LICENČNÍ A SERVISNÍ SMLOUVA SPOLEČNOSTI ORACLE
. LICENČNÍ A SERVISNÍ SMLOUVA SPOLEČNOSTI ORACLE
X. Xxxxxxx definice
"Vy" a "váš" označuje osobu či společnost, která podepsala tuto Smlouvu (dále jen „Smlouva") a objednala si Oracle Programy, a/nebo Služby od společnosti Oracle Czech s. r.o., Škrétova 12, Praha 2 - Vinohrady, IČ: 61498483, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl C, vložka 30435 ("společnost Oracle"), či u autorizovaného distributora. Výraz „Pomocné programy" se vztahuje k materiálům třetích stran specifikovaným v Dokumentaci programu. které lze použít pouze pro účely instalace nebo provozu Programů, se kterými se tyto Pomocné programy dodávají. Pojem „Dokumentace programu" se vztahuje k uživatelské příručce Programu a instalační příručce Programu. Výraz "Programy" se vztahuje na softwarové produkty vlastněné a distribuované společností Oracle, které jste si objednali, Programovou dokumentaci a veškeré update Programů, které obdržíte v rámci Technické podpmy. Výraz "Služby" ("servis") označují Technickou podporu, školení, hostované/outsourcingované služby, consulting služby a další
služby, které jste si objednali. Výraz „Programy třetí strany" se vztahují k programům takto uvedeným a označeným v objednávkovém dokumentu.
B. Účinnost Smlouvy
Tyto Smluvní podmínky, které tvoří nedílnou součást společně s Oracle objednávkovým dokumentem (společně Smlouva) jsou platné a účinné ode dne akceptace ze strany Oracle.
C. Poskytnutá práva
Akceptací Vaší objednávky společností Oracle, Oracle poskytuje nevýhradní, časově neomezené - perpetua! (pokud není uvedeno jinak v objednávkovém dokumentu) právo užití bez povinnosti hradit další licenční poplatky. Oprávnění k výkonu práva dílo užít (licence) je omezené právo k používání Programů a veškerých Služeb, které jste si objednali, výhradně za účelem Vašich vlastních pracovních činností a podle podmínek této Smlouvy, Definic a pravidel stanovených v objednávce a Programové dokumentaci. Jste oprávněni použít programy, které jsou vytvořeny speciálně k umožnění spolupráce mezi Vámi, Vašimi zákazníky a dodavateli v rámci Vašeho interního obchodního systému. Jste oprávněni svým zástupcům, odběratelům a dodavatelům (včetně poskytovatelů oussourcingµ) umožnit vyu:ž:í vat Programy k uvedenému účelu a podle podmínek této Smlouvy. V případě akceptace, Oracle Vám oznámí přijetí a zašle kopii Xxxxxxx. Programová dokumentace bude doručena spolu s Programy, nebo ji můžete získat na této internetové adrese online: xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Služby jsou poskytovány na základě současných pravidel společnosti Oraclc podle příslušného typu objednané Služby a tato pravidla jsou předmětem změn, mohou k nim být přidány dodatečné podmínky, obsah a vymezení těchto podmínek je uveden v objednávce(vyjma podmínek Technické podpory, která je vymezena v části H. této smlouvy). Na základě zaplacení ceny Služeb společnosti Oracle získáte neomezené, nevýlučné, nepřenosné a bezpoplatkové oprávnění k užití všech výsledků Služeb, které jste si objednali výhradně za účelem Vašich vlastních interních pracovních činností a podle
podmínek této Smlouvy s tím, že některé hmotně zachytitelné výsledky mohou být předmětem samostatného licenčního ujednání uvedeného v objednávkovém dokumentu.
Služby poskytnuté na základě této Smlouvy se mohou týkat užití Programů vlastněných nebo distribuovaných společností Oracle, které jste získali na základě samostatné objednávky. Smlouva uvedená ve Vaší objednávce na Programy upravuje oprávnění k výkonu práva užít Programy v této objednávce specifikované. Jakékoli Služby získané od společnosti Oracle jsou nabízeny a poskytovány odděleně od oprávnění k výkonu práva užít Programy, můžete získat samostatně Služby nebo oprávnění k výkonu práva užít Programy.
