Dohoda o narovnání
Dohoda o narovnání
v souvislosti s pohledávkami a závazky vyplývajícími z mezivládní dohody o spolupráci při osvojení Jamburgského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg - západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR ze dne 16. prosince 1985
ČPP Transgas, s.p.
IČO: 00002674
se sídlem: Xxxxxxxx 0000/00, Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 00
zastoupený Ing. Xxxxxxxx Xxxxxx, ředitelem
(dále jen „ČPP“)
a
Česká republika – Ministerstvo financí
IČO: 00006947
se sídlem: 000 00 Xxxxx 0, Xxxxxxxx 000/00,
jednající Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, ministrem financí
(dále jen „MF“)
ČPP a MF dále také jako „smluvní strana“ nebo společně jako „smluvní strany“
uzavírají
v souladu s § 1903 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v účinném znění, tuto dohodu o narovnání
v souvislosti s pohledávkami a závazky vyplývajícími z mezivládní dohody o spolupráci při osvojení Jamburgského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg - západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR ze dne 16. prosince 1985 (dále jen „Jamburgské dohody“):
PREAMBULE
Obsahem Jamburgských dohod je úprava vzájemných vztahů mezi tehdejším Svazem sovětských socialistických republik a Československou socialistickou republikou souvisejících se závazky ČSSR zajistit výstavbu objektů potřebných při osvojení jamburgského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg - západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených závazcích SSSR dodávat zemní plyn ze SSSR do ČSSR. Jamburgské dohody obsahují všechny zásadní i podrobné podmínky vztahů mezi státy, resp. jejich vládami v oblasti technické, obchodní a finanční. Jamburgské dohody platí do úplného splnění všech závazků vyplývajících z nich pro obě smluvní strany.
Dne 15. 1. 1992 byla uzavřena hospodářská smlouva mezi Federálním ministerstvem hospodářství, Federálním ministerstvem financí a společností Český plynárenský podnik, s.p. k realizaci Jamburgských dohod. Dne 30. 1. 1992 byla uzavřena smlouva mezi Federálním ministerstvem financí a Českým plynárenským podnikem – Tranzitní plynovod, o.z. o poskytování vládního úvěru a státní půjčky z finančních zdrojů Československé federace k dokončení realizace závazků z Jamburgských dohod. Po rozpadu SSSR a ČSSR přešly pohledávky i závazky z Jamburgských dohod na nástupnické státy Ruskou federaci, Ukrajinskou republiku a Kazachstán na straně jedné a Českou republiku na straně druhé, konkrétně na Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen „MPO“), kterému byly veškeré závazky a pohledávky z Jamburgských dohod vyplývající svěřeny do správy s účinnosti k 30. 12. 1992.
Dne 3. 5. 1996 byl uzavřen mezi vládou České republiky a vládou Ruské federace protokol o otázkách realizace Jamburgských dohod. Účinnost všech ustanovení tohoto protokolu je stanovena zpětně k 1. 1. 1992. Česká strana všechny své závazky splnila do konce roku 2000. Ruská strana splnila až dne 6. 2. 2003 zaplacením částky 101 931 487,06 Kč, která představuje konečné vypořádání ve vztahu k Ruské federaci v souladu s dodatkem k Jamburgským dohodám ze dne 10. 10. 2001.
Dne 9. 10. 1996 byl uzavřen protokol mezi MPO a Ministerstvem naftového a plynárenského průmyslu Republiky Kazachstán o realizaci Jamburgských dohod. Tento protokol potvrzuje splnění všech závazků ze strany České republiky a existenci nesplacených závazků Republiky Kazachstán. Kazachstán se zavázal splatit své závazky během čtyř let od podpisu předmětného protokolu, ale nestalo se tak. Ani přes řadu intervencí na vládní úrovni nepředložil Kazachstán žádný návrh způsobu splácení.
Dne 30. 6. 1997 byla uzavřena smlouva mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny o podmínkách dokončení realizace Jamburgských dohod po 1. 1. 1992. Tato dohoda v návaznosti na rozpad SSSR upravuje vztahy mezi vládou České republiky a vládou Ukrajiny při realizaci Jamburgských dohod. Závazky z této smlouvy vyplývající pro Ukrajinu nebyly splněny.
