníků v předchozím roce, a informaci o dosažené kvalitě provedení. Výše uvedené platí pro všechny finanční nástroje v rozsahu MiXXX XX. Tyto informace musí být každoročně zveřejněny na webové stránce Společnosti xxx.xxxx.xx.
Článek 3
Převodní místa využívaná Společností k provádění pokynů zákazníků
Stát | Přístup | Převodní místo | Nejrelevantnější třídy nástrojů |
Česká republika | člen | Pražská burza cenných papírů | akcie, dluhové nástroje |
Polsko | člen | Varšavská burza cenných papírů | akcie |
Maďarsko | člen | Budapešťská burza cenných papírů | akcie |
Rakousko | člen /třetí strana | Vídeňská burza cenných papírů | akcie |
Rumunsko | člen | Bukurešťská burza cenných papírů | akcie |
Bulharsko | třetí strana | Bulharská burza cenných papírů - Sofie | akcie |
Slovinsko | člen | Lublaňská burza cenných papírů | akcie |
Dubaj | člen | Dubajská burza NASDAQ | akcie |
USA | třetí strana | Burzy cenných papírů NYSE, NASDAQ | produkty obchodované na burze |
Kanada | třetí strana | Torontská burza cenných papírů | akcie |
Německo | třetí strana | Frankfurtská burza cenných papírů XETRA | dluhové nástroje |
Velká Británie | třetí strana | Londýnská burza cenných papírů | akcie |
Itálie | třetí strana | Italská burza cenných papírů | akcie |
Nizozemsko | třetí strana | NYSE EURONEXT – Amsterdam | měnové deriváty |
Francie | třetí strana | NYSE EURONEXT – Paříž | měnové deriváty, produkty obchodované na burze |
Belgie | třetí strana | NYSE EURONEXT – Brusel | akcie |
Dánsko | třetí strana | Kodaňská burza cenných papírů OMX | akcie |
Švédsko | třetí strana | Stockholmská burza cenných papírů OMX | akcie |
Finsko | třetí strana | Helsinská burza cenných papírů OMX | akcie |
Norsko | třetí strana | Burza - Oslo | akcie |
Švýcarsko | třetí strana | Švýcarská burza cenných papírů | akcie |
Irsko | třetí strana | Irská burza cenných papírů | akcie |
Malta | třetí strana | Maltská burza cenných papírů | akcie |
Řecko | třetí strana | Aténská burza cenných papírů | akcie, dluhové nástroje |
Turecko | třetí strana | Istanbulská burza cenných papírů | akcie |
Chorvatsko | třetí strana | Záhřebská burza cenných papírů | akcie |
Srbsko | třetí strana | Bělehradská burza cenných papírů | akcie |
Slovensko | třetí strana | Bratislavská burza cenných papírů | dluhové nástroje |
Rusko | třetí strana | Moskevská burza | akcie |
Estonsko | třetí strana | Tallinnská burza cenných papírů | akcie |
Lotyšsko | třetí strana | Rižská burza cenných papírů | akcie |
Litva | třetí strana | Vilniuská burza cenných papírů | akcie |
Izrael | třetí strana | Telavivská burza cenných papírů | akcie |
Nigérie | třetí strana | Nigerijská burza cenných papírů | akcie |
Jižní Afrika | třetí strana | Johannesburská burza cenných papírů | akcie |
Japonsko | třetí strana | Tokijská burza cenných papírů | akcie |
Hongkong | třetí strana | Hongkongská burza | akcie |
Singapur | třetí strana | Singapurská burza | akcie |
3.1. Pokud Společnost získá přístup na nové převodní místo, nebo nemá nadále účast na určitém převodním místě, nebo změní přístup na určité převodní místo, bude o tom informovat zákazníky na webové stránce xxx.xxxx.xx.
3.2. Pokud Společnost uplatňuje různé poplatky v závislosti na převodním místě, musí tyto rozdíly dostatečně podrobně vysvětlit tak, aby zákazník pochopil výhody a nevýhody výběru konkrétního převodního místa.
