DEVRO GLOBAL – STANDARDNÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO NÁKUP SLUŽEB
DEVRO GLOBAL – STANDARDNÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO NÁKUP SLUŽEB
1. Výklad
1.1 Definice:
Podmínky: obchodní podmínky uvedené v tomto dokumentu (včetně Přílohy).
Smlouva: smlouva mezi Xxxxx a Dodavatelem na nákup Služeb v souladu s těmito Podmínkami a Objednávkou.
Realizační výstupy: veškeré dokumenty, výrobky a materiály vyvinuté Dodavatelem nebo jeho zástupci, zhotoviteli a zaměstnanci jako součást nebo ve vztahu ke Službám v jakékoli formě nebo na médiu, včetně výkresů, map, plánů, diagramů, designů, obrázků/fotek, počítačových programů, dat, specifikací a zpráv (včetně konceptů).
Devro: znamená entitu Devro, která zadala Objednávku, jak je uvedeno v Příloze.
Práva duševního vlastnictví: patenty, užitné modely, práva na vynálezy, copyright a příbuzná a související práva, morální práva, obchodní známky a servisní značky, obchodní názvy a názvy domén, práva ke stylu a obchodním oděvu, goodwill a právo soudit se kvůli napodobování nebo nekalé soutěži, práva k designům, práva k počítačovému softwaru, práva k databázím, práva používat a chránit utajení důvěrných informací (včetně know-how a obchodních tajemství), a všechna další práva duševního vlastnictví, v každém případě ať registrovaná nebo neregistrovaná a včetně všech žádostí a práv požádat a získat obnovení nebo prodloužení, a práva nárokovat si prioritu před takovými právy a veškerá podobná nebo ekvivalentní práva nebo formy ochrany, které existují nebo budou existovat nyní nebo v budoucnu v jakékoli části světa.
Povinné politiky: Politika podnikatelského chování Devro a Globální výroky o podnikatelském chování, managementu životního prostředí, potravinářské bezpečnosti, zdraví a bezpečnosti, lidech, jakosti a moderním otroctví (k dispozici na: xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxx/), ve znění případných úprav, které jsou čas od času oznámeny Dodavateli.
Objednávka: objednávka Devro na Služby, jak je uvedeno ve formuláři objednávky Devro.
Služby: služby, včetně jakýchkoli Realizačních výstupů, které mají být poskytnuty Dodavatelem podle Xxxxxxx, jak je stanoveno ve Specifikaci.
Specifikace: jakákoli specifikace na Služby, kterou Devro poskytne Dodavateli nebo která je uvedena v Objednávce.
Dodavatel: osoba nebo firma, od které Devro nakupuje Služby.
1.2 Výklad:
(a) Odkaz na zákon nebo statutární ustanovení je odkazem na ně v platném znění nebo po novém schválení.
(b) Jakákoli slova po termínech včetně, zahrnují, obzvláště, například nebo jakémkoli podobném výroku se mají vykládat jako ilustrativní a nelimitují smysl slov, popisu, definice, fráze nebo termínu, který předchází těmto termínům.
(c) Odkaz na psaní nebo písemnou formu zahrnuje e-maily.
2. Základ smlouvy
2.1 Tyto Podmínky platí pro Smlouvu s vyloučením jakýchkoli jiných podmínek, které se Dodavatel snaží uvalit nebo začlenit, nebo které jsou implikovány zákonem, obchodními zvyklostmi, praxí nebo průběhem jednání.
2.2 Objednávka představuje nabídku Devro na nákup Služeb v souladu s těmito Podmínkami.
2.3 Objednávka se považuje za přijatou tím, co nastane dříve: (a) Dodavatel vydá písemné přijetí Objednávky; nebo (b) Dodavatel učiní cokoliv, co je v souladu s plněním Objednávky, v kterémžto bodě vznikne Smlouva.