Dne 17. 9. 1993 byla mezi MF a ČPP Tranzitní plynovod, s.p. uzavřena smlouva o poskytování prostředků k dokončení realizace závazků z Jamburgských dohod a o podmínkách splácení poskytnutých státních prostředků. Na tuto smlouvu obsahově navazovala Smlouva uzavřená dne 3. 3. 1995 mezi MF a Českým plynárenským podnikem, s. p., TRANSGAS, o. z. Praha o poskytování prostředků státního rozpočtu České republiky na financování 2. etapy výstavby objektů k dokončení závazků z Jamburgských dohod a upravených následnými dokumenty. Tato smlouva byla postupně doplněna dodatkem č. 1 ze dne 18. 12. 1997, dodatkem č. 2 ze dne 4. 6. 1998 uzavřeným mezi MF a TRANSGAS, s.p., Praha a dodatkem č. 3 ze dne 15. 11. 2006 uzavřeným mezi MF a ČPP. Z citované smlouvy vyplýval mj. závazek MF poskytovat ČPP formou plně návratné, bezúročné státní půjčky v souladu se schváleným rozpočtem České republiky finanční prostředky na úhradu nákladů spojených s výstavbou objektů podle Jamburgských dohod. Stav a vývoj tohoto vládního úvěru poskytnutého na základě Jamburgských dohod představoval zároveň pohledávku státu. Právem hospodaření k této pohledávce MF byl pověřen ČPP Tranzitní plynovod, s.p. (následně ČPP) s tím, že splátky státní půjčky měly být prováděny z příjmů z pohledávek za Ruskem, Ukrajinou a Kazachstánem vyplývajících z Jamburgských dohod až do úplného splacení prostředků poskytnutých ze státního rozpočtu.
Dne 5. 3. 2001 vydalo MF rozhodnutí o privatizaci majetku státu podle § 10 zákona č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, ve znění pozdějších předpisů. Na jeho základě byla dne 2. 5. 2001 vyjmuta rozhodující část majetku státního podniku Transgas, který byl následně Fondem národního majetku vložen do základního kapitálu společnosti Transgas, a.s. Z předmětného privatizačního protokolu dále vyplývalo, že majetek neřešený tímto projektem má charakter samostatného podnikatelského subjektu, jehož vymezení je provedeno tímto projektem. Z bodu 16.2. předmětného privatizačního projektu vyplývá, že v souladu s citovaným privatizačním rozhodnutím MF veškeré smlouvy týkající se Jamburgských dohod nepřecházejí na nabyvatele privatizovaného majetku, ale zůstávají ve státním podniku včetně všech práv a povinností z nich vyplývajících.
Výše zmíněným samostatným podnikatelským subjektem se stal státní podnik Transgas, jehož obchodní firma byla ke dni 28. 5. 2001 změněna na ČPP Transgas, s.p. V bodu 16.3. privatizačního projektu bylo jako hlavní poslání zbytkového státního podniku definováno zabezpečování plnění závazků České republiky, jakož i správa pohledávek plynoucích z Jamburgských dohod, a dále správa a využívání majetku, ke kterému má neprivatizovaná část podniku právo hospodařit.
Výrok auditora k delimitační rozvaze ke dni 2. 5. 2001 potvrzuje, že k tomuto dni eviduje státní podnik dlouhodobé závazky a ve stejné výši i pohledávky z Jamburgských dohod. ČPP od uvedeného data vede ve své evidenci pohledávky z Jamburgských dohod v členění na pohledávky za Ukrajinou ve výši 1.680.491.721,74 Kč a za Republikou Kazachstán ve výši 2.885.776.576,13 Kč, tj. v souhrnné výši 4 566 268 297,97 Kč. Uvedená výše pohledávek i závazků je pravidelně za každý kalendářní rok odsouhlasena ze strany MF.
Ze smluv uzavřených mezi MF a ČPP dne 17. 9. 1993 a dne 3. 3. 1995 ve znění pozdějších dodatků specifikovaných v odstavci 6 této Preambule vyplývá, že dlužníkem finančních prostředků poskytnutých formou vládního úvěru ze státního rozpočtu do správy ČPP není tento státní podnik, nýbrž zahraniční subjekty, a to Ukrajina a Republika Kazachstán, tedy zahraniční subjekty, kterým byly tyto finanční prostředky cíleně určeny a které je použily pro financování objektů podle Jamburgských dohod. ČPP (resp. původní příjemce finančních prostředků ČPP Tranzitní plynovod, s.p.) vystupuje v tomto úvěrovém vztahu de facto jako zprostředkovatel a správce, který měl za úkol zajistit efektivní použití poskytnutých finančních prostředků pro výstavbu objektů podle Jamburgských dohod a na druhé straně měl zajistit, aby výtěžkem z dodávek zemního plynu byly uhrazeny splátky tohoto úvěru. Na tyto pohledávky za Ukrajinou a Kazachstánskou republikou za dobu samostatné existence ČPP, tedy od roku 2001 do současné doby, nebylo ničeho uhrazeno. ČPP po celou tuto dobu o předmětné pohledávky řádně pečoval, vykonával jejich kvalifikovanou správu, vedl je ve své evidenci a o stavu těchto pohledávek informoval příslušné ústřední orgány státní správy, zejména MF a MPO.