D. Vlastnictví a omezení
Společnost Oracle je výhradním vlastníkem a ponechává si veškeré majetková práva související s duševním vlastnictvím Programů a výsledků vývoje poskytnutých na základě této Smlouvy prostřednictv ím Služeb. Jste oprávněni vytvořit si potřebné množství kopií Programů pro vlastní licencc,vané užívání a jednu kopii každého Programového media.
Technologie třetích stran, která muze být vhodná nebo nutná k použití s některými Programy Oracle, je uvedena v Dokumentaci programu . Taková technologie třetích stran je licencována podle licenční smlouvy na technologii třetí strany za podmínek specifikovaných v programové dokumentaci a ne za podmínek této Smlouvy.
Není dovoleno:
• Odstraňovat ani upravovat označení Programů ani žádné jiné informace o vlastnických právech společnostiOracle;
• Poskytovat Programy nebo materiály jako výsledků poskytnutých Služeb jakýmkoli způsobem třetím stranám za účelem jej ich užívání třetími stranami pro jejich obchodní činnosti (s výjimkou výslovného povolení užití v rámci daného licenčního oprávnění, které jste obdrželi);
• Využívat Programy ke školení třetích stran o obsahu a/nebo funkcionalitě Programů, s výjimkou školení uživatelů, na něž se vztahuje Vaše licence;
• Zpětně rozkládat, zasahovat či dekompilovat Programy (ledaže by to bylo výslovně povoleno zákonem nebo nutné z důvodu stykové provozuschopnosti);
• Poskytovat výsledky jakýchkoli testů typových úloh (benchmarker tests) bez předchozího písemného souhlasu společnosti Oracle;
• Používat Programy třetí strany vyjma využití ve spojení s PeopleSoft anebo ID Xxxxxxx programy .
X. Xxxxxx, vzdání se nároku a výhradní náprava
Společnost Oracle poskytuje záruku na funkčnost licencovaných Programů v souladu spopisem, který je uveden v příslušné Programové dokumentaci, a to od chvíle, kdy vám společnost Oracle poskytne oprávnění k licenci po dobu jednoho roku (od jejich odeslání nebo elektronického stáhnutí) . Uplatnění záruky jste povinni oznámit písemně společnosti Oracle v průběhu záruční doby. Společnost Oracle poskytuje záruku na Služby s tím, že objednané Služby budou poskytovány způsobem obvyklým v tomto odvětví. Uplatnění záruky jste povinni oznámit písemně společnosti Oracle v průběhu 90 dní od provedení vadnýchslužeb.
SPOLEČNOST ORACLE NEZARUČUJE, ŽE BUDOU PROGRAMY PRACOVAT BEZCHYBNĚ NEBO VE STÁLÉM PROVOZU ,ANI ŽE NAPRAVÍ VEŠKERÉ CHYBY V PROGRAMECH, POKUD BUDE ZACHOVÁNA FUNKČNOST PROGRAMŮ V SOULADU SE ZÁRUKOU UVEDENOU V PŘEDCHOZÍM ODSTAVCI TOHOTO ČLÁNKU. V ROZSAHU DANÉM ZÁKONEM JSOU TYTO ZÁRUKY VÝLUČNÉ A ŽÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ANI NAZNAČENÉ , VČETNĚ ZÁRUK NEBO PODMÍNEK TÝKAJÍCÍCH SE PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÉ ÚČELY, SENEPOSKYTUJÍ.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI PORUŠENÍ VÝŠE UVEDENÝCH ZÁRUK JE VAŠÍM VÝHRADNÍM OPRÁVNĚNÍM A ZÁVAZKEM SPOLEČNSTI ORACLE: A) OPRAVA CHYB PROGRAM Ů, KTERÉ ZPŮSOBUJÍ PORUŠENÍ ZÁRUK NEBO NEBUDE-LI SPOLEČNOST ORACLE SCHOPNA ŘÁDNĚ NAPRAVIT TAKOVÉ PORUŠENÍ ZÁRUK OBCHODNĚ PŘIJATELNÝM ZPŮSOBEM, MŮŽETE UKONČIT UŽÍVÁNÍ SVÉ PROGRAMOVÉ LICENCE A MÁTE NÁROK NA VRÁCENÍ LICENČNÍCH POPLATKŮ, PŘEDPLACENÝCH A NEVYUŽITÝCH POPLATKŮ ZA TECHNICKOU PODPORU K UKONČENÝM PROGRAMOVÝM LICENCÍM PODLE TÉTO SMLOUVY; NEBO B) ZNOVUPOSKYTNUTÍ CHYBĚJÍCÍCH
SLUŽEB NEBO NEBUDE-LI SPOLEČNOST ORACLE SCHOPNA ŘÁDNĚ NAPRAVIT PORUŠENÍ ZÁRUK OBCHODNĚ PŘIJATELNÝM ZPŮSOBEM, MŮŽETE UKONČIT uživÁNÍ TĚCHTO CHYBĚJÍCÍCH SLUŽEB
A MÁTE NÁROK NA VRÁCENÍ ZAPLACENÝCH POPLATKŮ ZA SLUŽBY, KTERÉ ZPŮSOBILY PORUŠENÍ ZÁRUK POSKYTNUTÝCH NA ZÁKLADĚ TÉTOSMLOUVY.
