SMLOUVA č.: ...............
SMLOUVA č.: ...............
o poskytování a úhradě hrazených služeb
(pro zdravotnické dopravní služby)
Článek I.
Smluvní strany
Poskytovatel zdravotních služeb: | |
Sídlo (obec): | |
Xxxxx, č.p., PSČ: | |
Zápis v obchodním rejstříku: • …………...soud ……….……, oddíl …, vložka …., dne ………. • nezapisuje se | |
Zastoupený (jméno, funkce): | |
IČ: | |
IČZ: | |
Bankovní spojení (název banky) číslo účtu/kód banky: |
(dále jen „Poskytovatel“) na straně jedné
a
Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky | ||
Sídlo: | Orlická 4/2020, Praha 3, 130 00 | |
IČ: | 41197518 | |
Regionální pobočka ……, pobočka pro ………. | ||
Zastoupená (jméno a funkce): | ||
Doručovací adresa (obec): | ||
Xxxxx, č.p., PSČ: | ||
tel.: | fax: | e-mail: |
Bankovní spojení (název banky), číslo účtu/kód banky: |
(dále jen „Pojišťovna“) na straně druhé
u z a v í r a j í
v souladu s vyhláškou č. 618/2006 Sb., kterou se vydávají rámcové smlouvy, zákonem č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 48/1997 Sb.“) a dalšími právními předpisy upravujícími
veřejné zdravotní pojištění a poskytování zdravotních služeb tuto Smlouvu o poskytování a úhradě
hrazených služeb (dále jen „Smlouva“).
Článek II. Předmět Smlouvy
Předmětem této Smlouvy je stanovení podmínek a úprava vztahů vznikajících mezi Poskytovatelem a Pojišťovnou při poskytování zdravotních služeb hrazených z veřejného zdravotního pojištění (dále jen „hrazené služby“) pojištěncům Pojišťovny (dále jen „pojištěnci“) a při jejich úhradě. To platí i v případě, kdy Pojišťovna plní roli výpomocné instituce při realizaci práva Evropské unie, nebo na základě smluv o sociálním zabezpečení, uzavíraných Českou republikou.
Článek III.
Práva a povinnosti smluvních stran
(1) Smluvní strany
a) dodržují při vykazování a úhradě hrazených služeb dohodnutou Metodiku pro pořizování a předávání dokladů (dále jen „Metodika“), Pravidla pro vyhodnocování dokladů ve VZP ČR (dále jen „Pravidla“) a Datové rozhraní,
b) zavážou své zaměstnance, případně i jiné osoby, s ohledem na ochranu práv pojištěnců, k zachování povinné mlčenlivosti o osobních údajích1 a skutečnostech, o nichž se dozvěděli při výkonu své funkce nebo zaměstnání anebo při zpracování údajů z informačního systému na základě Smlouvy, popřípadě v souvislosti s nimi2
c) jsou v případě změny právních předpisů upravujících podmínky uzavírání a náležitosti smluv o poskytování a úhradě hrazených služeb, od nichž se smluvní strany nemohou odchýlit, povinny uvést příslušná ujednání této Smlouvy do souladu s novou právní úpravou.
