SMLOUVA O DÍLO
Aktualizované znění dle dodatečných informací k zadávacím podmínkám č. 1 – 8
SMLOUVA O DÍLO
mezi
Českou republikou – Ministerstvem životního prostředí
a
[ZHOTOVITEL]
Obsah
Smlouva
Příloha č. 1: | Návrh technického řešení na vytvoření IS SEKM 3 |
Příloha č. 2: | Specifikace služeb Provozní podpory díla |
Příloha č. 3: | Rozpočet a platební milníky |
Příloha č. 4: | Harmonogram plnění |
Příloha č. 5: | Realizační tým Zhotovitele a seznam poddodavatelů |
Příloha č. 6: | Oprávněné osoby |
Příloha č. 7: | Věcná a technická specifikace části Plnění – Vytvoření díla |
Příloha č. 8: | Katalog požadavků |
Příloha č. 9: | Požadavky na dokumentaci a zdrojový kód |
Příloha č. 10: | Podrobnosti testování a předávání IS SEKM 3 |
Příloha č. 11: | Specifikace EAP |
Smluvní strany
1. Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
se sídlem: Vršovická 0000/00, 000 00 Xxxxx 00 – Xxxxxxxx IČO: 00164801
jednající: Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx, ředitelka odboru informatiky bankovní spojení: ČNB Praha 1
číslo účtu: 000000-7628001/0710 (dále jen „Objednatel“)
a
2. [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
se sídlem: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
IČO: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
DIČ: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
zapsaná: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
jednající: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
bankovní spojení: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
číslo účtu: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] (dále jen „Zhotovitel”)
dnešního dne uzavřely tuto smlouvu
v souladu s ustanovením § 2586 a násl., § 1746 odst. 2 a § 2358 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „občanský zákoník“),
smlouvu o dílo
(dále jen „Smlouva“).
Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem být touto Smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění Smlouvy:
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Xxxx Xxxxxxx je uzavírána mezi Objednatelem a Zhotovitelem na základě výsledků otevřeného řízení na nadlimitní veřejnou zakázku s názvem „Vybudování nového informačního SEKM 3 včetně zajištění provozu“, systémové číslo E-ZAK: P17V00001208, evidenční číslo ve VVZ: Z2017-019548 (dále jen „Veřejná zakázka“), realizovaného podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“),. Nabídka Zhotovitele podaná v rámci zadávacího řízení na Veřejnou zakázku (dále jen „Nabídka“) byla vyhodnocena jako nejvhodnější.
1.2 Objednatel prohlašuje, že:
1.2.1 je ústředním orgánem státní správy, jehož působnost a zásady činnosti jsou stanoveny zákonem č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a
1.2.2 splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
1.3 Zhotovitel prohlašuje, že:
1.3.1 je právnickou osobou řádně založenou a existující podle [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] právního řádu,
1.3.2 splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn a způsobilý tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené, a
1.3.3 ke dni podpisu této Smlouvy není v úpadku ani v likvidaci,
a zavazuje se udržovat tato prohlášení v pravdivosti a Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech, které mohou mít dopad na jejich pravdivost, úplnost nebo přesnost.
2. ÚČEL SMLOUVY
2.1 Účelem této Smlouvy je vytvoření a provoz zcela nového informačního systému evidence kontaminovaných míst (dále jen „IS SEKM 3“) a zajištění převodu dat ze stávající evidence kontaminovaných míst („IS SEKM 2“) do nového IS SEKM 3, a to v souladu s požadavky Objednatele definovanými touto Smlouvou a zadávací dokumentací včetně případných dodatečných informací k zadávacím podmínkám Veřejné zakázky (dále jen „Zadávací dokumentace“), a dále v souladu se zásadami činnosti Objednatele. Účelem této Smlouvy je dále zajištění oprávnění Objednatele k užití a změně IS SEKM 3 nebo jeho části bez potřeby dalšího souhlasu či licence Zhotovitele či jiných osob, a to v rozsahu, jenž je potřebný pro řádné užívání a rozvoj IS SEKM 3 Objednatelem a dalšími subjekty a plnění povinností Objednatele při provozování IS SEKM 3 stanovených právními předpisy dle zákonných povinností, a to včetně legislativních požadavků vzniklých po skončení účinnosti této Smlouvy. Zhotovitel je povinen zajistit, že pokud bude výstupem migrace dat ze stávající evidence IS SEKM 2 do IS SEKM 3 autorské dílo, tak Objednatel bude mít k migrujícím datům z IS SEKM 2 dostatek autorských práv, a
Zhotovitel odpovídá za škodu, která by Objednateli vznikla z právních, zejména autorskoprávních nároků třetích stran.
2.2 Zhotovitel touto Smlouvou garantuje Objednateli splnění zadání Veřejné zakázky a všech z toho vyplývajících podmínek a povinností podle Zadávací dokumentace. Tato garance je nadřazena ostatním podmínkám a garancím uvedeným v této Smlouvě. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností to znamená, že:
2.2.1 v případě jakékoliv nejistoty ohledně výkladu ustanovení této Smlouvy budou tato ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel Veřejné zakázky vyjádřený Zadávací dokumentací,
2.2.2 v případě chybějících ustanovení této Smlouvy budou použita dostatečně konkrétní ustanovení Zadávací dokumentace,
2.2.3 Zhotovitel je vázán svou Nabídkou předloženou Objednateli v rámci zadávacího řízení na Veřejnou zakázku, která se pro úpravu vzájemných vztahů vyplývajících z této Smlouvy použije subsidiárně.
3. PŘEDMĚT SMLOUVY
3.1 Zhotovitel se touto Smlouvou zavazuje provést pro Objednatele dílo spočívající v následujícím plnění:
3.1.1 vytvoření IS SEKM 3 zahrnující provedení všech analytických prací, dodávku software, dokumentace, implementace, poskytnutí licencí a poskytnutí veškerého dalšího souvisejícího plnění daného touto Smlouvou, a to dle specifikace uvedené v příloze č. 1, příloze č. 7 a příloze č. 8 této Smlouvy (dále jen „Vytvoření díla“); Softwarové komponenty IS SEKM 3 se budou skládat zejména:
3.1.1.1 z potřebného software na straně serveru (Serverový SW),
3.1.1.2 ze standardizované exportní webové služby pro environmentální analytickou platformu MŽP (WS EAP),
3.1.1.3 webového portálu SEKM 3 (Portál),
3.1.1.4 mobilní aplikace SEKM 3 (Mobilní klient), a
3.1.1.5 softwarové platformy SEKM 3 (SW platforma);
3.1.2 poskytování údržby a provozní podpory IS SEKM 3 dle specifikace uvedené v katalogových listech (dále jen „Katalogové listy“ nebo „KL“) uvedených v příloze č. 2 této Smlouvy (dále jen „Provozní podpora díla“);
(Vytvoření díla a Provozní podpora díla dále společně jen „Plnění“).
3.2 Plnění provedené Zhotovitelem dle této Smlouvy se člení na dvě části, kterými jsou
(i) Vytvoření díla a (ii) Provozní podpora díla. Část Plnění Vytvoření díla bude Objednateli předávána postupně po splnění jednotlivých dílčích částí uvedených v příloze č. 4 Smlouvy, které se považují za řádně provedené po jejich řádném dokončení a podpisu předávacího protokolu oprávněnou osobou Objednatele. Provozní podpora díla bude poskytována a předávána zejména v souladu s přílohou č. 2 a odst. 7.14 a 7.15 této Smlouvy. Část Plnění Provozní podpora díla lze v této Smlouvě označovat i jako služby Provozní podpory díla či podobně.
3.3 Součástí Vytvoření díla je udělení oprávnění k výkonu práva duševního vlastnictví (licence) užít výsledky plnění poskytnuté Zhotovitelem dle této Smlouvy, a to minimálně způsobem a v rozsahu stanoveném touto Smlouvou. Součástí plnění Zhotovitele je i vytvoření Detailní specifikace (jak je tento pojem definován v odst. 5.1 této Smlouvy) a poskytnutí školení v rozsahu stanoveném v přílohách této Smlouvy.
3.4 Objednatel se touto Smlouvou zavazuje poskytnout Zhotoviteli nezbytně nutnou součinnost při provádění Plnění, kterou si Zhotovitel písemně vyžádá. Za tuto součinnost se nepovažuje zajištění práv duševního vlastnictví, ta je povinen zajistit Zhotovitel. Objednatel se zavazuje poskytovat Zhotoviteli po celou dobu realizace Vytvoření díla potřebnou součinnost, která činí souhrnně 0,3 FTE týdně odborné a technické podpory. V případě souhlasu Objednatele bude v odůvodněných případech poskytnuta součinnost nad tento rámec.
3.5 Objednatel se zavazuje zaplatit Zhotoviteli dohodnutou cenu za řádně a včas provedené Plnění, a to za podmínek touto Smlouvou dále stanovených.
4. DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ
4.2 Služby Provozní podpory díla budou poskytovány kontinuálně ode dne provedení části Plnění Vytvoření díla na dobu neurčitou.
4.3 Místem plnění je sídlo Objednatele, jakékoli místo výslovně určené Objednatelem, nebo jakékoliv místo plnění uvedené v přílohách této Smlouvy nebo v Detailní specifikaci (jak je tento pojem definován v odst. 5.1 této Smlouvy), a to vždy v rámci České republiky. Pokud to povaha plnění této Smlouvy umožňuje a Objednatel vůči tomu nemá výhrady, je Zhotovitel oprávněn provádět části Plnění také vzdáleným přístupem. Přípravné a programovací práce je Xxxxxxxxxx oprávněn realizovat na svém vlastním technickém vybavení.
5. ZPŮSOB PROVEDENÍ PLNĚNÍ
5.1 Způsob Vytvoření díla bude blíže specifikován v dokumentu obsahujícím podrobnou analýzu východisek, optimalizaci procesů, model architektury a způsob vývoje a implementace IS SEKM 3 včetně zahrnutí potřebných licencí k Neunikátním dílům (jak je tento pojem definován v odst. 10.7) a migračního plánu dat z IS SEKM 2 a z evidencí disponibilních indicií (dále jen „Detailní specifikace“) zpracovaném Zhotovitelem a akceptovaném Objednatelem.
5.2 Zhotovitel se zavazuje provést Vytvoření díla tak, aby IS SEKM 3 splňoval veškeré požadavky stanovené v příloze č. 1 a příloze č. 7 této Smlouvy. V případě rozporu mají přednost požadavky stanovené v příloze č. 7 této Smlouvy. IS SEKM 3 dále musí splňovat závazné požadavky uvedené v příloze č. 8 této Smlouvy.
5.3 Služby Provozní podpory díla budou poskytovány průběžné po dobu stanovenou touto Smlouvou v souladu s kvalitativními požadavky stanovenými touto Smlouvou, zejména přílohou č. 2 této Smlouvy.
5.4 Zhotovitel je povinen provádět Plnění zejména prostřednictvím osob, které uvedl v seznamu členů odborného týmu za účelem prokázání kvalifikace v rámci své Nabídky na plnění Veřejné zakázky. Seznam těchto osob uvádí příloha č. 5 Smlouvy. Změna těchto osob je přípustná pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele.
5.5 V Katalogových listech obsahujících specifikaci služeb Provozní podpory díla, dle kterého má být plnění hrazeno dle reálně čerpaných člověkodnů („KL Optimalizace“ a „KL Školení“), bude předmětné plnění poskytováno na základě požadavků Objednatele, které budou obsahovat:
5.5.1 konkrétní označení a bližší specifikace plnění, včetně věcného rozsahu či požadovaných výsledků plnění;
5.5.2 požadovaný termín zahájení a dokončení plnění.
5.6 Člověkodnem se pro účely této Smlouvy a pro účely KL Optimalizace a KL Školení rozumí čas odpovídající efektivně strávené činnosti jedné osoby na plnění dle této Smlouvy po dobu osmi (8) pracovních hodin.
5.7 Zhotoviteli nevzniká bez toho, že by Objednatel učinil svůj požadavek, právní nárok na plnění dle KL Optimalizace a KL Školení.
5.8 Bude-li v rámci Detailní specifikace identifikována potřeba dodání jakéhokoliv plnění v rámci této Smlouvy, včetně software a poskytnutí licencí k jeho užití, je cena za poskytnutí takového plnění zahrnuta v ceně části Plnění Vytvoření díla.
6. ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
6.1 Kterákoliv ze smluvních stran je oprávněna písemně navrhnout změny Plnění před jeho dokončením. Objednatel není povinen navrhovanou změnu akceptovat. Zhotovitel se zavazuje vynaložit veškeré úsilí, které po něm lze spravedlivě požadovat, aby změnu požadovanou Objednatelem akceptoval.
6.2 Zhotovitel se zavazuje provést hodnocení dopadů kteroukoliv smluvní stranou navrhovaných změn na termíny plnění, cenu a součinnost Objednatele. Zhotovitel je povinen toto hodnocení provést bez zbytečného odkladu, nejpozději však do pěti
(5) pracovních dnů ode dne doručení návrhu kterékoliv smluvní strany druhé smluvní straně. Náklady Zhotovitele na zhodnocení dopadů jsou obsaženy v ceně Plnění. Zhotovitel není oprávněn si za ně účtovat jakékoliv vícenáklady.
6.3 Jakékoliv změny Plnění musí být sjednány v písemné formě a musejí být v souladu s ustanoveními ZZVZ.
7. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PLNĚNÍ
7.2 Objednatel si vyhrazuje právo na posun termínu dle přílohy č. 4 této Smlouvy ve vztahu k dokončení dílčích částí Plnění na základě změny související legislativy, popř. jiných závažných důvodů, ve smyslu § 100 odst. 1 ZZVZ. Posunutí termínu dle tohoto odstavce nemá vliv na ceny dle této Smlouvy. V případě posunu termínu dokončení dílčích částí Plnění dle tohoto odstavce se rovnoměrně posouvají rovněž termíny plnění neuzavřených projektových aktivit.
