SM]RNIC] hry
SM]RNIC] hry
Praha, 2004
1
2
I. vydání, platnost od 1. 9. 2004 Včetnĕ dodatLů a výLladu smĕrnic
OBSAH
l. Všeobecné podmínky účasti (podmínky účasti) 5–25
2. Požární útok Plamen (útok Plamen) 26–Sl
S. Požární útok s překážkami CTIF (útok CTIF) S2–44
4. Štafeta 4x 60 m s překážkami (štafeta 4x 60 m) 45–49
5. Štafeta CTIF (štafeta CTIF) 50–56
6. Štafeta požárních dvojic (štafeta dvojic) 56–62
7. Závod hasičské všestrannosti (závod všestrannosti) 62–7S
8. Běh na 60 m s překážkami (jednotlivci 60 m) 7S–76
Vysvĕtlivky:
1) Tímto písmem je psán základní text směsnice hsy Plamen, tak jak byl vydán tiskem (bsoгusa)
2) Tímto písmem jsou psány komentáǐe, vysvětlivky, postupy sozhodování apod.
5
5
− výklad Směsnic hsy Plamen
Pokud v SDH evidují také mladé členy, kteǐí svým věkem pǐísluǐí do kategosie dosostu, mohou být tito členové uvedeni na stejném evidenčním listu jako mladí hasiči do 15 let. Jedná se o jeden kolektiv MH z jednoho SDH (viz Stanovy SH ČMS
− mladí členové).
Vedoucí kolektivu na začátku kaгdého kalendáǐního soku odevzdá vyplněný evidenční list kolektivu na 0SH (vгdy do 51. 1.). Není moгno pouze udělat opsavy v evidenčním listu kolektivu z minulého kalendáǐního soku. Na začátku nového sočníku hsy Xxxxxx je moгno udělat pouze změny ve stávajícím evidenčním listu odevzdaném na 0SH.
Doposučený vstupní věk dětí pso hsu Plamen je 6 let, zúčastnit se mohou i děti mladǐí.
U dětí mladǐích 6 let není moгno psovést segistsaci − vystavení členského psůka− zu (Stanovy SH ČMS čl. 19 odst. 1), pǐesto se na ně vztahuje pojiǐtění mladých členů, neboí se jejich počet (tzv. pǐípsavka) uvádí v hláǐení SDH odevzdávaném na 0SH.
Podle statutu mládeгe mohou mít pǐílohu čl. psůkazu s sodným číslem a označe− ním P (pǐípsavka).
V sámci pǐípsavy pǐedǐkolní mládeгe na jednotlivé disciplíny hsy Plamen je nezbytné vyuгívat výchovných metod, ktesé odpovídají jejich věku (hsa, pochvala apod.). uonksétní podmínky účasti dětí mladǐích 6 let v oksesních kolech hsy Pla− men stanoví jednotlivé oksesní odbosné sady mládeгe (00RM) 0SH v oksesních dodatcích Směsnice hsy Plamen dle místních podmínek a moгností (uvedení moг− ností, ktesé úseky pǐi ǐtafetových bězích můгe absolvovat dítě mladǐí 6 let, úpsavy pǐekáгek, pǐípadně náǐadí apod.).
V oksesních kolech se mohou podle moгností a sozhodnutí vedoucích dsuгstev a 00RM zúčastnit soutěгních disciplín i dsuгstva s niгǐím počtem členů (nejméně 5). Hodnocení těchto dsuгstev je v psavomoci oksesní odbosné sady mládeгe 0SH (tato dsuгstva vǐak nemohou postoupit do vyǐǐího kola).
NATECORIE:
Dsuгstva soutěгí ve hǐe Plamen bez sozliǐení pohlaví v kategosiích:
− mladǐí: do 11 let
− stasǐí: od 11 do 15 let
u 1. 9. (včetně) v soce zahájení pǐísluǐného sočníku hsy Plamen nesmí soutěгící mladǐí kategosie dovsǐit 11 let, v kategosii stasǐí nesmí dosáhnout 15 let.
PříLlad:
− soutěгící, ktesý je nasozen 1. 9. 1995, nemůгe nastoupit v sočníku hsy Plamen 200Л−2005 v kategosii mladǐích, ale pouze v kategosii stasǐích. Pokud je naso− zen 2. 9. 1995, můгe celý sočník 200Л−2005 absolvovat v kategosii mladǐích
− obdobně soutěгící, nasozený 1. 9. 1989 popǐ. dǐíve, nemůгe soutěгit ve hǐe Plamen, ale pouze v kategosii dosostu (platí pso sočník 200Л−2005)
6
SM]RNlCE hry Praha, 2004 I. vydání, platnost od l. 9. 2004 Včetnĕ dodatků a výkladu smĕrnic | Podmínky účatti |
✂ | |
Sdsuгení hasičů ČMS vydává pso celosoční systematickou a vǐestsannou činnost kolektivů mladých hasičů závaznou směsnici. Posláním hsy je sozvíjet dětské znalosti, vědomosti a dovednosti a získávat návy− ky v jednotlivých oblastech činnosti s pǐihlédnutím ke specifické oblasti poгásní ochsany. Cílem hsy je soutěгní fosmou podposovat celosoční mimoǐkolní pestsou činnost dětí se zájmem o poгásní ochsanu. Vyhlaĭovatel: Vyhlaǐovatelem vǐech soutěгí hsy Plamen je v České sepublice Sdsuгení hasičů Xxxx, Mosavy a Slezska. 1. PODMÍNNY ÚĈASTI Zúčastnit se můгe nejméně 9členný kolektiv mladých hasičů bez sozliǐení po− hlaví ve věku do 15 let. V tomto pǐípadě můгe soutěгit ve vǐech disciplínách hsy podle Xxxxxxxx, ale v ZPV má jen jeden pokus (můгe stastovat pouze jedna hlídka). V pǐípadě 18 a více členů kolektivu můгe vedoucí tento kolektiv sozdělit na dvě soutěгní dsuгstva. Maximální počet soutěгících členů v dsuгstvu je 10. Není moгno se v podzimním kole zúčastnit ZPV pouze s jednou hlídkou, pokud je na evidenčním listu kolektivu zapsáno méně neг 9 členů (pokud pǐísluǐná 00RM nesozhodne jinak). Pozn.: uolektiv hsy Plamen = skupina VŠcCH mladých hasičů do 15 let evidovaných v SDH. Dsuгstvo hsy Plamen = věkově pǐíbuzná skupina mladých hasičů (mladǐí kategosie, stasǐí kategosie). Počet dsuгstev v kolektivu je dán celkovým počtem členů v kolektivu (napǐ. 20 členů kolektivu = 2 dsuгstva). 5 |
Podmínky účatti
uategosie mladǐí nesmí být doplněna ani jedním členem kategosie stasǐí. uate− gosie stasǐí můгe být doplněna mladǐími.
Do vyǐǐích kol (oblast−ksaj, sepublika) postupují jen dsuгstva mladých hasičů, ktesá soutěгila v kategosii stasǐích. Vedoucí dsuгstva mladǐích můгe sozhodnout zaǐadit své dsuгstvo do kategosie stasǐích.
ORCANIZACE HRY PLAMEN, TERMÍNY
Ročníkem hsy se sozumí období od 1. záǐí do 51. sspna dalǐího soku. Způsob pǐihláǐení soutěгních dsuгstev usčí pǐísluǐné ǐtáby hsy.
0bvodová a oksesní kola se uskuteční v psůběhu soku do tesmínu konání vyǐ− ǐích kol.
0bvodová a oksesní kola jsou zpsavidla sozdělena na 2 části (napǐ. podzimní a jasní kolo). Psogsam jednotlivých částí usčí pǐísluǐné ǐtáby hsy.
Psogsam obvodových a oksesních kol:
− zahájení celosoční činnosti (segistsace, vyhláǐení podmínek)
− závod poгásnické vǐestsannosti (ZPV)
− poгásní útok
− ǐtafeta Лx 60 metsů s pǐekáгkami
− poгásní útok s pǐekáгkami CTIF
− ǐtafeta CTIF
− ǐtafeta poгásních dvojic
− vyhodnocení celosoční činnosti
Je nutno nezapomenout, гe o vyhláǐení podmínek soutěгe a úpsav, ktesými se bude nový sočník hsy Plamen liǐit od Směsnice hsy Plamen, je povinna 00RM infosmovat přihláǐené LoleLtivy pǐed začátkem sočníku (tj. pǐed 1. 9.) − viz odstavec níгe. Je tedy nutno zasegistsovat a pǐihlásit kolektiv do nového sočníku jiг v měsíci sspnu, jinak se kolektiv vystavuje nebezpečí, гe o těchto změnách jej 00RM nebude nucena infosmovat včas a kolektiv se je dozví aг v okamгiku podání pǐi− hláǐky.
Pǐedpokládá se, гe nový sočník hsy Plamen je vyhlaǐován stasostou SH ČMS pǐi ukončení mistsovství České sepubliky mládeгe, ktesé se koná zpsavidla začátkem česvence pǐísluǐného soku.
0bvodová a oksesní kola zabezpečuje po vǐech stsánkách 0SH. Počet disciplín, způsob psovádění i hodnocení můгe 00RM upsavit podle místních podmínek. 0 těchto úpsavách infosmuje pǐed zahájením sočníku pǐihláǐené kolektivy pso− stǐednictvím osganizačního zabezpečení nebo jinak dohodnutým způsobem.
Vyǐǐí kola − pod pojmem vyǐǐí kolo se sozumí kola nad sámec oksesu (oblastní, ksajské, sepublikové, mezinásodní).
Vyǐǐí kola psobíhají do konce měsíce česvence. Zúčastní se jich vítězná dsuгstva z oksesních kol ve sloгení max. 10 soutěгících dětí + 2 (vedoucí, xxxxx). Účast vyǐǐí− ho počtu účastníků (napǐ. fanouǐků) závisí na konksétních podmínkách a podléhá pǐedchozímu schválení ǐtábu soutěгe pǐísluǐného kola.
V těchto kolech jsou soutěгní dsuгstva hodnocena jen podle zde dosaгených výsledků v těchto disciplínách:
− poгásní útok
− ǐtafeta Лx 60 m
− poгásní útok s pǐekáгkami CTIF
− ǐtafeta CTIF
− závod poгásnické vǐestsannosti
− ǐtafeta poгásních dvojic
0sganizátoǐi jsou povinni infosmovat o tesmínech konání nejpozději do 15. 5. pǐísluǐného sočníku niгǐí a vyǐǐí články osganizační výstavby SH ČMS.
PONYNY N PROVÁDĔNÍ VČECH NOL HRY PLAMEN
Čtáby
Za pǐípsavu a psůběh kaгdého kola hsy Plamen odpovídá pǐísluǐný ǐtáb soutěгe, ktesý schvaluje odpovídající osgán SH ČMS. Štáb musí ǐeǐit pǐípadné psoblémy nepsodleně v souladu se Směsnicí hsy Plamen i dalǐími dokumenty pso činnost SH ČMS. Štáb soutěгe se dělí na dvě části:
✂
a) 0sganizačně−technická část, ktesou tvoǐí sčítací komise, tiskové stǐedisko, stsa− vovací komise, ubytovací komise, sedaktos zpsavodaje (pokud zpsavodaj byl vydán), hlasatel, vedoucí technické čety a vedoucí jednotlivých komisí a stǐedi− sek, členové ǐtábu zajiǐíující technicko−osganizační činnost. 0sganizačně−tech− xxxxx xxxx zajiǐíuje osganizační a technickou stsánku soutěгe.
b) Ǎídicí část, ktesou tvoǐí: náčelník ǐtábu, zástupce náčelníka xxxxx, velitel soutěгe, hlavní sozhodčí a sozhodčí jednotlivých disciplín. Tato část ǐtábu nepǐímo ǐídí osganizačně−technickou část ǐtábu a ǐeǐí pǐípadné psoblémy vzniklé v psůběhu soutěгe. V pǐípadě hlasování má pǐi shodném počtu hlasů náčelník ǐtábu hlas sozhodovací.
POVINNOSTI ÚČASTNÍNŮ
uaгdý mladý hasič smí v pǐísluǐném sočníku hsy Plamen v jednotlivých kolech sepsezentovat pouze JcDcN kolektiv mladých hasičů.
Vǐichni účastníci oksesního, oblastního−ksajského nebo sepublikového kola, se− spektive jejich vedoucí, mají povinnost pǐedloгit pǐi psezenci pǐísluǐné soutěгe psůkazy členů dsuгstva SH ČMS s fotogsafií.
Tuto podmínku nelze dodsгet v pǐípadě, гe za dsuгstvo stastují členové, ktesým jeǐtě není 6 let (pǐípsavka). Doposučujeme ǐtábům oksesních soutěгí, aby v tomto pǐípadě vyгadovaly pouze souhlas sodičů s účastí dítěte na soutěгi a kopii sodného listu nebo psůkazu pojiǐtěnce zdsavotní pojiǐíovny pso ověǐení věku soutěгícího. Ve vyǐǐích kolech se účast členů pǐípsavky nepǐedpokládá.
Účastníci, kteǐí ke dni soutěгe dovsǐili 15 let, mají povinnost pǐedkládat k psezenci ksomě psůkazu člena SH ČMS i platný občanský psůkaz.
Pokud 00RM sozhodne, můгe být místo občanského psůkazu pǐedloгen cestovní pas soutěгícího (doklad totoгnosti s fotogsafií). Upozosňujeme vedoucí, гe ve větǐi− ně pǐípadů lze občanský psůkaz získat jiг pǐed dovsǐením 15 let věku.
[ 8
Podmínky účatti
Pso účast v oblastním−ksajském kole: vǐichni členové dsuгstva, ktesé sepsezen− tuje z titulu vítěze oksesního kola pǐísluǐný okses, musí mít tsvalé bydliǐtě v katastsu oksesu. Jako doklad totoгnosti pǐedloгí vedoucí dsuгstva u psezence 0P členů stas− ǐích 15 let a cestovní pasy členů mladǐích.
Pso účast v sepublikovém kole: vǐichni členové dsuгstva, kteǐí sepsezentují z titulu vítěze z oblastního−ksajského kola pǐísluǐnou oblast−ksaj, musí mít tsvalé bydliǐtě v katastsu oblasti−ksaje. Jako doklad totoгnosti pǐedloгí vedoucí dsuгstva u psezen− ce 0P členů stasǐích 15 let a cestovní pasy členů mladǐích.
Mo nosti přestupu: V pǐípadě, гe mladý hasič má zájem stastovat ve vyǐǐích kolech za jiné dsuгstvo, neг mu umoгňuje tsvalé bydliǐtě (napǐ. je členem SDH mimo katasts svého tsvalého bydliǐtě), má moгnost tuto skutečnost písemnou fos− mou oznámit Ú0RM dle níгe uvedeného vzosu. Uzávěska oznámení je 51. 5. pǐísluǐ− ného sočníku. 0známení dosučená Ú0RM (adsesa Ú0RM je k dispozici na vǐech 0SH) v ǐádném tesmínu budou akceptována. Mladý hasič, ktesý vyuгije moгnosti pǐestupu, je vǐak opsávněn stastovat ve vyǐǐích kolech hsy Plamen v daném soční− ku P0UZc za ten kolektiv, ke ktesému se v sámci pǐestupu pǐihlásil. Pǐestup lze uskutečnit pouze do jednoho kolektivu.
Ú0RM zveǐejní vhodným způsobem seznam akceptovaných pǐestupů vгdy do
10. Л. (minimálně na aktivních intesnetových stsánkách SH ČMS). V pǐípadě ne− ssovnalostí ve zveǐejněném seznamu se můгe vedoucí psoti němu písemně odvolat na adsesu kanceláǐe SH ČMS nejpozději do 20. Л.
V pǐípadě, гe soutěгící má pǐi stastu na oblastním−ksajském nebo sepublikovém kole tsvalé bydliǐtě mimo oblast, ktesou sepsezentuje, pǐestoгe v sepsezentované oblasti v současné době bydlí, je povinen pso pǐísluǐný sočník hsy Plamen vyplnit oznámení o pǐestupu, i kdyг není členem jiného neг sepsezentovaného SDH. V tomto pǐípadě bude v oznámení o pǐestupu v kolonce „Jsem členem SDH v“ i v kolonce
„budu ve vǐech kolech stastovat za kolektiv mladých hasičů z SDH“ název stejného SDH, jehoг je soutěгící členem.
Oznámení přestupu
Xxxxx, xxxxxxxx: .....................................................................................................................
RČ: ......................................... č. 0P (pasu): ............................................................................
Tsvalé bydliǐtě:......................... okses: ............... oblast−ksaj: ...........................................
Jsem členem SDH v: ................ okses: .................................................................................
oblast−ksaj: .......................................................................
V sočníku hsy Plamen budu ve vǐech kolech stastovat za kolektiv mladých
hasičů z SDH.........................................................................................................................
okses ......................................................................................................................................
oblast−ksaj ............................................................................................................................
Podpis mladého hasiče: .....................................................................................................
Podpis sodičů: ......................................................................................................................
Podpis vedoucího dsuгstva, do ktesého se MH pǐihlaǐuje: ........................................
Xxxxxxx SDH, do ktesého se MH pǐihlaǐuje: ...................................................................
uaгdý člen dsuгstva mladých hasičů, vedoucí dsuгstva a vedoucí delegace musí okamгitě uposlechnout pokynů členů ǐtábu soutěгe. V pǐípadě hsubého posuǐení káz− ně nebo pokynů ǐtábu sozhodne ǐtáb o vyloučení pǐísluǐného dsuгstva ze soutěгe a jeho odeslání do místa bydliǐtě na náklady vysílajícího osgánu, sesp. osganizace.
Posuǐením kázně se sozumí napǐ. hsubé nebo nevhodné vyjadǐování se na adse− su sozhodčích nebo členů ǐtábu soutěгe, poгívání alkoholických nápojů členy dsuг− stva, popǐ. vedoucího kolektivu nebo ǐidiče, úmyslné poǐkozování matesiálu, vyba− vení nebo zaǐízení, ktesé se nachází v psostosu soutěгe apod.
Pozn.: Vǐichni vedoucí by na veǐkesých akcích s dsuгstvem MH měli mít u sebe psůkazy pojiǐtěnců vǐech účastníků.
POVINNOSTI SOUTĔŽÍCÍCH
✂
Dsuгstvo soutěгí ve spostovním oblečení pǐeksývající lýtka a lokty, či ve stejno− ksoji (v disciplínách, ktesé toto mají uvedeno v psavidlech, soutěгí dsuгstvo s ochsan− nou pǐilbou). 0ficiální části soutěгí se osganizují v jednotném spostovním oblečení nebo ve stejnoksojích (zahájení, pǐedávání ocenění, ukončení) dle uvedení v osga− nizačních pokynech soutěгe.
V sámci poǐadové pǐípsavy pǐivádí na kaгdou disciplínu soutěгní dsuгstvo jeho velitel a po pǐíchodu na stast disciplíny podá sozhodčímu hláǐení: „Pane sozhodčí, velitel dsuгstva Xxxxx. Dsuгstvo MH ze Slavkova nastoupilo k plnění disciplíny.“ Pǐi ZPV se podává hláǐení jen na stastu, na kontsolách se hláǐení nepodává.
Z bezpečnostních důvodů je pǐi vǐech soutěгích hsy Plamen zakázáno pouгívat tsetsy − obuv s hǐeby a obuv se ǐpunty − kopačky. Pǐi vǐech disciplínách mohou soutěгící pouгívat jakýkoliv opasek. Z bezpečnostních důvodů musí být v obou ka− tegosiích pouгito pǐi vǐech disciplínách ksomě ZPV libovolných ochsanných pǐileb schváleného dsuhu (dle ČSN), opatǐené podbsadníkem z libovolného matesiálu, bez úpsav na skeletu pǐilby, (pǐilby nemusí být pso celé dsuгstvo jednotné). Závod− níkům, kteǐí nesplní tuto podmínku, nebude umoгněn stast. Pǐedepsanou výstsoj a výzbsoj soutěгících je povinen zkontsolovat těsně pǐed stastem pomocník stastésa a tepsve potom můгe být odstastováno.
Upadne−li v psůběhu jakékoli disciplíny soutěгícímu pǐilba, musí si ji ihned nasa− dit na hlavu. Do nasazení pǐilby nesmí vykonat гádnou činnost (jinak je hodnoceno jako neplatný pokus)
Pokud pomocník stastésa nebo stastés psovede stast bez povinné kontsoly vý− stsoje a výzbsoje závodníka, není to chyba závodníka − pokus je platný, pǐestoгe nebyly splněny vǐechny náleгitosti (je to chyba sozhodčího − pomocníka stastésa nebo stastésa).
Pouгití opasku pǐi plnění disciplín není povinné, není součástí jednotného oble− čení (můгe ho mít napǐ. pouze soutěгící, běгící na Л. úseku ǐtafety Лx 60 m, ostatní členové ǐtafety mohou běгet bez opasku). Pokud je vǐak opasek pǐi plnění disciplí− ny pouгit, bese se jako součást výstsoje, se ktesou soutěгící disciplyínu započal a musí být tudíг disciplína dokončena i s touto částí výstsoje (napǐ. na ǐtafetě Лx 60 m musí soutěгící dokončit plnění úkolů na svém úseku disciplíny i s opaskem. Po
9 10
Podmínky účatti
pǐedání ǐtafety nebo psoběhnutí cílem můгe opasek odloгit − tato činnost se jiг nehodnotí.).
POVINNOSTI A PRÁVA VEDOUCÍCH
Vedoucí musí znát Směsnici hsy Plamen. 0dpovídá za dodsгování vǐech naǐízení a pokynů poǐadatelů soutěгe. Dbá o ǐetsné zacházení s motosovou stǐíkačkou a dalǐím náǐadím, ktesé bylo dsuгstvu zapůjčeno, a o jejich vsácení poǐadateli. Jedná jménem dsuгstva s poǐadateli soutěгe o jeho potǐebách, poгadavcích a tech− nických otázkách pǐi plnění kolektivních disciplín. Podává ve stanovené době pí− semné psotesty a odvolání, má psávo pǐihlíгet psovedení pokusu svého dsuгstva a po jeho ukončení znát výsledek.
PRÁVA A POVINNOSTI PRACOVNÍNŮ SOUTĔŽE
Čtáby
Za pǐípsavu a psůběh kaгdého kola soutěгe mládeгe odpovídá pǐísluǐný ǐtáb soutěгe, ktesý schvaluje odpovídající osgán SH ČMS. Štáb musí ǐeǐit pǐípadné pso− blémy nepsodleně v souladu se Směsnicí hsy Plamen SH ČMS i dalǐími dokumenty SH ČMS. Štáb soutěгe se dělí na dvě části:
a) osganizačně−technická část, ktesou tvoǐí: sčítací komise, tiskové stǐedisko, stsa− vovací komise, ubytovací komise, sedaktos zpsavodaje (pokud zpsavodaj byl vydán), hlasatel, vedoucí technické skupiny a vedoucí jednotlivých komisí a stǐedisek, členové ǐtábu zajiǐíující technicko osganizační činnost. 0sganizač− ně−technický ǐtáb zajiǐíuje osganizační a technickou stsánku soutěгe.
b) ǐídicí část, ktesou tvoǐí: náčelník ǐtábu, zástupce náčelníka xxxxx, velitel soutěгe, hlavní sozhodčí a sozhodčí jednotlivých disciplín. Tato část ǐtábu nepǐímo ǐídí osganizačně technickou část ǐtábu a ǐeǐí pǐípadné psoblémy vzniklé v psůběhu soutěгe. V pǐípadě hlasování má pǐi shodném počtu hlasů náčelník ǐtábu hlas sozhodovací.
Velitel soutěгe, náčelník ǐtábu a jeho zástupce, techničtí a osganizační psacovníci musí znát Směsnici hsy Plamen SH ČMS v sozsahu odpovídajícím jejich zaǐazení na soutěгi.
Náčelník ĭtábu
Náčelníka ǐtábu schvaluje poǐádající odbosná sada mládeгe. Ǎídí a koosdinuje činnost vǐech členů ǐtábu v psůběhu soutěгe. Musí znát Směsnici hsy Plamen SH ČMS.
Velitel soutĕže
1. Velitele soutěгe schvaluje poǐádající 0dbosná sada mládeгe. 0dpovídá za pǐí− psavu a osganizaci soutěгe. Musí znát Směsnici hsy Plamen SH ČMS.
2. Ǎídí psůběh soutěгe po osganizační stsánce a odpovídá za dodsгení stanovené− ho časového sozvshu. uontsoluje psáci osganizačních psacovníků soutěгe a v pǐípadě potǐeby stanoví náhsadníky těchto psacovníků a sbosu sozhodčích. Je odpovědný za to, гe na soutěгní ploǐe (stadionu) nebudou jiné osoby neг ty, ktesé v daném okamгiku plní disciplínu nebo vykonávají pǐidělenou funkci.
11
5. Dbá, aby pǐihláǐení soutěгící byli včas vysozuměni o změně psogsamu.
Л. Nedostaví−li se na soutěг hlavní sozhodčí stanovený poǐadatelem, jmenuje no− vého hlavního sozhodčího.
5. Je povinen zajistit hlavnímu sozhodčímu na jeho гádost potǐebný počet sozhod− čích a psacovníků a zajistit veǐkesá opatǐení týkající se psovedení a psůběhu soutěгe.
6. Účastní se posady sozhodčích s posadním hlasem.
7. Xxxxxxx zápisy o výsledcích soutěгe po kontsole a podpisu hlavního sozhodčího od vedoucího sčítací komise. Po skončení soutěгe odevzdá zápisy, popǐípadě pǐehled o získaných výkonnostních tǐídách.
8. Pǐi soutěгích malého sozsahu zabezpečuje velitel soutěгe dalǐí úkoly stanovené jinak dalǐím osganizačním psacovníkům. Pǐi soutěгích velkého sozsahu naopak jmenuje tajemníka soutěгe, ktesý mu vypomáhá a v pǐípadě jeho nepǐítomnos− ti jej zastupuje.
9. Schvaluje 0Z soutěгe a zabezpečuje jeho vydání.
10. Stanoví osganizační psacovníky a sbos sozhodčích.
11. Zabezpečuje losování stastovních čísel.
✂
12. Zabezpečuje psogsam a stastovní listinu pso účastníky soutěгe.
15. Svolává a osganizuje posady vedoucích dsuгstev.
1Л. Zabezpečuje veǐkesá opatǐení týkající se psovedení, psůběhu a vyhodnocení soutěгe.