(2) Poskytovatel zdravotnické dopravní služby
a) poskytuje hrazené služby v souladu s právními předpisy v odbornostech a rozsahu dohodnutých a vymezených ve Smlouvě, pro které je věcně a technicky vybaven3 a personálně zabezpečen4, rozsahem se pro účely této smlouvy rozumí zejména seznam IČP, výčet výkonů přepravy, personální zabezpečení, prostředky zdravotnické techniky, územní oblast,
b) poskytuje hrazené služby pojištěncům z členských států EU, EHP a Švýcarska podle příslušných předpisů Evropské unie5 a pojištěncům dalších států, se kterými má Česká republika uzavřeny smlouvy o sociálním zabezpečení6 (dále jen „pojištěnci z EU“), za stejných podmínek jako pojištěncům, v rozsahu dle jimi předložených dokladů, tak aby nedocházelo k jejich diskriminaci ani upřednostňování, a to ani v případě, že by pojištěnec z EU hradil hrazené služby v hotovosti,
c) odpovídá za to, že jeho zaměstnanci7, případně i jiné osoby, kteří budou pojištěncům poskytovat ve Smlouvě sjednané hrazené služby, splňují požadavky stanovené právními
1 Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
2 Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně, ve znění pozdějších předpisů
3 Vyhláška č. 92/2012 Sb., o požadavcích na minimální technické a věcné vybavení zdravotnických zařízení a kontaktních pracovišť domácí péče, ve znění pozdějších předpisů ; Vyhláška č. 296/2012 Sb., o požadavcích na vybavení poskytovatele zdravotnické dopravní služby, poskytovatele zdravotnické záchranné služby a poskytovatele přepravy pacientů neodkladné péče dopravními prostředky a o požadavcích na tyto dopravní prostředky; Česká technická norma ČSN EN 1789+A2 Zdravotnické dopravní prostředky a jejich vybavení – silniční ambulance
4 Vyhláška č. 99/2012 Sb., o požadavcích na minimální personální zabezpečení zdravotních služeb, ve znění pozdějších předpisů.
5 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004, o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EC) č. 883/2004, o koordinaci systémů sociálního zabezpečení; Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2010, kterým se rozšiřuje působnost nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009 na státní příslušníky třetích zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahují pouze z důvodu jejich státní příslušnosti; Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/24/EU, o uplatňování práv pacientů v přeshraniční zdravotní péči.
6 Např. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 130/2002 Sb. m. s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Svazovou republikou Jugoslávie o sociálním zabezpečení, Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 135/2004 Sb. m. s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Tureckou republikou o sociálním zabezpečení, Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 2/2007 Sb. m. s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Republikou Makedonie o sociálním zabezpečení
7 Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů
předpisy pro výkon této činnosti8,
d) odpovídá za plnění věcných a technických podmínek, stanovených pro jím poskytované hrazené služby podle zvláštního právního předpisu3,
e) neodmítne přijetí pojištěnce do své péče s výjimkou důvodů uvedených v právních
předpisech,
f) nepodmíní právo pojištěnce na svobodnou volbu poskytovatele nebo na poskytnutí hrazených služeb žádnými registračními poplatky nebo sponzorskými dary a za poskytnuté hrazené služby nebude od pojištěnce, pokud to nevyplývá z právních předpisů, vybírat žádnou finanční úhradu,
g) nepodmíní právo pojištěnce na poskytnutí hrazených služeb změnou Pojišťovny nebo jiným způsobem,
h) nebude zvýhodňovat pojištěnce jedné nebo více pojišťoven v neprospěch pojištěnců pojišťoven ostatních a zhoršovat dostupnost hrazených služeb přednostním poskytováním zdravotních služeb hrazených jiným způsobem.
(3) Poskytovatel zdravotnické dopravní služby
a) bude poskytovat ve smluvené územní oblasti ve sjednaném rozsahu zdravotnickou dopravní službu indikovanou smluvními poskytovateli Pojišťovny v nepřetržitém provozu, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak,
b) před poskytnutím hrazené služby ověří úplnost písemné indikace ošetřujícího lékaře (tj. obsahových náležitostí příkazu ke zdravotnímu transportu v části vyplňované ošetřujícím lékařem),
c) přizpůsobí při poskytování hrazených služeb pojištěncům způsob poskytnutí zdravotnické dopravní služby zdravotnímu stavu pojištěnce podle pokynů vyznačených indikujícím lékařem v příkazu k přepravě,
d) povede pro posouzení oprávněnosti vyúčtovaných hrazených služeb v průkazné formě v souladu s Metodikou dokumentaci, v níž budou zaznamenány provedené výkony přepravy,
e) zajistí prostřednictvím svých operátorů 24 hodinový provoz dispečinku v případě
poskytování zdravotnické dopravní služby v nepřetržitém provozu,
f) uchová telefonické nebo radiové hovory s časovým údajem po dobu 12 měsíců od jejich pořízení.
