Smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících veřejnou drážní osobní dopravou
Smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících 2020-2029
č. j.: 23/2019-190-EKO/1 č. ev.: S-290-190/2019
výtisk č.:
Smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících veřejnou drážní osobní dopravou
k zajištění dopravní obslužnosti vlaky celostátní dopravy
na linkách
Ex1, Ex3-Ex7, R9-R12, R14B, R15-R17, R19, R20, R23 a R27
(dále jen „Smlouva“)
Smluvní strany:
Česká republika – Ministerstvo dopravy
se sídlem: nábř. X. Xxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 0 IČO: 66003008
DIČ: CZ66003008
bankovní spojení (příjmy):
bankovní spojení (výdaje):
zastoupená: JUDr. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, ministrem dopravy (dále jen „Objednatel“)
a společnost
České dráhy, a.s.
se sídlem: nábř. X. Xxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 1 IČO: 70994226
DIČ: CZ70994226
bankovní spojení: Komerční banka, číslo účtu:
zapsaná: v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 8039 zastoupená:
Bc. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva a
Ing. Xxxxxx Xxxxxxxx, místopředsedou představenstva (dále jen „Dopravce“)
(Dopravce společně s Objednatelem dále též „Smluvní strany“) uzavírají tuto Smlouvu:
PREAMBULE
A. Smluvní strany uzavírají tuto Smlouvu podle ust. § 18 písm. a) zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen
„ZVS“), ust. § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“), a v souladu s článkem 5 odst. 6 nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Nařízení 1370“).
B. Objednatel podpisem této Smlouvy prohlašuje, že je osobou existující podle právních předpisů České republiky, plně svéprávnou, a že je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a plnit svá práva a povinnosti v této Smlouvě obsažené.
C. Dopravce podpisem této Smlouvy prohlašuje, že:
a) je osobou existující podle právních předpisů České republiky, plně svéprávnou,
b) je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a plnit svá práva a povinnosti v této Smlouvě obsažené,
c) je držitelem licence k provozování veřejné drážní osobní dopravy ve smyslu zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o dráhách“).
ČLÁNEK 1 ÚČEL SMLOUVY
1. Základním účelem této Smlouvy je zajištění dopravní obslužnosti veřejnými službami v přepravě cestujících veřejnou drážní osobní dopravou na následujících linkách
Ex1 Ostrava – státní hranice Polsko / státní hranice Slovensko
Ex3 Praha – Pardubice – Brno – státní hranice Rakousko/ státní hranice Slovensko
Ex4 státní hranice Rakousko / státní hranice Slovensko – Břeclav – Otrokovice – Ostrava – státní hranice Polsko
Ex5 Praha – Ústí nad Labem – státní hranice Německo Ex6 Praha – Plzeň – Cheb / státní hranice Německo
Ex7 Praha – České Budějovice – Český Krumlov / státní hranice Rakousko R9 Praha – Havlíčkův Brod – Brno / Jihlava
R10 Praha – Hradec Králové – Trutnov R11A České Budějovice – Plzeň
R11B Brno – Jihlava – České Budějovice R12 Brno – Olomouc – Šumperk
R14B Liberec – Ústí nad Labem
R15 Praha – Ústí nad Labem – Karlovy Vary – Cheb R16 Praha – Plzeň – Klatovy
R17 Praha – Tábor – Veselí nad Lužnicí – České Budějovice / České Velenice R19 Praha – Pardubice – Česká Třebová – Brno
R20 Praha – Roudnice nad Labem – Ústí nad Labem – Děčín R23 Kolín – Ústí nad Labem
R27 Ostrava – Opava – Krnov – Olomouc
ve smyslu ustanovení § 4 ZVS v rozsahu touto Smlouvou stanoveném (dále jen „Veřejné služby v drážní dopravě“).
2. S ohledem na zájem Smluvních stran dosáhnout, na základě vzájemné spolupráce a důsledného plnění práv a povinností v této Smlouvě stanovených, účelu této Smlouvy uvedeného v předchozím odstavci, rozhodly se Smluvní strany uzavřít tuto Smlouvu a být touto Smlouvou plně vázány.
ČLÁNEK 2 PŘEDMĚT A OBSAH SMLOUVY
1. Tato Xxxxxxx stanovuje způsob zajištění, rozsah a kvalitu poskytování Veřejných služeb v drážní dopravě ze strany Dopravce a způsob a rozsah poskytování kompenzace ze strany Objednatele.
2. Dopravce se podpisem této Smlouvy zavazuje zajistit Veřejné služby v drážní dopravě za podmínek, v rozsahu a způsobem stanoveným touto Smlouvou. Dopravce se zároveň zavazuje provozovat veřejnou drážní osobní dopravu v souladu s platným právním řádem České republiky, zejména se Zákonem o dráhách a jeho prováděcími právními předpisy.
3. Objednatel se podpisem této Smlouvy zavazuje poskytovat Dopravci za podmínek a v rozsahu v této Smlouvě stanoveném kompenzaci za poskytování Veřejných služeb v drážní dopravě ve smyslu ustanovení § 23 ZVS.
4. Smluvní strany se zavazují poskytnout si navzájem součinnost nezbytnou pro řádné splnění jejich povinností stanovených jim touto Smlouvou a příslušnými právními předpisy.
ČLÁNEK 3
DOBA PROVOZOVÁNÍ VEŘEJNÝCH SLUŽEB V DRÁŽNÍ DOPRAVĚ (DOBA PLNĚNÍ)
1. Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxxx služby v drážní dopravě podle této Smlouvy budou Dopravcem provozovány v období (dále jen „Doba plnění“) od začátku platnosti jízdního řádu pro období 2019/2020 do doby, která je vymezena na jednotlivých linkách takto:
a) na linkách R14B a R27 do konce platnosti jízdního řádu 2019/2020 (jeden rok),
b) na linkách R9, R10 a R23 do konce platnosti jízdního řádu 2020/2021 (dva roky),
c) na linkách Ex6 a R16 do konce platnosti jízdního řádu 2023/2024 (pět let),
d) na linkách Ex7, R11A a R17 do konce platnosti jízdního řádu 2024/2025 (šest let),
e) na lince R11B do konce platnosti jízdního řádu 2025/2026 (sedm let),
f) na lince R12 do konce platnosti jízdního řádu 2026/2027 (osm let) a
g) na ostatních linkách (tj. na linkách Ex1, Ex3, Ex4, Ex5, R15, R19 a R20) do konce platnosti jízdního řádu 2028/2029 (deset let).
Veřejné služby v drážní dopravě jsou provozovány v obdobích, vymezených dny platnosti konkrétního jízdního řádu v konkrétním kalendářním roce (dále jen „Období provozu“). Pro zamezení pochybností Smluvní strany uvádějí, že pro každé období platnosti jízdního řádu jsou stanovena dvě Období provozu, tj. první Období provozu od začátku jízdního řádu v konkrétním kalendářním roce do 31. prosince téhož roku a druhé Období provozu od 1. ledna následujícího kalendářního roku do konce platnosti tohoto jízdního řádu.
2. Smluvní strany se dále dohodly, že jakákoliv změna Doby plnění může být realizována pouze v souladu s podmínkami v této Smlouvě stanovenými a v souladu s pravidly stanovenými příslušnými právními předpisy.
ČLÁNEK 4
OBJEDNANÉ DOPRAVNÍ VÝKONY (ROZSAH A MÍSTO PLNĚNÍ VEŘEJNÝCH SLUŽEB)
1. Smluvní strany se dohodly, že Dopravce je povinen zajišťovat Veřejné služby v drážní dopravě podle této Smlouvy vlaky celostátní dopravy, které jsou časově a věcně vymezeny v této Smlouvě (dále jen
„Dopravní výkony“).
2. Smluvní strany se dohodly, že konkrétní časové a věcné vymezení Dopravních výkonů bude stanoveno podle provozní koncepce, která je uvedena v příloze č. 1 této Smlouvy, při respektování postupu podle článku 5 této Smlouvy. Dopravní výkony podle této Smlouvy budou realizovány na úsecích drah, pojížděných předmětnými linkami dálkové dopravy. Dopravní výkony mohou být případně realizovány i po objízdných trasách sjednaných Dopravcem s provozovatelem dráhy v případě omezení provozování dráhy nebo při zajištění náhradní dopravy za podmínek stanovených touto Smlouvou.
3. Předpokládaná struktura Dopravních výkonů je vymezena pro období platnosti jízdního řádu 2019/2020 v příloze č. 2 této Smlouvy. Objednané Dopravní výkony představují pro toto období platnosti jízdního řádu celkem 27 423 484,4 vlakových kilometrů (dále jen „vlkm“), z toho 1 231 757,7 vlkm v kalendářním roce 2019 a 26 191 726,7 vlkm v kalendářním roce 2020.
S ohledem na počet dní v jízdním řádu 2019/2020 se stanoví předpokládaný průměrný rozsah Dopravních výkonů za kalendářní den na jednotlivých linkách (dále jen „Průměrný denní dopravní
výkon na lince“). Pro další Období provozu nezahrnutá v příloze č. 2 této Smlouvy se stanoví předpokládaný rozsah Dopravních výkonů pro účely uzavření této Smlouvy na každé lince jako součin Průměrného denního dopravního výkonu na lince, stanoveného podle předchozí věty a uvedeného v příloze č. 2 této Smlouvy, a počtu předpokládaných dní v příslušném Období provozu, uvedeném v příloze č. 3A této Smlouvy.
4. Rozsah Dopravních výkonů, který má Dopravce v období platnosti příslušného jízdního řádu na určité lince zajistit, se může změnit za podmínek, stanovených v článku 7 této Smlouvy, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
5. Zajištění Dopravních výkonů je na linkách expresního segmentu (Ex1-Ex7) sjednáno pro provoz na území České republiky do pohraničního přechodového bodu. S ohledem na stávající praxi Objednatel předpokládá, že vlaky těchto linek budou vedeny do zahraničí
a) u slovenské větve linky Ex1 do cílové stanice Žilina, případně až do oblasti středního popř. východního Slovenska,
b) u polské větve linky Ex1 a Ex4 do cílové stanice Katowice, případně Kraków/Warzsawa či oblasti severního Polska,
c) u rakouské větve linky Ex3 a Ex4 do cílové stanice Wien, případně až do oblasti Štýrska, Slovinska či severní Itálie,
d) u slovenské větve linky Ex3 a Ex4 do cílové stanice Bratislava, případně až do oblasti Maďarska,
e) u linky Ex5 do cílové stanice Dresden, případně do oblasti Berlin/Leipzig či severního Německa,
f) u linky Ex6 do cílové stanice München (Schwandorf) a
g) u linky Ex7 do cílové stanice Linz.
Provoz vlaků na území cizího státu není, s výjimkou případných síťových efektů podle bodu 2 přílohy Nařízení 1370, předmětem nacenění podle této Smlouvy a není touto Smlouvou zaručen, nicméně Objednatel deklaruje svou připravenost se aktivně zúčastnit jednání, jejichž cílem bude zajistit propojenou přeshraniční dopravu na celé trase linky.
6. S ohledem na stávající praxi objednatel předpokládá, že některé vlaky podle této Smlouvy mohou pokračovat v objednávce kraje za cílovou stanici podle této Smlouvy. Zejména se jedná o následující předpokládaná systémová ramena:
a) část vozů vlaků linky R12 v objednávce Olomouckého kraje na relaci (Brno –) Zábřeh na Moravě – Jeseník,
b) vybrané vlaky linky R16 v objednávce Plzeňského kraje na relaci (Praha –) Klatovy – Železná Ruda-Alžbětín
V objednávce krajů mohou být provozovány i jiné ojedinělé vlaky.
Provoz vlaků na těchto úsecích není, s výjimkou případných síťových efektů podle bodu 2 přílohy Nařízení 1370, předmětem nacenění podle této Smlouvy a není touto Smlouvou zaručen, nicméně Objednatel deklaruje svou připravenost se aktivně zúčastnit jednání, jejichž cílem bude zajistit propojenou dopravu na celé trase linky.
ČLÁNEK 5
PŘIDĚLENÍ KAPACITY ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, VYUŽÍVÁNÍ INFRASTRUKTURY
1. Vlaky budou vedeny v časových polohách stanovených provozovatelem dráhy na základě přidělené kapacity železniční dopravní cesty a na základě dalších podmínek stanovených příslušnými právními předpisy, zejména Zákonem o dráhách.
2. Dopravce je povinen pro každé období platnosti jízdního řádu po Dobu plnění této Smlouvy podat v termínu podle § 34a odst. 1 Zákona o dráhách žádost o přidělení kapacity dopravní cesty u odpovídajících přídělců kapacity dopravní cesty pro sjednanou nabídku výkonů podle čl. 4 odst. 2 této Smlouvy, případně upravenou ve smyslu článku 7 této Smlouvy.
3. Dopravce učiní bez zbytečného odkladu potřebné kroky k uzavření smlouvy s provozovatelem dráhy podle § 24a odst. 1 písm. d) Zákona o dráhách. Smlouvu s provozovatelem dráhy a veškeré její dodatky je Dopravce povinen bez zbytečného odkladu po jejím uzavření, nejpozději však do čtrnácti
(14) kalendářních dnů, předložit v kopii Objednateli.
4. Pokud bude Dopravce informován o tom, že není možné uspokojit všechny uplatněné požadavky na přidělení kapacity dopravní cesty v souladu se žádostí podanou podle odst. 2 tohoto článku, naváže Dopravce jednání s přídělcem kapacity dopravní cesty ve smyslu § 34a odst. 4 a 5 Zákona o dráhách. O tomto postupu musí Dopravce Objednatele bezodkladně informovat a požádat přídělce, aby Objednatel měl možnost se účastnit příslušných jednání v předmětné věci. Informace musí být Objednateli sděleny v takovém čase a rozsahu tak, aby Objednatel měl k dispozici dostatečný čas na reakci a vytvoření odpovídajících podkladů pro rozhodování.
5. Dopravce podpisem této Smlouvy výslovně bere na vědomí, že na infrastruktuře pojížděné linkami provozovanými podle této Smlouvy může dojít ze strany provozovatele dráhy k přepínání trakčních systémů na střídavou trakci. V důsledku toho i linky vedené hnacími vozidly závislé trakce v rámci této Smlouvy, které dnes nevyžadují nasazení vozidla české střídavé trakce (tj. linky Ex1, Ex5, R10 v úseku Praha – Hradec Králové, R15 v úseku Praha - Ústí nad Labem, R20 a R23), mohou být v průběhu plnění této Smlouvy provozovatelné pouze vozidly umožňujícími provoz pod střídavou trakční soustavou.
Objednatel na základě dostupných informací v době uzavírání této Smlouvy předpokládá, že k přepínání trakčních soustav podle předchozí věty dojde ve výše uvedených úsecích linek, popřípadě nejsou-li úseky uvedeny, na linkách:
a) Ex1 nejdříve k začátku platnosti jízdního řádu 2024/2025, přičemž tímto ustanovením není dotčena nutnost výměny hnacích vozidel z důvodu změny trakční soustavy na slovenské straně, zejména v uzlu Žilina, k němuž může dojít na základě podkladů slovenské strany již v průběhu platnosti jízdního řádu 2020/2021 a
b) Ex5, R15 (v úseku Praha – Ústí nad Labem) a R20 nejdříve v průběhu platnosti jízdního řádu 2024/2025.
Objednatel předpokládá, že linky R10 a R23 v průběhu účinnosti této Smlouvy nebudou přepínáním trakčních systémů dotčeny.
Dopravce prohlašuje, že sjednaný závazek veřejné služby podle této Smlouvy touto skutečností není dotčen, že výchozí finanční model uvedený v této Smlouvě zahrnuje veškeré náklady spojené se zajišťováním provozu i po přepnutí trakčního systému a že ke splnění tohoto závazku bude v době platnosti a účinnosti této Smlouvy investovat do obnovy vozidlového parku.