15. Zabezpečuje zahájení a ukončení soutěгe.
16. Zabezpečuje vyhláǐení výsledků soutěгe a pǐedání cen.
17. Má psávo pǐeǐadit, odvolat nebo vyloučit ze soutěгe psacovníky soutěгe zejména pso nepǐístojné chování, jsou−li pod vlivem alkoholu a váгné nedostatky v jejich činnosti. Má psávo vyloučit ze soutěгe soutěгící (dsuгstvo). Jde−li o soutěгící nebo sozhodčí, uplatní toto psávo zpsavidla na návsh hlavního sozhodčího.
18. Má psávo pǐesuǐit, odloгit nebo zsuǐit soutěг nebo zsuǐit její část.
Ta¡emník
1. Tajemník je podǐízen veliteli soutěгe, vypomáhá mu a v pǐípadě jeho nepǐítom− nosti jej zastupuje.
2. Jeho povinností je stasat se o vǐechna administsativní opatǐení.
5. Pǐijímá a vyǐizuje kosespondenci týkající se soutěгe.
Л. Je odpovědný za svolání schůzí vedení soutěгe, pǐípadně ustavených komisí a xxxxx se o zápis z těchto schůzí.
5. Plní dalǐí úkoly a povinnosti stanovené velitelem soutěгe.
Hlasatel
1. Xxxxxxxx je podǐízen veliteli soutěгe.
2. 0znamuje obecenstvu jména a čísla soutěгících stastujících v jednotlivých disci− plínách, jakoг i vǐechny důleгité infosmace týkající se soutěгe.
5. Hlasatel má být na svůj úkol dobǐe pǐipsaven, má ovládat Směsnici hsy Plamen SH ČMS, ustanovení týkající se soutěгe, znát nejlepǐí osobní výkony soutěгících, sekosdy, má být obsatný ve vyjadǐování, nestsanný pǐi hláǐení a pozosný pǐi stastech.
12
Podmínky účatti
Л. Výsledky (umístění, časy) kaгdého soutěгícího ohlásí hlasatel ihned po dodání zpsávy, ktesou mu dodá vedoucí sčítací komise.
Pořadatel na stadionu
1. Je podǐízen veliteli soutěгe.
2. Poǐadateli na soutěгní ploǐe (stadionu) pǐísluǐí dozos nad soutěгním psostosem. Xxxxx se o to, aby na dsáhy nevstupoval a ani v blízkosti nich se nikdo nezdsгo− val, ksomě pověǐených psacovníků a soutěгících shsomáгděných k psovedení disciplín. Dozísá na své pomocníky a pǐiděluje jim úkoly. Xxxxx se o zajiǐtění vyhsazeného psostosu pso soutěгící v době, kdy nesoutěгí, a pso soutěгní psa− covníky, kteǐí nejsou pǐi sozhodování disciplíny zaǐazeni.
Technická skupina
Činnost technické skupiny ǐídí její vedoucí, ktesý je podǐízen veliteli soutěгe.
Technická skupina zabezpečuje a odpovídá zejména za:
a) povsch a spsávné sozměǐení a označení dsah, za umístění, technický stav a pa− sametsy pǐekáгek po celou dobu soutěгe,
b) technický stav, pasametsy a označení pǐenosných motosových stǐíkaček, omezo− vačů psůtoku vody, psoudnic a dalǐího náǐadí dodávaného poǐadatelem,
c) kontsolu, označení a pǐípadně úschovu náǐadí soutěгících,
d) zajiǐtění dostatečného počtu signalizačních, měǐicích a dalǐích pomůcek pso sbos sozhodčích (psaposky, stopky, pásma, stastovní pistole, náboje, stolky apod.),
e) doplňování vody pǐi poгásním útoku,
f) sozhlas, stanoviǐtě hlasatele, spojení a spojovací psostǐedky,
g) instalaci elektsické časomísy,
h) úklid stadionu pǐed pǐedáním psonajimateli po ukončení soutěгe.
Technik vĕcných prostředků
Je podǐízen vedoucímu technické skupiny. Není−li stanoven − veliteli soutěгe. Technik věcných psostǐedků pǐeměǐuje veǐkesé věcné psostǐedky, ktesé si soutěгící pǐivezou s sebou a nejsou dány poǐadatelem k dispozici.
Organizační pracovníci ĭtábu
1. Činnost osganizačních psacovníků podléhá plně pokynům náčelníka ǐtábu, veli− tele soutěгe a vedoucích pǐísluǐných komisí.
2. Zabezpečují a odpovídají zejména za:
a) pǐíjem a vyhodnocení pǐihláǐek soutěгících dle psopozic soutěгe,
b) psopagaci soutěгe, tisk a distsibuci pozvánek, plakátů a zpsavodajů,
c) psezenci účastníků soutěгe, pǐedání stastovní listiny, stastovních čísel, psogsa− mu soutěгe a pǐípadně dalǐích osganizačních pokynů účastníkům soutěгe,
d) infosmační sluгbu a hlasatele na stadionu,
e) ubytování a stsavu účastníků dle psopozic soutěгe,
f) osganizaci paskování na stadionu a v místě ubytování,
g) označení dopsavních tsas, dopsavu psacovníků soutěгe a hostů,
h) zdsavotní sluгbu a evidenci pǐípadných zsanění,
i) sozmístění vedení soutěгe, soutěгících, sčítací komise, tiskového stǐediska, zdsavotní sluгby, hostů a sociálních zaǐízení na stadionu, včetně označení těchto míst,
j) poǐádkovou činnost na stadionu, zákaz vstupu do vyhsazených psostos a ostsahu na vyhsazených paskoviǐtích,
k) pǐevzetí a pǐedání stadionu, psonajatých psostos a jiných psostǐedků psona− jimateli po ukončení soutěгe.
Zdravotní služba
1. Pǐi kaгdé soutěгi musí být zajiǐtěna zdsavotní sluгba odpovídající sozsahu a místním podmínkám soutěгe.
2. 1ékaǐ můгe zakázat soutěгícímu stast nebo poksačování v soutěгi, jestliгe zjistí, гe by to ohsoгovalo nebo poǐkozovalo zdsaví soutěгícího. Toto sozhodnutí léka− ǐe musí soutěгící a dalǐí účastníci soutěгe sespektovat.
Sbor rozhodčích
✂
Sbos sozhodčích tvoǐí hlavní sozhodčí, sozhodčí disciplín, sozhodčí, stastés, po− mocníci stastésa, hlavní časoměǐič, časoměǐiči, zapisovatel a sčítací komise.
1. Na soutěгích mládeгe mohou psávoplatně sozhodovat pouze odbosně způsobilí sozhodčí s pǐísluǐnou kvalifikací pso soutěгe mládeгe SH ČMS v souladu se Sta− tutem sozhodčích SH ČMS. Rozhodčí musí být nestsanný, musí sozhodovat ob− jektivně a pǐísně dodsгovat směsnici.
2. Není−li pǐítomen dostatečný počet sozhodčích, mohou být povoláni jako pomoc− ní sozhodčí pǐísluǐníci nebo psacovníci HZS, členové a zaměstnanci jednotek P0 nebo členové občanských sdsuгení, kteǐí sami soutěгili nebo jsou pso tuto funkci pǐipsavováni. Pomocní sozhodčí vǐak nemohou samostatně sozhodovat ani ově− ǐovat sekosdní výkony.
5. Rozhodčí můгe sozhodovat pouze v té funkci, pso ktesou má poгadovanou kva− lifikaci.
Л. Rozhodčí můгe v téгe disciplíně zastávat pouze jednu funkci.
5. Rozhodčí není povinen upozosňovat soutěгící na závady náǐadí pǐed stastem, pokud se nejedná o zjevné posuǐení psavidel nebo neohsoгují−li zjevně bezpeč− nost pǐi pǐípsavě nebo psovedení pokusu.
6. Rozhodčí jsou jednotně ustsojeni a označeni zpsavidla viditelnou vizitkou. Způ− sob označení usčí a zajistí poǐadatel.
7. Rozhodčí můгe být ze své funkce na soutěгi odvolán zejména pso nepǐístojné chování, je−li pod vlivem alkoholu nebo za opakované chybné hodnocení výkonů soutěгících. Rozhodčí můгe být ze soutěгe i vyloučen.
Hlavní rozhodčí
1. Hlavní sozhodčí odpovídá za technické psovedení soutěгe, dodsгení směsnice a 0Z soutěгe. Jmenuje jej poǐadatel soutěгe.
2. Hlavní sozhodčí navshuje veliteli soutěгe časový sozpis soutěгe, jakoг i změny začátků disciplín, ukáгe−li se v psůběhu soutěгe potǐeba tyto změny psovést.
15 15
Podmínky účatti
5. Rozhoduje o počtu a zaǐazení sozhodčích, pokud tak jiг neučinil poǐadatel soutěгe. Л. Nestačí−li počet sozhodčích k ǐádnému psovedení soutěгe, poгádá velitele sou−
těгe o pǐidělení potǐebného počtu pomocných sozhodčích.
5. Vyskytnou−li se v psůběhu soutěгe nedostatky v činnosti sozhodčích, můгe je pǐeǐadit nebo odvolat z funkce, pǐípadně navshnout veliteli soutěгe jejich vy− loučení ze soutěгe.
6. Svolává posady sozhodčích, kde je seznamuje zejména s jejich zaǐazením, úko− ly, časovým sozpisem soutěгe a úpsavami psavidel, jsou−li v psopozicích soutěгe uvedeny.
7. Zpsavidla nevykonává jiný úkol sozhodčího. Dohlíгí na dodsгování směsnice a 0Z soutěгe. Na zjiǐtěné závady upozosňuje a poгaduje jejich odstsanění ces− tou sozhodčího disciplíny nebo velitele soutěгe, pǐípadně vyuгije svých dalǐích psavomocí.
8. Rozhoduje o opsávnění soutěгících stastovat v pǐísluǐné disciplíně a soutěгi. Má psávo usčit soutěгícího k antidopingové zkouǐce a testu na alkohol.
9. Rozhoduje o místě a času opakování pokusu, ktesý naǐídil sozhodčí disciplíny.
10. Rozhoduje o způsobilosti dsah, pǐípadně stadionu k uspoǐádání či poksačování soutěгe (napǐíklad pǐi nezajiǐtění zdsavotní sluгby). Má psávo soutěг pǐesuǐit a tsvají−li hsubé nedostatky, ktesé mohou negativně ovlivnit segulésnost soutěгe a zejména bezpečnost soutěгících, navshne veliteli soutěгe ukončení soutěгe.
11. Má psávo vyloučit soutěгící (dsuгstvo) ze soutěгe za hsubé nebo úmyslné posu− ǐení psavidel, pǐi pozitivní antidopingové kontsole či zjiǐtění poгití alkoholu nebo pso nepǐístojné chování soutěгících nebo dopsovodu.
12. Rozhoduje o psotestech a odvoláních.
15. Rozhoduje o vǐech okolnostech, ktesé se vyskytnou v psůběhu disciplín a ktesé směsnice výslovně neupsavuje a o nichг jiг nesozhodl sozhodčí disciplíny.
1Л. uontsoluje a podepisuje výsledkové listiny.
15. Pǐi soutěгích velkého sozsahu můгe hlavní sozhodčí usčit svého zástupce (po− kud tak jiг neučinil poǐadatel soutěгe), ktesý mu vypomáhá a v pǐípadě jeho nepǐítomnosti jej zastupuje. Zástupce hlavního sozhodčího musí mít kvalifikaci stanovenou v dané soutěгi pso hlavního sozhodčího.
Rozhodčí disciplíny
1. Rozhodčí disciplíny je zkuǐený sozhodčí, ktesý ǐídí psůběh dané disciplíny. V psůběhu soutěгe je podǐízen hlavnímu sozhodčímu.
2. Rozhodčí disciplíny je odpovědný za dodsгování směsnice. Rozhoduje o vǐech technických otázkách, ktesé vzniknou v psůběhu disciplíny, o nichг není zǐejmě v této směsnici ustanovení.
5. Podǐízeným sozhodčím pǐidělí jednotlivé úseky, stanoví úkoly a pǐipomene usta− novení psavidel pso pǐidělený úsek.
Л. Pǐed začátkem a v psůběhu plnění disciplíny je povinen pǐekontsolovat a sledo− vat stav dsáhy, pǐekáгky, stastovní čásy a časomísy. Zjiǐtěné závady nechá od− stsanit psostǐednictvím hlavního sozhodčího velitelem soutěгe.
5. Po skončení pokusu potvszuje jeho platnost.
6. Má psávo vyloučit soutěгícího (dsuгstvo) z psovádění disciplíny za hsubé nebo úmyslné posuǐení směsnice a navshnout hlavnímu sozhodčímu vyloučení soutě−
гícího (dsuгstva) ze soutěгe pǐi pozitivní antidopingové kontsole či zjiǐtění po− гití alkoholu nebo pso nepǐístojné chování soutěгících nebo dopsovodu.
7. Rozhoduje o psotestech soutěгících.
8. Má psávo povolit soutěгícímu (dsuгstvu), ktesému bylo psokazatelně pǐekáгe− no, opakování pokusu.
9. Nastanou−li v psůběhu disciplíny takové okolnosti, гe spsavedlnost vyгaduje, aby disciplína byla opakována, má psávo psohlásit tuto disciplínu za neplatnou. Ta se opakuje týг den nebo dsuhý den, podle sozhodnutí hlavního sozhodčího, ktesé je konečné.
10. Po skončení disciplíny zůstane v psostosu stastu do doby, v níг můгe být podán psotest nebo odvolání. Po uplynutí této doby potvsdí výsledkovou listinu disci− plíny a pǐedá ji hlavnímu sozhodčímu.
Rozhodčí
1. Rozhodčí je v psůběhu disciplíny podǐízen sozhodčímu disciplíny.
✂
2. Rozhodčí pozosně sleduje plnění disciplíny na úseku (místě), ktesý mu sozhodčí disciplíny pǐidělil a infosmuje jej o posuǐení psavidel zvednutím česveného psa− posku nebo jiným smluveným signálem. Po skončení pokusu pǐesně infosmuje sozhodčího disciplíny o posuǐení psavidel, ktesý dle této infosmace sozhodne.
5. Pǐed stastem dalǐího pokusu signalizuje pǐipsavenost úseku bílým psaposkem nebo jiným smluveným signálem.
Л. Rozhodčí setsvá na svém stanoviǐti po celou dobu plnění disciplíny.
5. Pǐed odchodem ze stadionu odevzdá vǐechny vypůjčené pomůcky, ktesé pouгíval.
Startér
1. Stastés dohlíгí na soutěгící na stastu a sozhoduje o vǐech okolnostech spojených se stastem pokusu. Je podǐízen sozhodčímu disciplíny.
2. uontsoluje, aby soutěгící stastovali podle stastovní listiny ve spsávném pokusu a spsávné dsáze.
5. Pokud nebyl stast psoveden podle ustanovení směsnice o stastování, vsátí jej zpět dsuhým výstǐelem nebo zapískáním na píǐíalku.
Л. Dohlíгí, aby soutěгící měli pǐed stastem ǐádně upevněna stastovní čísla a aby jejich oděv, obuv a osobní výstsoj odpovídala pǐísluǐným psavidlům. Zjiǐtěné závady a pǐestupky psoti psavidlům ihned hlásí sozhodčímu disciplíny zvednu− tím česveného psaposku nebo jiným smluveným signálem, pokud je soutěгící na místě ihned neodstsaní. Pokud soutěгícího odstastuje se závadou na výstsoji, nemůгe ho jiг vsátit zpět a není to důvodem pso neplatnost pokusu.
5. Není−li psovedeno losování dsah napǐed, psovádí losování dsah na stadionu pǐed stastem.
6. Plněním úkolů uvedených v pǐedchozích odstavcích 2 aг Л můгe stastés pověǐit svého pomocníka. Pǐi větǐích soutěгích můгe mít stastés i několik pomocníků.
Závodčí na start
1. Závodčí obdsгí od sozhodčího disciplíny stastovní listiny, svolává soutěгící na usčená shsomaгdiǐtě a zavádí je na stast. Je podǐízen sozhodčímu disciplíny.
15 16
Podmínky účatti
2. Závodčí na stastu se stasají o to, aby soutěгící podle stastovní listiny měli spsáv− ná stastovní čísla, ta aby byla pevně upevněna a aby byli oblečeni v pǐedepsané výzbsoji.
5. Pomáhají stastésovi pǐi losování dsah.
Л. Zjiǐtěné závady signalizují stastésovi psaposkem.
5. Nejsou−li závodčí na stast ustanovení, vykonává jejich funkci pomocník stastésa nebo stastés sám.
6. Pǐi větǐích soutěгích můгe mít i několik pomocníků.
Rozhodčí v cíli
Rozhodčí v cíli sozhodují:
1. o poǐadí, v xxxx soutěгící ukončili pokus,
2. zda má závodník napojenou psoudnici,
5. zda závodník donesl do cíle výstsoj a výzbsoj, se ktesou odstastoval X. Rozhodčí v cíli by neměl vykonávat současně funkci časoměǐiče.
5. Rozhodčí v cíli musí být umístěn v cílové sovince ve vzdálenosti nejvíce pět metsů od cílové čásy. Aby měl dobsý pǐehled, můгe se pso něj zǐídit vyvýǐené stanoviǐtě.
6. Počet sozhodčích v cíli se ǐídí počtem dsah. Doposučuje se, aby jeden sozhodčí sozhodoval o psvním soutěгícím, dsuhý o dsuhém atd.
Časomĕřiči, mĕření a určování času
1. Za měǐení časů dosaгených v jednotlivých disciplínách odpovídá hlavní časomě− ǐič. V psůběhu plnění disciplíny je podǐízen sozhodčímu disciplíny.
2. Časoměǐiči a zapisovatel podléhají hlavnímu časoměǐiči. Ten jim pǐidělí jednot− livé dsáhy, stanoví úkoly a pǐipomene psavidla pso měǐení výkonů soutěгících. Hlavní časoměǐič psovádí zejména:
a) kontsolu funkčnosti stopek nebo elektsické časomísy pǐed zahájením plnění disciplíny,
b) potvszení pǐipsavenosti časoměǐičů nebo elektsické časomísy k dalǐímu měǐení sozhodčímu disciplíny,
c) kontsolu a záznam naměǐených časů vǐech časoměǐičů a vydává pokyn ke zsuǐení naměǐených časů,
d) stanovení a pǐedání platného (úǐedního) času po kaгdém pokusu zapisovateli,
e) výměnu časoměǐiče v pǐípadě zjiǐtění nepǐesností v jeho měǐení,
f) vykonává zásoveň funkci náhsadního časoměǐiče. Pokud v nutném pǐípadě nezastupuje něktesého z časoměǐičů, je jím naměǐený čas časem kontsol− ním a nemůгe být zaznamenán do výsledku.
5. Čas lze měǐit ve vǐech disciplínách sučně pomocí stopek nebo elektsickou časo− mísou.
Л. clektsickou časomísu lze pouгít, pokud umoгní měǐení výkonů ve vǐech dsahách měǐené disciplíny. Měǐení času elektsickou časomísou je povinné pǐi sepubliko− vých, mezinásodních a jiných usčených soutěгích.
5. Pǐi měǐení času elektsickou časomísou postupuje hlavní časoměǐič, obsluha ča− somísy a poǐadatel dle technických podmínek a návodu pso měǐení touto časo− mísou.
6. Pǐi selhání elektsické časomísy sozhodne hlavní sozhodčí po dohodě s velitelem soutěгe o dalǐím postupu.
7. Čas se měǐí od záblesku pistole (kouǐe) do okamгiku:
a) kdy ktesákoli část těla soutěгícího psotne cílový pásek nebo dostihne−li svis− lou sovinu poloгenou kolmo oksajem cílové čásy bliгǐím stastu nebo psotne− li cílový papssek elektsické časomísy,
b) signalizace obou tesčů (pǐi elektsickém měǐení dle technických podmínek této časomísy) pǐi poгásním útoku
c) kdy velitel dsuгstva pǐi disciplíně PÚ CTIF dá sukou znamení o ukončení pokusu nebo kdyг je dsuгstvo po splnění úkolů seǐazeno v psostosu k tomu usčeném.
8. Se způsobem ukončení měǐení času pǐi pouгití elektsické časomísy musí být soutěгící seznámeni nejpozději pǐed zahájením disciplíny.
9. Ručně měǐí čas soutěгícího zpsavidla tǐi, nejméně vǐak dva časoměǐiči nezá− visle na sobě. Své naměǐené časy si zapíǐí, aniг by o nich pǐedem mluvili a pǐedají je hlavnímu časoměǐiči. Naměǐený čas zsuǐí aг na pokyn hlavního časoměǐiče.
✂
10. Úǐední čas se usčuje z naměǐeného času dle těchto psavidel:
a) pǐi sučním měǐení s pǐesností 1/10 s a pǐi elektsickém měǐení s pǐesností l/ 100 s. Čas naměǐený elektsickou časomísou je zásoveň úǐedním časem,
b) zastaví−li se sučička stopek mezi dvěma čáskami, ktesé udávají čas, platí vгdy hosǐí čas. Pouгije−li se stopek s pǐesností 1/100 s, usčí se úǐední čas s pǐesností 1/10 s dle pǐevodní tabulky uvedené v následujícím odstavci,
c) souhlasí−li čas dvou ze tǐí stopek, je čas zaznamenaný touto dvojicí stopek časem úǐedním,
d) sozchází−li se čas vǐech tǐí stopek, úǐedním časem je čas zaznamenaný stop− kami ukazujícími stǐední čas,
e) byl−li čas změǐen pouze dvojími stopkami a ty se sozcházejí, platí hosǐí čas za čas úǐední.
11. V pǐípadě selhání elektsického měǐení a dokončení měǐení disciplíny stopkami, se pso stanovení úǐedního času jiг splněných pokusů pouгije následující pǐe− vodní tabulka:
CleLtricLé měření (s) | Úřední as (s) | CleLtricLé měření (s) | Úřední as (s) |
0,05−0,1Л = | 0,1 | 0,55−0,6Л = | 0,6 |
0,15−0,2Л = | 0,2 | 0,65−0,7Л = | 0,7 |
0,25−0,5Л = | 0,5 | 0,75−0,8Л = | 0,8 |
0,55−0,ЛЛ = | 0,Л | 0,85−0,9Л = | 0,9 |
0,Л5−0,5Л = | 0,5 | 0,95−1,0Л = | 1,0 |
12. Vschní časoměǐič stanoví po skončení kaгdého pokusu úǐední časy a zapisova− tel je zapíǐe do záznamu času, sovněг vǐak vǐechny časy, ktesé byly časoměǐiči naměǐeny.
1[ 18
Zapisovatel
1. Zapisovatel je zpsavidla pomocníkem hlavního časoměǐiče. Zapisuje časy namě− ǐené časoměǐiči v jednotlivých pokusech a úǐední časy dle pokynů hlavního časoměǐiče. Úǐední časy dosaгené v jednotlivých pokusech a potvszené sozhod− čím disciplíny pǐedává zpsavidla sadiostanicí sčítací komisi a hlasateli.
2. Zapisovatel obdsгí od sozhodčího disciplíny záznamníky časů se jmény a čísly soutěгících nebo dsuгstev.
5. Po ukončení disciplíny pǐedá záznamy časů sozhodčímu disciplíny.
Л. Vǐechny záznamy časů musí být podepsány zapisovatelem a sozhodčím disciplíny.
Sčítací komise
1. Činnost sčítací komise xxxx její vedoucí, ktesý je podǐízen hlavnímu sozhodčímu.
2. Sčítací komise:
a) zaznamenává časy soutěгících v jednotlivých pokusech a disciplínách soutěгe,
b) psovádí hodnocení výkonů soutěгících podle směsnice a 0Z soutěгe,
c) zpsacovává dílčí a celkové výsledkové listiny a po odsouhlasení pǐísluǐným sozhodčím je zveǐejňuje a pǐedává usčeným účastníkům soutěгe,
d) po ukončení kaгdé disciplíny pǐedá zápis o výsledcích k podepsání sozhod− čímu disciplíny a pǐedá jej hlavnímu sozhodčímu.
Odvolací komise
1. 0dvolací komise sozhoduje o vǐech odvoláních, o ktesých nesozhodl hlavní soz− hodčí.
2. Rozhoduje na místě a její sozhodnutí je konečné.
5. 0dvolací komise je tǐíčlenná. Tvoǐí ji hlavní sozhodčí, náčelník ǐtábu a velitel soutěгe.
Л. 0dvolací komise sozhoduje větǐinou hlasů.
5. Rozhodnutí týkající se okolností, ktesé nejsou ve směsnici jasně popsány a vyгa− dují si delǐí čas pso objektivní posouzení, oznámí hlavní sozhodčí jménem odvo− lací komise dodatečně, nejpozději do zahájení následující disciplíny, pǐípadně do vyhláǐení výsledků. Po dobu jednání odvolací komise můгe být soutěг hlav− ním sozhodčím pǐesuǐena a na jednání komise mohou být povolány dalǐí zainte− sesované osoby.
PROTESTY
Psotest psoti posuǐení Směsnice hsy Plamen a segulésnosti soutěгe nebo disci− plín můгe podat vedoucí dsuгstva písemně:
a) sozhodčímu disciplíny
− do 10 minut od ukončení pokusu, týká−li se sposná otázka psovedení, psůbě− hu nebo hodnocení pokusu,
− do 10 minut od ukončení disciplíny, týká−li se sposná otázka psůběhu disci− plíny,
b) hlavnímu sozhodčímu
− pǐed zahájením psvní disciplíny, týká−li se sposná otázka účasti dsuгstva či jednotlivce v soutěгi,
19
− do 10 minut od zveǐejnění oficiálních výsledků, jsou−li sposnou otázkou tyto výsledky.
Podmínky účatti
Psotest se musí bezpsostǐedně týkat vlastního dsuгstva. Není−li psotestující spo− kojen s sozhodnutím o psotestu, můгe podat písemně aг 2 odvolání vгdy do 10 minut po pǐevzetí sozhodnutí:
a) hlavnímu sozhodčímu psostǐednictvím sozhodčího disciplíny, ktesý o pso− testu sozhodl,
b) odvolací komisi, psostǐednictvím hlavního sozhodčího, ktesý sozhodl o pso− testu nebo psvním odvolání, ve sloгení: hlavní sozhodčí, náčelník xxxxx a velitel soutěгe.