(4) Pojišťovna
a) uhradí Poskytovateli provedené hrazené služby, řádně zdokumentované a odůvodněně poskytnuté jejím pojištěncům i pojištěncům z EU, kteří si Pojišťovnu vybrali jako výpomocnou instituci při realizaci práva Evropské unie3, v souladu s právními předpisy a Xxxxxxxx,
b) dohledá na žádost Poskytovatele bez zbytečného prodlení příslušnost pojištěnce k Pojišťovně v případech, kdy není dostupný průkaz pojištěnce a jsou dostupné jeho osobní údaje,
c) nebude vyžadovat zvýhodňování svých pojištěnců na úkor pojištěnců ostatních zdravotních
pojišťoven,
d) je oprávněna provádět kontrolu plnění smluvně dohodnutého rozsahu věcného a technického vybavení a personálního zabezpečení hrazených služeb poskytovaných Poskytovatelem podle Xxxxxxx,
e) poskytuje Poskytovateli prostřednictvím zveřejnění na internetových stránkách Pojišťovny xxx.xxx.xx k zajištění jednotných podmínek dohodnutou Metodiku, Pravidla, Datové rozhraní a příslušné číselníky vydávané Pojišťovnou k vykazování a výpočtu úhrady hrazených služeb,
f) seznámí Poskytovatele prostřednictvím zveřejnění na internetových stránkách Pojišťovny
xxx.xxx.xx s dohodnutými změnami Metodiky, Pravidel a číselníků alespoň jeden měsíc
8 Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu
zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
a se změnou Datového rozhraní alespoň dva měsíce před stanoveným termínem jejich platnosti. V případě změny právních předpisů, která neumožní tuto lhůtu dodržet, může být uvedená lhůta přiměřeně zkrácena. Smluvní strany jsou změnami vázány.
Článek IV.
Úhrada poskytovaných hrazených služeb
(1) Dojde-li mezi smluvními stranami k dohodě o způsobu úhrady, výši úhrady a regulačních
omezení, bude obsah takové dohody uveden v dodatku ke smlouvě.
(2) Mezi smluvními stranami musí být vždy předem dohodnuto zvýšení nebo snížení objemu poskytovaných hrazených služeb z důvodu změny kapacity, rozsahu a struktury Poskytovatele nebo změny či obnovy prostředků zdravotnické techniky specifikovaného ve Smlouvě.
(3) Poskytovatel vykazuje Pojišťovně jednou měsíčně dávky dokladů o poskytnutých hrazených službách, a to v elektronické podobě mezi prvním a desátým kalendářním dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž byly hrazené služby poskytnuty. V případě, že Poskytovatel předá dávky dokladů o poskytnutých hrazených službách dříve, než ve lhůtě uvedené v předchozí větě, mají smluvní strany za to, že dávky dokladů o poskytnutých hrazených službách byly předány prvního dne v měsíci. V případě, že Poskytovatel předá dávky dokladů
o poskytnutých hrazených službách později, než ve lhůtě uvedené v první větě tohoto odstavce, mají smluvní strany za to, že dávky dokladů o poskytnutých hrazených službách byly předány prvního dne měsíce následujícího po jejich předání. Metodika stanoví další podklady, které je Poskytovatel povinen předkládat spolu s dávkami dokladů o poskytnutých hrazených službách. Řádné a úplné předání dávek dokladů o poskytnutých hrazených službách a dalších podkladů stanovených Metodikou nebo dohodnutých mezi smluvními stranami je považováno za výzvu k úhradě. V případě, že Poskytovatelem předané podklady k úhradě nejsou úplné, nebo neobsahují požadované náležitosti, může je Pojišťovna obvykle do 3 pracovních dnů odmítnout a sdělit Poskytovateli důvod jejich odmítnutí. V takovém případě běží doba splatnosti ode dne jejich opětovného převzetí Pojišťovnou za předpokladu, že odpadne důvod k jejich odmítnutí.
(4) Smluvní strany jsou povinny po celou dobu trvání smluvního vztahu podle této Smlouvy mít
upraven způsob předávání dat s využitím zabezpečené elektronické komunikace mezi stranami.
(5) Poskytovatel odpovídá za úplnost a formální správnost údajů předávaných k vyúčtování.