6. Dopravce podpisem této Smlouvy výslovně bere na vědomí, že na infrastruktuře pojížděné vlaky podle této Smlouvy dojde ke změně způsobu zabezpečení jízdy vlaků. Tato změna vznikne v souladu s Národním implementačním plánem ERTMS (dále jen „Plán ERTMS“), který je vnitrostátním prováděcím plánem technické specifikace interoperability subsystémů „Řízení a zabezpečení“ ve smyslu čl. 7.4.4 přílohy nařízení Komise (EU) č. 2016/919. Dopravce uvádí, že ke splnění tohoto závazku je připraven během platnosti a účinnosti této Smlouvy investovat do obnovy a modernizace vozidlového parku.
Plán ERTMS předpokládá, že od 1. ledna 2025 budou vlaky na tratích Děčín – Praha – Česká Třebová
– Brno – Břeclav, Břeclav – Bohumín a Česká Třebová – Přerov pojíždět infrastrukturu s výlučným dohledem systému ETCS. Postupně bude tento systém v souladu s předmětným dokumentem rozšiřován i na další tratě v České republice.
Dopravce v této souvislosti deklaruje, že
a) výchozí finanční model uvedený v této Smlouvě zahrnuje náklady spojené s povinností vybavit mobilní částí ETCS vozidla potřebná pro plnění této Smlouvy, která
- jsou k okamžiku sjednání této Smlouvy tímto zařízením vybavena, jsou jimi hnací vozidla řady 193 (Vectron), vymezena jsou v příloze č. 10A této Smlouvy,
- budou dodána jako nová v průběhu plnění této Smlouvy podle článku 19 odst. 1 této Xxxxxxx a vymezuje je příloha č. 7B této Smlouvy;
b) příloha č. 10B této Smlouvy zahrnuje stávající vozidla potřebná pro plnění této Smlouvy, která nejsou mobilní částí systému ETCS vybavena a budou pojíždět úseky, na kterých podle Plánu ERTMS je předpokládán v době účinnosti této Smlouvy výlučný dohled systému ETCS;
Dopravce dále v této příloze vymezil předpokládané indikativní náklady spojené s povinností vybavit tato vozidla mobilní částí ETCS v rozdělení podle jednotlivých linek s tím, že tyto náklady nejsou zahrnuty ve výchozím finančním modelu; obě Smluvní strany se zavazují jednat v průběhu platnosti této Smlouvy o úpravě výše poskytované kompenzace podle článku 8 odst. 4 písm. h) této Smlouvy v souvislosti se skutečně vynaloženými náklady spojenými s povinností vybavit tato vozidla mobilní částí ETCS.
ČLÁNEK 6
KOMPENZACE ZA POSKYTOVÁNÍ DOPRAVNÍCH SLUŽEB
1. Smluvní strany se dohodly, že za poskytování plnění dle této Smlouvy, tj. za zajištění objednaných Veřejných služeb v drážní dopravě náleží Dopravci kompenzace ve výši stanovené v souladu s příslušnými právními předpisy a touto Smlouvou. Smluvní strany se dohodly, že tato Smlouva je uzavřena jako tzv. xxxxx, xx. že příležitosti a rizika, spojená s časovým vývojem výše výnosů, jsou s výjimkami uvedenými v článku 8 této Smlouvy plně na straně Dopravce.
2. Dopravce předložil za podmínek uvedených v odstavci 3 výchozí finanční model pro jednotlivá Období provozu ve struktuře podle § 3 vyhlášky č. 296/2010 Sb., o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace (dále jen „Vyhláška 296“), a to i ve členění podle jednotlivých linek vymezených v článku 1 odst. 1 této Smlouvy. Tento výchozí finanční model tvoří přílohu č. 3A této Smlouvy. Dopravce dále předložil za podmínek uvedených v odstavci 3 tohoto článku výchozí model provozních aktiv pro jednotlivá Období provozu ve struktuře podle § 6 Vyhlášky 296, a to i ve členění podle jednotlivých linek vymezených v článku 1 odst. 1 této Smlouvy. Tento výchozí model provozních aktiv tvoří přílohu č. 3B této Smlouvy.
Výchozí finanční model obsahuje pro jednotlivá Období provozu nad rámec Vyhlášky 296 údaje o předpokládaném počtu provozních dnů, objednaném dopravním výkonu, předpokládané jednotkové kompenzaci (v Kč/vlkm), variabilní části kompenzace (v Kč/vlkm) a procentu čistého příjmu, kterým se rozumí poměr výše čistého příjmu (řádek č. 22) k hodnotě doložených provozních aktiv (řádek č. 21).
3. Dopravce, na kterého dopadá povinnost přepravy podle tarifu podle ustanovení § 33 zákona č. 77/2002 Sb., o akciové společnosti České dráhy, státní organizaci Správa železniční dopravní cesty a o změně zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Transformační zákon“), předložil v příloze č. 3A této Smlouvy výchozí finanční model ve dvou variantách:
a) model č. 3A-I obsahuje výchozí finanční model se zahrnutím povinností přepravy skupin cestujících podle ust. § 33 Transformačního zákona, tj. vychází z předpokladu, že se pro každé Období provozu podmínky podle tarifu stanoveného Ministerstvem dopravy (v jeho podobě k lednu 2019) vztáhnou na Dopravní výkony, a
b) model č. 3A-II obsahuje výchozí finanční model bez zahrnutí povinností přepravy skupin cestujících podle ust. § 33 Transformačního zákona tj. vychází z předpokladu, že se pro každé Období provozu podmínky podle tarifu stanoveného Ministerstvem dopravy (v jeho podobě k lednu 2019) nevztáhnou na Dopravní výkony.
Pro každé Období provozu se použije pro stanovení kompenzace ta varianta výchozího finančního modelu, která bude odpovídat skutečné právní a faktické situaci pro dané období, tj. podmínkám tarifu upravujícímu ceny jízdného a přepravného a podmínkám jejich uplatnění pro skupiny cestujících podle § 33 Transformačního zákona, týkajícím se přepravních služeb na linkách vymezených touto Smlouvou. V případě změny podmínek aplikace tarifu podle předchozí věty se Smluvní strany zavazují uzavřít dodatek k této Smlouvě, který vymezí použití výchozího finančního modelu, který bude pro dané Období provozu relevantní.
4. Smluvní strany se dohodly, že veškerá provozní aktiva, použitá pro sestavu finančního modelu, musí být po celou dobu účinnosti této Smlouvy ze strany Dopravce doložitelná inventární kartou majetku, zohledňující aktuální zůstatkovou hodnotu majetku nezbytně nutného k zajištění Dopravních výkonů ke konci bezprostředně předcházejícího účetního období. Objednatel připouští z hlediska výchozích modelů provozních aktiv prostou reprodukci majetku skupin "stroje, inventář", "software" a "drobný dlouhodobý majetek", avšak pouze do maximální výše uvedené ve výchozích
modelech provozních aktiv doložených v době sjednání této Smlouvy, přičemž tento majetek následně musí být v modelech skutečných provozních aktiv řádně doložitelný. Objednatel je oprávněn si inventární karty majetku každoročně vyžádat, v takovém případě Dopravce karty předá Objednateli do 30 dní ode dne obdržení žádosti o jejich předložení.
Nedoloží-li Dopravce provozní aktiva, na jejichž základě byl vypočten čistý příjem, je povinen část čistého příjmu podle výchozího finančního modelu, která nebyla doložena, a tedy překračuje procentní sjednanou část provozních aktiv pro příslušné Období provozu, bez zbytečného odkladu, nejpozději však do termínu vypořádání se státním rozpočtem, vrátit Objednateli na jeho příjmový účet. V takovém případě se má odchylně od postupu podle článku 8 odst. 6 této Smlouvy za to, že původně sjednané procento provozních aktiv pro příslušné období se nemění. Smluvní strany deklarují, že tento krok předchází postupu podle článku 8 odst. 6 této Smlouvy.
V rámci plnění této Smlouvy lze pro sestavu modelů provozních aktiv využít pouze majetek uvedený ve výchozím modelu provozních aktiv pro příslušné Období plnění a pouze do maximální výše uvedené v době sjednání této Smlouvy.
5. Pro období platnosti jízdního řádu 2019/2020 na základě výchozího finančního modelu a výchozího modelu provozních aktiv představuje za jednotlivé linky pro období platnosti jízdního řádu 2019/2020 kompenzace částku
Linka | v kalendářním roce 2019 (v Kč) | v kalendářním roce 2020 (v Kč) |
Ex1 | 3 971 780 | 84 966 746 |
Ex3 | 15 163 668 | 312 195 624 |
Ex4 | 5 416 671 | 109 880 845 |
Ex5 | 1 358 561 | 27 761 282 |
Ex6 | 17 588 971 | 367 460 779 |
Ex7 | 13 117 175 | 276 674 318 |
R9 | 12 000 000 | 000 835 268 |
R10 | 12 670 786 | 267 609 679 |
R11A | 3 212 807 | 69 259 526 |
R11B | 12 373 810 | 264 133 186 |
R12 | 6 342 066 | 131 456 201 |
R14B | 3 102 751 | 67 146 562 |
R15 | 10 904 642 | 232 628 171 |
R16 | 9 852 994 | 209 182 874 |
R17 | 12 252 691 | 265 306 966 |
R19 | 8 141 617 | 171 271 435 |
R20 | 5 905 149 | 133 970 767 |
R23 | 3 645 362 | 76 984 097 |
R27 | 4 614 792 | 96 241 990 |
Kompenzace celkem za všechny linky | 161 862 560 | 3 426 966 316 |
Pro další Období provozu stanoví předpokládanou výši kompenzace příloha č. 3A této Smlouvy. Výše kompenzace bude v průběhu plnění této Smlouvy pro časově relevantní období měněna podle pravidel stanovených v článku 8 této Smlouvy v termínech vymezených v článku 8 odst. 7 této Smlouvy.
6. Průměrná výše jednotkové kompenzace (dále jen „Sazba“) představuje částku, která se stanoví jako
podíl předpokládané výše kompenzace podle přílohy č. 3A této Smlouvy a Dopravního výkonu. Pro vyloučení pochybností se Sazba v každém výpočtovém období stanoví podle vzorce:
S = K/V
S je Sazba v Kč/vlkm ve výpočtovém období,
K je výchozí kompenzace uvedená v řádku 23 sloupce „hodnota v Kč“ přílohy č. 3A této Smlouvy pro výpočtové období,
V jsou Dopravní výkony podle článku 4 této Smlouvy pro výpočtové období.
Na základě výchozího finančního modelu a výchozího modelu provozních aktiv představuje Sazba pro období platnosti jízdního řádu 2019/2020 následující hodnoty
Linka | v kalendářním roce 2019 (Kč/vlkm) | v kalendářním roce 2020 (Kč/vlkm) |
Ex1 | 198,368 | 197,955 |
Ex3 | 78,301 | 77,868 |
Ex4 | 155,141 | 154,182 |
Ex5 | 40,162 | 36,083 |
Ex6 | 162,782 | 161,836 |
Ex7 | 189,745 | 187,999 |
R9 | 137,271 | 137,160 |
R10 | 163,875 | 164,741 |
R11A | 90,461 | 91,356 |
R11B | 205,153 | 205,396 |
R12 | 161,205 | 160,728 |
R14B | 95,583 | 95,771 |
R15 | 128,840 | 129,163 |
R16 | 154,217 | 153,800 |
R17 | 132,559 | 132,672 |
R19 | 109,879 | 107,652 |
R20 | 110,954 | 111,191 |
R23 | 102,457 | 102,143 |
R27 | 134,647 | 134,659 |
Průměrná Sazba za všechny linky | 131,408 | 130,842 |
Výše Sazby bude v průběhu plnění této Smlouvy měněna v souvislosti se změnou výše kompenzace podle pravidel stanovených v článku 8 této Smlouvy.
Výpočtovým obdobím je každé Období provozu. Pokud v jeho průběhu dojde ke změnám plnění podle této Smlouvy, zakládajícím změnu Dopravních výkonů nebo změnu kompenzace (například postupem podle článku 7 této Smlouvy), vypočítá se Sazba pro každou část takového Období provozu samostatně, a to poměrným způsobem podle délky části období provozu, které připadá na stav před předmětnou změnou a po této změně.
ČLÁNEK 7 ZMĚNY VÝKONŮ
1. Nad rámec změn výkonů v důsledku odlišné doby plnění na jednotlivých linkách podle článku 3 odst.
1 této Smlouvy je Objednatel oprávněn změnit v průběhu platnosti této Smlouvy rozsah
objednaných Dopravních výkonů na jednotlivých linkách podle této Smlouvy, a to v případě, kdy:
a) požadovaná změna Dopravních výkonů bude v souladu s požadavky ZVS, přitom ustanovení
§ 16 ZVS se použije obdobně i pro účely této Smlouvy,
b) požadovaná změna Dopravních výkonů nebude mít za následek nutnost změny počtu nasazovaných vozidel na straně Dopravce a
c) požadovanou změnou Dopravních výkonů nedojde v období platnosti příslušného jízdního řádu k odchylce větší než dvacet (20) procent oproti rozsahu objednaných Dopravních výkonů stanoveného pro období platnosti jízdního řádu 2019/2020 podle této Smlouvy.
2. Objednatel je oprávněn změnit rozsah Dopravních výkonů k prvnímu dni platnosti příslušného jízdního řádu nebo ke dni změny jízdního řádu v průběhu platnosti příslušného jízdního řádu v termínu stanoveném dohodou evropských železničních správ ve smyslu ustanovení § 42 Zákona o dráhách.
3. V případě, že dojde ke změně rozsahu objednaných Dopravních výkonů, zavazují se Smluvní strany přede dnem účinnosti změny objednaných Dopravních výkonů uzavřít dodatek k této Smlouvě, jehož předmětem bude nejméně vymezení těchto změn v souladu s pravidly stanovenými v této Smlouvě.
ČLÁNEK 8 ZMĚNA KOMPENZACE
1. Smluvní strany se dohodly, že k úpravě výše poskytované kompenzace dojde v níže uvedeném pořadí:
a) v důsledku změny rozsahu objednaných Dopravních výkonů, dojde-li k takové změně podle ustanovení článku 7 této Smlouvy, za podmínek uvedených v odstavcích 2 a 3 tohoto článku,
b) v důsledku změny položek výchozího finančního modelu, kde rizika a příležitosti, spojená s jejich vývojem v čase nese Objednatel, jsou-li naplněny podmínky uvedené v odstavci 4 tohoto článku,
c) v důsledku změny cenové hladiny, za podmínek uvedených v odstavci 5 tohoto článku a
d) v důsledku skutečnosti, že rozdíl mezi skutečnými náklady a skutečnými výnosy, navýšený o sjednaný čistý příjem, nedosáhl předpokládané výše, jsou-li naplněny podmínky uvedené v odstavci 6 tohoto článku.
Při výpočtu se vychází z částek uvedených ve výchozím finančním modelu pro příslušné Období provozu, a to zvlášť po jednotlivých linkách podle článku 1 odst. 1 této Smlouvy; pro účely stanovení kompenzace se následně provede součet těchto částek. Je-li výpočtové období jiné než Období provozu, stanoví se poměr hodnot přiměřeně podle délky období a objednaného Dopravního výkonu v příslušném výpočtovém období.
2. Úprava kompenzace v důsledku změny rozsahu objednaných Dopravních výkonů podle ustanovení článku 7 této Smlouvy proběhne podle pravidla, kdy výše kompenzace bude změněna o částku, rovnající se násobku sazby za variabilní část kompenzace v Kč/vlkm pro výpočtové období, uvedené v příloze č. 3 této Smlouvy, a částkou, která je rovna rozdílu Dopravních výkonů podle čl. 4 odst. 3 této Smlouvy a skutečně objednaných Dopravních výkonů pro výpočtové období. Výpočet se provádí nejprve po jednotlivých linkách a následně se provede součet vypočtených hodnot. Pro vyloučení pochybností se nová výše kompenzace podle tohoto odstavce vypočítává podle vzorce:
NK = PK + (Cvvlkm * (NDV – ODV))
Přičemž ve výše uvedeném vzorci je:
NK výše nové kompenzace v Kč za výpočtové období,
PK původní předpokládaná výše kompenzace v Kč před provedením výpočtu pro výpočtové období za jednotlivé linky,
Cvvlkm jednotková variabilní část kompenzace v Kč/vlkm, stanovená za jednotlivé linky podle přílohy č.