F. Zkušební Programy
Jste oprávněni si objednat zkušební Programy, společnost Oracle je oprávněna přidat další Programy k Vaší objednávce, které budete oprávněni využívat pouze mimo provozní prostředí a pro zkušební účely. Nejste oprávněni užít Zkušební Programy pro provedení školení třetích stran či účastnit se takového školení s využitím funkcionalit takového Zkušebního Programu. Na vyzkoušení těchto Programů je poskytnuta lhůta 30 dní od data dodání objednaných Programů. Rozhodnete-li se využívat kterékoli z těchto Programů po této 30-denní zkušební době, jst e povinni získat příslušnou licenci od společnosti Oracle nebo autorizovaného distributora . Pokud se rozhodnete po této 30-denní zkušební době nevyužít možnosti získání licence, jste povinni ukončit užívání všech těchto Programů a jste povinni vymazat takové Programy ze svého počítačového systému. Programy pro zkušební účely jsou nabízeny tak, ,jak jsou" a společnost Oracle neposkytuje žádnou Technickou podporu ani neposkytuje jakékoli záruky na tyto Programy.
G. Odškodnění
Vznese-li třetí strana proti Vám nebo společnosti Oracle (dále jen „Příjemce", což může být Oracle nebo Vy podle toho, která strana obdrží Materiál) nárok v souvislosti sjakoukoli informací, návrhem, instrukcí, softwarem, daty nebo materiálem (dále jen „Materiál") dodaným jednou ze stran (dále jen „Dodavatel", což může být Oracle nebo Vy podle toho, která strana poskytla Materiál) a použitou Příjemcem, z titulu porušení jeho práv vyplývajících z duševního vlastnictví, je Xxxxxxxxx povinen na své náklady hájit Příjemce proti nárokům a odškodní jej za škody, závazky, náklady a výdaje stanovené soudem z důvodu porušení nároků třetích stran nebo úhradu za porušení práv třetích stran stanovenou v dohodě o narovnání, jestliže Příjemce učiní následující:
• Bezodkladně a písemně informuje Dodavatele o takovém nároku či žalobě, nejpozději však do 30 dnů od obdržení zprávy o takovém nároku nebo žalobě;
• Poskytne Dodavateli plnou kontrolu nad obhajobou a veškerými jednáními o narovnání; a
• Poskytne Dodavateli informace, pravomoc a pomoc, kteréžto může Dodavatel potřebovat k obhajobě či k urovnání sporu.
Dojde-li Dodavatel k závěru nebo je určeno, že některý z Materiálů mohl způsobit porušení duševního vlastnictví jiné osoby, je Dodavatel oprávněn zvolit nápravu buď modifikací Materiálů (bez zásadní změny využití a funkcionality) či získat oprávnění k užití, aby umožnil nerušené užití Materiálů pro Příjemce, nebo - v případě, že tyto alternativy nebudou obchodně přijatelné -je Dodavatel oprávněn ukončit oprávnění k užití takových Materiálů , požadovat jejich vrácení a vrátit licenční poplatky, které Příjemce za tyto Materiály zaplatil a za nevyužitou, předplacenou Technickou podporu k poskytnutým licencím.