(6) Budou-li hrazené služby v příslušném úhradovém období hrazeny ve formě předběžných měsíčních úhrad a Pojišťovna zjistí, že Poskytovatel určité služby vykázal k úhradě nesprávně, nebo neoprávněně, Pojišťovna Poskytovateli bez zbytečného odkladu oznámí rozsah a důvod nesprávně nebo neoprávněně vykázaných služeb. Tím Pojišťovna vyzve Poskytovatele k opravě nesprávně, nebo neoprávněně vykázaných služeb, nebo k doložení poskytnutí hrazených služeb. Do celkového finančního vypořádání předběžných měsíčních úhrad vstoupí pouze správně a oprávněně vykázané hrazené služby.
(7) Budou-li poskytnuté hrazené služby v příslušném úhradovém období hrazeny způsobem, který nepředpokládá celkové finanční vypořádání a Pojišťovna před provedením úhrady zjistí nesprávně, nebo neoprávněně vyúčtované služby, úhradu nesprávně, nebo neoprávněně vyúčtovaných služeb neprovede. Pojišťovna oznámí Poskytovateli bez zbytečného odkladu rozsah a důvod nesprávně, či neoprávněně vykázaných služeb. Tím Pojišťovna vyzve Poskytovatele k opravě nesprávně, nebo neoprávněně vykázaných služeb prostřednictvím opravných dávek, nebo k doložení poskytnutí hrazených služeb.
(8) Není-li mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, je úhrada splatná do třiceti dnů ode dne, kdy byly pojišťovně doručeny řádné a úplné dávky dokladů o poskytnutých hrazených službách a další podklady stanovené metodikou, nebo dohodnuté mezi smluvními stranami.
(9) V případě poruchy výpočetního systému znemožňující včasné vyúčtování nebo provedení úhrady hrazených služeb, poskytne Pojišťovna Poskytovateli v dohodnutém termínu úhrady zálohu ve výši průměrné měsíční úhrady hrazených služeb, vypočtené, z posledního uzavřeného kalendářního roku, pokud se smluvní strany v daném případě nedohodnou jinak. To neplatí v případě, kdy je úhrada prováděna formou předběžných měsíčních úhrad.
(10) Pojišťovna po úhradě předá Poskytovateli informaci obsahující zejména výši a identifikaci provedené úhrady a její variabilní symbol.
(11) Pokud vznikne při úhradě hrazených služeb nedoplatek ze strany Pojišťovny, bude Poskytovateli příslušná částka poukázána samostatnou platbou. Přeplatek ze strany Pojišťovny je Pojišťovna oprávněna započíst proti kterékoliv pohledávce Poskytovatele za Pojišťovnou, a to poté, co doručí Poskytovateli vyúčtování, či jiný dokument obdobné povahy, v němž bude přeplatek uveden, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
Článek V.
Kontrola
(1) Pojišťovna provádí v souladu s § 42 zákona č. 48/1997 Sb., a Smlouvou kontrolu využívání a poskytování hrazených služeb a jejich vyúčtování z hlediska objemu a kvality, včetně dodržování cen, a to prostřednictvím svého informačního systému, revizních lékařů a dalších odborných pracovníků ve zdravotnictví, způsobilých k revizní činnosti.
(2) Poskytovatel poskytne Pojišťovně při výkonu kontroly nezbytnou součinnost, zejména předkládá požadované doklady, sděluje údaje a poskytuje vysvětlení. Umožní revizním lékařům a odborným pracovníkům Pojišťovny vstup do objektu, v němž jsou zajišťovány činnosti související s poskytováním hrazených služeb, nahlížení do zdravotnické dokumentace pojištěnců v souladu se zvláštním právním předpisem a dalších dokladů bezprostředně souvisejících s prováděnou kontrolou vyúčtovaných výkonů přepravy (zejména záznam o provozu zdravotnického vozidla).
(3) V případě kontroly u Poskytovatele bude na místě zpracován záznam o proběhlém šetření, k němuž je Poskytovatel oprávněn uvést své stanovisko. Tento záznam nenahrazuje zprávu podle odstavce 4.
(4) Zprávu, obsahující závěry kontroly, Pojišťovna zpracuje a předá Poskytovateli do 15 kalendářních dnů po ukončení kontroly, není-li dohodnuto jinak; pokud nebude možno z objektivních důvodů tuto lhůtu dodržet, oznámí Pojišťovna tuto skutečnost Poskytovateli. Kontrola bude ukončena zpravidla do 30 kalendářních dnů od jejího zahájení.
