Komisionářská smlouva
Číslo smlouvy komisionáře: 001093 00 17
uzavřená podle ustanovení § 2455 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., ve zněních pozdějších předpisů (dále jen občanský zákoník), mezi:
Smluvní strany
Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost,
se sídlem: Xxxxxxxxxx 000/00, 000 00, Xxxxx 0
zastoupená: Mgr. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva
JUDr. Xxxxx Xxxxxxx, místopředsedou představenstva
IČO: 00005886
DIČ: CZ00005886, plátce DPH
bankovní spojení: Česká spořitelna a.s. Xxxxxxxx 00, Xxxxx 0 xxxxx xxxx: 1930731349/0800
OR: MS Praha, sp. zn.: xxxxx X, xxxxxx 847
(dále jen „komisionář“)
a
Fond ohrožených dětí, spolek
se sídlem: Xx Xxxxxx 0000/0, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0
zastoupená: Xxxxx Xxxxxx, DiS., předsedou IČO: 00499277
DIČ: CZ00499277, plátce DPH
bankovní spojení: ČSOB a. s.
číslo účtu: 3055103/0300
OR: Městský soud v Praze, oddíl L, vložka 180
(dále jen „komitent“)
Smluvní strany uzavírají na základě vzájemného konsenzu o všech níže uvedených ustanoveních tuto komisionářskou smlouvu.
I.
PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem smlouvy je prodej zboží ve vybraných Střediscích dopravních informací Dopravního podniku hl. m. Prahy, akciové společnosti (ve vyjmenovaných pobočkách, v rozsahu a za podmínek dle přílohy č. 1 smlouvy).
II.
PRÁVA A POVINNOSTI KOMISIONÁŘE
Komisionář se zavazuje, že vlastním jménem a za podmínek podle této smlouvy zařídí na účet komitenta následující záležitosti:
1) Bude nabízet zájemcům ve vybraných Střediscích dopravních informací koupi zboží dle čl. I.
(dále jen „zboží“) po jeho předání komitentem.
2) Tuto činnost bude vykonávat po celou dobu platnosti této smlouvy.
3) Při zařizování záležitostí dle této smlouvy bude jednat s potřebnou péčí a v zájmu komitenta. Od pokynů komitenta se může odchýlit, jen když to bude v zájmu komitenta a nemůže-li si vyžádat jeho včasný souhlas; jinak komitent nemusí uznat jednání za provedené na svůj účet, odmítne-li účinky jednání pro sebe bez zbytečného odkladu poté, co se o obsahu jednání dozvěděl.
4) K činnosti dle této smlouvy bude komisionář využívat své zaměstnance.
5) Ke splnění povinností dle této smlouvy není komisionář oprávněn využít jinou osobu než je uvedena v odstavci 4 tohoto článku. Toto neplatí v případě, že ke splnění povinností prostřednictvím jiné osoby udělí komitent výslovný souhlas.
6) Ke zboží předanému komisionáři k prodeji má komitent vlastnické právo do doby, dokud je
nenabyde třetí osoba.
7) Po dobu, kdy má komisionář u sebe zboží určené k prodeji převzaté od komitenta, má komisionář povinnosti jako schovatel ve smyslu smlouvy o úschově dle příslušných ustanovení občanského zákoníku.
8) Komisionář si vyhrazuje právo doplnit na obal zboží své logo a označení ve formě samolepky umístěné vhodně tak, aby nezasahovala do již natištěných textů.
9) Komisionář není povinen převzít od komitenta zboží ke skladování, pokud mu oznámí, že nemá dostatečné skladovací kapacity.
10) Po skončení platnosti smlouvy je komisionář povinen vrátit neprodané zboží komitentovi. V případě, že se zboží stane z důvodu aktuálnosti nebo jiných objektivně prokazatelných důvodů neprodejným, zavazuje se komisionář tyto skutečnosti oznámit písemně komitentovi.
III.
PRÁVA A POVINNOSTI KOMITENTA
Komitent se zavazuje
1) Dodat prokazatelně zboží k prodeji dle čl. I. na pracoviště komisionáře Centrální dispečink DPP, Na Bojišti 5, 120 00 Praha 2 jedné z oprávněných osob komisionáře, kterými jsou:
2) Při převzetí zboží jsou oprávněné osoby smluvních stran povinny zkontrolovat počet a druh převzatého zboží dle čl. I. a potvrdit na dodacím listu razítkem a podpisem jeho předání a převzetí.
3) Komitent je povinen dodávat zboží v prodejních obalech a opatřené veškerými náležitostmi dle aktuálně platných zákonů a dalších závazných předpisů. Obecně se jedná o označení výrobce na zboží a dále zejména o instrukce k praní, údržbě a užívání textilu umístěné na obalech textilních výrobků a označení materiálu, ze kterého je výrobek vyroben.
4) Komitent potvrzuje, že má vypořádána veškerá autorská práva k zobrazovaným motivům a komisionáři plně odpovídá za případné škody vzniklé v oblasti autorskoprávních sporů týkajících se prodávaného zboží.
5) Po ukončení doby platnosti smlouvy je komitent povinen si zboží prokazatelně převzít zpět.