2.4 Pokud existuje jakýkoli konflikt mezi podmínkami stanovenými v Podmínkách a v Objednávce, potom mají přednost podmínky stanovené v Objednávce.
3. Služby
3.1 Dodavatel bude od data uvedeného v Objednávce a po dobu trvání Smlouvy poskytovat Služby pro Devro v souladu s podmínkami Smlouvy.
3.2 Dodavatel splní jakékoli výkonnostní termíny pro Služby uvedené v Objednávce nebo které Devro sdělí Dodavateli.
3.3 Při poskytování Služeb Dodavatel bude:
(a) spolupracovat s Xxxxxx ve všech záležitostech týkajících se Služeb a plnit všechny pokyny Devra;
(b) provádět Služby s nejlepší péčí, schopnostmi a pílí v souladu s nejlepší praxí v průmyslu, profesi nebo živnosti Dodavatele;
(c) používat personál, který je vhodně vyškolen a zkušený pro plnění úkolů, které mu jsou zadány, a v dostatečném počtu, aby bylo zajištěno, že povinnosti Dodavatele jsou splněny v souladu se Smlouvou;
(d) zajišťovat, že Služby odpovídají všem popisům, standardům a specifikacím uvedeným ve Specifikaci a že Realizační výstupy jsou vhodné pro jakýkoli účel, který Xxxxx oznámilo Xxxxxxxxxx;
(e) poskytovat veškeré vybavení, nástroje a vozidla a takové další položky, jaké mohou být potřeba pro poskytování Služeb;
(f) používat to nejkvalitnější zboží, materiály, standardy a techniky a zajišťovat, že Realizační výstupy a veškeré zboží a materiály dodávané a používané ve Službách nebo převáděné Devru budou bez vad ve zpracování, instalaci a designu;
(g) získávat a vždy udržovat veškeré licence a souhlasy, které mohou být požadovány pro poskytování Služeb;
(h) dodržovat všechny platné zákony, nařízení, regulatorní politiky, směrnice nebo průmyslové kodexy, které mohou platit čas od času pro poskytování Služeb, a Povinné politiky;
(i) dodržovat všechna pravidla pro zdraví a bezpečnost a směrnice a jakékoli další bezpečnostní požadavky, které platí v jakýchkoli prostorách Devro;
(j) uchovávat veškeré materiály, zařízení a nástroje, výkresy, specifikace a data dodaná Devrem Dodavateli (Materiály Devro) v bezpečné úschově na své vlastní riziko, uchovávat Materiály Devro v dobrém stavu, dokud nebudou vráceny Devru, a nenaložit s Materiály Devro nebo je nepoužít jinak než v souladu s písemnými pokyny nebo autorizací Devro;
a
(k) neučiní nebo neopomene učinit nic, co by mohlo způsobit, že Xxxxx ztratí jakoukoli licenci, autoritu, souhlas nebo povolení, na které spoléhá za účelem provozování svého businessu, a Dodavatel potvrzuje, že Xxxxx může spoléhat nebo jednat na základě Služeb.
4. Opravné prostředky Devro
4.1 Pokud Dodavatel neprovede Služby do příslušných termínů nebo neprovede Služby v souladu s klauzulí 3.3, tak, bez omezení nebo ovlivnění jakéhokoli jiného práva nebo náhrady, které mu mohou být k dispozici, Devro má jedno nebo více z níže uvedených práv:
(a) odstoupit od Xxxxxxx s okamžitým účinkem podáním písemné výpovědi Dodavateli;
(b) odmítnout přijmout jakékoli následné plnění Služeb, které se Dodavatel může pokoušet dělat;
(c) požadovat, aby Dodavatel poskytl opakování plnění Služeb nebo poskytl plnou refundaci ceny zaplacené za Služby;
(d) získat od Dodavatele úhradu jakýchkoli nákladů, které Xxxxx vynaložilo při získávání náhradních služeb od třetí strany;
(e) získat od Dodavatele refundaci částek zaplacených předem za Služby, které Dodavatel neposkytl; a
(f) nárokovat si náhradu škody za jakékoli jiné náklady, ztráty nebo výlohy, které vynaloží Devro, které se jakýmkoli způsobem přisuzují selháním Dodavatele nastíněným v této klauzuli.