(5) Poskytovatel je oprávněn do 30 kalendářních dnů od převzetí závěru kontroly podat Pojišťovně písemně zdůvodněné námitky. K námitkám sdělí Pojišťovna stanovisko do 30 kalendářních dnů od jejich doručení. Pokud nebude možno tyto lhůty dodržet, prodlouží se příslušná lhůta oznámením příslušné smluvní strany až na dvojnásobek, není-li dohodnuto jinak. Ve stanovené lhůtě Pojišťovna sdělí Poskytovateli, zda potvrzuje nebo mění závěry kontroly. Podání námitek nemá z hlediska finančních nároků Pojišťovny vůči Poskytovateli odkladný účinek. Tím není dotčeno právo Poskytovatele uplatnit svůj nesouhlas s rozhodnutím Pojišťovny v jiném řízení.
(6) Pokud kontrola prokáže neoprávněnost nebo nesprávnost vykázání hrazených služeb nebo jejich neodůvodněné poskytování, Pojišťovna podle § 42 odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb. takové služby neuhradí. Pokud je již uhradila, je oprávněna vzniklou pohledávku započíst jako přeplatek podle této Smlouvy.
Článek VI.
Doba účinnosti Smlouvy
Smlouva se uzavírá na dobu 5 let, tj. do …………… .
Článek VII.
Způsob a důvody ukončení Smlouvy
(1) Smlouva nebo její část zaniká:
a) zánikem oprávnění k poskytování zdravotních služeb Poskytovatele podle § 22 zákona č . 372/2011 Sb., o zdravotních službách nebo zrušením registrace nestátního zdravotnického zařízení vydané podle zákona č. 160/1992 Sb., o zdravotní péči v nestátních zdravotnických zařízních,
b) dnem zániku Poskytovatele nebo Pojišťovny,
c) dnem uvedeným v písemném oznámení Pojišťovně, pokud Poskytovatel ze závažných
provozních důvodů nemůže hrazené služby nadále poskytovat,
d) dnem, kdy Poskytovatel pozbyl věcné, technické nebo personální předpoklady pro poskytování hrazených služeb ve sjednaném rozsahu, stanovené právním předpisem nebo Smlouvou, ve smyslu čl. III. odst. 2 písm. a), pokud Poskytovatel nedostatky
neodstranil ani po dodatečně stanovené přiměřené lhůtě; Smlouva nebo její část zaniká pouze v části vymezující rozsah nasmlouvaných hrazených služeb, ve kterém Poskytovatel nesplňuje právním předpisem nebo Smlouvou stanovené předpoklady, ledaže by šlo o tak závažné okolnosti, pro které nelze očekávat další plnění Smlouvy v celém rozsahu.
(2) Před uplynutím sjednané doby lze Smlouvu ukončit písemnou výpovědí s výpovědní lhůtou pěti měsíců, která začne běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně, jestliže v důsledku závažných okolností nelze rozumně očekávat další plnění Smlouvy, a to v případech, kdy
a) smluvní strana
1. uvedla při uzavření Smlouvy nebo při jejím plnění druhou smluvní stranu v omyl ve věci podstatné pro plnění Smlouvy, nezakládá-li toto jednání neplatnost Smlouvy,
2. ve smluvních vztazích hrubým způsobem porušila povinnost uloženou jí příslušným právním předpisem, upravujícím veřejné zdravotní pojištění nebo poskytování zdravotních služeb, nebo Smlouvou,
3. vstoupí do likvidace nebo na její majetek soud prohlásí konkurz.
