PODMÍNKY KE SLUŽEBNÍM A
PODMÍNKY KE SLUŽEBNÍM A
KORPORÁTNÍM KREDITNÍM KARTÁM
Tyto Podmínky ke služebním a korporátním kreditním kartám obsahují bližší úpravu práv a povinností vyplývajících z uzavřené smlouvy o služební kreditní kartě nebo smlouvy o korporátní kreditní kartě, na základě které je vydána jedna nebo více karet v souladu s pravidly příslušné Karetní společnosti. ÚVĚR KE KREDITNÍ KARTĚ | |
Článek 1. Úvěr | |
1.1 | Úvěr. Klient má právo čerpat Úvěr dle Smlouvy, prostřednictvím jedné či více karet do výše Úvěrového limitu, jednorázově nebo postupně, a to i opakovaně. Úvěrový limit je uveden ve Smlouvě a stanoví se v Měně úvěru. Úvěr lze čerpat i bezhotovostním převodem, a to pouze za předpokladu, že s Čerpáním bezhotovostním převodem na základě Žádosti Banka vyjádří souhlas. Souhlas bude proveden poskytnutím Čerpání. Čerpání bezhotovostním převodem Banka není povinna poskytnout zejména v případech, kdy by existoval nebo hrozil případ porušení uvedený v čl. 6.1 Podmínek, nebo kdy k Účtu ke kartě není aktivovaná karta. |
1.2 | Čerpání. Jednotlivé Čerpání je možné vždy pouze do výše Aktuálního použitelného limitu na Účtu ke kartě. V případě vydání a používání více karet nesmí celková částka Čerpání více kartami souběžně přesáhnout Aktuální použitelný limit na Účtu ke kartě. Výše nesplacené jistiny Úvěru nesmí překročit Úvěrový limit. |
1.3 | Překročení Úvěrového limitu. Přesáhne-li výše vyčerpané jistiny Úvěru z jakéhokoli důvodu Úvěrový limit, stává se tato část Úvěru okamžitě splatnou. Než Klient splatí část Úvěru přesahující Úvěrový limit, je Banka oprávněna požadovat z této částky úroky z prodlení stanovené v Oznámení o úrokových sazbách. Výše úroku z prodlení může být po dobu prodlení se splacením části Úvěru přesahující Úvěrový limit měněna postupem dle VOP pro změnu Oznámení o úrokových sazbách. Ustanovení VOP upravující nepovolený debet se použijí přiměřeně. |
1.4 | Úhrada poplatků. Úhrada poplatků souvisejících s Čerpáním bude prováděna na vrub Běžného účtu vedeného u Banky bez dalšího souhlasu Klienta za předpokladu, že se takto Klient a Banka dohodnou. V případě, že (i) se takto nedohodnou nebo (ii) se dohodnou, že úhrada těchto poplatků bude prováděna na vrub Běžného účtu vedeného u Banky, ale tento Běžný účet byl následně zrušen nebo (iii) se dohodnou, že úhrada těchto poplatků bude prováděna na vrub Běžného účtu vedeného u Banky a zároveň se v tomto případě jedná o Čerpání bezhotovostním převodem prostřednictvím služeb přímého bankovnictví a tento Běžný účet Klient neobsluhuje prostřednictvím služeb přímého bankovnictví, stávají se ve všech uvedených případech ke dni splatnosti poplatky související s Čerpáním součástí vyčerpané jistiny Úvěru. |
1.5 | Poskytnutí úvěru. Úvěr se považuje za poskytnutý odepsáním příslušné částky z prostředků Banky. |
1.6 | Změna Úvěrového limitu Bankou. Banka je oprávněna Klientovi snížit Úvěrový limit nebo tento Úvěrový limit zrušit postupem pro změnu Smlouvy dle čl. 31 VOP. Účinnost takové změny (pokud nejde o opatření dle čl. 6 Podmínek) nastává nejdříve uplynutím 63 dnů poté, co Banka poskytla Klientovi informaci o takové změně. K datu účinnosti této změny má Klient povinnost splatit Úvěr do výše nově stanoveného Úvěrového limitu, popř. splatit Úvěr celý, včetně příslušenství. |
Článek 2. Splacení jistiny a úhrada úroků | |
2.1 | Splácení. Vyčerpanou jistinu Úvěru Klient splácí a úroky hradí způsobem dohodnutým ve Smlouvě. Pokud se Klient dostane do prodlení se splácením, nemá právo čerpat Úvěr a je povinen Bance neprodleně uhradit splátky po splatnosti včetně příslušenství. V případě neschopnosti Klienta provést úhradu splatné jistiny nebo úroků způsobem dohodnutým ve Smlouvě, je Klient povinen se před splatností příslušné částky s Bankou dohodnout na jiném způsobu úhrady. Veškeré dluhy ze Smlouvy je Klient povinen hradit v české měně. |
2.2 | Pravidla splácení. Úvěr nebo jeho část má Klient právo splatit předčasně, a to převodem nebo vkladem hotovosti na Účet ke kartě. Provede-li Klient splátku na Účet ke kartě nejpozději dvacátý den v měsíci, považuje to Banka za předčasnou splátku vyčerpané jistiny Úvěru; je-li splátka provedena v částce vyšší, než je výše aktuálně vyčerpané jistiny Úvěru, použije se rozdíl na úhradu přirostlých úroků. Provede-li Klient splátku později než dvacátý den v měsíci, použije se tato splátka přednostně na úhradu celé nebo přiměřené části pravidelné měsíční splátky vyčerpané jistiny Úvěru a přirostlých úroků; je-li výše splátky takto Klientem provedené vyšší, než předepsaná pravidelná měsíční splátka, použije se tento rozdíl na úhradu nesplatné části vyčerpané jistiny Úvěru způsobem dle druhé věty tohoto článku. |
2.3 | Výše splátky. Klient má právo převádět částky nebo vkládat hotovost na Účet ke kartě ve výši odpovídající výši vyčerpané jistiny Úvěru, přirostlých úroků a dalších dluhů ze Smlouvy. |
2.4 | Přeplatek na Účtu ke kartě. V případě, že Klient zaplatí Bance částku přesahující veškeré existující dluhy ze Smlouvy, je Banka oprávněna, pokud jí to technické systémy umožní, evidovat přeplatek na Účtu ke kartě za účelem úhrady budoucích dluhů ze Smlouvy. Nově vzniklé dluhy ze Smlouvy budou zúčtovány přednostně z tohoto přeplatku. Přeplatek na Účtu ke kartě je možné mít jen v nezbytně nutném rozsahu, například v případě vrácení plateb od obchodníků na Účet ke kartě v souvislosti s reklamací zboží zaplacených kartou. Přeplatek není úročen. V případě, že Xxxxxxx zanikne a Banka nebude mít vůči Klientovi žádné pohledávky ze Xxxxxxx, zašle přeplatek ve výši, který bude evidovat na Účtu ke kartě ke dni zániku Smlouvy, na Běžný účet vedený u Banky, případně na jiný účet, který Klient sdělí Bance při ukončení Smlouvy. |
2.5 | Platby. Veškeré platby, které Klient uskuteční dle Smlouvy, musí být prosty všech srážek. Ukládají-li Klientovi právní předpisy srážky z jakékoli platby, má Klient povinnost zvýšit předmětnou částku tak, aby Banka po odečtení srážek obdržela částku rovnající se té, kterou měla obdržet dle Xxxxxxx. Klient přebírá na sebe nebezpečí změny okolností ve smyslu příslušných ustanovení občanského zákoníku1. |
2.6 | Pořadí úhrad pohledávek. Má-li Klient povinnost plnit zároveň několik splatných dluhů vůči Bance a poskytnuté plnění nestačí ke splnění všech těchto dluhů, je plnění poskytnuté Klientem použito na úhradu dle Pravidel. |
2.7 | Automatická splátka v rámci bezúročného období. Klient má možnost si ve Smlouvě sjednat automatickou úhradu splátek vyčerpané jistiny Úvěru (Charge funkce), pokud Banka tuto funkci pro sjednaný druh karty nabízí. Tato funkce zajistí splnění podmínky pro přiznání bezúročného období dle čl. 3.3, písmena b) Podmínek a může být zpoplatněna dle Sazebníku. |
2.8 | Blokace na Běžném účtu. Jestliže je sjednána automatická úhrada splátek vyčerpané jistiny Úvěru a splatných úroků převodem z Běžného účtu vedeného u Banky bez dalšího souhlasu Klienta a tato úhrada vychází na Obchodní den, vyjma pondělí, je Banka oprávněna blokovat (tzn. Klient nebude moci s nimi nakládat) prostředky na Běžném účtu do výše částky předmětné úhrady Úvěru od dne, na který připadá plánovaná úhrada Úvěru. Pokud vychází tato úhrada na pondělí či den, který není Obchodním dnem, může být výše popsaná blokace prostředků na tuto úhradu provedena v den, který bezprostředně následuje po posledním Obchodním dni před dnem, kdy má být provedena plánovaná splátka Úvěru. |
Článek 3. Xxxxxxx sazba | |
3.1 | Úroková sazba. Výše úrokové sazby pro výpočet úroků z Úvěru je stanovena v Oznámení o úrokových sazbách. Banka je oprávněna měnit výši úrokové sazby jednostranně v závislosti na vývoji trhu, jejích nákladech na její financování a dalších objektivních skutečnostech. Změna v Oznámení o úrokových sazbách nabývá účinnosti okamžikem vyhlášení nového znění tohoto oznámení na internetových stránkách Banky, není-li v tomto oznámení stanoveno jinak, přičemž Banka je povinna o takovéto změně úrokové sazby informovat Klienta v přiměřeném předstihu, nejméně však jeden měsíc před nabytím její účinnosti, a to prostřednictvím výpisu z Účtu ke kartě nebo jiným vhodným způsobem (například prostřednictvím služeb přímého bankovnictví nebo zasláním písemné informace na Kontaktní adresu). Klient má právo navrženou změnu odmítnout a Xxxxxxx z tohoto důvodu s okamžitou účinností vypovědět, a to nejpozději v Obchodní den předcházející dni účinnosti změny úrokové sazby, to vše dle čl. 16.2 Podmínek. V případě, že Klient navrženou změnu stanoveným postupem neodmítne a Smlouvu z tohoto důvodu nevypoví, platí, že navrženou změnu přijímá s účinností ode dne účinnosti navržené Bankou. |
3.2 | Výpočet úroků. Výpočet úroků je prováděn metodou 360/360 dnů; při výpočtu úroků se tedy předpokládá, že kalendářní rok má 360 dní. |
3.3 | Bezúročné období. Pokud Klient plní řádně a včas veškeré své povinnosti vůči Bance a uhradí celou částku vyčerpané jistiny Úvěru uvedenou na příslušném výpisu z Účtu ke kartě tak, že nejpozději k 20. dni měsíce, ve kterém byl výpis vyhotoven, bude tato částka připsána na Účet ke kartě, pak Klient neplatí úroky z částky vyčerpané jistiny Úvěru za období, kterého se příslušný výpis z Účtu ke kartě týká. |
1 z.č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Článek 4. Povinnosti klienta | |