3.3. Společnost nesmí nastavit svou poplatkovou strukturu nebo účtovat poplatky takovým způsobem, aby docházelo k diskriminaci některých převodních míst.
3.4. Pokud Společnost vyzve klienty, aby si vybrali převodní místo, musí je informovat poctivým, objektivním a nezavádějícím způsobem, aby se předešlo tomu, že si zákazník vybere převodní místo pouze na základě poplatkové politiky uplatňované Společností.
3.5. Pokud Společnost není přímým členem určitého převodního místa a předá pokyn k provedení jinému subjektu, učiní tak v nejlepším zájmu zákazníka a přijme veškerá dostatečná opatření k tomu, aby dosáhla nejlepšího možného výsledku pro zákazníka. Může se stát, že Společnost nebude moci u každé jednotlivé transakce prokázat, že instrukce byla provedena za nejlepších podmínek pro zákazníka. I v tomto případě však Společnost bude dohlížet na plnění strategie.
Článek 4
Pokyny a instrukce
Pokud zákazník vydá konkrétní pokyn, Společnost provede pokyn podle instrukce zákazníka.
Zákazník bere na vědomí, že konkrétní instrukce k provedení pokynu uvedené v odstavci 5 mohou Společnosti zabránit v přijetí opatření k tomu, aby při provedení takového pokynu dosáhla nejlepšího možného výsledku.
4.1. Standardní pokyny
Lze-li klientský pokyn provést pouze na jednom převodním místě, Společnost zpracuje pokyn na tomto převodním místě, přičemž zohlední všechny faktory a charakteristiku pokynu (likviditu trhu, velikost pokynu, transakční náklady, vlastnosti transakce – viz čl.
6.2. níže). Lze-li klientský pokyn provést na více než jednom převodním místě, Společnost vezme v úvahu všechny faktory
a charakteristiku pokynu (likviditu trhu, velikost pokynu, transakční náklady, vlastnosti transakce – viz níže v článku 5,
odstavci 5.2.) a priority zákazníka (např. přání zákazníka ohledně denominace a zúčtovacího střediska příslušné transakce). Alternativou obchodování na převodních místech je obchodování proti vlastnímu účtu Společnosti, pokud takový způsob provedení zajistí nejlepší výsledek pro zákazníka. Ve vztahu k akcím přijatým k obchodování na regulovaném trhu, na kterém Společnost nepůsobí jako systematický internalizátor, je provádění proti vlastnímu účtu Společnosti možné pouze ad hoc a nepravidelně nebo u specifických transakcí, které se nepodílejí na procesu určování cen. OTC obchody provádí Společnost pouze pro zákazníky, kteří je předem schválí.
4.2. Směrované pokyny
Směrované pokyny jsou pokyny obsahující veškeré informace o tom, kde, jak a kdy má být instrukce provedena; všechny vlastnosti a faktory instrukce jsou definovány zákazníkem a Společnost pouze zpracuje instrukci přímo na převodním místě stanoveném
zákazníkem a dohlédne na zákonnost a technickou správnost pokynu. Pokud Společnost klasifikuje takový pokyn jako nezákonný, zákazník bude informován způsobem stanoveným ve smlouvě, nebo stejným způsobem, jakým byl pokyn doručen ze strany
zákazníka.
Článek 5
Specifické instrukce zákazníka
5.1. V případě specifických instrukcí zákazníka, včetně žádosti o provedení pokynu na jiném převodním místě, přijme Společnost veškerá přiměřená opatření k tomu, aby dosáhla nejlepšího možného výsledku pro zákazníka s ohledem na charakteristiku instrukce nebo jakékoli její části. Pokud je instrukce nebo jakákoli její část neurčitá, Společnost takovou neurčitou část definuje podle strategie provádění pokynů za nejlepších podmínek. Bez ohledu na to, že zákazník dává Společnosti
specifickou instrukci, která pokrývá jednu část nebo aspekt pokynu, nezbavuje to Společnost závazku dosáhnout nejlepšího možného výsledku pro zákazníka, pokud jde o jakoukoli jinou část nebo aspekt jeho pokynu, kterou tato instrukce nepokrývá.