3 této Smlouvy,
ODV objednané Dopravní výkony ve vlkm podle této Smlouvy plánované v době jejího uzavření za výpočtové období,
NDV nové Dopravní výkony ve vlkm, změněné postupem podle článku 7 této Smlouvy, za výpočtové období.
Hodnoty se uvádějí za jednotlivé linky a následně se provede jejich součet.
Za výpočtové období pro hodnoty „ODV“ a „NDV“ a další proměnné se považuje Období provozu, popř. v případě změn jízdního řádu jiné vhodné srovnatelné období.
3. Smluvní strany se dohodly, že v případě, že změnou rozsahu objednaných Dopravních výkonů podle článku 7 této Smlouvy vzniknou dodatečné soupravové jízdy, a Dopravce tuto skutečnost doloží Objednateli, je Objednatel povinen uhradit kompenzaci za tyto jízdy ve stejné výši jako pro dodatečně objednané Dopravní výkony podle odstavce 2 tohoto článku obdobně.
4. Úprava kompenzace v důsledku změny nákladů na provozování Dopravních výkonů podle této Smlouvy, jejichž výše je rizikem Objednatele, se provede v souvislosti se:
a) změnou právních předpisů stanovujících výši daně z přidané hodnoty, v takovém případě se výše kompenzace na jednotlivých linkách změní o částku, která odpovídá jedné polovině změny výnosů v důsledku změny procentní sazby odvodu daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“), pro vyloučení pochybností se nová výše kompenzace podle tohoto písmene vypočítává pro každou linku podle vzorce:
NK = PK + (1/2 V * ((NP-PP)/100))
Přičemž ve výše uvedeném vzorci je:
NK výše nové kompenzace v Kč pro Období provozu,
PK původní výše předpokládané kompenzace v Kč před provedením výpočtu pro Období provozu,
V předpokládaná výše výnosů Dopravce (řádek č. 17+18 výchozího finančního modelu) v Kč před provedením výpočtu v příslušném Období provozu (ke zjištění aktuální výše předpokládaných výnosů se použije postup podle odstavce 8),
PP původní sazba DPH v procentech v době uzavření této Smlouvy, NP nová sazba DPH v procentech;
hodnoty se uvádějí za jednotlivé linky a následně se provede jejich součet;
uvedená valorizace zohledňuje situaci, kdy dojde ke změně výše DPH; Objednatel deklaruje, že pokud dojde k situaci, kdy celá položka kompenzace bude nově zatížena DPH, jedná se o odlišný případ zásadní změny právních předpisů; v takovém případě sjednají obě smluvní strany dodatek k této Smlouvě, který bude reagovat na takovou změnu úpravou kompenzace u jednotlivých linek;
b) změnou výše cen za příděl kapacity dráhy a za použití železniční dopravní cesty, v takovém případě se výše kompenzace na jednotlivých linkách pro Období provozu změní o částku, o kterou se změní platba za příděl kapacity dráhy a za použití dopravní cesty požadovaná provozovatelem dráhy za objednané Dopravní výkony podle přílohy č. 2 této Smlouvy v pravidelném řazení, Dopravce je povinen doložit požadovanou hodnotu této položky předložením způsobu výpočtu podle aktuálního prohlášení o dráze, včetně vyčíslení rozhodných ukazatelů (zejména plánovaných Dopravních výkonů ve vlkm, dopravních výkonů v hrubých tkm a počtu tras pro příslušné období);
c) zavedením nebo změnou jednotného systému ceny za přístup k zařízení služeb nezbytných k plnění této Smlouvy, případně poskytování služeb v nich nezbytných k plnění této Smlouvy, stanoveného na základě Prohlášení o dráze, včetně úhrady za přístup k provozním součástem osobních železničních stanic, k odstavným kolejím a k jiným součástem zařízení služeb; v takovém případě se výše kompenzace na jednotlivých linkách pro Období provozu změní o částku, kterou činí rozdíl mezi ekonomicky oprávněnými náklady v době před změnou či zavedením ceny a částkou, která bude představovat novou výši ceny; Dopravce je povinen doložit způsob výpočtu požadované hodnoty této položky pro dopravní služby, které jsou předmětem této Smlouvy, na základě všech ukazatelů, které jsou podle příslušných předpisů k výpočtu používány; cenu za přístup k zařízení služeb a poskytování služeb v nich je následně povinen Dopravce uvést v nákladové položce „úhrada za použití ostatní infrastruktury“ upraveného výchozího finančního modelu a následně ve výkazech skutečných nákladů a výnosů;
d) zavedením provozu „Systému jednotného tarifu“ za podmínek blíže vymezených v článku 16 odst. 6 této Smlouvy;
e) nadinflační změnou ceny elektrické energie, přičemž úprava kompenzace proběhne vždy pro období platnosti jízdního řádu a výše kompenzace se za jednotlivé linky změní o částku, která odpovídá rozdílu mezi změnou ceny elektrické energie a indexem spotřebitelských cen, násobeným náklady uvedenými pro příslušné Období provozu ve výchozím finančním modelu v řádku č. 1 „trakční energie a palivo“; pro vyloučení pochybností se nová výše kompenzace podle tohoto písmene vypočítává podle vzorce:
NK = PK + T * [(NC/SC) – 1 – m]
přičemž ve výše uvedeném vzorci je:
NK výše nové kompenzace v Kč pro období platnosti jízdního řádu po provedení výpočtu,
PK výše předpokládané kompenzace v Kč podle této Smlouvy pro období platnosti jízdního řádu před provedením výpočtu,
T předpokládaná výše nákladů na trakční energii a palivo, tj. součet částek podle řádku č. 1 výchozího finančního modelu pro dvě příslušná Období provozu v rámci příslušného jízdního řádu v Kč před provedením výpočtu (ke zjištění aktuální výše nákladů na trakční energii a palivo se použije postup podle odstavce 8),
NC cena, kterou Dopravce zaplatil, za elektrickou energii vč. distribučních poplatků a příspěvků na obnovitelné zdroje (v kWh) za Dopravní výkony za poslední zveřejněný kalendářní rok před zahájením platnosti příslušného jízdního řádu, v případě změny této ceny v průběhu roku vážený průměr cen s poměrným zohledněním období, po které cena trvala,
SC cena, kterou Dopravce zaplatil, za elektrickou energii vč. distribučních poplatků a příspěvků na obnovitelné zdroje (v kWh) za první účetně uzavřené období plnění této Smlouvy, v případě změny této ceny v průběhu roku vážený průměr cen s poměrným zohledněním období, po které cena trvala,
m kumulovaná meziroční míra inflace vypočtená analogickým způsobem jako v odstavci 5 tohoto článku pro období od roku, ke kterému se vztahuje výpočet SC, do roku, ke kterému se vztahuje výpočet NC;
hodnoty se uvádějí za jednotlivé linky a následně se provede jejich součet;
první takový výpočet se provede pro období, pro které je k dispozici údaj SC, předchozí období budou valorizována inflací dle jiných ustanovení tohoto článku;
Dopravce se zavazuje k provedení uvedeného výpočtu doložit fakturační údaje za elektrickou energii, ze kterých vyplývá, jakou cenu zaplatil za jednotku dodané elektrické energie (v kWh) vztahující se k Dopravním výkonům podle této Smlouvy za výpočtové období SC a NC;
tato valorizace podle písm. e) se nevztahuje na linky R14B a R27, provozované plně v nezávislé trakci, tyto linky se podle písm. e) nevalorizují s ohledem k jejich krátké Době plnění;
f) nadinflačním navýšením mzdových nákladů, přičemž úprava kompenzace proběhne vždy pro období platnosti jízdního řádu a výše kompenzace se změní o částku, která odpovídá rozdílu mezi indexem průměrné hrubé měsíční mzdy a indexem spotřebitelských cen (za období od počátku roku 2018 do posledního zveřejněného údaje před zahájením platnosti příslušného jízdního řádu), násobeným náklady uvedenými pro příslušné Období provozu ve výchozím finančním modelu v řádku č. 7 „mzdové náklady“ a č. 8 „sociální a zdravotní pojištění“; pro vyloučení pochybností se nová výše kompenzace podle tohoto písmene vypočítává podle vzorce:
NK = PK + M * [(p/100) – m]
NK výše nové kompenzace v Kč pro období platnosti jízdního řádu po provedení výpočtu,
PK výše předpokládané kompenzace v Kč podle této Smlouvy pro období platnosti jízdního řádu před provedením výpočtu,
M výše mzdových nákladů ve výchozím finančním modelu před provedením výpočtu, tj. součet částek podle řádků č. 7 a č. 8 pro dvě příslušná Období provozu v rámci příslušného jízdního řádu v Kč před provedením výpočtu (ke zjištění aktuální výše mzdových nákladů se použije postup podle odstavce 8),
p kumulovaný meziroční index průměrné hrubé měsíční mzdy podle veřejné databáze Českého statistického úřadu za období od počátku roku 2018 do poslední zveřejněné roční hodnoty před započetím platnosti příslušného jízdního řádu v procentech (nebo v případě, že k vyhlášení této hodnoty nedojde, jiná obdobná sazba, odpovídající změně mezd v České
republice),
m kumulovaná meziroční míra inflace vypočtená analogickým způsobem jako v odstavci 5 tohoto článku;
hodnoty se uvádějí za jednotlivé linky a následně se provede jejich součet;
bude-li nárůst kompenzace podle písm. f) tohoto odstavce záporný, výše kompenzace se výpočtem podle tohoto písmene nezmění;
Dopravce v souvislosti s možností úpravy Kompenzace podle tohoto písmene deklaruje, že určené náklady na mzdy budou skutečně poskytnuty na uvedený účel; nedoloží-li Dopravce ve výkazech skutečných nákladů a výnosů výši mzdových nákladů v přepočtené výši, zavazuje se Objednateli zaplatit smluvní pokutu, jejíž výše se rovná rozdílu mezi doloženou výší mzdových nákladů a výší mzdových nákladů stanovenou podle tohoto písmene tohoto odstavce;
g) obnovou vozidel či hospodářsko-technického zázemí nad rámec požadavků uvedených v této Smlouvě, kterou Objednatel písemně odsouhlasil před zahájením výběrového řízení či jiného procesu vedoucího k pořízení vozidel či zařízení; podkladem pro odsouhlasení Objednatele jsou Dopravcem předložené předpokládané investice spojené s pořízením těchto vozidel či zařízení, vymezení předpokládaného nasazení vozidel či využití zařízení v rámci závazku vymezeného touto Smlouvou a důvody pro zvýšení požadavků nad rámec uvedený ve Smlouvě; v takovém případě se výše kompenzace změní o rozdíl mezi účetními odpisy, finančními náklady a čistým příjmem vztaženým k nově pořízeným vozidlům a zařízením a účetními odpisy, finančními náklady a čistým příjmem vztaženým ke stávajícím vozidlům a zařízením;
h) vybavením mobilní částí ETCS u vozidel, které budou pojíždět úseky, na kterých podle Plánu ERTMS je předpokládán v době platnosti a účinnosti této Smlouvy výlučný dohled systému ETCS, a to za podmínek uvedených v článku 5 odst. 6 písm. b) této Smlouvy.“
5. Úprava kompenzace z důvodu změny cenové hladiny v čase bude realizována vždy na období platnosti jízdního řádu, přičemž kompenzace za jednotlivé linky bude upravena částkou, rovnající se dosavadní hodnotě poskytované kompenzace, po odečtení nákladových položek „úhrada za použití dopravní cesty“, „úhrada za použití ostatní infrastruktury“, upravené podle jiných odstavců tohoto článku, vynásobené kumulovanou meziroční mírou inflace vyjádřenou přírůstkem průměrného ročního indexu spotřebitelských cen za prosinec, vyhlášenou Českým statistickým úřadem, nebo v případě, že k vyhlášení této hodnoty nedojde, jinou obdobnou sazbou odpovídající změně cenové hladiny v České republice. Pro vyloučení pochybností, se nová výše kompenzace podle tohoto odstavce vypočítává pro každou linku podle vzorce:
NK = PK + (RPK * m), pro RPK > 0 nebo NK = PK v ostatních případech
přičemž ve výše uvedeném vzorci je:
NK výše nové kompenzace v Kč pro příslušné období platnosti jízdního řádu,
PK původní výše kompenzace v Kč uvedená ve výchozím finančním modelu pro příslušné období platnosti jízdního řádu (součet částek za dvě příslušná Období provozu) před provedením výpočtu,
RPK původní výše kompenzace v Kč uvedená ve výchozím finančním modelu pro příslušné období platnosti jízdního řádu (součet částek za dvě příslušná Období provozu) před provedením výpočtu, od které jsou odečteny nákladové položky „úhrada za použití dopravní cesty“, „úhrada za použití ostatní infrastruktury“ uvedené pro příslušné období platnosti jízdního řádu (součet částek za dvě příslušná Období provozu) ve výchozím finančním modelu,
m kumulovaná meziroční míra inflace, vyjádřená kumulovaným indexem spotřebitelských cen za předmětné období, přičemž
a) kumulovaným indexem spotřebitelských cen se rozumí součin ročních indexů spotřebitelských cen za prosinec vyhlášených Českým statistickým úřadem v plnočíselné hodnotě (např. 1,023 v případě inflačního indexu 2,3 %),
b) předmětným obdobím se rozumí období od poslední zveřejněné hodnoty indexu spotřebitelských cen za prosinec před uzavřením této Smlouvy do poslední zveřejněné hodnoty indexu spotřebitelských cen za prosinec před zahájením platnosti předmětného jízdního řádu, pro který se výpočet provádí.
Hodnoty se uvádějí za jednotlivé linky a následně se provede jejich součet. Pro zamezení pochybností se hodnota „m“ stanoví jako:
N=2018 N
m = (П R (1 + m /100)) -1
kde
m je kumulovaná meziroční míra inflace,
R je poslední zveřejněný rok před účinností příslušného jízdního řádu (pro období platnosti jízdního řádu 2019/2020 se jedná o hodnotu zveřejněnou za prosinec 2018),
N je rok v průběhu předmětného období (rok 2018 až R),
mN je průměrný roční index spotřebitelských cen za prosinec vyhlášený Českým statistickým úřadem za rok N v procentech.
6. Pokud po skončení Období provozu v rámci této Smlouvy rozdíl mezi skutečnými výnosy navýšenými o kompenzaci a skutečnými náklady bude vyšší než sedm a půl (7,5) procent provozních aktiv doložených postupem podle článku 6 této Smlouvy, je Dopravce povinen část skutečného čistého příjmu, která nesplňuje tuto podmínku, bez zbytečného odkladu, nejpozději však do termínu vypořádání se státním rozpočtem, vrátit Objednateli na příjmový účet, který Objednatel Dopravci na jeho výzvu písemně sdělí.
7. Smluvní strany deklarují, že k úpravě kompenzace dojde
a) z důvodů změn rozsahu Dopravních výkonů k termínu změny těchto Dopravních výkonů postupem podle článku 7 této Smlouvy, kdy bude zohledněn nový rozsah Dopravních výkonů postupem podle tohoto článku,
b) k zahájení období platnosti jízdního řádu 2020/2021 pro následující Období provozu, kdy bude přihlédnuto k tomu, že Dopravce předložil ve své nabídce ekonomický model v cenové hladině roku 2019 postupem podle tohoto článku.