b) Poskytovatel
1. bez předchozí dohody s Pojišťovnou bezdůvodně neposkytuje hrazené služby ve sjednaném rozsahu a kvalitě,
2. přes písemné upozornění bez předchozí dohody s Pojišťovnou opakovaně účtuje hrazené služby poskytnuté nad rámec sjednaného druhu, odbornosti a dohodnutého rozsahu,
3. přes písemné upozornění omezuje pro pojištěnce provozní dobu sjednanou ve Smlouvě,
4. poskytuje hrazené služby bez odpovídajícího věcného a technického vybavení a personálního zabezpečenínezakládá-li toto jednání zánik Smlouvy ve smyslu Článku VII, odst. (2), písm. d) Xxxxxxx,
5. prokazatelně neposkytuje pojištěncům hrazené služby kvalitně a na náležité odborné úrovni, popřípadě opakovaně odmítne poskytnutí hrazených služeb z jiných, než právními předpisy stanovených důvodů,
6. požaduje v rozporu s právními předpisy od pojištěnců finanční úhradu za hrazené služby nebo za přijetí pojištěnce do péče,
7. přes písemné upozornění prokazatelně opakovaně neoprávněně vykazuje hrazené služby,
8. neposkytne nezbytnou součinnost k výkonu kontrolní činnosti prováděné Pojišťovnou
v souladu se zákonem č. 48/1997 Sb.
c) Pojišťovna
1. přes písemné upozornění opakovaně neoprávněně neuhradí Poskytovateli poskytnuté vykázané hrazené služby,
2. přes písemné upozornění opakovaně nedodrží doby splatnosti dohodnut ve Smlouvě,
3. přes písemné upozornění opakovaně překračuje rozsah kontrolní činnosti stanovený zákonem č. 48/1997 Sb.,
4. poskytne třetí straně údaje o Poskytovateli nad rámec právních předpisů nebo Xxxxxxx.
(3) Před uplynutím sjednané doby lze Smlouvu ukončit:
a) stanoví-li tak zákon,
b) písemnou dohodou smluvních stran, a to za podmínek a ve lhůtě uvedené v této dohodě.
Článek VIII.
Vzájemné sdělování údajů a předávání dokladů nutných ke kontrole plnění Smlouvy
(1) Smluvní strany
a) používají pro jednoznačnou identifikaci Poskytovatele, v souladu s Metodikou identifikační číslo organizace (IČO), identifikační číslo zařízení (IČZ), identifikační číslo pracoviště (IČP),
b) sdělují si údaje nutné ke kontrole plnění Smlouvy,
c) zajistí trvale přístupné a jasné informace o existenci smluvního vztahu a právech vyplývajících z něho pro pojištěnce,
d) mohou si předávat údaje nezbytné k hodnocení kvality a efektivity poskytovaných hrazených služeb, a to v rozsahu a za podmínek dohodnutých ve Smlouvě.
(2) Poskytovatel
b) oznámí neprodleně, nejpozději do 30 kalendářních dnů druhé smluvní straně skutečnosti, které by podstatným způsobem mohly ovlivnit plnění Smlouvy, např. vznik závad na výpočetním systému nebo změny údajů uvedených ve Smlouvě, pokud dojde
1. ke zrušení pracoviště nebo jeho části bez náhrady, nebo jeho uzavření na dobu delší
než 30 kalendářních dnů,
2. k odchodu zaměstnance jmenovitě uvedeného ve Xxxxxxx,
3. k výpadku přístroje či zdravotnického vozidla nezbytného pro provádění výkonu
bez náhrady na dobu delší než 30 kalendářních dnů.
Nesplnění povinností uvedených v písmenech a) nebo b), anebo pozdní splnění povinností
uvedených v písmenu b) se považuje za závažné porušení smluvní povinnosti.
(3) Pojišťovna
a) může poskytnout Poskytovateli v zobecněné formě informace potřebné k ekonomizaci jeho činnosti nebo k jeho vědecké a výzkumné činnosti a ke kontrole kvality poskytovaných hrazených služeb, a to v rozsahu a za podmínek dohodnutých ve Smlouvě,
b) může zveřejnit na své internetové adrese, popř. v jiných zdrojích, určených svým pojištěncům, v rámci seznamu smluvních poskytovatelů obchodní jméno či firmu a adresu Poskytovatele, jeho odbornost a telefonické, případně e-mailové spojení či další údaje vzájemně dohodnuté.
Článek IX.