5.2. V případě, že zákazník neudělí specifickou instrukci, bude Společnost při realizaci pokynu jednat podle vlastního uvážení s tím, že přihlédne k charakteru klientského pokynu tak, aby došlo k jeho realizaci za nejlepších podmínek.
Článek 6
Strategie provádění pokynů za nejlepších podmínek
6.1. Strategie Společnosti spočívá v nalezení rovnováhy mezi jednotlivými faktory pokynu zákazníka a provedením pokynu
v rámci existujících omezení, přestože některé faktory mohou být protichůdné.
6.2. Při provádění pokynu přihlíží Společnost před výběrem převodního místa k řadě faktorů, aby dosáhla nejlepšího možného výsledku pro zákazníka. Způsob zpracování pokynu zákazníka se určuje mimo jiné podle následujících faktorů:
Faktory |
Pravděpodobnost provedení pokynu |
Cena dosažitelná na převodním místě |
Clearingové (zúčtovací) podmínky |
Rychlost provedení pokynu |
Náklady na provedení pokynu |
Pravděpodobnost provedení a vypořádání |
Charakteristika pokynu |
Velikost pokynu a aspekt likvidity |
Vlastnosti finančního nástroje, kterého se příslušný pokyn týká (specifikace nástroje, jeho likvidita apod.) |
Charakteristika převodního místa, na kterém má být obchod s nástrojem realizován (další specifikace jednotlivých trhů) |
Jakékoli jiné relevantní aspekty související s provedením pokynu |
6.3. Při zpracování pokynů na náklady zákazníka zohlední Společnost kromě výše uvedených faktorů rovněž charakteristiku zákazníka (zvyky zákazníka).
6.4. Při posuzování faktorů dává Společnost nejvyšší prioritu likviditě trhu a ceně dosažitelné na převodním místě (nebo pravděpodobnosti provedení pokynu vzhledem k požadovanému objemu transakce). Převodní místa, která mají nejvyšší likviditu, mají obvykle efektivní a méně nákladné clearingové (zúčtovací) systémy. Společnost neúčtuje zákazníkovi žádné poplatky, které zaplatí třetím stranám; zákazník platí pouze odměnu za provedení pokynu, jejíž výše je předem známa. Společnost nestrukturuje a neúčtuje svou provizi tak, aby nespravedlivě diskriminovala některá převodní místa.
6.5. Pokud je to efektivní, strategií Společnosti je být přímým členem burzy (regulovaného trhu), která je nejlikvidnějším převodním místem pro obchody s místními akciemi, aby tak dosáhla nejlepší možné ceny. Pokud se titul obchoduje na více než jednom převodním místě, Společnost upřednostní místo s nejvyšší likviditou (ve vztahu k denominaci a místě clearingu obchodu).
6.6. Přístup k hodnocení faktorů a charakteristiky zákazníka
Pokud Společnost obdrží pokyn, jehož objem je na trhu standardní, Společnost bude pravděpodobně dávat důraz na nejlepší dosažitelnou cenu a související náklady v okamžiku provedení obchodu. Avšak v případě pokynu, jehož objem může mít dopad na tržní cenu nebo přesahuje aktuální likviditu, bude Společnost přihlížet rovněž k dalším faktorům. V takovém případě může být obchod s nástrojem proveden v několika fázích a ne nezbytně za nejlepší tržní cenu, pokud nebude k dispozici dostatečná likvidita,
a podstatná bude pravděpodobnost provedení. Dalším aspektem, který může mít vliv na provedení instrukce, je záměr, který zákazník příslušným pokynem sleduje. Pokud chce zákazník zajistit riziko vyplývající z jiné jeho pozice, může být podstatná rychlost provedení instrukce. Provedení pokynu se rovněž může lišit u méně standardních obchodů nebo obchodů na neregulovaných trzích, kdy musí Společnost jinak hodnotit způsobilost protistran, nebo může být obtížné získat srovnatelné ceny, protože na jiných trzích neexistují. Důležitým faktorem je také úvěrové riziko, obchodní podmínky, transparentnost nákladů apod.