4.1 | Hodnocení úvěruschopnosti. Po celou dobu existence pohledávek ze Smlouvy je Banka oprávněna prověřovat a hodnotit majetkovou situaci Klienta, kvalitu zajištění, stejně jako i další skutečnosti, které mohou mít vliv na schopnost Klienta splnit řádně a včas své dluhy vzniklé ze Smlouvy. |
4.2 | Informační povinnost. Klient se zavazuje, že Xxxxx na vyžádání bez zbytečného odkladu předloží v písemné formě: ▪ oprávnění k podnikatelské činnosti, ▪ podklady nezbytné k ověření návratnosti a zajištění Úvěru (daňová přiznání, finanční výkazy apod.), ▪ jiné doklady důvodně Bankou požadované v souvislosti s poskytnutím, čerpáním, splácením nebo zajištěním Úvěru. |
4.3 | Klient má povinnost neprodleně Banku informovat o všech skutečnostech, které mohou mít za následek ohrožení schopnosti Klienta splatit Bance Úvěr nebo zánik či zhoršení zajištění dluhů Klienta ze Smlouvy. Dále má Klient povinnost neprodleně Banku informovat o zahájení, průběhu a skončení trestního stíhání proti němu, o jeho pravomocném odsouzení, či jiném rozhodnutí, kterým byla věc pravomocně skončena, o uložení a výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření. Stejně tak má povinnost písemně Banku informovat o jeho dřívějším pravomocném odsouzení za trestný čin, pokud nebylo zahlazeno. Na žádost Banky předloží Klient Bance výpis z evidence Rejstříku trestů, či jiný dokument týkající se trestního stíhání. Ve stejném rozsahu má Klient povinnost bezodkladně Banku písemně informovat, pokud se výše uvedené skutečnosti týkají člena statutárního orgánu či jiné osoby oprávněné jednat jménem Klienta či za něj, osoby vykonávající řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnance při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také Klientovi. |
4.4 | Oznámení změn. Klient se zavazuje oznámit Xxxxx doporučeným dopisem nejpozději do 5 Obchodních dnů každou podstatnou změnu, která se jej týká, zejména změnu jeho identifikačních údajů, změnu předmětu podnikání, změnu v majetkových poměrech Klienta, přeměnu či změnu právní formy, změnu ve způsobilosti Klienta k podnikání, změnu ve vlastnictví např. podstatných majetkových podílů, změnu obchodní firmy, sídla apod. |
4.5 | Postoupení práv a pohledávek. Klient se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu Banky nepostoupí, nepřevede ani nezatíží právy třetích osob svá práva ani své pohledávky ze Xxxxxxx, ani na třetí osobu nepřevede své povinnosti ze Xxxxxxx. Jakékoli postoupení nebo převod práv, pohledávek nebo povinností Klienta bez souhlasu Banky je neplatné. |
4.6 | Hrazení nákladů. Na požádání Klient nahradí Bance veškeré účelně vynaložené náklady, včetně všech poplatků, vzniklé v souvislosti s uzavřením, plněním, změnou, ukončením, nebo porušením Smlouvy a veškerých smluv uzavřených na základě nebo v souvislosti se Smlouvou, včetně smluv o zajištění dluhů Klienta vůči Bance ze Smlouvy, jakož i veškeré náklady, které Banka vynaloží na ochranu nebo výkon jakéhokoli svého práva dle Xxxxxxx a veškerých smluv uzavřených na základě nebo v souvislosti se Smlouvou. |
4.7 | Soustředění hlavních zájmů. Podpisem Smlouvy Klient potvrzuje, že má soustředěny hlavní zájmy ve smyslu Nařízení2 na území České republiky. Klient byl Bankou seznámen s tím, že v případě zahájení úpadkového řízení na jeho majetek v jiném členském státě Evropského společenství se Banka bude řídit právním řádem tohoto členského státu v souladu s Nařízením, bez ohledu na český právní řád a ujednání Smlouvy. Prohlášení podle předchozí věty se nepoužije, pokud Klient nemá soustředěny hlavní zájmy ve smyslu Nařízení v Evropském společenství. Klient se zavazuje Banku bezodkladně písemně informovat o skutečnosti, že došlo ke změně místa jeho hlavních zájmů ve smyslu Nařízení. |
4.8 | Sankční opatření. Klient se zavazuje, že on a každý Subjekt ze skupiny po celou dobu trvání Smlouvy: a) neposkytne prostředky z Úvěru jakýmkoli způsobem (zejména jako zápůjčku nebo úvěr), jehož důsledkem by bylo porušení Sankcí Bankou (včetně případů využití prostředků z Úvěru za účelem financování obchodů nebo transakcí Sankcionované osoby nebo osob s ní spojených nebo jako důsledek poskytnutí těchto prostředků Sankcionované osobě nebo v její prospěch), b) zajistí, že žádná osoba, která je Sankcionovanou osobou, nebude mít právo na prostředky z Úvěru, které Bance splácí nebo převádí v souvislosti s Úvěrem a že žádný výnos nebo příjem související s činností nebo transakcí Sankcionované osoby nebude použit pro uhrazení částek, které je Klient povinen uhradit Bance dle Smlouvy. |
2 aktuálně platné Nařízení Rady Evropské Unie o insolvenčním řízení
Článek 5. Zajištění | |
5.1 | Pokud je ve Xxxxxxx sjednáno, že Úvěr musí být zajištěn, má Klient povinnost poskytnout Bance zajištění ve formě, výši, obsahu a termínech požadovaných Bankou ve Smlouvě a toto zajištění udržovat po celou dobu trvání jakékoliv jeho povinnosti vůči Bance v souvislosti se Smlouvou. |
5.2 | Není-li ve Smlouvě nebo v zajišťovací dokumentaci uvedeno jinak, zajišťuje zajištění veškeré dluhy Klienta vůči Bance, jež vznikly či mohou vzniknout v souvislosti se Smlouvou. |
5.3 | Zajištění se vztahuje i na nároky Banky z případného odstoupení od Xxxxxxx a na nároky Banky pro případ, že Smlouva by byla shledána neplatnou, pohledávka podle Xxxxxxx by nevznikla a nároky z takového vztahu by byly považovány za bezdůvodné obohacení. |
5.4 | Klient má povinnost kdykoli bez zbytečného odkladu prokázat, že trvá zajištění v rozsahu stanoveném Smlouvou, pokud o to Banka požádá. |
Článek 6. Případy porušení a jiné závažné skutečnosti a postupy při jejich porušení | |
6.1 | Výčet případů porušení. Za Případ porušení se považují tyto skutečnosti: a) Klient se dostane do prodlení s úhradou jakéhokoli peněžitého dluhu vzniklého na základě Smlouvy, b) Klient nesplní jakoukoliv svou povinnost nebo závazek uložený Smlouvou nebo nesplní, případně osoba poskytující zajištění, nesplní, jakoukoli povinnost nebo závazek uložený smlouvou, kterou se zřizuje zajištění dle Smlouvy, uzavřenou mezi Klientem, popřípadě poskytovatelem zajištění, na straně jedné a Bankou na straně druhé a přitom nejde o jiný Případ porušení a toto porušení nebude napraveno ani ve lhůtě 10 kalendářních dnů od data, ke kterému mělo dojít ke splnění povinnosti nebo závazku, c) jakékoli prohlášení dle Smlouvy nebo zajišťovací dokumentace, jakýkoli dokument, potvrzení či jiné prohlášení třetí osoby je nebo se stane nepravdivým, neúplným nebo zavádějícím, přičemž tato skutečnost má nebo může mít dle odůvodněného názoru Banky vliv na schopnost Klienta dostát jeho závazkům ze Xxxxxxx, d) vůči Xxxxxxxxx je vedeno trestní stíhání nebo po uzavření Smlouvy došlo k jeho pravomocnému odsouzení pro trestný čin, e) Klient vykáže takové zhoršení finanční nebo majetkové situace, které ohrožuje návratnost nebo splacení poskytnutého úvěru (např. majetek Klienta je předmětem výkonu rozhodnutí nebo exekuce nebo předmětem realizace zástavního práva nebo je u soudu zahájeno insolvenční řízení či jiné řízení s obdobnými právními účinky týkající se majetku Klienta, Klient je v úpadku nebo písemně prohlásí, že nedokáže řádně plnit své povinnosti), f) zajištění dluhů Klienta vůči Bance, jež vznikly či vzniknou v souvislosti se Smlouvou, dle zajišťovací dokumentace zanikne, zhorší se, je neúčinné nebo je za takové Klientem nebo poskytovatelem zajištění prohlášeno nebo je takové zajištění jakýmkoli jiným způsobem zpochybněno nebo je u soudu zahájeno insolvenční řízení či jiné řízení s obdobnými právními účinky týkající se majetku poskytovatele zajištění, které je předmětem zajištění dluhů Klienta či jejich části, g) Klient poruší povinnost dle jiné smlouvy uzavřené s Bankou, h) Banka se nezpochybnitelným způsobem dozví o úmrtí Klienta, i) svéprávnost Klienta bude omezena, j) bez předchozího písemného souhlasu Banky je připravováno zrušení Klienta s likvidací, přeměna, převod, nájem, pacht nebo zřízení zástavního práva k obchodnímu závodu nebo jeho části nebo případně k vložení obchodního závodu nebo jeho části do svěřenského fondu, nebo transakce, která má obdobné účinky, nebo změna ovládající osoby Klienta, společníka či akcionáře nebo některá z výše uvedených skutečnostní nastala, k) je zahájeno insolvenční řízení týkající se majetku Klienta či jiné řízení s obdobnými právními účinky, nebo je nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části majetku Klienta či osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku Klienta či osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěru nebo jeho části, l) dojde k zamítnutí návrhu na prohlášení konkurzu pro nedostatek majetku Klienta, nebo je ve vztahu ke Klientovi povoleno vyrovnání, je zahájena likvidace, výkon rozhodnutí nebo mimosoudní dražba, m) ve třech po sobě jdoucích měsících podstatně klesne kreditní obrat na účtech Klienta, které mu Banka vede, oproti stavu, kdy byl Úvěr poskytnut, n) Klient prodá nebo jinak naloží s celou nebo podstatnou částí svého majetku, pozbude oprávnění k podnikatelské činnosti, která v době podpisu Smlouvy vytvářela podstatnou část jeho příjmů, nebo se přestane z převážné části zabývat takovou činností. |