4.2 Tyto Podmínky se vztahují na jakékoli náhradní nebo opravné služby poskytnuté Dodavatelem.
4.3 Práva a náhrady Xxxxx podle těchto Podmínek jsou navíc k jeho právům a náhradám naznačeným ze zákona a zvykového práva.
5. Cena a platba
5.1 Cena Služeb je cena stanovená v Objednávce a bude úplnou a exkluzivní odměnou Dodavatele s ohledem na poskytování Služeb. Pokud není písemně odsouhlaseno jinak Devrem, fakturované částky zahrnují všechny náklady a výlohy Dodavatele přímo nebo nepřímo vynaložené ve spojitosti s vykonáváním Služeb.
5.2 Cena Služeb nezahrnuje částky týkající se DPH, daně ze zboží a služeb nebo prodejní daně, za jejichž platbu Dodavateli v platné sazbě odpovídá Xxxxx, s výhradou přijetí platné faktury s DPH.
5.3 Dodavatel smí fakturovat Devru cenu Služeb plus DPH, daně ze zboží a služeb nebo prodejní daně v platné sazbě (pokud přichází v úvahu) při dokončení Služeb.
5.4 Devro zaplatí správně poskytnuté faktury během 60 dnů od přijetí faktury. Platba bude učiněna na bankovní účet, který bude písemně sdělen Dodavatelem.
5.5 Dodavatel bude udržovat úplné a přesné záznamy stráveného času a materiálů používaných Dodavatelem při poskytování Služeb, a umožní Devru na požádání zkontrolovat takové záznamy během rozumné doby.
5.6 Pokud Devro nezaplatí jakoukoli platbu splatnou Dodavateli podle Xxxxxxx do data splatnosti dané platby a neprovede takovou platbu do 14 dnů od písemného oznámení o
prodlení od Dodavatele, potom Devro zaplatí úrok z dlužné částky ve výši 4 % ročně nad aktuální základní sazbu Bank of England (ale 4 % ročně za jakékoli období, kdy je základní sazba pod 0 %), pokud platný zákon nevyžaduje, aby Devro platilo vyšší úrokovou sazbu, v kterémžto případě platí taková vyšší sazba. Takový úrok bude narůstat na denním základě od data splatnosti až do data skutečné platby dlužné částky, ať již před rozsudkem nebo po něm. Tato klauzule neplatí pro platby, které Xxxxx rozporuje v dobré víře, a v takovém případě nebude platit žádný úrok
5.7 Devro smí kdykoliv, bez omezení jakéhokoli ze svých jiných práv nebo náhrad, započíst jakoukoliv pohledávku Dodavatele vůči Xxxxx proti jakékoli pohledávce Xxxxx vůči Dodavateli.
6. Povinnosti Devro
6.1 Devro bude: (a) poskytovat Dodavateli rozumný přístup v rozumných dobách do prostor Devro za účelem poskytování Služeb; (b) poskytovat takové nezbytné informace pro poskytování Služeb, které Dodavatel může rozumně požadovat.
7. Práva duševního vlastnictví
7.1 Veškerá Práva duševního vlastnictví k nebo vyvstávající z nebo ve spojitosti se Službami (kromě Práv duševního vlastnictví k jakýmkoli Materiálům Devro) jsou vlastnictvím Dodavatele.
7.2 Dodavatel udílí Devru nebo opatří přímé udělení Devru, plně zaplacené, celosvětové, neexkluzivní, bezpoplatkové, trvalé a neodvolatelné licence používat, kopírovat a upravovat Realizační výstupy (vyjma Materiálů Devro) za účelem přijímání a používání Služeb a Realizačních výstupů.