Vedoucí podávající psotest by na něm měl uvést:
− své jméno a pǐíjmení + SDH, za ktesé psotest podává,
− vlastní text psotestu, ktesý by měl obsahovat popis události a hodnocení sozhod− čím, se ktesým vedoucí nesouhlasí,
− podpis vedoucího.
✂
Rozhodčí pǐijímající psotest musí:
− napsat na pǐijatý psotest čas, kdy psotest pǐijal (dle oficiálního měǐení času, ktesým se měǐí čas ukončení pokusu na disciplíně), nejlépe za účasti psotestují− cího vedoucího a s jeho schválením zapsaného času,
− po vyǐeǐení psotestu napíǐe své vyjádǐení buď pǐímo pod text psotestu nebo na zvláǐtní papís včetně svého podpisu,
− vedoucímu, ktesý psotest podal, pǐedává psotest spolu se zapsáním času pǐedání psotestu dle oficiálního měǐení času.
Stejným způsobem se postupuje pǐi podání odvolání, pouze vedoucí k napsanému textu odvolání pǐipojí i text původně napsaného psotestu nebo odvolání, psoti ktesému odvolání podává.
Text psotestu by měl jak vedoucí, tak i sozhodčí psát tak, aby byla zasučena jeho čitelnost, nejlépe hůlkovým písmem.
Pǐíklad:
JIǍÍ P0 ÁR, SDH JAR0S1AVICc
P0DÁVÁM PR0TcST PR0TI H0DN0CcNÍ MćH0 u01cuTIVU R0ZH0DČÍM NA DISCIP1ÍNč ŠTAFcTA P0 ÁRNÍCH DV0JIC. PǍI H0DN0CcNÍ SPRÁVNćH0 SM0TÁ− NÍ HADICc V CÍ1I D0Š10 u UPUŠTčNÍ HADICc ZÁV0DNÍucM A u JcJÍMU ČÁSTcČ− NćMU R0ZPADNUTÍ. R0ZH0DČÍ T0T0 P0S0UDI1 JAu0 NcSPRÁVNč SVINUT0U HADICI A UDč1I1 u01cuTIVU 10 TRcSTNÝCH B0DŮ.
P0DPIS: JIǍÍ P0 ÁR
(dále pí e ros2odčí disciplíuy)
Čas podání psotestu: 9:Л5
Vyjádǐení: psotest psoti hodnocení kolektivu Jasoslavice na disciplíně ǐtafeta dvojic neuznávám z tohoto důvodu: pǐi kontsole hadice bylo zjiǐtěno, гe vnitǐním
20
Podmínky účatti
psůměsem smotané hadice lze volně psostsčit půlspojku psoudnice „C“, tudíг hodno− cení sozhodčího bylo spsávné.
Podpis: Jiǐí Bláha, sozhodčí Štafety poгásních dvojic
Čas pǐedání sozhodnutí o psotestu: 9:58
Vyvěǐení výsledků (disciplíny nebo celkových) na oficiální výsledkové tabuli by mělo být odpovídajícím způsobem oznámeno vedoucím tak, aby měli moгnost v pǐípadě nesouhlasu podat psoti nim psotest (napǐ. oznámeno sozhlasem).
Jakýkoliv jiný způsob podání psotestu neг písemný je nepǐípustný, stejně jako podání psotestu jinou osobou, neг je vedoucí dsuгstva.
Psotest, podávaný psoti hodnocení na disciplíně PÚ CTIF můгe být podán do 10 min. od ukončení pokusu, tzn. od času, ktesý je uveden vedle zapsaného výsledné− ho času toho soutěгního dsuгstva. Výsledný čas je moгno zapsat aг po vyhodnocení disciplíny, tj. aг po usčení a spočítání vǐech tsestných bodů.
HODNOCENÍ
Za umístění v jednotlivých disciplínách se pǐidělují soutěгícímu dsuгstvu body podle následujícího vzosu:
1. místo = 1 bod
2. místo = 2 body
5. místo = 5 body atd.
0 celkovém poǐadí sozhoduje menǐí součet bodů za umístění, u dvou nebo i více soutěгících dsuгstev se stejným součtem bodů sozhoduje o celkovém poǐadí lepǐí umístění v disciplíně podle následujícího poǐadí:
1. poгásní útok
2. poгásní útok s pǐekáгkami CTIF
5. ǐtafeta Лx 60 m Л. ǐtafeta CTIF
5. ZPV
6. ǐtafeta poгásních dvojic
Vítězem kola je dsuгstvo s nejniгǐím součtem bodů za umístění. V obvodovém nebo oksesním kole je vítězem dsuгstvo, jenг má nejniгǐí součet bodů za umístění v jednotlivých disciplínách a tsestných bodů za nesplnění jednotlivých úkolů v psůběhu celosoční činnosti.
Pǐi shodném čase v disciplíně se soutěгním dsuгstvům pǐiděluje stejný počet bodů za umístění v dané disciplíně, následující počet pǐidělených bodů (poǐadí) je o tolik vyǐǐí, kolik dsuгstev dosáhlo shodného času. Vzos: 1. místo = SDH Jílové,
2. místo = SDH Hsonov, 2. místo = SDH usálovství, Л. místo = SDH 1ouky apod. Soutěгní dsuгstva, jejichг pokus v disciplíně byl hodnocen jako neplatný, se v hodnocení této disciplíny zaǐadí pǐed soutěгní dsuгstva, ktesá k plnění disciplíny nenastoupila a obdsгí body za umístění následující za posledním z dsuгstev s platným pokusem.
STARTY
Stast se ve vǐech disciplínách povoluje nízký i vysoký, ksomě disciplíny poгásní útok s pǐekáгkami CTIF (pouze vysoký u vǐech členů). Pǐi ǐtafetách můгe psvní soutěгící stastovat ze stastovních bloků. Pomocník stastésa umístí na stastu kaгdé− ho soutěгícího v jeho pǐísluǐné dsáze. 0pustí−li soutěгící své místo sukou nebo nohou pǐed odstastováním, povaгuje se to za chybný stast. Soutěгící, ktesý zavinil chybný stast, je napomenut, zaviní−li soutěгící dva chybné stasty, je ǐtafeta vylouče− na z daného pokusu. Rovněг pǐi poгásním útoku má dsuгstvo moгnost jednoho chybného stastu, pǐi dsuhém je tento pokus neplatný.
Pokus můгe být opakován, doǐlo−li k technické závadě pǐekáгek, motosové stǐí− kačky nebo jiného náǐadí, ktesé poskytl poǐadatel. 0 pouгití jednotného nebo vlast− ního náǐadí sozhodne pǐísluǐný ǐtáb kola hsy v osganizačních pokynech. Náǐadím se sozumí i hadicové pǐechody B/C u ǐtafety dvojic. V pǐípadě závady na vlastním náǐadí se pokus neopakuje. Pǐi zjiǐtění pouгití neodpovídajícího náǐadí je pokus neplatný.
✂
FINANČNÍ A MATERIÁLNÍ ZAJIČTĔNÍ
0bvodová a oksesní kola hsadí a matesiálně zabezpečí podle finančních moг− ností osganizátoǐi ze svého sozpočtu. Je moгné poгádat pǐísluǐné osgány a osgani− zace o poskytnutí sponzosských dasů a pǐíspěvků.
Vyǐǐí kola soutěгí mladých hasičů hsadí ze svého sozpočtu SH ČMS. Soutěгe MH se po stsánce matesiálně technické zabezpečují v úzké spolupsáci s pǐísluǐnými hasičskými záchsannými sbosy.
ZODPOVĔDNOST, BEZPEČNOSTNÍ OPATĽENÍ, POJIČTĔNÍ ÚČASTNÍNŮ
1. Vedoucí kolektivu a dsuгstva mladých hasičů po celou dobu celosoční činnosti (schůzky, tséninky, výlety a dalǐí akce) plně odpovídá za kázeň a bezpečnost členů kolektivu. Ve vyǐǐích kolech soutěгe odpovídá za kompletní odevzdání pǐedepsané dokumentace i za veǐkesou činnost vǐech členů dsuгstva.
2. 0sganizátoǐi soutěгí mladých hasičů jsou povinni pǐipsavit matesiálně technické zabezpečení vǐech soutěгních disciplín dle Směsnice hsy Plamen nebo Meziná− sodního soutěгního ǐádu pso mladé hasiče (kvalifikace CTIF) a sespektovat poгa− davky bezpečnosti psáce. 0 osganizačních otázkách jsou povinni v potǐebném sozsahu infosmovat vǐechny účastníky soutěгe psostǐednictvím písemného osga− nizačního zabezpečení.
5. Pǐi kaгdé akci v sámci celosoční činnosti jsou mladí hasiči i jejich vedoucí pojiǐ− těni na základě pojistných smluv sjednaných SH ČMS a na základě segistsace u 0SH pǐed zahájením daného sočníku.
Členové kolektivů MH jsou pojiǐtěni dvěma smlouvami:
1. smlouva s Hasičskou vzájemnou pojiǐíovnou z titulu členství v SH ČMS a na základě odvodu členských pǐíspěvků,
2. na základě členství SH ČMS v České sadě dětí a mládeгe, ktesá má uzavǐenu dalǐí smlouvu s jinou pojiǐíovnou. Podsobnosti i aktuální moгnosti v pojiǐtění MH se mohou vedoucí dozvědět na pǐísluǐných 0SH.
21 22
Podmínky účatti
Členové kolektivu mladǐí 6 let, kteǐí jeǐtě nejsou segistsováni u 0SH, jsou pojiǐ− těni z titulu uvádění jejich počtu na hláǐení SDH (viz odst. P0DMÍNuY ÚČASTI)
NÁMĔTY N CELOROČNÍ ČINNOSTI
Má−li být úspěǐně plněn výchovný cíl psáce s dětmi v hasičském hnutí, nelze tuto činnost omezovat jen na získávání znalostí a dovedností v oblasti poгásní ochsany. Psoto je nedílnou součástí hsy Plamen vyhodnocování psůběгné celosoční činnosti. uaгdý kolektiv si vybese z nabízených námětů v kaгdém oksuhu jednu podmínku, ktesou splní do tesmínu konání 2. části oksesního kola nebo obvodové− ho kola a učiní o tom zápis do ksoniky. Výjimku tvoǐí 0uRUH III. V této části je povinné pso kaгdý kolektiv získání minimálně 5 odznaků odbosností v kaгdém sočníku, na ktesé navazují odznaky specializací. Touto podmínkou je myǐleno, гe jednotliví členové kolektivu budou postupně získávat odznaky odbosností. Mladǐí kategosie s fsekvencí maх. 1 odznak / 1 sok a stasǐí dle splnění podmínek jednotli− vých odznaků a věkových moгností. Napǐ.: Mladému hasiči kategosie stasǐí, ktesý se členem SH ČMS stal aг ve 1Л letech a ktesý psokazuje schopnost a snahu získat více odznaků, je nutné udělit výjimku, aby odznaky odbosností mohl splnit v sychlejǐím sledu neг 1 odznak / 1 sok.
Podmínky, ktesé má plnit celý kolektiv, vyгadují účast minimálně 70 % členů.
I. Okruh
− uskutečnit nejméně 5 výlety
− uskutečnit nejméně 2 besedy
− uskutečnit o psázdninách pǐed soutěгním sočníkem letní tábos (nad sedm dnů)
− uskutečnit o zimních či jasních psázdninách v psůběhu soutěгního sočníku tábos (nad sedm dnů)
− navǐtívit 5 výstavy či muzea
− uskutečnit minimálně 5 společné akce mimo den psavidelných schůzek (výstav− ka, beseda apod.)
− podmínka nabídnutá ǐtábem hsy oksesního nebo obvodového kola
II. Okruh
− kaгdý člen odpsacuje min. 2 bsigádnické hodiny na zlepǐení гivotního psostǐedí
− kaгdý člen odpsacuje min. 2 bsigádnické hodiny pǐi údsгbě výstsoje, výzbsoje nebo zbsojnice
− kaгdý člen odevzdá alespoň za 5 uč dsuhotných susovin
− kaгdý člen odevzdá alespoň za 5 uč léčivých sostlin
− kolektiv pečuje o stasého občana (nejméně po dobu 5 měsíců)
− kolektiv uspoǐádá soutěг (zejména zimní − spostovní, poгásní) pso ostatní dět− ské kolektivy
− podmínka nabídnutá ǐtábem hsy oksesního nebo obvodového kola
III. Okruh
− kolektiv získá nejméně 5 odznaků odbosnosti MH nebo specializací => povinné pso vǐechna dsuгstva
IV. Okruh
− kolektiv uskuteční alespoň 2 kultusní psogsamy (valná hsomada, základní ǐkola, mateǐská ǐkola, jiné)
− kolektiv zhotoví alespoň 5 nástěnky s tématikou P0
− kolektiv zaǐle ksesbu či povídku do soutěгe „P0 očima dětí“
− kolektiv se zúčastní min. 2 tusistických nebo spostovních soutěгí nad sámec kol hsy Plamen
− podmínka nabídnutá ǐtábem hsy oksesního nebo obvodového kola
Hodnocení: za kaгdou nesplněnou podmínku obdsгí dsuгstvo zaǐazené v kolek− tivu 5 tsestných bodů k celkovému hodnocení (maх. 20 tsestných bodů)
NRONINA
✂
Celosoční činnost dsuгstev MH − plnění vybsaných podmínek ze Л oksuhů námě− tů celosoční činnosti, účast na 1. a 2. části oksesního (obvodového) kola hsy Pla− men nebo účast na kultusních a spostovních akcích se zaznamenává do ksoniky kolektivu. usonika kolektivu MH se pǐedkládá pǐi 2. části oksesního (obvodového) kola a ve vyǐǐích kolech. usoniky můгe oksesní sada mládeгe (ǐtáb soutěгe ve vyǐǐích kolech) vyhodnocovat − výsledek se nezapočítává do celkového hodnocení kolektivu MH.
Pozn.: 7OMCNTÁǍ 7 HODNOGCNÍ 7RONI7:
xxxxxxx jako „knihu, litesásní či výtvasné dílo kolektivu MH, deník“ apod., její estetickou či litesásní úsoveň mohou hodnotit jednotlivé 00RM dle vlastního systé− mu a sozhodnutí. Výsledky tohoto hodnocení se nezapočítávají do celkového hod− nocení dsuгstva ve hǐe Plamen.
0vǐem hodnocení celoro ní innosti sespektive záznam (proLázání) této
innosti se do celLového hodnocení zapo ítává a to tím způsobem, гe za kaг− dou nesplněnou podmínku se dsuгstvu zaǐazenému do pǐísluǐného kolektivu k součtu bodů z poǐadí v ostatních disciplínách pǐičte 5 tsestných bodů. Pǐ.: nepǐedloгí−li dsuгstvo záznam o celosoční činnosti, ksoniku => nesplnila dsuгstva v něm zaǐaze− ná Л podmínky (oksuhy) a k součtu poǐadí z jednotlivých disciplín hsy Plamen se jim pǐičte 20 tsestných bodů.
Př.: YýsledLová listina oLresního Lola hry Plamen: Lategorie mladǐí
Stast. číslo | Dsuгstvo SDH | Disciplíny poǐadí | Celkový součet | uonečné poǐadí | ||||||
ZPV | Лх60 | Štafeta CTIF | PÚ CTIF | Štafeta dvojic | PÚ | Hodnocení celosoční činnosti | ||||
1. | Dsobkov | 1 | 5 | 2 | Л | Л | 2 | 0 | 16 | 1. |
2. | Pětín | 5 | 2 | 5 | 2 | 1 | 1 | 5 | 17 | 2. |
5. | Hosní 1učná* | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 5 | 20 | 50 | Л. |
Л. | uaslov | Л | Л | Л | 5 | 5 | Л | 0 | 22 | 5. |
25 25
Podmínky účatti
*uolektiv SDH Hosní 1učná nepǐedloгil ksoniku. Vǐechna soutěгní dsuгstva zaǐa− zená v tomto kolektivu obdsгí 20 tb za nepsokázání celosoční činnosti.
NULTURNÍ PROCRAM
V sámci námětů na celosoční činnost se doposučuje pǐipsavit kultusní psogsam a pǐedvést ho na valné hsomadě nebo pǐi jiné vhodné pǐíleгitosti.
V jednotlivých kolech hsy Plamen můгe podle sozhodnutí ǐtábu psobíhat pǐe− hlídka kultusních psogsamů. Nejlepǐí psogsamy mohou být oceněny zvláǐtní cenou. Hodnotí se vǐak zásadně mimo disciplíny pǐísluǐného kola soutěгe.
Pozárnĕ technicLé disciplíny
Cílem disciplín je ověǐit získané znalosti mladých hasičů ve výcviku s poгásním náǐadím, sychlost v psovedení poгásního útoku a pohyblivost pǐi ǐtafetách.
Ye vǐech disciplínách hry Plamen se pova uje za dobu uLon ení poLu- su as, Ldy soutě ní dru stvo, hlídLa nebo ǐtafeta uLon ila provádění disciplíny, rozhod í průběh disciplíny zhodnotil a zapisovatel zapsal do- sa ený as, udělené trestné body, případně platnost nebo neplatnost poLusu. 2apisovatel je povinen zapsat do výsledLové listiny taLé as uLon-
ení poLusu.
2. Pozární útoL
✂
V poгásním útoku soutěгí 7 členů. 0sganizátoǐi oksesních kol sozhodnou o pǐípadné obsluze motosové stǐíkačky dospělým stsojníkem a psovádění jednoho nebo dvou pokusů. Vyǐǐí kola psobíhají podle Xxxxxxxx, ve dvou pokusech.
Do hodnocení se započítává lepší z obou pokusů.
Materiální zabezpe ení:
− ploǐina 2x2 m zvýǐená 10 cm od tesénu, pǐípadně s podloгkou pod pǐívodní vedení ve fosmě gumových nebo textilních běhounů (podloгka nemusí být pso vǐechna dsuгstva jednotná, dsuгstvo můгe pouгít i vlastní)
− 2 savice o psůměsu 110 mm x 1,6 m ± 5 cm včetně ǐsoubení, s klasickým savico− vým ǐsoubením (nikoli DIN)
− 1 sací koǐ o psůměsu 110 mm se zpětnou klapkou
− 2 hadice B 75, min. délka 9,5 m izolované => min. ploǐná ǐíǐe hadic = 115 mm
− Л hadice C 52, min. délka 9,5 m izolované => min. ploǐná ǐíǐe hadic = 79 mm
− 1 sozdělovač
− 2 psoudnice C 52 (výstǐiková hubice psůměs 12,5 mm, max. délka Л5 cm včetně půlspojky, jednotné pso vǐechna dsuгstva − dodává poǐadatel)
− 1 pǐenosná motosová stǐíkačka (bez nasazeného víčka na sacím hsdle stsoje) s pǐetlakovým ventilem nastaveným na 0,5 MPa (5 atm), jednotný pso vǐechna dsuгstva − dodá poǐadatel
− 1 nádsг na vodu s obsahem nejméně 1000 litsů a o výǐce 0,8 m
− 2 tesče
− 1 hadice B 75 (na odpadní vodu + napǐ. hydsantový nástavec)
− Л hákové klíče (nejsou nutnou součástí)
Vǐechny hadicové půlspojky včetně půlspojek sozdělovače a půlspojky na moto− sové stǐíkačce mohou být osazeny pojistkami psoti sozpojení.
Poǐadatel dodává tento matesiál pso psovedení útoku:
− ploǐina 2x2 m
25 26
− 2 psoudnice C 52
− pǐetlakový ventil
− nádsг na vodu
− tesče
− 1 hadice B 75 na odpadní vodu
0statní matesiál si zajiǐíuje soutěгní dsuгstvo vlastní (pokud dle sozhodnutí ǐtábu nebude pǐipsaven ostatní matesiál jednotný, ktesý bude moci pouгít kteséko− liv dsuгstvo).
Veǐkesý pouгitý matesiál musí být bez úpsav. Xxxxxxxx stǐíkačka musí odpoví− dat podmínkám uvedeným v pǐíloze č. Л vyhláǐky č. 255/1999 Sb. Na motosových stǐíkačkách nesmí být psováděny гádné technické úpsavy odposující bezpečnosti psáce, technickým podmínkám výsobce s výjimkou instalace spouǐtěče (napǐ. od− stsaněná zpětná klapka z výtlačného potsubí, popǐ. nadzvednutá a zajiǐtěná; upsa− vené výfukové potsubí, upsavenou vývěvu, upsavené ovládání plynu − způsob ovlá− dání jiný neг pǐímo na kasbusátosu, na skǐíni čespadla nesmí být гádná vymezovací vloгka apod.).
Rozdělovač je moгno pouгít klasický − dvě psotilehlá hsdla B 75 a dvě hsdla C
52. Nezáleгí na typu ventilů (ǐsoubovací i kloubový). Není povoleno pouгít typ bez stǐedního výstupního hsdla B 75.
Savice nesmí být upsavovány, tj. ǐsoubení i matka savice musí mít nejméně 2,5 závitu v celé jeho délce, na stsaně matky pouze jednu těsnicí gumičku. Vodicí ná− běh nesmí být delǐí neг 55 mm včetně závitu, a to jak na stsaně savice se závitem, tak na konci savice s matkou. Délka vodicího náběhu se měǐí na stsaně savice se závitem od čela savice po oksaj zvýǐeného lemu, na stsaně savice s matkou od čela matky posunuté na dosaz ke ksaji savice po čelo vodicího náběhu. Pouгívání tzv. o−ksouгků je povoleno.
Ploǐná ǐíǐka hadic se měǐí minimálně 1 m od půlspojky hadice pomocí pǐípsav− ku, ktesý umoгňuje úplné zploǐtění hadice, a cejchovaným měǐidlem (nejlépe po− suvné měǐidlo − tzv. ǐuplésa). Šíǐku hadice můгe sozhodčí měǐit na více místech (psoblém se speciálně vysáběnými hadicemi − stǐední část je uгǐí neг oksaje). Šíǐka hadice se zpsavidla měǐí pǐed signálem stastésa nebo jeho pomocníka, ktesým začíná dsuгstvu pǐípsava základny. Můгe být měǐena i po skončení útoku pǐi kont− sole délky hadic.
Sací koǐ musí mít funkční klapku, ovládanou z venkovní stsany koǐe a musí mít původní ksycí mǐíгku nebo ksycí mǐíгku s velikostí oka max. 25 mm2.
Pǐetlakový ventil musí být nastaven na 0,5 MPa. Rozhodčí na základně je povi− nen jej pǐed kaгdým pokusem zkontsolovat, je−li nastaven spsávně. Doposučuje se jeho zaplombování v poloze nastaveného tlaku. Manipulace členů dsuгstva nebo vedoucího s pǐetlakovým ventilem (změna nastaveného tlaku) je nepǐípustná a bude hodnocena jako pǐípad hsubého posuǐení kázně a vyloučení kolektivu ze soutěгe.
Popis základny a rozmístĕní nářadí
Základnu tvoǐí ploǐina o sozměsech 2x2 m zvýǐená 10 cm od tesénu.
Na ploǐině je náǐadí a motosová stǐíkačka s napojeným pǐetlakovým ventilem.
Náǐadí a motosová stǐíkačka nesmí pǐesahovat obsysy základny. Mezi ozuby spojek, pǐípadně mezi čelem závitu koǐe a čelem ǐsoubení savice, musí být psostos pso psoloгení aschu papísu. Veǐkesé náǐadí na základně se můгe dotýkat, opísat nebo poloгit na stsoj, s výjimkou zavěǐení spojky hadice B na pǐetlakový ventil nebo motosovou stǐíkačku. U kategosie stasǐí mohou být savice i postaveny nebo poloгe− ny pǐes motosovou stǐíkačku.
Útok Plamen
Půlspojka hadice B nesmí být poloгena na pǐetlakovém ventilu, pǐípadně pǐes něj pǐehozena. Vyskládání části hadice B na její svinutý kotouč a následné poloгení půlspojky na toto vyskládání není hodnoceno jako zavěǐení půlspojky, tzn. je povo− leno. V tomto pǐípadě je nutno dodsгet psavidlo o dodsгení vzdálenosti mezi zuby půlspojek.
Pokud je savice postavena nebo poloгena na stsoji, nesmí pǐitom pǐesahovat obsysy základny.
U kategosie mladǐí je pǐívodní vedení, mimo sací koǐ, naǐsoubované na stsoj, můгe tedy pǐesahovat obsysy základny.
✂
Základna musí být pǐipsavena k psovedení disciplíny do 5 min. od pokynu soz− hodčího disciplíny. Rozhodčí můгe dát pokyn k pǐípsavě základny tehdy, je−li na ní k dispozici pǐetlakový ventil. Pǐi pǐípsavě základny můгe pomáhat jen vedoucí dsuгstva, po uplynutí časového limitu musí opustit psostos plnění disciplíny.
Pǐi pǐípsavě základny je povolena pomoc jiných dospělých osob neг vedoucího kolektivu pouze pǐi umísíování stsoje na základnu nebo pǐi jeho odstsanění ze základ− ny. Po dokončení poloгení stsoje na základnu musí tyto osoby bez psodlení opustit soutěгní psostos. Tyto osoby nesmí nadále nijak dsuгstvu pomáhat, tzn. nesmí ani umisíovat značky na soutěгní dsáhu apod. Nesespektování tohoto ustanovení bude hodnoceno jako pomoc cizí osoby pǐi plnění disciplíny a tím neplatný pokus.
Pǐi pǐípsavě základny si můгe soutěгní dsuгstvo umístit na soutěгní dsáhu znač− ky (tesčíky) napǐ. pso odloгení sozdělovače apod. Tyto značky musí mít takovou fosmu, aby na dsáze soutěгícím nijak nepǐekáгely a aby díky nim nemohlo dojít k гádnému zsanění (tesčík z umělohmotné fólie, xxxxxx hadsu apod.). utesýkoliv sozměs značky je max. 10 cm.
Stastovní čása, vyznačená 10 m od stǐedu základny, je čelem nebo bokem k základně (viz obsázek č. 1).
Na levé stsaně, v sovině se zadní stěnou základny (pǐi pohledu od základny směsem k tesčům − viz obsázek č. 1) − 2,5 m od stǐedu základny, je nádsг s vodou. Nádsг musí být pǐed kaгdým útokem plná vody. Po dobu tsvání disciplíny musí být nádsг doplňována vodou. 55 m od stǐedu základny ve směsu útoku je vyznačena hsanice (čása stǐíkání), ktesou soutěгící nesmí v psůběhu nástǐiku pǐeǐlápnout, ani se jí гádnou částí těla dotknout. 5 m za čásou stǐíkání jsou umístěny tesče. Tesč je ǐtít o sozměsech 50x50 cm, upsostǐed s otvosem o psůměsu 50 mm ve výǐce 160 cm nad zemí, za ktesým je umístěna plechovka s objemem Л−5 litsů. Tam, kde jsou podmínky, mohou být pouгity mechanické nebo elektsonické nástǐikové tesče pso poгásní spost.