6.7. Strategie provádění pokynů za nejlepších podmínek pro neprofesionální zákazníky
V případě poskytování služeb neprofesionálním zákazníkům je nejpodstatnějším a jediným faktorem nejlepší cena pro zákazníka, tj. nejlepší možný výsledek se určí z hlediska celkového plnění, které se skládá z ceny investičního nástroje a nákladů spojených s provedením pokynu.
Článek 7
Obecné principy zpracovávání pokynů
7.1. Pokyny prováděné jménem zákazníka musí být zpracovány spravedlivě a bez zbytečného prodlení, a musí být neprodleně a přesně zaznamenány a alokovány. Společnost monitoruje veškeré komunikační kanály pro přijímání pokynů a zaznamenává je ve svém interním systému bez zbytečného prodlení (na českém trhu by měl být pokyn podle burzovních pravidel zaznamenán do 15 sekund). Pokyny musí být jednoznačné a srozumitelné, pokud jde o množství, směr, počet cenných papírů, jejich názvy a případné limity. Pokud existuje cenový limit, musí být v souladu s burzovními pravidly a kroky kotace.
7.2. Pokud limitní pokyn zákazníka, který se týká investičního nástroje přijatého k obchodování na regulovaném trhu nebo obchodovaného v obchodním systému, není za převažujících tržních podmínek okamžitě proveden, Společnost je povinna takový pokyn okamžitě zveřejnit, pokud zákazník nestanoví jinak, nebo pokud pokyn nepřevyšuje standardní tržní objem.
7.3. Pokud Společnost obdrží dva nebo více srovnatelných pokynů od zákazníků, které se týkají jednoho investičního nástroje, každý z nich zpracuje spravedlivě a bez zbytečného prodlení ve vztahu k jiným zákaznickým pokynům a obchodním zájmům Společnosti vyplývajícím z facilitační činnosti pro zákazníky podle článku 9. Pokyny musí být prováděny neprodleně a podle okamžiku přijetí, pokud to není vzhledem k charakteristice pokynu nebo převažujících tržních podmínek neproveditelné, neefektivní nebo pokud zájmy zákazníka nevyžadují jinak.
7.4. Společnost bude zejména plnit instrukce zákazníka tak, aby dosáhla nejlepšího výsledku pro zákazníka podle článku 4 a 6.
7.5. Společnost bude zákazníka informovat o jakýchkoli podstatných potížích relevantních z hlediska řádného provádění pokynů okamžitě poté, co se o nich dozví.
7.6. Společnost investiční nástroje prodá za vyšší cenu nebo koupí za nižší cenu, než je cena stanovená v instrukci zákazníka, pokud je to možné, a to i bez souhlasu zákazníka.
7.7. Společnost nezneužije žádné informace týkající se neprovedených pokynů zákazníka.
7.8. Další pravidla zpracování instrukcí zákazníka jsou specifikována v interním předpisu Administrativní postupy.
Článek 8
Principy agregování a alokování pokynů
8.1. Společnost nesmí zpracovávat pokyn zákazníka nebo transakci na vlastní účet společně s jiným pokynem zákazníka, pokud
nejsou splněny následující podmínky:
a) je nepravděpodobné, že by agregace pokynů a transakcí bylo v neprospěch jakéhokoli zákazníka, jehož pokyn
má být agregován;
b) každý zákazník, jehož pokyn má být agregován, je informován o tom, že agregování příslušného pokynu může být v jeho neprospěch;
c) obchody vyplývající z agregovaných pokynů jsou rozděleny spravedlivě a podle pravidel stanovených v odstavcích 8.3 až 8.5.
