Contract
Dohoda o podmínkách integrace vlaků dálkové dopravy do Integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje – Doprava Ústeckého kraje
Níže uvedeného dne, měsíce a roku byla mezi níže uvedenými následujícími stranami uzavřena tato dohoda:
1. Ústecký kraj
se sídlem Xxxxx Xxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx jednající:
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, náměstkem hejtmana Ústeckého kraje IČO: 70892156
DIČ: CZ70892156
(dále jen „Objednatel“)
2. GW Train Regio a.s.,
se sídlem U Stanice 827/9; 400 03 Ústí nad Labem
zapsaná u Krajského soudu v Ústí nad Labem, oddíl B, vložka 1942 jednající:
Xxxxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva IČO: 28664116
DIČ: CZ28664116
(dále jen „Dopravce”)
3. Česká republika – Ministerstvo dopravy,
se sídlem Nábřeží X. Xxxxxxx 00/0000, 000 00 Xxxxx 0 jednající:
Ing. Xxxxx Xxxxx, ministrem dopravy IČO: 66003008
DIČ: CZ66003008
(dále jen „Ministerstvo dopravy“)
P R E A M B U L E
V Z H L E D E M K T O M U , Ž E
(A) dne 2. 12. 2016 byla mezi Ministerstvem dopravy a Dopravcem uzavřena Smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících veřejnou drážní osobní dopravou k zajištění dopravní obslužnosti vlaky celostátní dopravy na lince R25 Plzeň – Most, jejímž účelem je zajištění dopravních potřeb státu veřejnými službami v přepravě cestujících veřejnou drážní osobní dopravou na lince R25 Plzeň – Most v období od začátku platnosti jízdního řádu pro období 2016/2017 do konce platnosti jízdního řádu pro období 2025/2026 (dále jen „Smlouva o VS v dálkové dopravě“);
(B) Objednatel má zájem na tom, aby Dopravce ve stanovených traťových úsecích vybraných vlaků dálkové dopravy provozovaných dle Smlouvy o VS v dálkové dopravě (i) uznával
papírové i elektronické jízdní doklady integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje vydané podle platného tarifu a smluvních přepravních podmínek integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje a dále aby (ii) vydával papírové i elektronické jízdní doklady opravňující cestující využít přepravní služby dopravců zajišťujících dopravní obslužnost území Ústeckého kraje v rámci DÚK, a to i prostřednictvím elektronických peněženek vydaných jinými dopravci zapojenými do integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje;
(C) uznávání a vydávání jízdních dokladů integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje ve stanovených traťových úsecích vybraných vlaků dálkové dopravy provozovaných dle Smlouvy o VS v dálkové dopravě objektivně může vést ke snížení tržeb Dopravce;
(D) Dopravce souhlasí s tím, že bude uznávat jízdní doklady integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje vydané podle platného tarifu a smluvních přepravních podmínek integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje ve stanovených traťových úsecích vybraných vlaků dálkové dopravy provozovaných dle Smlouvy o VS v dálkové dopravě, jestliže mu za účelem kompenzace s tím spojených ekonomických rizik uvedených v bodě (C) této preambule výše bude ze strany Objednatele garantována určitá minimální výše tržeb;
(E) Dopravce a Objednatel současně s uzavřením této dohody uzavírají smlouvu o veřejných službách v přepravě cestujících veřejnou drážní dopravou k zajištění dopravní obslužnosti Ústeckého kraje na lince R25 Plzeň - Most (dále jen „Smlouva o VS v regionální dopravě“), jíž se Dopravce mimo jiné zavazuje (i) ve stanovených traťových úsecích v územním obvodu Ústeckého kraje uznávat vedle jízdních dokladů Dopravce vydaných dle tarifu Dopravce (dále jen „Tarif Dopravce“) též všechny jízdní doklady vydané Dopravcem nebo dalšími dopravci začleněnými do DÚK dle platného tarifu DÚK (dále jen „Tarif DÚK“) a (ii) vydávat jízdní doklady dle Tarifu DÚK a Smluvních přepravních podmínek DÚK. Smlouva o VS v regionální dopravě dále také mimo jiné stanoví podrobné podmínky zapojení vlaků dálkové dopravy provozované Dopravcem na území Ústeckého kraje do DÚK a zohlednění dopadu takového zapojení na tržby Dopravce.