8. V případě, že dojde k okolnostem, které zakládají změnu ceny Dopravních výkonů podle tohoto článku Smlouvy, zavazují se Smluvní strany před termínem vymezeným v odst. 7 tohoto článku uzavřít dodatek k této Smlouvě, jehož předmětem bude nejméně vymezení těchto změn v souladu s pravidly stanovenými v této Smlouvě a odpovídající úprava výchozího finančního modelu uvedeného v příloze č. 3A této Smlouvy. Není-li v této Smlouvě uvedeno jinak, jednotlivé položky výchozího finančního modelu se v případě změny výše kompenzace pro účely této Smlouvy mění příslušnou úměrou ve vztahu k celkové změně kompenzace.
9. Dopravce deklaruje, že v rámci výchozího finančního modelu, který je přílohou č. 3A této Smlouvy, předpokládal podmínky cenové regulace platné v době podání nabídky. Konkrétně to znamená, že
a) nařízené slevy, jejichž úhrada se od 1. září 2018 provádí zvláštním systémem (jízdné pro děti od šesti (6) let, studenty a seniory v kontextu výměru Ministerstva financí č. 02/2018, kterým se mění seznam zboží s regulovanými cenami vydaný výměrem MF č. 01/2018), nejsou hrazeny v rámci této Smlouvy, nýbrž zvláštním procesem; tato Smlouva z hlediska výchozího finančního modelu proto předpokládá stav, ve kterém tyto slevy nejsou nařizovány,
b) zvláštní postup u tarifu podle ust. § 33 Transformačního zákona upravuje článek 6 odst. 3 této Smlouvy a
c) u ostatních státem nařízených slev (zejména, nikoliv však výlučně dětí do šesti (6) let, zdravotně postižených občanů a jejich průvodců a rodiče navštěvujících děti v ústavech) je jejich poskytování zahrnuto ve výchozím finančním modelu této Smlouvy.
Jsou-li některé slevy kompenzovány zvláštním postupem mimo tuto Smlouvu, například úhradou na základě obecných pravidel podle článku 3 odst. 2 Nařízení 1370, zavazuje se Dopravce tyto kompenzace vztažené k Dopravním výkonům zahrnout do výkazu skutečných nákladů a výnosů za každé ukončené Období provozu této Smlouvy.
ČLÁNEK 9
PROKÁZÁNÍ OBJEDNANÝCH DOPRAVNÍCH VÝKONŮ V ZÁVAZKU
1. Dopravce je povinen Objednateli předat přehled uskutečněných Dopravních výkonů v příslušném kalendářním čtvrtletí, a to nejpozději do posledního dne měsíce následujícího po ukončení
příslušného čtvrtletí. V rámci tohoto přehledu předloží Dopravce Objednateli též přehled neuskutečněných vlaků podle článku 10 této Smlouvy. Informace ke způsobu předání přehledu podle tohoto odstavce jsou uvedeny v příloze č. 4 této Smlouvy.
2. V případě, že v příslušném kalendářním čtvrtletí dojde ke změně Dopravních výkonů podle článku 7 nebo změně výše poskytované kompenzace podle článku 8 této Smlouvy, předloží Dopravce výkaz samostatně za každou část příslušného čtvrtletí.
ČLÁNEK 10 NEUSKUTEČNĚNÉ DOPRAVNÍ VÝKONY
1. Vlak se považuje za neuskutečněný v případě
a) odřeknutí vlaku,
b) zpoždění vlaku ve výši 60 minut a vyšším,
c) při odjezdu vlaku ze stanice nebo zastávky určené jízdním řádem pro pravidelný nástup cestujících před pravidelným odjezdem podle jízdního řádu, nebo
d) při projetí vlaku stanicí nebo zastávku určenou jízdním řádem pro pravidelný nástup nebo výstup cestujících.
2. Smluvní strany se odchylně od odst. 1 tohoto článku dohodly, že za uskutečněný vlak se považuje rovněž takový vlak, o kterém Dopravce prokáže, že
a) nebyl uskutečněn z příčin narušení provozování dráhy vymezených v § 4 odst. 1, § 4 odst. 2 písm. c) nebo § 4 odst. 3 písm. a), c), e), g), j), k) nebo l) vyhlášky č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb (dále jen „Vyhláška č. 76/2017 Sb.“), tj. výhradně v důsledku uvedených příčin došlo k neuskutečnění vlaku podle odstavce 1 tohoto článku a
b) z důvodů, které nejsou na straně Dopravce, nebylo možno zajistit náhradní dopravu ve smyslu článku 13 odst. 4 písm. b) této Smlouvy.
3. Za neuskutečněné Dopravní výkony se považuje součet Dopravních výkonů ve vlakových kilometrech za předmětné období, vypočtený pro trasu každého neuskutečněného vlaku až do nejbližší následující stanice nebo zastávky určené jízdním řádem pro pravidelný nástup/výstup cestujících, ve které tento vlak již není považován za neuskutečněný podle této Smlouvy, nebo pokud taková stanice nebo zastávka není, do cílové stanice vlaku.
4. Vlak lze uskutečnit i zajištěním náhradní dopravy při naplnění podmínek podle článku 13 této Smlouvy. V takovém případě se pro účely přehledu podle článku 9 odst. 1 této Smlouvy považuje vlak za uskutečněný v rozsahu stejném, jako kdyby byl realizován bez zajištění náhradní dopravy. Náklady náhradní dopravy, související úspory a úhradu za poskytování této dopravy, je-li na základě
§ 36 odst. 2 Zákona o dráhách poskytována ze strany provozovatele dráhy, je Dopravce povinen zapracovat do výkazu skutečných nákladů a výnosů stanoveného v příloze č. 6 této Smlouvy za každé ukončené Období provozu. Úhradu náhradní dopravy Dopravce kalkuluje do položky „ostatní výnosy“.
ČLÁNEK 11
PLATEBNÍ PODMÍNKY, VÝKAZOVÁ ZPRÁVA
1. Dopravce obdrží kompenzaci podle článku 6 této Smlouvy za každé Období provozu v měsíčních rovnoměrně vysokých platbách prostřednictvím rozpočtového výdajového účtu vedeného u České národní banky. Rozpis měsíčních plateb pro období platnosti příslušného jízdního řádu a pravidla pro zaokrouhlování jsou uvedeny v příloze č. 5 této Smlouvy.
2. Smluvní strany se dále dohodly, že pro první Období provozu v rámci platnosti příslušného jízdního bude platba poskytnuta nejpozději do sedmého (7.) pracovního dne od prvního dne platnosti příslušného jízdního řádu a další platby v rámci platnosti příslušného jízdního řádu budou poskytnuty nejpozději do sedmého (7.) pracovního dne příslušného kalendářního měsíce, na který je kompenzace poskytována.
3. Poskytnutím měsíčních plateb není nijak dotčeno právo Objednatele uplatnit smluvní pokuty podle
ustanovení článku 22 této Smlouvy.
4. Finanční zúčtování poskytnutých plateb se provádí v souladu s obecně závaznými právními předpisy, určenými k zúčtování finančních vztahů podnikatelských subjektů ke státnímu rozpočtu za příslušný rok.
5. Veškeré platby podle této Smlouvy budou probíhat v korunách českých. V případě, že v České republice dojde k zavedení jednotné evropské měny euro (dále jen „EUR“) jako úřední měny České republiky, bude proveden přepočet výše kompenzace podle úředně stanoveného přepočítacího koeficientu. Veškeré platby podle této Smlouvy budou ode dne zavedení EUR jakožto úřední měny České republiky přepočteny a hrazeny pouze v EUR.
6. Dopravce předá za Období provozu Objednateli výkaz, obsahující skutečně dosaženou výši nákladů a výnosů, zpracovaný ve struktuře stanovené v příloze č. 6 této Smlouvy, a to nejpozději do tří (3) měsíců od skončení Období provozu. Skutečnosti uvedené v tomto výkazu nejsou důvodem pro valorizaci kompenzace.
7. V případě, že Objednatel projedná s Dopravcem rozsah Dopravního výkonu jízdního řádu pro následující období a Dopravce naplní všechny povinnosti uložené mu právními předpisy a ustanoveními této Smlouvy za účelem uzavření dodatku k této Smlouvě, a přesto Smluvní strany neuzavřou včas dodatek k této Smlouvě pro následující období, zavazuje se Objednatel Dopravci hradit měsíční platby i pro následující období platnosti jízdního řádu ve výši a v termínech stanovených pro předcházející období platnosti jízdního řádu.
ČLÁNEK 12
KVALITA POSKYTOVANÝCH SLUŽEB
1. Dopravce se zavazuje Dopravní výkony zajistit soupravami sestavenými,
a) z vozidel odpovídajících základním kapacitním a kvalitativním požadavkům uvedených v příloze č. 7 této Smlouvy (dále jen „Kmenové soupravy“),
b) z vozů posilových odpovídajících kapacitním a kvalitativním požadavkům odpovídajících poptávce nad úroveň Kmenové soupravy, uvedených v příloze č. 7 této Smlouvy (dále jen
„Pravidelné posily“).
c) z dalších posilových vozů podle odstavce 5 tohoto článku, provozovaných za zjednodušených kvalitativních požadavků, uvedených v příloze č. 7 této Smlouvy (dále jen „Sezónní posily“).
2. Pro nasazení vozidel zpracuje Dopravce
a) plán pravidelného řazení jednotlivých vlaků u každého vlaku sestavený z vozů Kmenové soupravy a z vozů Pravidelných posil a
b) seznam vozidel Dopravce, která budou používána při plnění této Smlouvy pro Kmenové soupravy a Pravidelné posily, s uvedením s jednoznačného identifikátoru u každého vozidla.
Dokumenty podle tohoto odstavce předloží Dopravce Objednateli nejpozději jeden měsíc před zahájením platnosti každého jízdního řádu.
3. Dopravce se dále nad rámec povinností podle odstavce 1 tohoto článku zavazuje poskytovat služby ve vozidlech v následující minimální kvalitě:
a) umožnit přepravu dětských kočárků, jízdních kol, variantně lyží v rozsahu a za podmínek stanovených v příloze č. 7 této Smlouvy,
b) zajistit čistotu interiéru nasazených drážních vozidel při odjezdu soupravy z výchozí stanice,
c) zajistit bezzávadný odjezd soupravy z výchozí stanice, souprava musí být uklizena, musí být odstraněna graffiti z vnějšího nátěru vozidel a z jejich interiéru,
d) před odjezdem soupravy z výchozí stanice vyprázdnit odpadkové koše,
e) před odjezdem soupravy z výchozí stanice musí být každé WC v soupravě vybaveno hygienickými prostředky (alespoň toaletní mýdlo a papír, prostředek na osušení rukou),
f) před odjezdem soupravy z výchozí stanice musí být na každém WC zajištěna tekoucí voda, včetně vody na mytí rukou,
g) zajistit ve vnitřních prostorách pro cestující alespoň teplotu 18° C, v případě, že je vozidlo vybaveno klimatizací, musí být tato klimatizace funkční,
h) zveřejnit ve vozidlech telefonní čísla pro nouzová volání,
i) umožnit rezervaci místa v předmětných vlacích, místenkové vozy a rezervovaná místa před odjezdem vlaku z výchozí stanice viditelně označit, ve vlacích provozovaných na základě této Smlouvy nesmí být vyžadována povinná rezervace jednotlivých standardních míst k sezení,
j) před odjezdem vlaku ze stanice zajistit, aby dveře vlaku byly uzavřeny a dveře, které nejsou určeny k nastupování a vystupování cestujících (např. průchozí dveře na konci vlaku), byly zajištěny proti neoprávněnému či samovolnému otevření a
k) zajistit řazení každého vlaku podle Plánu pravidelného řazení vlaků.
4. Dopravce se zavazuje, že odbavení cestujících (kromě dodržování tarifních podmínek stanovených v článku 16 této Smlouvy) a poskytování služeb v tarifních bodech (železničních stanicích a zastávkách) obsluhovaných vlaky podle této Smlouvy bude splňovat následující minimální požadavky:
a) musí být zajištěna možnost odbavení cestujících jízdními doklady v minimálním rozsahu uvedeném v příloze č. 8A této Smlouvy, jakož i další služby v tarifních bodech, jejichž minimální rozsah je uveden v příloze č. 8B této Smlouvy; podmínky zajištění těchto dalších služeb je Dopravce zproštěn v případě, pokud se mu nepodaří dosáhnout s provozovatelem zařízení služeb dohody o zajištění těchto dalších služeb za běžných obchodních podmínek na trhu, ačkoliv o tuto dohodu usiloval, nebo provozovatel zařízení služeb službu nenabízí, nebo sjednanou dohodu nedodržuje,
b) každý vlak musí být vybaven nejméně jedním členem vlakového doprovodu, který hovoří plynně česky a provádí prodej a kontrolu jízdních dokladů cestujících průběžně po celou dobu jízdy vlaku, výjimku mohou tvořit pouze úseky mezi státní hranicí a nejbližší železniční stanicí v České republice, ve které vlak zastavuje pro nástup a výstup cestujících, v nichž doprovod vlaků obsazuje kooperující zahraniční dopravce,
c) každý člen vlakového doprovodu musí být schopen poskytnout cestujícímu informace o spojení veřejnou železniční dopravou v rámci České republiky, o tarifu Dopravce i o jiných tarifech, které jsou ve vlacích tvořících Dopravní výkony uznávány,
d) každý člen vlakového doprovodu musí být označen jako pověřený zaměstnanec Dopravce a
e) při prodeji jízdních dokladů ve vlaku nesmí být účtována cena jízdného zvýšená o přirážku za odbavení ve vlaku, Dopravce může stanovit výjimku z tohoto pravidla v případě, že cestující nastoupí v tarifním bodě, ve kterém je v době před odjezdem vlaku zajištěna možnost odbavení cestujících podle písmene a) a zároveň nepředloží jízdní doklad jiného železničního dopravce platný do této železniční stanice v době bezprostředně předcházející odjezdu vlaku.
5. V období maximální sezónní poptávky typu Vánoc (zpravidla poslední pracovní/školní den před Vánocemi a Nový rok), Velikonoc (zpravidla poslední školní den a čtvrtek před Velikonocemi a Velikonoční pondělí), začátku a konce letních prázdnin a poslední pracovní den poslední volný den, kdy vlivem státního svátku vznikne souvislé třídenní volno je Dopravce oprávněn pro účely naplnění požadavků na přepravu cestujících podle této Smlouvy nasadit na vlaky další posilová vozidla nad rámec Pravidelných posil, která má k dispozici a která nemusí splňovat podmínky a kvalitativní požadavky, uvedená v odst. 2 a odst. 3 tohoto článku a odpovídající Kmenovým soupravám nebo Pravidelným posilám. Za období platnosti příslušného jízdního řádu se jedná o 6 až 14 dní. Vymezení těchto dní pro příslušný jízdní řád navrhne Dopravce do třiceti (30) kalendářních dní před platností jízdního řádu. Pokud Objednatel nevyjádří s vymezením do deseti (10) pracovních dní písemně nesouhlas, má se za to že návrh Dopravce odsouhlasil.
O nasazení Sezónních posil může Dopravce požádat Objednatele i v jiný den, jsou-li důvodné předpoklady zvýšené frekvence s ohledem na konání významných akcí např. kulturního nebo sportovního charakteru, převyšující svým významem konkrétní region. Nasazení Sezónních posil je v takovém případě možné na základě písemného souhlasu Objednatele.
6. Po dobu plnění této Smlouvy je Dopravce oprávněn používat vozidla uvedená v seznamu podle odst. 2 písm. b) tohoto článku na dopravních službách, které nejsou předmětem této Smlouvy, pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele. Zajištění Dopravních výkonů do relací, jejichž provoz Objednatel podle článku 4 odst. 5 a odst. 6 této Smlouvy výslovně předpokládá, se pro účel výhradně tohoto ustanovení nepokládá za provoz na dopravních službách, které nejsou předmětem této Smlouvy. Dopravce se zavazuje na vyzvání sdělit Objednateli, jaká část provozních výkonů vozidel připadá na tuto Smlouvu a jaká část připadá na smlouvy s jinými objednateli,
dopravci nebo na komerční provoz.