Řešení sporů
(1) Smluvní strany budou řešit případné spory týkající se plnění smlouvy především vzájemným jednáním. Dohodnou-li se tak smluvní strany, mohou projednat spor ve smírčím jednání. Tím není dotčeno právo smluvních stran uplatnit svůj nárok na řešení sporu u soudu nebo v rozhodčím řízení, pokud se smluvní strany na řešení sporu v rozhodčím řízení dohodnou.
(2) Smírčí jednání navrhuje jedna ze smluvních stran. Návrh musí obsahovat přesné a dostatečně podrobné vymezení sporu společně s návrhem na jeho řešení. Účastníky smírčího jednání jsou obě smluvní strany a spolek uplatňující zájmy jednotlivých skupin poskytovatelů, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. K projednání sporu si každá smluvní strana může přizvat nejvýše dva odborné poradce, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Smírčí jednání se ukončí zápisem, obsahujícím výsledek smírčího jednání a stanoviska obou stran.
Článek X.
Zvláštní ujednání
Smluvní strany se dohodly na dále uvedených ujednáních nezbytných pro plnění Smlouvy a její
kontrolu:
(1) Poskytovatel poskytuje hrazené služby pojištěncům z EU, kteří si Pojišťovnu vybrali jako výpomocnou instituci při realizaci práva Evropské unie35, za stejných podmínek jako pojištěncům, a to v rozsahu dle jimi předložených dokladů; přitom postupuje dle platného metodického pokynu, zveřejněného ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví ČR. Pojišťovna provádí úhradu vykázaných poskytnutých hrazených služeb pojištěncům z EU, kteří si Pojišťovnu vybrali jako výpomocnou instituci při realizaci práva Evropské unie5, v souladu s právními předpisy platnými pro pojištěnce.
(2) Smluvní strany se v zájmu sjednocení způsobu komunikace dohodly na sjednání přílohy č. 2 Smlouvy – Smluvené druhy a formy zdravotní péče, odbornosti pracovišť a jejich jednoznačná identifikace a rozsah poskytovaných hrazených služeb v elektronické podobě, opatřené
9 Např. zákon č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č. 234/2004 Sb., o správních, ve znění pozdějších předpisů a § 42 odst. 4 zákona č. 48/1997 Sb, o veřejném zdravotním pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
elektronickými podpisy osob, oprávněných jednat za smluvní strany, uložené na nepřepisovatelném záznamovém médiu nebo na elektronických formulářích, podepsaných zástupci obou smluvních stran.
Článek XI.
Ostatní ujednání
Přílohami této Smlouvy jsou následující dokumenty, jejichž obsah je pro obě smluvní strany závazný: č. 1 Kopie rozhodnutí o registraci nestátního zdravotnického zařízení vydaného orgánem
příslušným k registraci podle místa provozování nestátního zdravotnického zařízení, nebo
kopie rozhodnutí o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb, a
kopie zřizovací listiny (statutu) schválené zřizovatelem Poskytovatele u státních
zdravotnických zařízení,
č. 2 Smluvené druhy a formy zdravotní péče, odbornosti pracovišť a jejich jednoznačná identifikace a rozsah poskytovaných hrazených služeb, přičemž kde je v této příloze použit pojem Zdravotnické zařízení (ZZ), je tím rozuměn Poskytovatel, a kde je použit pojem zdravotní péče, jsou tím rozuměny zdravotní služby
č. 3 Metodika pro pořizování a předávání dokladů, v aktuálně účinné verzi Pravidla pro vyhodnocování dokladů ve VZP ČR, v aktuálně účinné verzi Datové rozhraní, v aktuálně účinné verzi
Tyto dokumenty jsou zpřístupněny v plném znění v elektronické formě (xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxx- stav)
Článek XII.
Závěrečná ujednání
(1) Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího uzavření a upravuje práva a povinnosti smluvních stran v období od …...
(2) Smlouva je vyhotovena ve 2 stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží 1 vyhotovení.
(3) Veškeré změny a doplňky této Smlouvy lze provádět výhradně písemnými očíslovanými dodatky, podepsanými na znamení souhlasu oběma smluvními stranami.
V ……….… dne ...................... V .................... dne ................
razítko a podpis ……………………………… | razítko a podpis ……………………………. |
za Poskytovatele | za Pojišťovnu |