6.2 | Opatření Banky. Nastane-li Případ porušení nebo jiná závažná skutečnost, pak s přihlédnutím k jejich závažnosti je Banka oprávněna: a) odstoupit od Smlouvy, b) nevydat prostředky Klienta na účtech vedených u Banky do výše veškerých jejích nesplacených pohledávek za Klientem ze Smlouvy, |
c) provést úhradu splatných pohledávek Banky za Klientem vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou z prostředků na účtech Klienta vedených u Banky. K úhradě dle předcházející věty je Banka oprávněna použít i prostředky na vkladových účtech Klienta nebo vkladech, a to i před dohodnutým termínem splatnosti těchto vkladových účtů nebo vkladů. V takovém případě je Banka oprávněna účtovat Klientovi cenu za předčasný výběr a další poplatky v souladu s příslušnými Produktovými podmínkami. Dále je Banka oprávněna provést úhradu svých splatných pohledávek i z debetního zůstatku do výše povoleného debetu na běžných účtech Klienta vedených u Banky, d) snížit nebo zrušit Úvěrový limit, e) dočasně omezit nebo zablokovat užívání karty, f) požadovat dodatečné zajištění dluhů odpovídajících pohledávkám Banky za Klientem ze Smlouvy, g) požadovat okamžité splacení celé nebo části vyčerpané jistiny úvěru a příslušenství, h) zvýšit úrokovou sazbu až o 25 % p. a. | |
6.3 | Informování o přijetí opatření. Banka je oprávněna dle svého uvážení s přihlédnutím k závažnosti porušení Smlouvy nebo skutečností uvedených v čl. 6.1 Podmínek použít jedno i více opatření uvedených v čl. 6.2 Podmínek, a to současně nebo postupně. Banka oznámí přijatá opatření Xxxxxxxxx písemně s uvedením důvodu jejich přijetí a dnem účinnosti opatření. To neplatí, jestliže by oznámení o přijetí opatření mohlo zmařit účel opatření nebo bylo v rozporu s právními předpisy. Opatření nabývá účinnosti vždy nejdříve dnem, kdy nastal Případ porušení, nestanoví-li Banka jinak, pak dnem doručení oznámení způsobem v tomto článku uvedeným. |
6.4 | Snížení Úvěrového limitu o nevyčerpanou část Úvěru. Banka je oprávněna z objektivních důvodů, zejména lze-li dle jejího názoru předpokládat, že nastane některý z případů uvedených v čl. 6.1 Xxxxxxxx, vypovědět s okamžitou účinností čerpání doposud nevyčerpané části Úvěru. O takové skutečnosti a důvodech bude Banka Klienta informovat předem nebo bez zbytečného odkladu poté, kdy tak učiní, avšak s výjimkou případů, kdy by poskytnutí takových informací bylo v rozporu s právními předpisy. |
6.5 | Opatření Banky pro případ Sankcí. V případě, že (i) se stane plnění povinností Banky dle Smlouvy nebo poskytování prostředků či úhrada plateb, případně poskytování služeb podle Xxxxxxx, protiprávním podle příslušného právního řádu nebo (ii) se Klient stane Sankcionovanou osobou či se Sankcionovanou osobou stane Subjekt ze skupiny: a) je Banka o tom povinna Klienta neprodleně informovat (v případě dle bodu (ii) pouze oprávněna Klienta informovat); b) Banka je oprávněna na základě oznámení jednostranně snížit nebo zcela zrušit Limit; a c) Klient je povinnen vyrovnat záporný zůstatek na Účtu ke dni uvedenému v oznámení Banky (v případě dle bodu (ii) pouze v případě, že tak výslovně Banka uvede ve svém oznámení). |
6.6 | Odstoupení od Xxxxxxx. Smlouva zaniká dnem, kdy je Klientovi doručeno oznámení o odstoupení. Ke dni odstoupení má Klient povinnost splatit vyčerpanou jistinu Úvěru včetně úroků, cen a poplatků. Odstoupení se nedotýká práva Banky na zaplacení úroků z prodlení a úroků z Úvěru ve výši dle Oznámení o úrokových sazbách v případě nesplacení vyčerpané jistiny Úvěru po odstoupení od Xxxxxxx. |
Článek 7. Úroky z prodlení | |
7.1 | Úroky z prodlení. Ocitne-li se Klient v prodlení s úhradou jakéhokoli peněžitého dluhu vůči Bance vzniklého ze Smlouvy, je Banka oprávněna požadovat úroky z prodlení ve výši uvedené v Oznámení o úrokových sazbách, a to počínaje prvním dnem prodlení až do doby zaplacení dlužné částky. |
7.2 | Úhrada úroků z prodlení. Úroky z prodlení jsou splatné okamžikem, kdy na ně Bance vznikne nárok. Jejich úhrada bude provedena způsobem sjednaným ve Smlouvě pro splacení jistiny a úhradu smluvních úroků. Právo Banky provést úhradu úroků z prodlení dle čl. 6.2 písm. c) Podmínek tím není dotčeno. |
7.3 | Zaplacením úroků z prodlení není dotčena povinnost Klienta nahradit škodu, která vznikla Bance v důsledku prodlení Klienta, a která není kryta úroky z prodlení. |
7.4 | Omezení plateb při prodlení fyzické osoby – podnikatele. Ustanoveními Smlouvy a Podmínek týkajícími se úročení, smluvních pokut nebo Opatření Banky nejsou dotčena omezení výše úroků, úroků z prodlení a smluvních pokut vyplývající z platných právních předpisů pro případ prodlení fyzické osoby – podnikatele s plněním peněžitého dluhu. |
KREDITNÍ KARTA | |
Článek 8. Vydání kreditní karty a její obnova | |
8.1 | Žádost o kartu. Na základě Smlouvy Klient žádá o vydání karty žádostí na Bankou předepsaném formuláři. V žádosti o vydání karty musí být identifikována osoba jejího Držitele a uvedena bližší specifikace karty a způsobu předání karty a PIN Držiteli. Banka je oprávněna v odůvodněných případech žádost odmítnout a požadovanou kartu nevydat, není povinna Smlouvu uzavřít. |
8.2 | Držitel. Karta může být vydána ve prospěch třetí osoby, svéprávné a starší 18 let, pokud tuto osobu Klient zmocní k nakládání s prostředky na Účtu ke kartě s použitím karty. Na základě Smlouvy Klient může požádat o vydání více karet pro více Držitelů současně za podmínky, že jednomu Držiteli může být k jednomu Účtu ke kartě vydána pouze jedna karta příslušného druhu. Banka kartu nevydá Držiteli, u kterého dosud neprovedla identifikaci v souladu s právními předpisy3, nebo pokud údaje Bankou evidované o tomto Držiteli neodpovídají údajům uvedeným v žádosti Klienta. |
8.3 | Výroba karty. Výrobu karty Banka zajistí po uzavření Smlouvy, případně po splnění Odkládacích podmínek čerpání, jsou-li sjednány, nebo po zadání vlastního designu karty v souladu s podmínkami Oznámení o designu MojeKarta, je-li vydání karty vlastního designu v daném případě možné a požadováno. |
8.4 | Způsoby předání karty a PIN. V žádosti o kartu si Klient zvolí způsoby předání karty a PIN Držiteli, které mohou být zpoplatněny dle Sazebníku a jsou uvedeny v Průvodci. |
8.5 | Zmocnění k převzetí. Držitel může zmocnit třetí osobu k osobnímu převzetí karty. V takovém případě bude PIN zaslán Držiteli poštovní zásilkou nebo mu doručen jinak. |
8.6 | Doručení poškozené zásilky nebo nedoručení zásilky. Při převzetí obálky s debetní kartou nebo PIN, je nutné, aby Držitel zkontroloval, zda nebyla jakýmkoliv způsobem poškozena. Pokud ano, má Klient právo převzetí odmítnout a požádat o poskytnutí nové karty. V takovém případě má Klient kontaktovat Podporu karet KB na nonstop telefonním čísle x000 000 000 000. Shodně má Klient postupovat v případě, že neobdrží zásilku s kartou nebo PIN do 10 Obchodních dnů od podání žádosti o kartu. |
8.7 | Aktivace karty. Veškeré Bankou vydávané karty jsou neaktivní. Způsob aktivace karty je uveden v Průvodci. Před aktivací není Držitel oprávněn kartu používat. |
8.8 | Platnost. Kartu lze používat do posledního dne měsíce a roku doby platnosti na ní uvedené. Použitím karty obnovené dle čl. 8.10 Podmínek končí platnost karty původní bez ohledu na předchozí větu. |
8.9 | Nepřevzetí nebo neaktivace karty. Odmítne-li Držitel kartu převzít, nebo ji neaktivuje ve lhůtě 360 kalendářních dnů od doručení Bankou odeslané výzvy, nebo od data odeslání karty prostřednictvím poštovních služeb, nebo od převzetí karty, pak karta pozbývá platnosti, včetně navázaných doplňkových služeb dle čl. 13 Podmínek. To neplatí, pokud je Digitální karta aktivní. Při sjednaném osobním převzetí karty v Obchodním místě pak kartu a obálku s PIN po uplynutí shora uvedené lhůty Banka znehodnotí. Při nepřevzetí nebo neaktivaci karty je Banka oprávněna zúčtovat veškeré náklady spojené s vydáním karty (zejména roční cenu za užívání karty) dle čl. 10.1 Podmínek na vrub Účtu. |
8.10 | Obnova. Před uplynutím doby platnosti karty Banka poskytne Držiteli v rámci automatické obnovy kartu novou. Při využití služby MojeKarta Banka poskytne novou kartu s posledním schváleným vlastním designem, který má v okamžiku výroby nové karty k dispozici, to platí i pro obnovenou kartu dle čl. 15.4 Podmínek. Banka je však oprávněna (zejména v takových případech, kdy dojde k ukončení licence na vybraný design) kdykoliv po dobu platnosti dané karty Klientovi vydat kartu s odlišným designem, než si původně vybral, a stávající kartu Stoplistovat, to platí i v případě obnovy karty, včetně obnovy karty dle čl. 15.4 Podmínek. Takto Stoplistovanou kartu má Klient povinnost Bance vrátit. Nebyla-li karta v posledních 12 měsících před koncem její platnosti použita, není Banka povinna ji obnovit. |
8.11 | Neposkytnutí nové karty. Nemá-li Klient nebo Držitel zájem o poskytnutí nové karty dle čl. 8.10 Xxxxxxxx, je nutné, aby Klient nebo Držitel oznámili tuto skutečnost písemně Klientovu obchodnímu místu nejpozději do 20. dne měsíce předcházejícího poslednímu měsíci platnosti karty. Automatickou obnovu karty lze ve stejném termínu předem zrušit také prostřednictvím internetového bankovnictví Mojebanka. Pokud bude toto oznámení Bance doručeno po uplynutí této lhůty, je Banka oprávněna zúčtovat veškeré náklady spojené s vydáním karty (zejména roční cenu za užívání karty) dle čl. 10.1 Podmínek na vrub Účtu. |