(F) s ohledem na shora uvedené mají Objednatel, Dopravce a Ministerstvo dopravy společný zájem touto trojstrannou dohodou sjednat konkrétní podmínky integrace vlaků dálkové dopravy provozované Dopravcem do integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje a stanovit způsob výpočtu výše ztráty vzniklé integrací vlaků a její úhrady ze strany Objednatele;
U Z A V Í R A J Í S M L U V N Í S T R A N Y níže uvedeného dne, měsíce a roku na základě vzájemné shody tuto trojstrannou Dohodu o podmínkách integrace vlaků dálkové dopravy do Integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje – Doprava Ústeckého kraje (dále jen
„Dohoda“):
Článek I.
Definice pojmů, předmět a účel Dohody
1. Pro účely Dohody budou mít následující pojmy níže uvedený význam:
„Doba integrace“ znamená období od prvního dne platnosti jízdního řádu 2017/2018 včetně do posledního dne platnosti jízdního řádu 2025/2026 včetně, během níž bude probíhat integrace Integrovaných spojů do DÚK;
„DÚK“ znamená Integrovaný dopravní systém Ústeckého kraje nazvaný Doprava Ústeckého kraje, v jehož rámci zajišťují dopravci určení Objednatelem dopravní obslužnost Ústeckého kraje veřejnou linkovou dopravou a veřejnou drážní osobní dopravou;
„Spoje regionální dopravy“ znamenají veškeré spoje provozované Dopravcem dle Smlouvy o VS v regionální dopravě;
„Smluvní přepravní podmínky DÚK“ znamenají aktuální smluvní přepravní podmínky DÚK vypracované Objednatelem, které jsou platné k jednotlivému okamžiku doby trvání Dohody;
„Integrované spoje“ znamenají vybrané spoje dálkové dopravy na území Ústeckého kraje, které jsou provozované Dopravcem na území Ústeckého kraje na základě Smlouvy o VS v dálkové dopravě, jež smluvně objednává Ministerstvo dopravy a jejichž výčet a rozsah integrace je obsažen v Příloze č. 1 Dohody;
„Tržby Dopravce“ znamenají tržby z jízdného a tržby z přepravy zavazadel bez DPH realizované Dopravcem při přepravě osob a zavazadel (a) na Spojích regionální dopravy na území Ústeckého kraje a (b) na Integrovaných spojích na území Ústeckého kraje, které zahrnují jak Tržby Dopravce dle Tarifu Dopravce, tak Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK;
„Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK“ znamenají podíl Dopravce na tržbách celého DÚK bez DPH, který vychází z dopravního výkonu realizovaného Dopravcem (a) na Integrovaných spojích dle Tarifu DÚK po Dobu integrace a (b) na Spojích regionální dopravy dle Tarifu DÚK po dobu trvání Dohody. Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK vypočítá Zúčtovací centrum v souladu s předem stanoveným algoritmem zohledňujícím vlivy zapojení Dopravce do DÚK ve vztahu ke každému kalendářnímu měsíci doby trvání Dohody, resp. Doby integrace;
„Tarifní body“ znamenají takové tarifní body (zastávky na území Ústeckého kraje), z nichž každý se nachází na území Ústeckého kraje a v nichž Spoje regionální dopravy nebo Integrované spoje v souladu s platným jízdním řádem zastavují za účelem nástupu nebo výstupu cestujících;
„Tržby Dopravce dle Tarifu Dopravce“ znamenají tržby podle Tarifu Dopravce (tj. nikoliv tržby Dopravce inkasované od cestujících za prodej jízdních dokladů DÚK ani Tržby Dopravce dle tarifu DÚK) přijaté Dopravcem ve vztahu k dopravnímu výkonu Dopravce provedenému na území Ústeckého kraje (a) na Integrovaných spojích dle Tarifu Dopravce a (b) na Spojích regionální dopravy dle Tarifu Dopravce, a to za prodej všech jízdních dokladů Dopravce, které jsou Dopravcem vydávány, včetně např.:
a) jednotlivých adresných jízdenek, jednosměrných i zpátečních (adresnou jízdenkou se rozumí každá jízdenka, která opravňuje cestujícího cestovat z jedné individuálně určité zastávky do jiné individuálně určené zastávky);
b) předplatných adresných jízdenek (traťové týdenní, měsíční, čtvrtletní apod.);
c) síťových jízdenek;
d) jízdenek za zavazadla nebo zvířata.