7.3 Předání a převzetí jednotlivých částí Plnění proběhne po splnění akceptační procedury uvedené v této Smlouvě, je-li tak touto Smlouvou stanoveno. Akceptační procedura zahrnuje ověření, zda Zhotovitelem poskytnuté plnění vedlo k výsledku, ke kterému se Zhotovitel zavázal, a to porovnáním skutečných vlastností příslušné části Plnění a vlastností vymezených touto Smlouvou.
7.4 Dodání a instalace standardních softwarových produktů („SW platforma“), kterými se rozumí Neunikátní díla ve smyslu odst. 10.7 této Smlouvy, smluvní strany potvrdí podpisem předávacího protokolu po jejich dodání, instalaci a řádném poskytnutí licence k jejich užití Objednateli. Licence musí být Objednateli poskytnuty v souladu s ustanovením čl. 10 této Smlouvy. Součástí dodání a instalace SW platformy je aktivace příslušných licencí včetně licencí pro uživatelský přístup do těchto systémů, pokud jsou tyto licence výrobcem nebo dodavatelem požadovány, a to pro všechny běhová prostředí IS SEKM 3, kterými je testovací prostředí IS SEKM 3 a produkční prostředí IS SEKM 3. Zhotovitel dodá takové množství a typy licencí umožňující rozvoj IS SEKM 3 v období třech (3) let od milníku „Předání a převzetí IS SEKM 3“ bez potřeby dokupování dodatečných licencí.
7.5 Akceptace Detailní specifikace
7.5.1 Zhotovitel se zavazuje průběžně konzultovat práce na zhotovení Detailní specifikace s Objednatelem. Zhotovitel písemně předá dokončený návrh Detailní specifikace Objednateli k akceptaci včas tak, aby mohl být dodržen termín provedení této dílčí části plnění Vytvoření díla stanovený v příloze č. 4 této Smlouvy. Zhotovitel není oprávněn provést Detailní specifikaci prostřednictvím poddodavatelů.
7.5.2 Objednatel je povinen vznést své výhrady nebo připomínky k Detailní specifikaci do patnácti (15) pracovních dnů ode dne jeho doručení. Vznese-li Objednatel výhrady nebo připomínky, zavazuje se Zhotovitel bez zbytečného odkladu provést veškeré potřebné úpravy Detailní specifikace dle výhrad a připomínek Objednatele a takto upravenou Detailní specifikaci předat Objednateli k opakované akceptaci. Pokud výhrady a připomínky Objednatele k upravené verzi Detailní specifikace přetrvávají nebo Objednatel identifikuje výhrady a připomínky nové, je Objednatel oprávněn postupovat podle tohoto odstavce i opakovaně. Pro vyloučení pochybností smluvní strany výslovně uvádí, že Objednatel není povinen Detailní specifikaci akceptovat a je oprávněn vznášet výhrady a připomínky, pokud Detailní specifikace bude po Objednateli vyžadovat rozsah součinnosti, který nebude pro Objednatele akceptovatelný, zejména pokud bude vyžadovat rozšíření hardwarové nebo komunikační infrastruktury (dále „hardwarová platforma“) Objednatele v rozsahu, který by vyvolal na straně Objednatele náklady, které z jeho pohledu nebudou akceptovatelné.
7.5.3 V případě, že Objednatel nemá k Detailní specifikaci připomínky ani výhrady, zavazuje se ve lhůtě deseti (10) pracovních dnů od předložení Detailní
specifikace k akceptaci tento dokument akceptovat a vystavit o tom písemný předávací protokol.
7.5.4 Bude-li trvání akceptační procedury ovlivněné vznesením případných výhrad nebo připomínek k Detailní specifikaci a potřebou jejich vyřešení, nebude to mít vliv na dohodnuté termíny pro dokončení a předání Detailní specifikace, přičemž za nedodržení těchto termínů odpovídá v plném rozsahu Zhotovitel.
7.6 Dodání a testování IS SEKM 3
7.6.1 Zhotovitel je povinen zhotovit, dodat, nainstalovat a zprovoznit IS SEKM 3 ve verzi prototypu (dále jen „Prototyp“) v místě sídla Objednatele nejpozději do tří (3) pracovních dnů ode dne termínu předání a instalace SW platformy Objednateli, tj. do tří (3) pracovních dnů po termínu ukončení 2. milníku harmonogramu plnění Vytvoření díla dle přílohy č. 4 této Smlouvy, a to pro účely jeho testování ze strany Objednatele. K tomu je Objednatel povinen poskytnout Zhotoviteli veškerou potřebnou součinnost. Instalace bude provedena na testovací prostředí. Součástí zprovoznění Prototypu je příprava a nahrání modelových dat do Prototypu Zhotovitelem.
7.6.2 O předání a převzetí Prototypu a zahájení testovacího provozu bude mezi Smluvními stranami sepsán předávací protokol, který bude obsahovat alespoň: označení Prototypu IS SEKM 3, označení a identifikační údaje smluvních stran, číslo Smlouvy přidělené z Centrální evidence smluv a datum jejího uzavření, prohlášení Objednatele, že Prototyp přebírá, potvrzení instalace na testovací prostředí apod., datum a místo sepsání předávacího protokolu, jména a podpisy smluvních stran.
7.6.4 Pro potřeby testování s reálnými daty Zhotovitel provede jednorázovou migraci dat z IS SEKM 2 a z evidencí disponibilních indicií do Prototypu, a to nejpozději do deseti (10) pracovních dní od předání Prototypu IS SEKM 3.
7.6.5 Sjednává se, že Objednatel je oprávněn Prototyp testovat, přičemž je Prototyp předáván Objednateli k testování ve stavu, kdy byl Xxxxxxxxxxxx úspěšně ověřen v testech funkcionalit, spolehlivosti a výkonnosti.
7.6.6 Objednatel je povinen provést pouze akceptační testování, popř. dohodnuté testy Prototypu za účelem posouzení funkcionalit nebo např. grafického rozhraní uživatelů. Objednatel není zavázán k provádění funkčních, výkonnostních nebo bezpečnostních testů ani k provádění dalších testů za účelem vývoje dalších prototypů IS SEKM 3 nebo komplexní kontroly kvality IS SEKM 3. Tyto testy je povinen provést Zhotovitel a prezentovat Objednateli jejich výsledky.
7.6.7 Objednatel je, na základě provedeného testování, oprávněn po dodání Prototypu podat Zhotoviteli v písemné formě připomínky.
7.6.8 Nestanoví-li tato Smlouva nebo dohoda Objednatele a Zhotovitele jinak, bude akceptace IS SEKM 3 provedena v souladu s akceptační procedurou.
7.6.9 Akceptační procedura proběhne v termínu, který umožní, aby IS SEKM 3 byl akceptován, předán a Objednatelem převzat v termínu uvedeném v této Smlouvě, tj. k termínu ukončení 3. milníku harmonogramu plnění Vytvoření díla dle přílohy č. 4 Xxxxxxx.
7.6.11 Akceptační procedura bude zahrnovat akceptační testy, které budou probíhat na základě specifikace akceptačních testů, která bude stanovena v Detailní specifikaci, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, přípravu scénářů, příkladů a dat na akceptační testy zajistí Zhotovitel za nezbytné součinnosti Objednatele, a to s ohledem na účel akceptační procedury dle odst. 7.6.10 Xxxxxxx. Akceptační scénáře budou vycházet zejména z rozšířeného katalogu požadavků a případů užití, které byly dodány v rámci předávání Detailní specifikace a dále z ověření nároků kladených na IS SEKM 3, které vychází z příloh č. 1, 7 a 8 Smlouvy.
7.6.12 Zhotovitel bez zbytečného odkladu písemně informuje Objednatele, že IS SEKM 3 byl nasazen do testovacího prostředí ve verzi zohledňující vypořádání všech připomínek Objednatele a kdy bude možno provést akceptační testy. Objednatel následně sdělí Zhotoviteli termín, kdy je možné dané testy vykonat, ne však dříve než tři (3) pracovní dny od sdělení Zhotovitele. Zhotovitel je povinen Objednatelem navrhnutý termín akceptovat a provést akceptační testy vždy v sídle Objednatele. Pokud se Objednatel nedostaví, nelze akceptační testy provést a Objednatel je v takovém případě v prodlení s poskytnutím součinnosti dle této Smlouvy.
7.6.13 O průběhu akceptačních testů vyhotoví Zhotovitel písemný záznam, v němž zejména uvede, zda testy prokázaly chyby. Objednateli budou poskytnuty originály veškerých dokumentů vypracovaných v souvislosti s provedením akceptačních testů. Objednatel má právo se k průběhu a výsledku akceptačních testů písemně vyjádřit, a to ve lhůtě pěti (5) pracovních dnů od jejich vykonání.
7.6.14 Jestliže IS SEKM 3 splní akceptační kritéria akceptačních testů, smluvní strany se zavazují o tomto sepsat akceptační protokol.
7.6.15 Pokud IS SEKM 3 nesplňuje stanovená akceptační kritéria příslušného akceptačního testu, je Objednatel povinen své připomínky sdělit Zhotoviteli do pěti (5) pracovních dnů.
7.6.16 Zhotovitel je povinen vypořádat připomínky Objednatele bez zbytečného odkladu a neprodleně předložit IS SEKM 3 k opakované akceptaci dle této Smlouvy, za přiměřeného použití ostatních ustanovení tohoto článku 7 Smlouvy. Akceptační procedura, včetně procesu testování a případných
následných oprav, se bude opakovat, dokud IS SEKM 3 nesplní akceptační kritéria pro příslušný akceptační test.
7.6.17 Dohodnuté termíny pro provedení IS SEKM 3 nejsou dotčeny trváním akceptační procedury, přičemž za nedodržení těchto termínů odpovídá v plném rozsahu Zhotovitel.
7.6.18 Nejpozději v den podpisu akceptačního protokolu je Zhotovitel povinen předat Objednateli dokumentaci k IS SEKM 3 dle specifikace uvedené v příloze č. 9 této Smlouvy.
7.6.19 Smluvní strany výslovně sjednávají, že akceptuje-li Objednatel IS SEKM 3 bez výhrad, nebude tím dotčeno jeho právo na přiznání práv ze zjevných vad.
7.6.20 Bezodkladně po podpisu akceptačního protokolu Zhotovitel:
7.6.20.1 předá dokumentaci a Zdrojový kód IS SEKM 3 dle přílohy č. 9 Xxxxxxx,
7.6.20.2 provede finální migraci dat z IS SEKM 2 a disponibilních indicií,
7.6.20.3 instaluje a konfiguruje IS SEKM 3 na produkční prostředí,
7.6.20.4 informuje Objednatele o provedení činností dle tohoto odstavce.
7.6.21 Objednatel na základě ověření činností dle odst. 7.6.20 Xxxxxxx převezme IS SEKM 3, přičemž o této skutečnosti smluvní strany sepíší předávací protokol. Dnem podpisu tohoto předávacího protokolu je IS SEKM 3 předán a převzat (dále „Předání a převzetí IS SEKM 3“). Objednatel není oprávněn vydání předávacího protokolu bezdůvodně odpírat.
7.7 Akceptace školení
7.7.1 Po řádném ukončení jednotlivých školení bude sepsán protokol o uskutečnění příslušného školení, který bude obsahovat:
7.7.1.1 označení, že se jedná o protokol o provedení školení na základě této Smlouvy;
7.7.1.2 specifikaci předmětu školení;
7.7.1.3 určení účastníků školení;
7.7.1.4 datum uskutečnění školení a podpis oprávněné osoby za stranu Objednatele a za stranu Zhotovitele.
7.7.2 Po řádném provedení uceleného souboru školení předpokládaného v rámci provedení části Vytvoření díla smluvní strany sepíší předávací protokol potvrzující řádné provedení předmětné součásti dílčí části Vytvoření díla.
7.8 Akceptace Vytvoření díla
7.8.1 Po nasazení IS SEKM 3 do produkčního provozu je požadováno realizovat pilotní provoz IS SEKM 3. V rámci pilotního provozu ověří Objednatel fungování IS SEKM 3 v reálném provozu. Povinností Zhotovitele je opravit veškeré případné nedostatky a odlišnosti v chování IS SEKM 3 oproti optimálního stavu (za optimální stav je považován stav odpovídající veškeré požadované funkčnosti, výkonnosti a spolehlivosti IS SEKM 3 při zatížení v reálném provozu daný přílohou č. 8 této Smlouvy, Detailní specifikací
vytvořenou během Plnění a splňující parametry SLA dané přílohou č. 2 Smlouvy - zejména pak KPI KL SEKM_01) a pomoci Objednateli s administrátorskou parametrizací IS SEKM 3. Termín ukončení pilotního provozu stanovuje příloha č. 4 Smlouvy. V období posledních deseti (10) pracovních dnů před tímto termínem proběhne mezi Objednatelem a Zhotovitelem akceptační schůzka k části Plnění Vytvoření díla.
7.8.2 Na základě odsouhlasení bezvadné funkčnosti IS SEKM 3, přijetí veškerých potřebných předávacích protokolů, dokumentace a konstatování pozitivních zjištění získaných z pilotního provozu IS SEKM 3 vydá Objednatel Zhotoviteli finální akceptaci Vytvoření díla v podobě předávacího protokolu díla („Předávací protokol díla“). Předávací protokol díla je přípustné vydat pouze jako bezvýhradný.