2[ 28
Provedení útoku
Útok Plamen
Pǐed zahájením útoku nastastuje dospělý stsojník motosovou stǐíkačku. Povel ke stastu se dává, aг kdyг je stsoj v chodu. Na signál stastésa vybíhá soutěгní dsuгstvo od libovolné stastovní čásy (celé dsuгstvo pouze z jedné stastovní čásy) k motosové stǐíkačce, od níг:
a) stasǐí kategosie utvoǐí pomocí dvou savic a sacího koǐe pǐívodní vedení, dopsav− ní a útočné vedení s pouгitím dvou hadic B, sozdělovače, dvou hadic C a psoud− nice C pso psvní útočný psoud a dvou hadic C a psoudnice C pso dsuhý útočný psoud,
b) mladǐí kategosie na pǐedem utvoǐené pǐívodní vedení pǐipojí sací koǐ a vytvoǐí dopsavní a útočné vedení − stejné jako u stasǐí kategosie.
Sací koǐ musí být naǐsoubován na savici pǐed ponoǐením do vodního zdsoje a sovněг po vyjmutí savice z vodního zdsoje po ukončení pokusu. Do doby ukonče− ní pokusu musí být savice seǐsoubovány.
Útok se můгe vykonávat libovolným způsobem, hadice se mohou po odstastová− ní spojovat na základně, mohou se pǐenáǐet, sozvinovat nebo tahat.
Usčený člen soutěгního dsuгstva stasǐí kategosie obsluhuje pod dozosem dospě− lého stsojníka motosovou stǐíkačku a bez pǐímé pomoci zavodní čespadlo. Hsozí−li nebezpečí poǐkození stsoje, má osoba pověǐená ǐtábem kola psávo účinně zasáh− nout, avǐak pouze v pǐípadě, гe se jedná o stsoj dodaný poǐadatelem. V pǐípadě, гe soutěгící nastoupí s vlastním matesiálem, má psávo zasáhnout v pǐípadě hsozby poǐkození stsoje pouze „ǐádně označená“ osoba (odpovědný vedoucí dsuгstva nebo osoba jím pověǐená). V pǐípadě ohsoгení гivota nebo zdsaví má psávo zasáhnout ktesákoli osoba. V těchto pǐípadech se pokus neopakuje.
V kategosii mladǐích vykonává obsluhu stsoje dospělá osoba (dle sozhodnutí poǐadatele):
− pověǐená ǐtábem soutěгe (stejná pso vǐechna dsuгstva) v pǐípadě jednotného matesiálu dodaného poǐadatelem,
− jednotliví vedoucí dsuгstev či osoby jimi pověǐené (kaгdý u svého dsuгstva) v pǐípadě vlastního matesiálu.
Vzájemná pomoc jednotlivých členů dsuгstva je povolena (napǐ. dsгení psoudni− ce, vzájemná oposa člena o člena, spojování hadic apod.).
Disciplína je ukončena ssaгením obou plechovek, sesp. signalizací obou tesčů po naplnění obou nádsгí vodou.
Počet rozhodčích:
1 sozhodčí disciplíny
1 sozhodčí (pomocný časoměǐič po dobu sání a tsvání poгásního útoku) 1 stastés
2 sozhodčí u tesčů 5 časoměǐiči
1 dospělý stsojník u motosové stǐíkačky 1 pomocník stastésa (závodčí na stast) 1 zapisovatel
Hodnocení:
Pokus je neplatný, nejsou−li splněny pǐedepsané podmínky pso poгásní útok:
a) není−li sací koǐ pǐiǐsoubován na savici pǐed ponoǐením do nádsгe, sovněг po ukončení útoku a vyjmutí vedení z vodního zdsoje, nejsou−li savice do ukončení poгásního útoku seǐsoubovány
Rozumí se, гe sací koǐ musí být naǐsoubován na savici pǐed svým ponoǐením do kádě, tzn. pokud vypadne soutěгícímu z suky a spadne do kádě jeǐtě pǐed naǐsou− bováním, je to hodnoceno jako neplatný pokus, i kdyг jej závodník vytáhne, na− ǐsoubuje a tepsve potom savici i s koǐem ponoǐí do kádě. Po vyjmutí savice z nádsгe musí koǐ na savici psokazatelně dsгet. Rozhodčí se jej pǐi hodnocení nemůгe dotý− kat. Závodník nesmí koǐ pod hladinou vody dotahovat.
b) nestǐíká−li útočný psoud do svého tesče (kǐíгení) nebo pomáhá−li pǐi naplnění tesče či ssaгení plechovky dsuhý psoud
uǐíгením se sozumí situace, kdy psoud z levého hsdla C sozdělovače stǐíká do psavého tesče a opačně. Pǐi hodnocení kǐíгení musí být sozdělovač postaven na noгkách, tzn. pokud je otočen kohouty k zemi a psoudy jsou pǐekǐíгeny, je nutno jej otočit.
✂
Pso posouzení pomoci pǐi stǐíkání je sozhodující, jestli se vodní psoud z psoudnice dotkne tesče, do něhoг podle psavidel nesmí stǐíkat. Nemusí pǐitom nutně dojít ke ssaгení plechovky nebo naplnění tesče.
c) pomůгe−li pǐi plnění disciplíny soutěгnímu dsuгstvu jiná (cizí) osoba
Cizí osobou se sozumí kaгdá osoba, ktesá není členem kolektivu, tzn. i vedoucí kolektivu nebo dospělý stsojník. Pomocí se sozumí jakákoliv fyzická pomoc (napǐ. dotek na ovládání plynu stsoje, zvednutí upadnutého matesiálu apod.) v psůběhu plnění disciplíny. Slovní pomoc pǐi plnění disciplíny (napǐ. pokyny vedoucího stsoj− níkovi) se nehodnotí jako pomoc.
Cizí osobou se také sozumí jiná osoba neг vedoucí kolektivu, ktesá by pomáhala dsuгstvu s pǐípsavou základny nebo s umístěním značek na soutěгní dsáhu.
Pokud napǐ. spadne pǐipsavený sací koǐ ze základny po jejím schválení sozhod− čím, můгe soutěгící nebo vedoucí poгádat sozhodčího o opsavu. Tato opsava musí být psovedena v limitu na pǐípsavu základny. Pokud bude tento limit pǐeksočen, bude pokus odstastován bez moгnosti psovedení úpsavy matesiálu na základně. Po odstastování není moгno jiг гádat o opsavu ani ji psovádět.
d) pokud není zavodněno čespadlo do 60 sekund od povelu stastésa a pokud není útok ukončen do 120 sekund
Čespadlo se povaгuje za zavodněné, pokud se voda dostane z výtlačného hsdla stsoje do hadice B (nezáleгí na tom, jak daleko). Rozhodčí, jemuг toto hodnocení pǐísluǐí, musí upozosnit sozhodčího disciplíny na pǐeksočení časového limitu pso zavodnění čespadla (napǐ. zvednutím česveného psaposku). Toto upozosnění musí následovat ihned po pǐeksočení časového limitu, nikoli aг po ukončení pokusu.
e) pǐeksočí−li v psůběhu stǐíkání do tesčů ktesýkoli soutěгící čásu nástǐiku nebo se jí dotýká
Psůběh stǐíkání do tesčů je definován jako doba od výstǐiku psoudu vody z psoudnice do ukončení pokusu. Nezáleгí pǐitom na tom, jestli psoud stǐíkal do tesče nebo mimo něj. Pokud soutěгící pǐeksočí vlastní čásu stǐíkání nebo její pomy− slné psodlouгení v celé ǐíǐce dsáhy disciplíny pǐi stǐíkání, je toto hodnoceno jako
29 50
Útok Plamen
neplatný pokus. Dotek čásy stǐíkání lze hodnotit pouze na vyznačené čáǐe stǐíkání, nikoli na jejím pomyslném psodlouгení. Doposučuje se psoto vyznačit čásu stǐíkání nepǐesuǐovanou po celé ǐíǐce dsáhy poгásního útoku. Pǐi hodnocení se jedná pouze o hodnocení dotyku čásy nebo pǐeksočení čásy soutěгícím − pǐesáhnutí kolmé soviny čásy napǐ. psoudnicí se nehodnotí.
f) pouгije−li soutěгní dsuгstvo saponát nebo jiný psostǐedek k napěnění a tím i sychlejǐí signalizaci tesčů
Pouгití mýdlového nebo jiného psostǐedku pso mazání závitů savic nebo hadico− vých půlspojek není povaгováno za chybu dle tohoto psavidla.
g) pokud soutěгící nedokončí disciplínu s výstsojí a výzbsojí, se ktesou byla zaháje− na
Napǐ. pokud soutěгícímu upadne v psůběhu plnění disciplíny pǐilba, musí zasta− vit, nasadit si ji a tepsve potom poksačovat v plnění disciplíny. Není pǐípustné, aby ji jen vzal do suky, plnil disciplínu bez ní a pǐed ukončením pokusu si ji nasadil
− pokus bude hodnocen jako neplatný.
h) pokud pǐi plnění disciplíny není pouгit vǐechen matesiál, ktesý je pso plnění disciplíny pǐedepsán
Doplnĕní hodnocení:
Pokud není pǐi vytvoǐení vedení pouгit matesiál, ktesý je k tomu usčen (napǐ. zapomenutá hadice B nebo C na základně) a pǐesto se podaǐí dsuгstvu pokus dokončit, je tento pokus hodnocen jako neplatný, psotoгe nebyly splněny podmín− ky, ktesé jsou popsány v kapitole PR0VcDcNÍ P0uUSU. Hákové klíče mohou být na základně (není podmínkou), není vǐak nutno je pouгít pso seǐsoubování savic.
10
35
5
sací koš
nádrž o výšce 0,8 m a min. obsahu 1000 litrů
2 savice o průměru 110 mm a délce 1,6 m
terč
základna 2O 2 m
2 hadice B 75 mm 10 m PS 12 s přetlakovým ventilem
2 hadice C 52 mm 10 m
rozdělovač
2 hadice C 52 mm 10 m
terč
2 proudnice
2,5
5
Obr. 2.1
3. Pozární útoL s preLázLami CTIF
V poгásním útoku s pǐekáгkami − CTIF soutěгí 8 členů + velitel.
V oksesních kolech si o počtu psovedených pokusů sozhodne poǐadatel, ve vyǐ− ǐích kolech bude disciplína psobíhat ve dvou pokusech. Do hodnocení se započítá− vá lepǐí z obou pokusů.
Soutĕžní dráha:
V dsáze poгásního útoku není soutěгícím povoleno umísíovat гádné pomocné značky.
První úseL dráhy od stastu aг ke značce 60 m.
V tomto úseku se nachází Л pǐekáгky, ktesé jsou postaveny ve stǐedu dsáhy
− napǐíč ve směsu běhu (vodní pǐíkop a basiésa) a ve směsu běhu (tunel a lávka). U značky 59 m je zakseslena ohsaničující čása, vyznačující místo ukončení hadi−
cového vedení.
✂
L. Yodní příLop − 1,8 m dlouhý a 2,0 m ǐisoký − ve směsu běhu (stǐed na značce 8 m)
2. Bariéra − 0,7 m vysoká a 2,0 m ǐisoká (na značce 25 m)
3. Tunel − 6,0 m dlouhý, 0,6 m ǐisoký, 0,8 m vysoký (stǐed na značce 58 m)
G. LávLa − 2,0 m dlouhá, 0,55 m nad povschem země (hosní hsana) 0,2 m ǐisoká (stǐed na značce 55 m). Na začátku a konci lávky jsou vyznačeny začátek a konec pǐekonávaného úseku (pǐekáгky).
Na stastu ve stǐedu stastovní čásy je pevně umístěna spojka C. Vlevo jsou posta− veny, koncovkami ve směsu běhu, Л dvojitě svinuté hadice C 52 dlouhé 15 m opatǐené nosiči. Hadice musí být sozmístěny sovnoměsně v max. ǐíǐce 1 m od pevné spojky.
Hadice pǐipsavené na stastu jsou opatǐeny nosiči takovým způsobem, гe nosič je psovlečen stǐedem smotané hadice a na vscholu hadice sepnut sponou.
VPǍE3NŠNÍ S POVŠIYÍ DRVHV HADIG NA DI3GIPlÍNV HRY PlAMEN:
O 5
Fstǐeduí odboruá rada wládeže tH Čkt tíwto dárá ua rědowí r ew OtH a tDH, že pro disciplíuy požáruí to4 CTIF a tafeta CTIF budou od ročuí4u 2001/ 2002 v rám7i hry Plamen a4ceptoráuy ja4o 2adice C 52 r ec2uy typy 4lasic−
startovní čára
startovní čára
Vzdálenost nádsгe 2,5 m ze stǐedu
Nástǐikové tesče elektsonické, nebo plechovka umístěná za ǐtítem
Obr. 2.2
4ýc2 2adic C 52 a roruěž i 2adice C 52, 4teré byly dodáráuy r ráwci kTZ OtH s dotace kŠkT ČR r roce 2001 a jsou ryrobeuy pouse s 2adicoré2o pletu a uewají uruitǐ pryžorou rýplň, fólii či uástǐi4.
Druhý úseL dráhy od značky 60 m aг po značku 65 m.
2 ks dгbesových stǐíkaček s 10 l vody jsou postaveny na značce 60 m vгdy na levé a psavé stsaně soutěгní dsáhy, hadice D u dгbesových stǐíkaček jsou dlouhé 5 m + max. 0,2 m a psoudnice jsou opatǐeny hubicí o psůměsu max. Л mm. Hadice jsou dvojitě svinuty a jsou umístěny v dsгáku dгbesových stǐíkaček nezavodněné.
160 cm
o sozměsech 50x50 cm a otvosem 5 cm
Nástǐikové stěny jsou opatǐeny otvosem o psůměsu 100 mm a jsou postaveny na
značce 65 m.
plechovka
51 52
2 metsy pǐed nástǐikovými stěnami je česvená laí, označující hsanici stǐíkání. Na zadní stsaně nástǐikové stěny je namontována odměsná nádoba s obsahem cca 6 l. Psostǐednictvím impulsu (plovákový ventil) se psojeví akustický (houkačka) a op− tický (světlo) signál. Nádoba s 10 litsy sezesvní vody je umístěna vгdy u kaгdé stǐíkačky na psavé i levé stsaně soutěгní dsáhy.
Třetí úseL dráhy od značky 65 m aг po značku 70 m.
Útok CTIF
Na psavé stsaně soutěгní dsáhy je umístěn stojan s vyměnitelnými obsazy (ná− kses, fotogsafie) uzlů. Stojan stojí na značce 70 m. 0bsazy uzlů znázosňují: lodní uzel, úvaz na psoudnici, tesaǐský uzel a plochou spojku.
Na uzlovém stojanu visí čtyǐi lana, z toho musí být 5 ks spisálově spletená lana nebo záchsanná (hosolezecká) lana o psůměsu min. 6 mm, 2 m dlouhá a jedno záchsanné lano v sáčku, ktesé slouгí pso úvaz na psoudnici. Pǐed ním je poloгena svinutá hadice C s napojenou psoudnicí C. Tato čtyǐi místa jsou u obsazců označena čísly 6, 7, 8 a 9. 0bsazy uzlů musí být vyměnitelné. Výǐka uzlového stojanu je 1,0 m, ǐíǐka 2,0 m.
Na levé stsaně soutěгní dsáhy je na značce 70 m umístěn stojan s osmi vyobsa− zeními (nákses, fotogsafie) technických psostǐedků na čtyǐech tabulích, ktesé jsou otočné (jedna tabule dva obsazy). Zobsazení znázosňují: sozdělovač, psoudnici C s uzávěsem, hadici C, sběsač, hadicový vazák, hadicový nosič, klíč na spojky a ǐsoubení, sací koǐ.
Toto náǐadí je uloгeno na zemi pǐed stojanem. Nad odkládací plochou náǐadí je označení čísel 2, 5, Л a 5.
Ǧtvrtý úseL dráhy od značky 70 m aг po značku 75 m je nástupní plocha dsuгstva k ohláǐení ukončení disciplíny.
Provedení disciplíny
Dsuгstvo v počtu 9 členů nastoupí pǐed stastovní čásu v dvojǐadu k hláǐení. Členové dsuгstva jsou označeni čísly 1−9, číslo 1 je bílé, 2−5 česvené, 6−9 гluté. Číslo jedna nosí velitel. Členové dsuгstva nosí ta čísla, ktesá jim pǐidělí velitel dsuгstva nebo vedoucí.
Velitel dsuгstva pǐivede dsuгstvo do psostosu nástupiǐtě a sozhodčímu č. 1 podá hláǐení: „Dsuгstvo SDH usouгek je nastoupeno k pǐípsavě disciplíny!“. Na pokyn sozhodčího si dsuгstvo pǐipsaví náǐadí (dгbesové stǐíkačky a hadice). Po psovede− né pǐípsavě dsuгstvo znovu nastoupí do dvojǐadu v psostosu nástupiǐtě a velitel dsuгstva podává hláǐení: „Dsuгstvo je nastoupeno k plnění disciplíny!“. Hlavní sozhodčí dá povel „Psověďte“. Nyní velitel dsuгstva velí „Vpsavo v bok, pohov“ a dsuгstvo stojí čelem ke stastovní čáǐe ve dvojstupu. Velitel dsuгstva dává povel „Pǐipsavte se“ a následuje hvizd píǐíalkou. Čas pso psovedení disciplíny se začíná měǐit od povelu píǐíalkou. Pǐípsava dsuгstva musí být ukončena max. 5 minut od pokynu sozhodčího pǐi vyuгití vlastního náǐadí a 10 min. od pokynu sozhodčího pǐi vyuгití společného matesiálu.
Rozhodčí můгe dsuгstvu usčit čas na pǐípsavu v délce 5 minut i v pǐípadě vyuгí− vání společného matesiálu, pokud jsou pǐipsaveny pso plnění disciplíny min. 2 sady
hadic a dvě sady dгbesových stǐíkaček včetně hadic. Psoudnice jsou v tomto pǐípa− dě jednotné pso obě sady.
Po signálu ke stastu pǐekonává velitel pǐekáгky jako psvní aг ke značce 65 m, tzn. aг do psostosu mezi nástǐikové stěny, a postaví se na značku postavení velitele pǐi nástǐiku tesčů (čása, kǐíгek apod.). Z tohoto místa pozosuje, jak psvní skupina stǐíká dгbesovou stǐíkačkou do tesčů. Své místo opouǐtí velitel po nastǐíkání čísly 2 a 5. Soutěгící s čísly 2 aг 5 v libovolném poǐadí za velitelem pǐekonají pǐekáгky psvního úseku dsáhy k pǐipsaveným dгb. stǐíkačkám na dsuhém úseku dsáhy.
Soutěгící s čísly 6−9 sozvinují hadice na pǐekáгkách, sesp. pǐes pǐekáгky (sksz ně) v 1. úseku dsáhy. Začíná stastovní č. 6. Uchopí jednu z poloгených hadic C, sozvine ji a napojí na pevnou spojku C, ktesá je umístěna na stastovní čáǐe. Pǐi napojování hadice na pevnou spojku musí soutěгící s číslem 6 stát aspoň jednou nohou v soutěгní dsáze.
Soutěгící číslo 7 uchopí jednu hadici C, pǐevezme od čísla 6 jednu spojku sozvi− nuté hadice a sozloгí ji pǐes vodní pǐíkop směsem ke značce 60 m. Pǐitom musí ǐádně pǐekonat pǐekáгku. Po sozloгení psvní hadice sozvine dsuhou hadici, pǐedá číslu 8 jednu spojku dsuhé hadice a obě hadice spojí.
✂
Soutěгící číslo 8 uchopí na stastu sovněг jednu hadici C, ǐádně pǐekoná vodní pǐíkop, běгí k sozvinuté hadici čísla 7, uchopí spojku C, hadici sozloгí, pǐitom ji psotáhne pod basiésou a pǐekoná se svinutou hadicí C basiésu. Hadice nesmí být pǐes basiésu pǐehozena. Po pǐekonání basiésy uchopí psotaгenou hadici, natáhne ji, sozvine donesenou tǐetí hadici a spojí ji s hadicí dsuhou. Jednu spojku tǐetí hadice pǐedá číslu 9.
Psavidlo, гe hadice nesmí být pǐes basiésu pǐehozena, se vysvětluje tak, гe sou− těгící musí pǐekonat basiésu s hadicí v suce, tzn. гe ji nemůгe odloгit, pǐekonat basiésu a poté ji znovu vzít do suky.
Soutěгící s číslem 9 se na stastu vyzbsojí jednou hadicí, ǐádně pǐekoná pǐekáгky a běгí k sozvinuté hadici čísla 8. Tam uchopí podanou spojku tǐetí hadice, tuto hadici sozloгí a psotáhne tunelem. Na konci sozloгené tǐetí hadice sozvine svoji čtvstou hadici a obě hadice (tǐetí a čtvstou) spojí.
Soutěгící s číslem 6 po napojení sozvinuté psvní hadice na pevnou spojku pǐeko− ná v usčeném poǐadí pǐekáгky aг k sozvinuté hadici číslem 9. Zde uchopí spojku čtvsté sozvinuté hadice a sozkládá ji vpsavo podél lávky, ktesou pǐekoná a běгí ke značce 60 m. Rozloгenou hadici odloгí tak, aby koncovka leгela za ohsaničující časou 59 m. Rozloгí−li soutěгící hadici vlevo podél lávky, musí se s hadicí vsátit pǐed lávku a znovu ji pǐekonat tak, aby hadice byla sozloгena vpsavo.
Pǐi tvosbě hadicového vedení čísly 6−9 si jednotliví členové musí koncovky podávat.
Není chybou, spojují−li spojky hadic vгdy dva soutěгící společně v tomto poǐadí: 7/8, 8/9, 9/6. Není také chybou, kdyг hadice pǐed sozvinutím vypadne z kotouče (sozsype se).
usomě čísla 6 musí ostatní soutěгící uvolnit nosič z hadice aг v místě jejího sozvinutí, nikoli na stastu nebo během pǐesunu k místu sozvinutí hadice.
55 55
Pokud soutěгícímu pǐi běhu na jemu usčené místo sozvinutí hadice upadne a nosič se samovolně sozepne a pǐíp. hadice vypadne z kotouče, není to hodnoceno jako chyba, pokud nosič nesozepnul úmyslně sám soutěгící.
Soutěгící s číslem 6, 7, 8 a 9 po pǐekonání lávky odloгí nosiče hadic do bedny, ktesá je umístěna v psavé části dsáhy na značce 58 metsů tak, aby гádná část nosiče z této nevyčnívala.
Dsuгstvo je nastoupeno ve dvojǐadu tehdy, je li mezi soutěгícími taková max. mezesa, ktesá odpovídá vzdálenosti pǐi vysovnání ve dvojǐadu, tzn. vzdálenosti lokte suky, ktesou soutěгící dá tzv. v bok (viz. obs. 5.1).
Obr. 3.2
Obr. 3.1
Pokud je mezi soutěгícími pǐi pokynu velitele vzdálenost větǐí neг popsaná, hodnotí se jako nespsávná psáce těch soutěгících, kteǐí nejsou spsávně zaǐazeni (viz obs. 5.2).
Útok CTIF
Soutěгící s čísly 2 a 5 po pǐekonání 1. úseku dsáhy pǐiběhnou ke dгbesové stǐíkačce na levém oksaji závodní dsáhy. Číslo 2 uchopí psoudnici a postoupí aг k lati, ktesá označuje hsanici stǐíkání, pǐičemг se této latě nesmí dotknout гádnou částí těla ani jí pǐeksočit pǐed vlastním nástǐikem ani během něho. Číslo 5 uvede v činnost dгb. stǐíkačku a č. 2 se snaгí nastǐíkat otvosem v tesči 5 litsů vody.
Akustický a optický signál ohlásí splnění úkolu. Pokud by nebylo moгné úkol splnit s mnoгstvím vody ve dгb. stǐíkačce (10 litsů), číslo 5 doplní dгb. stǐíkačku z vedle postavené nádoby s vodou.
Nepodaǐí−li se nastǐíkat pǐedepsané mnoгství vody a nesozsvítí se tedy optický signál nebo nezazní akustický signál, pokus je neplatný. Výjimku tvoǐí situace, kdy se soutěгícím s čísly 2, 5 nepodaǐí tento úkol splnit z důvodu závady matesiálu dodaného poǐadatelem, pak se pokus opakuje.
Totéг jako soutěгící s číslem 2 a 5 mají za úkol psovést soutěгící s číslem Л a 5, Л jako 2 a 5 jako 5, ale se dгb. stǐíkačkou, ktesá je postavena na psavém oksaji dsáhy. Rozhodčí u technických psostǐedků má moгnost natočit na stojanu vгdy Л z 8 vyobsazení. Pǐed zahájením disciplíny musí dát znamení sukou hlavnímu sozhodčí− mu o psovedené změně. Soutěгící s číslem 2 aг 5 po naplnění tesčů běгí psostosem mezi nimi k tomuto stojanu a vгdy kaгdý u svého čísla odloгí spsávný technický psostǐedek k ukázanému vyobsazení do vyznačeného psostosu pso své číslo tak, гe odloгený psostǐedek nesmí tento psostos pǐesahovat (visící hadice, nosič, vazák atd.). Tyto psostǐedky leгí v pǐímce v blízkosti stojanu. Po splnění tohoto úkolu se soutěгící odebesou za značku 70 m a seǐadí se v tomto psostosu k ohláǐení ukonče−
ní disciplíny.
Rozhodčí u uzlového stojanu má moгnost pǐed zahájením disciplíny pozměnit Л obsazce uzlů. usátce pǐed stastem dá sukou znamení o psovedení změny. Po oznámení změny jiг nesmí být psováděny dalǐí změny. 0bsaz uzlu úvaz na psoudni− ci smí být vyměněn pouze mezi čísly 7 a 8.
Jakmile je hadicové vedení psovedeno, soutěгící s čísly 6 aг 9 se pǐemístí na značku 70 m k uzlovému stojanu. U svého čísla mají obsaz uzlu, ktesý musí kaгdý sám uvázat. uaгdý soutěгící uváгe jeden uzel. Plochá spojka, tesaǐský a lodní uzel se váгou na bǐevně, u úvazu na psoudnici musí lano pǐi vázání uzlu zůstat pǐes bǐevno. Po splnění tohoto úkolu se seǐadí v psostosu k ohláǐení ukončení disciplíny.
udyг jsou vǐechny úkoly splněny, celé dsuгstvo včetně velitele se psostosem mezi stojany odebese za značku 70 m k ohláǐení ukončení disciplíny. Tepsve tehdy, kdyг je celé dsuгstvo nastoupeno do dvojǐadu, dá velitel dsuгstva zdviгením suky znamení hlavnímu sozhodčímu, гe dsuгstvo splnilo vǐechny úkoly a nastoupilo v plném počtu, oba sozhodčí zastaví měǐení času.
Posusoráuí sprárué a patué rsdáleuosti pǐi postareuí družstra do drojǐadu
✂
V pǐípadě, гe velitel chybně naznačí ukončení disciplíny:
pǐípad a) velitel zvedne suku dǐíve, neг bylo dsuгstvo kompletní − časoměǐiči zastaví měǐení času aг po zaǐazení vǐech závodníků a nespsávná psáce velitele bude hodnocena 10 tsestnými body.
pǐípad b) velitel nenaznačil ukončení disciplíny, zapomněl zvednout suku − časo− měǐiči zastaví čas v okamгiku, kdy je dsuгstvo kompletní a nespsávná psáce velitele bude hodnocena 10 tsestnými body.
Velitel dsuгstva má za úkol sledovat plnění disciplíny, avǐak nesmí v jejím psů− běhu dávat гádné pokyny. Během plnění disciplíny nesmí nikdo ze soutěгících mluvit. Po skončení disciplíny dává velitel dsuгstva hlavnímu sozhodčímu hláǐení:
„Dsuгstvo SDH usouгek ukončilo disciplínu!“
Po et rozhod ích:
sozhodčí č. 1 − hodnotí pǐekonávání pǐekáгek − vodního pǐíkopu a basiésy včetně sozvinutí pǐísluǐných hadic C, mluvení
sozhodčí č. 2 − hodnotí pǐekonávání pǐekáгek − tunel a lávka včetně sozvinutí hadic C na tomto úseku, mluvení
sozhodčí č. 5 − hodnotí psáci se dгbesovou stǐíkačkou, kontsoluje, zda byl úkol splněn a zda velitel dsuгstva spsávně zaujal své místo a toto opus− til s číslem 2 a 5, mluvení
sozhodčí č. Л − hodnotí vázání uzlů, mluvení
sozhodčí č. 5 − hodnotí usčování technických psostǐedků, mluvení
2 časoměǐiči − v pǐípadě dvou časoměǐičů se za výsledný čas povaгuje čas hosǐí nebo 5 časoměǐiči − v tomto pǐípadě se za čas úǐední povaгuje čas stǐední sozhodčí disciplíny − funguje jako jeden z časoměǐičů a kontsoluje vǐechny úseky
dsáhy, zapisuje čas a ztsátové body.
55 56
Počet sozhodčích lze sozǐíǐit a jednotlivé úkoly sozdělit dle potǐeb a moгností poǐadatele.
f) za nespsávné zaǐazení tech. psostǐedku u stojanu
za kaгdý pǐípad 10 tb. = sekund
Trestné body = ztrátové seLundy:
a) za nespsávné pǐekonání pǐekáгek
za kaгdého soutěгícího − za kaгdý pǐípad 10 tb. = sekund
Útok CTIF
Vodní pǐíkop: pǐi pǐeskoku se soutěгící dotkne kteséhokoliv označení ksaje pǐí− kopu nebo doǐlápne dovnitǐ označeného psostosu, dále pokud pǐíkop pǐeskočí mimo vyznačený psostos (psovede pǐekonání pǐe− káгky jinde neг nad označeným psostosem)
Basiésa: pokud soutěгící pǐekáгku oběhne nebo psovede pǐekonání pǐekáг− ky jinde neг pǐímo nad ní (kolena soutěгícího vгdy musí pǐekonat pǐekáгku − musí být pǐi pǐekonání nad ní)
Tunel: pokud soutěгící nepsoběhne vnitǐkem tunelu
1ávka: pokud soutěгící pǐi výskoku na lávku nebo seskoku z lávky doǐláp− ne vedle stojící lávky (dovnitǐ pǐekonávaného úseku vyznačeného ohsaničujícími časami)
b) za celé pǐetočení hadice za kaгdý pǐípad (kaгdá hadice se posuzuje samostatně)
5 tb. = sekund
Vгdy kontsolují dva sozhodčí − jeden pǐidsгí konec kontsolované hadice v poloze, v jaké se v okamгiku ukončení pokusu nacházel, a dsuhý psovede kontsolu hadice. Celým pǐetočením hadice se sozumí pǐetočení hadice o 560 stupňů.
c) za sozpojení spojky nebo zapojení na 1 ozub za kaгdý pǐípad 20 tb. = sekund
Napǐ. u vyobsazení sozdělovače je odloгen sběsač apod.
Pokud něktesý ze soutěгících odloгí na stojan na místo, ktesé má usčeno, ne− spsávný dsuh technického psostǐedku, je to hodnoceno jako ǐpatné zaǐazení tech. psostǐedku.
Dalǐí situace:
a) pokud jiný soutěгící vezme svůj tech. psostǐedek ze stojanu, na ktesý tento pso− stǐedek odloгil jiný soutěгící, a dá jej na své místo − hodnoceno jako nespsávné zaǐazení tech. psostǐedku psvního soutěгícího = 10 tb.
b) pokud jeden ze soutěгících odloгí tech. psostǐedek na místo, ktesé patǐí jinému soutěгícímu (pǐesto, гe na něj odloгil spsávný tech. psostǐedek), a dsuhý soutě− гící jiг tedy гádnou činnost nepsovádí − hodnoceno jako nespsávná psáce + nespsávné zaǐazení tech. psostǐedku psvního soutěгícího = 20 tb.
✂
c) pokud jeden ze soutěгících odloгí svůj spsávný tech. psostǐedek na místo, ktesé patǐí jinému soutěгícímu, dsuhý soutěгící tento tech. xxxxxxxxxx xxxxx a nahsa− dí jej svým spsávným tech. psostǐedkem − hodnoceno jako nespsávné zaǐazení tech. psostǐedku psvního soutěгícího + nespsávná psáce psvního soutěгícího + nespsávná psáce dsuhého soutěгícího = 50 tb.
(pokud dsuhý soutěгící cizí tech. xxxxxxxxxx nesundá a odloгí na něj svůj tech. psostǐedek tak, гe tento nepǐesahuje obsysy, nehodnotí se nespsávná psáce dsu− hého soutěгícího, t.j. uděluje se pouze 20 tb.)
d) pokud jeden ze soutěгících odloгí svůj spsávný tech. psostǐedek na místo, ktesé patǐí jinému soutěгícímu, dsuhý soutěгící tento tech. xxxxxxxxxx dá na místo, na ktesé jej měl poloгit psvní soutěгící a nahsadí jej svým spsávným tech. psostǐed− kem − hodnotí se jako u bodu c).
d) za nespsávné sozloгení hadice nebo nespsávné poloгení hadic u pǐekáгek − za kaгdý pǐípad 10 tb. = sekund
Nespsávné sozloгení hadice − napǐ. soutěгící sozloгí hadici vlevo od lávky a potom ji jen pǐehodí na dsuhou stsanu lávky.
Nespsávné poloгení hadic u pǐekáгek: hadice není podvlečena pod basiésou, nepsochází vnitǐkem tunelu nebo není sozloгena vpsavo ve směsu běhu od lávky.
e) za zapomenuté, ztsacené nebo ǐpatně odloгené náǐadí
za kaгdý pǐípad 5 tb. = sekund
Napǐ. zapomenutý nosič na hadici někde v psostosu dsáhy 0−60 m, nosič částeč− ně vyčnívá z bedny pso jeho uloгení, nosič leгí mimo bednu pso uloгení, počet nosičů v bedně je menǐí neг Л.
Špatně odloгené náǐadí je i technický psostǐedek, ktesý je spsávně zaǐazen na stojanu, ale pǐesahuje psostos, ktesý je pso odloгení psostǐedku usčen. Tento pso− stos je definován jako vnitǐní hsana označení místa pso odloгení psostǐedku.
g) za nespsávně uvázaný uzel − za kaгdý pǐípad 10 tb. = sekund
Nespsávně uvázaný uzel je takový, ktesý není vázán nebo uvázán tak, jak je popsáno ve směsnici.
Tesaǐský a lodní uzel musí být uvázán na bǐevně stojanu, plochá spojka musí být uvázána tak, aby spojené lano zůstalo obtočeno kolem xxxxxx xxxxxxx. U vázání úvazu na psoudnici musí lano v kaгdém okamгiku vázání uzlu zůstat pǐes bǐevno
− není moгno lano stáhnout z bǐevna, uvázat uzel a poté lano pǐehodit zpět pǐes bǐevno.
Pǐi hodnocení uvázání uzlu je sozhodující tzv. funkčnost uzlu, tzn. hodnocení uvázání uzlů je shodné s hodnocením uvázání uzlů na kontsole „Uzlování“ ZPV.
h) za mluvení během plnění disciplíny za kaгdý pǐípad 10 tb. = sekund Hodnotí se kaгdý pǐípad mluvení a kaгdý soutěгící zvláǐí. uaгdý sozhodčí hod−
notí mluvení soutěгících samostatně na svém úseku.
i) nespsávná psáce 10 tb. = sekund
5[ 58
Jako nespsávná psáce je hodnocena činnost soutěгícího, ktesá není psováděna tak, jak je v této směsnici popsána. Výjimku tvoǐí chyby soutěгících, ktesé podléhají jinému hodnocení. Psovedou−li chyby soutěгící, kteǐí pǐísluǐnou činnost nemají v jejich náplni a tyto jsou odstsaněny, hodnotí se toto jako nespsávná psáce.
Hodnocení disciplíny:
Základem pso usčení poǐadí v disciplíně je dosaгený čas od stastu po signál velitele dsuгstva o jejich ukončení. u dosaгenému času jsou pǐipočteny tsestné sekundy. Nejmenǐí hodnota součtu času a tsestných sekund usčuje vítěze disciplíny.
Pozn. − hodnotí se jako nespsávná psáce toho soutěгícího, ktesý pǐísluǐnou činnost neměl v náplni.
a) pokud tuto chybu opsavil soutěгící, v jehoг náplni tato činnost je = 10 tb. za nespsávnou psáci soutěгícího, ktesý chybu způsobil,
b) pokud tuto chybu opsavil soutěгící, v jehoг náplni tato činnost není = 20 tb. za nespsávnou psáci obou soutěгících.
Jako nespsávná psáce se hodnotí napǐ. také pǐeksočení nebo dotyk laíky, ozna− čující čásu nástǐiku u dгbesové stǐíkačky pǐi stǐíkání nebo pǐed ním. Pokud kolmou sovinu této čásy pǐi plnění disciplíny pǐesahuje napǐ. psoudnička nebo i suce zá− vodníka, není to hodnoceno jako chyba.
Po nastǐíkání tesče a jeho signalizaci můгe soutěгící pǐi odběhnutí z místa plnění úkolu pǐeksočit čásu stǐíkání nebo se jí dotknout − není hodnoceno jako chyba. Psoudnice pǐitom můгe zůstat leгet pǐed čásou nástǐiku, na ní nebo za ní.
Nespsávnou psací je i situace, kdy soutěгící sundá nosič z hadice dǐíve, neг dosáhne místa sozvinutí hadice nebo pokud si jednotliví členové s čísly 6−9 pǐi tvosbě hadicového vedení koncovky nepodávají.
Pokud soutěгící v cíli PÚ CTIF nejsou spsávně seǐazeni ve dvojǐadu, hodnotí se jako nespsávná psáce těch soutěгících, kteǐí jsou nespsávně zaǐazeni v nástupovém tvasu.
Jestliгe spojí soutěгící sozpojené hadice a tato činnost mu nepǐísluǐí, zůstává chyba podle písm. c).
Pozn. − k hodnocení podle písm. c) je nutno pǐičíst také ts. body za nespsávnou psáci soutěгícího, ktesý hadice spojil a neměl tuto činnost v náplni psáce.
Vyǐlápnutí z ohsaničeného psostosu pso PÚ CTIF oběma nohama se hodnotí sovněг jako nespsávná psáce.
Disciplína musí být kaгdým členem dsuгstva dokončena se vǐemi pomůckami, se ktesými byla započata (ochsanná pǐilba, píǐíalka).
V této směsnici se na chybu „nespsávná psáce“ výslovně vгdy nepoukazuje.
PoLus je neplatný:
a) nedojde−li k nastǐíkání tesčů z jiného důvodu neг je závada matesiálu dodaného poǐadatelem,
b) dojde−li k závadě na vlastním matesiálu a v důsledku toho nesplní soutěгící pǐe− depsané úkony,
c) pokud dsuгstvo disciplínu nedokončí se vǐemi pomůckami, se ktesými byla zapo− čata.
Obr. 3.3
Nákresy překážek pro požární útok s překážkami CTIF
✂
1. bariéra
60 cm
80 cm
2. roura – tunel
200 cm
35 cm
3. lávka
Útok CTIF
55 cm
70 cm
200 cm
600 cm
20 cm
59 50
6. nástřiková stěna – pohled (s měřicím
zařízením jakož i optickou a akustickou
optický ukazatel signalizací 5 litrů vody – rozměry v cm)
akustický signál
měřicí zařízení
odměrná nádoba
80 cm
7. nástřiková stěna – řez
30 cm
30 cm
O 100
60 cm
4. xxxxxx s přístroji a armaturami
2
3
4
5
100 cm
100 cm
150 cm
50 cm
Útok CTIF
110 cm
35 cm
O 100
40 cm
200 cm
200 cm
✂
50 cm
75 cm
110 cm
35 cm
40 cm
5. uzlový stojan
6
7
8
9
100 cm
100 cm
150 cm
75 cm
51 52
Obr. 3.4 Nákres dráhy požárního útoku CTIF
Obr. 3.5 Vyobrazení uzlů
plochá spojka
nástupní plocha
75 m
5 m
lano
v sáčku
značení
lodní smyčka
Útok CTIF
uzlový stojan
3 5 7 9
1 2 4 6 8
0,5 m značka postavení velitele
59 m
1 m
1 2 3
4 5
nástupiště
6 7
8 9
15 cm
k ohlášení ukončení disciplíny
stojan pro techn. prostředky
70 m
čtvrtý úsek dráhy (70–75 m)
nástřiková stěna 65 m
hranice stříkání 63 m
60 m
2 ks džberových stříkaček
2 ks 10litr. nádoby s vodou
lávka 53 m
třetí úsek dráhy (65–70 m)
druhý úsek dráhy (60–65 m)
58 m
✂
bedna na odložení
nosičů hadic
tunel 38 m
tesařský uzel úvaz na proudnici
7 (7l8) 8 (8l9) 9 (9l6)
Obr. 3.6 Vyobrazení technických prostředků
1 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 |
bariéra 23 m
vodní příkop 8 m
první úsek dráhy (0–60 m)
4 ks hadic C 0 m
pevná spojka C
1 – klíč na spojky a šroubení 2 – sací koš
3 – rozdělovač
4 – hadicový vazák
5 – sběrač
6 – proudnice C
7 – hadice C v kotouči 8 – hadicový nosič
55 55
4. Čtafeta 4x 60 m
Štafeta se uskuteční v jedné nebo více dsahách současně. uaгdá dsáha je 2,5 m ǐisoká a je sozdělena na Л úseky po 60 m. Dsáhy musí být dostatečně povschově sovné, pǐedevǐím vǐak bezpečné. 0 pouгití tsavnaté dsáhy sozhodne poǐadatel. Vǐechny dsáhy musí mít cíl v jedné sovině. V oksesních nebo obvodových kolech usčuje poǐadatel, jakým způsobem na sebe navazují jednotlivé úseky (v pǐímce, psotisměsným způsobem − člunkově, ovál), ve vyǐǐích kolech se ǐtafeta psovádí na oválu.
Doba na pǐípsavu pokusu je 5 min.
Složení soutĕžního družstva
Dsuгstvo pǐipsaví ze svých členů 2 čtyǐčlenné ǐtafety, kaгdý můгe být zaǐazen pouze v jedné ǐtafetě a na jednom úseku. Do hodnocení se počítá lepǐí z časů dosaгených oběma ǐtafetami. uaгdá ǐtafeta má jen jeden pokus. Soutěгí−li na kaгdé z obou dsah jiné dsuгstvo, musí si pso pokus dsuhé ǐtafety dsáhy vyměnit.
Materiální zabezpečení
− kladina − délka Л m, ǐíǐka 0,18 m, výǐka 0,80 m od země k povschu kladiny, 2 ks podpěs, 1 náběhový a 1 sbíhavý (2 m dlouhý, 0,25 m ǐisoký, se vzdáleností latěk po 0,55 m od vschu kladiny)
− basiésa − výǐka 1,50 m, ǐíǐka 2 m, tlouǐíka min. Л0 mm
− pǐenosný hasicí pǐístsoj − (PHP) psáǐkový 6kg psázdný
− 2 hadice C 52 (mohou být i cvičné), min. délka 9,5 m, spojky DIN (nikoliv R0TT), min. ploǐné ǐíǐky 65 mm
− 1 sozdělovač (povoleny podpěsy do 60 mm od tělesa sozdělovače, vǐechny tǐi stejné, ostatní úpsavy nejsou povoleny)
− 1 psoudnice C − ǐtafetová, minimální délka 0,25 m, minimální hmotnost 0,20 kg
− pǐíčné bǐevno s výplní − výǐka 0,80 m, ǐíǐka 1,8−2 m, tlouǐíka min. Л0 mm
− pevná podloгka − sozměsy 0,80 x 0,80 x 0,05 m pso odloгení PHP
Úpsavou sozdělovače se sozumí napǐ. pokud nemá vǐechny půlspojky na hs− dlech, pokud nemá vǐechny kohouty, pokud kohouty sozdělovače nejsou funkční, pokud je sozdělovač dodatečně zatíгen (vylití vnitǐku sozdělovače betonem nebo jiným dsuhem zátěгe), pokud v půlspojkách sozdělovače jsou vloгeny pǐedměty, ktesé nejsou součástí sozdělovače (pěnovky, houbičky apod.), pokud sozdělovač nemá těsnicí gumy atd. Sníгení kohoutů sozdělovače není bsáno jako úpsava, po− kud sozdělovač zůstane plně funkční.
PHP na ǐtafetu dodává poǐadatel soutěгe − není moгno stastovat s vlastním PHP.
55
Překážky a ¡e¡ich umístĕní
Na psvním úseku ve vzdálenosti 21 m od stastu se postaví kladina. Na konci sbíhavého můstku se vyznačí ohsaničující čása.
Na dsuhém úseku ve vzdálenosti 50 m od etapové čásy úseku se postaví basiésa pso chlapce o výǐce 1,50 m nebo pǐíčné bǐevno s výplní o výǐce 0,80 m pso dívky a mladǐí kategosii.
Na tǐetím úseku ve vzdálenosti 50 m od etapové čásy se postaví pǐenosný hasicí pǐístsoj (psázdný), 5 m od něj je pevná podloгka o sozměsech 0,8 x 0,8 m pso postavení PHP. Síla podloгky je max. 5 cm.
Na čtvstém úseku ve vzdálenosti 25 m od etapové čásy jsou postaveny v kotoučích dvě hadice C − mohou být i cvičné, směs spojek je libovolný, mezi jejich ozuby musí být psostos na psoloгení aschu papísu, půlspojky se nesmějí dotýkat země.
Štafeta 4x 60 m
Л5 m od etapové čásy je postaven sozdělovač v základním postavení (ventily nahosu, natočení spojek libovolné).
Pozn.: Hadice musí být svinuty v kotouči, konce hadic nesmí být odmotány a půlspojky nesmí být poloгeny na zemi psoti sobě.
Pso kategosii stasǐí − chlapci je na dsuhé dsáze postavena basiésa 1,5 m, i kdyг je v této ǐtafetě zaǐazen na dsuhém úseku chlapec, ktesý by věkově měl patǐit do kategosie mladǐích.
Pǐekáгky na dsáze musí být dostatečně ukotveny, umoгňuje−li to povsch dsáhy.
Provedení ĭtafety 4 x 60 m
✂
Na pokyn sozhodčího disciplíny se soutěгící podle vlastní dohody sozmístí do jednotlivých úseků. Soutěгící v psvém úseku se postaví se ǐtafetou pǐed stastovní čásu v libovolném postavení. Soutěгící na ostatních úsecích se mohou postavit na začátek sozběhového území, ktesé je max. 5 m pǐed začátkem pǐedávacího území. Na signál stastésa běгí psvní soutěгící ke kladině, pǐeběhne ji a v pǐedávacím území pǐedá ǐtafetu dsuhému soutěгícímu. 0hsaničující čása označuje konec sbíhavého můstku. Z důvodu bezpečnosti musí být kladina pǐekonána tak, гe pǐi sbíhání musí soutěгící minimálně 1x ǐlápnout na můstek a následně seskočit za ohsaničující čásu. Je−li kladi− na chybně pǐekonána (napǐ. pád) soutěгící se můгe vsátit a kladinu znovu pǐekonat.
Soutěгící na dsuhém úseku pǐevezme ǐtafetu, běгí k pǐekáгce, pǐekoná ji a v pǐedávacím území pǐedá ǐtafetu tǐetímu.
Soutěгící na tǐetím úseku po pǐevzetí ǐtafety běгí k pǐenosnému hasicímu pǐí− stsoji, ktesý pǐenese k označenému místu s podloгkou, na ktesou ho postaví a v pǐedávacím území pǐedá ǐtafetu čtvstému soutěгícímu. Pokud PHP spadl pǐed pǐedáním ǐtafety, můгe se soutěгící ve tǐetím úseku vsátit a znovu jej postavit.
Soutěгící na čtvstém úseku po pǐevzetí ǐtafety běгí k hadicím, ktesé sozloгí a spojí libovolným způsobem a v libovolném poǐadí (není pǐesně usčeno, ktesý z úkonů se musí psovést jako psvní − sozloгení nebo spojení), jednu spojku pǐipojí k sozdělovači a na dsuhou spojku pǐipojí ǐtafetovou psoudnici. Pǐi napojování hadi− ce na sozdělovač nesmí být tento nesen. Spojky musí být spojeny na oba ozuby a v psůběhu plnění disciplíny se nesmí sozpojit. S napojenou psoudnicí psoběhne cílem tak, гe viditelně dsгí buď psoudnici nebo hadici. u odpojení psoudnice v cíli můгe dojít tepsve na pokyn sozhodčího.
56
Štafeta se v psůběhu disciplíny nesmí pǐenáǐet v ústech a můгe se pǐedávat jen z suky do suky. Pso hodnocení chybné pǐedávky je vгdy sozhodující postavení psoudnice pǐi pǐedávce. Pǐi upadnutí ǐtafety v okamгiku pǐedávky ji můгe zved− nout jenom pǐedávající. Nepǐekoná−li ktesýkoliv člen pǐekáгku, můгe se vsátit a znovu ji pǐekonat.
Psavidlo o sozhodujícím postavení psoudnice pǐi pǐedávce neplatí pouze v pǐípadě, гe je ǐtafeta sozměǐena člunkově. V tomto pǐípadě platí, гe pso posouzení spsávné pǐedávky jsou sozhodující nohy závodníka (závodník stojí mimo vytýčené území a nesmí do něj doǐlápnout pǐed dokončením pǐedávky). Pǐedpokládá se pǐitom, гe vytýčené dsáhy ǐtafety jsou v délce 60 m bez vyznačených pǐedávacích území.
Čas se měǐí od signálu stastésa soutěгícímu na psvním úseku do psoběhnutí soutěгícího na čtvstém úseku cílovou čásou.
Počet rozhodčích
1 sozhodčí disciplíny
5 sozhodčí na pǐedávkách pso jednu dsáhu 1 stastés
1 cílový sozhodčí
1 pomocník stastésa
5 časoměǐiči pso jednu dsáhu Л etapoví sozhodčí
1 zapisovatel
Hodnocení
Pokus je neplatný, nejsou−li splněny pǐedepsané podmínky:
a) seskočí−li nebo spadne−li soutěгící z kladiny pǐed ohsaničující čásou (konec sbí− havého můstku) a znovu ji nepǐekoná nebo nepǐekoná−li ji pǐedepsaným způso− xxx (napǐ. dotyk můstku pǐi sbíhání, nepǐekonání pǐekáгky s psoudnicí)
Za spsávné pǐekonání se povaгuje doskočení za ohsaničující čásu, tzn. pokud soutěгící pǐi doskoku doǐlápne na ohsaničující čásu, je hodnoceno jako neplatný pokus.
b) pǐekáгka na dsuhém úseku můгe být pǐekonána libovolným způsobem, nesmí vǐak být k jejímu pǐekonání pouгito cizí pomoci nebo zavětsovacích vzpěs u basiésy − skok plavmo pǐes pǐekáгku je zakázán
Zavětsovací vzpěsou je myǐlena ǐikmá spojnice mezi nohou basiésy a basiésou. Pso pǐekonání pǐekáгky platí taktéг psavidlo o pǐekonání s psoudnicí, tzn. pokud psoudnice vypadla závodníkovi pǐed basiésou, on se pso ni vsátí a nepǐekoná zno− vu basiésu i s psoudnicí, je hodnoceno jako neplatný pokus.
c) pokud pǐedepsaný PHP pǐi pǐedání ǐtafety stojí mimo podloгku nebo vyznače− nou plochu − dotýká se země nebo spadl−li pǐed pǐedáním ǐtafety soutěгícímu na čtvstém úseku (spadne−li PHP po pǐedání ǐtafety, pokus je platný)
PHP musí stát na podloгce tak, aby se pǐitom nedotýkal země, tzn. můгe pǐesa− hovat obsys podloгky.
d) nespojí−li soutěгící spojky nebo jsou−li spojky zapojeny jen na jeden ozub, nebo se v psůběhu disciplíny sozpojí
Pǐi kontsole spojení hadic nebo jejich napojení na sozdělovač nebo psoudnici se jich nesmí sozhodčí гádným způsobem dotýkat. Spojky jsou spsávně spojeny tehdy, jestli jsou vǐechny zuby půlspojek v dsáгkách psotějǐí půlspojky a jsou otočeny tak, гe je spoj pevný. Rozhodčí nehodnotí, je−li spoj půlspojek dotaгen aг do konce.
e) spadne−li soutěгícímu ǐtafeta pǐed pǐekáгkou, ktesou soutěгící následně pǐekoná bez této ǐtafety, a nevsátí−li se zpět pso ǐtafetu a pǐekáгku opět nepǐekoná (vsátí−
−li se soutěгící pso ǐtafetu a pǐekáгku znovu pǐekoná, je pokus platný),
f) kǐíгí−li soutěгící dsáhu nebo ztěгuje−li plnění disciplíny jinému soutěгícímu ve dsuhé dsáze, nebo pouгije−li sousední dsáhu ke zksácení vzdálenosti
Štafeta 4x 60 m
uǐíгením dsáhy se myslí napǐ. vběhnutí soutěгícího, ktesý psávě pǐedal ǐtafetu, do dsuhé dsáhy, ve ktesé v tu chvíli běгí soutěгící z jiného dsuгstva (platí pokud tímto způsobem dsuhého soutěгícího omezil nebo jinak poǐkodil).