Do Tržeb Dopravce dle Tarifu Dopravce se zahrnuje:
(i) ta část tržby z každé adresné jízdenky vydané dle Tarifu Dopravce, která odpovídá poměru mezi (a) počtem vlkm na území Ústeckého kraje a (b) počtem vlkm mimo území Ústeckého kraje, na které se daná jízdenka vztahuje, a
(ii) ta část tržby z každé neadresné jízdenky umožňující přepravu cestujících nebo zavazadel na lince R25 (tj. u jízdenky, která není vydávána na určitou trasu definovanou výchozí a cílovou zastávkou) vydané dle Tarifu Dopravce, která
odpovídá poměru mezi (a) počtem vlkm linky R25 na území Ústeckého kraje a
(b) počtem vlkm linky R25 mimo území Ústeckého kraje;
„Skutečné Tržby Dopravce“ znamenají celkové Tržby Dopravce bez DPH vypočítané jako součet (a) Tržeb Dopravce dle Tarifu Dopravce a (b) Tržeb Dopravce dle Tarifu DÚK;
„Skutečné Tržby Dopravce připadající na Integrované spoje“ znamenají tu část Skutečných Tržeb Dopravce, která podle alokačního mechanismu uvedeného v čl. IV. odst. 4 Dohody připadá na Integrované spoje;
„Referenční tržby na 1 km“ znamenají průměrné tržby Dopravce na 1 vlkm provedeného dopravního výkonu v Kč bez DPH na Integrovaných spojích, o nichž lze předpokládat, že by byly Dopravcem realizovány při nezapojení Dopravce do DÚK (zejména při neexistenci vzájemného uznávání jízdních dokladů vystavovaných dopravci DÚK na straně jedné a Dopravcem na straně druhé) ve smyslu Dohody; výše Referenčních tržeb na 1 km je stanovena ve Smlouvě o VS v regionální dopravě;
„Referenční měsíční tržby“ znamenají průměrné tržby Dopravce v Kč bez DPH v každém jednotlivém kalendářním měsíci na Integrovaných spojích, o nichž lze předpokládat, že by byly Dopravcem realizovány při nezapojení Dopravce do DÚK (zejména při neexistenci vzájemného uznávání jízdních dokladů vystavovaných dopravci DÚK na straně jedné a Dopravcem na straně druhé) ve smyslu Dohody, a které se ve vztahu k jednotlivému kalendářnímu měsíci vypočítají jako součin (i) dopravního výkonu skutečně realizovaného Dopravcem v příslušném kalendářním měsíci na Integrovaných spojích na území Ústeckého kraje a (ii) Referenčních tržeb na 1 km;
„Tarif Dopravce“ znamená aktuální tarif Dopravce pro vnitrostátní přepravu cestujících a zavazadel, který je platný k jednotlivému okamžiku doby trvání Dohody;
„Tarif DÚK“ znamená aktuální tarif DÚK vypracovaný Objednatelem, který je platný k jednotlivému okamžiku doby trvání Dohody;
„Zákon o registru smluv“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů;
„Zúčtovací centrum“ znamená osobu vybranou Objednatelem, která provádí rozúčtování tržeb mezi dopravci DÚK a vykonává další s tím související činnosti. Ke dni uzavření této smlouvy je Zúčtovacím centrem ČSAD SVT Praha, s.r.o., IČO 00000000, se sídlem Xxxxx 0, Xxxxxxxxx 0-0. V případě změny v osobě Zúčtovacího centra Objednatel předem písemně sdělí Dopravci identifikační a kontaktní údaje nového Zúčtovacího centra.
2. Tržbami se pro účely Dohody rozumějí inkasní tržby bez DPH, tzn. všechny tržby z jízdenek a zavazadel bez daně z přidané hodnoty inkasované Dopravcem v průběhu příslušného období bez ohledu na to, zda prodané jízdní doklady opravňovaly cestujícího k přepravě pouze v příslušném období, či případně mimo příslušné období.