3 Zejména z.č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu ve znění pozdějších předpisů.
Článek 9. Kreditní karta | |
9.1 | Vlastnictví. Karta je ve výlučném vlastnictví Banky. Převzetím karty nabývá Držitel právo kartu používat v souladu se Smlouvou. Držitel není oprávněn provádět jakoukoliv změnu či úpravu karty, ani pořizovat její kopie. Po zániku oprávnění k užívání karty je Držitel povinen kartu bez zbytečného odkladu vrátit Bance, nebo ji znehodnotit přestřižením. Neučiní-li tak, jedná se o podstatné porušení Smlouvy a Klient nese plnou odpovědnost za její případné zneužití a má povinnost nahradit Bance veškerou takto vzniklou škodu nebo zaúčtované transakce bez zbytečného odkladu. |
9.2 | Postavení Držitele. Držitel, pokud jím není Klient, je osobou zmocněnou k čerpání Úvěru a k nakládání s prostředky na Účtu ke kartě prostřednictvím karty, která jedná na náklady a odpovědnost Klienta. Klient má povinnost si sjednat takovou úpravu svého vztahu s Držitelem, kterou zamezí možnému zneužití karty, překročení Úvěrového limitu či jakékoliv jiné škodě na straně Klienta či Banky v důsledku čerpání Úvěru a/nebo nakládání s kartou ze strany Držitele. Klient se zavazuje, že se Držitel seznámí se Smlouvou, s Podmínkami (včetně obsahu Držitelem udělovaných souhlasů), s Průvodcem a s pravidly pro poskytování doplňkových služeb spojených s kartou a zavazuje se, že Držitel bude dodržovat povinnosti v nich stanovené. Držitel aktivací karty dle čl. 8.7 Podmínek potvrzuje, že se seznámil s výše uvedenými dokumenty, a že s nimi souhlasí. Veškerá jednání Držitele v souvislosti s kartou jsou činěna v zastoupení a na účet Klienta. |
9.3 | Nepřenositelnost. Karta je nepřenosná. Držitel neumožní nakládat s kartou osobám odlišným od Držitele. To platí i pro Digitální kartu. |
9.4 | Funkčnost a Podpisový proužek. Kartu Banka vydává jako bezkontaktní, a to zejména ve formě plastové karty s čipem, nedohodne-li se Banka s Klientem jinak. Poskytne-li Banka kartu opatřenou podpisovým proužkem, Držitel je povinen se na něj bezprostředně po převzetí karty podepsat. Kartu si může Držitel převést též do formy bezkontaktní Digitální karty, pokud to Držiteli Banka umožní. Způsob aktivace a užívání Digitální karty je uveden v Průvodci. |
9.5 | Služba MojeKarta. Služba MojeKarta je Bankovní služba umožňující výběr designu na kartu. Karta může být vytvořena s designem dle Xxxxxxxxx návrhu za podmínek uvedených v Průvodci a dle aktuální nabídky Banky. Banka je oprávněna bez udání důvodu odmítnout poskytnutí služby MojeKarta nebo kdykoliv po dobu platnosti již vydané Karty poskytnout Kartu s odlišným designem, než byl Klientem původně vybrán, a to zejména pokud dojde k ukončení licence na vybraný design. Banka je také oprávněna kdykoliv pozastavit nebo zrušit tuto službu, a to i bez udání důvodu.Tuto službu Banka nenabízí u všech druhů karet. Službou MojeKarta se rozumí také vlastní design dříve poskytnutých karet. |
9.6 | Služba MojeKarta a náhrada škody. Zejména v souvislosti s porušením autorských práv nebo jakýchkoliv jiných práv třetích osob nebo v souvislosti s umístěním vlastního designu Klienta na kartě, nebo pokud Klient nevrátí Bance Stoplistovanou kartu s designem z nabídky Banky dle čl. 8.10 Xxxxxxxx, má Klient povinnost Bance nahradit škodu, která Bance případně vznikne. |
9.7 | Nahrazení druhu karty. Dojde-li v době účinnosti Smlouvy k nahrazení druhu karty, který je sjednán ve Smlouvě jiným druhem karty, je Banka oprávněna vydat Držiteli tento jiný druh karty, to platí i pro změnu Karetní společnosti nebo údajů uvedených na kartě. |
9.8 | Souhlas se zúčtováním. Podpisem Xxxxxxx Klient uděluje souhlas s tím, že je Banka oprávněna provádět zúčtování všech transakcí realizovaných kartou na vrub Účtu ke kartě. |
Článek 10. Cena za používání kreditní karty | |
10.1 | Cena a způsob úhrady za kartu. Za poskytnutí a používání karty Klient zaplatí Bance cenu dle Sazebníku. Roční poplatek platí Klient předem. Banka jej účtuje nejdříve 30. den po sjednání karty.V dalších letech po dobu platnosti karty je cena splatná každoročně ve stejný den a měsíc. Měsíční poplatek Klient platí předem a Banka jej účtuje nejdříve 5. obchodní den po sjednání karty.. V dalších měsících, po dobu platnosti karty, je cena splatná ve stejný den a měsíc. Pokud den splatnosti připadne na den, který není Obchodním dnem, pak se poplatek zúčtuje následující Obchodní den. Klient se zavazuje na Účtu udržovat potřebný zůstatek k úhradě cen, a to do provedení jejich úhrady ze strany Banky. |
10.2 | Vrácení roční ceny. Dojde-li k zániku karty před uplynutím doby její platnosti, pak Klientovi nevzniká nárok na vrácení zúčtované roční ceny za kartu. Rovněž nemá v takovém případě povinnost platit Bance roční cenu za kartu za následující kalendářní rok. Ustanovení předchozí věty neplatí v případě zúčtování roční ceny za kartu dle čl. 8.9 a 8.11 Podmínek. |
10.3 | Splatnost a cena za Bankovní služby. Ceny za Bankovní služby poskytované v souvislosti s používáním karty jsou stanoveny v Sazebníku a jsou splatné okamžikem poskytnutí dané Bankovní služby. |
Článek 11. Používání kreditní karty | |
11.1 | Používání. Klient se zavazuje, že Držitel bude používat kartu v souladu se Smlouvou. Společně s Držitelem odpovídá Klient za to, že karta nebude použita v rozporu s právními předpisy v místě použití. Banka je oprávněna v souladu s nastavením funkčnosti karty nebo z bezpečnostních důvodů omezit, případně odmítnout uskutečnění některých druhů operací prováděných s použitím karty nebo určitých typů transakcí. Stejně tak je Banka oprávněna odmítnout platbu kartou přes internet u obchodníka, pokud k autorizaci takovéto platební transakce nebyla použita některá z metod pro vytváření elektronického podpisu, kterou Banka vydala Klientovi na základě Smlouvy o elektronickém podpisu či nedošlo jinak u této transakce k dvoufaktorovému ověření ve smyslu evropské regulace. Banka nezkoumá oprávněnost transakcí provedených kartou. |
11.2 | Týdenní limity. Držitel je oprávněn kartou provádět transakce do výše týdenního limitu, stanoveného v žádosti o vydání karty nebo na základě další žádosti Klienta za Bankou stanovených podmínek. Z důležitých, zejména bezpečnostních důvodů je Banka oprávněna kdykoli změnit výši tohoto limitu. O této změně bude Banka Klienta informovat. |
11.3 | Čerpání jen do výše Aktuálního použitelného limitu. Držitel je oprávněn s vědomím ostatních transakcí prováděných na Účtu ke kartě čerpat kartou prostředky pouze do výše Aktuálního použitelného limitu na Účtu ke kartě, tak, aby nebyl překročen Úvěrový limit. |
11.4 | Blokace prostředků u On-line transakcí. Od okamžiku, kdy u On-line transakcí Banka provede schválení transakce (autorizační dotaz na kartě a zůstatek Účtu ke kartě) prostřednictvím karty, přechází transakce do stavu ke zpracování, a do okamžiku zúčtování transakce Bankou, je Banka oprávněna blokovat na Účtu ke kartě prostředky, které odpovídají výši transakce v autorizačním dotazu, a snížit tak o tuto částku použitelný zůstatek na Účtu ke kartě. Blokovaná částka (ve stavu ke zpracování) může být rozdílná od konečné výše transakce, která bude Bankou zaúčtována. Zrušení blokace finančních prostředků neznamená zrušení samotné transakce a může tak dojít k zaúčtování transakce. Jde-li o mezinárodní transakci, je částka, která bude na Účtu ke kartě blokována, určena přepočtem z originální částky transakce na Kč kurzem Karetní společnosti. Názorný popis použití kurzů při blokaci a kurzů při následném zúčtování je uveden v Průvodci. |
11.5 | Informace o Aktuálním použitelném limitu. Informace o Aktuálním použitelném limitu na Účtu ke kartě nemusí v některých případech z technických důvodů umožnit promítnutí aktuálních změn v důsledku provedených transakcí kartou. U On-line transakcí jsou změny Aktuálního použitelného limitu v autorizačním systému platebních karet zpravidla zohledněny ihned. Od okamžiku provedení On-line transakce je částka blokována a bude o ni snížen Aktuální použitelný limit. K této blokaci může dojít i u některých typů Off-line transakcí. U Off-line transakcí, u nichž blokace prostředků není provedena, dochází ke snížení Aktuálního použitelného limitu o výši prostředků z těchto transakcí až při jejich zaúčtování. Povinnost Držitele uvedená v čl. 11.3 Podmínek není tímto dotčena. |
11.6 | Autorizace transakcí. Jednotlivé typy transakcí je Držitel povinen autorizovat způsobem uvedeným v Podmínkách a zejména v Průvodci. Autorizace může být provedena v závislosti na typu transakce zejména zadáním PIN, odemknutím mobilního zařízení v případě placení prostřednictvím některých typů Digitálních karet, podpisem Držitele, přiložením karty k platebnímu terminálu, zadáním požadovaných údajů na internetové stránky obchodníka, předáním požadovaných údajů obchodníkovi nebo zadáním údajů o kartě, v některých případech společně s jednorázovým heslem, případně jiným, či pokud to Banka Klientovi umožní, tak některé z metod pro vytváření elektronického podpisu, kterou Banka vydala Klientovi na základě Smlouvy o elektronickém podpisu při platbě přes internet u obchodníka. Jedná se zejména o tyto typy transakcí: Autorizace standardních transakcí prováděných prostřednictvím platebního terminálu, autorizace u bezkontaktních karet, autorizace transakcí bez přítomnosti karty, autorizace plateb 3D Secure a autorizace při používání bankomatu. |
11.7 | Povolení internetových transakcí. Držitel může provádět kartou internetové transakce dle parametrů stanovených v žádosti o vydání karty. Postup pro změnu těchto parametrů je stanoven v Průvodci. |
11.8 | 3D Secure. Všechny Bankou vydané karty jsou 3D Secure aktivní. |
11.9 | Neprovedení transakcí 3D Secure. Banka je oprávněna neprovést 3D Secure transakce, pokud bude mít důvodné podezření na zneužití karty použité k transakci. Provedení 3D Secure transakce umožní, jakmile pominou důvody pro podezření na zneužití karty. |