7.3 Devro udílí Dodavateli plně zaplacenou, neexkluzivní, bezpoplatkovou nepřenositelnou licenci používat jakákoli Práva duševního vlastnictví k Materiálům Devro po dobu trvání Smlouvy za výlučným účelem poskytování Služeb pro Devro.
7.4 Veškeré Materiály Devro jsou výlučným majetkem Devro.
8. Odškodnění
8.1 Dodavatel odškodní Devro vůči všem odpovědnostem, nákladům, výlohám, škodám a ztrátám a všem úrokům, pokutám a právním nákladům (počítáno na základě úplného odškodnění) a všem dalším rozumným profesionálním nákladům a výlohám), které Xxxxx utrpí nebo vynaloží v důsledku nebo ve spojitosti s:
(a) jakoukoli žalobou vznesenou proti Devru za skutečné nebo domnělé narušení práv duševního vlastnictví třetí strany vyvstávající z nebo ve spojitosti s přijetím, používáním nebo dodáváním Služeb (kromě Materiálů Devro); a
(b) jakoukoli žalobou vznesenou proti Xxxxx třetí stranou vyvstávající z nebo ve spojitosti s dodáváním Služeb.
8.2 Tato klauzule 8 přetrvá ukončení platnosti Smlouvy.
9. Omezení odpovědnosti
9.1 Nic ve Xxxxxxx neomezuje nebo nevylučuje odpovědnost jakékoli strany za:
(a) smrt nebo zranění osob způsobené její nedbalostí nebo nedbalostí jejích zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů (jak přichází v úvahu);
(b) podvod nebo klamné uvedení v omyl; nebo
(c) cokoliv, s ohledem na což by bylo nezákonné, aby jakákoli strana vyloučila nebo omezila odpovědnost.
9.2 S výhradou klauzule 9.1 je celková odpovědnost každé strany vůči druhé straně za všechny další ztráty vyvstávající z nebo ve spojitosti se Smlouvou, ať již podle smlouvy, z občanskoprávního sporu (včetně nedbalosti), porušení zákonné povinnosti nebo jinak, omezena na 200 % hodnoty celkových Služeb, které Devro zakoupilo během 12 měsíců předcházejících datu, k němuž nastal daný nárok. Tento limit neplatí pro: (i) žádné nároky týkající se odškodnění poskytnutého Dodavatelem, které jsou uvedeny v klauzuli 8; nebo (ii) jakékoliv porušení klauzulí 11 a 12 Dodavatelem.
9.3 Žádná strana neodpovídá druhé straně za jakoukoli: (a) ztrátu dobrého jména nebo poškození reputace; (b) ztrátu obchodní příležitosti; (c) ztrátu příjmu nebo zisků; (d) nebo jakoukoli jinou nepřímou, důsledkovou nebo speciální ztrátu nebo škodu vyvstávající podle nebo ve spojitosti se Smlouvou.
9.4 Tato klauzule 9 přetrvá po ukončení platnosti Smlouvy.
10. Pojištění
Během období Xxxxxxx a po dobu 3 let poté bude Dodavatel udržovat v platnosti, u renomované pojišťovny, pojištění profesní odpovědnosti a veřejné pojištění odpovědnosti na pokrytí odpovědností, které by mohly vyvstat podle nebo ve spojitosti se Smlouvou, a na žádost Xxxxx předloží jak pojistnou smlouvu uvádějící detaily krytí, tak potvrzení o pojistném na aktuální rok s ohledem na každé pojištění.
11. Utajení
12. Dodržování relevantních zákonů a politik
12.1 Při plnění svých povinností podle Xxxxxxx bude Dodavatel:
(a) dodržovat všechny platné zákony, nařízení, směrnice, které budou v dané době platné; a (b) dodržovat Povinné politiky.