3. Smluvní strany tímto výslovně potvrzují, že prostředky obdržené Dopravcem ze strany cestujících za účelem vložení těchto prostředků na bezkontaktní čipovou kartu vydanou některým z dopravců DÚK nebudou považovány za tržbu. Takto obdržené finanční částky je Dopravce povinen zaslat třetí osobě či osobám (jiným dopravcům DÚK, a to přímo nebo prostřednictvím Zúčtovacího centra) bankovním převodem dle instrukcí Zúčtovacího centra.
4. Předmětem Dohody je stanovení podmínek, za kterých budou do DÚK integrovány ve
stanovených traťových úsecích Integrované spoje dálkové dopravy provozované dle Smlouvy o VS v dálkové dopravě, které zajišťují dopravní potřeby státu ve veřejném zájmu podle § 4 odst. 1 zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, jež smluvně objednává Ministerstvo dopravy.
5. Účelem Dohody je (i) vzájemná spolupráce a koordinace smluvních stran směřující k tomu, aby Dopravce v průběhu Doby integrace (a) na Integrovaných spojích uznával jízdní doklady vystavované dopravci DÚK, které opravňují cestující k využívání služeb veřejné drážní osobní dopravy a veřejné linkové dopravy poskytovaných těmito dopravci na území Ústeckého kraje, a (b) vydával jízdní doklady dle Tarifu DÚK a smluvních přepravních podmínek DÚK a (ii) nastavení principů vyrovnávání tržeb v důsledku uznávání a vydávání jízdních dokladů dle Dohody. Podrobnosti jsou uvedeny ve Smlouvě o VS v regionální dopravě.
Článek II.
Podmínky integrace Integrovaných spojů do DÚK
1. Ministerstvo dopravy souhlasí s integrací vlaků dálkové dopravy dle čl. I Dohody za podmínek stanovených v Dohodě s tím, že veškerá rizika i příležitosti vyplývající z této integrace nese Objednatel. Dopravce prohlašuje, že nebude po Ministerstvu dopravy požadovat navýšení úhrady kompenzace za poskytování služeb veřejné drážní dopravy k zajištění dopravních potřeb státu z důvodu integrace Integrovaných spojů do DÚK a že všechny případné dopady zapojení Dopravce do DÚK na tržby a náklady Dopravce jsou zohledněny v platbách stanovených ve Smlouvě o VS v regionální dopravě, které se Dopravci zavazuje uhradit Objednatel.
2. Po Dobu integrace se pro účely jejich zahrnutí do výkazu skutečných nákladů a tržeb ve vztahu ke Smlouvě o VS v dálkové dopravě do tržeb Dopravce realizovaných Dopravcem při plnění Smlouvy o VS v dálkové dopravě za příslušný kalendářní měsíc zahrnou rovněž:
• Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK připadající na Integrované spoje za příslušný kalendářní měsíc, jejichž výši určí Zúčtovací centrum z Tržeb Dopravce dle Tarifu DÚK za příslušný kalendářní měsíc na základě alokačního mechanismu uvedeného v čl. IV odst. 4 písm. a) Dohody.
• Tržby Dopravce dle Tarifu Dopravce za příslušný kalendářní měsíc připadající na Integrované spoje, jejichž výši určí Dopravce z Tržeb Dopravce dle Tarifu Dopravce za příslušný kalendářní měsíc na základě alokačního mechanismu uvedeného v čl. IV odst. 4 písm. b) Dohody.
• dorovnání rozdílu mezi (i) Referenčními měsíčními tržbami za daný kalendářní měsíc a (ii) Skutečnými Tržbami Dopravce připadajícími na Integrované spoje za daný kalendářní měsíc, jestliže Skutečné Tržby Dopravce připadající na Integrované spoje za daný kalendářní měsíc Doby integrace budou nižší než Referenční měsíční tržby. Jestliže naopak Skutečné Tržby Dopravce připadající na Integrované spoje za daný kalendářní měsíc Doby integrace budou vyšší než Referenční měsíční tržby a Dopravce Objednateli zaplatí rozdíl mezi (a) Skutečnými Tržbami Dopravce připadajícími na Integrované spoje za daný kalendářní měsíc a (b) Referenčními měsíčními tržbami za daný kalendářní měsíc, sníží se tržby Dopravce uvedené ve výkazu skutečných nákladů a tržeb o takový rozdíl.