11.10 | Odvolání transakce. Držitel ani Banka nejsou oprávněni odvolat transakci poté, co ji Držitel autorizoval. |
11.11 | Zúčtování transakcí. Transakce, které Banka obdrží ke zpracování, jsou na vrub Účtu ke kartě nebo ve prospěch Účtu ke kartě, zúčtovávány každý Obchodní den. Doba zúčtování závisí na předání podkladů od banky obchodníka, tedy tuto dobu Banka nemůže ovlivnit ani zúčtování transakce zamezit. Pozdní zúčtování transakce tak nemůže být jediným důvodem pro její reklamaci. |
U transakcí v Kč z tuzemského zúčtování ve vztahu k Účtu v cizí měně se transakce zúčtují z Účtu ke kartě Kurzem KB deviza nákup. V případě, kdy měna originální transakce je shodná s měnou Účtu ke kartě, ke konverzi nedochází. U transakcí z mezinárodního zúčtování dochází k přepočtu dle kurzu Karetní společnosti na EUR. Pouze pokud je transakce provedena v EUR, k přepočtu dle kurzu Karetní společnosti nedochází. Částka v EUR od Karetní společnosti se přepočte na Kč Kurzem deviza prodej platným v okamžiku zaúčtování transakce a výsledná částka se zaúčtuje na vrub Účtu ke kartě. | |
Je-li k předchozí uskutečněné Debetní transakci provedena Kreditní transakce a je provedena obchodníkem, jehož transakci zpracovává jiná banka, nejsme odpovědni za případný rozdíl ve výši přepočtených částek vzniklých v důsledku časového odstupu mezi zpracováním Debetní transakce a Kreditní transakce. Zúčtování transakcí u Platby na kartu naleznete v Průvodci. | |
11.12 | Náklady při porušení Smlouvy. Banka je oprávněna zúčtovat na vrub Účtu všechny náklady, které jí vznikly v důsledku porušení Smlouvy Klientem nebo Držitelem. |
11.13 | Přehled o transakcích. Banka bude Klienta informovat o zúčtovaných transakcích s použitím karty výpisem z Účtu minimálně jednou za kalendářní měsíc. Ceny za uskutečněné služby a transakce jsou účtovány samostatně. |
11.14 | Další služby. V souvislosti s kartou Banka umožňuje využívat další služby, zejména Dynamic Currency Conversion, Cash back, Emergency Cash Advance, a to za podmínek uvedených v Průvodci. |
11.15 | Omezení služeb. Banka má právo kdykoli změnit nebo zrušit nastavení parametrů karty nebo změnit, pozastavit, poskytnout s prodlevou nebo zrušit některou nebo všechny služby poskytované ve spojení s kartou, zejména pokud příčinou takovéhoto jednání budou okolnosti technické či technologické povahy. |
11.16 | Blokace karty. Banka je oprávněna blokovat kartu včetně její digitální verze, tj. Digitální kartu, z důležitých důvodů, zejména bezpečnostních, a to i v případě nesouhlasu Držitele. O blokaci a jejích důvodech bude Banka informovat Držitele předem nebo, není-li to možné, okamžitě po provedení blokace a to telefonem, sms zprávou nebo e-mailem na čísle nebo adrese, kterou má k dispozici. Pokud důvody pro blokaci pominuly, Banka kartu znovu aktivuje nebo ji uvede na Stoplist a po vzájemné dohodě poskytne Držiteli náhradní kartu po Stoplistaci. |
11.17 | Administrace karty online. Pokud to Banka v příslušné službě přímého bankovnictví Klientovi umožní, pak Klient bude moci za Bankou stanovených podmínek měnit jak své identifikační údaje, tak parametry karty, nebo zmocnit třetí osobu, aby tak činila za něj, včetně podání nové žádosti o kartu. |
11.18 | Zamknutí karty. V rámci administrace karty online nebo na základě žádosti za Bankou stanovených podmínek je Držitel oprávněn zamknout svoji kartu včetně Digitální karty pro veškeré On-line transakce. Zamknutím karty (plastové karty) dojde k zamknutí i její digitální verze, v opačném případě to však neplatí. Zamknutím karty nedochází k blokaci karty ani k její Stoplistaci a karta je i nadále použitelná pro Off-line transakce. Digitální karta není po zamknutí použitelná ani pro Off-line transakce. Stejným způsobem je Držitel oprávněn zamknutou kartu odemknout. |
Článek 12. Reklamace | |
12.1 | Uplatnění reklamace. Nesouhlasí-li Klient se zúčtovanou položkou týkající se transakce provedené s použitím karty nebo ceny za poskytnutou Bankovní službu, má právo uplatnit reklamaci v Obchodním místě či jiným způsobem uvedeným v Průvodci, a to bez zbytečného odkladu po tomto zjištění. Pokud neuplatní reklamaci do 30 Obchodních dnů od doručení zpráv o zúčtování (výpisů), ve kterých byla nebo měla být reklamovaná transakce uvedena, aniž by v xxx Xxxxxxxxx bránily důvody hodné zvláštního zřetele, platí, že reklamace nebyla uplatněna bez zbytečného odkladu po takovém zjištění. Lhůta pro reklamaci je odvozena z reklamačních řádů příslušné Karetní společnosti. Klient má povinnost přiložit k reklamaci kopie dokladů souvisejících s reklamovanou transakcí a uvést svoji přesnou adresu včetně telefonního nebo e-mailového spojení. Klient se dále zavazuje na výzvu Banky doplnit informace nebo dokumenty potřebné k posouzení reklamace, a to nejpozději do 10 kalendářních dnů od jejího doručení. Prodlení s předáním těchto vyžádaných dokumentů může mít za následek zastavení reklamačního řízení v důsledku nedodržení reklamačních požadavků stanovených příslušnou Karetní společností. Při reklamačních řízeních podmíněných spoluprací jiného peněžního ústavu se Klient zavazuje zajistit součinnost Držitele včetně jeho podpisu protokolu o reklamaci. Reklamace týkající se transakce platební kartou za zboží nebo služby poskytnuté třetí stranou prostřednictvím internetu nebo přímo v obchodním místě musí být, při nespolupráci příslušného obchodníka, uplatněna do 30 Obchodních dnů ode dne dohodnutého (předpokládaného) termínu doručení/poskytnutí zboží nebo služby. |
12.2 | Možné typy reklamací. Uplatnit reklamaci lze zejména na výběr z bankomatu, duplicitní zaúčtování transakce, neoprávněné transakce prostřednictvím internetu, transakce za zboží nebo služby. |
12.3 | Postup Banky při reklamaci. Shledá-li Banka reklamaci oprávněnou, pak stornuje reklamovanou položku a připíše odpovídající prostředky zpět na Účet nebo učiní jiné vhodné opatření. Při reklamaci neautorizovaných transakcí Banka postupuje dle příslušných ustanovení Oznámení o provádění platebního styku. |
12.4 | Reklamační řízení týkající se karetních transakcí včetně všech souvisejících poplatků uskutečněných v obchodní síti jiných peněžních ústavů nebo v zahraničí včetně lhůt pro vyřízení reklamace se řídí předpisy příslušné Karetní společnosti o reklamacích. Na reklamace týkající se ostatních transakcí s použitím karty se použije reklamační řád Banky, nestanoví-li Podmínky jinak. Reklamace týkající se zboží/služeb placených kartou se řídí výhradně pravidly Karetních společností, a to včetně lhůt pro vyřízení (tj. mimo režim zákona o platebním styku4). |
12.5 | Odpověď na reklamaci. Banka odpoví Klientovi na reklamaci do 15 Obchodních dnů od podání reklamace. V případě, kdy je reklamační řízení ovlivněno pravidly třetích stran, Banka na reklamaci Klientovi odpoví nejpozději do 35 Obchodních dnů od jejího obdržení. Reklamace za zboží/služby jsou ukončeny až na základě výsledku reklamačního řízení s bankou obchodního místa, kde byla transakce provedena, a to dle pravidel Karetních společností. |
Článek 13. Doplňkové služby ke kreditním kartám (Služby) | |
13.1 | Doplňkové služby ke kreditním kartám (Služby). Možnost využívat Služby je součástí výhod spojených s používáním určitých druhů kreditních karet. Služby mají podobu pojištění, asistenční služby či jiné obdobné služby a formu Doplňkové služby nebo Fakultativní doplňkové služby. Banka si vyhrazuje právo kdykoliv změnit nabídku Služeb, a to včetně zrušení některé Služby, změny obsahu některé Služby či zavedení nové Služby, přičemž o takovéto změně je Banka povinna Klienta informovat na výpise z Účtu či jinými prostředky komunikace s Klientem sjednanými, nejméně 2 měsíce před navrhovaným dnem účinnosti této změny. |
13.2 | Doplňková služba. Doplňková služba je nedílnou součástí příslušné kreditní karty, možnost jejího využívání tak nelze ke Smlouvě dodatečně sjednat. Obdobně nelze samostatně ukončit využívání Doplňkové služby, aniž by současně nedošlo k zániku práva využívat kartu či k zániku Smlouvy. |
13.3 | Fakultativní doplňková služba. Fakultativní doplňková služba je volitelnou součástí příslušné kreditní karty. Možnost jejího využívání tak lze ke Smlouvě samostatně (i dodatečně) sjednat, obdobně lze její využívání samostatně ukončit, a to ze strany Banky i Klienta, případně se souhlasem Klienta i ze strany Držitele. Fakultativní doplňkovou službu dle aktuální nabídky Služeb může se souhlasem Klienta využívat i Držitel, pokud s Bankou možnost využívat Fakultativní doplňkovou službu sjedná. |
13.4 | Poskytovatel. Služby poskytuje Poskytovatel odlišný od Banky na základě smlouvy uzavřené s Bankou a řídí se podmínkami příslušné Služby. Za kvalitu a rozsah poskytovaných Služeb je odpovědný Poskytovatel. |
13.5 | Xxxxxxxx Xxxxxx. Podmínky Služeb jsou zveřejněny na internetových stránkách Banky u příslušné kreditní karty. Banka je oprávněna jednostranně měnit Podmínky Služeb, přičemž o takové změně je povinna Klienta informovat na výpise z Účtu či jinými prostředky komunikace s Klientem sjednanými, nejméně 2 měsíce před navrhovaným dnem účinnosti této změny. To neplatí, pokud se jedná o změnu výhradně ve prospěch Klienta a nemá vliv na stávající cenu za umožnění využívat Službu. |
13.6 | Vznik a zánik možnosti využívat Službu. Období, ve kterém je Klientovi umožněno využívat Službu, končí k poslednímu kalendářnímu dni v měsíci, v němž vyprší doba platnosti karty a nedojde k její obnově, případně k poslednímu kalendářnímu dni v měsíci, ve kterém dojde k zániku práva používat kartu ve smyslu Podmínek. Pokud lze využívání Služby ukončit výpovědí, pak období, ve kterém je Klientovi umožněno využívat Službu, končí k poslednímu kalendářnímu dni v měsíci, ve kterém byla výpověď doručena. |
13.7 | Cena. Je-li poskytování Služby nebo umožnění jejího využívání zpoplatněno, pak Klient platí cenu dle Sazebníku KB, přičemž souhlasí s tím, aby Banka provedla úhradu automatickým převodem z jeho Účtu. |