7.9 Objednatel je oprávněn určit další dokumenty, pro které se použije akceptační procedura uvedená v odst. 7.5 této Smlouvy.
7.10 Objednatel je dále oprávněn rozhodnout o tom, že dojde k podpisu akceptačního protokolu nebo předávacího protokolu s výhradami, a to za předpokladu, že Plnění nebo jeho část je způsobilá sloužit svému účelu, přičemž se vyskytují jen drobné vady nebo nedodělky. Objednatel může IS SEKM 3 akceptovat v případě, že IS SEKM 3 vykazuje, dle specifikace podle odst. 7.11 této Smlouvy, maximálně dvě (2) vady Kategorie B a osm (8) vad Kategorie C – jinou kategorii vady (tedy žádnou vadu kategorie A) či vyšší počet vad kategorií B a C není Objednatel oprávněn akceptovat. V takovém případě je Zhotovitel povinen odstranit takové vady nebo nedodělky ve lhůtě dohodnuté v akceptačním protokolu nebo předávacím protokolu. V případě, že nedojde k dohodě smluvních stran o takové lhůtě, stanoví takovou lhůtu jako lhůtu přiměřenou Objednatel. Odstranění vad bude prováděno prostřednictvím dálkového přístupu; nebude-li takové odstranění vad možné, budou vady odstraňovány v prostorách místa plnění Smlouvy.
7.11 Vady IS SEKM 3 mohou nabývat tří (3) kategorií ve vztahu k jejich závažnosti:
7.11.1 „Kategorie A“ znamená nejzávažnější vadu, v jejímž důsledku je IS SEKM 3, anebo jakákoliv jeho podstatná část zcela nefunkční nebo která znemožňuje Objednateli (či uživatelům) užívat IS SEKM 3 nebo jakoukoli jeho podstatnou část. Kategorie A se použije vždy, pokud nelze v IS SEKM 3 realizovat hlavní (hodnototvorné) procesy (tj. nelze využít služby nebo funkcionality s nimi přímo spojené);
7.11.2 „Kategorie B“ znamená částečnou ztrátu funkcionality IS SEKM 3, anebo jinou vadu, v jejímž důsledku je využití IS SEKM 3 omezeno, avšak částečná ztráta funkcionality může být provizorně (např. s vynaložením většího úsilí či se zvýšenými náklady) nahrazena jinou funkcí IS SEKM 3 (a nejedná se přitom o podstatnou část IS SEKM 3 nebo vadu „kosmetického“ charakteru), anebo je značně ztíženo užívání IS SEKM 3;
7.11.3 „Kategorie C“ znamená vadu, která nebrání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání díla ze strany Objednatele či uživatelů.
7.12 Zhotovitel se zavazuje zajistit provádění monitoringu a vyhodnocování úrovně služeb Provozní podpory díla v souladu se specifikací uvedenou v příloze č. 2 a 7 této Smlouvy. Objednatel je vždy oprávněn provádět i vlastní monitoring, a to sám nebo prostřednictvím třetí osoby.
7.13 Zhotovitel zašle Objednateli, vždy do pěti (5) pracovních dnů dne ode dne uplynutí kalendářního pololetí (30. 06. a 31. 12.) následujícího po podpisu předávacího protokolu dle odst. 7.6.20 Xxxxxxx, ke schválení záznam o poskytnutí služeb dle KL Optimalizace a KL Školení s identifikací poskytnutých činností a služeb včetně a jejich pracnosti (dále jen „Záznam o poskytnutí služeb dle KL Optimalizace a KL Školení“). V Záznamu o poskytnutí služeb dle KL Optimalizace a KL Školení bude rozpad člověkodnů proveden nejméně v této míře detailu: konkrétní fyzická osoba provádějící činnost, popis činnosti, datum činnosti a doba činnosti, přičemž evidovanou a účtovanou časovou jednotkou je každá započatá půlhodina činnosti. Plnění poskytované v rámci KL Optimalizace a KL Školení bude vždy považováno za řádně poskytnuté poté, co Objednatel potvrdí jeho řádné poskytnutí podpisem Záznamu o poskytnutí služeb dle KL Optimalizace a KL Školení.
7.14 Zhotovitel po uplynutí kalendářního čtvrtletí od po podpisu předávacího protokolu dle odst. 7.6.20, a analogicky po uplynutí každých dalších kalendářních čtvrtletí poskytování služeb Provozní podpory díla vyhotoví kompletní výkazy, ze kterých bude jednoznačně zřejmé, zda byly služby Provozní podpory díla poskytovány dle parametrů stanovených v příloze č. 2 této Smlouvy (dále jen „Report provozní podpory díla“). Pro vyloučení pochybností Report provozní podpory díla nezahrnuje údaje uváděné v Záznamu o poskytnutí služeb dle KL Optimalizace a KL Školení. Součástí Reportu provozní podpory díla budou měsíční výkazy služeb v souladu s požadavky uvedenými v příloze č. 2 této Smlouvy. Součástí Reportu provozní podpory díla bude rovněž vyhodnocení výše sankcí, na kterou vzniklo Objednateli právo za vyhodnocovací období, za které byl Report provozní podpory díla vyhotoven.
7.15 Zhotovitel zašle Objednateli vyhotovený Report provozní podpory díla vždy do pěti
(5) pracovních dnů dne ode dne uplynutí kalendářního čtvrtletí (31. 03., 30. 06., 30. 09., 31. 12.), který je vyhodnocovacím / měřicím obdobím popsaným v předmětném Reportu provozní podpory díla. Report provozní podpory díla podléhá písemnému schválení Objednatelem. Pokud do desátého (10) dne ode dne předložení Reportu provozní podpory díla nedojde k jeho schválení Objednatelem, zavazují se smluvní strany zahájit v dobré víře jednání za účelem dosažení shody o obsahu Reportu. Podrobnosti a speciální pravidla k plnění dle Katalogových listů stanoví příloha č. 2 této Smlouvy.
7.16 Pro komunikaci mezi Objednatelem a Zhotovitelem ve věcech plnění části Provozní podpora díla bude sloužit primárně elektronická webová aplikace pro sledování incidentů a požadavků, tzv. „Servisdesk“. Bezchybný provoz Servisdesku po dobu plnění Smlouvy zabezpečuje Zhotovitel. Servisdesk není technicky provozován Objednatelem. Zhotovitel garantuje Objednateli funkčnost Servisdesku s minimální dostupností 98 % měsíčně. Nahlašování události v Servisdesku probíhá prostřednictvím zabezpečeného uživatelského účtu, který Zhotovitel nastaví a zřídí oprávněným osobám Objednatele. Oprávněné osoby Objednatele budou mít přístup do Servisdesku. Nad rámec Servisdesku budou oprávněné osoby smluvních stran používat zejména telefonní nebo e-mailovou formu komunikace případně osobní styk.
7.17 Smluvní strany se dohodly, že použití ustanovení § 2605 odst. 2 občanského zákoníku je pro tuto Smlouvu vyloučeno.
7.18 Postupy týkající se předávání části Plnění Vytvoření díla, které nejsou obsahem čl. 7 Smlouvy, a některá upřesnění akceptačních procedur upravuje blíže příloha č. 10 Smlouvy.
7.19 Nedodržení termínů dle přílohy č. 4 Smlouvy z důvodů na straně Zhotovitele představuje podstatné porušení Smlouvy. Nesplnění závazku Zhotovitele ani v dodatečně poskytnuté lhůtě zakládá právo Objednatel odstoupit od této Smlouvy v souladu s ustanovením § 2002 občanského zákoníku. Smluvní strany se dohodly, že v případě odstoupení pro podstatné porušení této Smlouvy dle předchozí věty se vzájemně řádně a včas poskytnutá a akceptovaná dílčí plnění v případě odstoupení od Smlouvy druhé smluvní straně nevrací.
8. DALŠÍ POVINNOSTI ZHOTOVITELE
8.1 Zhotovitel se dále zavazuje:
8.1.1 poskytovat plnění podle této Smlouvy řádně a včas;
8.1.2 provést Plnění s odbornou péčí odpovídající podmínkám sjednaným v této Smlouvě; dostane-li se Zhotovitel do prodlení s povinností řádně provést Plnění či jeho část bez zavinění Objednatele či v důsledku mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky vzniklé nezávisle na jeho vůli po dobu delší pět (5) dnů, je Zhotovitel oprávněn zajistit se souhlasem Objednatele plnění dle této Smlouvy po dobu prodlení Zhotovitele jinou osobou; v takovém případě nese náklady spojené s náhradním plněním Zhotovitel; Zhotovitel také v takovémto případě nese odpovědnost za ochranu práv duševního vlastnictví Objednatele a třetích osob ze strany osoby, prostřednictvím které zajistí náhradní plnění; tím není dotčena povinnost dodržet ustanovení ZZVZ;
8.1.3 upozorňovat Objednatele včas na všechny hrozící vady svého plnění či potenciální výpadky plnění, jakož i poskytovat Objednateli veškeré informace, které jsou pro plnění Smlouvy nezbytné;
8.1.4 zajistit aktualizaci příslušné provozní (administrátorské a uživatelské) dokumentace dle uskutečněných dílčích změn v IS SEKM 3, a to nejpozději v den akceptace takové změny a její implementace do produkčního prostředí Objednatele;
8.1.5 neprodleně oznámit písemnou formou Objednateli překážky, které mu brání v plnění předmětu Smlouvy a výkonu dalších činností souvisejících s plněním předmětu Smlouvy;
8.1.6 upozornit Objednatele na potenciální rizika vzniku škod a včas a řádně dle svých možností provést taková opatření, která riziko vzniku škod zcela vyloučí nebo sníží;
8.1.7 i bez pokynů Objednatele provést nutné úkony, které, ač nejsou předmětem této Smlouvy, budou s ohledem na nepředvídané okolnosti pro plnění Smlouvy nezbytné nebo jsou nezbytné pro zamezení vzniku škody; jde-li
o zamezení vzniku škod nezapříčiněných Zhotovitelem, má Zhotovitel právo na úhradu nezbytných a účelně vynaložených nákladů; v případě, že nebude bezprostředně hrozit vznik škody, je Zhotovitel povinen na provedení těchto nezbytných úkonů Objednatele předem upozornit;
8.1.8 postupovat při poskytování Plnění podle této Xxxxxxx s odbornou péčí a aplikovat interní procesy Objednatele z oblasti projektového řízení vývoje, provozu a zajištění bezpečnosti v oblasti informačních systémů, přičemž pokud tyto procesy Objednatele pro určitou oblast definovány nebudou, zavazuje se Zhotovitel aplikovat „best practice“;
8.1.9 informovat Objednatele o plnění svých povinností podle této Smlouvy a o důležitých skutečnostech, které mohou mít vliv na výkon práv a plnění povinností smluvních stran;
8.1.10 zajistit, aby všechny osoby podílející se na plnění jeho závazků z této Smlouvy, které se budou zdržovat v prostorách nebo na pracovištích Objednatele, dodržovaly účinné právní předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a veškeré interní předpisy Objednatele, s nimiž Objednatel Xxxxxxxxxxx obeznámil;
8.1.11 chránit práva duševního vlastnictví Objednatele a třetích osob;
8.1.12 upozorňovat Objednatele na možné rozšíření či změny IS SEKM 3 nebo jeho součástí za účelem jejich lepšího využívání v rozsahu této Smlouvy;
8.1.13 upozorňovat Objednatele v odůvodněných případech na případnou nevhodnost pokynů Objednatele
8.1.14 průběžně informovat Objednatele o realizaci Vytvoření díla na pravidelných schůzkách („Jednání“) a předkládat informace o stavu rozpracovanosti Vytvoření díla. Termíny Jednání určí Objednatel, četnost Jednání bude 1x až 5x měsíčně, pokud Objednatel nerozhodne jinak. Jednání budou probíhat v sídle Objednatele. Maximální počet Jednání je stanoven na 5 měsíčně (max. 4 pracovní schůzky a 1 schůzka řídícího výboru).
8.2 Zhotovitel se dále zavazuje poskytnout Objednateli nebo jakékoliv třetí osobě písemně pověřené Objednatelem přiměřenou spolupráci a součinnost, která je nezbytná pro účely provázání IS SEKM 3 s dalšími informačními systémy užívanými Objednatelem. Povinnost zajistit potřebnou součinnost smluvních partnerů Objednatele nese Objednatel.
8.3 Zhotovitel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, osobou povinou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů.
8.4 Pro poskytování Provozní podpory díla platí nad rámec výše uvedeného následující pravidla:
8.4.1 budování havarijních plánů a plánů obnovy ICT (DRP) včetně fyzického testování (fyzické vypnutí, přepnutí software, obnova dat atd.) prováděné, týká-li se hardwarových částí, virtualizační platformy a operačního systému, v součinnosti s Objednatelem, je zahrnuto v ceně plnění;
8.4.2 Zhotovitel je povinen zdarma poskytovat neagregovaná data potřebná pro vyhodnocení plnění „Service Level Agreements“ (dále jen „SLA“), kterými se rozumí kvalitativní parametry Provozní podpory díla uvedené v příloze č. 2 této Smlouvy, a agregovaná data pro okamžitý monitoring, přičemž bližší požadavky mohou být popsány v jednotlivých KL; nedostupnost těchto dat se považuje za nedostupnost sledovaného SEKM 3 i monitorovacího systému;
8.5 Je-li to potřebné pro provedení Plnění, je Zhotovitel povinen zajistit údržbu a podporu (maintenance) veškerého dodávaného software tak, aby mohl splnit parametry plnění stanovené touto Smlouvou; blíže viz KL Maintenance SW platformy. Zhotovitel je zejména povinen dodržet veškeré parametry stanovené v přílohách této Smlouvy. Cena údržby a podpory veškerého software (maintenance) je zahrnuta v ceně Plnění.