8.2. Společnost agreguje pokyny tam, kde to uzná za vhodné, s ohledem na instrukce zákazníka, tržní standardy, stávající tržní podmínky a povinnost Společnosti jednat v zájmu zákazníka a předcházet střetu zájmů.
8.3. Pokud to není vzhledem k charakteristice pokynů nebo převažujících tržních podmínek neproveditelné, neefektivní či nespravedlivé, nebo pokud zájmy zákazníka nevyžadují jinak, obchody vyplývající z agregovaných pokynů budou alokovány buď:
a) v příslušném poměru podle relativní kvantity (pro rata); nebo
b) v poměru jedna ku jedné, dokud nejsou pokyny nebo transakce provedeny.
8.4. Obchody vyplývající z agregovaných pokynů nebudou rozděleny způsobem, který poškozuje jakéhokoli zákazníka. Společnost ani žádný zákazník nebude mít nespravedlivě přednost.
8.5. Pokud je sloučený pokyn proveden částečně, Společnost rozdělí obchody přednostně zákazníkům než sama sobě, pokud není schopna prokázat, že bez sloučení by pravděpodobně nebyla schopna provést pokyn zákazníka za tak výhodných podmínek, nebo by jej nebyla schopna provést vůbec. Pokud transakce na vlastní účet souvisejí s facilitační činností pro zákazníka podle článku 9, má se za to, že podmínka je splněna a Společnost rozdělí transakce na vlastní účet podle pravidel stanovenýchv odstavcích 8.3. a 8.4.
Článek 9
Facilitační činnost pro zákazníka
9.1. Aby mohla Společnost svým zákazníkům poskytovat různé alternativy provedení pokynů a okamžitou likviditu, je oddělení Tradingu oprávněno vstoupit do rizikové pozice pouze v důsledku facilitační činnosti vykonávané pro zákazníka, což zahrnuje zejména následující situace:
a) Společnost provede pokyn zákazníka proti svému vlastnímu účtu; takové transakce mohou rovněž vycházet z projevů zájmu (IOIs), které Společnost používá v souladu s tržními standardy a osvědčenými postupy; a
b) Společnost provádí transakce v očekávání pokynu zákazníka poté, co zákazník jednoznačně a prokazatelně projevil zájem; je-li facilitační transakce nakonec realizována, cena, která je přidělena zákazníkovi, nesmí být horší než cena, která byla Společností na převodním místě skutečně dosažena.
9.2. Společnost je povinna udržovat infomační bariéru mezi oddělením zabývajícím se obchody pro zákazníka a oddělením zabývajícím se obchodováním na vlastní účet.
9.3. Pokud jde o pozice vyplývající z facilitací pro zákazníka, Společnost je může zavírat souběžně s pokyny zákazníka, dokud nejsou plně pokryty. V takovém případě Společnost vynaloží přiměřené úsilí k tomu, aby minimalizovala tržní dopad a použije jednu z následujících strategií provedení nebo jejich kombinaci, s ohledem na stávající tržní podmínky, charakteristiku pokynů, instrukce zákazníka, tržní praxi a povinnost Společnosti jednat v zájmu zákazníka:
a) počkat, dokud nebudou provedeny všechny pokyny zákazníka ve vztahu k příslušnému investičnímu nástroji a až poté zavírat pozici;
b) postupovat podle ustanovení článku 3(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1052; při prodeji investičního nástroje se ustanovení uplatní obdobně;
c) zavírat pozici automatizovaně prostřednictvím algoritmu procenta z objemu (POV – Percentage of Volume) nebo algoritmu objemově vážené průměrné ceny (VWAP – Volume Weighted Average Price) s objemovou restrikcí, aby byla vyloučena jakákoliv diskrece, která by mohla vést ke střetu zájmů.