3. Smluvní strany se dohodly, že Dopravce je povinen uznávat elektronické i papírové jízdní doklady DÚK vydané podle Tarifu DÚK pouze mezi takovými Tarifními body Integrovaných spojů, z nichž každý se nachází na území Ústeckého kraje a v nichž Integrované spoje v souladu s platným jízdním řádem zastavují za účelem nástupu nebo výstupu cestujících.
4. Smluvní strany se dohodly, že Ministerstvo dopravy je odpovědné za ověření, že kompenzace hrazená Dopravci ze strany Ministerstva dopravy a Objednatele ve vztahu k Integrovaným spojům nepředstavuje nadměrnou kompenzaci.
Článek III. Povinnosti Objednatele
1. Objednatel poskytl Ministerstvu dopravy dokument s názvem „Principy zúčtování“ popisující dělbu tržeb DÚK mezi jednotlivé dopravce ještě před uzavřením Dohody a zavazuje se informovat Ministerstvo dopravy o jakýchkoli změnách tohoto dokumentu bez zbytečného odkladu po jejich provedení. Objednatel je oprávněn jednostranně měnit principy zúčtování mezi dopravci zapojenými do DÚK, a to zejména s ohledem na zapojování dalších linek do DÚK a s ohledem na případné změny jízdních dokladů DÚK. O takové změně se Objednatel zavazuje bez zbytečného odkladu informovat ostatní Smluvní strany.
2. Objednatel zajistí, že Dopravce nejpozději do 15. dne každého kalendářního měsíce počínaje lednem 2018 obdrží ze Zúčtovacího centra informaci o Tržbách Dopravce dle Tarifu DÚK za bezprostředně předcházející kalendářní měsíc.
3. Smluvní strany se dohodly, že Objednatel poskytne Ministerstvu dopravy do 14 dnů od obdržení žádosti Ministerstva dopravy všechny informace a výkazy (a to bez ohledu na to, zda jsou údaje v nich uvedené obchodním tajemstvím Dopravce či nikoliv), které Objednatel obdržel od Dopravce v souvislosti s provozem regionální dopravy nebo zapojením Integrovaných spojů provozovaných Dopravcem do DÚK, a to zejména včetně všech výkazů a dalších dokumentů předložených Dopravcem Ústeckému kraji v rámci vyúčtování kompenzace za regionální dopravu v oblasti Ústeckého kraje a vyúčtování Referenčních měsíčních tržeb.
4. Na požádání poskytne Objednatel Ministerstvu dopravy (i) údaje o Tržbách Dopravce dle Tarifu DÚK, nebo (ii) informace o prodaných jízdních dokladech DÚK obsahující informace o druhu jízdného/přepravného, lince, počtu prodaných jízdních dokladů a tržbách bez DPH za tyto doklady.
5. Objednatel a Ministerstvo dopravy tímto berou na vědomí, že údaje uvedené ve výchozím finančním modelu, výchozím modelu provozních aktiv jsou obchodním tajemstvím Dopravce a Ministerstvem dopravy a Objednatelem mohou být využity pouze v rozsahu stanoveném Dopravcem nebo obecně závaznými právními předpisy. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že nehledě na jiné ustanovení Dohody je Objednatel oprávněn za podmínek a v rozsahu stanoveném ve Smlouvě o VS v regionální dopravě zveřejnit, resp. třetím osobám sdělit informace stanovené ve Smlouvě o VS v regionální dopravě.
Článek IV.
Podíly na tržbách DÚK a jejich výpočet
1. Mezi jednotlivými dopravci zapojenými do DÚK (tj. včetně Dopravce po Dobu integrace) bude probíhat v každém kalendářním měsíci vzájemné zúčtování jimi inkasovaných tržeb, a to prostřednictvím Zúčtovacího centra. Zúčtovací centrum bude na základě informací poskytnutých jednotlivými dopravci a Objednatelem stanovených principů zúčtování ve vztahu ke každému kalendářnímu měsíci počítat podíly na tržbách DÚK určené jednotlivým dopravcům zapojeným v DÚK, tzn. mimo jiné i Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK.