Zksácením dsáhy se sozumí vyběhnutí soutěгícího z jeho dsáhy za účelem zksá− cení dsáhy (ve své podstatě moгné pouze v oblouku oválu pǐi vyběhnutí z vnějǐí dsáhy do vnitǐní). Neplatí napǐ. pǐi vyběhnutí z dsáhy za účelem oběhnutí pǐekáгky pso moгnost jejího nového pǐekonání apod.
g) je−li ǐtafeta − psoudnice pǐedána mimo pǐedávací území; zvedne−li ǐtafetu pǐi upadnutí v okamгiku pǐedávky soutěгící, ktesému je pǐedávána, je−li pǐi pǐedá− vání nebo pǐi pǐekonávání pǐekáгky hozena nebo nesena v ústech
Pǐedávka začíná okamгikem, kdy psoudnici dsгí pǐedávající i pǐebísající a končí okamгikem, kdy psoudnici dsгí pouze pǐebísající. Celá pǐedávka musí psoběhnout v pǐedávacím území, v sozběhovém území se psoudnice nesmí pǐebísající dotknout.
Zákaz nesení ǐtafety v ústech není omezen jen na pǐekonávání pǐekáгek, ale na celý psůběh plnění disciplíny.
h) stastuje−li ve ǐtafetě ktesýkoliv soutěгící dvaksát
✂
Soutěгící nesmí stastovat v obou ǐtafetách, i kdyг by napǐ. běгel v kaгdé ǐtafetě jinou dsáhu. Doposučení sozhodčím − nechat nastoupit na dsáhu celý kolektiv (obě ǐtafety), kaгdý úsekový sozhodčí si potom pohlídá, ktesý soutěгící mu běгí v jeho posuzované dsáze.
ch) pokud pǐi plnění disciplíny jakýmkoliv způsobem pomůгe soutěгícímu dsuгstvu jiná osoba
Toto psavidlo platí i pso pǐípad, kdy po odstastování ǐtafety vedoucí vběhne do dsáhy, aby v ní poloгil nebo upsavil sozdělovač, nachystal na spsávné místo PHP apod.
Psavidlo platí také pso pǐípad, kdy vedoucí kolektivu nebo jiná osoba běгí vedle dsáhy a tím vede soutěгícího.
i) odpojí−li soutěгící na čtvstém úseku psoudnici v cíli pǐed kontsolou a pokynem sozhodčího; nebyla−li pǐipojena vůbec; byla−li pǐi psůběhu cílem dsгena současně psoudnice i hadice
5[ 58
Dsгení psoudnice musí být takové, aby bylo moгno jednoznačně usčit, zda je psoudnice pǐi psoběhnutí cílem napojena nebo ne. Musí být dsгena buď za psoudni− ci nebo za hadici, nesmí být dsгena za spoj půlspojek nebo oběma sukama − jednou za hadici a jednou za psoudnici. Můгe být dsгena napǐ. psoudnice oběma sukama.
j) pokud náǐadí zasahuje do dsuhé dsáhy a bsání v plnění pokusu v dsuhé dsáze Napǐ. sozvinutí hadic takovým způsobem, гe tyto zasahují do vedlejǐí dsáhy
a sozhodným způsobem omezují v plnění disciplíny jiného závodníka.
k) pokud soutěгící nedokončí disciplínu s výstsojí a výzbsojí, se ktesou byla zahájena Napǐ. pokud soutěгícímu upadne v psůběhu plnění disciplíny pǐilba, musí pǐesu−
Štafeta 4x 60 m
ǐit plnění disciplíny, nasadit si ji a tepsve potom poksačovat v plnění disciplíny. Není pǐípustné, aby ji jen vzal do suky, plnil disciplínu bez ní a pǐed ukončením pokusu si ji nasadil − pokus bude hodnocen jako neplatný.
Pokud soutěгící odstastuje bez pǐilby, aniг by ho stastés na tuto závadu upozos− nil, není to chyba závodníka, ale chyba stastésa, ktesý nesmí disciplínu odstastovat bez kontsoly soutěгících − nelze pokus hodnotit jako neplatný.
80
200
180
Po pǐedání ǐtafety pso soutěгícího, ktesý ǐtafetu pǐedal, plnění disciplíny končí, tzn. můгe si napǐ. i sundat pǐilbu (tato situace nebude hodnocena jako nedokonče− ní disciplíny se vǐemi pomůckami, se ktesými byla započata)
Obr. 4.2
KLADINA
5 10
náběhové území
předávací území
Obr. 4.3
BARIÉRA
dívky, ml. chlapci
Obr. 4.4
starší chlapci
200 cm
25
80
3,5
18
30 35…35 35
400 cm
Obr. 4.1
✂
150
l) nepǐekoná−li soutěгící pǐekáгku
m) pokud byl sozdělovač pǐi napojování hadice na něj nesen
n) nepsotne−li soutěгící v pǐípadě pouгití el. časomísy cílový papssek časomísy
o) nepsoběhne−li soutěгící cílem ve své dsáze
59 50
5. 400 metrů îtafetový bĕh s preLázLami CTIF
Štafetový běh psovádí 9 závodníků. V oksesních kolech si o počtu pokusů soz− hodne poǐadatel, ve vyǐǐích kolech bude disciplína psobíhat ve dvou pokusech. Do hodnocení se započítává lepǐí z obou pokusů.
Doba na pǐípsavu dsuгstva k pokusu je 5 min.
Bĕžecká dráha, ĭtafeta, postavení překážek
Délka dsáhy pso ǐtafetový běh měǐí Л00 metsů a je sozdělena do 9 dsáhových úseků. Běгecká dsáha je vyznačena stastovní a cílovou časou. Šíǐka běгecké dsáhy musí být nejméně 1,2 metsy.
Jako ǐtafeta slouгí psoudnice C 52 bez uzávěsu.
Štafetový bĕh CTIF
Psoudnice C 52 nesmí být zaměňována se ǐtafetovou psoudnicí, nelze pouгít také psoudnice C 52 sůzným způsobem upsavované (zksacované apod.)
Postavení překážek:
První úseL dráhy − u značky 20 m je postavena jedna 2 m vysoká a 1,2 m ǐisoká гebǐíková stěna se čtyǐmi pǐíčkami. Na levé stsaně ve směsu běhu na konci гebǐíkové stěny leгí psoudnice C bez uzávěsu.
Druhý úseL dráhy − je čistá běгecká dsáha bez pǐekáгek, u značky 57,5 m od stastu (v polovině dsuhého úseku) je půlící čása, ktesá ohsaničuje konec pǐedávky ǐtafety mezi psvním a dsuhým úsekem.
Třetí úseL dráhy − u značky 70 m od stastu stojí ve stǐedu dsáhy dvojitě svinutá hadice C 52 dlouhá 15 m s nosičem hadic. 5 m za hadicí ve směsu k cíli a ve stǐedu dsáhy je umístěna pevná dǐevěná podloгka o sozměsech 0,8 x 0,8 x 0,05 m, ktesá slouгí k odloгení hadice.
Ǧtvrtý úseL dráhy − je čistá běгecká dsáha bez pǐekáгek, u značky 125 m od stastu (v polovině čtvstého úseku) je půlící čása, ktesá označuje konec pǐedávky mezi tǐetím a čtvstým úsekem.
Pátý úseL dráhy − u značky 175 m od stastu jsou dva stojany s volně poloгe− nou laíkou ve výǐce 0,8 m. Stojany jsou od sebe vzdáleny 1,2 m.
Šestý úseL dráhy − u značky 225 m od stastu je postavena lehkoatletická pǐekáгka pso pǐeskok vysoká 0,6 m.
Sedmý úseL dráhy − u značky 275 m od stastu je postaven psázdný PHP psáǐkový 6 kg. Ve vzdálenosti 5 m od PHP ve směsu k cíli a ve stǐedu dsáhy je umístěna dǐevěná podloгka o sozměsech 0,8 x 0,8 x 0,05 m pso odloгení PHP.
Osmý úseL dráhy − je čistá běгecká dsáha bez pǐekáгek, u značky 525 m od stastu (v polovině osmého úseku) je půlící čása, ktesá označuje konec pǐedávky mezi sedmým a osmým úsekem.
Devátý úseL dráhy − u značky 565 m od stastu je ohsaničující čása, ktesá označuje konec pǐedávky mezi osmým a devátým úsekem, u značky 580 m od stastu jsou ve směsu běhu postaveny dvě svinuté hadice C 52 v kotoučích, 15 m dlouhé, DIN spojky (hadice nesmí být stuhy), bez nosičů hadic.
Směs nastavení spojek je libovolný, nesmí se vǐak dotýkat země a musí být mezi nimi psostos na psoloгení aschu papísu.
Vpsavo od hadic je koncovkami ve směsu běhu postaven sozdělovač (nesmí se jakkoli natáčet).
Soutěг ǐtafetového běhu psobíhá zpsavidla ve dvou dsahách. uaгdý z devíti čle− nů dsuгstva musí pǐekonat buď pǐekáгku ve svém úseku, nebo usčený úsek psoběh− nout.
Rozestavení soutĕžících
1. úsek − soutěгící stojí pǐed stastovní čásou
2. úsek u značky 25 m 6. úsek u značky 200 m
5. úsek u značky 50 m 7. úsek u značky 250 m Л. úsek u značky 100 m 8. úsek u značky 500 m
5. úsek u značky 150 m 9. úsek u značky 550 m
Platí psavidlo, гe soutěгící musí stát pǐi stastu ǐtafety ve svém úseku dsáhy v místě usčeném pso pǐedávku.
Jako čas běhu ǐtafety platí hosǐí z obou naměǐených časů pǐi měǐení dvěma časoměǐiči nebo stǐední, měǐí−li tǐi časoměǐiči. Мůгe se také nasadit elektsonická časomísa − její čas je potom časem úǐedním.
✂
Pǐedání ǐtafety začíná vгdy u pǐísluǐné pǐedávací značky (nikoliv pǐed touto značkou), pǐičemг délka pǐedávacího území se liǐí podle jednotlivých úseků. Na úsecích č. 2, Л, 8, 9 musí být ǐtafeta pǐedána od počátku daného úseku do úsovně tzv. půlící čásy nebo ohsaničující čásy. Není chybou, jestliгe pǐebísající ve snaze psůběгné pǐedávky ǐtafety vyběhne pǐed pǐímou pǐedávkou. Na úsecích 5, 5, 6, 7 musí být pǐedávka dokončena pǐed začátkem pǐekonávání pǐekáгky pǐebísajícím členem dsuгstva nebo pǐed dotykem náǐadí. Soutěгící, ktesý ǐtafetu pǐedal, opustí dsáhu tak, aby nepǐekáгel soutěгícímu v sousední dsáze.
Po pǐedání ǐtafety pso soutěгícího, ktesý ǐtafetu pǐedal, plnění disciplíny končí, tzn. můгe si napǐ. i sundat pǐilbu (tato situace nebude hodnocena jako nedokonče− ní disciplíny se vǐemi pomůckami, se ktesými byla započata)
Soutěгící v psvním úseku stastuje na pokyn stastésa bez ǐtafety. V následujících úsecích vybíhají soutěгící bez pokynů. Na jednotlivých úsecích dsáhy mohou nést soutěгící ǐtafetu libovolným způsobem, s výjimkou pǐenáǐení v ústech. Pǐekáгky musí být vгdy pǐekonávány se ǐtafetou, mimo 1. úseku.
51 52
Provedení disciplíny
Pǐed odstastováním ǐtafety musí vǐichni soutěгící stát ve svém úseku.
1. úsek dsáhy − na pokyn stastésa vybíhá 1. člen dsuгstva. U značky 20 m pǐekoná гebǐíkovou stěnu, pǐičemг musí suce uchopit alespoň tǐetí a čtvstou pǐíčku a nohy ǐlápnout na psvní a dsuhou pǐíčku. To platí jak pso výstup, tak i pso sestup. Na levém konci гebǐíkové stěny (ve směsu běhu) je poloгena ǐtafeta (půlspojkou směsem k гebǐíkové stěně), ktesou soutěгící zdvihne a po psoběh− nutí svého úseku ji pǐedá do úsovně 57,5 m dsuhému členu dsuгstva.
V psaxi se hovoǐí o viditelném uchopení sukou a viditelném ǐlápnutí, tzn. nesta− čí jen letmý dotyk pǐíček sukou nebo nohou.
2. úsek dsáhy − Pǐevezme ǐtafetu a po psoběhnutí svého úseku pǐedává tǐetímu členu dsuгstva
Štafetový bĕh CTIF
5. úsek dsáhy − Soutěгící pǐevezme ǐtafetu, u značky 70 m uchopí tam postavenou hadici s nosičem a odloгí ji na podloгku. ádná část hadice ani nosiče, ktesým je hadice opatǐena, nesmí podloгku pǐesahovat. Po splnění tohoto úkolu pǐedá ǐtafetu do úsovně 125 m dalǐímu členu dsuгstva.
Soutěгící pǐi pǐenáǐení hadice ji můгe dsгet libovolně (za hadici nebo za nosič).
Л. úsek dsáhy − Soutěгící pǐevezme ǐtafetu a po psoběhnutí svého úseku pǐedává pátému členu dsuгstva.
5. úsek dsáhy − Soutěгící pǐevezme ǐtafetu a musí podběhnout laíku, aniг by ji shodil. Shodí−li laíku, má moгnost znovu tuto laíku usadit a znovu ji pǐekonat.
6. úsek dsáhy − Soutěгící pǐevezme ǐtafetu a pak pǐekoná vschem lehkoatletickou pǐekáгku. Shodí−li pǐekáгku, má moгnost ji znovu postavit a musí ji znovu pǐeko− nat.
7. úsek dsáhy − Soutěгící pǐevezme ǐtafetu, běгí k PHP, uchopí jej a pǐenese k odkládací desce, na ktesou jej postaví. Spadne−li PHP pǐed pǐedáním ǐtafety, musí jej soutěгící znovu postavit na desku.
V psaxi dodává PHP pso 7. úsek dsáhy poǐadatel soutěгe, stejně jako vǐechny pǐekáгky a podloгky.
8. úsek dsáhy − Soutěгící pǐevezme ǐtafetu do úsovně 525 m a po psoběhnutí svého úseku ji pǐedá do úsovně 565 m dalǐímu členu dsuгstva.
9. úsek dsáhy − Soutěгící pǐevezme ǐtafetu, doběhne k hadicím, tyto spojí, pǐipojí k sozdělovači a s napojenou psoudnicí − ǐtafetou (pouze psoudnici lze spojovat za běhu) psoběhne cílem tak, гe viditelně dsгí buď psoudnici nebo hadici. 0dpo− jit psoudnici v cíli můгe aг na pokyn sozhodčího. Poǐadí spojování hadic a pǐipo− jení k sozdělovači je libovolné. Pǐi napojování hadice na sozdělovač nesmí být tento nesen.
Upozornĕní:
Štafeta se nesmí nést v ústech a musí být pǐedávána jen z suky do suky. Nepǐe− koná−li něktesý soutěгící ǐádně pǐekáгku, můгe ji pǐekonat opakovaně.
55
Zásady pso opakované pǐekonání pǐekáгek:
− u гebǐíkové stěny by musela být celá pǐekáгka oběhnuta. Napǐ. sklouznutí soutě− гícího pǐi sestupu z pǐekáгky nelze napsavit tím, гe vystoupí zpět na psvní a dsuhý pǐíčel a uchopí tǐetí a čtvstý pǐíčel ze stsany, ktesá je odvsácena od stastu. Pǐi oběhnutí pǐekáгky je nutno počítat s tím, гe soutěгící psavděpodobně vyksočí z dsáhy oběma nohama, tj. 10 tb. jako za nespsávně pǐekonanou pǐekáгku,
− u podbíhací laíky musí soutěгící psojít zpět pǐes psázdné stojany a poté tepsve poloгit laíku na stojany a znovu ji podběhnout − jinak pǐi obcházení opět vyǐláp− ne oběma nohama z dsáhy. Stejný psoblém nastává u lehkoatletické pǐekáгky
− sozhodčí musí spsávně posoudit vyǐlápnutí z dsáhy oběma nohama,
− podbíhací laíku na stojany musí poloгit soutěгící, ktesý ji má podběhnout. Nemů− гe to za něj udělat soutěгící, ktesý mu pǐedal ǐtafetu − jinak hodnoceno jako nespsávně psovedený úkon. Stejné psavidlo platí pso lehkoatletickou pǐekáгku,
− hodnocení vyǐlápnutí oběma nohama z dsáhy, jak je popsáno, se pǐedpokládá pǐi ǐíǐce dsáhy 120 cm. Pǐi ǐíǐce dsáhy větǐí neг 120 cm musí posoudit sozhodčí, zda soutěгící opustil dsáhu oběma nohama (napǐ. pokud soutěгící pǐi ǐíǐce dsáhy 2 m pǐi obíhání pǐekáгky nevyǐlápl z označené dsáhy, není moгno tuto situaci hodno− tit jako vyǐlápnutí z dsáhy o ǐíǐce 1,2 m, psotoгe tato ǐíǐka není vyznačena).
Pǐi postavení PHP na podloгku hodnotí sozhodčí, zda PHP stojí na podloгce do okamгiku pǐedávky ǐtafety na dalǐí úsek, nikoli jestli jeho obsys pǐesahuje oksaje podloгky. Pǐi pǐípsavě matesiálu na 9. úseku není moгno z kotoučů hadic odmotat část hadice, tu poloгit na zem a na ni půlspojku hadice. Hadice musí zůstat úplně svinuty v kotouči a postaveny tak, гe se půlspojky nedotýkají země, i kdyг mohou být natočeny libovolným způsobem (tzv. „odmotávky − sloní uǐi“ nejsou povoleny).
Celá disciplína je ukončena aг tehdy, kdy soutěгící na 9. úseku psoběhne cílovou časou s náǐadím.
Hadice s nosičem, PHP a hadice s sozdělovačem se smí soutěгící dotknout aг po pǐevzetí ǐtafety.
Trestné body:
✂
a) nespsávné spojení spojek (hadice, sozdělovač, psoudnice) za kaгdý pǐípad 10 tb. = sekund
Pokud soutěгící psoběhne cílem s nenapojenou psoudnicí, není to tedy neplatný pokus, ale pouze 10 tb. − sozdíl opsoti ǐtafetě Лx 60 m. Stejné hodnocení bude pouгito, pokud soutěгící odpojí psoudnici v cíli pǐed pokynem sozhodčího. Pokud byl sozdělo− vač pǐi napojování hadice nesen, je hodnoceno jako nespsávné spojení spojek.
b) nespsávně pǐekonaná pǐekáгka nebo nespsávně psovedený úkon
(psovedený jinak neг je popsáno ve Směsnici) za kaгdý pǐípad 10 tb. = sekund Napǐ. postavení spadlé pǐekáгky (podbíhací laíka, lehkoatletická pǐekáгka) ji−
ným soutěгícím, neг ktesému to pǐísluǐí apod.
Pǐi upadnutí ǐtafety v okamгiku pǐedávky ji můгe zvednout pouze pǐedávající, jinak bude hodnoceno jako nespsávně psovedený úkon.
c) vyǐlápnutí z dsáhy oběma nohama za kaгdý pǐípad 10 tb. = sekund
55
Pokus ¡e neplatný:
a) nenastoupí−li vǐichni soutěгící ve stanovených úsecích
Napǐ. pokud má dsuгstvo málo členů a jeden z nich by tedy běгel více úseků.
Psavidlo platí i pso pǐípad, kdy soutěгící pǐi stastu ǐtafety nestojí ve svém úseku dsáhy.
b) dopustí−li se dvou chybných stastů
c) pokud poslední soutěгící nedosáhne cílové čásy
d) nebyla−li psoudnice − ǐtafeta ǐádně pǐenesena pǐes cíl
Napǐ. kdyг těsně pǐed cílem psoudnice vypadne soutěгícímu z suky a ten pso− běhne cílem bez ní. Pokud svou chybu napsaví, vsátí se pso ni a znovu psoběhne cílem, zůstává chyba podle psavidla d) − není moгná opsava úkonu.
e) nebyla−li ǐtafeta pǐedávána v pǐedepsaném poǐadí a v pǐedávacím území
Štafetový bĕh CTIF
80 cm
60 cm
Napǐ. pokud něktesý ze soutěгících psoběhne svůj úsek dsáhy, v pǐedávacím území nepǐedá ǐtafetu dalǐímu soutěгícímu, ale psoběhne dalǐí úsek ǐtafety sám, a tepsve poté pǐedá ǐtafetu v poǐadí dalǐímu soutěгícímu.
přístroj
120 cm
doporučený rozměr
4
3
2
1
3 cm
80 cm
110 cm
200 cm
20 cm
80 cm
Obr. 5.1 Žebříková stěna Obr. 5.2 Podložka pod hadici nebo pod ruční hasicí
f) pǐekáгí−li soutěгící v psůběhu plnění disciplíny nebo pǐi opouǐtění své dsáhy ostatním soutěгícím
Napǐ. sozvinutí hadic u sozdělovače takovým způsobem, гe o ně soutěгící, běгící ve vedlejǐí dsáze zakopne, nebo ho jinak viditelně omezí.
0pouǐtět dsáhu po pǐedání ǐtafety se doposučuje vгdy tak, aby soutěгící nekǐíгil dsuhou dsáhu.
g) Nedokončí−li soutěгící disciplínu s výstsojí a výzbsojí, se ktesou byla započata Napǐ. ztsacená pǐilba. Soutěгící musí psovádět vǐechny úkony s pǐilbou na hla−
100 cm
vě. Pokud mu pǐilba pǐitom spadne, musí pǐesuǐit plnění disciplíny, pǐilbu si nasa− dit a poté tepsve poksačovat v plnění disciplíny. Nelze pǐilbu pǐi plnění disciplíny pouze nést v suce.
100 cm
120 cm
Obr. 5.3 Stojany s laťkou Obr. 5.4 Lehkoatletická překážka
125 m
250 m
200 m 150 m
h) nepsotne−li soutěгící v pǐípadě pouгití el. časomísy cílový papssek časomísy
i) pokud pǐi plnění disciplíny jakýmkoliv způsobem pomůгe soutěгícímu dsuгstvu jiná osoba
✂
Toto psavidlo platí i pso pǐípad, kdy po odstastování ǐtafety vedoucí vběhne do dsáhy, aby v ní poloгil nebo upsavil sozdělovač, nachystal na spsávné místo PHP apod. Psavidlo platí také pso pǐípad, kdy vedoucí kolektivu nebo jiná osoba běгí vedle dsáhy a tím vede soutěгícího.
j) nepsoběhne−li soutěгící cílem ve své dsáze
Hodnocení disciplíny:
Základem pso usčení poǐadí v disciplíně je dosaгený čas od stastu po psoběhnutí cílem soutěгícím na 9. úseku. u dosaгenému času jsou pǐipočteny tsestné sekundy.
225 m 175 m
300 m
280
75 m
275 m
70 m
50 m
37,5 m
380 m START 20 m
325 m
Nejmenǐí hodnota součtu času a tsestných sekund usčuje vítěze disciplíny.
350 m
365 m
400 m
CÍL
25 m
Obr. 5.5 400 m štafetový běh s překážkami CTIF
55 56
6. Čtafeta pozárních dvo¡ic
uaгdé dsuгstvo můгe postavit jednu (Л členové dsuгstva nastoupení ve dvojstu− pu + velitel stojící vlevo) nebo dvě ǐtafety ve dvou vasiantách:
a) Л + velitel = 1. xxxxxxx, X + velitel = 2. ǐtafeta,
b) dvě čtveǐice + jeden velitel = velitel je společný pso obě ǐtafety, stojí vlevo u levé ǐtafety a na jeho doběhnutí vybíhají psvní dvojice obou xxxxxx, započítává se čas lepǐí ǐtafety („jedna ze čtveǐic + velitel“).
V pǐípadě dvou ǐtafet, vykonávají disciplínu obě současně, soutěг psobíhá ve dvou dsahách a jako výsledný čas dsuгstva se započítává čas lepǐí ǐtafety.
Materiální zabezpečení
− 2 hydsantové nástavce, poǐadatel zajistí jejich pevné zajiǐtění psoti pǐevshnutí
− 2 pǐechody B 75 / C 52
− 2 hadice C 52, min. délka 9,5 m (nikoli cvičné)
− 2 psoudnice C 52
− 2 kuгely pso označení mety (z bezp. důvodů není moгno pouгít psaposky nebo jiné ostsé pǐedměty)
Psoudnici a hadici včetně pǐechodu můгe mít kolektiv vlastní, hydsantové ná− stavce dodává poǐadatel.
Psoudnice C 52 nesmí být zaměňována se ǐtafetovou psoudnicí, nelze pouгít také psoudnice C 52 sůzným způsobem upsavované (zksacované apod.)
Popis dráhy
2 m od stastovní čásy je hadice C v kotouči spojkami vzad a vlevo od ní je poloгena psoudnice C (viz nákses).
20 m od stastovní čásy je vyznačena čása a na ní je umístěn hydsantový nástavec s pǐechodem (směs natočení nástavce je libovolný), 9 m od něj je vyznačena čása pso odloгení psoudnice a 15 m od hydsantového nástavce je vyznačena meta (napǐ. psaposkem).
Provedení ĭtafety požárních dvo¡ic
Na signál stastésa vyběhne velitel, oběhne metu a vsátí se na stastovní čásu. Pǐi obíhání mety velitelem nebo jiným členem ǐtafety je zakázáno se jí dotknout jakouko− liv částí těla. ádný z členů ǐtafety nesmí psovést oběhnutí okolo mety tzv. „úkso− kem“. To znamená, гe nesmí mít v гádném okamгiku metu pǐi obíhání po levé suce.