13.8 | Poskytování informací. Klient bere na vědomí, že osobní údaje, včetně osobních, Klientem nebo Držitelem poskytnuté nebo Bankou získané v souvislosti se Smlouvou, budou za účelem využívání a poskytování Služby předány Poskytovateli v rozsahu nezbytném pro poskytování Služby. Poskytovatel s nimi bude nakládat v pozici správce, a to buď samostatného či společného s Bankou. Více informací o zpracování osobních údajů Klienta Poskytovatelem je uvedeno také na webových stránkách Poskytovatele. |
4 z č. 370/2017 Sb. o platebním styku ve znění pozdějších předpisů
Článek 14. Odpovědnost | |
14.1 | Odpovědnost Banky a výluky z této odpovědnosti. V případě sporu s Držitelem Banka prošetří všemi dostupnými prostředky reklamovanou transakci. Odpovědnost Banky za neautorizované a nesprávně provedené platební transakce se řídí příslušnými ustanoveními Oznámení o provádění platebního styku. Odlišně od těchto ustanovení v Oznámení o provádění platebního styku, ztrátu z neautorizovaných transakcí provedených s využitím bezkontaktní technologie ze ztracené, odcizené nebo zneužité karty a uskutečněných v rámci Bankou stanovených limitů nebo limitů stanovených Karetními společnostmi, nese Banka. Odpovědnost Banky dle předchozí věty se neuplatní, pokud tuto ztrátu způsobí Držitel svým podvodným jednáním nebo porušením povinnosti používat kartu v souladu s příslušnou Smlouvou nebo porušením povinnosti bez zbytečného odkladu po zjištění oznámit Bance ztrátu, odcizení, zneužití či neautorizované použití karty, nebo v případě Off-line transakcí dle čl. 11.18 Podmínek. |
14.2 | Banka neodpovídá za neautorizované platební transakce ani za škodu, která Klientovi nebo Držiteli v jejich důsledku vznikla, v případě, že Klient nebo Držitel nedodrží pravidla ochrany karty, pravidla ochrany mobilního zařízení, PIN, jednorázového hesla pro aktivaci Digitální karty anebo 3D Secure hesla stanovená v Podmínkách (zejména v čl. 17. Xxxxxxxx) a v Průvodci, nebo pokud Držitel Bance ve stanovených lhůtách neoznámí odcizení, zneužití nebo neautorizované použití karty, PIN, jednorázového hesla pro aktivaci Digitální karty nebo 3D Secure hesla, nebo pokud si Klient neaktivoval Digitální kartu způsobem dle Bankou stanovených podmínek. Byl-li při neoprávněném použití karty použit správný PIN/jednorázové heslo, případně jiné heslo pro 3D Secure transakce či proběhla autorizace platby přes internet u obchodníka prostřednictvím některé z metod pro vytváření elektronického podpisu, kterou Banka Klientovi vydala na základě Smlouvy o elektronickém podpisu, odpovídá Klient za všechny provedené transakce v plné výši po celou dobu, kdy byla karta zneužívána, až do oznámení ztráty, odcizení nebo podezření na neoprávněné použití karty. Stejné platí pro některé typy Digitálních karet, pokud došlo v případě placení k odemknutí mobilního zařízení. |
14.3 | Banka neodpovídá za nesprávné provedení platební transakce ani za případnou škodu z toho vzniklou z důvodu použití zařízení, které nebylo schváleno pro používání karty. Za okolnosti vylučující odpovědnost Banky za nesprávné provedení platební transakce se považují okolnosti, které jsou neobvyklé, nepředvídatelné, nezávislé na vůli Banky a jejichž následky Banka nemohla odvrátit, zejména výpadek dodávky elektrické energie, porucha, omezená funkčnost nebo nastavení bankomatu, platebního terminálu, odmítnutí přijetí karty k úhradě prodaného zboží či poskytnutých služeb prodávajícím, případně poskytovatelem těchto služeb včetně jiné finanční instituce apod. Při mechanickém poškození karty Banka neodpovídá za neúspěšně provedené transakce. |
Článek 15. Xxxxxx, odcizení, zadržení kreditní karty v bankomatu | |
15.1 | Oznamovací povinnost. V případě ztráty, odcizení nebo zneužití karty nebo mobilního zařízení, ve kterém Klient používá Digitální kartu nebo hrozí-li její neoprávněné použití, je Klient nebo Držitel povinen bez zbytečného odkladu po tomto zjištění informovat Banku o této skutečnosti, a to buď prostřednictvím Podpory karet KB, nebo osobně v Obchodním místě. Nastane-li některá z výše uvedených skutečností během pobytu v zahraničí, oznámí Klient nebo Držitel tuto skutečnost Bance bez zbytečného odkladu po tomto zjištění prostřednictvím Podpory karet KB nebo osobně prostřednictvím obchodního místa anky, která je členem příslušné Karetní společnosti. Za Klienta nebo Držitele může oznámení dle tohoto článku učinit i třetí osoba. Odpovědnost za ztrátu způsobenou použitím ztracené, odcizené či zneužité karty nese Klient nebo Držitel, pokud s ohledem na povinnosti uvedené v čl. 17 Podmínek Klient nebo Držitel neoznámí ztrátu či odcizení karty Bance bez zbytečného odkladu po jeho zjištění této ztráty či odcizení karty, nejpozději však do konce dne zjištění této ztráty či odcizení karty, nebo v případě zneužití oznámí takové zneužití po 30 Obchodních dnech od doručení zpráv o zúčtování (výpisů), ve kterých byla reklamovaná transakce ze zneužité karty uvedena, pak bez ohledu na okamžik, kdy ztrátu, odcizení či zneužití skutečně zjistí. |
15.2 | Při oznámení ztráty nebo odcizení karty je oznamující osoba povinna sdělit Bance údaje, dle kterých bude Banka schopna kartu identifikovat, tedy její číslo, osobní údaje Držitele včetně adresy bydliště a druh karty. Dále je oznamující osoba povinna sdělit Bance všechny okolnosti, které jsou jí známy o ztrátě, případně o odcizení nebo podezření z neoprávněného použití karty. |
15.3 | Postup Banky. Po doručení oznámení dle čl. 15.1 a 15.2 Podmínek Banka zařadí kartu/karty, včetně Digitální karty, na Stoplist, nedohodne-li se s Klientem jinak. Za zařazení karty na Stoplist Banka účtuje na vrub Účtu cenu dle Sazebníku. Stoplistace nabývá účinnosti potvrzením Banky o provedení Stoplistace po sdělení a odsouhlasení veškerých podmínek Stoplistace oznamující osobou. Čas Stoplistace doloží na základě písemného požadavku podaného prostřednictvím Klientova obchodního místa. |
15.4 | Nedojde-li při oznámení dle čl. 15.1 a 15.2 Podmínek zároveň k odmítnutí vydání nové karty, Banka vydá za cenu dle Sazebníku Držiteli novou kartu. Na předání nové karty a PIN Držiteli se přiměřeně použijí Podmínky. Za uvedení karty na Stoplist cenu dle Sazebníku Klient neplatí, pokud Bance ke dni, kdy nastal Důvod zániku Smlouvy, kartu vrátí nebo pokud Důvodem zániku Smlouvy je výpověď Smlouvy ze strany Banky. Ustanovení tohoto čl. se neuplatní pro Digitální karty. V případě, že byla na původní kartě vytvořena Digitální karta, dojde k jejímu automatickému přenesení na nově vydanou kartu. Číslo Digitální karty zůstává stejné. |
15.5 | Jiný způsob doručení. V naléhavém případě se Banka může s Klientem nebo s Držitelem dohodnout na doručení nové karty a PIN do jiného místa v ČR nebo v zahraničí prostřednictvím zpoplatněné služby. |
15.6 | Odpovědnost za transakce po oznámení ztráty, odcizení či zneužití. Banka odpovídá v souladu s příslušnými ustanoveními Oznámení o provádění platebního styku za neautorizované platební transakce a za škody vzniklé v důsledku neoprávněného použití karty po oznámení ztráty, případně odcizení nebo podezření na neoprávněné použití karty způsobem uvedeným v čl. 15 Podmínek. U transakcí, u kterých není zjistitelný čas provedení (např. z účetního dokladu nebo autorizačního záznamu), je Banka odpovědna za neoprávněné použití karty až počínaje kalendářním dnem, který bezprostředně následuje po dni oznámení ztráty, odcizení nebo podezření z neoprávněného použití karty způsobem uvedeným v čl. 15 Podmínek. |
15.7 | Zadržení karty v bankomatu na území ČR a v zahraničí. Při zadržení karty v bankomatu je vždy nutné, aby Držitel neprodleně kontaktoval Podporu karet KB. Stane-li se tak v zahraničí, má Držitel povinnost poznamenat si datum a čas zadržení karty, umístění bankomatu a provozovatele bankomatu dle loga na obrazovce. Další informace jsou uvedeny v Průvodci. |
15.8 | Podpora karet KB. Podpora karet KB je provozována nepřetržitě prostřednictvím veřejných telefonních linek, které nejsou chráněny proti zneužití jejich prostřednictvím přepravovaných zpráv. Banka neodpovídá za škodu způsobenou Klientovi v důsledku zneužití zpráv předávaných Bance prostřednictvím Podpory karet KB. |
Článek 16. Zánik smluvního vztahu | |
16.1 | Důvod zániku. Důvodem zániku Xxxxxxx je: a) výpověď Smlouvy podaná Klientem dle čl. 16.2 Podmínek, a to i bez uvedení důvodu, b) výpověď Smlouvy podaná Bankou dle čl. 16.3 podmínek, a to i bez uvedení důvodu, c) nesplnění Odkládacích podmínek čerpání ve lhůtě uvedené ve Smlouvě. |
16.2 | Výpověď ze strany Klienta. Klient má právo vypovědět Xxxxxxx písemnou výpovědí, přičemž jeho podpis musí být úředně ověřen nebo učiněn před zaměstnancem Banky, neakceptuje-li Banka jiný způsob ověření. Výpověď musí být doručena do Klientova obchodního místa. Smlouva v tomto případě zaniká: a) 30. den od doručení výpovědi Klienta, pokud je v tento den splacen Úvěr, včetně příslušenství, b) uplynutím 10 měsíců od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém nám byla doručena výpověď Klienta, nebo c) v den, kdy byl splacen Úvěr, včetně příslušenství, nejdříve však uplynutím lhůty podle písm. a) a nejpozději uplynutím lhůty podle písm. b) čl. 16.2. Podmínek. Právo Banky odstoupit od Smlouvy dle čl. 6.2 Podmínek nebo VOP tím není dotčeno. |
16.3 | Výpověď ze strany Banky. Banka je oprávněna vypovědět Xxxxxxx písemnou výpovědí. Smlouva v tomto případě zaniká: a) 90. den ode dne, kdy Banka Klientovi vypověděla Xxxxxxx, pokud je v tento den splacen Úvěr, včetně příslušenství, b) uplynutím 10 měsíců od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, kdy Banka vypověděla Klientovi Xxxxxxx, nebo c) v den, kdy byl splacen Úvěr, včetně příslušenství, nejdříve však uplynutím lhůty podle písm. a) a nejpozději uplynutím lhůty podle písm. b) čl. 16.3. Podmínek. Právo Banky odstoupit od Smlouvy dle čl. 6.2 Podmínek nebo VOP tím není dotčeno. Při výpovědi Smlouvy dle čl. 31. VOP se neuplatní postupy a lhůty uvedené v tomto čl. 16.3 Podmínek. |