2. Zúčtovací centrum porovná Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK s tržbami z prodeje jízdních dokladů DÚK, které Dopravce v příslušném kalendářním měsíci skutečně inkasoval. V případě, že budou tržby skutečně inkasované Dopravcem v příslušném kalendářním měsíci vyšší než Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK, je Dopravce povinen zaslat částku odpovídající tomuto rozdílu třetí osobě či třetím osobám (jiným dopravcům zapojeným do DÚK) prostřednictvím bankovního převodu a dle instrukcí Zúčtovacího centra. Budou-li naopak tržby skutečně inkasované Dopravcem v příslušném kalendářním měsíci nižší než Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK, bude Dopravci zaslána částka odpovídající tomuto rozdílu třetí osobou či třetími osobami (jinými dopravci zapojenými do DÚK) prostřednictvím bankovního převodu a dle instrukcí Zúčtovacího centra. Dopravce je v souvislosti s prováděním zúčtování dle tohoto odstavce povinen řídit se písemnými instrukcemi Zúčtovacího centra a příslušnou platbu vždy provést (resp. přijmout) do 10 kalendářních dnů ode dne, kdy Dopravce takovou písemnou instrukci obdrží.
3. Objednatel je oprávněn stanovit podrobnosti týkající se zúčtování tržeb mezi dopravci zapojenými do DÚK a dále stanovit, ve vztahu ke kterým jízdním dokladům (např. síťovým jízdenkám Labe-Elbe či jiným jízdním dokladům stanoveným Objednatelem) bude zúčtování probíhat odlišným způsobem. Objednatel je oprávněn jednostranně měnit principy zúčtování mezi dopravci zapojenými do DÚK, a to zejména s ohledem na zapojování dalších linek do DÚK a s ohledem na případné změny jízdních dokladů DÚK.
4. Vzhledem ke skutečnosti, že se smluvní strany zavazují k integraci Integrovaných spojů do DÚK a že není možné ve všech případech přesně určit, jaké výnosy (tržby) se vztahují ke Spojům regionální dopravy a které se vztahují k Integrovaným spojům, uplatní se po Dobu integrace tyto alokační mechanismy:
a) Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK za příslušný kalendářní měsíc budou rozděleny na
(A) Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK za příslušný kalendářní měsíc připadající na Spoje regionální dopravy a na (B) Tržby Dopravce dle Tarifu DÚK za příslušný kalendářní měsíc připadající na Integrované spoje dálkové dopravy v poměru odpovídajícím poměru mezi (a) dopravním výkonem ve vlkm, který byl Dopravcem proveden v příslušném kalendářním měsíci na Spojích regionální dopravy na území Ústeckého kraje, a (b) dopravním výkonem ve vlkm, který byl Dopravcem proveden v příslušném kalendářním měsíci na Integrovaných spojích dálkové dopravy na území Ústeckého kraje.
b) Tržby Dopravce dle Tarifu Dopravce za příslušný kalendářní měsíc budou rozděleny na (A) Tržby Dopravce dle Tarifu Dopravce za příslušný kalendářní měsíc připadající na Spoje regionální dopravy a na (B) Tržby Dopravce dle Tarifu Dopravce za příslušný kalendářní měsíc připadající na Integrované spoje dálkové dopravy v poměru odpovídajícím poměru mezi (a) dopravním výkonem ve vlkm, který byl Dopravcem proveden v příslušném kalendářním měsíci na Spojích regionální dopravy na území Ústeckého kraje, a (b) dopravním výkonem ve vlkm, který byl Dopravcem proveden v příslušném kalendářním měsíci na Integrovaných
spojích dálkové dopravy na území Ústeckého kraje.
5. V důsledku integrace Integrovaných spojů do DÚK a s tím spojené akceptace Tarifu DÚK na Integrovaných spojích mezi Tarifními body, na nichž by Dopravce bez integrace byl oprávněn uplatňovat Tarif Dopravce (a nebyl povinen uplatňovat Tarif DÚK), dojde ke změně výše tržeb, které Dopravce za provozování dopravy na Integrovaných spojích dosáhne. Proto se smluvní strany dohodly na tomto nastavení principů vyrovnávání tržeb v důsledku uznávání jízdních dokladů DÚK na Integrovaných spojích:
a) jestliže Skutečné Tržby Dopravce připadající na Integrované spoje za kterýkoliv kalendářní měsíc Doby integrace budou nižší než Referenční měsíční tržby, zavazuje se Objednatel, že Dopravci dorovná rozdíl mezi (i) Referenčními měsíčními tržbami za daný kalendářní měsíc a (ii) Skutečnými Tržbami Dopravce připadajícími na Integrované spoje za daný kalendářní měsíc;
b) jestliže Skutečné Tržby Dopravce připadající na Integrované spoje za kterýkoliv kalendářní měsíc Doby integrace budou vyšší než Referenční měsíční tržby, zavazuje se Dopravce, že Objednateli zaplatí rozdíl mezi (i) Skutečnými Tržbami Dopravce připadajícími na Integrované spoje za daný kalendářní měsíc a (ii) Referenčními měsíčními tržbami za daný kalendářní měsíc.
Podrobné podmínky pro provedení tohoto postupu jsou stanoveny ve Smlouvě o VS v regionální dopravě.
Článek V.
Platnost a účinnost Dohody a výpovědní podmínky
1. Dohoda nabývá platnosti dnem jejího podpisu všemi smluvními stranami; účinnosti nabývá dnem, kdy bude Xxxxxx uveřejněna v registru smluv podle Xxxxxx o registru smluv, ne však dříve než prvního dne platnosti jízdního řádu 2017/2018. Smluvní strany prohlašují, že souhlasí s uveřejněním Dohody v anonymizované podobě v registru smluv. Uveřejnění v registru smluv zajistí Objednatel a bude ostatní Smluvní strany o uveřejnění informovat.
2. Dohoda se uzavírá na dobu určitou do posledního dne platnosti jízdního řádu 2025/2026 včetně.
3. Objednatel je oprávněn Dohodu vypovědět v případě porušení ustanovení čl. IV. Dohody Dopravcem, Dopravce je oprávněn Dohodu vypovědět v případě porušení ustanovení čl.
III. odst. 3 nebo 5 nebo čl. IV. Dohody Objednatelem a Ministerstvo dopravy je oprávněno Dohodu vypovědět v případě porušení ustanovení čl. III. odst. 1, 3 nebo 4 Dohody Objednatelem, a to písemnou výpovědí doručenou ostatním smluvním stranám. Vypovědět Dohodu dle bezprostředně předcházející věty je dotčená smluvní strana oprávněna pouze v případě, že smluvní stranu porušující čl. III. nebo IV. Dohody písemně upozornila na porušování povinnosti porušující smluvní strany dle konkrétního ustanovení Dohody, a porušující smluvní strana neodstranila závadný stav ani ve lhůtě jednoho měsíce od doručení příslušného upozornění dotčené smluvní strany na porušování čl. III. nebo IV. Dohody.
4. Výpovědní lhůta výpovědi učiněné dle odst. 3 tohoto článku činí jeden měsíc a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi ostatním smluvním stranám. Dohoda tak zaniká s účinky vůči všem jejím stranám uplynutím
výpovědní doby a smluvní strany jsou povinny se vzájemně vypořádat ve lhůtě dle čl. VI. odst. 8 Dohody.
5. Smluvní strany mají právo Dohodu vypovědět bez udání důvodu k termínu prosincové celostátní změny jízdních řádů. Výpověď musí být doručena ostatním smluvním stranám alespoň 3 měsíce před takovým termínem. Dohoda tak zaniká s účinky vůči všem jejím stranám uplynutím výpovědní doby a smluvní strany jsou povinny se vzájemně vypořádat ve lhůtě dle čl. VI. odst. 8 Dohody.
6. Dohodu lze ukončit též na základě písemné dohody všech smluvních stran k termínu, který společně sjednají; upřednostní se pokud možno řádný termín změny jízdního řádu.
7. Pokud kdykoliv v průběhu Doby integrace dojde k zániku Dohody, potom Doba integrace automaticky skončí ke dni zániku Dohody. Smluvní strany v takovém případě budou jednat o možnostech a podmínkách pokračování integrace vlaků Dopravce do DÚK.
8. Pokud kdykoliv v průběhu doby trvání Dohody dojde k zániku či ukončení Smlouvy o VS v regionální dopravě, potom Dohoda automaticky zanikne ke dni zániku či ukončení Smlouvy o VS v regionální dopravě.
Článek VI. Závěrečná ustanovení
1. Smluvní strany prohlašují, že jejich kontaktní údaje jsou úplné a zavazují se, že případné změny údajů výše uvedených písemně oznámí bez prodlení ostatním smluvním stranám.
2. Pro komunikaci ve věcech smlouvy se užívá následujících kontaktů:
3. Smluvní strany se zavazují písemně informovat ostatní strany o všech skutečnostech, které mohou mít vliv na plnění Dohody, a to do 15 kalendářních dnů ode dne, kdy se s touto skutečností seznámily.
4. Objednatel se zavazuje předat Ministerstvu dopravy prostou kopii uzavření smlouvy o veřejných službách podle písm. E) preambule Dohody a všechny její dodatky, a to bez zbytečného odkladu po jejich uzavření.
5. Dohoda je závazná i pro právní nástupce smluvních stran.
6. Veškeré přílohy Dohody jsou nedílnou součástí Dohody a doplňují její obsah.
7. Dohoda, včetně všech jejích příloh, může být měněna nebo doplňována pouze formou písemných, vzestupně číslovaných dodatků.
8. Při ukončení Dohody si její smluvní strany vypořádají vzájemné závazky nejpozději do
60 kalendářních dnů ode dne skončení její účinnosti. Za účelem splnění tohoto ustanovení jsou si smluvní strany povinny poskytnout součinnost.
9. Neplatnost nebo neúčinnost některého ustanovení Dohody nezpůsobuje neplatnost nebo neúčinnost celé Dohody.
10. Vztahy, které Dohodou nejsou výslovně upraveny, se řídí příslušnými ustanoveními obecně závazných právních předpisů.
11. Smluvní strany nejsou oprávněny postoupit pohledávky plynoucí z Dohody bez předchozího písemného souhlasu ostatních smluvních stran.
12. Smluvní strany prohlašují, že Dohodu uzavírají svobodně a vážně, určitě a srozumitelně, nikoliv v tísni a za nápadně nevýhodných podmínek.
13. Nedílnou součástí Dohody jsou následující přílohy:
Příloha č. 1 - Rozsah zahrnutí vlaků dálkové dopravy Dopravce do DÚK
14. Smluvní strany se zavazují veškeré návrhy změn Dohody předkládat ostatním smluvním stranám s dostatečným předstihem.
15. Dohoda je vyhotovena v sedmi vyhotoveních s platností originálu, z nichž Objednatel, Dopravce obdrží po dvou vyhotoveních a Ministerstvo dopravy obdrží po třech vyhotoveních.
16. O uzavření Dohody bylo rozhodnuto Radou Ústeckého kraje usnesením č. 064/28R/2017 ze dne 22. 11. 2017 a usnesením č. 044/30R/2017 ze dne 13. 12. 2017. Xxxxxxxx Xxxxxxx, náměstek hejtmana Ústeckého kraje, je oprávněn k podpisu Dohody na základě pověření dle usnesení Rady Ústeckého kraje č. 038/21R/2017 ze dne 16. 8. 2017.
- následuje podpisová strana -
Za Objednatele: |
V Ústí nad Labem dne ……………….. |
Xxxxxxxx Xxxxxxx |
náměstek hejtmana Ústeckého kraje |
................................................... |
Za Dopravce: |
V Ústí nad Labem dne ……………….. |
Xxxxx Xxxxxxx |
předseda představenstva GW Train Regio a.s. |
................................................... |
Za Ministerstvo dopravy: |
V Praze dne …………………………. |
Ing. Xxx Xxx |
ministr dopravy |
................................................... |
Dohoda o podmínkách integrace vlaků dálkové dopravy do Integrovaného dopravního systému Ústeckého kraje – Doprava Ústeckého kraje
Příloha č. 1
Rozsah zahrnutí vlaků dálkové dopravy Dopravce do DÚK
VYMEZENÍ INTEGROVANÝCH SPOJŮ | ||
vlak | stanice výchozí konečná | |
1080 | Plzeň hl. n. | Most |
1084 | Plzeň hl. n. | Most |
1088 | Plzeň hl. n. | Most |
1090 | Plzeň hl. n. | Most |
1094 | Plzeň hl. n. | Most |
1083 | Most | Plzeň hl. n. |
1085 | Most | Plzeň hl. n. |
1089 | Most | Plzeň hl. n. |
1093 | Most | Plzeň hl. n. |
1095 | Most | Plzeň hl. n. |
Spoje vymezené v tabulce jsou integrovány do DÚK pouze v úseku mezi stanicemi Most – Blatno u Jesenice.