13. Ukončení
13.1 Devro smí odstoupit od Xxxxxxx, zcela nebo zčásti, kdykoliv před dodáním s okamžitým účinkem tím, že Dodavatele o odstoupení písemně vyrozumí, na základě čehož Dodavatel ukončí veškerou práci na Smlouvě. Xxxxx zaplatí Xxxxxxxxxx férovou a rozumnou kompenzaci za jakoukoli rozpracovanou práci na Službách v čase odstoupení, ale taková kompenzace nebude zahrnovat ztrátu očekávaných zisků nebo jakoukoli důsledkovou ztrátu.
13.2 Bez omezení svých jiných práv nebo náhrad smí Xxxxx od Xxxxxxx odstoupit s okamžitou účinností písemným vyrozuměním Dodavatele, pokud:
(a) se Dodavatel dopustí závažného porušení jakékoli podmínky Smlouvy a (pokud lze takové porušení
napravit) nenapraví takové porušení během 5 dnů od chvíle, kdy je daná strana písemně informována, že tak má učinit;
(b) Dodavatel podnikne jakýkoli krok nebo akci ve spojitosti se svým vstupem do nucené správy, prozatímní likvidace nebo jakékoli dohody o vyrovnání dluhu nebo vyrovnání se svými věřiteli (kromě těch týkajících se restrukturalizace v solventním stavu), rozpuštění (ať již dobrovolném nebo nařízeném soudem, kromě toho za účelem restrukturalizace v solventním stavu), je mu jmenován nucený správce pro jakákoli z jeho aktiv nebo přestane vykonávat své podnikání nebo, pokud je podniknut krok nebo akce v jiné jurisdikci, ve spojitosti s jakoukoli analogickou procedurou v příslušné jurisdikci;
(c) Dodavatel podnikne jakýkoli krok nebo akci ve spojitosti s tím, že Dodavatel bankrotuje, uzavírá dohodu nebo vyrovnání se svými věřiteli nebo mu je jmenován nucený správce jmění nebo přestane vykonávat své podnikání;
(d) Dodavatel pozastaví nebo hrozí, že pozastaví, nebo přestane nebo hrozí, že přestane, vykonávat veškeré nebo významnou část svého podnikání; nebo
(e) Finanční pozice Dodavatele se zhorší do takové míry, že je podle názoru Xxxxx ohrožena schopnost Dodavatele vhodně plnit své povinnosti podle Xxxxxxx.
13.3 Při ukončení platnosti Smlouvy z jakéhokoli důvodu Dodavatel okamžitě dodá Devru veškeré Realizační výstupy, ať již jsou úplné nebo ne, a vrátí veškeré Materiály Devro. Pokud Dodavatel tak neučiní, smí Devro vstoupit do prostor Dodavatele a ujmout se jich. Dokud nebudou vráceny nebo doručeny, je Dodavatel plně odpovědný za jejich bezpečné uložení a nepoužije je pro žádný účel, který nesouvisí se Smlouvou.
13.4 Ukončení platnosti Xxxxxxx, ať k němu dojde jakkoliv, neovlivní žádná práva a náhrady stran, které se jim nahromadily k ukončení platnosti.
13.5 Klauzule, které výslovně nebo naznačením přetrvají ukončení platnosti Smlouvy, zůstanou nadále v plné platnosti a účinnosti.
14. Vyšší moc
Žádná strana nebude v porušení Xxxxxxx, ani odpovídat za prodlení v plnění nebo neplnění jakékoli ze svých povinností, pokud takové prodlení nebo selhání je výsledkem události, okolnosti nebo příčiny mimo její rozumnou kontrolu. Pokud období prodlení nebo neplnění pokračuje déle než jeden měsíc, nezasažená strana smí ukončit Smlouvu podáním sedmidenní písemné výpovědi zasažené straně.
15. Všeobecné
15.1 Postoupení a další jednání
(a) Devro smí kdykoliv postoupit, převést, dát do zástavy, připsat, subdodavatelsky zadat nebo naložit jakýmkoli jiným způsobem s jakýmikoli nebo všemi svými právy nebo povinnostmi podle Xxxxxxx.