16.4 | Dohodne-li se Banka s Klientem písemně před uplynutím lhůty dle čl. 16.2 a16.3 Podmínek na vydání nové karty, má se za to, že Důvod zániku Smlouvy nenastal. Toto ustanovení se neuplatní v případě, kdy je Banka povinna novou kartu dle Xxxxxxx vydat. |
16.5 | Nesplnění Odkládacích podmínek čerpání. Smlouva zaniká marným uplynutím lhůty pro splnění Odkládacích podmínek čerpání, byly-li sjednány. |
16.6 | Zánik práva Držitele používat kartu. Právo Držitele používat kartu zaniká: a) dnem, kdy nastane Důvod zániku Smlouvy, b) dnem, kdy se Banka hodnověrným způsobem dozví o Klientově či Držitelově úmrtí, c) dnem, kdy Klient písemně oznámí Bance zrušení práva Držitele používat kartu, d) znehodnocením karty vydané pro Držitele na základě Smlouvy dle čl. 8.9 Podmínek, e) koncem platnosti karty, f) dnem, kdy Držitel požádá Banku o zrušení karty, g) dozví-li se Banka o znehodnocení karty vydané dle Smlouvy pro Držitele, h) zařazením karty na Stoplist, pokud Klient či Držitel zároveň odmítne vydání nové karty dle čl. 15.4 Podmínek, případně pokud Držitel odlišný od Klienta požádá Banku o zrušení karty a kartu nevrátí nebo nově vydanou kartu nepřevezme nebo ji neaktivuje dle čl. 8.7 Xxxxxxxx, i) Právo Držitele odlišného od Klienta používat kartu zaniká dnem, kdy takovýto Držitel Banku požádá Bankou akceptovatelným způsobem o zrušení karty. Pokud kartu společně se žádostí vrátí Bance, pak ji Banka znehodnotí, pokud ji Bance nevrátí, zařadí ji Banka na Stoplist, j) uplatněním práva Banky na odstoupení od Smlouvy dle čl. 6 Podmínek. |
16.7 | Stoplist karty v případě zániku práva Držitele kartu používat. Kartu Banka uvede na Stoplist ke dni zániku práva Držitele ji používat dle čl. 16.6 Xxxxxxxx, a to v případech, kdy nebyla Držitelem nebo Klientem Bance vrácena. V případě, že Banka Xxxxxxx vypověděla, uvede kartu na Stoplist ke dni, kdy Klientovi výpověď odeslala, pokud Banka nestanoví jinak. Stoplistací karty zaniká i případná karta ve formě Digitální karty. |
16.8 | Zúčtování po zániku Xxxxxxx. Banka je oprávněna po dobu 30 dnů ode dne zániku Smlouvy zúčtovat na vrub Účtu ceny za Bankovní služby poskytnuté Klientovi dle Smlouvy, včetně nákladů na vymáhání dluhů ze Smlouvy. Klient má povinnost takto zúčtované ceny uhradit způsobem sjednaným ve Smlouvě. |
Článek 17. PIN, Ochrana kreditní karty a jejích bezpečnostních prvků, ochrana mobilního zařízení | |
17.1 | Změna PIN a zapomenutý PIN. Informace o tom jakým způsobem lze změnit PIN či jak ho lze opětovně získat při jeho zapomenutí jsou uvedeny v Průvodci. |
17.2 | Ochrana karty. Držitel je povinen ukládat kartu na bezpečném místě, odděleně od svých osobních dokladů, učinit všechna nezbytná opatření tak, aby zabránil zneužití karty a chránil ji před mechanickým poškozením a magnetickým polem (např. před reproduktory, transformátory, magnetickými zámky, mobilními telefony apod.). Držitel je povinen soustavně kontrolovat, zda nedošlo ke ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovanému použití karty. |
17.3 | Ochrana PIN. Držitel je povinen přijmout veškerá opatření nezbytná k zabezpečení utajení PIN. Dále je Držitel povinen znehodnotit veškeré nosiče obsahující informace o PIN. PIN se nesmí poznamenávat na kartu, uchovávat společně s kartou nebo sdělovat třetím osobám. Veškeré operace s kartou, při kterých je zadáván PIN, je Držitel povinen provádět samostatně bez asistence třetích osob. Banka neodpovídá za škodu způsobenou v důsledku prozrazení nebo zpřístupnění PIN, Bankou zaslaného návodu k zisku PIN, odpozorování PIN zobrazeného v internetovém bankovnictví, jednorázového, případně jiného 3D Secure hesla či přihlašovacích údajů v případě metody pro vytváření elektronického podpisu, kterou Banka Klientovi vydala na základě Smlouvy o elektronickém podpisu pro účely 3D Secure autorizace jiné osobě nebo porušení ochrany mobilního zařízení uvedené v následujícím odstavci. |
17.4 | Ochrana mobilního zařízení. Pokud Klient využívá své mobilní zařízení jako Digitální kartu nebo pro autorizaci prostřednictvím KB Klíče, pak se zavazuje provést taková opatření, aby nemohlo dojít ke zneužití tohoto zařízení třetí osobou. Klient má povinnost chránit a nesdělovat jednorázové heslo určené pro aktivaci Digitální karty. Zejména má povinnost v případě využívání čtečky otisků prstů nebo technologie rozpoznání obličeje v mobilním zařízení pro účely autentizace či autorizace mít v takovémto zařízení uloženy pouze své identifikační prvky a neumožnit přidání identifikačních prvků do zařízení třetí osobě. Obdobně toto platí pro případné další technologie identifikace majitele mobilního zařízení na úrovni operačního systému, které bude Banka akceptovat. |
17.5 | Ochrana 3D Secure hesel. Držitel je povinen chránit jednorázové, případně jiné 3D Secure heslo a jednorázové 3D Secure aktivační heslo, za účelem zabránění zneužití karty. |
17.6 | Průvodce. Držitel je při používání karty povinen dodržovat ustanovení Průvodce. |
Článek 18. Prohlášení Klienta | |
18.1 | Podpisem Smlouvy Klient činí následující prohlášení, která musí platit po celou dobu trvání veškerých jeho povinností ze Smlouvy: |
a) je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa založení. Stav jeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné evidence je v souladu s příslušnými právními předpisy a odpovídá skutečnosti, | |
b) uzavření Smlouvy a výkon práv a povinností z ní, včetně splácení dluhů ze Smlouvy, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci jeho vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo byl takový souhlas udělen a je platný a účinný, | |
c) výkonem práv a povinností ze Xxxxxxx neporuší své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv nebo jiných jednán, a neporuší žádná vlastnická, smluvní či jiná práva, ať již jeho nebo třetích osob, | |
d) podle jeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se jeho nebo jeho majetku, které by mohlo ovlivnit jeho možnosti řádně plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo ovlivnit jeho finanční či obchodní situaci. Dále dle jeho nejlepšího vědomí není vedeno ani nehrozí žádné trestní stíhání jeho či osob, jež jsou členy jeho statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za něj jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů, pokud lze trestný čin přičíst také Klientovi. Dále prohlašuje, že není ve výkonu trestu, ochranného či zajišťovacího opatření, ani nedošlo v minulosti k jeho pravomocnému odsouzení za trestný čin, ledaže bylo zahlazeno, | |
e) podle jeho nejlepšího vědomí není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se (i) podstatné části jeho majetku či majetku osoby poskytující zajištění, nebo (ii) majetku jeho či majetku osoby poskytující zajištění, který je předmětem zajištění Úvěru. V uplynulých třech letech nebyl na jeho majetek prohlášen konkurz, nebylo přijato rozhodnutí, kterým byl zjištěn jeho úpadek či hrozící úpadek, nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku nebo zrušení konkurzu prohlášeného na jeho majetek, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, které má obdobné právní účinky, | |
f) veškeré jeho povinnosti ohledně daní, cel a poplatků a jiné obdobné platby požadované podle platných právních předpisů jsou splněny a nemá vůči příslušným orgánům veřejné správy žádné dluhy po splatnosti, nebo o nich byla Banka písemně informována, | |
g) není osobou se zvláštním vztahem k Bance podle zákona o bankách5, | |
h) neexistují ani nehrozí žádné skutečnosti nebo okolnosti, které představují kterýkoli z Případů porušení, | |
i) neprobíhá a podle jeho nejlepšího vědomí ani nehrozí žádné jednání nebo řízení, které by mohlo mít nepříznivý vliv na jeho schopnost plnit své povinnosti ze Xxxxxxx, | |
j) veškerá jeho prohlášení a informace o něm, sdělená Bance ústně nebo písemně v souvislosti se Smlouvou, jsou a budou pravdivá, úplná a nikoliv zavádějící. Veškeré informace a dokumenty potřebné k posouzení jeho finančního a podnikatelského postavení byly Bance poskytnuty a žádné informace, které by mohly ovlivnit rozhodnutí Banky o podmínkách poskytnutí Úvěru, nebyly zamlčeny. | |
18.2 | Prohlášení podle článku 18.1 písm. a), písm. b) Podmínek, pokud jde o schválení v rámci vnitřní organizační struktury, písm. d), pokud jde o trestní stíhání osob, jež jsou členy statutárního orgánu, jiných osob oprávněných za Klienta jednat, osob vykonávajících řídící, kontrolní činnost nebo rozhodující vliv na řízení či zaměstnanců při plnění pracovních úkolů a písm. i) se nepoužijí, pokud je Klient fyzickou osobou. Prohlášení podle článku 18.1 písm. a) věta druhá, písm. e) Podmínek, kromě prohlášení týkajících se výkonu rozhodnutí (exekuce), a písm. i) se nepoužijí, pokud Klientem je obec. |
Článek 19. Vymezení pojmů | |
19.1 | Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v Podmínkách význam stanovený ve VOP nebo následující: „3D Secure“ je způsob zabezpečení karty, který chrání Držitele před provedením neautorizované transakce při platbě přes internet u obchodníka podporujícího službu 3D Secure, jehož internetové stránky jsou označené logem „Mastercard Identity Check“, nebo „Visa Secure“. |
„Aktuální použitelný limit“ je částka, do které je možné, s přihlédnutím k již proběhlým transakcím a zadaným blokacím na Účtu ke kartě, v daném okamžiku čerpat Úvěr a jejíž výše odpovídá rozdílu mezi Úvěrovým limitem na straně jedné a součtem nesplacené jistiny Úvěru a zadaných blokací na Účtu ke kartě na straně druhé. Pokud je tento rozdíl záporný, je výše Aktuálního použitelného limitu rovna nule. | |
„Banka“ je Komerční banka, a.s. se xxxxxx Xxxxx 0, Xx Xxxxxxx 00, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360. | |
„Běžný účet“ je běžný účet Klienta v Kč vedený u banky v České republice, ze kterého se dle Xxxxxxx provádí splátky vyčerpané jistiny Úvěru a přirostlých úroků. | |
„Čerpání“ je poskytnutí Úvěru na základě Xxxxxxx. | |
„Debetní transakce“ jsou veškeré výběry hotovosti, platby u obchodníků za zboží a služby a použití karty v síti Internet. |
5 § 19 odst. 1 z.č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.