Na základě kontrolního závěru Nejvyššího kontrolního úřadu z kontrolní akce 21/13 provedené v ČPP na podzim r. 2021 by však hospodaření s pohledávkami a závazky mělo příslušet MF. NKÚ v této souvislosti mj. uvedl, že: „Transgas nemá právo hospodařit s pohledávkou z tzv. jamburgských dohod a vede ji v účetnictví a rozvaze neoprávněně. Hospodařit s touto pohledávkou přísluší MF podle § 4 zákona č. 2/1969 Sb….“ (dále jen „Závěr NKÚ“). Na základě Závěru NKÚ a dále také z důvodu vyčerpání dostupných možností k vymáhání pohledávek ze strany ČPP, jakož i nutnosti postupu při dalších jednáních o úhradě pohledávek na mezistátní úrovni při zohlednění aktuálního geopolitického dění, uložila vláda České republiky svým usnesením č. 772 ze dne 14. září 2022 dotčeným subjektům realizaci opatření obsažených ve stanovisku MPO k citovanému Závěru NKÚ. Ředitel ČPP opatření splnil, když v navrhovaném termínu do jednoho měsíce od přijetí příslušného usnesení vlády požádal dopisem z 29. 9. 2022 MF o stanovisko a návrh dalšího postupu ve věci vyvedení pohledávek a závazků z Jamburgských dohod z účetnictví ČPP.
Zejména s ohledem na Závěr NKÚ je mezi smluvními stranami sporné, zda hospodaření s pohledávkami a závazky z Jamburgských dohod přísluší po právu ČPP, nebo by hospodaření s pohledávkami a závazky z Jamburgských dohod mělo náležet MF. Smluvní strany se proto dohodly na narovnání sporných závazků a pohledávek z Jamburgských dohod a souvisejícím vypořádání vzájemných právních vztahů tak, jak je uvedeno dále v této dohodě.
Sporné pohledávky a závazky
ČPP ke dni podpisu této dohody hospodaří s níže specifikovanými pohledávkami a v uvedené výši o nich následujícím způsobem účtuje:
Pohledávky (vůči zahraničí)
378 101 dlouh. pohl. Jamburská doh. Kazachstán 2 885 776 576,13 Kč
378 102 dlouh. pohl. Jamburská doh. Ukrajina 1 680 491 721,84 Kč
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
378 součet 4 566 268 297,97 Kč
Pohledávky za Republikou Kazachstán a Ukrajinou v souhrnné výši 4 566 268 297,97 Kč dále společně jako „Pohledávky Jamburg“.
ČPP ke dni podpisu této smlouvy hospodaří s níže specifikovanými závazky vůči MF a v uvedené výši o nich následujícím způsobem účtuje:
Xxxxxxx (vůči MF ČR)
479 101 dlouh. záv. Jamburská doh. Kazachstán 2 885 776 576,13 Kč
479 102 dlouh. záv. Jamburská doh. Ukrajina 1 680 491 721,84 Kč
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
479 součet 4 566 268 297,97 Kč
Xxxxxxx v souhrnné výši 4 566 268 297,97 Kč dále společně jako „Závazky Jamburg“.
MF ke dni podpisu této dohody hospodaří s pohledávkami vůči ČPP v souhrnné výši 4 566 268 297,97 Kč a v uvedené výši o nich jako o pohledávkách za ČPP účtuje (dále jen „Pohledávky MF“).
Narovnání
Smluvní stany se dohodly, že s ohledem na skutečnosti popsané v Preambuli této dohody a zejména s přihlédnutím k Závěru NKÚ nahradí dosavadní sporné Závazky a Pohledávky Jamburg jakož i Pohledávky MF a veškerá práva a povinnosti s nimi spojené dále popsaným způsobem.
ČPP nebude od účinnosti narovnání dle této dohody nadále hospodařit s Pohledávkami Xxxxxxx, a nebude proto o nich od stejného okamžiku ani účtovat.
MF bude od účinnosti narovnání dle této dohody hospodařit s Pohledávkami Jamburg a od stejného okamžiku o nich bude příslušným způsobem účtovat.
Vzhledem k tomu, že MF se narovnáním stane příslušným hospodařit s Pohledávkami Xxxxxxx, zanikne tím právní důvod existence Pohledávek MF, a MF proto od účinnosti narovnání nebude s Pohledávkami MF hospodařit ani o nich účtovat.
S ohledem na zánik Pohledávek MF zaniknou od okamžiku účinnosti narovnání i Závazky Jamburg, a ČPP proto nebude nadále od uvedeného okamžiku o Závazcích Jamburg účtovat.
Vše uvedené pod body 2.2 – 2.5 této dohody o narovnání dále jen jako „Narovnání“.
MF podpisem této dohody bere na vědomí a potvrzuje své srozumění s tím, že k Narovnání neexistuje a nebyl vyžádán souhlas dlužníků Pohledávek Jamburg. ČPP zároveň potvrzuje, že mu není známo, že by nedostatek souhlasu dlužníků s Narovnáním bránil platnosti či účinnosti Narovnání, ani mu nejsou známy žádné další skutečnosti či okolnosti, které by platné a účinné Narovnání vylučovaly.
Zánik Závazků Jamburg a Pohledávek MF ve vzájemném vztahu ČPP a MF
Narovnáním dle předchozího čl. 2 této dohody zanikají Závazky Jamburg jakož i všechny případné další závazky ČPP vůči MF vyplývající přímo či nepřímo z Jamburgských dohod nebo s nimi jakkoliv související a tomu odpovídající Pohledávky MF jakož i všechny případné další pohledávky MF za ČPP vyplývající přímo či nepřímo z Jamburgských dohod nebo s nimi jakkoliv související.
MF podpisem této smlouvy potvrzuje, že v souvislosti s Jamburgskými dohodami neeviduje vůči ČPP žádné další pohledávky. Tím není dotčena existence ani jiné vlastnosti případných dalších závazků ČPP z jiných právních titulů s Jamburgskými dohodami nesouvisejících.
Narovnáním dle předchozího čl. 2 této dohody zanikají zároveň veškerá práva i povinnosti ČPP související s Pohledávkami Jamburg s výjimkou těch upravených dále výslovně v této dohodě (povinnosti součinnost dle čl. 5), zejména, nikoliv však výlučně, právo ČPP činit samostatně jakékoliv kroky k vymožení a úhradě Pohledávek Jamburg vč. jednání s třetími osobami jako potenciálními zájemci o koupi Pohledávek Xxxxxxx nebo zprostředkovateli při jednáních o jejich úhradě.
Dohoda o zrušení smluvních vztahů mezi Českou republikou a ČPP týkajících se Jamburgských dohod
Jelikož Xxxxxxxxxx dle této smlouvy končí jakákoli další účast ČPP v procesu vymáhání Pohledávek Xxxxxxx, není účelné, aby byl ČPP nadále vázán jakýmikoliv dohodami týkajícími se realizace Jamburgských dohod, uzavřenými mezi příslušnými orgány státní správy a ČPP.
V souladu s bodem 4.1. se nabytím účinnosti této dohody v plném rozsahu zrušují:
Hospodářská smlouva ze dne 15. 1. 1992 uzavřená mezi Federálním ministerstvem hospodářství, Federálním ministerstvem financí a s.p. Český plynárenský podnik k realizaci Dohody mezi vládou ČSSR a vládou SSSR o spolupráci při osvojení jamburského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg – západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR ze dne 16. prosince 1985, ve znění dodatku č. 1 ze dne 30. 12. 1992 uzavřeným mezi Federálním ministerstvem hospodářství, Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky a s.p. Český plynárenský podnik;
Smlouva ze dne 30. 1. 1992 uzavřená mezi Federálním ministerstvem financí a Českým plynárenským podnikem – Tranzitní plynovod, o.z. o poskytování vládního úvěru a státní půjčky z finančních zdrojů čs. federace k dokončení realizace závazků mezivládní dohody ze dne 16. 12. 1985 „o spolupráci při osvojení Jamburgského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg – západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR“;
Smlouva ze dne 17. 9. 1993 uzavřená mezi MF a ČPP Tranzitní plynovod, s.p. o poskytování prostředků k dokončení realizace závazků mezivládní dohody ze dne 16. 12. 1985 „o spolupráci při osvojení Jamburgského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg – západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR“ a o podmínkách splácení poskytnutých státních prostředků;
Smlouva ze dne 3. 3. 1995 uzavřená mezi MF a Českým plynárenským podnikem, s.p., TRANSGAS, o.z. Praha o poskytování prostředků státního rozpočtu České republiky na financování 2. etapy výstavby objektů k dokončení závazků mezivládní dohody „o spolupráci při osvojení Jamburgského naleziště plynu, výstavbě dálkového plynovodu Jamburg – západní hranice SSSR a objektů Uralského plynárenského komplexu a s tím spojených dodávkách zemního plynu ze SSSR do ČSSR“ uzavřené mezi vládami bývalého SSSR a ČSSR dne 16. 12. 1985 a upravených následnými dokumenty, ve znění dodatku č. 1 ze dne 18. 12. 1997 uzavřeného mezi stejnými smluvními stranami, dodatku č. 2 ze dne 4. 6. 1998 uzavřeného mezi MF a TRANSGAS, s.p., Praha a dodatku č. 3 ze dne 15. 11. 2006 uzavřeného mezi MF a ČPP.