6) Komitent se zavazuje nahradit komisionáři veškeré náklady vzniklé v souvislosti s uplatněním práva z vadného plnění kupujícím v závislosti na jeho volbě, a to zpravidla výměnou vadného
zboží za nové nebo vrácením jeho prodejní ceny a dále nahrazením jiných prokazatelně vynaložených nákladů souvisejících s uplatněním práva z vadného plnění kupujícím. Komisionář poskytne komitentovi na vyžádání kopii dokumentů prokazujících uplatnění práva z vadného plnění kupujícím či kopie dalších dokumentů prokazujících úhradu nákladů souvisejících s uplatněním práva z vadného plnění kupujících. Komitent se zavazuje poskytnout komisionáři součinnost při jiné volbě práva z vadného plnění kupujícím (např. výměna zboží, oprava zboží).
7) Komitent odpovídá komisionáři za to, že částka uvedená ve sloupci Výše příspěvku komitenta na dobročinný projekt Klokánek provozovaný komitentem v tabulce prodávaného zboží bude vždy bezodkladně po vyúčtování kalendářního období alokována do dobročinného projektu Klokánek a to ve výši rovnající se počtu prodaných kusů zboží a částky uvedené v příslušném sloupci. Komitent plně odpovídá komisionáři za případné škody způsobené nedodržením tohoto ustanovení.
8) Komitent souhlasí s tím, že komisionář marketingově využije skutečnost, že částka uvedená ve sloupci Výše příspěvku komitenta na dobročinný projekt Klokánek provozovaný komitentem v tabulce prodávaného zboží z každého prodaného kusu výrobku je alokována do dobročinného projektu Klokánek provozovaného komitentem. Komitent se zavazuje poskytnout komisionáři maximální součinnost při této činnosti.
IV.
CENOVÉ A PLATEBNÍ PODMÍNKY
1) Komisionář bude prodávat zboží dle čl. I. až do vyčerpání dodaných zásob za prodejní cenu, která je uvedena v příloze č. 1 této smlouvy.
2) Komisionáři náleží odměna za každý prodaný kus ve výši, která je uvedené v příloze č. 1 smlouvy (včetně DPH). Náklady, které komisionář účelně vynaložil ke splnění povinností dle této smlouvy, jsou zahrnuty v odměně.
3) Komisionář provede po skončení každého kalendářního měsíce vždy do 5. pracovního dne následujícího měsíce vyúčtování prodaného zboží komitentovi.
4) Komitent vystaví pro komisionáře jednu souhrnnou fakturu v zákonné lhůtě od DUZP za prodej uskutečněný v příslušném měsíci. DUZP je poslední den příslušného měsíce. Faktura bude mít náležitosti účetního a daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb. o DPH a dle zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví v platném znění a dále bude obsahovat:
číslo smlouvy komisionáře a komitenta,
číslo objednávky,
vyznačení splatnosti,
IČO komisionáře a komitenta,
bankovní spojení komitenta,
razítko a podpis oprávněné osoby.
5) Komisionář vystaví pro komitenta daňový doklad na komisionářskou odměnu za každý příslušný měsíc prodeje do 8 pracovních dnů od DUZP. DUZP je poslední den příslušného měsíce.
6) Tyto daňové doklady budou kompenzovány a pohledávky z nich vyplývající započteny a komisionář
tedy uhradí komitentovi pouze rozdíl. Na fakturách bude uvedeno „Neproplácet – kompenzace“.
7) Komisionář vystaví kupujícímu daňový doklad dle zákona č. 235/2004 Sb. nebo zjednodušený daňový doklad dle zákona č. 235/2004 Sb., kde dodavatelem musí být uveden komisionář.
8) Komisionář bude hradit přijaté faktury pouze na zveřejněné bankovní účty. V případě, že komitent nebude mít daný účet zveřejněný, zaplatí Komisionář pouze základ daně a výši DPH uhradí až po zveřejnění příslušného účtu v registru plátců a identifikovaných osob.
9) Stane-li se komitent nespolehlivým plátcem ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, zaplatí Komisionář pouze základ daně. Příslušná výše DPH bude uhrazena až po písemném doložení dodavatele o jeho úhradě příslušnému správci daně.
V. SANKCE
1) V případě prodlení komisionáře s měsíční platbou za prodané kusy zboží (po odečtení komisionářské odměny) vznikne komitentovi právo účtovat komisionáři úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení. Uvedené právo komitenta účtovat úrok z prodlení vznikne po uplynutí lhůty splatnosti faktury za prodané zboží (po odečtení odměny komisionáře).
2) V případě porušení ustanovení v článku III, odst. 3 – 8 této smlouvy ze strany komitenta vznikne komisionáři právo účtovat komitentovi smluvní pokutu ve výši 0,05 % z částky fakturované komitentem za předchozí měsíc a to za každý den, kdy nedochází k plnění některé z povinností komitenta.
3) Smluvní pokuty podle této Smlouvy mohou být kombinovány. Uplatnění jedné smluvní pokuty nevylučuje souběžné uplatnění jakékoli jiné smluvní pokuty za porušení stejné povinnosti.