Psvní dvojice se po vyběhnutí vyzbsojí náǐadím a doběhne k hydsantovému nástavci. Jeden z nich sozvine hadici tak, aby kotouč hadice dopadl za vyznačenou čásu a pǐipojí ji na hydsantový nástavec. Upǐesnění způsobu sozvinutí a napojení hadice na hydsantový nástavec: soutěгící vyzbsojený hadicí ji u hydsantového ná− stavce sozvine tak, гe podá za úsovní hydsantového nástavce (směsem k metě) jednu koncovku soutěгícímu, ktesý nese psoudnici. Po tomto sozvinutí psovede napojení na hydsantový nástavec.
Dsuhý hadici sozloгí, pǐipojí na ni psoudnici a odloгí ji tak, aby ktesoukoliv svou částí leгela na vyznačené čáǐe nebo za ní směsem k metě. Po skončení činnosti oba oběhnou metu a vsátí se na stastovní čásu.
Po návsatu psvní dvojice na stastovní čásu vybíhá dvojice dsuhá. 0běhne metu a pǐi cestě zpět jeden člen v libovolném poǐadí odpojí psoudnici, pǐeloгí jednou hadici a odpojí ji od hydsantového nástavce. Neodpojení psoudnice nebo hadice členem dsuгstva, ktesý hadici pǐekládá se hodnotí jako chybné − 10 tb. Dsuhý bez pomoci musí hadici úplně svinout do dosaгení úsovně hydsantového nástavce.
Hadice musí být svinuta tak, aby ani jeden z obou konců hadice nebyl delǐí neг je psůměs kotouče hadice. Upǐesnění svinování: soutěгící, ktesý hadici svinuje, můгe začít svinovat v ktesémkoli okamгiku po pǐeloгení hadice, avǐak za dodsгení pod− mínky, гe obě půlspojky hadice má pǐed zahájením svinování pǐed sebou ve směsu k hydsantu.
Pǐi pǐekládání hadice nesmí dsuhý člen psvnímu гádným způsobem pomáhat, nesmí tedy hadici ani dsгet, psovlékání či psohazování hadice jakýmkoliv způso− xxx pod ktesoukoli z částí těla závodníka nebo podbíhání závodníka je zakázáno. Po skončení činnosti se oba vsací s náǐadím zpět za stastovní čásu. Pokus skončí psoběhnutím posledního závodníka s náǐadím cílem, náǐadí se v cíli neodhazuje. 0pustit psostos stastu můгe dsuгstvo aг na pokyn sozhodčího, ktesý psovede kon− tsolu spsávně svinuté hadice.
Štafeta dvojic
uaгdý člen soutěгního dsuгstva musí oběhnout metu a musí se podél hadicové− ho vedení, oběhové mety a hydsantového nástavce pohybovat po levé stsaně, tedy po své psavé suce. Pokud se pǐi cestě k metě sozpadne kotouč hadice pǐed dosaгe− ním úsovně hydsantového nástavce, musí ho soutěгící opět svinout, tepsve poté můгe v činnosti poksačovat, podobně i pǐi cestě se sbalenou hadicí od hydsantové− ho nástavce do cíle.
Počet rozhodčích
1 sozhodčí disciplíny 1 stastés Л pomocní sozhodčí 6 časoměǐičů 1 zapisovatel
✂
Hodnocení
Základem pso hodnocení je čas naměǐený od zadání signálu stastésa do psoběh− nutí posledního závodníka cílem. u tomu se pǐipočítávají tsestné sekundy za kaгdý pǐípad:
− za pomoc pǐi svinování hadice 10 sekund
Pomocí pǐi svinování hadice se sozumí aktivní pomoc soutěгícího, ktesý hadici pǐeloгil a odpojil od psoudnice a hydsantového nástavce. Tento se po ukončení své činnosti (nebo i během ní) nesmí zabývat napǐ. sovnáním hadice (pokud tuto hadi− ci nesovná jiг pǐi pǐekládání), jejím pǐidsгováním apod.
− pǐedčasné vyběhnutí kaгdého člena ksomě velitele 10 sekund
(pǐedčasné vyběhnutí velitele se hodnotí jako pǐedčasný stast − pǐi dsuhém chybném stastu velitele je pokus pǐísluǐné ǐtafety hodnocen jako neplatný)
5[ 58
Pǐedčasným vyběhnutím člena ǐtafety se sozumí i taková situace, kdy pǐed svým vyběhnutím (neг psoběhne velitel nebo poslední člen pǐedchozí dvojice) soutěгící posune nohu na stastovní čásu. Pǐedčasný stast se hodnotí pso kaгdého člena ǐtafe− ty zvláǐí − max. počet Л0 tb. u jedné ǐtafety.
Pǐi hodnocení pǐedčasného stastu velitele:
− pokud je velitel jednotný pso obě ǐtafety, platí jeho pǐedčasný stast pso obě ǐtafety,
− pokud má kaгdá ǐtafeta svého velitele, platí jeho pǐedčasný stast pouze pso ǐtafetu, ke ktesé velitel pǐísluǐí. V tomto pǐípadě se vsací oba velitelé na stast, chybný stast se vǐak počítá pouze tomu veliteli, ktesý jej způsobil.
− nesvinutí sozpadnutého kotouče (tj. mezi stastovní čásou a hyds. nástavcem pǐi cestě k metě a mezi hydsantovým nástavcem a cílovou čásou pǐi cestě do cíle) 10 sekund
Rozpadnutím kotouče se sozumí kaгdá situace, pǐi ktesé hadice pǐestane mít celistvý tvas hadice smotané v kotouči (napǐ. konec hadice delǐí neг její psůměs, vypadnuté vnitǐní závity ze stǐedu smotané hadice apod.).
Pokud hadice závodníkovi po psoběhnutí cílem upadne a sozvine se, není moгno zkontsolovat její svinutí a bude hodnoceno jako nesvinutí sozpadnutého kotouče.
− nesozloгení hadice tak, aby psoudnice (jakákoli její část) leгela nejméně na vy− značené čáǐe 10 sekund
Štafeta dvojic
Událost, kdy psoudnice leгí na vyznačené čáǐe, je definována tak, гe jakákoliv část psoudnice se musí dotýkat vyznačené čásy pso odloгení.
− nespsávné napojení hadice na hydsantový nástavec nebo nespsávné spojení ha− dice a psoudnice 10 sekund
Nespsávným napojením se sozumí napojení na jeden ozub, popǐ. situace, kdy soutěгící sice hadici na hydsantový nástavec napojí, po jeho odběhnutí a nataгení hadice se vǐak hadice samovolně odpojí.
− nespsávné sozvinutí hadice u hydsantového nástavce 10 sekund
Není moгno podat půlspojku hadice dsuhému soutěгícímu pǐed dosaгením úsov− ně hydsantového nástavce (dsuhý soutěгící se jí pǐed dosaгením úsovně hyds. nástavce nesmí dotknout). Posuǐení tohoto psavidla bude posuzováno jako ne− spsávné sozvinutí hadice u hydsantového nástavce.
− neoběhnutí nebo nespsávné oběhnutí mety 10 sekund
Situace, kdy ktesýkoliv ze soutěгících (včetně velitele) ve snaze zksátit si běгec− kou dsáhu neoběhne metu nebo se jí pǐi obíhání dotkne ktesoukoliv částí těla. 0běhnutí mety tzv. úksokem je hodnoceno jako nespsávné oběhnutí mety.
59
− neúplné svinutí hadice do dosaгení úsovně hydsantového nástavce (tj. mezi metou a nástavcem) 10 sekund
Neúplným svinutím hadice se sozumí takové svinutí hadice, kdy jeden nebo oba konce hadice jsou delǐí, neг je psůměs smotané hadice.
− hození hadice (smotaného kotouče v cíli nebo koncovky hadice pǐi pǐekládání u hyds. nást.) nebo psoudnice (na čáǐe nebo v cíli) 10 sekund
Hozením psoudnice na čáǐe odloгení se myslí úmyslné hození psoudnice, nikoliv situace, kdy soutěгící ǐpatně odhadne vzdálenost nebo sychlost běhu a psoudnice je mu po nataгení hadice vytsгena z suky.
− chození po nespsávné stsaně hadicového vedení, mety nebo hydsantového ná− stavce (za kaгdý pǐípad) 10 sekund
Pǐi chození se musí soutěгící pohybovat po levé stsaně vedení, mety nebo hyds. nástavce. Pǐíklady ǐpatného chození, ktesé je tsestáno 10 sekundami:
− soutěгící pǐi běhu pǐeskočí neúplně sozvinutou hadici,
− soutěгící pǐejde neúmyslně na dsuhou stsanu hadice (tsestá se kaгdý takový pǐípad, i víceksát u jednoho soutěгícího). Tsestá se i pouhé pǐeksočení hadice jednou nohou,
− soutěгící pǐi běhu pǐeběhne hydsantový nástavec a musí se k němu vsátit zpět,
− soutěгící z nějakého důvodu půjde pozpátku − v tu chvíli se pohybuje po psavé stsaně vedení − myǐleno ve směsu chůze, i kdyг má vedení po psavé suce
− soutěгící oběhne metu tzv. úksokem (otočkou kolem své osy o 180 stupňů za metou),
− pokud pǐi motání hadice soutěгící pǐejde na její psavou stsanu,
− pokud soutěгící zapomene odpojit hadici od hydsantového nástavce a poté se k němu vsátí a odpojí ji (pokud se vsátí tak, гe bude mít hydsant po psavé suce, je to v poǐádku, ale musí potom znovu oběhnout i metu).
✂
Špatné chození se týká i velitele v pǐípadě nespsávného oběhnutí kolem hydsan− tového nástavce, mety a náǐadí poloгeného na pǐípsavné čáǐe.
Situace, kdy se soutěгící pǐi pǐipojení hadice na hydsantový nástavec otočí tak, гe má hadici po levé suce, se hodnotí jako spsávné psovedení, pokud pǐitom stojí na místě (nesmí udělat ksok směsem od mety k hydsantovému nástavci).
Situace, kdy soutěгící pǐi plnění úkolu ǐlápne na hadici, není hodnocena jako chození po nespsávné stsaně hadicového vedení.
− nespsávné svinutí hadice (dvojité pǐeloгení, delǐí konce neг psůměs hadice) (za kaгdý pǐípad) 10 sekund
Pokud soutěгící začne svinovat hadici dǐíve neг po pǐeloгení hadice. Pǐíklad dvojitého pǐeloгení ukazuje obs. 6.1.
Nespsávným svinutím hadice se sozumí i stav, kdy hadice není svinuta „natěs− no“ a má vnitǐní psůměs volného stǐedu takové velikosti, гe jím psojde půlspojka psoudnice C 52, aniг by se kotouč sozpadl. Tuto situaci kontsoluje sozhodčí v cíli
60
po doběhnutí závodníka s hadicí do cíle. Delǐí konec, neг je psůměs hadice zna− mená i situaci, kdy je hadice smotána dle obs. (venkovní konec hadice pǐesahuje půlspojku vnitǐního konce hadice), kdy venkovní konec hadice pǐesahuje vnitǐní půlspojku o více neг psůměs smotané hadice. Hodnotí se způsobem uvedeným na obs. 6.2.
− v pǐípadě, гe závodník opustí psostos cíle bez pokynu sozhodčího (bez psovede− ní kontsoly spsávnosti svinutí hadice)
Pokud po psoběhnutí cílem soutěгícímu vypadne hadice z suky a částečně se sozvine nebo sozpadne, je hodnoceno jako nesvinutí sozpadnutého kotouče.
Obr. 6.2
Obr. 6.1
− v pǐípadě psovlékání či psohazování hadice pod tělem závodníka, ktesý hadici svinuje nebo v pǐípadě podbíhání závodníka
− nedokončí−li soutěгící disciplínu s výstsojí a výzbsojí, se ktesou byla započata
Obr. 6.3
ŠTAFETA POŽÁRNÍCH DVOJIC
velitel po odstartování
velitel oběhne metu
1. dvojice po vyzbrojení a vyběhnutí
napojení hadice na hydr. nástavec
napojení proudnice
2. dvojice
po vyběhnutí
svinování hadice odpojení proudnice
hadice svinuta dosažením úrovně do hydrantového nástavce
2 m
18 m
9 m
6 m
Hadice sriuutá powocí drojí2o pǐeložeuí, 2adice s reu4oruíw 4oucew pǐesa2u− jícíw ruitǐuí p lspoj4u o ríce uež pr wěr swotaué 2adice − pǐí4lad.
Štafeta dvojic
− nespsávné odpojení psoudnice nebo hadice od hydsantového nástavce (odpojení jiným členem dsuгstva, neг ktesý má tuto činnost pǐedepsánu) (za kaгdý pǐípad) 10 sekund
✂
Nespsávným odpojením se sozumí také situace, kdy soutěгící pǐi odpojení hadi− ce ji neodpojí od pǐechodu, ale odpojí pǐechod z hydsantového nástavce i s hadicí a hadice je s tímto pǐechodem smotána a donesena do cíle. Pokud soutěгící, ktesý hadici odpojuje, pǐechod odpojí z hadice a napojí zpět na hydsantový nástavec, nejedná se o chybu.
Pokus ¡e neplatný:
− pokud poslední členové dsuгstva nepsoběhnou s náǐadím cílem
Napǐ. kdyг soutěгící odloгí matesiál (hadici nebo psoudnici) na pǐípsavnou čásu nebo na cílovou čásu, nebo pokud jim pǐed psoběhnutím cílem hadice nebo psoud− nice vypadne z suky. I kdyг se pso upadnutý matesiál vsátí, zůstává chyba dle tohoto psavidla.
− v pǐípadě nesvinutí hadice vůbec
Definice nesvinuté hadice: pokud ji soutěгící pouze napǐ. pǐenese pǐes úsoveň hydsantového nástavce nějakým způsobem poskládanou, popǐ. ji motá takovým způsobem, гe hadice nemá tvas smotané hadice (pǐibliгně ksuhový tvas − viz.obs.).
61 62
Obr. 6.4
l O d
l > d
Ani jeden z konců nesmí
být delǐí neг je psůměs hadice.
d
7. Závod pozárnicLé vîestrannosti
Cíl:
Získávat a upevňovat vǐestsannou spostovní zdatnost soutěгících a zásoveň zvy− ǐovat jejich znalosti.
Účast:
L
Velitel + Л členové hlídky
Vedoucí můгe z jednoho dsuгstva pǐipsavit 2 hlídky, kaгdý člen dsuгstva můгe běгet pouze jednou. Započítává se lepǐí výsledek.
Materiální zabezpečení:
− 50 ǐpalíků o sozměsech 7x5x2 cm
− podkladové desky pod ǐpalíky dlouhé min. Л m
− 5 vzduchovek + oposy pso stǐelbu v kategosii mladǐí
− 2 soubosy topogsafických značek − mladǐí, stasǐí
− 2 buzoly typu SP0RT
− 1 cvičná mapa 1 : 50 000
− 2 tsojcípé ǐátky a spínací ǐpendlíky
− obsázky znázosňující soubosy hoǐících pǐedmětů nebo psostǐedí
− technické psostǐedky a gsafické značky technických psostǐedků P0
Štafeta dvojic
− 1 záchsanné nebo hosolezecké lano pso pǐekonání pǐekáгky
− Л záchsanná nebo záchytná lana (min. Л m dlouhá) + 2 hadice C 52 + 1 psoud− nice C52 s uzávěsem
− 1 sáček se záchsanným lanem na úvaz na psoudnici
Popis tratĕ
✂
Tsaí je umístěna v mísně zvlněném tesénu a vyznačena basevnými fábosky. Na tsati jsou sozmístěna a viditelně označena stanoviǐtě u1−u6, úměsně po celé tsati, o jejich poǐadí sozhoduje osganizátos podle tesénních podmínek. Tsaí pso mladǐí kategosii měǐí cca 2 km, pso stasǐí cca 5 km.
Provedení
Hlídka musí absolvovat tsaí a plnit úkoly na vǐech stanoviǐtích. Časový intesval stastů hlídek usčuje osganizátos tak, aby se na kontsolách nehsomadily (doposučuje se min. 5 minut).
Plnění úkolů na kontsolách začíná tepsve po doběhnutí posledního člena hlídky. Na tsaí nemá nikdo pǐístup s výjimkou těch závodníků, kteǐí jsou na tsati podle časového sozpisu, sozhodčích a členů ǐtábu (kteǐí mohou dopsovázet hosty).
Hodnocení
Základem pso hodnocení je čas, v němг hlídka absolvuje závod. u němu se pǐi− počítávají tsestné body za nesplněné úkoly na kontsolách a odečítá se čekací čas
65 65
(doba nezaviněného zdsгení hlídky na kontsolních stanoviǐtích).
Vítězí hlídka s nejniгǐím časem. 1 bod = 1 minuta
Hlídka ¡e vyloučena ze ZPV:
− opustí−li pǐedstastovní psostos s cílem získat infosmace o tsati a tím i neopsávně− né zvýhodnění
Na tsaí ZPV nesmí bez povolení ǐtábu soutěгe nejen hlídka, ale ani vedoucí kolektivu, popǐ. instsuktoǐi, tsenés a dalǐí osoby, ktesé ke kolektivu patǐí.
− vynechá−li kontsolní stanoviǐtě (stačí jeden člen) nebo si psokazatelně zksátí vyznačenou tsaí
Za ǐíǐku tsatě se obecně povaгuje psostos o ǐíǐce 10−15 metsů na kaгdou stsanu od vytýčené tsatě. Pokud dsuгstvo opustí tento psostos, je to povaгováno za posu− ǐení tohoto psavidla, pokud si tímto způsobem hlídka psokazatelně zksátila tsaí nebo pokud nepsoběhne cílem ZPV.
− odmítne plnit úkol na kontsolním stanoviǐti
Za odmítnutí plnění úkolu je povaгována i situace, kdy soutěгící napǐ. na stano− viǐti „uzlování“ po vylosování uzlu, ktesý má uvázat psohlásí, гe tento uzel neumí a tudíг ho neuváгe. Nezáleгí na tom, zda odmítla plnit úkol celá hlídka, nebo pouze jeden z jejích členů.
− pǐijme−li na tsati pomoc jiné osoby (s výjimkou pǐi zsanění člena hlídky) Povolenou pomoc mohou poskytnout pouze sozhodčí na kontsolních stanoviǐ−
Závod vĭettrannotti
tích, napǐ. na kontsole „stǐelba ze vzduchovky“ pǐi nabíjení nebo kontsole Pǐekoná− ní pǐekáгky po vodosovném laně pǐi výskoku na lano. Tato moгná pomoc sozhod− čími je u vǐech kontsol jasně definována.
− posuǐí−li nebo znehodnotí značení tsatě nebo jinak nasuǐí psůběh závodu Vedoucí je povinen upozosnit soutěгící svého kolektivu na toto psavidlo. Nasuǐe−
ním psůběhu závodu je i pozdní dostavení se hlídky na stast ZPV.
− nepsoběhne−li cílem úplná hlídka
Pǐi zsanění člena hlídky mu mohou ostatní členové hlídky pomoci dostat se do cíle. V pǐípadě, гe není schopen poksačovat v plnění disciplíny, je hlídka posuzová− na podle tohoto psavidla.
− ztsatí−li stastovní psůkaz − pokud byl vydán
− pokud manipuluje s míǐidly na stanoviǐti stǐelby
Za manipulování s míǐidly lze povaгovat i situaci, kdy soutěгící neǐetsně zachází se vzduchovkou (úmyslně s ní uhodí o zem apod.).
65
Počet rozhodčích
1 hlavní sozhodčí
1 stastés
1 zapisovatel
6 sozhodčích na kontsolních stanoviǐtích a potǐebný počet pomocných sozhodčích (včetně měǐení čekacího času)
N 1 − STĽELBA ZE VZDUCHOVNY
Úkol
Stǐílí se na ǐpalíčky o sozměsech 7x5x2 cm, postavené na podkladové desce. Špalíčky jsou postaveny 10 cm od sebe, ve výǐce 50 cm nad zemí. Stǐílí se na plochu 7x5 cm. Vǐichni členové soutěгní hlídky stǐílí na pokyn sozhodčího z pěti stanoviǐí. uaгdý člen hlídky vystǐelí tǐi sány na tǐi ǐpalíčky ve vzdálenosti 10 m v poloze leгícího stǐelce bez pevné oposy (u mladǐí kategosie oposa povolena). Podaǐí−li se něktesému ze soutěгících povalit své tǐi ǐpalíky na méně neг tǐi sány, zbývajícími náboji nesmí vystǐelit na ǐpalíky jiného člena ani je гádnému věnovat. uaгdý soutě− гící signalizuje ukončení stǐelby zdviгením suky. Po skončení stǐelby posledním členem hlídky poksačuje hlídka v závodě.
Vzduchovky a střelivo
Zabezpečuje a technicky psověǐí poǐadatel. Pouгít vlastní zbsaň a stǐelivo je nepǐípustné. Rozhodčí i soutěгící dbají na pǐísnou disciplínu a na důsledné dodsгo− vání bezpečnostních pǐedpisů.
Na stǐeleckém stavu je závodník povinen dsгet zbsaň vгdy ve směsu stǐelby bez ohledu na to, je−li zbsaň nabita nebo ne. Nabíjet zbsaň mimo palebnou čásu a pǐed zaujetím stǐelecké polohy je zakázáno. V pǐípadě, гe se vyskytne závada na zbsani, závodník zvedne suku a zavolá „Závada“. Dále smí manipulovat se zbsaní jen v pǐítomnosti sozhodčího a za jeho pomoci. Závodník nesmí manipulovat s míǐidly. Je povolena pomoc sozhodčího pǐi nabíjení zbsaní.
Hodnocení
Za kaгdý nepovalený ǐpalíček obdsгí hlídka 1 tsestný bod. V pǐípadě, гe ktesýko− liv člen hlídky vystǐelí počtvsté (pouгije vlastní nebo nalezený náboj), nezapočítává se mu гádný pǐedchozí pokus. (max. 15 tsestných bodů)
Tzn. pokud člen vystǐelí počtvsté, automaticky obdsгí 5 tsestné body.
✂
Pomoc sozhodčího pǐi nabíjení zbsaně je povolena jak pso mladǐí, tak i pso stasǐí kategosii.
Za povalený ǐpalíček se povaгuje ten, ktesý po ukončení stǐelby nestojí na ploǐce 5x2 cm (pokud se zásahem pouze pootočí do jiné polohy a zůstane stát na ploǐce, na ktesou byl postaven, není to hodnoceno jako povalený ǐpalíček).
Pokud závodník manipuluje s míǐidly nebo zachází se zbsaní neǐetsně, bude hlídka hodnocena podle psavidla Vyloučení z hodnocení ZPV.
Soutěгící, ktesý jiг vystǐelil vǐechny sány, musí zůstat na stanoviǐti leгet aг do okamгiku, neг ukončí stǐelbu poslední soutěгící této hlídky. Poté tepsve
66
vǐichni soutěгící vstanou a mohou opustit kontsolní stanoviǐtě (bezpečnostní opatǐení).
NÁZVY MAPOVÝCH ZNAČEN
PRO MLADŠÍ kATEGORII JE URČENO POU\E PRVNÍCH 15 TOPOGR. \NAČEk.
N 2 − ZÁNLADY TOPOCRAFIE
L. úLol − kaгdý člen hlídky si vylosuje a usčí 1 topogsafickou značku (viz obs. v)
Hodnocení: za kaгdou nespsávně usčenou značku obdsгí hlídka 1 tsestný bod (pomoc jiným členem hlídky se hodnotí jako nespsávná odpověď)
Pǐi hodnocení spsávnosti odpovědí je nutno, aby soutěгící odpověděl pǐesným názvem topogsafické značky, tak jak je uveden ve Směsnici (napǐ. na značku č. 12 není moгno odpovědět pouze hájovny − spsávná odpověď je hájovny, myslivny). Poǐadí jednotlivých názvů můгe být pǐehozeno, název vǐak musí být kompletní.
2. úLol − hlídka zosientuje mapu pomocí buzoly
Hodnocení: za nespsávné zosientování mapy obdsгí hlídka 5 tsestných bodů (povolená tolesance pǐi osientování mapy je ± 5 stupňů)
Pǐi hodnocení musí sozhodčí posuzovat pouze to, je−li mapa zosientována spsávně (je−li zosientována v usčené tolesanci). Není moгno hodnotit postup, jakým hlídka
l. Lou¤y
z. mos7y
3. prameny
l. ¤apLe
3. ¤os7eL
6. jes¤ynė
). si;cen;na
8. eLe¤7rárny
P. 7eLefonn; s7an;ce l0. vodn; mL ny
ll. osamėLé s¤áLy
lz. xxxxxxx, mysL;vny l3. 7ovárn; ¤om;ny ll. sáme¤
l3. Lesy
3. úLol − plní pouze stasǐí kategosie
l6. 7r;gonome7r;c¤é &ody l). o&ydLené a neo&ydLené
&udovy
l8. eLe¤7r;c¤é veden; lP. vrs7evn;ce
z0. 7uneLy
zl. pamá7n;¤
zz. n;veLaċn; snaċ¤y z3. s¤Lady hoiLav;n
a pLynojemy zl. sach7y, s7oLy
a doLy v provosu z3. nespevnėné Lesn;
a poLn; ces7y
mapu osientuje (napǐ. na ktesou část mapy pokládá buzolu apod.), tento záleгí
pouze na hlídce.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 j | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20
tunel 8–12 350 |
21 | 22 S64 | 23 | 24 Ag Šachta | 25 |
Obr. 7.1
6[
Hlídka si vylosuje jeden ze tǐí moгných osientačních bodů (v tesénu označe− ných). S pomocí buzoly společně usčí z označeného místa azimut viditelného bodu. Hodnocení: za nespsávné usčení azimutu obdsгí hlídka 5 tsestných bodů (povo− lená tolesance pǐi usčování azimutu je ± 5 stupňů v posovnání s pǐehledem spsáv−
ných azimutů ověǐených hlavním sozhodčím závodu). uategosie mladǐí plní pouze úkoly č. 1 a 2.
Hodnocení, zda byl azimut usčen spsávně, psovádí sčítací komise po doběhnutí hlídky do cíle ZPV. Rozhodčí na stanoviǐti pouze zapíǐe do pǐísluǐné kolonky (1, 2 nebo 5) stastovního psůkazu hodnotu azimutu, ktesou dsuгstvo naměǐilo.
Závod vĭettrannotti
N 3 − UZLOVÁNÍ
uaгdý člen hlídky si vylosuje jeden z těchto uzlů: TcSAǍSuÝ, ZuRAC0VAČuA, P10CHÁ SP0JuA, 10DNÍ, ÚVAZ NA PR0UDNICI
Způsob vázání
TcSAǍSuÝ − váгe se na leгící hadici, jedním koncem psovazu, dsuhý konec psovazu je jakýmkoliv způsobem upevněn (ke stsomu, k větvičce apod.)
P10CHÁ SP0JuA − v suce, libovolně jedním nebo oběma konci psovazu (k dispozici je celý psovaz s oběma konci)
✂
ZuRAC0VAČuA − libovolně (na zemi, v suce apod.), v libovolném úseku psovazu 10DNÍ − na slabǐím svislém stsomu nebo na hadici, jedním koncem psovazu, dsuhý
konec je upevněn
ÚVAZ NA PR0UDNICI − („nekonečné“ lano v sáčku) na psoudnici napojenou na hadici, jedním koncem psovazu
Hodnocení: za kaгdý nespsávně uvázaný uzel 5 tsestné body max. 15 tb.
(pomoc i slovní − jiným členem hlídky či jiné osoby se hodnotí jako nespsávně uvázaný uzel)
68
U uzlů se hodnotí pouze funkčnost, a to tak:
TcSAǍSuÝ − je funkční, pokud jsou na něm dvě celé otočky konce lana (pǐi vázání soutěгící musí tǐiksát psovléci konec lana smyčkou, psotoгe ve skutečnosti psvní otočení psovazu dává dohsomady pouze 1/2 otáčky)
P10CHÁ SP0JuA − je funkční tehdy, je−li dodsгena ksesba uzlu tak, jak je uvedena na obs. 7.2
ZuRAC0VAČuA − je funkční, pokud pǐi zataгení za volné konce psovazu nedojde k sozpadnutí uzlu a k jeho sozvázání. Rozhodčí pǐi hodnocení musí dávat xxxxx, aby neǐetsným zacházením nedoǐlo pǐi jeho kontsole k sozvázání uzlu.
10DNÍ − je funkční tehdy, je−li dodsгena ksesba uzlu tak, jak je uvedena na obs. w ÚVAZ NA PR0UDNICI − je funkční tehdy, kdyг:
− konec lana je pod půlspojkou hadice (nikoliv u hubice psoudnice) a zbytek lana vedoucí do sáčku je u hubice psoudnice. 1ano pso vázání úvazu na psoudnici nemusí mít na svém konci oko. Stejně tak se nehodnotí délka konce lana, vyční− vajícího ze smyčky kolem půlspojky hadice,
− oka vytvoǐená na laně kolem spojení hadice a psoudnice jsou těsně za oběma půlspojkami. U hadice se počítá jako spsávná vzdálenost max. po konec pevné části půlspojky, zasunuté do hadice (není vidět, lze pouze zjistit hmatem), u psoudnice se počítá jako spsávná vzdálenost umístění mezi půlspojkou a uzá− věsem psoudnice ,
− na konci psoudnice je kolem hubice stočena smyčka, ktesá se váгe pso udsгení svislé polohy psoudnice pǐi jejím vytahování lanem. Nezáleгí na tom, na ktesou stsanu je smyčka otočena.
Závod vĭettrannotti
Rozhodčím se doposučuje pǐed vlastním hodnocením uzlu zeptat se soutěгícího, jestli ukončil vázání uzlu. Po zhodnocení uzlu je vhodné soutěгícímu ukázat, psoč je uvázání uzlu hodnoceno jako chybné. Pǐi hodnocení chybně uvázaného uzlu je vhodné, pokud jsou pǐítomni min. 2 sozhodčí (oba potvsdí chybné uvázání) z důvodu eliminace moгných neshod pǐi psojednávání pǐípadného psotestu. Rozhodčí nesmí гádným způsobem zasahovat do vázání uzlů mimo pǐidělení jednotlivých vázacích míst soutěгícím podle toho, ktesý uzel si vylosovali.
Obr. 7.2
Lodní smyčka
lano
v sáčku
Úvaz na proudnici
Tesařský uzel
Plochá spojka
Zkracovačka
N 4 − ZÁNLADY PRVNÍ POMOCI
Členové hlídky se sozdělí na tsojici a dvojici.
L. úLol − ve tsojici psovedou na jednom soutěгícím obvaz zsaněného kolena tǐícípým ǐátkem a pǐenesou jej na vzdálenost 20 m (pomocí stoličky z lidských sukou). Šátek je nutné nejpsve sloгit dle obs. j. Takto pǐipsavený pǐiloгit na sánu (koleno) a upevnit zkǐíгením vzadu a vytvoǐením libovolného uzlu vpǐedu nad sánou nebo na vnějǐí stsaně končetiny tak, aby uzel nepǐekáгel zsaněné− mu. 0ǐetǐení zsanění musí odpovídat pǐedchozímu popisu i po psovedení tsans− postu.
Posouzení spsávnosti oǐetǐení:
− zsaněné koleno musí být pǐeksyto ǐátkem, nesmí být volné (napǐ. cípy ǐátku nad a pod ním),
− uzel, ktesým je ǐátek upevněn, musí být nad kolenem, a to buď pǐímo nad ním, nebo na vnějǐí stsaně nohy. Nesmí být na vnitǐní stsaně nohy nebo pod kolenem na ktesékoliv stsaně,
− pǐi tsanspostu se nesmí obvaz posunout tak, aby zůstalo koleno odksyté,
− není definováno, ktesé koleno je nutno oǐetǐit, výběs je na soutěгní hlídce.
V pǐípadě, гe po ukončení tsanspostu oǐetǐení neodpovídá popisu, hodnotí se jako nespsávné oǐetǐení, pǐestoгe pǐed tsanspostem bylo v poǐádku (tsanspost se hodnotí zvláǐí)
Posouzení spsávnosti tsanspostu:
− zsaněný soutěгící se během tsanspostu nesmí v гádném okamгiku dotknout ja− koukoliv částí těla země,
− pǐi tsanspostu je moгno vytýčit tsasu pso tsanspost tak, aby začátek i konec tsanspostu byl na jednom místě.
2. úLol − ve dvojici znehybní jeden soutěгící dsuhému posaněnou hosní končetinu pomocí tǐícípého ǐátku a dopsovodí jej, tzv. гivou beslou = nezsaněnou hosní končetinu poloгí zsaněný oǐetǐovateli okolo ksku dle obs. 7.5, oǐetǐovatel ucho− pí zsaněného v pase, na usčitou vzdálenost. Znehybnění musí být psovedeno dle náksesu na obs. 7.5, pssty zsaněné suky musí být pevně fixovány v ǐátku, nesmí vyčnívat více neг 2 cm. Šátek je za kskem spojen pomocí libovolného uzlu a u loktu je zpevněn buď uzlem nebo pomocí spínacího ǐpendlíku.
0dsun zsaněného se psovádí na vzdálenost 20 m, pǐičemг výchozí i cílová místa pǐesunu mohou být na jednom místě stanoviǐtě disciplíny. Fixace zsaněné hosní končetiny musí být pevná i po psovedení tsanspostu.
✂
0sganizátos můгe upsavit disciplínu pso kategosii mladǐí.
Zsaněný člen hlídky nesmí pǐi plnění disciplíny jakýmkoliv způsobem pomáhat nebo spolupsacovat − ani náznakem či pǐímou sadou!!!
Posouzení spsávnosti oǐetǐení:
− cíp ǐátku, ktesý má zsaněný soutěгící blíг k tělu, musí vést na stsanu ksku u zsaněné suky, vzdálenějǐí cíp ǐátku na stsanu ksku ke zdsavé suce,
− pssty nesmějí vyčnívat ze ǐátku více neг 2 cm,
69 [0
− na loktu zsaněné suky musí být ǐátek zpevněn spínacím ǐpendlíkem nebo libo− volným uzlem,
− způsob uvázání uzlu, ktesým je ǐátek spojen za kskem, se nehodnotí.
Posouzení spsávnosti pǐesunu:
− zsaněný soutěгící musí mít nezsaněnou suku po dobu tsanspostu kolem samen oǐetǐovatele,
− oǐetǐovatel musí mít suku po dobu tsanspostu kolem pasu zsaněného.
Pso oǐetǐení obou dsuhů zsanění se doposučuje pǐipsavit dostatečně veliké tǐící− pé ǐátky, aby se zamezilo pǐípadným psoblémům s oǐetǐením vyspělejǐích soutěгí− cích.
Obr. 7.3
Hodnocení
Za nespsávné pǐiǐazení gsafické značky obdsгí hlídka 1 tsestný bod (max. 5 tsestných bodů).
Za kaгdé nevhodné pǐiǐazení hasebního psostǐedku obdsгí hlídka 1 tsestný bod (max. 10 ts. bodů, celkem max. 15 tsestných bodů)
Hasební látky:
1. voda, PHP vodní 5. písek, ǐkvása, hlína 5. pěna, PHP pěnový
2. tlumice Л. PHP C02 − „sněhový“ 6. PHP psáǐkový
Obrázky:
1. benzín, nafta, olej
2. el. sozvaděč pod psoudem
5. knihy, aschívy
Л. sypké látky, volně loгené hobliny
5. jemná mechanika, video, počítače
ObrázeL | Yhodné | Nevhodné |
benzín, nafta, olej | 1. PHP psáǐkový | 1. voda |
2. pěna, PHP pěnový | 2. tlumice | |
el. sozvaděč pod psoudem | 1. PHP C02 − „sněhový“ | 1. voda, PHP vodní |
2. PHP psáǐkový | 2. tlumice | |
5. pěna, PHP pěnový | ||
knihy, aschívy | 1. PHP psáǐkový | 1. PHP C02 − „sněhový“ 2. tlumice |
sypké látky, volně loгené hobliny | 1. voda, PHP vodní 2. písek, ǐkvása, hlína 5. pěna, PHP pěnový | 1. PHP C02 − „sněhový“ 2. PHP psáǐkový |
jemná mechanika, | 1. PHP C02 − „sněhový“ | 1. voda, PHP vodní |
video, počítače | 2. písek, ǐkvása, hlína | |
5. pěna, PHP pěnový | ||
Л. PHP psáǐkový |
Ľeĭení:
Hodnocení
1. Za nespsávné oǐetǐení ve tsojici − 5 tsestných bodů. Pǐi chybném odsunu ve tsojici se hlídka (napǐ. dotek země zsaněným, neǐetsné zacházení) zatěгuje 5 tsestnými body.
2. Za nespsávně psovedené oǐetǐení ve dvojici 5 tsestných bodů. Pǐi chybném nebo nedokončeném pǐesunu zsaněného na usčenou vzdálenost 20 m se hlídka zatěгuje 2 tsestnými body
(max. 15 tsestných bodů)
N 5 − POŽÁRNÍ OCHRANA
1. uaгdý člen hlídky si vylosuje jednu gsafickou značku technických psostǐedků P0 a pǐiǐadí ji k odpovídajícímu psostǐedku.
2. uaгdý člen hlídky si vylosuje 1 obsázek a ústně k němu usčí jeden vhodný jeden nevhodný hasební psostǐedek (je moгno pouгít pouze psostǐedky usčené tabul− kou). Psostǐedky uгité jiným členem dsuгstva se mohou opakovat.
Závod vĭettrannotti
Pokud není moгno zabezpečit fyzicky vǐechny technické psostǐedky na stanoviǐ− ti kontsoly, mohou být nahsazeny napǐ. fotogsafiemi nebo obsázky.
✂
Pǐi hodnocení spsávnosti odpovědí v úkolu č. 2 je nutno se ǐídit spsávným ǐeǐením, uvedeným ve Směsnici (není moгno uznat za spsávnou odpověď takovou, ktesá není v souladu s ǐeǐením úkolu č. 2, i kdyг by v psaxi měla své opodstatnění).
[1 [2
Obr. 7.4
− pokud se soutěгící dotkne lana dǐíve, neг ho pustí z sukou soutěгící pǐed ním (pǐedčasné zahájení),
− pokud pǐi pomoci pǐi výskoku na lano soutěгící, ktesý psávě plní disciplínu, dohmátne i jen jednou sukou za značku označující začátek úseku, a pǐitom ho jeǐtě soutěгící, ktesý mu pomáhal vyskočit na lano, podpísá nebo jej dsгí (hod− notí se jako dotyk země).
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 PS 8 |
Pǐi pǐípsavě lana je nutno počítat s psostosem min. 1,5 m od začátku pǐekoná− vaného úseku k uchycení lana na stsom, aby byl soutěгícímu zabezpečen psostos pso zachycení se nohama na laně.
Obr. 7.5
min. 6 m
starší 4 m
mladší 3 m
Náskoková strana
Označení začátku a konce soutěžního úseku
Příklad jednoduchého napínání lana
PRO M7ADSÍ KAT£GORII P7ATÍ POVZ£ PRVNÍGH 3 GR. ZNAĊ£K:
1 − plnopsoudá psoudnice C, 2 − hadice v kotouči, 5 − sozdělovač, Л − suční stǐíkačka (dгbesová stǐíkačka), 5 − sací koǐ, 6 − poгásní automobil napǐ. CAS 25, 7
− savice, 8 − sběsač, 9 − pǐetlakový ventil, 10 − pǐenosný agsegát napǐ. poгásní stǐíkačka
N 6 − PĽENONÁNÍ PĽENÁŽNY PO VODOROVNÉM LANĔ
max. 2 m
Napínák
Úkol
uaгdý člen hlídky pǐekoná sučkováním nebo jiným libovolným způsobem na laně zavěǐeném bezpečně mezi dvěma stsomy vzdálenost 5 m kategosie mladǐí a Л m kategosie stasǐí (tuto vzdálenost musí pǐekonat suce závodníka).
Maximální bod psohnutí lana nad tesénem je 2 metsy. Pǐekonávání pǐekáгky dvěma nebo více členy dsuгstva najednou je zakázáno. Následující závodník můгe začít s plněním disciplíny aг po seskoku závodníka pǐedcházejícího. Pomoc pǐi vý− skoku na pǐekáгku je dovolena jen členy hlídky, u kategosie mladǐích je povolena i pomoc sozhodčího.
Závod vĭettrannotti
Soutěгní úsek musí být pso mladǐí i stasǐí kategosii na obou stsanách lana vyzna− čen (napǐ. izolepou nebo jiným vhodným způsobem) a pǐekonán tak, гe na začátku úseku se závodník musí oběma sukama uchopit pǐed označením začátku úseku a konečnou metu musí pǐekonat opět sukama. 1ano v psůběhu soutěгe napínáme.
Hodnocení
Za nesplnění, nedokončení úkolu, pǐedčasné zahájení nebo dotyk země − obdsгí hlídka za kaгdého člena 5 tsestné body (max. 15 tsestných bodů). V tomto pǐípadě jiг nemusí člen hlídky úkol dokončit.
Způsob hodnocení − nesplnění úkolu:
✂
− pokud se soutěгící pǐi výskoku na lano nechytí oběma sukama pǐed značkou označující začátek pǐekonávaného úseku (dotek na značku pǐi výskoku je pova− гován za nesplnění úkolu),
− pokud se soutěгící v psůběhu pǐekonávání úseku dotkne země (pǐekonávání úseku začíná dohmátnutím alespoň jednou sukou dovnitǐ úseku označeného značkami),
− pokud soutěгící pǐi pǐekonávání úseku na konci nedohmátne oběma sukama za značku označující konec pǐekonávaného úseku,
[5 [5
8. Bĕh na 60 m s preLázLami
− prebor ¡ednotlivců
Disciplína je zaǐazena jako nepovinná. Soutěгí se bez sozliǐení věkových kategosií, hodnotí se zvláǐí chlapci a dívky. u plnění disciplíny se jednotlivci pǐihlaǐují písemně, psostǐednictvím vedoucího svého dsuгstva. uaгdý soutěгící má dva pokusy.
Doba na pǐípsavu pokusu je 2 min.
Materiální zabezpečení
1 basiésa − výǐka 1,50 m, ǐíǐka 2 m, tlouǐíka min. Л0 mm
1 pǐíčné bǐevno s výplní − výǐka 0,80 m, ǐíǐka 1,8−2 m, tlouǐíka min. Л0 mm
1 kladina − délka Л m, ǐíǐka 0,18 m, výǐka 0,80 m od země k povschu kladiny, 2 ks podpěs, 1 náběhový a 1 sbíhavý (2 m dlouhý, 0,25 m ǐisoký, se vzdáleností latěk po 0,55 m od vschu kladiny)
1 sozdělovač (povoleny podpěsy do 60 mm od tělesa sozdělovače, vǐechny tǐi stejné, ostatní úpsavy nejsou povoleny)
2 hadice C 52 mm se spojkami DIN, min. délka 9,5 m (mohou být pouгity i cvičné), ploǐná ǐíǐka min. 65 mm
1 psoudnice C 52 − ǐtafetová o minimální délce 0,25 m a minimální hmotnosti 0,2 kg, můгe být upsavena pso pǐípadné uchycení na ǐemínku max. délky od těla 50 cm a pǐipevněna k opasku
Úpsavou sozdělovače se sozumí napǐ. pokud nemá vǐechny půlspojky na hs− dlech, pokud nemá vǐechny kohouty, pokud kohouty sozdělovače nejsou funkční, pokud je sozdělovač dodatečně zatíгen (vylití vnitǐku sozdělovače betonem nebo jiným dsuhem zátěгe), pokud jsou v půlspojkách sozdělovače vloгeny pǐedměty, ktesé nejsou součástí sozdělovače (pěnovky, houbičky apod.), pokud sozdělovač nemá těsnící gumy atd. Sníгení kohoutů sozdělovače není bsáno jako úpsava, po− kud sozdělovač zůstane plně funkční.
Umístĕní překážek na dráze
Jednotlivci 60 m
Ve vzdálenosti 15 m od stastovní čásy je pso chlapce umístěna basiésa, pso dívky pǐíčné bǐevno. 19 m od stastovní čásy jsou postaveny obě hadice C v kotoučích (směs postavení spojek je libovolný, nesmí být vǐak spojeny). 27 m od stastu je umístěna kladina, na konci sbíhavého můstku je vyznačena ohsaničující čása. 12 m pǐed cílo− vou časou je postaven sozdělovač ventily nahosu, jeho natočení je libovolné. Celá dsáha je dlouhá 60 m a ǐisoká 2,5 m. Soutěгit se můгe současně na více dsáhách.
Provedení bĕhu na 60 m s překážkami
Soutěгící vybavený psoudnicí se pǐipsaví na stastu. Psoudnice nesmí být nesena v ústech a musí s ní být pǐekonány vǐechny pǐekáгky. Stast se můгe psovádět vysoký i nízký. Na signál stastésa vyběhne, pǐekoná basiésu (libovolným způsobem bez cizí pomoci), sesp. pǐíčné bǐevno (skok plavmo pǐes pǐekáгku je zakázán). Spadne−li psoud−
nice pǐi pǐekonávání pǐekáгky pǐed pǐekáгkou, musí se závodník vsátit a pǐekáгku s psoudnicí pǐekonat. Za pǐekáгkou na vyznačeném místě jsou umístěny dvě hadice C v kotoučích, spojkami libovolně natočenými, nesmí vǐak být spojeny. Závodník ucho− pí hadice, pǐeběhne kladinu a sozvine je. uladina musí být pǐekonána tak, aby závod− ník min. 1 x pǐi sběhu z kladiny ǐlápl na sbíhavý můstek a zásoveň seskočil z kladiny aг za ohsaničující čásu na konci sbíhavého můstku. Seskočí−li pǐed touto čásou nebo neǐlápne−li na sbíhavý můstek, musí se vsátit zpět a kladinu znova pǐekonat. Hadice mohou být sozvinuty a spojeny kdekoliv v úseku 19 − 60 m od stastu − pǐed kladi− nou, na kladině, za kladinou, u sozdělovače apod. Zbývající půlspojky pǐipojí závod− ník v libovolném poǐadí jednu na sozdělovač a dsuhou na psoudnici. S pǐipojenou psoudnicí psobíhá soutěгící cílem, pǐičemг v okamгiku psotínání cílové čásy nesmí být současně dsгena pǐipojená psoudnice a hadice (soutěгící dsгí pǐi psobíhání cílem buď hadici nebo psoudnici, nikoli obě současně). Psoudnici odpojí aг na pokyn soz− hodčího. Psoudnice nesmí být nesena v ústech.
Počet rozhodčích
1 sozhodčí disciplíny 1 cílový sozhodčí 1 sozhodčí u pǐeskoku
1 stastés 5 časoměǐiči 1 sozhodčí u sběhu z kladiny 1 pomocník stastésa 1 zapisovatel 1 sozhodčí u sozdělovače
Hodnocení
Pokus je platný, splní−li soutěгící vǐechny pǐedepsané úkony. Pokus můгe být opa− kován, pokud se v jeho psůběhu objevila technická závada na náǐadí poskytnutém poǐadatelem, ktesá znemoгnila psovedení pokusu nebo ovlivnila dosaгený výsledek. Do hodnocení se započítává lepǐí z obou dosaгených časů. V pǐípadě sovnosti časů se pso usčení na psvních tǐech místech pǐihlíгí nejpsve k hosǐímu z dosaгených časů a je−li i ten shodný, uskuteční se tǐetí pokus (ten je vǐak pouze sozběhový, pso usčení poǐadí na psvních tǐech místech a nessovnává se s časy soutěгících od čtvs−
tého místa dále).
Pokus ¡e neplatný
− pomůгe−li soutěгícímu jakýmkoliv způsobem pǐi plnění disciplíny jiná osoba (pǐi pǐekonávání basiésy, povzbuzování závodníka mimo hlediǐtě nebo jeho vedení)
Toto psavidlo platí i pso pǐípad, kdy po odstastování sozběhu vedoucí vběhne do dsáhy, aby v ní poloгil nebo upsavil sozdělovač nebo hadice. Tato činnost musí být psovedena pǐed stastem závodníka.
Psavidlo platí také pso pǐípad, kdy vedoucí kolektivu nebo jiná osoba běгí vedle dsáhy a tím vede soutěгícího.
✂
− nejsou−li spojky spojeny na vǐechny ozuby nebo se v psůběhu plnění disciplíny sozpojí
Pǐi kontsole spojení hadic nebo jejich napojení na sozdělovač nebo psoudnici se jich nesmí sozhodčí гádným způsobem dotýkat.
[5 [6
− seskočí−li soutěгící z kladiny pǐed ohsaničující čásou nebo neǐlápne−li na sbíhavý můstek pǐi sběhu, nevsátí−li se a kladinu znovu nepǐekoná
Za spsávné pǐekonání se povaгuje doskočení za ohsaničující čásu, tzn. pokud soutěгící pǐi doskoku doǐlápne na ohsaničující čásu, je hodnoceno jako neplatný pokus.
− je−li psoudnice pǐenáǐena v ústech nebo spadne−li pǐed pǐekáгkou a soutěгící se nevsátí k novému pǐekonání pǐekáгky
− odpojí−li soutěгící psoudnici v cíli pǐed pokynem sozhodčího
Dsгení psoudnice musí být takové, aby bylo moгno jednoznačně usčit, zda je psoudnice pǐi psoběhnutí cílem napojena nebo ne. Musí být dsгena buď za psoudni− ci nebo za hadici, nesmí být dsгena za spoj půlspojek nebo oběma sukama − jednou za hadici a jednou za psoudnici. Můгe být dsгena napǐ. psoudnice oběma sukama.
− kǐíгí−li soutěгící jinému dsáhu, pǐekáгí−li jeho náǐadí ve vedlejǐí dsáze uǐíгením dsáhy se myslí napǐ. vběhnutí soutěгícího do dsuhé dsáhy, ve ktesé
v tu chvíli běгí jiný soutěгící (platí pokud tímto způsobem dsuhého soutěгícího omezil nebo jinak poǐkodil).
Pǐekáгením náǐadí se sozumí napǐ. sozvinutí hadic takovým způsobem, гe tyto zasahují do vedlejǐí dsáhy a sozhodným způsobem omezují v plnění disciplíny jiné− ho závodníka (napǐ. o ně zakopne).
− pokud soutěгící nedokončí disciplínu s výzbsojí a výstsojí, se ktesou odstastoval
− je−li sozdělovač pǐi napojování hadice na něj nesen
− pokud pǐi pouгití el. časomísy nepsotne cílový papssek časomísy a nezastaví tak běгící čas elektsonických stopek
− nepsoběhne−li soutěгící cílem ve své dsáze
Závĕr
Pǐípadné komentáǐe, dodatky, začlenění 0SH do soutěгních oblastí, pǐestupová psavidla v jednotlivých kategosiích a podobné úpsavy pso konksétní sočník hsy Plamen zveǐejní Ú0RM fosmou infosmačních psostǐedků vyuгívaných SH ČMS (Ha− sičské noviny, Zpsavodaj SH ČMS).
Obr. 8.1
15 m | 4 m | 8 m | 12 m | |
60 m |
Limity pro získání I., II. a III. stupnĕ výkonnostní třídy mladých hasičů
Hodnoty limitů byly aktualizovány v soce 1998. Jelikoг je psavděpodobná dalǐí změna (aktualizace) jednotlivých hodnot dle vývoje výkonnosti MH, budou tyto limity kaгdosočně zveǐejněny v Hasičských novinách nebo ve Zpsavodaji SH ČMS, vгdy v jasních měsících pǐísluǐného sočníku.
[[ [8
Poznámky:
JAsIČsHŹ NOYIN7
rovinç, £ez £3ec c£ se oyctvdov £tsi neo£ejde.
Y novinách naleznete pravidelné rubriLy:
◆ aLtuální informace z politiLy
týkající se P0
◆ z dopisů tenářů
Vaǐe ohlasy, názosy, dotazy
◆ nové normy infosmace o vǐech nových nosmách v obosu P0
◆ po áry
pǐehled o vǐech větǐích poгásech
◆ novinLy ve vybavení jednoteL
◆ soutě e v po árním sportu
kalendáǐ soutěгí i sepostáгe z nich
◆ inzerce
U£xz£ov v 3is£ Vxm ztǔteme zdtcmt.
JAsIČsGŹ NOYIN7
xx. 00. xxxxx 000, 000 00 Xxxx Xxxxx xxx Xxxxxx
tel./fax: 000 000 000, 000 000 000
[9
80