Memorandum ke společnému postupu MF a ČPP při správě pohledávek a závazků vyplývajících z Jamburgských dohod a při nakládání s nimi ze dne 31. 10. 2016 (dále jen „Memorandum“).
Součinnost mezi ČPP a MF
Zánikem smluv a dohod dle předchozího čl. 4 není dotčena povinnost smluvních stran poskytnout si veškerou součinnost nutnou k tomu, aby MF mohlo uplatňovat Pohledávky Jamburg a veškerá práva s nimi související vůči dlužníkům a aby smluvní strany mohly řádně účtovat o všech vztazích z této smlouvy vyplývajících. ČPP je proto zejména povinen předat veškerou písemnou dokumentaci, kterou má ČPP ve své dispozici a je podstatná pro uplatňování Pohledávek Jamburg. Seznam předávané dokumentace je obsažen v Protokolu, který je nedílnou součástí této dohody. MF podpisem této dohody bere na vědomí, že ČPP nedisponuje veškerou dokumentací, která se k Pohledávkám Jamburg vztahuje.
ČPP prohlašuje, že nad rámec výše uvedené dokumentace disponuje množstvím účetních a technických dokumentů k jednotlivým dílčím projektům, které jsou v současné době archivovány mimo prostory sídla ČPP. ČPP do 30 dnů od podpisu této dohody poskytne MF seznam těchto dokumentů s tím, že pokud v budoucnu vyvstane potřeba využití těchto dokumentů, zajistí ČPP přístup do archivu pro příslušné pracovníky MF.
Smluvní strany se spolu s MPO dohodly, že v zájmu úspěšného uplatnění Pohledávky Jamburg vůči dlužníkům a s ohledem na dosavadní znalosti a zkušenosti jednotlivých účastníků v této věci bude i po zrušení Memoranda pokračovat v případě zájmu MF spolupráce mezi smluvními stranami i za účasti zástupců MPO a Ministerstva zahraničních věcí, a to až do konečného vyřešení vztahů s Republikou Kazachstán a Ukrajinou vyplývajících z Pohledávek Jamburg.
Uveřejnění smlouvy v registru smluv
Protože smluvní strany jsou tzv. „povinnými subjekty“ dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, uveřejní MF tuto smlouvu v otevřeném a strojově čitelném formátu a příslušná metadata v registru smluv, a to nejpozději do 14 dnů od podpisu smlouvy poslední smluvní stranou.
Platnost a účinnost této dohody a Narovnání
Tato dohoda nabývá platnosti dnem podpisu všemi smluvními stranami. Účinnosti nabývá tato dohoda dnem jejího uveřejnění v registru smluv nebo dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou podle toho, které z uvedených dat bude pozdější, nikoliv však dříve, než bude schválena MPO jako zakladatelem ČPP nebo jiným ústředním orgánem státní správy, bude-li takové schválení vyžadováno zákonem nebo si jej příslušný orgán v souladu se zákonem vyhradí.
Závěrečná ustanovení
Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Spory vzniklé mezi smluvními stranami z právních vztahů založených touto dohodou nebo v souvislosti s ní, jež se nepodaří v přiměřené době vyřešit smírnou cestou, budou rozhodovány příslušnými obecnými soudy České republiky.
Jakékoliv změny této dohody či její zánik dohodou vyžadují písemný souhlas obou smluvních stran, a budou provedeny formou písemného dodatku k této dohodě.