(b) Dodavatel nesmí postoupit, převést, dát do zástavy, prohlásit společnou správu nebo naložit jakýmkoli jiným způsobem s jakýmikoli nebo všemi svými právy nebo povinnostmi podle Xxxxxxx bez předchozího písemného souhlasu Xxxxx.
15.2 Subdodavatelské vztahy. Dodavatel nesmí subdodavatelsky zadat jakákoli nebo všechna svá práva nebo povinnosti podle Xxxxxxx bez předchozího písemného souhlasu Devro. Pokud Xxxxx souhlasí s jakýmkoli subdodavatelským zadáním ze strany Dodavatele, Dodavatel zůstává odpovědný za veškeré jednání i opomenutí svých subdodavatelů, jako by to byly jeho vlastní.
15.3 Celá dohoda. Smlouva představuje celou dohodu mezi stranami.
15.4 Odchylka. Kromě toho, jak je stanoveno v těchto Podmínkách, nebude platná žádná odchylka Xxxxxxx, pokud nebude písemně odsouhlasena a podepsána Devro.
15.5 Zřeknutí se. Žádné selhání nebo prodlení nějaké strany v uplatnění jakéhokoli práva nebo náhrady, které umožňuje tato Smlouva nebo zákon, nepředstavuje zřeknutí se daného nebo jakéhokoli jiného práva nebo náhrady.
15.6 Oddělení. Pokud jakékoli ustanovení nebo částečné ustanovení Smlouvy je nebo se stane neplatným, nelegálním nebo nevynutitelným, bude se považovat za upravené do minimální míry, která je nezbytná, aby se stalo platným, legálním a vynutitelným, přičemž tato skutečnost nebude mít za následek neplatnost nebo nevymahatelnost zbytku Smlouvy.
15.7 Podání. Jakékoli podání dané jedné straně podle nebo ve spojitosti se Smlouvou bude písemně a adresováno dané straně na adresu jejího registrovaného sídla nebo na e- mailovou adresu běžně používanou danou stranou a bude doručeno osobně, posláno předplacenou poštou první třídy nebo jinou službou s doručením následujícího dne nebo komerční kurýrní službou nebo e-mailem. Podání se považuje za přijaté: (a) pokud bylo doručeno osobně, když bylo ponecháno na adrese registrovaného sídla; (b) pokud bylo posláno předplacenou poštou první třídy nebo jinou službou s doručením následujícího dne nebo kurýrní službou, v 09:00 druhého pracovního dne po odeslání; (c) nebo, pokud je posláno e-mailem, jeden pracovní den po odeslání. Ustanovení této klauzule neplatí na službu jakéhokoli řízení nebo jiné dokumenty v jakékoli žalobě.
15.8 Audit. Pokud Devro podá oznámení alespoň 7 pracovních dnů předem, tak Xxxxx (nebo jeho profesionální poradci) smí během normální pracovní doby: (a) vstoupit do prostor Dodavatele a zkontrolovat je; a (b) zkontrolovat, provést audit a udělat kopie příslušných záznamů a dalších dokumentů, jak je nutné pro ověření souladu Dodavatele s podmínkami Smlouvy.
15.9 Anglický jazyk. Tato Smlouva je sepsána v anglickém jazyce. Pokud je tato Smlouva přeložena do jakéhokoli jiného jazyka a dána k dispozici ze strany Devro, má anglická jazyková verze vždy přednost.
15.10 Práva třetích stran. Nikdo jiný než strana Smlouvy, nemá žádné právo vynucovat jakoukoli z jejích podmínek.
15.11 Rozhodné právo. Smlouva a jakýkoli spor nebo nárok (včetně nesmluvních sporů nebo nároků) vyvstávajících z nebo ve spojitosti s ní nebo jejím předmětem nebo vytvořením se bude řídit a vykládat v souladu se zákonem uvedeným v Příloze.