8.6 Zhotovitel se zavazuje zajistit, že v době navazující na ukončení Smlouvy Objednatel nebude mít žádné závazky vůči třetím osobám v souvislosti s plněním Smlouvy, zejména nebudou existovat žádné neuhrazené závazky spočívající v neuhrazených nákladech na údržbu a podporu hardware a software dodaného jako součást plnění této Smlouvy.
8.8 Veškeré zásahy do IS SEKM 3 v rámci Provozní podpory díla budou prováděny pomocí zvláště k tomuto účelu přiděleného účtu. Zhotovitel nesmí používat administrátorské účty Objednatele pro ladění a zkoušení funkčnosti IS SEKM 3. Pro účely ladění a zkoušení funkčnosti IS SEKM 3 budou vyhrazeny speciální účty (servisní). Testování musí být prováděno v testovacím prostředí odděleném od produkčního prostředí.
8.9 Zhotovitel ani poddodavatel nesmí zasahovat do obsahu dat zpracovávaných za pomoci IS SEKM 3, jakýchkoliv dat Objednatele ani provést zásah, který by ovlivnil či mohl ovlivnit funkcionalitu hardware Objednatele či jiného software (odlišného od IS SEKM 3) provozovaného na hardware Objednatele, včetně pracovních stanic.
9. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
9.1 Cena Plnění se sjednává následovně:
9.1.1 cena za Vytvoření díla činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč bez daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“), sazba DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] %, DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč, cena s DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč, přičemž tato cena je blíže specifikována v příloze č. 3 této Smlouvy;
[DOPLNÍ [DOPLNÍ
9.1.2 cena za poskytnutí Provozní podpory díla vyjma ceny za KL Optimalizace a KL Školení činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč bez DPH, sazba DPH činí
ÚČASTNÍK] %, DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč, cena s DPH činí
ÚČASTNÍK],- Kč, přičemž cena za poskytování služeb Provozní podpory díla dále uvedena v příloze č. 3 této Smlouvy;
9.1.3 cena za plnění jednoho (1) člověkodne dle KL Optimalizace činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč bez DPH, sazba DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] %, DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč, cena s DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč , přičemž celková cena tohoto plnění bude určena jako součin člověkodnů služeb dle KL Optimalizace a sazby za jeden (1) člověkoden; maximální počet čerpaných člověkodnů dle KL Optimalizace činí 50 člověkodnů za jeden kalendářní rok.
9.1.4 cena za plnění jednoho (1) člověkodne dle KL Školení činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč bez DPH, sazba DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] %, DPH činí
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč, cena s DPH činí [DOPLNÍ ÚČASTNÍK],- Kč, přičemž
celková cena tohoto plnění bude určena jako součin člověkodnů služeb dle KL Školení a sazby za jeden (1) člověkoden; maximální počet čerpaných člověkodnů dle KL Školení činí 4 člověkodny za jeden kalendářní rok.
9.2 Cena Plnění je stanovena jako celková, úplná, tj. zahrnuje veškerá plnění dle této Smlouvy v rámci provádění Plnění, a jako nejvýše přípustná a nepřekročitelná.
9.3 Cena Plnění bude hrazena na základě faktur Xxxxxxxxxxx. Podmínkou předložení faktury Objednateli je řádně odvedení plnění Smlouvy. Objednatel neposkytuje zálohy.
9.4 Zhotovitel je oprávněn vystavit fakturu na úhradu dílčích částí Vytvoření díla (platebních milníků) poté, co Objednatel podpisem příslušného předávacího protokolu, akceptačního protokolu díla, případně předávacího protokolu s výhradami, potvrdí splnění jednotlivých dílčích částí Vytvoření díla uvedených v příloze č. 3 a 4 této Smlouvy.
9.5 Zhotovitel je oprávněn vystavit fakturu obsahující čtvrtletní vyúčtování ceny Provozní podpory díla poté, co Objednatel písemně schválí Report provozní podpory díla týkající se období, ve kterém Xxxxxxxxxx služby Provozní podpory díla poskytoval.
9.6 Zhotovitel je oprávněn vystavit fakturu obsahující vyúčtování ceny dle KL Optimalizace a KL Školení po uplynutí kalendářního pololetí, ve kterém byly služby poskytovány, a to na základě Objednatelem písemně schváleného Záznamu o poskytnutí služeb dle KL Optimalizace a KL Školení.
9.7 Splatnost řádně vystavené faktury činí jednadvacet (21) dnů od doručení Objednateli. Nestanoví-li tato Smlouva jinak, bude faktura zaslána na adresu Objednatele uvedenou v záhlaví této Smlouvy. Zhotovitel odešle daňový doklad Objednateli nejpozději následující pracovní den po jeho vystavení.
9.8 Všechny faktury musí splňovat všechny náležitosti daňového dokladu požadované zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“), a náležitosti účetního dokladu požadované zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, avšak výslovně vždy musí obsahovat následující údaje:
9.8.1 identifikační údaje smluvních stran,
9.8.2 údaj o tom, že vystavovatel faktury je zapsán v obchodním rejstříku včetně spisové značky,
9.8.3 označení této Smlouvy (evidenční číslo Smlouvy přidělené z Centrální evidence smluv Objednatele: 170216),
9.8.4 podrobné označení poskytnutého plnění,
9.8.5 číslo faktury,
9.8.6 den vystavení a lhůtu splatnosti faktury,
9.8.7 označení peněžního ústavu a číslo účtu, na který se má platit,
9.8.8 fakturovanou částku (vždy v CZK), DPH,
9.8.9 razítko a podpis oprávněné osoby.
9.9 Přílohou faktury vystavené za jednotlivé dílčí části Vytvoření díla uvedené v příloze č. 3 a 4 této Smlouvy musí být kopie podepsaného předávacího protokolu, případně předávacího protokolu s výhradami, potvrzujícího převzetí příslušného plnění Objednatelem.
9.10 Přílohou faktury vystavené za poskytování služeb Provozní podpory díla musí být kopie Objednatelem schváleného Reportu Provozní podpory díla. Přílohou faktury vystavené za poskytování služeb dle KL Optimalizace a KL Školení Provozní podpory díla musí být kopie Objednatelem schváleného Záznamu o poskytnutí služeb dle KL Optimalizace a KL Školení. Faktura má formu obchodní listiny ve smyslu ustanovení § 435 občanského zákoníku.
9.11 Nebude-li faktura obsahovat stanovené náležitosti či přílohy, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje dle této Smlouvy, je Objednatel oprávněn ji vrátit ve lhůtě její splatnosti Zhotoviteli. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti, která bude činit jednadvacet (21) dní, počne běžet doručením opravené faktury.
9.12 Platby se provádí bankovním převodem na účet druhé smluvní strany uvedený výše v této Smlouvě .
9.13 V případě prodlení kterékoliv smluvní strany se zaplacením peněžité částky vzniká oprávněné smluvní straně nárok na úrok z prodlení za každý i započatý den prodlení ve výši stanovené příslušnými právními a prováděcími předpisy. Tím není dotčen ani omezen nárok na náhradu vzniklé škody.
9.14 V případě, že Zhotovitel bude v okamžiku plnění předmětu této Smlouvy uveden správcem daně jako „nespolehlivý plátce“ dle § 106a zákona o DPH, nebo že účet Zhotovitele, který Zhotovitel uvedl na jím vystaveném daňovém dokladu, nebude zveřejněn správcem daně dle § 98 odst. d) zákona o DPH, nebo že účet Zhotovitele, který Xxxxxxxxxx uvedl na jím vystaveném daňovém dokladu, bude účtem vedeným poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, bude plnění dle této Smlouvy považováno za uhrazené i tak, že Objednatel uhradí Zhotoviteli pouze cenu bez DPH a DPH uhradí Objednatel přímo na účet finančního úřadu.
9.15 V případě předložení faktur Objednateli v období od 14. 12. do 31. 12. daného kalendářního roku mohou být takovéto faktury proplaceny Objednatelem Zhotoviteli až v měsíci březnu následujícího kalendářního roku s ohledem na roční závěrku a nasazení nového rozpočtu v Integrovaném informačním systému Státní pokladny. V těchto případech se pak nejedná o prodlení Objednatele s úhradou daňového dokladu a Zhotovitel nemá právo požadovat úhradu zákonného úroku z prodlení. Zhotovitel tuto podmínku bezvýhradně akceptuje.
10. VLASTNICKÉ PRÁVO, PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ A PRÁVA UŽITÍ
10.1 K movitým věcem (např. datové nosiče), které Zhotovitel dodá Objednateli dle této Smlouvy, nabývá Objednatel vlastnické právo dnem předání takového plnění (i dílčího) Objednateli na základě písemného protokolu podepsaného oprávněnými osobami obou smluvních stran. Nebezpečí škody na předaných věcech přechází na Objednatele okamžikem jejich faktického předání do dispozice Objednatele,
o takovémto předání musí být sepsán písemný záznam podepsaný oprávněnými osobami smluvních stran.
10.2 Vzhledem k tomu, že součástí plnění dle této Smlouvy je i plnění, které naplňuje nebo bude naplňovat znaky autorského díla ve smyslu § 2 zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“), je k těmto součástem plnění poskytována licence ve smyslu ustanovení § 2358 a násl. občanského zákoníku za podmínek sjednaných v této Smlouvě.
10.3 Licence a související oprávnění jsou Objednateli poskytována s účinností ode dne Předání a převzetí IS SEKM 3, jehož je autorské dílo součástí. Do doby poskytnutí licence je Objednatel oprávněn autorské dílo užívat pro účely akceptace a ověření výsledku plnění. Objednatel je oprávněn od okamžiku účinnosti poskytnutí licence k autorskému dílu dle odst. 10.2 této Smlouvy vykonávat práva duševního vlastnictví k tomuto autorskému dílu tak, že mu je umožněno takové autorské dílo užít všemi způsoby přicházejícími v úvahu známými v době uzavření této Smlouvy, zejména způsoby dle § 12 autorského zákona v neomezeném množstevním a územním rozsahu, v neomezeném počtu prostředí a s neomezeným časovým rozsahem. Pro vyloučení pochybností smluvní strany uvádí, že licence se vztahuje na autorská díla v budoucnu poskytnutá Objednateli Zhotovitelem v rámci provádění Plnění.
10.4 Součástí oprávnění poskytnutých Objednateli společně s licencí je i právo provádět bez dalšího jakékoliv modifikace, úpravy, změny autorského díla tvořícího součást plnění a dle svého uvážení do něj zasahovat, zapracovávat do dalších autorských děl nebo jej s jinými autorskými díly funkčně propojovat, zhotovovat jeho rozmnoženiny, zařazovat jej do databází či na jeho základě či s jeho použitím vytvořit nové autorské dílo či jiný předmět duševního vlastnictví apod., a to přímo nebo prostřednictvím třetích osob. V případě počítačových programů se licence vztahuje ve stejném rozsahu na autorské dílo ve strojovém i zdrojovém kódu, jakož i koncepčním přípravným materiálům, a to i na případné další verze informačních systémů upravené na základě této Smlouvy. Objednatel je bez potřeby jakéhokoliv dalšího svolení Zhotovitele oprávněn udělit třetí osobě podlicenci k výkonu práv duševního vlastnictví k autorskému dílu nebo svoje oprávnění k výkonu práv duševního vlastnictví k autorskému dílu třetí osobě postoupit. Licence k autorskému dílu je poskytována jako nevýhradní. Objednatel není povinen licenci využít.
10.5 Udělení licence nelze ze strany Zhotovitele vypovědět a její účinnost trvá i po skončení účinnosti této Smlouvy.
10.6 Smluvní strany se dohodly, že na jejich vztahy vzniklé na základě této Smlouvy se neaplikuje ustanovení § 2370 občanského zákoníku. Tím není dotčena úprava výpovědi obsažená v této Smlouvě.
10.7 Předchozí ustanovení tohoto článku se v plném rozsahu vztahují pouze na autorská díla, která byla vytvořena Xxxxxxxxxxxx a/nebo jeho poddodavateli či osobami jimi využitými k poskytování plnění na základě této Smlouvy (dále jen „Unikátní díla“). Zhotovitel je povinen Objednateli poskytnout nebo pro Objednatele zajistit práva užít autorská díla, která nejsou Unikátními díly, ale představují standardní software Zhotovitele nebo třetích stran, jako např. softwarové vybavení dodané v rámci Smlouvy, které nebylo vyvinuto Zhotovitelem a není aplikační softwarovou komponentou IS SEKM 3 vyvinutou v rámci Smlouvy (dále jen „Neunikátní díla“), a
to přinejmenším v rozsahu standardní licence umožňující minimálně užívání IS SEKM 3 v souladu s jeho určením, přičemž teritoriální rozsah poskytnuté licence musí být sjednán alespoň pro území České republiky a licence musí být poskytnuta jako nevypověditelná minimálně na dobu trvání autorských práv majetkových. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností smluvní strany sjednávají, že jakákoliv autorská díla poskytnutá Objednateli v rámci plnění dle této Smlouvy jsou Unikátními díly, nejsou-li Zhotovitelem předem a výslovně označena za Neunikátní díla. Použití jakéhokoliv Neunikátního díla Xxxxxxxxxxxx v rámci plnění dle této Smlouvy podléhá předchozímu písemnému schválení ze strany Objednatele. Tímto ustanovením odst. 10.7 Smlouvy není dotčeno ustanovení odst. 10.14 Xxxxxxx.
10.8 Zhotovitel prohlašuje, že je oprávněn vykonávat svým jménem a na svůj účet majetková práva autorů k autorským dílům, která budou součástí plnění podle této Smlouvy, resp. že má souhlas všech relevantních třetích osob k poskytnutí licence k autorským dílům podle čl. 10 této Smlouvy; toto prohlášení zahrnuje i taková práva, která by vytvořením autorského díla teprve vznikla. Pokud prohlášení dle předchozí věty nebude moci být dodrženo z důvodu, že část díla byla provedena poddodavatelem Xxxxxxxxxxx, je Zhotovitel povinen zajistit si od poddodavatele dostatečná práva k poskytnutí licence a souvisejících oprávnění Objednateli v souladu s ustanoveními této Smlouvy, a to nejpozději ke dni převzetí příslušné poddodávky.
10.9 Smluvní strany výslovně prohlašují, že pokud při poskytování plnění dle této Smlouvy vznikne činností Xxxxxxxxxxx a Objednatele dílo spoluautorů, a nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak, bude se mít za to, že je Objednatel oprávněn vykonávat majetková autorská práva k dílu spoluautorů tak, jako by byl jejich výlučným vykonavatelem, a že Xxxxxxxxxx udělil Objednateli souhlas k jakékoliv změně nebo jinému zásahu do díla spoluautorů. Cena Vytvoření díla dle odst. 9.1 této Smlouvy je stanovena se zohledněním tohoto ustanovení a Zhotoviteli nevzniknou v případě vytvoření díla spoluautorů žádné nové nároky na odměnu.
10.10 Bude-li autorské dílo vytvořeno činností Xxxxxxxxxxx, smluvní strany činí nesporným, že jakékoliv takovéto autorské dílo vzniklo z podnětu a pod vedením Objednatele, v souladu s touto Smlouvou.
10.11 Práva získaná v rámci plnění této Smlouvy přechází i na případného právního nástupce Objednatele. Případná změna v osobě Zhotovitele (např. právní nástupnictví) nebude mít vliv na oprávnění udělená v rámci této Smlouvy Zhotovitelem Objednateli.
10.12 Odměna za poskytnutí licence k Neunikátním dílům je stanovena v rozpočtu uvedeném v příloze č. 3 této Smlouvy pod položkou Dodání a instalace SW platformy, přičemž tato položka rozpočtu představuje cenu za poskytnutí licencí k Neunikátním dílům. Licence k Neunikátním dílům, které budou Zhotovitelem dodány Objednateli budou registrovány na Objednatele. Odměna za poskytnutí licence k Unikátním dílům je zahrnuta v ceně části Plnění Vytvoření díla, a to v dílčím plnění Implementace, migrace, školení uvedeném v příloze č. 3 této Smlouvy.
10.13 V případě, že je to nezbytné pro využívání Vytvoření díla Objednatelem, Xxxxxxxxxx zajistí pro Objednatele oprávnění používat patenty, ochranné známky, licence, průmyslové vzory, know-how, software a jakákoliv jiná práva či předměty
10.15 Zhotovitel tímto prohlašuje a Objednateli garantuje, že po ukončení účinnosti této Smlouvy nebo po ukončení plnění ze strany Zhotovitele nebude Zhotovitel uplatňovat žádné nároky v souvislosti s užíváním Unikátních děl Objednatelem nebo třetími osobami ani úpravami Unikátních děl prováděnými Objednatelem nebo třetími osobami. Zhotovitel dále prohlašuje a výslovně Objednatele ujišťuje, že na základě práv poskytnutých Zhotovitelem bude Objednatel oprávněn poptávat služby údržby, podpory a rozvoje IS SEKM 3 nebo podobná či související plnění u jiných dodavatelů v budoucích zadávacích řízeních dle ZZVZ, resp. v zadávacích řízeních dle budoucích předpisů upravujících zadávání veřejných zakázek. V případě, že jakákoliv osoba namítne porušení svého práva duševního vlastnictví v souvislosti s postupem Objednatele dle předchozí věty, je Zhotovitel povinen na své náklady zajistit poskytnutí veškerých potřebných práv Objednateli.
10.16 V případě, že výsledkem plnění této Smlouvy budou jiné předměty duševního vlastnictví, než autorská díla, poskytne Zhotovitel Objednateli licenci a další práva duševního vlastnictví s obdobnou specifikací jako v případě autorských děl.
11. ZDROJOVÝ KÓD
11.1 Zhotovitel je povinen předat Objednateli dokumentovaný zdrojový kód k části IS SEKM 3, která je Unikátním dílem ve smyslu odst. 10.7 této Smlouvy, zejména zdrojové kódy komponent použité v rámci SOA architektury a zdrojové kódy všech dalších aplikačních komponent, které byly vyvinuty na základě této Smlouvy a nejsou tedy součástí Neunikátního díla. Zdrojový kód bude spustitelný v prostředí Objednatele a zaručující možnost ověření, že zdrojový kód je kompletní a ve správné verzi, tzn. umožňující kompilaci, instalaci, spuštění a ověření funkcionality, a to včetně podrobné dokumentace zdrojového kódu. Zdrojový kód bude
Objednateli Zhotovitelem předán na nepřepisovatelném technickém nosiči dat s viditelně označeným názvem „Zdrojový kód“. O předání technického nosiče dat bude oběma smluvními stranami sepsán a podepsán písemný předávací protokol. Zhotovitel je povinen předat zdrojový kód včetně příslušné dokumentace před zahájením akceptační procedury IS SEKM 3. Zdrojový kód bude zároveň veden a udržován v GIT aplikaci Objednatele přístupné oprávněným osobám obou smluvních stran dálkovým způsobem.
11.2 Povinnost Zhotovitele uvedená v odst. 11.1 Smlouvy se přiměřeně použije i pro jakékoliv opravy, změny, doplnění, upgrade nebo update zdrojového kódu IS SEKM 3, k nimž dojde při plnění této Smlouvy, v rámci záručních oprav nebo Provozní podpory díla (dále jen „změna zdrojového kódu“). Dokumentace změny zdrojového kódu musí obsahovat podrobný popis a komentář každého zásahu do zdrojového kódu.
11.3 Zhotovitel je povinen průběžně bez zbytečného odkladu aktualizovat Zdrojový kód uložený u Objednatele tak, aby byla u Objednatele vždy uložena právě ta verze, která je v dané době užívaná v produkčním prostředí IS SEKM 3.
12. ZÁRUKA NA JAKOST
12.2 Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku za to, že IS SEKM 3 bude řádně fungovat, bude podporovat SW platformu a fungovat na SW platformě (včetně jejích případných změn či nových verzí) implementované jako součást IS SEKM 3 dle této Smlouvy. Záruka poskytnutá dle tohoto odstavce se vztahuje na dobu 2 let ode dne Předání a převzetí IS SEKM 3. S ohledem na část Plnění Provozní podpora díla se v případě, že dojde k upgradu IS SEKM 3 v návaznosti na využití služby KL SEKM_11.
12.3 – Optimalizace, záruka dle tohoto odstavce prodlužuje vždy na dobu 1 roku od implementace příslušného upgradu na produkční prostředí.“
12.4 Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku za to, že IS SEKM 3 nebude obsahovat viry nebo jiné dysfunkce v době předání Plnění, které by zabránily Objednateli užívat IS SEKM 3 nebo které by způsobily, že IS SEKM 3 přestane fungovat nebo jeho fungování bude omezeno nebo jinak negativně ovlivněno.
12.5 Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku za to, že IS SEKM 3 nebude obsahovat viry nebo jiné dysfunkce, které by zabránily Objednateli užívat IS SEKM 3 nebo které by způsobily, že IS SEKM 3 přestane fungovat nebo jeho fungování bude omezeno nebo jinak negativně ovlivněno.
12.6 Objednatel je oprávněn vady IS SEKM 3 nahlásit Xxxxxxxxxxx do třiceti (30) dnů ode dne jejich zjištění bez toho, aby využitím této lhůty bylo jeho právo z odpovědnosti za vady jakkoli dotčeno. V případě, že se jedná o vadu, která způsobuje, že IS SEKM 3 nebo jeho část není funkční a není způsobilá sloužit svému
účelu, jedná se o podstatnou záruční vadu (dále jen „Podstatná záruční vada“); v ostatních případech se jedná o nepodstatnou záruční vadu (dále jen „Nepodstatná záruční vada“).
12.7 Doba od zjištění vady do jejího odstranění se do trvání záruční doby nezapočítává.
12.8 Nároky Objednatele z titulu záruky za jakost jsou nezávislé od poskytování služeb Provozní podpory díla.
12.9 Zhotovitel prohlašuje, že veškeré jeho plnění dodané podle této Smlouvy bude prosté právních vad a zavazuje se odškodnit v plné výši Objednatele v případě, že třetí osoba úspěšně uplatní autorskoprávní nebo jiný nárok plynoucí z právní vady poskytnutého plnění. V případě, že by nárok třetí osoby vzniklý v souvislosti s plněním Zhotovitele podle této Smlouvy, bez ohledu na jeho oprávněnost, vedl k dočasnému či trvalému soudnímu zákazu či omezení užívání IS SEKM 3 či jeho části, zavazuje se Zhotovitel zajistit ve spolupráci s Objednatelem na vlastní náklady náhradní řešení a minimalizovat dopady takovéto situace, a to bez dopadu na cenu plnění sjednanou podle této Smlouvy, přičemž současně nebudou dotčeny ani nároky Objednatele na náhradu škody.
12.10 Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku za to, že funkcionalita IS SEKM 3 bude v době od Předání a převzetí IS SEKM 3 po dobu trvání této Smlouvy v souladu s touto Smlouvou, v souladu s právními předpisy České republiky v platném znění, kterými jsou zejména (nikoliv však výlučně):
12.10.1 zákon č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, včetně příslušných vyhlášek,
12.10.2 vyhláška č. 369/2004 Sb. o projektování, provádění a vyhodnocování geologických prací, oznamování rizikových geofaktorů a o postupu při výpočtu zásob výhradních ložisek,
12.10.3 zákon č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, včetně příslušných vyhlášek,
12.10.4 zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, včetně příslušných vyhlášek,
12.10.5 zákon č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů,
12.10.6 zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů,
12.10.7 zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy, ve znění pozdějších předpisů,
12.10.8 zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů,
12.10.9 zákon č. 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů,
a v souladu s platnými metodickými pokyny MŽP pro oblast kontaminovaných míst.
Zhotovitel je povinen odstranit záruční vady bezplatně a bez nároku na jakékoliv peněžité či jiné plnění.
12.12 Objednatel je v případě poskytnutí vadného plnění vždy oprávněn dle vlastního uvážení a bez jakékoliv vazby na uplatnění dalších nároků (náhrada újmy, smluvní pokuta apod.) zajistit si i jen částečně poskytnutí bezvadného plnění osobou odlišnou od Zhotovitele, a to na účet Zhotovitele. O využití tohoto práva je povinen Zhotovitele informovat. Povinnosti Objednatele dle ZZVZ tím nejsou dotčeny.
12.13 Zhotovitel dále poskytuje Objednateli záruku za to, že médium, na kterém byl IS SEKM 3 dodán Objednateli, a médium se zdrojovým kódem, jež bylo předáno Objednateli, nevykazuje v okamžiku Předání a převzetí IS SEKM 3 (odst. 7.6.21 této Smlouvy) a nebude vykazovat po dobu následujících pěti (5) let žádné vady materiálu ani vady uložení či čitelnosti dat. V případě, že Zhotovitel poruší závazek vyplývající se záruky uvedené v tomto odstavci, je povinen neprodleně vyměnit vadné médium za médium nové s totožným obsahem.
13. PODDODAVATELÉ
14. POJIŠTĚNÍ
14.1 Zhotovitel se zavazuje udržovat v platnosti a účinnosti po celou dobu provádění Plnění a trvání záruky za jakost IS SEKM 3 pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou Zhotovitelem třetí osobě (Objednateli), a to tak, že limit pojistného plnění vyplývající z pojistné smlouvy, nesmí být nižší než 15.000.000,- Kč za rok a výše spoluúčasti nesmí být vyšší než 10 %. Na požádání je Zhotovitel povinen Objednateli takovou smlouvu předložit vždy nejpozději v pracovní den následující po doručení žádosti Objednatele o poskytnutí předmětné smlouvy.
15. OPRÁVNĚNÉ OSOBY
15.1 Každá ze smluvních stran jmenuje oprávněné osoby, popř. zástupce oprávněných osob. Oprávněné osoby budou zastupovat smluvní stranu ve smluvních, obchodních a technických záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že:
15.1.2 osoby oprávněné v záležitostech obchodních jsou oprávněny vést s druhou smluvní stranou jednání obchodního charakteru, jednat v rámci změnového řízení dle čl. 6 této Smlouvy, jednat v rámci akceptačních procedur při předávání a převzetí plnění dle čl. 7 Smlouvy, zejména podepisovat příslušné akceptační, předávací či jiné protokoly dle této Smlouvy; osoby oprávněné v záležitostech obchodních však nejsou oprávněny tuto Smlouvu měnit či rušit ani k ní uzavírat dodatky dle odst. 23.1 této Smlouvy,
15.1.3 osoby oprávněné jednat v záležitostech technických jsou oprávněny vést jednání technického charakteru, poskytovat stanoviska v technických otázkách a jednat jménem smluvních stran v rámci reklamace vad a při uplatňování záruky podle čl. 11 Smlouvy; tyto osoby rovněž nejsou oprávněny tuto Smlouvu měnit či rušit ani k ní uzavírat dodatky dle odst. 23.1 této Smlouvy.
15.2 Oprávněné osoby ve smyslu odst. 15.1.2 a 15.1.3 této Smlouvy jsou oprávněny jménem smluvních stran provádět veškeré úkony v rámci akceptačních procedur dle této Smlouvy a připravovat dodatky ke Smlouvě pro jejich písemné schválení osobám oprávněným zavazovat smluvní strany (statutárním orgánům), nebo jejich zplnomocněným zástupcům.
15.3 Jména oprávněných osob jsou uvedena v příloze č. 6 této Smlouvy a jejich role stanoví tato Smlouva. Zhotovitel a Objednatel budou komunikovat prostřednictvím oprávněných osob a prostřednictvím písemného archivovaného záznamu, pokud nebude dohodnuto jinak.
15.4 Smluvní strany jsou oprávněny změnit oprávněné osoby, jsou však povinny do tří (3) dnů ode dne změny oprávněné osoby na takovou změnu druhou smluvní stranu písemně upozornit. Zmocnění zástupce oprávněné osoby musí být písemné s uvedením rozsahu zmocnění. Osobám Objednatele, které již nebudou oprávněnými osobami, Zhotovitel bezodkladně od oznámení změny zruší přístup do Servisdesku.
16. OCHRANA INFORMACÍ
16.1 Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této Smlouvy:
16.1.1 si mohou vzájemně vědomě nebo opominutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné (dále jen „důvěrné informace“),
16.1.2 mohou jejich zaměstnanci a osoby v obdobném postavení získat vědomou činností druhé smluvní strany nebo i jejím opominutím přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany.
16.3 Za třetí osoby podle odst. 16.2 Smlouvy se nepovažují:
16.3.1 zaměstnanci smluvních stran a osoby v obdobném postavení,
16.3.2 orgány smluvních stran a jejich členové,
16.3.3 ve vztahu k důvěrným informacím Objednatele poddodavatelé Zhotovitele,
16.3.4 ve vztahu k důvěrným informacím Xxxxxxxxxxx externí dodavatelé Objednatele, a to i potenciální,
za předpokladu, že se podílejí na plnění této Smlouvy nebo na plnění spojeném s plněním dle této Smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám v této Smlouvě.
16.4 Smluvní strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost chránit důvěrné informace vyplývající z této Smlouvy a též z příslušných právních předpisů, zejména povinnosti vyplývající ze zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se v této souvislosti zavazují poučit veškeré osoby, které se na jejich straně budou podílet na plnění této Smlouvy, o výše uvedených povinnostech mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací a dále se zavazují vhodným způsobem zajistit dodržování těchto povinností všemi osobami podílejícími se na plnění této Smlouvy.
16.5 Budou-li informace poskytnuté Objednatelem či třetími stranami, které jsou nezbytné pro plnění dle této Smlouvy, obsahovat data podléhající režimu zvláštní ochrany podle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, zavazuje se Zhotovitel zabezpečit splnění všech ohlašovacích povinností, které citovaný zákon vyžaduje, a obstarat předepsané souhlasy subjektů osobních údajů předaných ke zpracování. Zhotovitel se zavazuje pro případ, že v rámci plnění Smlouvy bude zpracovávat osobní údaje, že je bude chránit a nakládat s nimi plně v souladu s příslušnými právními předpisy, a to i po ukončení plnění Smlouvy.
16.6 Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající smluvní strany a přijímající smluvní strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této Smlouvy, se obě smluvní strany zavazují neduplikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé smluvní strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto Smlouvu. Obě smluvní strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé smluvní strany jinak, než za účelem plnění této Smlouvy.
16.7 Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například, ale nejenom, popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know- how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovněprávních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající smluvní stranou by předávající smluvní straně mohlo způsobit škodu.
16.8 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se veškeré informace vztahující se k předmětu této Smlouvy a příslušné dokumentaci považují výlučně za důvěrné informace Objednatele a Zhotovitel je povinen tyto informace chránit v souladu s touto Smlouvou. Xxxxxxxxxx při tom bere na vědomí, že povinnost ochrany těchto informací podle tohoto čl. 16 Smlouvy se vztahuje pouze na Zhotovitele.
16.9 Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na elektronických nosičích dat (médiích), je předávající smluvní strana povinna upozornit přijímající smluvní stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce nebo přední straně média. Absence takovéhoto upozornění však nezpůsobuje zánik povinnosti ochrany takto poskytnutých informací.
16.10 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace:
16.10.1 které se staly veřejně známými, aniž by jejich zveřejněním došlo k porušení závazků přijímající smluvní strany či právních předpisů,
16.10.2 které měla přijímající smluvní strana prokazatelně legálně k dispozici před uzavřením této Smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací,
16.10.3 které jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající smluvní strana dospěje nezávisle a je to schopna doložit svými záznamy nebo důvěrnými informacemi třetí strany,
16.10.4 které po podpisu této Xxxxxxx poskytne přijímající smluvní straně třetí osoba, jež není omezena v takovém nakládání s informacemi,
16.10.5 jejichž zpřístupnění informace vyžadováno zákonem či jiným právním předpisem včetně práva EU nebo závazným rozhodnutím oprávněného orgánu veřejné moci.
16.10.6 jsou obsažené ve Smlouvě a jsou zveřejněné na příslušných webových stránkách dle ZZVZ a souvisejících právních předpisů.
16.11 Bez ohledu na jiná ustanovení této Smlouvy je Objednatel oprávněn v souladu se ZZVZ uveřejnit:
16.11.1 tuto Smlouvu včetně všech jejích změn a dodatků, a
16.11.2 výši skutečně uhrazené ceny za plnění Xxxxxxx xxxxxxx.
16.12 Za porušení povinnosti mlčenlivosti smluvní stranou se považují též případy, kdy tuto povinnost poruší kterákoliv z osob uvedených v odst. 16.3 Smlouvy, které daná smluvní strana poskytla důvěrné informace druhé smluvní strany.
16.13 Poruší-li Zhotovitel povinnosti vyplývající z této Smlouvy ohledně ochrany důvěrných informací, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 500.000,- Kč za každé nikoliv nepodstatné porušení takové povinnosti.
16.14 Ukončení účinnosti této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu se nedotkne ustanovení tohoto čl. 16 Smlouvy a jejich účinnost přetrvá i po ukončení účinnosti této Smlouvy.
16.15 Xxxxxxx obsažené v tomto odstavci týkající se zachovávání důvěrného charakteru informací zůstanou v plném rozsahu platné a účinné nehledě na jakékoli ukončení platnosti této Smlouvy po dobu pěti (5) let od ukončení její účinnosti nebo splnění této Smlouvy.
17. SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE
17.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace, datové zdroje a podklady nezbytně nutné pro řádné plnění svých
závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu
o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.
17.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků.
17.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle čl. 13 této Smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi písemně pověřených pracovníků.
17.4 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny údajů uvedených u identifikace smluvních stran v úvodu této Smlouvy nebo oprávněných osob či jejich e-mailových adres budou o této změně druhou smluvní stranu informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů.
17.5 Zhotovitel se zavazuje ve lhůtě pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Zhotovitele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl z jakéhokoliv důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací.
17.6 Objednatel je oprávněn kdykoliv během plnění Vytvoření díla předkládat Xxxxxxxxxxx připomínky a návrhy k rozpracovanému plnění. Připomínky musí být nezaměnitelné a dostatečným způsobem specifikované. Zhotovitel není oprávněn odepřít bezplatné zapracování připomínky, pokud nepřekračují rámec této Smlouvy.
17.7 Objednatel je oprávněn kdykoliv během plnění předmětu Smlouvy požadovat od Zhotovitele zprávy o průběžném stavu plnění. Zhotovitel takové zprávy zpracuje a zašle Objednateli bezodkladně.
17.8 Objednatel je oprávněn kdykoliv a průběžně ověřovat shodu nedokončeného IS SEKM 3 se zadáním, resp. s výstupy Detailní specifikace. Zhotovitel je povinen poskytnout k takovému ověřování bez prodlení potřebnou součinnost a podklady.
17.9 Součinnost Objednatele bude zahrnovat zejména nikoliv výlučně
17.9.1 zajištění fyzického přístup do prostor a kancelářských prostor, ve kterých bude prováděna instalace softwarových částí IS SEKM 3, nebude-li to možné vzdáleným přístupem, v pracovní době,
17.9.2 zajištění přístupu k pracovníkům Objednatele majícím nezbytné informace o fungování hardwarové a komunikační infrastruktury IS SEKM 3,
17.9.3 zajištění přístupu k telefonní lince a připojení na internet,
17.9.4 zajištění dálkového přístupu k IS SEKM 3 šifrovaným spojením,
17.9.5 zajištění dodání vybraných elektronických podkladových map pro gisové funkcionality IS SEKM 3 s příslušným licenčním ujednáním k legálnímu užití,
17.9.6 zajištění podmínek a předání datových zdrojů pro provedení migrace dat IS SEKM 2 a disponibilních indicií do IS SEKM 3.
17.10 Zhotovitel je povinen řídit se dokumentací a interními předpisy Objednatele, zejména předpisy dle požadavků uvedených v jednotlivých KL. V případech, kdy bude Zhotovitel pobývat v prostorách Objednatele zavazuje se, že bude
dodržovat veškeré interní předpisy a pravidla Objednatele, jež mu budou ze strany Objednatele oznámeny. Písemné požadavky na součinnost na návštěvy místa plnění budou s požadovanými lhůtami předkládány Zhotovitelem Objednateli nejméně 5 pracovních dní předem.
17.11 Objednatel zřídí za účelem zajištění dálkového přístupu k hardwarové platformě IS SEKM 3 v přiměřené době před dodáním SW platformy zabezpečené komunikační připojení a připraví hardwarovou platformu pro instalaci SW platformy a Prototypu na testovací a paralelně také produkčního prostředí IS SEKM 3, a to dle konfigurace stanovené v Detailní specifikaci. Účelem zřízení dálkového přístupu pro Zhotovitele je zajištění podmínek pro řádné předání IS SEKM 3 a pro plnění Provozní podpory díla. Objednatel dále poskytne Zhotoviteli oprávnění, přístupové údaje a další technické a provozní informace pro využívání dálkového přístupu k hardwarové platformě IS SEKM 3 v nezbytném rozsahu. Zhotovitel je oprávněn tyto informace a oprávnění používat pouze v souvislosti s plněním této Smlouvy a je povinen zajistit, aby tyto informace nebyly použity či zneužity k jiným účelům, než je plnění této Smlouvy. Tyto informace mají charakter důvěrných informací (viz čl. 16 Smlouvy). Zhotovitel je povinen při přístupu k hardwarové platformě IS SEKM 3 dodržovat postup a bezpečnostní zásady stanovené interními předpisy Objednatele, jejichž obsah mu bude ze strany Objednatele oznámen.
17.12 Neposkytnutí či opožděné poskytnutí součinnosti ze strany Objednatele dle tohoto článku může mít za následek posun termínů dle přílohy č. 4 Smlouvy bez příslušných sankcí, což si Objednatel vyhrazuje ve smyslu § 100 odst. 1 ZZVZ.
17.13 Zhotovitel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů a taktéž poskytne Objednateli potřebnou součinnost a potřebné údaje a dokumenty, aby Objednatel mohl splnit svoje povinnosti dle ZZVZ, např. povinnost uveřejnit Smlouvu a výši skutečně uhrazené ceny za podmínek stanovených v ZZVZ. Tyto povinnosti trvají i po ukončení této Smlouvy.
18. NÁHRADA ŠKODY
18.1 Každá ze smluvních stran je povinna nahradit způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této Smlouvy. Obě smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
18.2 Žádná ze smluvních stran není povinna nahradit škodu, která vznikla v důsledku výlučně věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání, které obdržela od druhé smluvní strany. V případě, že Objednatel poskytl Zhotoviteli chybné zadání a Zhotovitel s ohledem na svou povinnost provést dílo nebo jeho část s odbornou péčí mohl a měl chybnost takového zadání zjistit, smí se ustanovení předchozí věty dovolávat pouze v případě, že na chybné zadání Objednatele písemně upozornil a Objednatel trval na původním zadání.
18.3 Žádná ze smluvních stran není povinna nahradit škodu, pokud k tomuto došlo výlučně v důsledku prodlení s plněním závazků druhé smluvní strany nebo v důsledku mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky (§ 2913 odst. 2 občanského zákoníku).
18.4 Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky bránící řádnému plnění této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání těchto mimořádných nepředvídatelných
a nepřekonatelných překážek. | ||
18.5 | Případná náhrada škody bude zaplacena v měně platné na území České republiky, přičemž pro propočet na tuto měnu je rozhodný kurs České národní banky ke dni vzniku škody. | |
18.6 | Každá ze smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta nebo sleva z ceny, a to v celém rozsahu. | |
18.7 | Zhotovitel se výslovně zavazuje na své náklady nahradit Objednateli veškerou škodu, která Objednateli vznikne v důsledku nebo v souvislosti s tím, že Objednatel poruší užíváním díla nebo jakýchkoliv jiných plnění Zhotovitele dle této Smlouvy či práva duševního vlastnictví třetích osob. Této odpovědnosti za náhradu se zprostí, pokud prokáže, že škodu nezavinil. Zhotovitel se vždy zprostí odpovědnosti za škodu také v případě, pokud Objednatele upozorní na nevhodnost jeho pokynů a Objednatel přesto postupuje způsobem, který byl Zhotovitelem označen za rizikový. | |
18.8 | Objednatel není oprávněn se domáhat náhrady škody, jež je kryta smluvní pokutou zaplacenou Zhotovitelem na základě této Smlouvy, avšak může se domáhat náhrady škody přesahující zaplacené smluvní pokuty. Uplatnění práva na smluvní pokutu nebude na újmu žádným jiným právům Objednatele dle této Smlouvy nebo platných právních předpisů | |
19. | SANKCE | |
19.1 | Smluvní strany se dohodly, že: |
19.1.1 v případě prodlení Zhotovitele s provedením kterékoliv dílčí části Vytvoření díla v termínu uvedeném v harmonogramu plnění, který je uveden v příloze č. 4 této Smlouvy, vzniká Objednateli nárok na smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý i započatý den prodlení;
19.1.2 v případě porušení kvalitativních parametrů služeb Provozní podpory díla se Zhotovitel zavazuje uhradit Objednateli sankci ve výši specifikované v příloze č. 2 této Smlouvy;
19.1.3 v případě prodlení Zhotovitele se splněním závazku odstranit vady nebo nedodělky dle předávacího protokolu nebo předávacího protokolu s výhradami ve lhůtě stanovené dle odst. 7.10 této Smlouvy se Zhotovitel zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 4.000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení;
19.1.4 v případě prodlení Zhotovitele odstranit Podstatnou záruční vadu ve lhůtě stanovené dle odst. 12.11 této Smlouvy se zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení;
19.1.5 v případě prodlení Zhotovitele odstranit Nepodstatnou záruční vadu ve lhůtě stanovené dle odst. 12.11 této Smlouvy se zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení;
19.1.6 v případě prodlení Zhotovitele s vypracováním Exit plánu nebo v případě prodlení Zhotovitele s plněním jeho povinnosti dle odst. 20.1 této Smlouvy se Zhotovitel zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení;
19.1.7 v případě porušení závazku Zhotovitele provádět Plnění pouze poddodavateli uvedenými v odst. 13.1 této Smlouvy se Zhotovitel zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč, a to za každý případ porušení této povinnosti;
19.1.8 v případě porušení závazku Zhotovitele dle odst. 13.2 této Smlouvy se Zhotovitel zavazuje poskytnout Objednateli smluvní pokutu ve výši 200.000,- Kč, a to za každý případ porušení této povinnosti.
19.2 Zhotovitel se dále zavazuje, že Objednateli uhradí smluvní pokutu vždy, pokud:
19.2.3 Zhotovitel způsobí ztrátu nebo omezení spojení IS SEKM 3 s externími systémy;
19.3 V případě uvedeném v odst. 19.2.1 je Zhotovitel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení. V případech uvedených pod písmeny odst. 19.2.2, 19.2.3, 19.2.4 je Zhotovitel povinen Objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení.
19.4 Hrazení sankcí dle přílohy č. 2 se řídí kalendářem dle přílohy č. 2 této Smlouvy.
19.5 Zaplacení sankce dle přílohy č. 2 nebo smluvní pokuty nezbavuje povinnou smluvní stranu povinnosti splnit své závazky ani náhradu způsobené újmy.
19.6 Smluvní pokuty jsou splatné 21. den ode dne doručení písemné výzvy oprávněné smluvní strany k jejich úhradě povinnou smluvní stranou, není-li ve výzvě uvedena lhůta delší. Dnem splatnosti se rozumí den připsání příslušné částky na účet Objednatele, který je uveden v záhlaví této Smlouvy.
19.7 Nárok na zaplacení smluvní pokuty nevzniká, je-li prodlení Zhotovitele způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost v souladu s ustanovením § 2913 odst. 2 občanského zákoníku nebo neposkytnutím nutné součinnosti ze strany Objednatele.
20. EXIT PLÁN
Provozní podpory díla či jejich příslušné části nebo podobného či souvisejícího plnění na nového poskytovatele, ke kterému dojde nebo má dojít po skončení účinnosti této Smlouvy (dále jen „Exit“). Za tímto účelem se Zhotovitel zavazuje v dostatečném předstihu vypracovat dle návrhu metodiky realizace exit plánu a na základě pokynu Objednatele exit plán vymezující veškeré podmínky pro převedení další údržby a podpory či jiného relevantního plnění na nového poskytovatele (dále jen „Exit plán“) a poskytnout plnění nezbytná k realizaci tohoto Exit plánu. Smluvní strany se dohodly, že v případě sporu o jakékoli otázce, která se týká Exit plánu dle tohoto odstavce Smlouvy, bude jejich dohodou určen soudní znalec pro posouzení sporné otázky a smluvní strany se budou takovým posouzením soudního znalce řídit. Zhotovitel se zavazuje součinnost dle tohoto odstavce a Exit plánu dle tohoto odstavce Xxxxxxx poskytovat s odbornou péčí, zodpovědně a do doby úplného převzetí a inicializace poskytování služeb podobných službám Provozní podpory díla či plnění souvisejícího novým poskytovatelem. Závazek dle tohoto ustanovení platí i po uplynutí doby trvání této Smlouvy, a to nejméně jeden (1) rok po jejím ukončení z jakéhokoli důvodu. Objednatel je oprávněn požádat o vypracování Exit plánu dle tohoto odstavce Xxxxxxx nejdříve dvanáct (12) měsíců před řádným ukončením účinnosti této Smlouvy, nebo kdykoli po odstoupení Objednatele od této Smlouvy nebo po odstoupení Xxxxxxxxxxx od této Smlouvy. Zhotovitel se zavazuje vypracovat Exit plán dle tohoto odstavce Xxxxxxx a poskytnout plnění nezbytná k jeho realizaci do jednoho (1) měsíce od doručení takového požadavku Objednatele, nestanoví-li Objednatel jinak. Vypracováním Exit plánu dle tohoto odstavce Xxxxxxx se rozumí jeho akceptace za obdobného použití odst. 7.5 této Smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že cena za vypracování Exit plánu dle tohoto odstavce Xxxxxxx a poskytnutí plnění nezbytného k jeho realizaci je součástí ceny za služby Provozní podpory díla dle této Smlouvy, přičemž Zhotoviteli nenáleží nárok na jakékoliv další finanční plnění dle této Smlouvy.
20.2 V případě, že dojde k uzavření nové smlouvy týkající se služeb Provozní podpory díla nebo jakékoli jejich části nebo podobného či souvisejícího plnění s novým poskytovatelem odlišným od Zhotovitele, zavazuje se Zhotovitel po skončení účinnosti této Smlouvy poskytovat Objednateli nebo jím určeným třetím stranám veškerou součinnost potřebnou pro účely plynulého a řádného poskytování služeb obdobných službám Provozní podpory díla či jejich příslušné části novým poskytovatelem, pokud bude naplnění tohoto cíle záviset na znalostech Zhotovitele získaných na základě plnění této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že Xxxxxxxxxx je v rámci součinnosti dle tohoto odstavce Xxxxxxx povinen zabezpečit na výzvu Objednatele osobní účast příslušných členů realizačního týmu na jednáních s Objednatelem či jím určenými třetími stranami, přičemž tato forma součinnosti může být ze strany Objednatele požadována nejdéle do uplynutí
3. kalendářního měsíce po měsíci, ve kterém tato Xxxxxxx zanikla. Po uplynutí lhůty dle předchozí věty tohoto odstavce bude součinnosti zabezpečována formou emailové či telefonické konzultace. Zhotovitel se zavazuje tuto součinnost poskytovat s odbornou péčí, bez zbytečného odkladu a zodpovědně, a to minimálně po dobu dvou (2) let ode dne, ve kterém tato Xxxxxxx zanikla. Zhotovitel se zavazuje reagovat na požadavek Objednatele nebo jím určené třetí strany a zahájit poskytování součinnosti dle tohoto odstavce Smlouvy nejpozději do tří (3) pracovních dnů ode dne doručení takovéhoto požadavku. Smluvní strany se dohodly, že cena za plnění dle tohoto odstavce je součástí ceny za poskytování
služeb Provozní podpory díla bez nároku na finanční plnění dle KL Optimalizace a KL Školení.
21. PLATNOST A ÚČINNOST SMLOUVY
21.1 Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a uzavírá se, s ohledem na požadavek na kontinuální zajišťování služeb Provozní podpory díla, na dobu neurčitou.
21.2 Tato Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v Informačním systému Registr smluv (dále jen „IS RS“), za podmínek stanovených Zákonem o Registru smluv. Uveřejnění Smlouvy na právními předpisy požadovaných místech provede Objednatel.
21.3 Smlouva zaniká:
21.3.1 písemnou dohodou obou smluvních stran,
21.3.2 písemnou výpovědí Objednatele,
21.3.3 písemným odstoupením pro podstatné porušení smluvních povinností druhou smluvní stranou, s účinností k poslednímu dni měsíce, v němž bylo toto písemné odstoupení od smlouvy druhé smluvní straně doručeno,
21.3.4 zánikem jedné ze smluvních stran bez právního nástupce.
21.4 Ukončením účinnosti této Smlouvy nejsou dotčena ustanovení Smlouvy týkající se licencí, záruk, nároků na náhradu škody a nároky ze smluvních pokut, ustanovení o ochraně informací a ustanovení o povinnostech Zhotovitele dle čl. 20 této Smlouvy, ani další ustanovení a nároky, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po zániku účinnosti této Smlouvy.
21.5 Ode dne dokončení IS SEKM 3 je Objednatel oprávněn kdykoliv tuto Smlouvu vypovědět bez udání důvodu a bez jakýchkoliv sankcí. Výpovědní lhůta je tři (3) měsíce a její běh bude ukončen třetím měsícem po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
21.5.1 Doručením písemné výpovědi druhé smluvní straně, resp. 3 měsíců před vypršením doby, na kterou byla tato Xxxxxxx sjednána, popř. v den dohodnutý smluvními stranami počne běžet ukončovací období. Ukončovací období probíhá souběžně s plným poskytováním všech služeb Provozní podpory díla a jeho cílem je převedení všech činností Zhotovitele spojených se zajišťováním Provozní podpory díla na Objednatele nebo jiného poskytovatele.
21.5.2 V případě zahájení ukončovacího období Zhotovitel:
21.5.2.1 do pěti (5) pracovních dnů od zahájení ukončovacího období zpracuje a Objednateli k odsouhlasení předloží harmonogram aktivit ukončovacího období,
21.5.2.2 zajistí projektové řízení ukončovacího období,
21.5.2.3 zajistí předání aktuální dokumentace, informací potřebných k provozu a správě IS, evidence Incidentů předaných prostřednictvím Servisdesku,
21.5.2.4 zajistí podporu pracovníků Objednatele po převzetí provozu a správy IS SEKM 3,
21.5.2.5 vrátí veškerý materiál, dokumentaci, vybavení apod., které měl zapůjčené od Objednatele,
21.5.2.6 zpracuje a Objednateli předloží k odsouhlasení protokol o ukončení projektu.
21.5.3 Před zahájením ukončovacího období se obě smluvní strany s ohledem na způsob a důvody zániku Smlouvy dohodnou, které činnosti Zhotovitele uvedené v příloze č. 2 Smlouvy budou nadále poskytovány a v jakém rozsahu a jaká část odměny bude Zhotoviteli hrazena.
21.5.4 Výstupním dokumentem ukončovacího období bude protokol o ukončení Provozní podpory díla zpracovaný Xxxxxxxxxxxx a odsouhlasený Objednatelem.
21.6 Pokud majetek a závazky Objednatele (nebo jejich část) nebo plnění úkolů svěřených Objednateli budou převedeny nebo přejdou na 3. osobu, zavazuje se Zhotovitel za tímto účelem poskytnout Objednateli veškerou nezbytnou součinnost, kterou bude Objednatel vyžadovat.
21.8 Objednatel je oprávněn bez jakýchkoliv sankcí odstoupit od této Smlouvy z důvodů stanovených platnými právními předpisy a dále v následujících případech:
21.8.1 prodlení Zhotovitele s provedením jakékoliv části Plnění po dobu delší než patnáct (15) dnů oproti termínu plnění stanovenému podle této Smlouvy, pokud Zhotovitel nezjedná nápravu ani v dodatečné lhůtě, kterou mu k tomu Objednatel poskytne v písemné výzvě ke splnění povinnosti, přičemž tato lhůta nesmí být kratší než deset (10) dnů od doručení takovéto výzvy,
21.8.2 pokud nedojde k akceptaci Detailní specifikace ani do třiceti (30) dnů ode dne předložení její první verze Objednateli,
21.8.3 porušení povinnosti ochrany důvěrných informací dle této Smlouvy ze strany Zhotovitele,
21.8.4 nebude schválena částka ze státního rozpočtu, či z jiných zdrojů (např. z EU), která je potřebná k úhradě za plnění této Smlouvy v následujícím roce,
21.8.5 porušení povinnosti Zhotovitele, či kterékoliv osoby, která je k plnění této Smlouvy vázána společně a nerozdílně s jinými osobami na straně Zhotovitele, udržovat prohlášení dle odst. 1.3 této Smlouvy v pravdivosti a Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech, které mohou mít dopad na jejich pravdivost, úplnost nebo přesnost,
21.8.6 na majetek Xxxxxxxxxxx je prohlášen úpadek nebo Zhotovitel sám podá dlužnický návrh na zahájení insolvenčního řízení,
21.8.7 Zhotovitel poruší závazek uvedený v odst. 8.7 této Smlouvy,
21.8.8 Zhotovitel vstoupí do likvidace, nebo
21.8.9 v případě stanoveném v přílohách této Smlouvy.
21.9 Zhotovitel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě prodlení Objednatele se zaplacením jakékoliv nesporné splatné částky dle této Smlouvy po dobu delší než šedesát (60) dnů, pokud Objednatel nezjedná nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou mu k tomu Zhotovitel poskytne v písemné výzvě ke splnění povinnosti, přičemž tato lhůta nesmí být kratší než patnáct (15) dnů od doručení takovéto výzvy.
21.10 V případě odstoupení Smlouva zaniká dnem doručení písemného oznámení
o odstoupení druhé smluvní straně.
21.11 V případě odstoupení od Xxxxxxx tato Smlouva zaniká ke dni doručení odstoupení druhé smluvní straně. Smluvní strany si vrátí již poskytnuté plnění, není-li touto Smlouvou stanoveno jinak. Odstoupení od Xxxxxxx se nedotýká částí díla, které byly ke dni účinnosti odstoupení od Xxxxxxx dokončeny a předány Objednateli, přičemž Vytvoření IS SEKM 3 se považuje za jednu část Plnění. Objednatel má právo rozhodnout, zda si ponechá rozpracované plnění, tedy část Plnění, která nebyla ke dni účinnosti odstoupení od Smlouvy dokončena a předána Objednateli. V případě, že si Objednatel rozpracované plnění ponechá, má Zhotovitel nárok na poměrnou část ceny odpovídající poměrné části zhotoveného díla. V případě, že Objednatel nebude mít zájem ponechat si rozpracované plnění, má Zhotovitel, nebude-li se jednat o odstoupení od Smlouvy v rámci jejího odst. 21.7 této Smlouvy, nárok na náhradu účelně vynaložených nákladů na provedení daného plnění do doby doručení odstoupení od Smlouvy, výše náhrady těchto nákladů však nesmí být vyšší, než by byla 1/2 výše ceny předmětného plnění ponížená dle předchozí věty.
22. ŘEŠENÍ SPORŮ
22.1 Práva a povinnosti smluvních stran touto Smlouvou výslovně neupravené se řídí občanským zákoníkem a příslušnými právními předpisy souvisejícími.
22.2 Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou, včetně sporů o její výklad či platnost a usilovat se o jejich vyřešení nejprve smírně prostřednictvím jednání oprávněných osob nebo pověřených zástupců. Tím není dotčeno právo smluvních stran obrátit se ve věci na příslušný obecný soud České republiky.
22.3 Platnost, plnění, výklad a účinky této Smlouvy se řídí právním řádem České republiky.
22.4 Všechny spory, které vzniknou z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní, budou řešeny soudy České republiky. V souladu s ustanovením § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, smluvní strany výslovně sjednávají, že místně příslušným soudem je obecný soud Objednatele.
22.5 Bude-li některé ustanovení této Smlouvy shledáno neplatným nebo nevymahatelným, taková neplatnost nebo nevymahatelnost nezpůsobí neplatnost či nevymahatelnost celé Smlouvy s tím, že v takovém případě bude celá Smlouva vykládána tak, jako by neobsahovala jednotlivá neplatná nebo nevymahatelná ustanovení, a v tomto smyslu budou vykládána a vymáhána i práva smluvních stran vyplývající z této Smlouvy. Smluvní strany se dále zavazují, že budou navzájem spolupracovat s cílem nahradit takové neplatné nebo nevymahatelné ustanovení platným a vymahatelným ustanovením, jímž bude dosaženo stejného
ekonomického výsledku (v maximálním možném rozsahu v souladu s právními předpisy), jako bylo zamýšleno ustanovením, jež bylo shledáno neplatným či nevymahatelným.
23. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
23.2 V případě rozporu mezi ustanoveními čl. 1 až čl. 23 Smlouvy a jakoukoli přílohou Smlouvy se použijí ustanovení čl. 1 až čl. 23 Smlouvy.
23.3 Veškerá práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy přecházejí, pokud to povaha těchto práv a povinností nevylučuje, na právní nástupce smluvních stran.
23.4 Zhotovitel není oprávněn postoupit peněžité nároky vůči Objednateli na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
23.5 Zhotovitel výslovně souhlasí s tím, že Objednatel je oprávněn postoupit práva a povinnosti Objednatele vyplývající z této Smlouvy na jakoukoliv třetí osobu.
23.6 Pokud majetek a závazky Objednatele (nebo jejich část) nebo plnění úkolů svěřených Objednateli budou převedeny nebo přejdou na spřízněnou osobu, souhlasí Zhotovitel (i) s převodem či přechodem licence na dílo a (ii) s převodem či přechodem všech ostatních práv a povinností Objednatele podle této Smlouvy na spřízněnou osobu. Za tímto účelem se Zhotovitel zavazuje poskytnout Objednateli veškerou nezbytnou součinnost, kterou bude Objednatel vyžadovat.
23.7 Započtení na pohledávky Zhotovitele za Objednatelem vůči pohledávce Objednatele za Zhotovitelem vzniklé z této Smlouvy se nepřipouští.
23.8 Práva Objednatele vyplývající z této Smlouvy či jejího porušení se promlčují ve lhůtě patnácti (15) let ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé, dle § 630 občanského zákoníku.
23.9 Zhotovitel přebírá podle § 1765 občanského zákoníku riziko změny okolností v souvislosti s plněním této Smlouvy, zejména v souvislosti s cenou za poskytnuté plnění, požadavky na poskytování Údržby a podpory a podmínkami SLA.
Příloha č. 1: | Návrh technického řešení na vytvoření IS SEKM 3 |
Příloha č. 2: | Specifikace služeb Provozní podpory díla |
Příloha č. 3: | Rozpočet a platební milníky |
Příloha č. 4: | Harmonogram plnění |
Příloha č. 5: | Realizační tým Zhotovitele a seznam poddodavatelů |
Příloha č. 6: | Oprávněné osoby |
Příloha č. 7: | Věcná a technická specifikace části Plnění – Vytvoření díla |
Příloha č. 8: | Katalog požadavků |
23.10 Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:
23.11 Bude-li v jakékoliv příloze Smlouvy uveden pojem „zadavatel“, má se tím na mysli Objednatel definovaný v záhlaví této Smlouvy.
23.12 Tato Smlouva je uzavřena ve čtyřech stejnopisech, z nichž Objednatel obdrží tři stejnopisy a Zhotovitel jeden stejnopis.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí, a na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
Objednatel V Praze, dne | Zhotovitel V dne |
Česká republika – Ministerstvo životního prostředí Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx ředitelka odboru informatiky | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
Příloha č. 1
Návrh technického řešení na vytvoření IS SEKM 3
(účastník nedoplňuje –před podpisem Smlouvy bude doplněna část nabídky účastníka odpovídající příloze č. 10 ZD)
Příloha č. 2
Specifikace služeb Provozní podpory díla
(samostatný dokument – účastník nedoplňuje, bude doplněno před podpisem Smlouvy)
Příloha č. 3
Rozpočet a platební milníky
Cena – Vytvoření díla | ||||||
Pol. č. | Položka | Cena v Kč bez DPH | Výše DPH (v %) | Výše DPH (v Kč) | Cena v Kč včetně DPH | |
1. | Detailní specifikace1 | [DOPLNÍ | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
ÚČASTNÍK] | ||||||
2. | SW platforma2 | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
3. | Dodání, implementace, migrace, školení3 | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
Celková výše ceny za Vytvoření díla - součet položek 1. až 3. | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
dílčí části Vytvoření díla - platební milníky | |||||
Pol. č. | Milník - dílčí část Vytvoření díla | Fakturované položky rozpočtu | |||
1. | Předání a převzetí Detailní specifikace | Pol. č. 1: Detailní specifikace | |||
2. | Předání a instalace SW platformy | Pol. č. 2: SW platforma | |||
3. | Předání a převzetí IS SEKM 3 | Pol. č. 3: Dodání, implementace, migrace, školení (80 %) | |||
4. | Ukončení pilotního provozu IS SEKM 3 | Pol. č. 3: Dodání, implementace, migrace, školení (20 %) | |||
Cena – Provozní podpora díla (vyjma ceny za KL Optimalizace a KL Školení) | |||||
Položka | Cena v Kč bez DPH | Výše DPH (v %) | Výše DPH (v Kč) | Cena v Kč včetně DPH | |
Služby Provozní podpory díla za 1 měsíc4 | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
ÚČASTNÍK] |
1 Pol. č. 1 „Detailní specifikace“ koresponduje s položkou „Část A – Detailní specifikace“ na ř. 1 „Přílohy č. 7 Zadávací dokumentace VZ.
2 Pol. č. 2 „SW platforma“ koresponduje s položkou „Část A – SW Platforma“ na ř. 2 „Přílohy č. 7 Zadávací dokumentace VZ.
3 Pol. č. 3 „Dodání, implementace, migrace, školení“ koresponduje s položkou „Část A – Dodání, implementace, migrace, školení“ na ř. 6 „Přílohy č. 7 Zadávací dokumentace VZ.
4 Tato položka koresponduje s položkou „Část B – Provozní podpora díla (paušální platba) za 1 měsíc“ na ř. 6 „Přílohy č. 7 Zadávací dokumentace VZ.
Cena - KL Optimalizace | |||||
Položka | Cena v Kč bez DPH | Výše DPH (v %) | Výše DPH (v Kč) | Cena v Kč včetně DPH | |
Cena za 1 člověkoden | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
ÚČASTNÍK] | |||||
Nabídková cena za 50 člověkodní (Lze čerpat max. 50 člověkodnů za jeden kalendářní rok) | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
V rámci KL Optimalizace může být čerpáno plnění vždy maximálně v rozsahu 50 člověkodnů za jeden kalendářní rok a nevyčerpané člověkodny za příslušný kalendářní rok lze převést do následujícího kalendářního roku. Zhotovitel nemá právo na plnění maximálního rozsahu člověkodnů.
Cena - KL Školení | |||||
Položka | Cena v Kč bez DPH | Výše DPH (v %) | Výše DPH (v Kč) | Cena v Kč včetně DPH | |
Cena za 1 člověkoden | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
ÚČASTNÍK] | |||||
Nabídková cena za 4 člověkodny (Lze čerpat max. 4 člověkodnů za jeden kalendářní rok) | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
V rámci KL Školení může být čerpáno plnění vždy maximálně v rozsahu 4 člověkodnů za jeden kalendářní rok a nevyčerpané člověkodny za příslušný kalendářní rok lze převést do následujícího kalendářního roku. Zhotovitel nemá právo na plnění maximálního rozsahu člověkodnů.
Příloha č. 4
Harmonogram plnění
Milník - dílčí část Vytvoření díla | Ukončení plnění |
1. Předání a převzetí Detailní specifikace | T+100 dní |
2. Předání a instalace SW platformy | T+300 dní |
3. Předání a převzetí IS SEKM 3 | T+396 dní |
4. Provedení školení uživatelů a administrátorů | T+420 dní |
5. Ukončení pilotního provozu | T+457 dní |
T – den nabytí účinnosti Xxxxxxx. V případě, že poslední den stanovené lhůty k plnění připadne na sobotu, neděli či svátek ve smyslu § 607 občanského zákoníku, považuje se za poslední den lhůty následující pracovní den.
Po provedení části Plnění Vytvoření díla bude zahájena Provozní podpora díla na dobu neurčitou.
Milník | Termín OD | Termín DO |
Provozní podpora díla | Předání a převzetí IS SEKM 3 | na dobu neurčitou ode dne předání a převzetí IS SEKM 3 |
Příloha č. 5
Realizační tým Zhotovitele a seznam poddodavatelů
Realizační tým Zhotovitele
Níže uvedená tabulka obsahuje jmenné složení realizačního týmu Zhotovitele spolu s uvedením rolí, ve kterých budou jednotliví členové týmu vystupovat.
Titul, Jméno, Příjmení | Role v týmu, odpovědnost za oblast plnění |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
Seznam poddodavatelů
1/
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Název:
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Sídlo:
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Právní forma:
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Identifikační číslo:
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Rozsah plnění Smlouvy:
2/
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK]
Příloha č. 6
Oprávněné osoby
Za Objednatele:
ve věcech smluvních a obchodních:
Xxxxx a příjmení | Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx |
Adresa | Xxxxxxxxx 0000/00, Xxxxx 00 – Xxxxxxxx, 000 10 |
Telefon | 000 000 000 |
ve věcech technických a realizačních:
Xxxxx a příjmení | [doplní zadavatel při podpisu Xxxxxxx] |
Adresa | [doplní zadavatel při podpisu Xxxxxxx] |
[doplní zadavatel při podpisu Xxxxxxx] | |
Telefon | [doplní zadavatel při podpisu Xxxxxxx] |
Za Zhotovitele:
ve věcech smluvních:
Jméno a příjmení | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
Adresa | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
Telefon | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
ve věcech obchodních a ve věcech technických a realizačních:
Jméno a příjmení | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
Adresa | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
[DOPLNÍ ÚČASTNÍK] | |
Telefon | [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] |
Příloha č. 7
Věcná a technická specifikace části Plnění – Vytvoření díla
(účastník nedoplňuje – bude doplněno před podpisem Xxxxxxx
v souladu s částí P 8 bez kap. 3 a 4 přílohy č. 8 zadávací dokumentace)
Příloha č. 8
Katalog požadavků
(samostatný dokument – účastník nedoplňuje, bude doplněno před podpisem Smlouvy)
Příloha č. 9
Požadavky na dokumentaci a zdrojový kód
(samostatný dokument – účastník nedoplňuje, bude doplněno před podpisem Smlouvy)
Příloha č. 10
Podrobnosti testování a předávání IS SEKM 3
(samostatný dokument – účastník nedoplňuje, bude doplněno před podpisem Smlouvy)
Příloha č. 11
Specifikace EAP
(samostatný dokument – účastník nedoplňuje, bude doplněno před podpisem Smlouvy)