9.4. Omezení stanovená v odstavci 3 se neuplatní, dokud se cena investičního nástroje pohybuje uvnitř denního rozpětí, které bylo zformováno do momentu provedení facilitační transakce, a zároveň není výrazně odchýlena od ceny facilitační transakce v nepříznivém směru.
Článek 10 OTC transakce
10.1. Transakce podle článku 9 může Společnost provádět jako systematický internalizátor nebo jako OTC. Za určitých podmínek mohou být pokyny zákazníka prováděny z účtu Společnosti za cenu lepší nebo stejnou jako je cena dosažitelná
v převodním místě. Obchody jsou zúčtovány stejně jako obchody na regulovaných trzích. Společnost má povinnost zveřejnit kotace a objemy, které je v příslušném okamžiku schopna provést, v rámci tzv. předobchodní transparence.
10.2. Kotovaný objem v rámci předobchodní transparence odpovídá stávající podmínce obvyklého tržního objemu pro likvidní akcie; pro nelikvidní akcie, kde se předobchodní transparence nevyžaduje, se kotace pro investiční nástroje sděluje na žádost zákazníka. Po provedení jsou obchody zveřejněny na dostupném místě.
10.3. Pokud Společnost k provedení pokynu zákazníka použije jiný subjekt oprávněný poskytovat služby na kapitálovém trhu, který podléhá regulaci srovnatelné s regulací Společnosti, Společnost nemá povinnost kontrolovat, zda příslušný subjekt každou jednotlivou instrukci posoudil z hlediska strategie provádění pokynů za nejlepších podmínek. Společnost však bude průběžně dohlížet na to, zda subjekt splňuje obecné požadavky těchto Zásad. Pokud Společnost zjistí, že výkon subjektu nesplňuje požadavky Zásad, Společnost bez zbytečného prodlení přijme veškerá přiměřená nápravná opatření. Pokud třetí strana neprovede pokyn v souladu se Zásadami společnosti WOOD & Company, Společnost přijme veškerá přiměřená nápravná opatření.
10.4. Tyto Zásady se uplatní rovněž v případě, že zákazníci schválí provádění pokynů mimo regulované trhy a mnohostranné obchodní systémy.
10.5. Při výběru třetí strany, která provádí pokyny, posuzuje Společnost zejména následující faktory:
● základní kapitál společnosti;
● konkurenceschopnost;
● schopnost zajištění likvidity;
● historii společnosti;
● reputaci společnosti;
● pozici na trhu;
● jednání společnosti;
● reakci na úvodní poptávku ze strany WOOD & Company.
10.6. Společnost průběžně monitoruje, zejména v případě podstatných změn na trhu, přiměřenost výběru třetí strany ve vztahu ke stávajícím podmínkám na kapitálovém trhu. Průběžný monitoring znamená zejména kontrolu oddělení Trading, které zjišťuje, zda je pozice vybrané společnosti stále v souladu s výše uvedenými kritérii. Podobné hodnocení třetích stran se v souladu s právními předpisy pro obchodníky s cennými papíry provádí alespoň jednou ročně a vykonává ho oddělení Middle Office.
10.7. Ve vztahu k akcím přijatým k obchodování na regulovaném trhu, na kterém Společnost nepůsobí jako systematický internalizátor, je provádění pokynů na vlastní účet možné pouze ad hoc a nepravidelně nebo u specifických transakcí, které se nepodílejí na procesu určování cen.
10.8. Při provádění pokynů či rozhodování, zda obchodovat, které se týká OTC produktu, včetně produktů vytvořených „na míru“ pro zákazníka, má Společnost povinnost zkontrolovat přiměřenost ceny navržené zákazníkovi, a to tak, že shromáždí tržní data nutná ke kvalifikovanému odhadu ceny takového finančního nástroje nebo provede porovnání ceny podobných či srovnatelných finančních nástrojů.