4) Nárokem na smluvní pokutu není dotčen nárok na náhradu škody, a to ani ve výši přesahující smluvní pokutu, přičemž za tímto účelem smluvní strany vylučují aplikaci § 2050 Občanského zákoníku.
VI.
KONTAKTNÍ OSOBY
za komisionáře:
za komitenta:
VII.
ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
1) V případě, že neplnění této smlouvy bude mít za následek škodu kterékoliv smluvní strany, bude náhrada této škody uplatňována podle úpravy obsažené v občanském zákoníku.
2) Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou a nabývá platnosti dnem podpisu této smlouvy oběma smluvními stranami a účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv podle zákona 340/2015 Sb..
3) Smlouva může být ukončena:
a. dohodou smluvních stran,
b. odstoupením komitenta od smlouvy v případě podstatného porušení povinností komisionáře stanovených v čl. II této smlouvy,
c. odstoupením komisionáře od smlouvy:
v případě podstatného porušení povinností komitenta stanovených v čl. III této smlouvy,
pokud bylo vydáno a nabylo právní moci rozhodnutí o úpadku komitenta,
pokud komitent vstoupil do likvidace nebo byl zrušení (kromě případů fúze nebo přeměny).
Odstoupení komisionáře od smlouvy nijak nezbaví komitenta jeho povinností a závazků podle této smlouvy, které mají zůstat vzhledem ke své povaze zachovány nebo neovlivní práva komisionáře, kterému ke dni skončení platnosti smlouvy i nadále přísluší.
d. písemnou výpovědí kterékoliv ze smluvních stran s jednoměsíční výpovědní lhůtou, která začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla doručena výpověď druhé smluvní straně. Výpověď může být podána i bez udání důvodu. Nárok na náhradu škody zůstává tímto nedotčen.
4) Změny či doplňky k této smlouvě lze provést pouze formou písemného dodatku, který bude podepsán oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Za písemnou formu nebude pro tyto účely považována výměna e-mailových či jiných elektronických zpráv.
5) Není-li pro změnu nebo doplnění této smlouvy dodržena forma ujednaná stranami, je takovéto jednání neplatné. Neplatnost takovéhoto jednání lze namítnout i v případě, bylo-li již plněno.
6) Tato smlouva tvoří úplnou dohodu mezi smluvními stranami ohledně předmětu této smlouvy a nahrazuje veškeré předchozí rozhovory, jednání a dohody mezi smluvními stranami týkající se předmětu této smlouvy. Žádný projev smluvních stran učiněný při jednání o této smlouvě ani projev učiněný po uzavření této smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze smluvních stran.
7) Smluvní strany tímto prohlašují, že v této smlouvě nechybí jakákoli náležitost, kterou by některá ze smluvních stran mohla považovat za předpoklad pro uzavření této smlouvy. Smluvní strany dále prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemné dohodě, podle jejich pravé vůle, nikoliv v tísni za nápadně nevýhodných podmínek, což stvrzují svými podpisy.
8) Veškerá praxe smluvních stran a veškeré jejich zvyklosti jsou vyjádřeny v této smlouvě. Smluvní
strany se nebudou dovolávat zvyklostí a praxe stran, které z této smlouvy výslovně nevyplývají.
9) Při výkladu této smlouvy se nebude přihlížet k praxi zavedené mezi smluvními stranami v právním styku, ani k tomu, co uzavření této smlouvy předcházelo, popřípadě k tomu, že smluvní strany daly následně najevo, jaký obsah a význam smlouvě přikládají. Smluvní strany tímto potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či obchodní praxe.
10) Jestliže jakýkoliv závazek vyplývající z této smlouvy nebo jakékoliv ustanovení této smlouvy (včetně jakéhokoli jejího odstavce, článku, věty nebo slova) je nebo se stane neplatným nebo zdánlivým, pak taková neplatnost nebo zdánlivost neovlivní ostatní ustanovení této smlouvy. Smluvní strany nahradí tento neplatný nebo zdánlivý závazek takovým novým platným a nikoliv zdánlivým závazkem, jehož předmět bude v nejvyšší možné míře odpovídat předmětu původního odděleného závazku. Ustanovení tohoto článku je plně oddělitelné od ostatních ustanovení této smlouvy.
11) Smlouva je vyhotovena ve 2 vyhotoveních s platností originálu, přičemž každá smluvní strana
při podpisu obdrží jedno vyhotovení.
12) Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva bude zveřejněna v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb. Smluvní strany prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu ustanovení § 504 zákona č. 89/2012 Sb. Zároveň bere komitent na vědomí, že Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost je povinen na žádost třetí osoby poskytovat informace v souladu se zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím a bere na vědomí, že veškeré informace týkající se plnění této smlouvy budou poskytnuty třetím osobám, pokud o ně požádají.
Nedílnou součást této smlouvy činí Příloha č. 1 - specifikace zboží
V Praze dne .............................. V Praze dne ...............................
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxx Xxxxx, DiS
předseda představenstva předseda
Dopravní podnik hl. m. Prahy, Fond ohrožených dětí, spolek
akciová společnost