Tato dohoda je vyhotovena ve třech exemplářích, z nichž každý má platnost originálu. Po podpisu smlouvy obdrží každý z účastníků smlouvy jeden exemplář.
V Praze dne 25.7.2023
Za Ministerstvo financí: Za ČPP Transgas, s.p.:
_____________________ ______________________
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxx
ministr financí ředitel státního podniku
Česká republika – Ministerstvo průmyslu a obchodu
IČO: 47609109
se sídlem: 000 00 Xxxxx 0, Xx Xxxxxxxxx 00
jednající _________________
(dále jen „MPO“)
jako zakladatel ČPP tímto schvaluje právní jednání ČPP spočívající v uzavření shora uvedené dohody o narovnání, s jejímž obsahem a všemi právy, povinnostmi a důsledky z této dohody o narovnání pro ČPP vyplývajícími se MPO seznámilo.
Za Ministerstvo průmyslu a obchodu:
_____________________________
Xxx.
Xxxxx Xxxxxx
ministr průmyslu a obchodu ČR
|
PROTOKOL – seznam předávané dokumentace |
|
|
|
|
|
|
1. |
SSSR 1) 11.11.85- 3.12.86, 2)21.1.87 - 11.5.87, 3)4.11.87 - 21.10.88 |
2. |
SSSR 4)15.11.88- 21.12.90, 5)10.1.91- 5.11.93, 6)29.11.93-4.9.95 |
3. |
Ruská federace 1)11.2.91- 23.11.95, 2) 4.12.95- 30.4.98, 3)22.4.98- 23.12.99 |
4. |
Ruská federace 4) 27.12.99- 8.9.00, 5) 5.10.00- 10.9.01 |
5. |
Ukrajina 1) 5.4.93- 20.1.97,2) 10.2.97- 27.11.00, 3) 3.12.00 - 12/02 |
6. |
Kazachstán 3)8.4.98 - 20.4.01 |
7. |
Kazachstán 3)8.4.98 - 20.4.01 |
8. |
Usnesení vlády ČSSR - 171/85, 215/85, 105/86,128/86, 172/86, 206/89, 427/90 |
9. |
Dokumenty v tuzemských vztazích ZV ČSSR a GŘ ČPP 1988-1992 |
10. |
Závažná korespondence ministerstev , GŘ ČPP 1991-1996 |
11. |
Předávací protokoly, Kazachstán -po 1.1.92,Dokumentace staveb-Ukrajiny po 1.1.92 |
12. |
Dokumenty ke kontraktu 63-09/1001,108 I. Etapa HS:TG-SIMEX Interpramen |
13. |
Jamburg CD - kopie dokumentů (dohoda a dodatek) |
14. |
Jamburgská dohoda 2001,2002, složka 4 od 1.1.2003 |
15. |
Daňová problematika v Ruské federaci |
16. |
Jamburgská dohoda 2001,2002, složka 6: 14.9.2001-26.4.2002, složka 7od 15.2.2002 |
17. |
Certifikáty ke kontaktu 63-09/1001-108, I etapa- složka, II etapa |
18. |
Daňová problematika v Ruské federaci |
19. |
Arbitráž, Družba 2006- 2007 |
20. |
Nabídka DIMONT na dodatečné práce, Družba (neakceptováno) |
21. |
RENOVA-INTERPAO |
22. |
Stavba VIA 2000 |
23. |
Žádost o státní půjčku 1994-2001 |
24. |
VDokumenty operativního použití |
25. |
Arbitráž DIMONT I. |
26. |
Arbitráž DIMONT / JUGO II. |
27. |
Arbitráž DIMONT III. |
28. |
Arbitráž DIMONT IV. |
29. |
ANAPA,SARATOV, ATESTY JUGTRANSGAS(XXXxXXX) Text Smlouvy o dílo |
30. |
GASPROM, GASEXPORT 1993 - 1997 |
31. |
Příprava kontraktu 2000,Ukr.Gasprom-Jamburg-kontrakt 1997 - 1999 , Mezivládní dohoda 1997 - 1998, Rusko obecně 1994 - 1999 |
32. |
Ukrajina, ITERA EUROGAS 1997 - 2000 |
33. |
GASEXPORT návrh kontraktů 1999, |
34. |
CLO-GASEXPORT 1997 - 1998, CLO GASEXPORT RČTd + SRN |
35. |
Základní dokumenty k Jamburgským dohodám, licence |