Článek 11
Systematický internalizátor (SI)
11.1. Společnost se rozhodla, že bude působit jako systematický internalizátor pro akcie obchodované na regulovaných trzích ve střední a východní Evropě, tj. zejména na:
a) Pražské burze cenných papírů,
b) Varšavské burze cenných papírů,
c) Bukurešťské burze cenných papírů,
d) Vídeňské burze cenných papírů,
e) Budapešťské burze cenných papírů,
f) Lublaňské burze cenných papírů,
g) Záhřebské burze cenných papírů,
h) Bulharské burze cenných papírů v Sofii, a
i) Aténské burze,
a to včetně globálních depozitních certifikátů (GDR) a amerických depozitních certifikátů (ADR) odvozených od těchto akcií.
11.2. Pokud Společnost začne nebo přestane působit jako systematický internalizátor pro akcie přijaté k obchodování na regulovaném trhu, budou o tom zákazníci Společnosti informováni na webové stránce Společnosti xxx.xxxx.xx.
11.3. V souladu se svými zásadami působí Společnost jako systematický internalizátor pouze pro transakce většího než obvyklého tržního objemu.
11.4. Společnost bude čtvrtletně zveřejňovat informace o kvalitě provádění pokynů poskytovaných prostřednictvím systematické internalizace.
Článek 12
Provádění pokynů na burze mimo knihu pokynů
12.1. V určitých situacích mohou být instrukce prováděny v době obchodování podle burzovních pravidel ale mimo knihu pokynů.
Článek 13
Provádění devizových operací v souvislosti s poskytováním investičních služeb
13.1. Jako doplňkovou službu k investičním službám nabízí Společnost převod měny.
13.2. Doplňková služba převodu měny v rámci transakce dává zákazníkovi možnost uzavřít transakci v jedné měně a zúčtovat ji v jiné měně, tj. převod měny je poskytován jako doplňková služba. V souvislosti s takovými operacemi provádí Společnost účetní transakce v různých měnách; likviditu nezbytnou pro zúčtování obchodů musí zajistit oddělení Treasury. Likviditu je nutné přísně sledovat, jak vzhledem k aktuálnímu stavu, tak i ve vztahu k jeho vývoji v návaznosti na zúčtování sjednaného obchodu.
13.3. Za uzavírání a provádění devizových operací pro zákazníky zodpovídá oddělní Trading. Oddělení Trading uzavře pro zákazníka obchod s investičním nástrojem a pokud zákazník požaduje zúčtování v jiné než místní měně, zajistí obchodník dostatečné prostředky v požadované měně prostřednictvím oddělení Treasury.
Článek 14
Provádění pokynů týkajících se dluhopisů
14.1. Pokyny týkající se dluhopisů se obvykle provádí na mimoburzovních (OTC) trzích. OTC trhy jsou decentralizované, fragmentované a vyznačují se nižší předobchodní transparentností, protože protistrany obvykle nezveřejňují kotované ceny. Cena a/nebo výnos a pravděpodobnost provedení tvoří nejdůležitější faktory, které Společnost u takto uskutečněných obchodů posuzuje. Další faktory se zohledňují, pokud není volně dostupná cena v reálném čase nebo pokud je cena získaná od poskytovatele dat (Bloomberg apod.) spíše indikativní než pevná a proveditelná. V takovém případě Společnost získá cenovou kotaci alespoň ze dvou zdrojů, pokud bude k dispozici, z nichž jedna může být indikativní (tzv. on-screen) xxxx.
14.2. Pokyny zákazníků mohou být přijímány emailem/faxem, telefonicky (s tím, že Společnost má povinnost telefonické hovory nahrávat) nebo prostřednictvím elektronických nástrojů běžně akceptovaných na mezibankovním trhu (např. Xxxxxxxxx nebo chat zaznamenávaný specializovaným softwarem) a následně provádět pokyny na účet zákazníků.