Pokud jste Dodavatel a takto vrácený Materiál ovlivňuje možnost splnění závazků společnosti Oracle na základě objednávky či Smlouvy, je společnost Oracle oprávněna ukončit platnost objednávky či Smlouvy na základě písemné výpovědi, jejíž účinnost nastane 30 dní po jejím odeslání. Poskytovatel není povinen odškodnit Dodavatele v případě, že nárok je vznesen na základě informace, návrhu, specifikace, instrukce, software, dat nebo jiného Materiálu, který nebyl dodán Dodavatelem. Dodavatel není povinen odškodnit Příjemce v případě, že Příjemce upravil, mod ifikoval nebo užíval Materiál mimo povolený rozsah Dodavatelovy uživatelské dokumentace nebo v případě, že Příjemce užíval takovou verzi Materiálu, která byla nahrazena a vznesenému nároku z titulu porušování cizích práv tak mohlo být zabráněno užitím neupravené aktuální verze Materiálu. Společnost Oracle Vás neodškodní za porušení práv způsobené Vaším jednáním proti kterékoliv třetí straně, pokud Vám bude dodán Program Oracle a pokud by jeho použití v souladu s podmínkami této Smlouvy nezpůsobilo porušení práv k duševnímu vlastnictví třetích stran. Tento odstavec definuje výhradní právo na náhradu za jakékoliv nároky vznesené nebo škody vzniklé na základě porušení práv třetích stran.
H. Technická podpora
Pro účely objednávky je Technická podpora roční předplacená služba poskytovaná společností Oracle, kterou jste si objednali. Bude-li objednána, Technická podpora (včetně prvého roku poskytování Technické podpory a všech následujících) bude poskytována na základě pravidel a podmínek pro Technickou podporu společnosti Oracle účinných v době poskytnutí daných Služeb. Pravidla pro Technickou podporu, která tvoří součást této Smlouvy, se mohou měnit dle uvážení Oracle s tím, že Oracle není oprávněn podstatně snížit úroveň Služeb poskytovaných pro Programy s placenou Technickou podporou v období na které je tato podpora zaplacena. Jste povinni před vyplněním objednávky se s aktuálně platnými pravidly pro příslušné Služby seznámit. Platná verze pravidel pro Technickou podporu je k dispozici na internetové adrese: xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
Poskytování Technické podpory je účinné ode dne účinnosti objednávky, pokud není dohodnuto jinak. Pokud jste objednali prostřednictvím Oracle Store, účinnost nastává dnem akceptace Vaší objednávky společností Oracle.
Software Update Lice11se & Support (nebo jakákoliv nástupnická Služba upravující obnovu techniké podpory Software Update License & Support, dále jen „SULS"), kterou jste získali na základě Vaší objednávky, může být obnovena na roční bázi vždy předem, a v případě, že jste obnovili SULS pro shodný počet licencí Programů jako v původní objednávce po dobu prvního a druhého roku obnovy po získání licencí nevzroste výše poplatku o více než 5% oproti výši poplatku v předchozím roce. Oracle je oprávněn zvýšit cenu SULS, přičemž u Programů třetí strany není stanoveno omezení horní hranicí, pokud není v Objednávce dohodnuto jinak. Výše ceny za SULS pro licencované Programy třetích stran, které jsou v objednávce uvedeny jako Programy s možností technické podpory bude stanovena s ohledem na výši ceny platné v době
obnovení SULS. Jsou-li závazky z objednávky plněny partnerem společnosti Oracle, bude poplatek za SULS v prvním roce obnovy ve výši uvedené partnerem pro toto období v objednávce; cena za SULS v druhém roce obnovení se nezvýší o více než 5% oproti výše poplatků v předchozím roce. Pro Programy třetích stran není stanovena nejvýše přípustná zvýšení ceny SULS; s výjimkou případů uvedených ve Vaší objednávce odpovídá cena za SULS pro licencované Programy třetích stran, které jsou v objednávce uvedeny jako Programy s možností technické podpory, cenám platným v době obnovení SULS.