7. Dopravce se zavazuje za účelem rozšíření zpřístupnění vlaků a železniční dopravy pro osoby se sníženou schopností pohybu a orientace:
a) umožnit nástup, výstup a pohyb osob s omezenou schopností pohybu a orientace bezbariérovým přístupem do vlaků linek v rozsahu vedeném v příloze č. 7A Smlouvy, pokud to prostorové možnosti železniční infrastruktury umožňují,
b) zajistit, aby vozidla, jimiž je zajištován Dopravní výkon, vyhovovala alespoň požadavkům blíže vymezeným v příloze č. 7 této Smlouvy,
c) zajistit ve vozidle přítomnost vyškoleného personálu k zajištění přiměřené pomoci osobám s omezenou schopností pohybu a orientace,
d) při odbavení poskytnout přiměřenou pomoc i osobám se zrakovým nebo sluchovým postižením bez pomoci cizí osoby, a umožnit nákup jízdního dokladu pro držitele průkazu ZTP a ZTP/P ve vozidle bez manipulační přirážky,
e) na vývěskách nebo jiným vhodným způsobem v tarifních bodech, kde vlaky tvořící Dopravní výkon podle této Smlouvy zastavují, zveřejnit informace o přepravě osob s pohybovým postižením (zejména pro osoby na vozíku) s označením přístupnosti vlaků,
f) zajistit přístupnost webových stránek pro zrakově postižené (intuitivní vyhledávání informací a důležité informace pro zrakově postižené v přístupném formátu),
g) zajistit přístupnost webových stránek pro sluchově postižené (intuitivní vyhledávání informací a důležité informace pro sluchově postižené v přístupném formátu),
h) zajistit zveřejnění informací o přístupnosti železničních stanic a zastávek, kde zastavují vlaky podle této Smlouvy, a rozsahu služeb pro cestující v dané stanici podle podkladů od provozovatele dráhy, popřípadě provozovatele zařízení služeb,
i) zveřejnit zásady k zajištění přístupnosti služby poskytované ve stanici pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace podle podkladů od provozovatele dráhy, popřípadě provozovatele zařízení služeb,
j) poskytovat informace, jak si mohou osoby se zdravotní postižením objednat přepravu (objednávkový systém zajišťující objednávku k přepravě osob s omezenou schopností pohybu nebo orientace) ve stanovených lhůtách přes on-line prostředí, např. přes PC.
8. Dopravce se zavazuje zveřejnit na vlacích informaci, z níž vyplyne, že provoz spoje je spolufinancován ze státního rozpočtu na základě objednávky Ministerstva dopravy (dále jen
„Publicita“), a to formou polepu na obou bočních stranách souprav vlaků (dále jen „Polep“) a v interiéru vozů na obrazovkách optického informačního systému. Dopravce je povinen zajistit Publicitu formou Polepu s výjimkou případů, když dojde z důvodu mimořádnosti ke změně oběhu souprav na vlacích (nehody, výluky, náhradní doprava, živelné pohromy) a s výjimkou mezinárodních vlaků a vozů Sezónních posil definovaných v odst. 5 tohoto článku.
Dopravce je povinen zajistit Publicitu v interiéru vozů na obrazovkách optického informačního systému, pokud je tímto informačním systémem vůz vybaven, s výjimkou případů, když dojde z důvodu mimořádnosti ke změně oběhu souprav na vlacích (nehody, výluky, náhradní doprava, živelné pohromy), nebo když je do soupravy vlaku, nevybavené tímto informačním systémem, nad rámec pravidelného řazení vlaku mimořádně zařazen vůz informačním systémem vybavený a dále v případě mezinárodních vlaků v přeshraničních úsecích a vozů Sezónních posil definovaných v odst. 5 tohoto článku.
ČLÁNEK 13
ŘÍZENÍ PROVOZNÍCH NEPRAVIDELNOSTÍ
1. Dopravce se zavazuje zřídit dispečink, jehož úkolem bude:
a) komunikovat s pracovníky provozovatele dráhy řídícími provoz,
b) přispívat ke snižování souhrnných časových ztrát cestujících,
c) přispívat ke snižování rozsahu šíření provozních poruch a
d) spolupracovat na zajišťování přestupních vazeb.
2. Dopravce se zavazuje zveřejnit online (s aktualizací alespoň každých pět (5) minut) polohu vlaků, tvořících Dopravní výkony podle této Smlouvy, které jsou v určitém čase na trati, způsobem
umožňujícím dálkový přístup (např. prostřednictvím internetu).
3. V případě omezení provozování dráhy podle § 23b odst. 1 Zákona o dráhách není dotčena povinnost Dopravce zajistit plnění ustanovení této Smlouvy.
4. V případě, že není možné zajistit provoz drážní dopravy na dráze, je Dopravce povinen zajistit náhradní dopravu:
a) ihned pokud tato situace nastane a Dopravce byl o této situaci informován nejméně 24 hodin předtím, než skutečnost nastala, nebo
b) bez zbytečného odkladu, pokud dojde k nepředvídané mimořádné události na železniční dopravní cestě.
5. V úseku náhradní dopravy není Dopravce povinen plnit kvalitativní požadavky na vozidla podle čl. 12 odst. 3 této Smlouvy. K zajištění náhradní dopravy však musí být použit dopravní prostředek, který je schopen přepravit kočárky a jízdní kola (variantně lyže) a v případě předhlášené přepravy imobilní občany. Dopravce je povinen viditelně označit příslušný spoj náhradní dopravy nejméně cílovou stanicí spoje. Zavedení náhradní dopravy nezprošťuje Dopravce povinnosti zajistit odpovídající kapacitu dopravních prostředků podle konkrétních přepravních potřeb.
6. V případě, že v důsledku změn oběhu souprav vlivem omezení provozování dráhy nebo jiného snížení kapacity železniční dopravní cesty dojde ke zvýšení počtu nasazených vozidel, je Dopravce povinen využít k plnění této Smlouvy disponibilní záložní vozidla. Pokud nelze v tomto období z oběhových důvodů pokrýt zvýšenou provozní potřebu vozidel ani využitím záložních vozidel, je Dopravce povinen zajistit na předmětné vlaky i vozidla jiných řad nesplňujících podmínky článku 12 této Smlouvy. K zajištění náhradní dopravy však musí být použit dopravní prostředek, který je schopen přepravit, kočárky a jízdní kola (variantně lyže) a v případě předhlášené přepravy imobilní občany. Dopravce je povinen viditelně označit příslušný spoj nejméně cílovou stanicí spoje. Zavedení náhradní dopravy nezprošťuje Dopravce povinnosti zajistit odpovídající kapacitu dopravních prostředků podle konkrétních přepravních potřeb.
7. Dopravce musí zajistit informování cestujících o zavedení náhradní dopravy v každém vlaku a v místech odbavení v tarifních bodech podle přílohy č. 8 této Xxxxxxx s osobní obsluhou.
8. Je-li Dopravce informován o tom, že provozovatel dráhy stanoví po dobu omezení provozování dráhy nebo jiného snížení kapacity železniční dopravní cesty odchylný jízdní řád, je Dopravce povinen o této skutečnosti bez zbytečného odkladu informovat Objednatele a koordinovat s ním postup při přípravě jízdního řádu platného po dobu snížené kapacity dopravní cesty.
9. Dopravce se zavazuje do opatření, zpracovávaného provozovatelem dráhy, uplatnit požadavky na čekací doby včetně opatření při zpoždění vlaků osobní dopravy, předem projednané mezi Dopravcem a Objednatelem.
10. Vyžaduje-li plnění ustanovení tohoto článku součinnost provozovatele dráhy, je Dopravce povinen tuto součinnost vyžadovat a vynaložit odpovídající úsilí na dosažení stanovených výsledků.
ČLÁNEK 14
SLEDOVÁNÍ PROVOZNÍCH NEPRAVIDELNOSTÍ
1. Dopravce se zavazuje, že alespoň devadesát osm (98) procent vlaků, tvořících Dopravní výkony podle této Smlouvy, bude vedeno řádnými vozidly. Za nenasazení řádných vozidel se pro účely této Smlouvy považuje:
a) nasazení vozidel, v důsledku kterého dojde ke snížení pravidelné kapacity vlaku pod úroveň požadované kapacity stanovené v příloze č. 7A této Smlouvy, nebo
b) nasazení vozidla nesplňujícího kvalitativní požadavky podle této Smlouvy.
2. Dopravce se zavazuje poskytovat Objednateli za každé kalendářní čtvrtletí přehled o všech vlacích, které tvoří Dopravní výkony podle této Smlouvy a které nebyly vedeny řádnými vozidly. Informace ke způsobu předání tohoto přehledu jsou uvedeny v příloze č. 4 této Smlouvy.
3. Vlaky, u kterých došlo ke změně oběhu souprav z důvodu zavedení náhradní autobusové dopravy, nebo z důvodu mimořádné události, nebo u nichž byla pro plánovanou výluku změna oběhu
souprav s Objednatelem předem projednána, Objednatelem odsouhlasena a zahrnuta do výlukových opatření Dopravce v přehledu podle odstavce 2 uvede zvlášť a nezahrne je do výpočtu procentního plnění podle odstavce 1.
4. Dopravce je oprávněn předat Objednateli odůvodněnou žádost o nezahrnutí dalších vlaků do výpočtu procentního plnění podle odstavce 1 z důvodu násilného poškození, odstavení a opravy vozidel, nezaviněného Dopravcem, pokud současně záložní vozidlo není k dispozici z objektivních důvodů, například z důvodu provádění záruční, vyvazovací nebo hlavní opravy v rámci udržovacích cyklů po nutnou dobu podle rozsahu prací na opravovaném vozidle a podle souběžné délky odstavení záložního vozidla. Objednatel v takovém případě do patnácti (15) dnů posoudí předloženou žádost a zašle Dopravci odůvodněnou odpověď. Souhlasí-li Objednatel s vyjmutím vozidel, Dopravce v přehledu podle odstavce 2 vlaky označí a nezahrne je do výpočtu procentního plnění podle odstavce 1.
5. Dopravce se zavazuje, že vlaky, tvořící předmětné Dopravní výkony, budou plnit ukazatel přesnosti alespoň z devadesáti (90) procent. Ukazatel přesnosti měří počet případů v jednotlivých sledovaných železničních stanicích, ze kterých vlaky tvořící Dopravní výkony podle této Smlouvy odjely (resp. do cílové stanice přijely) včas nebo jejich zpoždění nepřesáhlo hodnotu pěti (5)minut, ve vztahu ke všem plánovaným odjezdům (resp. v případě cílové stanice příjezdům) vlaků ve sledovaných železničních stanicích tvořících Dopravní výkony podle této Smlouvy.
6. Dopravce se zavazuje poskytovat Objednateli za každé kalendářní čtvrtletí přehled o zpoždění vlaků tvořících Dopravní výkony podle této Smlouvy ve sledovaných železničních stanicích. Informace ke způsobu předání tohoto přehledu jsou uvedeny v příloze č. 4 této Smlouvy.
7. Dopravce je oprávněn nezahrnout do výpočtu přesnosti vlaky, u nichž
a) byla zavedena náhradní doprava podle článku 13 odst. 4, nebo
b) prokáže, že ke zpoždění došlo z příčin narušení provozování dráhy vymezených v § 4 odst. 1,
§ 4 odst. 2 písm. c) nebo § 4 odst. 3 písm. a), c), e), g), j), k) nebo l) Vyhlášky č. 76/2017 Sb., tj. pokud pro účely stanovení zpoždění nejsou výše uvedené příčiny vzaty v úvahu, vlak nebyl zpožděn podle odstavce 5 tohoto článku, nebo
c) u nichž ke zpoždění došlo z důvodu zajištění přípojové vazby v uzlech a relacích uvedených v příloze č. 4 Smlouvy při dodržení přestupních a čekacích dob, stanovených pro příslušné období jízdního řádu a předem odsouhlasených Objednatelem.
Linky a k nim přiřazené sledované železniční stanice včetně výjimek, platných pro příslušné období jízdního řádu, jsou uvedeny v příloze 4 této Smlouvy. Bude-li během platnosti jízdního řádu docházet bez zavinění Dopravce, nebo v případě mezinárodních vlaků i bez zavinění zahraničního spolupracujícího dopravce k pravidelnému zpoždění vlaků nad limit uvedený v odstavci 5 tohoto článku a nenaleznou-li Smluvní strany ve spolupráci s provozovatelem dráhy jiné účinné řešení, zavazují se Smluvní strany uzavřít dodatek k této Smlouvě, upravující parametry sledování tohoto ukazatele, zohledňující tuto situaci.
Nezahrnuté vlaky Dopravce v přehledu podle odstavce 7 písm. a) až c) tohoto odstavce uvede zvlášť, vymezí důvod jejich nezahrnutí a v případě postupu podle písm. b) tohoto odstavce též doklad, ze kterého vyplývá, že Dopravce zpoždění nezavinil a v případě postupu podle písm. c) tohoto odstavce též odkaz na vlak, na který vyčkával vlak, který je předmětem této Smlouvy. Vymezující důvod jejich nezahrnutí lze doložit uvedením příslušného kódu zpoždění, uvedeného provozovatelem dráhy.
8. Dopravce se zavazuje, že všechny stanovené přípojné vazby v součtu budou dodrženy alespoň v devadesáti (90) procentech případů za každé období platnosti jízdního řádu.
9. Dopravce se zavazuje poskytovat Objednateli za každé kalendářní čtvrtletí přehled o dodržení stanovených přípojných vazeb. Informace a postup pro předání přehledů je uveden v příloze č. 4 této Smlouvy. Dopravce je oprávněn nezahrnout do výpočtu plnění přípojných vazeb takové přípojné vazby mezi vlaky, u nichž prokáže, že přestupní vazba nebyla zajištěna z důvodu, že při dodržení čekacích dob v relacích uvedených v příloze 4 této Smlouvy předem odsouhlasených Objednatelem nebylo možné zajistit přestup cestujících. Tyto přípojné vazby Dopravce v přehledu podle odstavce 7 tohoto článku Xxxxxxx označí a uvede důvod jejich nezahrnutí.
10. Výkazy podle tohoto článku se Dopravce zavazuje předávat Objednateli nejpozději do posledního
dne měsíce následujícího po ukončení příslušného čtvrtletí. Na vyžádání Objednatele se Dopravce zavazuje předložit ve lhůtě do patnácti (15) kalendářních dnů zdrojová data, ze kterých jsou údaje plnění jednotlivých ukazatelů vypočítány.
11. V případě, že v příslušném kalendářním čtvrtletí dojde ke změně Dopravních výkonů podle článku 7 této Smlouvy nebo změně výše poskytované kompenzace podle článku 8 této Smlouvy, předloží Dopravce výkazy podle tohoto článku samostatně za každou část příslušného čtvrtletí.
ČLÁNEK 15
DALŠÍ POVINNOSTI DOPRAVCE
1. Dopravce musí nejpozději ke dni zahájení plnění Dopravních výkonů podle této Smlouvy:
a) mít přidělenou kapacitu dopravní cesty, osvědčení dopravce a uzavřenou smlouvu o provozování drážní dopravy s provozovatelem dráhy,
b) mít zajištěna vozidla, personál a technické zázemí nezbytné pro provozování veřejných služeb v přepravě cestujících podle přidělené kapacity dopravní cesty,
c) být způsobilý zajistit poskytování souhrnu činností uložených Zákonem o dráhách a
d) splňovat standardy kvality a bezpečnosti dopravy, včetně standardů pro přepravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace.