14.3. Dluhopisové obchody s protistranami provádějí pracovníci vybavení speciálně upravenými počítači a dále prostřednictvím Bloombergu a elektronických obchodních systémů (jako např. BondVision nebo TradeWeb). To má zajistit efektivní správu a rozšíření portfolia, stejně jako obchodování s finančními nástroji v rámci jednoho obchodního dne, v každém případě v souladu s předpisy vedení Společnosti, které předpokládají „párování pokynů na vlastní účet“ (matched sales principal)
(tj. bez přijímání rizikových pozic). Služba obchodování na vlastní účet typicky nemá otevřené pozice ke konci obchodního dne, a to ani dlouhé ani krátké.
Článek 15 Obecná ustanovení
15.1. Společnost bude zákazníka informovat o Zásadách prostřednictvím trvalého nosiče dat. Souhlas se Zásadami získá Společnost od zákazníka následovně: zákazník schválí Zásady tím, že je akceptuje jako součást zprostředkovatelské smlouvy nebo tím, že je neodmítne do 7 pracovních dnů od přijetí nebo zaznamenání příslušné obchodní instrukce.
15.2. Společnost bude průběžně monitorovat efektivitu provádění pokynů a těchto Zásad a alespoň jednou ročně tyto Zásady a související procesy a postupy přezkoumá, aby dosáhla nejlepšího možného výsledku pro zákazníka. Kdykoli dojde ke změně relevantní z hlediska schopnosti Společnosti dosáhnout nejlepšího možného výsledku (např. v případě podstatné změny trhu), přezkoumá Společnost přiměřenost Zásad ve vztahu k stávajícím podmínkám kapitálového trhu.
15.3. Průběžný monitoring znamená zejména kontroly oddělení Trading, které zjišťuje, zda ceny dosažené při poskytování investičních služeb, na které se Zásady vztahují, jsou v souladu s těmito Zásadami. Podobné hodnocení Zásad provádí alespoň jednou ročně podle právních předpisů pro obchodníky s cennými papíry oddělení compliance. O případných změnách Zásad Společnosti musí být zákazník informován bez zbytečného prodlení, jak je uvedeno níže ve čl. 15.4.. Upravené znění Zásad bude zveřejněno na webové stránce Společnosti xxx.xxxx.xx.
15.4. Pokud Společnost změní tyto Zásady (mimo jiné zejména body 3.1, 9.2 a 13.3), musí být zákazník o změně informován prostřednictvím webové stránky Společnosti xxx.xxxx.xx a emailu zaslaného na adresu zákazníka. Pokud zákazník změny Zásad neodmítne do 7 pracovních dnů od doručení Zásad nebo jejich zveřejnění na webové stránce Společnosti, nebo pokud zákazník podá obchodní pokyn, má se za to, že změny Zásad schválil.
15.5. Na oprávněnou, přiměřenou a racionální žádost zákazníka ohledně specifikace skutečností týkajících se strategie musí Společnost reagovat bez zbytečného prodlení, nejpozději však do 10 pracovních dnů v České republice.
15.6. Zákazník má právo žádat, aby mu Společnost poskytla písemnou kopii těchto Zásad v aktuálním znění.
platný od 1. 6. 2020
10. BANKOVNÍ ÚČTY
WOOD
Složení zálohy na nákup investičních nástrojů uskutečníte bankovním převodem ve prospěch jednoho z níže uvedených bankovních účtů WOOD. Jako variabilní symbol uveďte prosím číslo uváděné jako variabilní symbol účtu v platebních instrukcích (odeslaných na Váš email při založení) nebo na měsíčních výpisech (odesílaných na Váš email každý měsíc).
Měna | Číslo účtu | Vedený u: |
CZK | 2038012508/2600 | Citibank Europe plc. |
CZK | 76788295/2010 | Fio banka, a.s. |
EUR | 7678876788/2010 | Fio banka, a.s. |