Rozhodnete-li se využívat Technickou podporu jen pro některé licence v rámci souboru licencí, jste povinni získat shodnou Technickou podporu se všemi licencemi v rámci licenčního souboru. Jste oprávněni ukončit používání Technické podpory u části licencí v rámci licenčního souboru pouze v případě, že ukončíte užívání této části licencí licenčního souboru. Cena za Technickou podporu pro zbývající část licencí bude stanovena v souladu s pravidly pro poskytování Technické podpory účinnými v době ukončení užívání části licencí. Oracle definice licenčního souboru je uvedena v platných pravidlech pro poskytování Technické podpory. V případě, že nemáte zaplacenou cenu za Technickou podporu nejste oprávněni aktualizovat jakékoli Programy bez této Služby. Nejste oprávněni získat nové verze takových Programů.
I. Ukončení Smlouvy
Jestliže kterákoliv ze smluvních stran poruší podstatnou podmínku této Smlouvy a nezajistí nápravu do 30 dnů od písemné specifikace porušení, strana, která se porušení dopustila, porušila své závazky, a protistrana, která se porušení nedopustila, může tuto smlouvu ukončit. Jestliže společnost Oracle ukončí tuto Smlouvu v souladu s předchozí větou, jste povinni zaplatit během 30 dnů veškeré částky, které se nakumulovaly před ukončením platnosti Smlouvy, a dále veškeré zbývající nesplacené částky za objednané Programy nebo Služby přijaté na základě této Smlouvy a související daně a výlohy. Smluvní strana, která není v prodlení je oprávněna prodloužit dobu 30 dnů o nezbytně nutnou dobu k tomu, aby mohla být zjednána náprava v případě, že druhá smluvní strana vynakládá odpovídající úsilí o zjednání nápravy s tím. V případě, že porušujete ustanovení této Smlouvy, nejste oprávněni objednané Programy anebo Služby používat. V případě, žt jste využili smlouvy s divizí Oracle Financing Division k zaplacení cen splatných na základě objednávky a pokud jste v prodlení podle zmíněné smlouvy, nejste oprávněni využívat Programy ani Služby, k nimž se smlouva vztahuje. Ustanovení , které jsou platné a účinné i po ukončení této Smlouvy jsou Odpovědnost za škodu, Odškodnění, Poplatky a daně a další, která svou povahou mají přetrvávat i nadále.
J. Cena
Cena a poplatky za předmět plnění jsou splatné společnosti Oracle do 30 dnů od data vystavení faktury. Jste povinni uhradit Cenu a poplatky uvedené v objednávce a DPH za objednané Programy, Technickou podporou a další služby, které jste si objednali a jsou uvedeny v objednávkovém dokumentu Oracle. Jste povinni nahradit Oracle všechny odůvodněně vynaložené náklady související s poskytnutými Službami. Poplatky uvedené v objednávkovém dokumentu nezahrnují DPH. Jste povinni zaplatit cenu na základě objednávky a to bez ohledu na dostupnost budoucích Programů nebo jejich aktualizací; s tím, že (a) pokud objednáváte SULS pro Programy, předchozí věta nezbavuje společnost Oracle její povinnosti poskytnout Vám aktualizace v souladu s objednávkou, pokud a jakmile takové aktualizace budou k dispozici, a to v souladu se zásadami technické podpory společnosti Oracle platnými v dané době, a (b) předchozí věta nemění právo Vám udělené ke kterémukoliv licencovanému Programu v souladu a za podmínek stanovených v objednávce a této Smlouvě.
K. Mlčenlivost
Na základě účinnosti této Smlouvy mohou strany získat přístup k informacím, které budou považovat vzhledem k druhé straně za důvěrné ("důvěrné informace"). Strany souhlasí, že zveřejní takové informace pouze z důvodu plnění poviňností plynoucích z této smlouvy. Důvěrné informace jsou omezeny na podmínky a ceny uvedené v této Smlouvě a na veškeré informace, které budou jasně označeny jako důvěrné v době předání.
Důvěrné informace kterékoli strany nebudou zahrnovat informace, které: (a) jsou nebo se stanou veřejně přístupné, a to nikoli v důsledku činu nebo zanedbání druhé strany; (b) byly zákonně drženy druhou stranou před jejich odhalením a nebyly obdrženy druhou stranou přímo ani nepřímo od strany, která je odhalila; (c) budou zákonným způsobem poskytnuty druhé straně třetí stranou bez omezení v souvislosti sjejich odhalením; nebo (d) je druhá strana získá v rámci nezávislého vývoje.
Strany se zavazují, že budou zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích druhé strany po dobu tří let od data jejich sdělení. Obě strany se zavazují, že zpřístupní důvěrné informace pouze těm zaměstnancům nebo zástupcům, kteří jsou povinni je zachovávat v utajení. Strany nejsou nijak omezeny v souvislosti se zveřejněním podmínek nebo cen uvedených
v této Smlouvě či objednávek podle této Smlouvy v žádném právním řízení, ke kterému dojde v souvislosti s touto Smlouvou nebo na základě zákona.
X. Xxxxxxx dohoda
Součást a obsah této Smlouvy tvoří vlastní text této Smlouvy a další podmínky, které jsou do ní včleněny písemným odkazem na obchodní podmínky (včetně odkazů na informace a podmínky uvedené prostřednictvím URL a obchodní podmínky), a představují společně s příslušnou Oracle objednávkou celkovou dohodu týkající se Programů a/nebo Vámi objednaných Služeb, a že tato Smlouva nahrazuje veškeré předchozí či současné dohody, ústní nebo písemné, a ujednání týkající se takových Programů a/nebo Služeb, které jsou obsaženy v takové objednávce. Ukáže-li se kterákoli podmínka této Smlouvy neplatnou či nevynutitelnou, zůstanou zbývající ustanovení nedotčena a ustanovení neplatné či neúčinné se nahradí ustanovením, které je nejblíže obdobné svým významem a obsahem. Dojde-li k jakém ukoli nesouladu této Xxxxxxx s jakýmikoli Vámi vystavenými objednávkovými dokumenty, budou podmínky této Smlouvy převažující. Tuto Smlouvu a objednávkový dokument je možné upravit pouze v písemné formě a s podpisem, případně po online přijetí prostřednictvím Internetového obchodu společnosti Oracle (Oracle Store), oprávněných zástupců Vaší strany a společnosti Oracle. Veškerá oznámení vyžadovaná na základě této Smlouvy budou poskytována druhé straně v písemné formě.
X. Xxxxxxxxxxx za škodu
ŽÁDNÁ ZE STRAN NEBUDE ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY UŠLÉHO ZISKU (NEPRIMÉ, NÁHODNÉ , ZVLÁŠTNÍ, TRESTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY) NEBO ZTRÁTY ZISKU, OBRATU, DAT, ČI
ŠKODY A ZTRÁTY SOUVISEJÍCÍ s uživÁNÍM DAT. MAXIMÁLNÍ VÝŠE NÁHRADY ŠKODY OD
SPOLEČNOSTI ORACLE SE OMEZUJE PODLE TÉTO SMLOUVY A VAŠÍ OBJEDNÁVKY V SOUVISLOSTI SE ŠKODAMI, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ SMLOUVY NEBO PORUŠENÍ ZÁKONA, JE OMEZENA NA VÝŠI CENY, KTEROU JSTE UHRADILI SPOLEČNOSTI ORACLE. POKUD ŠKODA VZNIKLA V DŮSLEDKU UŽÍVÁNÍ PROGRAMU NEBO SLUŽBY JE VÝŠE NÁHRADY ŠKODY OMEZENA NA VÝŠI ČÁSTKY ZAPLACENÉ SPOLEČNOSTI ORACLE ZA CHYBNÝ PROGRAM NEBO SLUŽBU.
N . Vývoz
Na Programy se vztahují zákony a omezení ČR upravující vývoz (reexport) a dovozní předpisy Spojených států amerických upravujících vývoz. Jste povinni se řídit těmito zákony a omezeními vztahující se na užívání Programů včetně výsledků Služeb jako hmotně zachytitelného výstupu poskytnutého na základě této Smlouvy (včetně přímého i nepřímo vývozu. Nejste oprávněni jakákoli data, informace, výsledky Služeb vyvážet, přímo či nepřímo, a tím porušili výše uveden é zákony a omezení, ani umožnit jejich využití pro účely, které tyto zákony zakazují, včetně šíření nukleárních , chemických , biologických zbraní nebo pro vývoj zbraňových technologií.
O. Další ujednání
I . Tato Xxxxxxx se řídí právním řádem České republiky, s tím, že strany výslovně ujednávají, že právní režim závazkového vztahu založeného touto Smlouvou se řídí zákonem č. 513/ 1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. V částech vztahujících se k udělení oprávnění k výkonu práva užití Programu, resp. k užití jiných plnění společnosti Oracle splňujících znaky autorského díla se použije režim zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským (autorský zákon). Jakýkoli právní postup nebo soudní spor vedený v souvislosti s touto Smlouvou bude zahájen a veden u příslušného soudu ČR s tím, že strany v této souvislosti ve smyslu § 89a občanského soudního řádu sjednávají pro všechny spory místní příslušnost Městského soudu v Praze.
2. Nejste oprávněni převést tuto Smlouvu či dát k dispozici nebo převádět oprávnění k výkonu práva užít Programy, a/nebo jiné objednané Služby. Pokud poskytnete zástavní právo k získanému oprávnění výkonu práva užít Program y a/nebo Služby, zástavní věřitel nezíská oprávnění k výkonu práva užít či převést Programy a/nebo Služby. Pokud se rozhodnete k financování Vašeho nákupu jakéhokoli oprávnění k Programu a/nebo Službě, jste povinni se řídit podmínkami a pravidly společnosti Oracle vztahujících se k financování , tyto jsou uvedena internetové adrese: http :i/xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
3. Společnost Oracle je oprávněna provést kontrolu Vašeho užívání Programů na základě oznámení podaného 45 dní předem. Jste povinni poskytnout veškerou potřebnou součinnost společnosti Oracle požadovanou při takové kontrole a poskytovat odpovídající součinnost při přístupu k informacím. V případě, že užívání Programů neodpovídá podmíl:lkám stanoveným touto Smlouvou, je Oracle oprávněn Vám vyúčtovat částku, která odpovídá zjištěnému rozdílu, dle aktuálních cen společnosti Oracle za Vámi užívané Programy převyšující Vaše licenční oprávnění. Jste povinni uhradit
tuto částku do 30 dm'.1 od data vystavení faktury. Nezaplatíte-li, může společnost Oracle ukončit poskytování Technické podpory, užívání licence a tuto Smlouvu. Oracle nenese žádné náklady, které jste vynaložili související s provedením takové kontroly.
4. Vznikne-li na Vaší straně spor se společností Oracle, či ocitnete-li se v platební neschopnosti nebo v obdobném postavení,jste povinni okamžitě o tomto informovat společnost Oracle na adrese: Oracle Czech spol. s r.o., Xxxxxxxx 00, Xxxxx 0.
P. Vyšší moc
Žádná ze smluvních stran není odpovědna za vadu nebo zpoždění pokud toto bylo způsobeno např.: v důsledku války, napadení, sabotáží, výpadkem elektrické energie, telekomunikačního spojení, které není způsobeno smluvní stranou, právními normami (zahrnující omezení exportu) či jakékoli jin é skutečnosti, která není způsobena důsledkem jednání smluvní strany. Obě strany jsou povinny minimalizovat následky zásahu vyšší moci. Pokud účinky vyšší moci xxxxx í déle než 90 dní jakákoliv strana je oprávněna vypovědět neprovedené Služby na základě písemného oznámení doručeného druhé smluvní straně. Toto ustanovení nezbavuje smluvní stranu povinnosti postupovat dle interních pravidel k odstranění nebo zabránění vzniku škod a uhradit splatné závazky za poskytnuté práva k Programům nebo Službám.
Q. Licenční definice a pravidla
1 3. 11.u2007
q/ J,
Y.
(
Abyste plně porozuměli poskytnuté licenci (oprávnění k výkonu práva užít Program), musíte prostudovat definice týkající se licenční soustavy, podmínek a určení termínů, které jsou nedílnou součástí této Smlouvy.
V Praze dne:
Záknnik
Podpis
Jméno:
V Praze dne: )'f-.11. X,oo 'J,
Podpis:.. . ............ ......................
Oracle Czech s.r.o.
Xxxxx· xxxxxxxx Xxxxxx ková Jednatel
Regioúlnf ndaNp>IIII soudňuoad