2. Dopravce je povinen sdělit Objednateli všechny významné změny svých společensko-právních poměrů. Toto platí zvláště pro změny základního kapitálu Dopravce (ust. § 30 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů).
3. Dopravce je povinen bezodkladně informovat Objednatele o všech skutečnostech, které mohou mít vliv na řádné plnění povinností Dopravce dle této Smlouvy.
4. Dopravce se zavazuje plnit povinnosti vyplývající ze ZVS a dalších souvisejících právních předpisů.
ČLÁNEK 16 TARIF
1. Dopravce se zavazuje vyhlásit pro Dopravní výkony tarif, použitelný pro cestování ve vnitrostátní přepravě.
2. Dopravce se dále zavazuje zajistit, aby ve vlacích podle článku 4 této Smlouvy byl použitelný tarif pro cestování v mezinárodní přepravě na základě Jednotných právních předpisů pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě osob (označovaných CIV), resp. Všeobecných přepravních podmínek (označovaných GCC-CIV/PRR), jakož i jízdní doklady vyplývající ze závazků ve vztahu k členství v Organizaci pro spolupráci železnic (OSŽD).
3. Dopravce se zavazuje tarify podle odstavců 1 a 2 tohoto článku a jejich změny oznámit Objednateli alespoň třicet (30) dní před jejich zavedením.
4. Dopravce se zavazuje s cílem zajištění přínosu pro cestujícího uznávat jízdní doklady integrovaných dopravních systémů u jednotlivých linek v územním rozsahu podle působnosti těchto dopravních systémů. Objednatel se zavazuje poskytnout při jednání s regionálními objednateli potřebnou součinnost. Podmínky uznávání jízdních dokladů dopravců podle tohoto odstavce je Dopravce zproštěn v případě, že
a) se mu nepodaří dosáhnout dohody o uznávání jízdních dokladů za běžných obchodních podmínek na trhu, ačkoliv o tuto dohodu usiloval, nebo
b) při přepravě mezi dvěma tarifními body, pro které má být jízdní doklad pořízen, není nabízen jízdní doklad integrovaných dopravních systémů pro přepravu vlaky tvořícími dopravní obslužnost kraje podle § 3 odst. 2 ZVS,
Dopravce není povinen akceptovat návaznost dvou odlišných typů tarifu v tarifním bodě ležícím v železniční stanici, ve které vlak nezastavuje.
Dopravce není povinen akceptovat jízdní doklady integrovaných dopravních systémů na linkách expresního segmentu, s výjimkou linky Ex1 v úseku Ostrava – Návsí, linky Ex6 v úseku Plzeň – Cheb a
linky Ex7 v úseku České Budějovice – Rybník. U okrajových spojů expresních linek, které mají navýšený rozsah zastavování, bude sjednán rozsah jejich zapojení do integrovaných dopravních systémů před zahájením plnění konkrétního jízdního řádu.
5. Dopravce se zavazuje poskytnout Objednateli bez zbytečného odkladu kopie sjednaných smluv týkajících se uznávání tarifu podle odst. 4 tohoto článku, včetně případného vyznačení částí, které jsou předmětem obchodního tajemství, a informovat Objednatele o závažných skutečnostech týkajících se uznávání tarifu, vztahujících se k provozování dopravních služeb podle této Smlouvy.
6. Dopravce se zavazuje účastnit od začátku platnosti jízdního řádu 2020/2021 běžného provozu celostátního jízdného organizovaného Objednatelem (dále jen „Systém jednotného tarifu“). Tato účast zejména zahrnuje zveřejnění tohoto tarifu v rámci tarifu Dopravce, prodej a výdej jízdních dokladů tohoto systému a jejich uznávání elektronickými prostředky (tzv. validace). Výše jízdného v Systému jednotného tarifu po dobu plnění této Smlouvy, stanovení výše prodejních sazeb, základní pravidla pro rozdělování jízdného a potřebné podklady pro technickou úpravu odbavovacích systémů jsou uvedeny ve Smlouvě o přistoupení k Systému jednotného tarifu (dále jen „Přístupová smlouva k SJT“), kterou se Dopravce zavazuje uzavřít v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími Systém jednotného tarifu. Návrh Přístupové smlouvy k SJT tvoří v podobě projednávané ke dni 31. 10. 2019 indikativní přílohu č. 9A této Smlouvy. Smluvní strany deklarují připravenost konečnou Přístupovou smlouvu k SJT podepsat nejpozději do jednoho měsíce před zahájením pilotního provozu. Dopravce je oprávněn požadovat po Objednateli úhradu vícenákladů, jejichž vznik doloží v souvislosti s akceptací Systému jednotného tarifu, a o nichž je schopen prokázat, že jejich vznik v době podpisu této Smlouvy nemohl předvídat.
7. Za účelem zajištění řádného fungování Systému jednotného tarifu se Dopravce dále zavazuje účastnit v průběhu platnosti jízdního řádu 2019/2020 postupného spuštění pilotního provozu Systému jednotného tarifu. Základní pravidla pro fungování pilotního provozu a časové milníky jsou uvedeny v příloze č. 9B této Smlouvy.
ČLÁNEK 17 POJISTNÁ OCHRANA
1. Dopravce je povinen ke dni zahájení drážní dopravy dle této Smlouvy sjednat pojištění z odpovědnosti za škody z provozu drážní dopravy, a to s limitem pojistného plnění ve výši minimálně 50 000 000,- Kč (slovy padesát milionů korun českých), pojistné zaplatit a po celou dobu trvání této Smlouvy mít sjednáno toto pojištění a zaplacené pojistné.
2. Odpovídající doklad o pojištění je třeba Objednateli předložit nejpozději do třiceti dnů před zahájením plnění Dopravních výkonů.
ČLÁNEK 18 BANKOVNÍ ZÁRUKA
1. Dopravce je povinen poskytnout Objednateli bankovní záruku za řádné plnění povinností stanovených touto Smlouvou.
2. Dopravce poskytne Objednateli bankovní záruku podle tohoto článku do pěti dní před zahájením plnění Dopravních výkonů.
3. Dopravce je povinen zajistit, aby bankovní záruka dle odstavce 1 tohoto článku byla vystavena jako neodvolatelná a bezpodmínečná, přičemž banka se zaváže k plnění bez námitek a na základě první výzvy Objednatele jako jediného oprávněného.
4. Bankovní záruka dle ustanovení této Smlouvy musí splňovat následující předpoklady:
a) výše zajištěné částky je 50 000 000,- Kč (slovy padesát milionů korun českých),
b) bankovní záruka musí být platná nejméně po dobu plnění Dopravních výkonů dle této Smlouvy, přičemž ustanovení odstavce 6 tohoto článku není tímto dotčeno,
c) právo z bankovní záruky je Objednatel oprávněn uplatnit v případech, že Dopravce neplní předmět plnění této Smlouvy v souladu s podmínkami uvedenými v této Smlouvě nebo v případě, kdy neuhradí Objednateli způsobenou škodu či smluvní pokutu, k níž je podle této
Smlouvy nebo příslušných právních předpisů povinen, nebo v případě, že nepředloží Objednateli novou bankovní záruku ve smyslu ustanovení odstavce 6 tohoto článku.
5. Objednatel je před uplatněním plnění z bankovní záruky povinen oznámit Dopravci výši požadovaného plnění ze strany banky jako povinného. Uplatní-li Objednatel v souladu s touto Smlouvou plnění z bankovní záruky, je Dopravce povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti (30) dnů ode dne uplatnění plnění z bankovní záruky ze strany Objednatele, doplnit bankovní záruku do plné výše a předložit ji Objednateli.
6. Pokud má platnost bankovní záruky skončit před datem ukončení plnění Dopravních výkonů podle této Smlouvy, je Dopravce povinen nejpozději jeden (1) měsíc před skončením platnosti takové bankovní záruky předložit Objednateli novou bankovní záruku s dobou trvání alespoň jednoho (1) roku. Jestliže bude Objednateli předložena nová bankovní záruka dle předchozí věty, je Objednatel povinen vrátit Dopravci originál dokladu o původní bankovní záruce do tří (3) měsíců od ukončení její platnosti.
7. Pokud má platnost bankovní záruky skončit před datem ukončení plnění Dopravních výkonů podle této Smlouvy a nejpozději jeden (1) měsíc před skončením platnosti takové bankovní záruky nebude Objednateli předložena nová bankovní záruka, je Objednatel oprávněn bez omezujících podmínek vyčerpat celou zbývající část bankovní záruky.
8. Objednatel je oprávněn držet na účtu úschov pro tento účel zřízeném u bankovního ústavu v České republice částku načerpanou z bankovní záruky z důvodů uvedených v čl. 18 odst. 4 písm. c) tohoto článku jako jistotu a započítávat proti ní veškeré nároky Objednatele vznikající proti Dopravci. Započte-li Objednatel v souladu s touto Smlouvou své nároky proti jistotě dle předchozí věty tohoto ustanovení, je Dopravce povinen doplnit jistotu formou složení finančních prostředků na účet úschov uvedený v první větě tohoto článku, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti
(30) dnů ode dne započtení nároku ze strany Objednatele. Uvedená povinnost se považuje za splněnou ze strany Dopravce též v případě, že Dopravce předloží Objednateli novou bankovní záruku odpovídající požadavkům této Smlouvy. Objednatel vrátí Dopravci peněžní prostředky vyčerpané z bankovní záruky dle tohoto odstavce včetně úroků, ponížené o veškeré nároky Objednatele, které byly započteny oproti částce načerpané z bankovní záruky v souladu s tímto článkem Xxxxxxx a nebyly doplněny ze strany Dopravce, a to v případě že dojde
a) k předložení nové bankovní záruky ze strany Dopravce, nebo
b) k ukončení platnosti a účinnosti této Smlouvy.
ČLÁNEK 19
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO NOVÁ VOZIDLA
1. Na základě požadavku Objednatele zvyšovat kvalitu nasazovaných vozidel v průběhu platnosti a účinnosti této Smlouvy se Dopravce zavazuje provést investice do nákupu nového vozidlového parku. Předpokládaný harmonogram nasazení těchto vozidel na linkách podle této Smlouvy jsou vymezeny v příloze č. 7B této Smlouvy. Tyto investice jsou zahrnuty do výchozích modelů provozních aktiv a výchozích finančních modelů uvedených v přílohách č. 3A-I, 3A-II a 3B této Smlouvy.
2. Smluvní strany se dohodly, že toto ustanovení odst. 1 tohoto článku není překážkou pro uskutečnění jiných investic do nákupu nového vozidlového parku, nebo pro úpravu výchozích modelů spojených s investicemi do nákupu nového vozidlového parku podle odst. 1 tohoto článku. Pokud budou splňovat požadavky čl. 4 odst. 4 Nařízení 1370, mohou představovat důvod prodloužení trvání této Smlouvy až o polovinu, pokud se na prodloužení Dopravce s Objednatelem formou dodatku k této Smlouvě dohodnou.
3. Pro období po skončení plnění této Smlouvy u dopravních služeb, na nichž budou provozována interiérová vozidla podle přílohy č. 7B-I této Smlouvy, se Objednatel zavazuje na základě uplatněného požadavku Dopravce zapracovat do nových smluv o veřejných službách povinnost pro nového dopravce
a) odkoupit tato vozidla v ceně očekávané účetní hodnoty v době vlastního převzetí vozidel a
b) uhradit případné finanční náklady spojené s předčasným ukončením úvěrového, leasingového či jiného finančního vztahu souvisejícího s financováním pořízení těchto kolejových vozidel, pokud financování těchto vozidel přesáhne časový rámec této Smlouvy a Objednatel s takovým způsobem financování vyjádřil vůči Dopravci výslovný písemný souhlas.
Požadavek podle tohoto článku je Dopravce povinen uplatnit do dvou (2) měsíců ode dne, kdy
i. bylo Dopravci doručeno Objednatelovo písemné sdělení o záměru využít tato vozidla na nové dopravní služby po skončení plnění podle této Smlouvy, nebo
ii. byly zveřejněny předběžné informace v Úředním věstníku Evropské unie podle článku 7 odst. 2 Nařízení 1370, směřující k uzavření nové smlouvy o veřejných službách na dopravní služby vymezené v příloze č. 7B-I této Smlouvy, nebylo-li uplatněno sdělení podle písm. i.
Objednatel je oprávněn odmítnout takový požadavek
I. nejedná-li se o vozidlový park, umožňující sestavu interiérové části vlaků předmětné linky podle této Smlouvy,
II. vymezí-li jiný provozní soubor, na kterém bude následně s Dopravcem sjednána nová smlouva o veřejných službách a na který bude možné vozidlový park přesunout, přičemž takový nový provozní soubor a ustanovení nové smlouvy musí z hlediska amortizace a odkupu dotčených vozidel poskytovat Dopravci alespoň takové podmínky jako dosavadní provozní soubor a ustanovení této Smlouvy, aby Dopravci postupem Objednatele nevznikla újma, nebo
III. pokud Dopravce v průběhu plnění této Smlouvy vozidlový park převede na jinou osobu, zřídí k němu zástavní právo nebo jej zatíží jiným věcným právem.
4. Smluvní strany se dohodly, že v případě skutečností, které nemohly být předpokládány v době podpisu Smlouvy a ovlivňují předpokládaný harmonogram v příloze č. 7B této Smlouvy budou jednat o jeho dílčích úpravách a jejich zapracování do uzavíraných dodatků k této Smlouvě.
5. Dopravce se zavazuje přistupovat k nově pořízeným vozidlům vymezeným v příloze 7B-I této Xxxxxxx s péčí řádného hospodáře, zejména je povinen zajistit, aby oprava a údržba těchto vozidel byla prováděna v souladu s udržovacími cykly stanovenými výrobcem vozidel, a to:
a) přímo výrobcem vozidel, nebo
b) Dopravcem nebo jím určeným subjektem výhradně podle standardů a doporučených postupů stanovených výrobcem vozidel.
Dopravce se v této souvislosti zavazuje, že v případě opravy vozidel vymezených v příloze 7B-I bude využito přednostně nových a originálních dílů výrobce nebo výrobcem určeného subjektu, vždy však v souladu s postupy oprav stanovenými výrobcem, pokud by nové a originální díly nebylo možné na trhu opatřit za podmínek, které lze po Dopravci spravedlivě požadovat. Dopravce je povinen případné závažné opravy oznámit Objednateli.
6. Objednatel nebo jim pověřená osoba znalce ve smyslu zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Znalec“) je oprávněna kontrolovat technický stav nově pořízených vozidel vymezených v příloze 7B-I této Smlouvy. Kontrolou se rozumí jak kontrola dodržování předepsaných údržbových cyklů, tak fyzická kontrola vozidla. Náklady spojené s kontrolou jdou k tíži Objednatele. V případě kontroly prováděné Znalcem budou za relevantní považována jen zjištění uvedená v písemném znaleckém posudku. Průběh a výsledky kontroly dle tohoto odstavce Dopravce považuje za své obchodní tajemství, Objednatel je povinen zachovávat mlčenlivost a zajistit její zachovávání i pověřenou osobou Znalce.
7. Dopravce se zavazuje, že v případě, že Znalec na základě posouzení podle odstavce 6 tohoto článku v písemném znaleckém posudku uvede, že Dopravce porušil povinnost údržby vozidel anebo neprovedl řádně opravu řádně podle odstavce 5 tohoto článku, zajistí do okamžiku předávání vozidel provedení nezbytné údržby a oprav tak, aby byla vozidla uvedena do stavu, v jakém by byla, kdyby byla po celou dobu plnění této Smlouvy řádně udržována v souladu s udržovacími cykly stanovenými výrobcem vozidel, nebo uhradí novému vlastníkovi vozidel částku, kterou bude nezbytně třeba vynaložit na mimořádnou nezbytnou údržbu a opravy tak, aby byla vozidla uvedena do stavu, v jakém by byla, kdyby byla po celou dobu plnění této Smlouvy řádně udržována v souladu s udržovacími cykly stanovenými výrobcem vozidel.
ČLÁNEK 20 INFORMAČNÍ POVINNOSTI DOPRAVCE
1. Dopravce se zavazuje provádět ve všech vlacích tvořících Dopravní výkony podle této Smlouvy pravidelné průzkumy frekvence cestujících. Průzkum se uskuteční nejméně čtyřikrát v příslušném kalendářním roce při respektování sezónní variace (jaro, léto, podzim, zima). Průzkum bude realizován vždy minimálně po dobu alespoň jedenácti (11) po sobě navazujících dnů (pátek – pondělí), které nebudou ovlivněny specifickým režimem (státní svátek, školní prázdniny v průběhu školního roku apod.). Dopravce je povinen informovat Objednatele o realizaci průzkumu nejpozději patnáct (15) kalendářních dní před jeho zahájením. Přehledy z průzkumu frekvence cestujících poskytne Dopravce Objednateli nejpozději čtyřicet pět (45) kalendářních dnů od posledního dne realizace.
2. Objednatel je v příslušném kalendářním roce oprávněn po Dopravci v odůvodněných příkladech požadovat nejvýše dva (2) dodatečné průzkumy frekvence cestujících nad rámec pravidelných průzkumů dle odstavce 1 tohoto článku Smlouvy při respektování co nejvýše obdobného rozsahu a požadavků na poskytování přehledů. Pro všechny průzkumy platí, že pokud automatizovaný sběr dat (např. z odbavovacího systému, systému check-in/check-out a podobně) Dopravci umožní evidenci ve formě, v jaké Objednatel výstupy z frekvenčních průzkumů požaduje, může Dopravce nahradit provádění průzkumů předložením odpovídajících dat z tohoto systému.
3. Dopravce se zavazuje poskytovat Objednateli data o evidenci jízdních dokladů cestujících, využívajících vlaky podle článku 4 této Smlouvy (jak jízdních dokladů podle vlastního tarifu, tak i uznávaných jízdních dokladů jiných dopravců), ve formě matice zdrojů a cílů cest, a to ve členění podle jednotlivých měsíců. Mezinárodní jízdní doklady Dopravce poskytne odděleně, u nich je možné jako zdroj nebo cíl uvést buďto příslušné místo v zahraničí, nebo pohraniční bod, přes který cestující vyjíždí do zahraničí nebo vjíždí do České republiky. Přehled Dopravce předává Objednateli nejpozději do čtyřiceti pěti (45) kalendářních dnů od skončení příslušného čtvrtletí. Přehled za poslední čtvrtletí příslušného kalendářního roku bude zároveň obsahovat data za uplynulý kalendářní rok celkem včetně členění podle jednotlivých měsíců.
4. Přehledy podle odstavců 1 až 3 tohoto článku poskytne Dopravce Objednateli v souladu s pokyny podle přílohy č. 4 této Smlouvy. Po vzájemné dohodě Smluvních stran je možné přehledy podle odstavců 1 až 3 tohoto článku Smlouvy nahradit přístupem Objednatele do elektronického systému Dopravce, který umožní získání požadovaných dat.
5. Dopravce je povinen alespoň jednou ročně provést průzkum spokojenosti cestujících s poskytovanými službami a jeho výsledky předat Objednateli. Dopravce před realizací tohoto průzkumu seznámí Objednatele s předmětem průzkumu a jeho podmínkami. Objednatel je oprávněn uplatnit své připomínky k metodice průzkumu. Dopravce je povinen poskytnout výsledky průzkumu v elektronické i písemné formě do čtyřiceti pěti (45) kalendářních dnů po jejich vyhotovení.
6. Dopravce se zavazuje předávat Objednateli podklady jím vyžádané pro vyřizování připomínek k jízdním řádům včetně podkladů týkajících se technologie železniční dopravy, a to vždy nejpozději do deseti (10) pracovních dnů od doručení požadavku Objednatele, resp. nejpozději do tří (3) pracovních dnů po obdržení vyjádření provozovatele dráhy, je-li toto vyjádření pro poskytnutí podkladů nezbytné.
7. Dopravce před počátkem každého jízdního řádu a před každou změnou jízdního řádu předá Objednateli datový nosič se služebními pomůckami, který bude obsahovat nákresné jízdní řády, plán pravidelného řazení vozidel včetně oběhů vozidel, přehled údržby vozidel a ostatní technologické informace týkající se aktuálního nadcházejícího jízdního řádu.
8. V případě záměru modernizace dráhy či jiného stavebního záměru na dráze se Dopravce zavazuje na základě žádosti Objednatele poskytnout pro účely zpracování projektové dokumentace Ministerstvu dopravy, Správě železniční dopravní cesty, popřípadě pověřenému zpracovateli dokumentace data o počtu přepravených cestujících na úseku dráhy stavbou dotčeném nebo se stavbou souvisejícím.
ČLÁNEK 21 KONTROLNÍ ČINNOST
1. Kontrola plnění této Smlouvy je prováděna prostřednictvím pověřených zaměstnanců Objednatele nebo prostřednictvím specializované právnické či fyzické osoby, kterou k provádění kontroly Objednatel v definovaném rozsahu písemně pověří. Dopravce se zavazuje zabezpečit svoji součinnost při kontrole a poskytnout Objednateli nebo jím pověřené osobě podklady pro kontrolní činnost v předem dohodnutých nebo stanovených lhůtách.
2. Dopravce se zavazuje umožnit Objednateli nebo jím podle odst. 1 tohoto článku pověřené osobě kontrolní činnost ve vlacích zajišťujících Dopravní výkony podle této Smlouvy a zabezpečit součinnost svých zaměstnanců při výkonu kontroly. Součinnost požadovaná po pověřeném zaměstnanci Dopravce nesmí být v rozporu s pravidly pro bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy. Objednatel nebo jím podle odst. 1 tohoto článku pověřená osoba při provádění kontroly dbá na to, aby její výkon nezpůsobil zpoždění vlaku a nebránil plnění pracovních povinností zaměstnanců Dopravce před odjezdem vlaku z výchozí stanice, během jeho jízdy ani po příjezdu vlaku do cílové stanice. Pokud poskytování součinnosti ze strany Dopravce vyžádané Objednatelem nebo jím podle odst. 1 tohoto článku pověřenou osobou způsobí zpoždění vlaku nebo porušení jiných povinností Dopravce dle této Smlouvy, Objednatel není oprávněn uplatnit smluvní pokutu za toto porušení.
3. Pro účely kontroly ve vlacích zajišťujících Dopravní výkony podle této Smlouvy vydá Objednatel kontrolní průkazy, které opravňují při kontrolní činnosti osoby pověřené Objednatelem k bezplatné přepravě a k volnému pohybu po celé soupravě vlaku. Vzor průkazu ke kontrolní činnosti je uveden v příloze č. 12 této Smlouvy. Osoba pověřená Objednatelem je povinna prokázat se při kontrole pověřenému zaměstnanci Dopravce kontrolním průkazem a dokladem prokazujícím totožnost. Seznam osob pověřených Objednatelem s čísly kontrolních průkazů obdrží Dopravce nejméně jednou ročně, nejpozději však do devadesáti (90) kalendářních dnů platnosti aktuálního jízdního řádu.
4. Z každé kontroly ve vlacích zajišťujících Dopravní výkony podle této Smlouvy sepíše pověřená osoba provádějící kontrolu kontrolní protokol, jehož vzor je uveden v příloze č. 13 této Smlouvy. Je-li to možné a účelné, pořizují pověření pracovníci Objednatele nebo osoby pověřené Objednatelem ke kontrolní činnosti současně s kontrolním protokolem fotodokumentaci závadových stavů. Kontrolní protokol bude neprodleně po skončení kontroly předložen zaměstnanci Dopravce – vlakovému doprovodu, který má možnost se k němu vyjádřit, a to písemně na určeném místě kontrolního protokolu. Jeden výtisk kontrolního protokolu obdrží pověřený zaměstnanec Dopravce a druhý výtisk si Objednatel ponechá pro vlastní potřeby.
5. Objednatel je povinen oznámit Dopravci zjištěné závady písemně nejpozději do devadesáti (90) kalendářních dnů od jejich zjištění, součástí oznámení je v případě zjištění z kontroly ve vlacích zajišťujících Dopravní výkony dle této Smlouvy i kopie kontrolního protokolu a informovat Dopravce o možném důsledku uplatnění smluvní pokuty ve smyslu článku 22 této Smlouvy. Dopravce je povinen zjištěné závady prošetřit a závěry šetření sdělit písemně do patnácti (15) pracovních dnů od doručení jejich oznámení Objednateli k uzavření kontrolního šetření. Dopravce je oprávněn se v rámci tohoto sdělení vyjádřit i k možnému uložení smluvní pokuty.
ČLÁNEK 22 SMLUVNÍ POKUTY
1. Ve všech případech platí, že úhradou smluvní pokuty není dotčeno právo na náhradu škody způsobené porušením povinnosti, na kterou se smluvní pokuta vztahuje. Uložením smluvní pokuty nedochází k zániku povinnosti z této Smlouvy, která byla předmětem této smluvní pokuty.
2. Smluvní pokuty uplatněné Objednatelem v souladu s ustanoveními této Smlouvy mohou být libovolně kombinovány a kumulovány, a to až do souhrnné výše deseti (10) procent kompenzace poskytované Dopravci v průběhu platnosti příslušného jízdního řádu, ve kterém dojde ke skutečnosti zakládající nárok na uplatnění smluvní pokuty.
3. Odchylně od předchozího odstavce tohoto článku Smlouvy se smluvní pokuty za neuskutečněné vlaky podle odstavce 13 tohoto článku kumulují libovolně a nezapočítávají se do souhrnné limitace
deseti (10) procent objemu kompenzace stanovené v předchozím odstavci tohoto článku.
4. V případě, že záměr uložit smluvní pokutu není založen na kontrolním zjištění postupem podle čl. 21 odstavce 5 této Smlouvy, Objednatel se zavazuje informovat písemně Dopravce o zjištěných nedostatcích a o možnosti případného uložení smluvní pokuty do šesti (6) měsíců od zjištění závady nebo ode dne doručení posledního výkazu, ze kterého je možné nesplnění příslušné povinnosti zjistit. Dopravce je oprávněn ve lhůtě třiceti (30) kalendářních dnů od doručení tohoto oznámení písemně se k takovému oznámení vyjádřit.
5. Objednatel vyjádření Dopravce podle článku 21 odst. 5 této Smlouvy nebo podle odstavce 4 tohoto článku posoudí, zda jsou splněny důvody pro uplatnění smluvní pokuty, a o tomto posouzení písemně informuje Dopravce.
6. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 20 000 000 Kč v případě výpovědi této Smlouvy postupem podle čl. 24 odst. 1 této Smlouvy.
7. Dopravce je oprávněn vůči Objednateli uplatnit smluvní pokutu až do výše 10 000 000 Kč v případě výpovědi této Smlouvy postupem podle čl. 24 odst. 2 této Smlouvy.
8. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše násobku sazby 0,2 Kč a objednaných Dopravních výkonů v případě, že Dopravce plní soubor povinností, stanovených v čl. 1, čl. 2 odst. 3, 4, čl. 3 nebo čl. 4 odst. 1 přílohy č. 7 této Smlouvy, aniž by nastal případ liberace takové povinnosti podle jiných ustanovení této Smlouvy, u méně než osmdesáti (80) procent vlaků, které tvoří souhrnné Dopravní výkony podle této Smlouvy za období kteréhokoli kalendářního čtvrtletí.
9. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 3 000 000 Kč v případě, že Dopravce porušil povinnost stanovenou v čl. 16 odst. 1, 2 nebo 6 této Smlouvy.
10. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 1 000 000 Kč v případě, že
a) Dopravce porušil povinnost podat včas žádost o kapacitu železniční dopravní cesty postupem podle čl. 5 odst. 2 této Smlouvy,
b) Dopravce porušil povinnost zajistit odbavení stanovenou v čl. 12 odst. 4 písm. a) této Smlouvy, aniž by nastal případ liberace takové povinnosti a to za každé čtvrtletí a každý jednotlivý případ porušení, nebo
c) Dopravce v rozporu s ustanovením čl. 12 odst. 3 písm. i) této Smlouvy požadoval povinnou rezervaci ve vlaku, který je součástí Dopravních výkonů podle této Smlouvy.
11. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 1 000 000 Kč v případě, že Dopravce nebude pojištěn podle čl. 17 odst. 1 nebo nedoloží bankovní záruku čl. 18 odst. 1 této Smlouvy.
12. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 1 000 000 Kč v případě, že Dopravce porušil povinnost stanovenou v článku 16 odst. 4 této Xxxxxxx, aniž by nastal případ liberace takové povinnosti podle ustanovení této Smlouvy.
13. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu za neuskutečněné vlaky ve výši násobku Sazby stanovené v čl. 6 odstavci 6 této Smlouvy a neuskutečněných dopravních výkonů podle čl. 10 této Smlouvy v příslušném období platnosti příslušného jízdního řádu na jednotlivých linkách podle této Smlouvy.
14. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 50 000 Kč za každé započaté procento plnění povinnosti nasazování řádných vozidel podle čl. 14 odst. 1 této Smlouvy na každé jednotlivé lince pod stanovenou úroveň devadesáti osmi (98) procent v příslušném období platnosti jízdního řádu, maximálně však do výše 0,5 % z výše kompenzace na této lince za období platnosti příslušného jízdního řádu.
15. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 50 000 Kč za každé započaté procento plnění ukazatele přesnosti podle čl. 14 odst. 5 této Smlouvy na každé jednotlivé lince pod stanovenou úroveň devadesáti (90) procent v příslušném období platnosti jízdního řádu, maximálně však do výše 0,5 % z výše kompenzace na této lince za období platnosti jízdního řádu.
16. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 50 000 Kč za každé započaté procento plnění ukazatele přípojných vazeb podle čl. 14 odst. 8 této Smlouvy na každé
jednotlivé lince pod stanovenou úroveň devadesáti (90) procent v příslušném období platnosti jízdního řádu, maximálně však do výše 0,5 % z výše kompenzace na této lince za období platnosti jízdního řádu.
17. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 100 000 Kč za každý jednotlivý případ, kdy
a) Dopravce poskytne Objednateli nepravdivé informace podle této Smlouvy, nebo
b) Dopravce nepředloží některý z dokumentů sjednaných dle čl. 9 odst. 1, čl. 11 odst. 6, čl. 12. odst. 2, čl. 14 odst. 2, 6 a 9, a čl. 20 odst. 1 a 3 této Smlouvy ani do šedesáti (60) kalendářních dnů po uplynutí termínu pro předložení těchto dokumentů.
Objednatel není oprávněn uložit tyto smluvní pokuty v případě, pokud Dopravce prokáže, že porušení této povinnosti nezavinil. Tím není dotčeno právo Objednatele uplatnit vůči Dopravci smluvní pokutu podle ostatních ustanovení této Smlouvy.
18. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 50 000 Kč za každý jednotlivý případ, kdy Dopravce nezajistí náhradní dopravu podle čl. 13 odst. 4 této Smlouvy, nebo za každý jednotlivý případ porušení povinnosti podle čl. 12 odst. 4 písm. e) této Smlouvy.
19. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 50 000 Kč za každý jednotlivý případ, kdy Dopravce využil vozidla v rozporu s povinností stanovenou v čl. 12 odst. 6 této Smlouvy.
20. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 10 000 Kč za každý jednotlivý případ, kdy Dopravce nepředloží v termínech stanovených touto Smlouvou některý z dokumentů dle čl. 9 odst. 1, čl. 11 odst. 6, čl. 12 odst. 2, čl. 14 odst. 2, 6 a 9, a čl. 20 odst. 1 a 3 této Smlouvy. Uplatněním smluvní pokuty není dotčeno právo následně uplatnit smluvní pokutu dle odstavce 17 písm. b) tohoto článku.
21. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 10 000 Kč za každý jednotlivý případ, kdy Dopravce nesplní kteroukoli z povinností stanovených v čl. 12 odst. 3 písm. a) až j), odst. 4 písm. b), v čl. 12. odst. 7, v čl. 13 odstavec 9 nebo v čl. 21 odst. 2 této Smlouvy. V případě zjištění graffiti na stejném voze během období tří (3) po sobě jdoucích kalendářních dní je objednatel oprávněn uplatnit smluvní pokutu za neodstranění graffiti pouze jedenkrát.
22. Objednatel je oprávněn vůči Dopravci uplatnit smluvní pokutu až do výše 10 000 Kč za každý jednotlivý případ, kdy Dopravce poruší povinnost stanovenou v čl. 4 odst. 2 až 5 přílohy č. 7 této Smlouvy.
23. Objednatel je oprávněn uložit Dopravci smluvní pokutu až do výše 5 000 Kč za každý jiný jednotlivý případ zjištěného porušení ustanovení této Smlouvy, pro který není smluvní pokuta definována samostatně jinými ustanoveními této Smlouvy.
24. Smluvní pokuta je splatná do třiceti kalendářních dnů po doručení rozhodnutí o uložení smluvní pokuty druhé Smluvní straně. Pokud je Dopravce v prodlení s placením smluvní pokuty, je Objednatel oprávněn požadovat úhradu úroku z prodlení z neuhrazené smluvní pokuty v zákonné výši. Objednatel si vyhrazuje právo na určení způsobu úhrady smluvní pokuty, a to i formou zápočtu, není-li to v rozporu s obecně závaznými právními předpisy.
25. V případě, že je Objednatel v prodlení s úhradou platby, včetně smluvní pokuty, podle této Smlouvy, je Dopravce oprávněn požadovat úhradu úroku z prodlení z neuhrazené části platby v zákonné výši.
26. Maximální možná kumulovaná výše uplatňovaných smluvních pokut dohromady za všechny uplatněné smluvní pokuty podle odstavců 8, 14, 15 a 16 tohoto článku v sumární hodnotě za období platnosti jízdního řádu činí 25 000 000 Kč.
ČLÁNEK 23
ZÁVAŽNÉ PORUŠENÍ SMLOUVY
1. Smluvní strany se dohodly, že za závažné porušení této Smlouvy ze strany Dopravce se považují následující skutečnosti:
a) Dopravce ztratil v průběhu plnění této Smlouvy oprávnění k provozování veřejné osobní drážní dopravy podle zvláštních právních předpisů (například licenci nebo osvědčení dopravce podle Xxxxxx o dráhách),
b) Bylo rozhodnuto o úpadku Dopravce nebo byl insolvenční návrh podaný proti Dopravci zamítnut pro nedostatek majetku dlužníka podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
c) Dopravce přerušil poskytování dopravních služeb ve veřejném zájmu podle této Smlouvy z vlastního zavinění alespoň po dobu tří (3) kalendářních dnů, s výjimkou případů, kdy došlo k závažnému porušení této Smlouvy ze strany Objednatele podle odstavce 2 tohoto článku, anebo došlo ke konání stávky v souladu s právními předpisy České republiky, která limituje plnění této Smlouvy.
d) Objednatelem byly uplatněny smluvní pokuty souhrnně převyšující osm (8) procent celkové výše kompenzace poskytnuté Dopravci za období platnosti jízdního řádu, ve kterém dojde ke skutečnosti zakládající nárok na uplatnění smluvní pokuty; do tohoto souhrnu se nezapočítávají smluvní pokuty za neuskutečněné vlakové spoje,
e) Objednatelem byly uplatněny smluvní pokuty za neuskutečněné vlakové spoje souhrnně převyšující patnáct (15) procent celkové výše kompenzace poskytnuté Dopravci za období platnosti jízdního řádu, ve kterém dojde ke skutečnosti zakládající nárok na uplatnění smluvní pokuty,
f) vůči Dopravci byly Objednatelem uplatněny smluvní pokuty podle čl. 22 odst. 8 této Smlouvy nejméně dvakrát v období platnosti příslušného jízdního řádu, nebo podle čl. 22 odst. 17 této Smlouvy nejméně třikrát v období platnosti příslušného jízdního řádu nebo podle čl. 22 odst. 19 této Smlouvy nejméně třikrát v období platnosti příslušného jízdního řádu.
g) Dopravce porušil významné smluvní povinnosti stanovené touto Smlouvou. Za významné smluvní povinnosti se považuje
nesplnění požadavků stanovených v čl. 15 odst. 1 této Smlouvy ke dni zahájení provozu Dopravních výkonů podle této Smlouvy,
odmítnutí uzavřít dodatek této Smlouvy podle čl. 7 odst. 3, nebo podle čl. 8 odst. 8 této Smlouvy,
porušení povinnosti umožnit odbavení cestujících a poskytovat smlouvy v tarifních bodech podle čl. 12. odst. 4 písm. a) této Smlouvy ve dvou obdobích platnosti jízdního řádu v průběhu platnosti a účinnosti této Smlouvy,
porušení povinnosti podílet se na provozu Systému jednotného tarifu podle článku 16 odst.
6 této Smlouvy,
nesplnění povinnosti podle čl. 19 odst. 1 této Smlouvy.
2. Za závažné porušení této Smlouvy ze strany Objednatele se považuje opakované prodlení Objednatele v období platnosti příslušného jízdního řádu s prodlením plateb podle článku 11 této Smlouvy po dobu delší než šedesát (60) kalendářních dnů.
ČLÁNEK 24
VÝPOVĚĎ A VÝPOVĚDNÍ DŮVODY, UKONČENÍ SMLOUVY
1. Objednatel je oprávněn vypovědět tuto Smlouvu pouze v případě jejího závažného porušení Smlouvy ve smyslu článku 23 odst. 1 této Smlouvy ze strany Dopravce.
2. Dopravce je oprávněn vypovědět tuto Smlouvu pouze v případě jejího závažného porušení Smlouvy ve smyslu článku 23 odst. 2 této Smlouvy ze strany Objednatele.
3. Výpověď musí mít písemnou formu a musí být doručena druhé Smluvní straně.
4. Výpovědní lhůta činí tři (3) měsíce a počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v jehož průběhu byla výpověď doručena druhé Smluvní straně, v případě výpovědi z důvodu podle článku 23 odst. 1 písm. a) této Smlouvy činí výpovědní lhůta jeden (1) měsíc.
5. Smluvní strany mohou ukončit tuto Smlouvu písemnou dohodou.
ČLÁNEK 25 KOMUNIKACE SMLUVNÍCH STRAN
1. Všechna oznámení, výzvy, právní úkony, informace a jiná sdělení učiněná ve věcech této Smlouvy mohou být doručována (a) osobně, nebo (b) prostřednictvím provozovatele poštovních služeb, nebo (c) prostřednictvím datové schránky, nebo (d) v případě výkazů a informací podle článků 14 a 20 této Smlouvy elektronickou poštou (e-mailem) na následující adresy k rukám následujících osob:
Ministerstvo dopravy České republiky
se sídlem: nábř. X. Xxxxxxx 0000/00, 000 00, Xxxxx 1 kontaktní osoba:
xxxxxx xxxxxxxx:
e-mail pro zasílání výkazů
České dráhy, akciová společnost
se sídlem: nábř. X. Xxxxxxx 0000/00, 000 00, Xxxxx 1 kontaktní osoba pro jednání ve věcech Smlouvy:
tel.:
mobil:
xxxxxx xxxxxxxx: e-mail:
X
a
tel: mobil: e-mail:
nebo na takovou jinou poštovní a/nebo elektronickou adresu či k rukám jiných osob, než je shora uvedeno, pokud o takové změně učiní příslušná Smluvní strana (adresát) oznámení v souladu s tímto článkem této Smlouvy.
2. Veškerá oznámení, informace a jiná sdělení podaná ve věcech této Smlouvy podle odst. 1 písm. a) až c) tohoto článku se považují se za doručená
a) dnem, kdy je adresát osobně převezme;
b) dnem, kdy je adresát převezme na své poštovní adrese; nebyla-li zastižena žádná osoba, které by bylo možno písemnost doručit, písemnost se uloží u doručovatele a adresát se o takovémto uložení vhodným způsobem informuje; jestliže si adresát uložené písemnosti písemnost ve lhůtě desíti kalendářních dnů ode dne, kdy byla uložena a připravena k vyzvednutí, nevyzvedne, písemnost se považuje za doručenou posledním dnem této lhůty;
c) dnem, kdy je datová zpráva doručena adresátovi podle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů;
ČLÁNEK 26 OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
1. Smluvní strany se dohodly, že případné spory vzniklé při plnění této Smlouvy budou řešit nejprve smírnou cestou.
2. Příslušný soud pro rozhodování sporů z této Smlouvy je obecný soud Objednatele, pokud kogentní ustanovení obecně závazných právních předpisů nestanoví jinak.
3. Žádná ze Smluvních stran není oprávněna postoupit či jinak převést svá práva nebo povinnosti vyplývající z této Smlouvy bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany.
4. Smluvní strany se zavazují, že svou činností budou přispívat k rozvoji veřejné osobní dopravy jako celku a budou budovat pozitivní obraz drážní dopravy na veřejnosti.
5. Smluvní strany budou během doby platnosti a účinnosti této Smlouvy usilovat o úzké partnerství a důvěryhodnou spolupráci. To zahrnuje především rychlou a bezodkladnou výměnu informací u všech problémů vyvstanuvších během naplňování této Smlouvy.
6. Objednatel se zavazuje zajistit, aby obchodní tajemství Dopravce ve smyslu ustanovení § 504 občanského zákoníku bylo odpovídajícím způsobem utajeno a aby s ním byli seznámeni pouze zaměstnanci Objednatele, kteří jej nutně potřebují pro výkon své práce. Pokud Dopravce určité skutečnosti týkající se této Smlouvy za obchodní tajemství považuje, zavazuje se takovou skutečnost Objednateli bez zbytečného odkladu písemně sdělit. Třetím osobám mohou být informace podléhající obchodnímu tajemství Dopravce poskytnuty pouze se souhlasem Dopravce.
7. Bez ohledu na vymezení obchodního tajemství podle odstavce 6 tohoto článku Dopravce souhlasí s tím, že:
a) tato Smlouva a její jednotlivé dodatky jsou veřejně přístupné a mohou být zveřejněny na internetových stránkách Objednatele či na jeho profilu, ale musí být v nich znečitelněny skutečnosti týkající se obchodního tajemství,
b) tuto Smlouvu, její jednotlivé dodatky a jednotlivá roční vyúčtování podle přílohy č. 6 této Smlouvy je Objednatel oprávněn postoupit Ministerstvu financí pro výkon jeho činnosti,
c) veškeré údaje poskytované na základě této Smlouvy mohou být zpřístupněny Nejvyššímu kontrolnímu úřadu a obdobným institucím v případě finančních či jiných kontrol Objednatele,
d) veškeré údaje poskytované na základě této Smlouvy mohou být zpřístupněny Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže jakožto orgánu pověřenému dohledem nad dodržováním ZVS a Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře jakožto orgánu pověřenému dohledem nad užíváním a přístupem k drážní infrastruktuře a zařízením služeb,
e) údaje z pravidelných průzkumů frekvence cestujících, údaje o evidenci jízdních dokladů a položky řádků č. 16 (skutečné náklady celkem), 17 (tržby z jízdného), 18 (ostatní tržby z přepravy), 19 (ostatní výnosy), 20 (skutečné výnosy celkem), 23 (kompenzace), 24 (dotace na pořízení a modernizaci vozidel) a 26 (uskutečněný dopravní výkon ve vlkm) z výkazu nákladů a výnosů z Doby plnění této Smlouvy, poskytované na základě této Smlouvy, mohou být zveřejněny v souvislosti s přípravou zadání předmětných veřejných služeb na další období.
Objednatel před předáním údajů podle písm. b) až d) tohoto odstavce upozorní jejich příjemce na existenci obchodního tajemství a ochrany, kterou toto obchodní tajemství z pohledu právních předpisů požívá.
ČLÁNEK 27 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti uveřejněním v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb. o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„Zákon o registru smluv“). Smluvní strany se dohodly, že zákonnou povinnost podle § 5 odst. 2 Zákona o registru smluv splní Dopravce. Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou na dobu deseti období platnosti jízdního řádu ode dne zahájení plnění Dopravních výkonů, tzn. na období od začátku jízdního řádu 2019/20 do konce jízdního řádu 2028/29, Změny a doplňky této Smlouvy se provádějí pouze formou písemných, vzestupně číslovaných dodatků, které se po podpisu oběma Smluvními stranami stanou nedílnou součástí této Smlouvy.
2. Tato Smlouva je vyhotovena v šesti (6) vyhotoveních s platností originálu, z nichž tři (3) vyhotovení obdrží Objednatel a tři (3) vyhotovení Dopravce. Stejnými pravidly se řídí uzavírání dodatků.
3. Pro tuto Smlouvu platí jednotně a výhradně české právo.
4. Dopravce je oprávněn k postoupení pohledávek z této Smlouvy pouze se souhlasem Objednatele.
5. Smluvní strany musí zajistit, že za plnění všech smluvních povinností neomezeně ručí také právní nástupce příslušné Smluvní strany.
6. Pozbydou-li jednotlivá ustanovení této Smlouvy platnost nebo ze skutečných či právních důvodů nebudou moci být realizována, aniž by tím bylo zachování celku této Smlouvy pro jednu ze Smluvních stran neúnosné, nebudou ostatní ustanovení této Smlouvy dotčena. Totéž platí v případě, že se ukáže mezera v ustanoveních. Namísto neplatných nebo nerealizovatelných ustanovení této Smlouvy nebo k vyplnění mezery této Smlouvy se Smluvní strany zavazují dohodnout ustanovení, bude-li to možné, které bude ekonomicky nejblíže účelu, o který Smluvní strany usilují.
7. Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy: Příloha č. 1 – Provozní koncepce
Příloha č. 2 – Struktura objednaných Dopravních výkonů
Příloha č. 3A – Výchozí finanční model
Příloha č. 3B – Výchozí model provozních aktiv
Příloha č. 4 – Datový model přehledů plnění Dopravních výkonů Příloha č. 5 – Stanovení výše plateb
Příloha č. 6 – Vzor výkazu skutečných nákladů a výnosů a vzor výkazu provozních aktiv Příloha č. 7 – Podrobné požadavky na kvalitu a vybavení vozidel
Příloha č. 7A – Kapacitní požadavky na kmenové soupravy a pravidelné posily Příloha č. 7B – Investice do vozidel
Příloha č. 7C – Cateringové služby v letech 2020 - 2029
Příloha č. 8A – Minimální požadavky na zajištění služeb ve stanicích - pokladny
Příloha č. 8B – Minimální požadavky na zajištění služeb ve stanicích - doplňkový servis ve stanicích uplatňovaný vůči SŽDC
Příloha č. 9A – Pracovní návrh smlouvy o přistoupení k Systému jednotného tarifu (indikativní příloha)
Příloha č. 9B - Plán pilotního provozu systému jednotného tarifu
Příloha č. 10A - Předpokládané nasazení hnacích vozidel řady 193 (Vectron)
Příloha č. 10B - Předpokládaný dopad dosazení mobilní části ETCS na výši kompenzace (indikativní příloha)
Příloha č. 11 – Vzor výkazu přepravených cestujících Příloha č. 12 – Vzor průkazu ke kontrolní činnosti Příloha č. 13 – Vzor kontrolního protokolu
V Praze dne ………29.11.2019…….. .... V Praze dne ………28.11.2019………….
Za Objednatele: Za Dopravce:
………………………………………………………... ………………………………………………………….
XXXx. Xxxxxxxx Xxxxxxx Xx. Xxxxxx Xxxxxxx
ministr dopravy předseda představenstva, České dráhy, a.s.
………………………………………………………….