15.12 Jurisdikce. Každá strana neodvolatelně souhlasí, že soudy uvedené v Příloze mají exkluzivní jurisdikci pro vyřešení jakéhokoli sporu nebo nároku (včetně nesmluvních sporů
nebo nároků) vyvstávajících z nebo ve spojitosti se Smlouvou nebo jejím předmětem nebo vytvořením.
Jurisdikce | Soudy Japonsko |
PŘÍLOHA – SPECIFICKÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY ZEMÍ
1. Austrálie
Níže uvedené podmínky platí pro jakoukoli Objednávku pocházející z Devro Pty Limited (to zahrnuje jakoukoli Objednávku pocházející z obchodní jednotky Devro se sídlem na Novém Zélandu):
Kontaktní entita Devro | Devro Pty Limited (. CAN 000 000 000) Registrovaná adresa: 000 Xxxxxx Xxxx, Xxxxx, XXX, 0000, Xxxxxxxxx |
Rozhodné právo | Nový Jižní Wales |
Jurisdikce | Soudy Nového Jižního Walesu |
2. Čína
Níže uvedené podmínky platí pro jakoukoli Objednávku pocházející z Devro (Nantong) Technology Co., Limited:
Kontaktní entita Devro | Devro (Nantong) Technology Co., Limited společnost řádně založená a existující podle zákonů Čínské lidové republiky Registrovaná adresa: x. 000, Xxxxxxx Xxxx Xxxx, Oblast ekonomického a technologického rozvoje Nantong, Nantong, Jiangsu, Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx |
Rozhodné právo | Čína |
Jurisdikce | Soudy Číny |
3. Česká republika
Níže uvedené podmínky platí pro jakoukoli Objednávku pocházející z Devro S.R.O.:
Kontaktní entita Devro | Devro S.R.O. (č. C19560) Registrovaná adresa: Xxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx |
Rozhodné právo | Česká republika |
Jurisdikce | Soudy České republiky |
4. Japonsko
Níže uvedené podmínky platí pro jakoukoli Objednávku pocházející z Devro KK:
5. Nizozemí
Níže uvedené podmínky platí pro jakoukoli Objednávku pocházející z Devro B.V.:
Kontaktní entita Devro | Devro B.V. (No. 10041845) Registrovaná adresa: Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX Xxxxx, Xxxxxxxx |
Rozhodné právo | Nizozemské právo |
Jurisdikce | Příslušný soud v Amsterdamu, Nizozemské království |
6. Velká Británie
Níže uvedené podmínky platí pro jakoukoli Objednávku pocházející z Devro (Scotland) Limited:
Kontaktní entita Devro | Devro (Scotland) Limited (č. SC129787) Registrovaná adresa: Moodiesburn, Chryston, Skotsko G69 0JE |
Rozhodné právo | Anglie a Wales |
Jurisdikce | Soudy Anglie a Walesu |
7. USA
Níže uvedené podmínky platí pro jakoukoli Objednávku pocházející z Devro, Inc:
Kontaktní entita Devro | Devro, Inc (Státní ID číslo: 0763710) Registrovaná adresa: Corporation Service Company, 000 Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx, XX 00000, XX |
Rozhodné právo | Stát Jižní Karolína |
Jurisdikce | Státní a federální soudy se sídlem v Columbia, Jižní Karolína |
8. Globální
Kontaktní entita Devro | Devro Plc (č. SC129785) Registrovaná adresa: Moodiesburn, Chryston, Skotsko, G69 0JE |
Rozhodné právo | Anglie a Wales |
Jurisdikce | Soudy Anglie a Walesu |
Níže uvedené podmínky platí pro jakoukoli Objednávku pocházející z Devro Plc:
Kontaktní entita Devro | Devro KK (č. 0100-01-051259) Registrovaná adresa: Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx, x. 0, 0-0-00, Xxxxxx Xxxxxx-xx, Xxxxx, 000-0000 Xxxxxxxx |
Rozhodné právo | Japonsko |