„Den splatnosti“ je den, ke kterému je Klient povinen splatit Úvěr, část jistiny Úvěru, úroky nebo uskutečnit jiné plnění Bance podle Xxxxxxx. |
„Digitální karta“ je karta, která je bezkontaktní digitální verzí embosované karty Klienta. Klient ji může používat prostřednictvím chytrých mobilních zařízení (např. mobilní telefon, chytré hodinky, tablet aj.) k nákupům u bezkontaktních NFC terminálů v kamenných obchodech či pro online nákupy. Použití Digitální karty umožňují služby Google Pay, Apple Pay, Garmin Pay, Fitbit Pay poskytované třetími stranami, jejich rozsah je tak závislý na poskytovateli služby. Více o Digitální kartě a souvisejících službách je uvedeno v Průvodci. |
„Doplňkové služby ke kreditním kartám“ také jen „Služby“ je souhrnný název pro Doplňkové služby a Fakultativní doplňkové služby. |
„Držitel“ je osoba oprávněná používat kartu, určená v žádosti o vydání karty. Držitelem může být Klient nebo třetí osoba jím zmocněná. |
„Důvod zániku Smlouvy“ je definován v čl. 16.1 Podmínek. |
„Karetní společnosti“ jsou mezinárodní sdružení poskytující licenci Bance pro vydávání a používání platebních karet Visa nebo Mastercard. |
„KB Klíč“ je metoda pro vytváření elektronického podpisu založená na individuálních vlastnostech aktivované aplikace pro podporovaná mobilní zařízení a znalosti bezpečnostního PINu nebo biometrie, umožňující zejména ověřit identitu podepisující osoby, elektronicky podepisovat dokumenty či autorizovat platební transakce. |
„Klient“ je fyzická osoba - podnikatel, nebo právnická osoba, která s Bankou uzavřela Smlouvu. |
„Klientovo obchodní místo“ je Obchodní místo, které vede Účet ke kartě. |
„Kreditní transakce“ jsou veškeré vrácené částky obchodníkem na Účet, storna transakcí a reklamace u obchodníků. |
„Kurz“ je směnný kurz vyhlašovaný Bankou pro karetní transakce. |
„Měna úvěru“ je měna, ve které je vyjádřen Úvěrový limit. |
„Obchodní místo“ je kterékoliv obchodní místo Banky. |
„Odkládací podmínky čerpání“ jsou podmínky stanovené ve Smlouvě, po jejichž splnění poskytneme Čerpání. |
„Off-line transakce“ jsou veškeré transakce kartou prováděné prostřednictvím elektronických i mechanických zařízení, kdy zpravidla není prováděna okamžitá blokace prostředků na Účtu ke kartě. Ke schválení transakce dochází lokálně v rámci platebního terminálu. K samotnému zaúčtování dochází až po zaslání transakce ze strany zpracovatelské banky obchodního místa, kde byly platby provedeny. |
„On-line transakce“ jsou veškeré transakce kartou prováděné prostřednictvím elektronických i mechanických zařízení, u kterých jsou změny aktuálního zůstatku na Účtu ke kartě v autorizačním systému platebních karet zpravidla zohledněny ihned. |
„PIN“ je osobní identifikační číslo sloužící k identifikaci Držitele a k prokázání jeho oprávnění nakládat s kartou při provádění elektronických transakcí. |
„Platba na kartu“ je služba umožňující přijímat kreditní platby ve prospěch Účtu ke kartě. Detailní úprava této služby je uvedena v Průvodci. |
„Podmínky“ jsou tyto Podmínky ke služebním a korporátním kreditním kartám, jež představují Produktové podmínky dle VOP. |
„Podpora karet KB“ je nepřetržitá klientská telefonní linka platebních karet. Telefonní čísla Podpory karet KB Banka Držiteli sdělí současně s kartou s tím, že o případných změnách telefonních čísel bude Banka Držitele v předstihu informovat. Telefonní čísla jsou dále k dispozici v Obchodních místech a též na internetových stránkách Banky. |
„Pravidla“ jsou Pravidla časového pořadí úhrad dluhů stanovená Bankou a upravující pořadí plnění splatných dluhů Klienta vůči Bance, pokud má Klient vůči Bance v určitém okamžiku více splatných dluhů a jím poskytnuté plnění nepostačuje k úhradě těchto dluhů. |
„Průvodce“ je dokument Průvodce k platebním kartám, ve kterém jsou uvedeny další důležité informace o kartě a jejím používání včetně pravidel bezpečnosti a který je Banka oprávněna jednostranně měnit, přičemž o takovéto změně je Banka povinna Klienta informovat na výpise z Účtu, či jiným vhodným způsobem nejméně 1 měsíc před navrhovaným dnem účinnosti této změny. To neplatí, pokud se jedná o změnu výhradně ve prospěch Klienta, nebo je-li změna vyvolána doplněním stávající bankovní služby/produktu a nemá vliv na stávající poplatky. O takovéto změně je Banka povinna Klienta informovat bezprostředně po jejím provedení způsobem uvedeným v předchozí větě. Průvodce Banka zveřejňuje na svých internetových stránkách, případně je k dispozici v Obchodních místech a není Oznámením ve smyslu VOP. | |
„Případ porušení“ je kterýkoli případ či situace popsaná v čl. 6.1 Podmínek nebo případ či situace za Případ porušení označená ve Smlouvě. | |
„Sankce“ je jakákoli ekonomická nebo finanční sankce, obchodní embargo nebo podobné opatření přijaté, uplatněné nebo vymáhané ze strany Organizace spojených národů, Spojených států amerických, Evropské unie nebo některého z jejích členských států (nebo jejich orgánů). | |
„Sankcionovaná osoba“ je každá fyzická nebo právnická osoba, která je označeným adresátem Sankcí nebo jiným způsobem podléhá Sankcím (zejména vzhledem k tomu, že je (a) přímo nebo nepřímo ovládána osobou, která je označeným adresátem Sankcí, nebo (b) je zřízena podle práva státu nebo je občanem či rezidentem takového státu, na který jsou uplatněny Sankce. | |
„Smlouva“ je smlouva o služební kreditní kartě nebo smlouva o korporátní kreditní kartě uzavřená mezi Bankou a Klientem. | |
„Stoplist“ je seznam karet, které nesmějí být používány k žádné transakci. Uvedením karty na Stoplist není Držitel oprávněn kartu nadále užívat, zejména provádět platební transakce. Při uvedení karty na Stoplist je Držitel povinen neprodleně kartu znehodnotit přestřižením. | |
„Stoplistace“ je proces, kterým dochází k uvedení karty na Stoplist, za podmínek stanovených Bankou. | |
„Subjekt ze skupiny“ je osoba, s kterou je Klient majetkově nebo personálně propojen nebo s ní tvoří koncern. | |
„Účet“ je Běžný účet nebo Účet ke kartě, ze kterého se dle Xxxxxxx provádí úhrada příslušných cen a poplatků za služby poskytnuté Klientovi Bankou v souvislosti se Smlouvou. | |
„Účet ke kartě“ je úvěrový účet Klienta u Banky, na kterém Banka eviduje výši dluhů Klienta vůči Bance na základě Smlouvy. | |
„Úvěr“ jsou peněžní prostředky, které se Banka za podmínek dohodnutých ve Smlouvě zavazuje Klientovi na sjednanou dobu a do sjednané výše poskytnout. | |
„Úvěrový limit“ je maximální výše Úvěru stanovená dle Smlouvy. | |
„VOP“ jsou Všeobecné obchodní podmínky Banky. | |
„Žádost" je žádost Klienta, kterou Klient žádá o Čerpání bezhotovostním převodem, podaná v Klientově obchodním místě, telefonicky či jinou cestou, a to ve formě a obsahu stanoveném Bankou. | |
Článek 20. Závěrečná ustanovení | |
20.1 | Právní režim. Smlouva se řídí právním řádem ČR, zejména občanským zákoníkem6 ode dne nabytí jeho účinnosti, i když k uzavření Smlouvy došlo před tímto dnem; vznik Smlouvy, i práv a povinnosti z ní vzniklých před dnem nabytí jeho účinnosti se však posuzují podle dosavadních právních předpisů. |
20.2 | Rozhodování sporů. Všechny spory vznikající ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní budou rozhodovány s konečnou platností obecnými soudy České republiky. |
20.3 | Nebezpečí změny okolností. Banka a Klient na sebe společně tímto přebírají nebezpečí změny okolností v souvislosti s jejich vzájemnými právy a povinnostmi vzniklými na základě a v souvislosti se Smlouvou a vylučují uplatnění ustanovení § 1765 odst. 1 a § 1766 občanského zákoníku na jejich smluvní vztah ze Xxxxxxx. |
20.4 | Změna Podmínek. Banka je oprávněna Podmínky průběžně měnit způsobem uvedeným ve VOP. |
20.5 | Nahrazení původních Podmínek. Tyto Podmínky ruší a nahrazují Podmínky ke služebním a korporátním kreditním kartám účinné od 1. 12. 2021. |
20.6 | Účinnost Podmínek. Tyto Podmínky nabývají účinnosti dne 28. 10. 2022. |
6 z.č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů