KLÍČOVÉ
KLÍČOVÉ
INFORMACE
OBSAH
Modelace 1
Sdělení klíčových informací 1
MODELACE
Tato modelace slouží jako ilustrativní příklad a nezohledňuje provedení případných změn provedených klientem v průběhu trvání pojistné smlouvy.
NN Život (rizikové životní pojištění) – věk klienta 30 let; pojistná doba = 30 let; pojistná částka pro případ smrti = 10 000 Kč; pojistné za připojištění 495 Kč měsíčně.
Období v průběhu trvání smlouvy | Výročí | Předepsané pojistné dle zvolené frekvence | Odkupné | Celkem zaplacené pojistné* | Pojistné plnění pro případ smrti 1. pojištěného | Pojistné plnění pro případ dožití | Rizikové pojistné a poplatky |
Sjednání | 0 | 525 Kč | 0 Kč | 0 | 10 000 Kč | 0 Kč | 0 |
Druhé výročí | 2 | 525 Kč | 0 Kč | 12 600 Kč | 10 000 Kč | 0 Kč | 12 600 Kč |
Polovina pojistné doby | 15 | 525 Kč | 0 Kč | 94 500 Kč | 10 000 Kč | 0 Kč | 94 500 Kč |
Dožití | 30 | 525 Kč | 0 Kč | 189 000 Kč | 10 000 Kč | 0 Kč | 189 000 Kč |
* Hodnota obsahuje zaplacené rizikové pojistné
SDĚLENÍ KLÍČOVÝCH INFORMACÍ
1. Informace o pojišťovně (identifikační údaje, kontaktní údaje, orgán dohledu) Pojišťovnou je NN Životní pojišťovna N.V., pobočka pro Českou republiku, se sídlem: Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, IČ: 40763587, zapsaná
v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 6305, jako
organizační složka (odštěpný závod) společnosti NN Životní pojišťovna N.V., se sídlem: Xxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, Nizozemské království, zapsaná v obchodním rejstříku Obchodní komory v Rotterdamu, Nizozemské království, datum zápisu 17. ledna 1863, číslo zápisu 24042211 (dále jen „pojišťovna“ nebo „NN Životní pojišťovna“).
Hlavní předmětem podnikání pojišťovny je:
– pojišťovací činnost dle § 3, odst. 1, písm. f) ve spojení s § 137, odst. 1 a 2 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (dále jen „zákon o pojišťovnictví“) v rozsahu pojist- ných odvětví I. a), b) a c), II., III. životních pojištění uvedených v části A přílohy zákona o pojišťovnictví;
– činnosti související s pojišťovací činností dle § 3, odst. 1, písm. n) ve spojení s § 137, odst. 1 zákona o pojišťovnictví – zprostředkovatelská činnost prováděná v souvislosti s pojišťovací činností podle zákona o pojišťovnictví, poradenská činnost související s pojištěním fyzických a právnických osob podle zákona o pojišťovnictví, šetření po- jistných událostí podle zákona o pojišťovnictví, zprostředkování jiných finančních slu- žeb a další činnosti související s výkonem povolené pojišťovací činnosti podle zákona o pojišťovnictví.
Více informací o činnostech a oprávnění k výkonu činnosti (včetně předmětu podnikání NN Životní pojišťovny) je k dispozici na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. Kontaktními údaji jsou – E-mail: xxxxxx@xx.xx; Klientská linka: 800 127 127.
Orgánem dohledu je Česká národní banka se sídlem: Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx. NN Životní pojišťovna vykonává činnost na území České republi- ky na základě práva pojišťovny z jiného členského státu zřídit zde svou pobočku, a to v rozsahu v jakém ji bylo uděleno v Nizozemském království. Z tohoto důvodu podléhá rovněž dohledu De Nederlansche Bank, Westeinde 1, P. O. BOX 98, 1000 AB Amsterdam, Nizozemské království.
Zpráva o solventnosti a finanční situaci NN Životní pojišťovny je dostupná na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxx.xx a ve vztahu k mateřské společnosti na internetových strán- kách xxx.xx.xx.
2. Obsah a rozsah sjednávaného pojištění
Životní pojištění je smluvním vztahem mezi pojišťovnou a pojistníkem, ve kterém se pojišťovna zavazuje poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění, nastane-li nahodilá událost krytá pojištěním (tzv. pojistná událost - např. smrt pojištěného nebo dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným) a pojistník se zavazuje za toto pojistné krytí platit pojišťovně pojistné.
Životní pojištění lze sjednat v rozsahu pojištění jedné fyzické osoby nebo dvou fyzických osob (první pojištěný, druhý pojištěný) a zároveň jako pojištění vlastního nebo i cizího pojistného nebezpečí, v obou případech v závislosti na sjednávaném druhu životního pojištění (zvoleném produktu pojišťovny). K životnímu pojištění lze zároveň sjednat do- plňková pojištění (tzv. připojištění) úrazu nebo nemoci. Konkrétní obsah a rozsah všech sjednaných pojištění/připojištění a opcí je pojistníkovi sdělován při uzavírání pojistné smlouvy a je blíže popsán ve zvláštních pojistných podmínkách ke sjednávanému druhu pojištění/připojištění (dále jen „ZPP“) tvořícím nedílnou součást pojistné smlouvy spolu s všeobecnými pojistnými podmínkami (dále jen „VPP“), které ZPP doplňují. VPP i ZPP jsou pojistníkovi/zájemci o životní pojištění předány a vysvětleny společně s obsahem tohoto dokumentu před uzavřením pojistné smlouvy.
Pojmem klient se dále označuje společně nebo jednotlivě, podle kontextu, pojistník, pojištěný a/nebo zájemce o životní pojištění.
Životní pojištění se nejčastěji rozlišuje na rizikové, kapitálové a investiční.
a) Rizikové životní pojištění zahrnuje pojištění pro případ smrti, tzn. nastane-li pojistná událost smrt pojištěného, vyplácí se sjednaná pojistná částka. V případě předčasného ukončení pojistné smlouvy není vyplaceno žádné plnění (produkt neobsahuje složku pro investice ani spořící složku). Zaplacené pojistné je zcela spotřebováno na pojist- né krytí rizika smrti a náklady pojišťovny spojené se vznikem a správou pojištění. Náklady pojišťovny spojené se vznikem pojištění (např. náklady na propagaci a distri- buci produktu, administrativní náklady s vyhotovením, tiskem a posouzením pojistné smlouvy apod.), stejně jako náklady pojišťovny spojené se správou pojištění, jsou již započítány v sazbě pojistného, tzn. žádné pravidelné poplatky již klient nehradí.
Zaplacené pojistné
Náklady
na pojistné krytí
/riziko a náklady pojišťovny spojené se vzni- kem a správou pojištění
ZAPLACENÉ POJISTNÉ SE NEZHODNOCUJE, ALE SPOTŘEBUJE
b) Investiční životní pojištění zahrnuje pojištění pro případ smrti a pro případ dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným, a to s investováním části pojistného do kli- entem vybraných finančních fondů určených pojišťovnou pro dané investiční životní pojištění s tím, že nositelem investičního rizika je klient. Investiční životní pojištění přináší zpravidla vyšší zhodnocení finančních prostředků, které ale nemusí být ga- rantováno. Za zaplacené pojistné jsou nakoupeny podílové jednotky jednotlivých finančních fondů dle zvolené investiční strategie. Nakoupené podílové jednotky jsou pak evidovány na individuálním podílovém účtu, který pojišťovna vede k pojistné smlouvě klienta. Z hodnoty podílového účtu jsou rovněž strhávány náklady pojišťovny na pojistné krytí rizika smrti a ve formě poplatků pak také náklady pojišťovny spojené se vznikem a správou pojištění. Co se rozumí těmito náklady pojišťovny spojenými se vznikem a správou pojištění je popsáno výše pod písm. a) tohoto bodu 2.
514485, 514481, 514486, 514487, 514488, 514490, 514494 – 10/2016
V případě pojistné události smrt pojištěného se vyplácí součet pojistné částky a hodno- ty podílového účtu, popř. jedna z těchto částek podle toho, která z nich je vyšší, vždy v závislosti na podmínkách sjednaných v příslušných ZPP. Při dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným je vyplacena aktuální hodnota podílového účtu.
Investice
Náklady
na pojistné krytí/ xxxxxx a poplatky
ZHODNOCUJE SE
Zaplacené pojistné
SPOTŘEBUJE SE
c) Kapitálové životní pojištění zahrnuje pojištění pro případ smrti a pro případ dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným, a to s garantovanou pojistnou částkou. U ka- pitálového životního pojištění je část zaplaceného pojistného spotřebována na po- jistné krytí rizika smrti a náklady pojišťovny spojené se vznikem a správou pojištění. Zbývající část pojistného je použita na tvorbu kapitálové hodnoty pojištění. Zmíněné náklady pojišťovny spojené se vznikem a správou pojištění jsou již započítány v sazbě pojistného, tzn. žádné pravidelné poplatky již klient nehradí. Co se rozumí těmito náklady je popsáno výše pod písm. a) tohoto bodu 2.
V případě pojistné události smrt pojištěného se vyplácí sjednaná pojistná částka nebo pojistné plnění ve výši celkově zaplaceného běžného pojistného v závislosti na podmínkách sjednaných v příslušných ZPP. Při dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným je vyplacena pojistná částka.
Kapitálová hodnota
Náklady
na pojistné krytí
/ riziko a náklady pojišťovny spojené se vznikem
a správou pojištění
ZHODNOCUJE SE
Zaplacené pojistné
SPOTŘEBUJE SE
KLÍČOVÉ
INFORMACE
Je-li k životnímu pojištění sjednáno připojištění, pak při pojistné události kryté tímto připojištěním se vyplácí pojistné plnění dle podmínek sjednaných v ZPP k tomuto připojištění. Forma výplaty ze životního pojištění nebo připojištění může být buď jednorázová, nebo formou opakovaných výplat.
3. Výjimky z pojistného krytí (snížení pojistného plnění a výluky)
Pojišťovna je oprávněna snížit pojistné plnění v případech specifikovaných ve VPP a pří- padně též ZPP (např. v případě, že došlo k pojistné události v souvislosti s požitím alkoho- lu či omamných nebo psychotropních látek).
Současně jsou ve VPP a ZPP sjednány tzv. výluky, tj. případy, na které se pojištění vůbec nevztahuje (např. v případě smrti pojištěného následkem sebevraždy nebo v případě souvislosti pojistné události s trestnou činností).
4. Pojistné
4.1. Výše pojistného, způsob a doba placení, záloha
Výše pojistného za sjednávaný druh životní pojištění a každé sjednávané připojištění a časové období, za které je pojistné placeno (tzv. pojistné období nebo frekvence placení), jsou klientovi sdělovány v modelaci pojištění, v pojistné smlouvě a pojistce. Měsíční výše pojistného se rovná podílu částky pojistného za sjednané pojistné ob- dobí a počtu měsíců v tomto pojistném období. Výše pojistného se stanoví na základě sazby pojistného pro daný druh životního pojištění/připojištění uvedené v sazebníku pojišťovny, na základě výše pojistné částky a případně též dalších parametrů jako např. sjednaná délka pojištění vždy v závislosti na typu sazby. Aktuální znění sazební- ku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Platby pojistného probíhají způsobem sjednaným v pojistné smlouvě. Řádně uhraze- ným pojistným se rozumí pojistné, které bylo připsáno na účet určený pojišťovnou se správnými identifikačními údaji platby stanovenými pojišťovnou, a to ve výši, měně a lhůtě stanovené v pojistné smlouvě a/nebo pojistných podmínkách.
Pojišťovna nepožaduje zálohu.
4.2. Struktura předepsaného pojistného
Struktura předepsaného pojistného je klientovi sdělována prostřednictvím modelace pojištění, která je mu předávána při uzavírání pojistné smlouvy. V případě investiční- ho životního pojištění je prostřednictvím modelace pojištění klientovi sdělována také výše pojistného určeného každoročně na investice do zvolených finančních fondů, výše rizikové a výše rezervotvorné části pojistného.
5. Poplatky a další náklady
Případné poplatky hrazené nad rámec pojistného jsou uvedeny v přehledu poplatků pojišťovny. Pokud jsou v rámci sjednávaného druhu životního pojištění určité poplatky hrazeny z pojistného, je tato skutečnost popsána v příslušných ZPP k tomuto druhu ži- votního pojištění a jejich konkrétní výše je rovněž uvedena v přehledu poplatků. Aktuální znění přehledu poplatků je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v síd- le pojišťovny; znění platné ke dni sjednání pojistné smlouvy je rovněž součástí tohoto dokumentu.
Náklady spojené se vznikem a správou pojištění s jejich časovým rozlišením jsou uvedené v přehledu poplatků a sazebníku. V případě využití pojišťovacího zprostředkovatele hradí pojišťovna pojišťovacímu zprostředkovateli také smluvní odměnu za toto zprostředko- vání. Na žádost klienta je pojišťovací zprostředkovatel povinen sdělit klientovi způsob svého odměňování.
Při sjednání životního pojištění nejsou klientovi účtovány žádné náklady na dodání služby.
6. Informace o daních, daňových předpisech (včetně údajů o dalších daních nebo nákladech, které se prostřednictvím pojišťovny nehradí nebo které pojišťovna nevybírá)
Daňové povinnosti, které se vztahují na pojistnou smlouvu, se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDP“) a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
Pojistné plnění, s výjimkou plnění při dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným a s výjimkou jiného příjmu z pojištění osob, který není pojistným plněním a nezakládá zánik pojistné smlouvy (dále jen „jiný příjem ze životního pojištění“), je osvobozeno od daně z příjmů.
Pojistné plnění při dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným se zdaňuje srážkovou daní ve výši 15 % ze základu daně, kterým je pojistné plnění snížené o zaplacené pojist- né s výjimkou zaplaceného pojistného, které bylo dříve uplatněno v souvislosti s jiným příjmem ze životního pojištění. U pojistného plnění ve formě dohodnutého důchodu je základem daně plnění z pojištění snížené o zaplacené pojistné, rovnoměrně rozdělené na období pobírání důchodu. Odkupné se zdaňuje srážkovou daní ve výši 15 % ze zá- kladu daně. Základ daně se stanoví obdobně jako při pojistném plnění při dožití, avšak nesnižuje se o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem za zaměstnance po 1. lednu 2001 a dále o zaplacené pojistné, které bylo dříve uplatněno v souvislosti s jiným příjmem ze životního pojištění. V případě jiného příjmu ze životního pojištění se za základ daně považuje tento příjem po snížení o poplatníkem zaplacené pojistné ke dni výplaty. Sazba srážkové daně je 15 %.
Pokud je v průběhu pojištění vyplacen jiný příjem ze životního pojištění, potom je v přípa- dě výpočtu základu daně možné uplatnit zaplacené pojistné pouze jednou, tzn. pojistné, o které již byl základ daně snížen, nelze uplatnit při dalších plněních. V případě, že vyplá- cený příjem není od daně osvobozen, provádí srážku daně pojišťovna při výplatě a pro příjem ze životního pojištění je tato daň konečná (vyplácené plnění je sníženo o daň). Při výplatě plnění z pojištění a při provádění srážky daně bude pojišťovna vždy postupovat podle aktuálně platné legislativy (pojištěný je poplatníkem srážkové daně a pojišťovna jejím plátcem).
V případě splnění podmínek uvedených v ZDP si může pojistník snížit základ daně z pří- jmů o jím zaplacené pojistné, maximálně však o 12 000 Kč ročně (s účinností od 1. 1. 2017 24 000 Kč ročně). Pokud zaměstnavatel platí část pojistného, příp. celé pojistné za svého zaměstnance, pak při splnění podmínek uvedených v ZDP je příspěvek zaměstnavatele
až do výše 30 000 Kč ročně (s účinností od 1. 1. 2017 50 000 Kč ročně) pro pojistníka osvobozen od daně z příjmů. (Tento limit je souhrnný pro příspěvek zaměstnavatele na pojistné na životní pojištění, penzijní připojištění se státním příspěvkem i doplňkové penzijní spoření.)
V případě, že si pojistník snižoval základ daně z příjmů o zaplacené pojistné na životní pojištění a dojde k porušení podmínek § 15, odst. 6 ZDP (zánik pojistné smlouvy nebo zkrácení pojistné doby), je pojistník povinen uvést v daňovém přiznání jako příjem to, o co si dosud snížil základ daně.
7. Bonusy
Je-li součástí sjednávaného druhu životního pojištění určitý bonus, pak jsou podmínky jeho přiznání i jeho výše uvedeny v ZPP, a to včetně případného způsobu výpočtu bonusu spočívajícího v podílech na výnosech pojišťovny.
8. Odkupné
Pojistník má právo, aby na jeho žádost pojištění zaniklo s výplatou odkupného pouze, připouští-li to ZPP ke sjednávanému druhu životního pojištění. V ZPP ke sjednávanému druhu životního pojištění jsou pak také uvedeny konkrétní podmínky pro výplatu od- kupného, včetně vlastního způsobu výpočtu (určení výše). Výše odkupného se nerovná součtu zaplaceného pojistného.
Přestože výše odkupného roste s délkou trvání pojištění, předčasné ukončení pojistné smlouvy není pro pojistníka výhodné, protože v prvních letech trvání pojistné smlouvy může být hodnota odkupného velmi nízká nebo i nulová. Bližší informace o předpoklá- daném vývoji odkupného v čase a výši odkupného jsou pojišťovnou sdělovány prostřed- nictvím modelace pojištění, která je klientovi předávána při uzavírání pojistné smlouvy. Obecně je výše odkupného nulová u rizikového životního pojištění (pojištění pro případ smrti) a u připojištění.
Požádá-li pojistník kdykoliv za trvání pojištění pojišťovnu o sdělení, kolik by činila výše odkupného, sdělí mu ji pojišťovna do 1 měsíce ode dne obdržení žádosti, včetně výpočtu odkupného.
9. Pojistná doba
Pojistná smlouva se sjednává na dobu určitou. Konkrétní pojistná doba, na kterou je životní pojištění/připojištění sjednáváno, a případná minimální doba trvání pojištění/při- pojištění jsou klientovi sdělovány v pojistné smlouvě a příslušných ZPP ke sjednávanému pojištění/připojištění.
10. Změny a zánik pojištění
10.1. Změny pojištění
Informace o možných změnách pojistné smlouvy, oprávnění provádět mimořádné vklady pojistného a/nebo mimořádné výběry, včetně jejich podmínek, a dále in- formace o případných poplatcích účtovaných pojišťovnou za tyto jednotlivé změny jsou pojistníkovi sdělovány prostřednictvím příslušných ZPP ke sjednávanému druhu životního pojištění a přehledu poplatků.
10.2. Způsoby zániku pojištění
Pojištění zaniká zejména uplynutím sjednané pojistné doby, pro neplacení pojistné- ho, výpovědí, odstoupením, vyplacením odkupného, dohodou, odmítnutím plnění, zánikem pojistného zájmu. Není-li v ZPP stanoveno jinak, zaniká pojištění i pojistnou událostí; ZPP mohou stanovit i další způsoby (případy) zániku pojištění. Podrobnější informace k zániku pojištění jsou klientovi sdělovány v pojistných podmínkách.
Klient i pojišťovna mají právo ukončit předčasně nebo jednostranně pojistnou smlou- vu za podmínek stanovených zákonem a pojistnými podmínkami. Pro tyto případy nejsou stanoveny žádné sankce, nicméně předčasné ukončení pojistné smlouvy může mít za následek nižší hodnotu odkupného, popř. skutečnost, že hodnota odkupného bude nulová.
Soud či exekutor může po právní moci usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí nahra- dit projev vůle klienta k výpovědi smluvního vztahu nebo k žádosti o plnění.
10.3. Praktické informace a pokyny týkající se odstoupení (poučení o odstoupení) Pojistník má právo odstoupit od pojistné smlouvy, jestliže mu pojišťovna nebo její po- jišťovací zprostředkovatel nepravdivě nebo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy
týkající se sjednávaného pojištění anebo pokud ho pojišťovna nebo její pojišťovací
zprostředkovatel neupozornil na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a poža- davky pojistníka, kterých si pojišťovna musela být vědoma. Ve lhůtě 30 kalendářních dní po uzavření pojistné smlouvy má pojistník právo od pojistné smlouvy odstoupit i bez udání důvodu (pro dodržení lhůty stačí, pokud je oznámení o odstoupení za- sláno před jejím uplynutím). V případě uzavření pojistné smlouvy na dálku se tato lhůta počítá ode dne, kdy byl pojistník informován, že byla pojistná smlouva uzavře- na. Pojišťovna je oprávněna od pojistné smlouvy odstoupit v případech stanovených zákonem (bližší popis viz také VPP).
Odstoupení se zasílá pojišťovně v písemné formě, a to na adresu NN Životní po- jišťovna, Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx nebo e-mailem na adresu xxxxxx@xx.xx. Pro odstoupení je možné použít vzorový formulář Oznámení o odstou- pení, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
Odstoupením se pojistná smlouva od počátku ruší. Pojišťovna bez zbytečného odkla- du, nejpozději ve lhůtě do 30 kalendářních dní ode dne odstoupení, vrátí zaplacené pojistné, od kterého se odečte to, co již z pojištění plnila. V případě odstoupení xxxxx- xxxxx se od zaplaceného pojistného odečítají i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Pojistník je ve stejné lhůtě povinen pojišťovně vrátit částku vyplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
V případě neuplatnění práva pojistníka na odstoupení za výše uvedených podmínek zůstává pojistná smlouva platnou a účinnou. Možnost ukončení pojistné smlouvy jiným ze shora uvedených způsobů tím není dotčena.
11. Platné právo a způsob vyřizování stížností
Pojistná smlouva se řídí právem České republiky.
Klient nebo oprávněná osoba může podat stížnost týkající se výkonu pojišťovací činnosti pojišťovny nebo zprostředkovatelské činnosti pojišťovacího zprostředkovatele v souvis- losti s platnou nebo zaniklou pojistnou smlouvou, anebo v souvislosti s jednáním o uza- vření pojistné smlouvy.
Stížnost lze podat písemně prostřednictvím pošty na adresu NN Životní pojišťovna, odděle- ní stížností, Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, prostřednictvím e-mailu na adresu klient@ xx.xx, prostřednictvím faxu 257 473 555, dále telefonicky prostřednictvím Klientské linky na telefonním čísle 800 127 127 nebo osobně v sídle pojišťovny. Další možností je vyplnění
webového formuláře na internetových stránkách pojišťovny xxx.xxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxx/ klientska-zona/stiznost.
Ze stížnosti musí být zřejmé, kdo stížnost podává a co je jejím předmětem. Nevyplývají-li z ní tyto skutečnosti nebo je-li nutné k řádnému vyřízení stížnosti doložit další dokla- dy, pojišťovna vyzve k doplnění stížnosti či dokladů ve stanovené přiměřené lhůtě. Nebude-li stížnost doplněna, bude považována za zmatečnou a nebude moci být vyří- zena. Pojišťovna se bude zabývat každou doručenou stížností, která bude splňovat výše uvedené náležitosti. Lhůta na vyřízení stížnosti je 30 kalendářních dnů a začíná plynout prvním pracovním dnem po jejím doručení pojišťovně, popřípadě prvním pracovním dnem po jejím doplnění. Stížnost se považuje za doručenou okamžikem:
a) doručení dopisové zásilky na výše uvedenou adresu pojišťovny;
b) doručením stížnosti na e-mailovou adresu xxxxxx@xx.xx;
c) odesláním stížnosti prostřednictvím webového formuláře na internetových stránkách pojišťovny xxx.xxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxx/xxxxxxxx;
d) podáním stížnosti v sídle pojišťovny;
e) doručením stížnosti na fax 000 000 000;
f) zaregistrováním stížnosti prostřednictvím Klientské linky na telefonním čísle 800 127 127.
Stížnost klienta bude pojišťovna vyřizovat bez zbytečného odkladu, přičemž klient nemá nárok domáhat se jejího přednostního vyřízení.
KLÍČOVÉ
INFORMACE
Klient, popř. oprávněná osoba, může podat na postup pojišťovny stížnost u České národ- ní banky, Sekce dohledu nad finančním trhem, odbor dohledu nad pojišťovnami nebo odbor ochrany spotřebitele, se sídlem: Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, Česká republika.
Spory z pojistných smluv lze řešit soudně prostřednictvím věcně a místně příslušného obecného soudu. Příslušným subjektem pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů v souvislosti se životním pojištěním je Finanční arbitr, xxx.xxxxxxxxx.xx. Pro řešení sporu ze smlouvy uzavřené on-line (tj. prostřednictvím internetové stránky nebo jiného elektro- nického prostředku) můžete využít rovněž Platformu pro řešení spotřebitelských sporů on-line xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/.
12. Následky porušení podmínek vyplývajících z pojistné smlouvy
Následky porušení podmínek vyplývajících z pojistné smlouvy klientem jsou popsány ve VPP a příslušných ZPP ke sjednávanému druhu životního pojištění/připojištění. Může jít např. o snížení pojistného plnění, neposkytnutí pojistného plnění, o odmítnutí pojist- ného plnění s následkem zániku pojištění, popř. o zánik pojištění odstoupením, výpovědí ze strany pojišťovny nebo z důvodu neplacení pojistného.
PŘEHLED POPLATKŮ K PRODUKTU RM1C – ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ NN ŽIVOT – ZNĚNÍ OD 1. 4. 2016
POPLATKY
1. Poplatek za změnu základních údajů smlouvy (osobní, ohledně plateb apod.)
zdarma
2. Poplatek za změnu technických parametrů pojištění (pojistného, pojistné částky, připojištění apod.)
zdarma
KLÍČOVÉ INFORMACE
4
VPP
OBSAH
Všeobecné pojistné podmínky pro životní pojištění verze 10/2016 5
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ NN ŽIVOTNÍ POJIŠŤOVNY N. V., POBOČKY PRO ČESKOU REPUBLIKU
Slovníček pojmů na konci dokumentu vám pomůže pochopit základní výrazy užívané v těchto všeobecných pojistných podmínkách (VPP).
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto VPP platí pro hlavní životní pojištění (hlavní krytí) a případná doplňková pojiš- tění (připojištění) úrazu nebo nemoci, které(á) sjednávají smluvní strany pojistné smlouvy. VPP doplňují příslušné zvláštní pojistné podmínky pro sjednaný druh hlavního krytí a příslušné zvláštní pojistné podmínky pro sjednaná připojištění.
2. VPP i zvláštní pojistné podmínky jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy. Ustanovení zvláštních pojistných podmínek mají přednost před těmito VPP; kon- krétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před ustanovením zvlášt- ních pojistných podmínek.
3. Připojištění lze sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu krytí.
Článek 2 – Co je předmětem sjednávaného pojištění a které události jsou jím kryty?
1. Pojistnou smlouvou se pojišťovna vůči pojistníkovi zavazuje poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění, nastane-li pojistná událost. Pojistník se zavazuje platit pojiš- ťovně pojistné.
2. V pojistné smlouvě je vždy sjednáno životní pojištění jako hlavní krytí, ke které- mu mohou být sjednána volitelná připojištění, přičemž připojištění pro případ smrti, invalidity, rakoviny, závažných onemocnění, zproštění od placení následkem nemoci nebo úrazu a nesoběstačnosti následkem nemoci nebo úrazu se považují za životní pojištění ve smyslu § 2833 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
3. Pojišťovna není povinna plnit za škodné události, které nastaly od sjednaného počátku pojištění do dne, kdy bylo na účet pojišťovny připsáno první běžné nebo jednorázové pojistné. Bylo-li toto pojistné uhrazeno, není pojišťovna dále povin- na plnit za škodné události, ke kterým dojde v období od sjednaného počátku pojištění do vydání pojistky, nejdéle však do dvou měsíců od uzavření pojistné smlouvy, a to s výjimkou pojistné události způsobené úrazem, který nastal v době trvání pojištění po zaplacení prvního běžného nebo jednorázového pojistného.
Článek 3 – Co je třeba vědět o pojistné smlouvě, počátku pojištění a změnách pojištění?
1. Pojistná smlouva musí být uzavřena písemně. Pojistná smlouva je uzavřena okamžikem podepsání pojistné smlouvy pojišťovnou a pojistníkem. V případech stanovených pojišťovnou, lze pojistnou smlouvu sjednat také pomocí prostředků komunikace na dálku, a to zejména prostřednictvím internetových stránek pojiš- ťovny a klientského portálu pojišťovny.
2. Připouští-li to návrh pojistné smlouvy podaný ze strany pojišťovny, lze jej přijmout též zaplacením pojistného ve výši uvedené v návrhu, pokud se tak stane ve lhůtě uvedené v návrhu. Pojistná smlouva je v takovém případě uzavřena, jakmile bylo pojistné připsáno na účet pojišťovny.
3. Uzavření pojistné smlouvy pojišťovna pojistníkovi potvrdí vydáním a doručením pojistky.
4. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, počátek pojištění nastává první den po uzavření pojistné smlouvy. Není-li v návrhu na změnu pojistné smlouvy uvede- no jinak, u dodatečně sjednaného připojištění nastává počátek pojištění první den po přijetí návrhu na změnu pojistné smlouvy ze strany pojišťovny. Pojištění začíná v 0.00 hod. dne sjednaného jako počátek pojištění.
5. Nestanoví-li pojistná smlouva jinak, návrh na změnu pojistné smlouvy musí být po- dán písemně. Návrh podává pojistník zpravidla na předepsaném tiskopise, který je dostupný na internetových stránkách pojišťovny nebo u příslušného pojišťovacího zprostředkovatele pojišťovny. Návrh na změnu pojistné smlouvy musí být doručen pojišťovně nejpozději 2 pracovní dny před datem jeho účinnosti. Za změnu pojistné smlouvy je pojišťovna oprávněna účtovat poplatky uvedené v přehledu poplatků.
6. Některé změny pojistné smlouvy, které souvisejí s platbou pojistného nebo mají vliv na jeho výši, lze provést pouze s účinností k datu splatnosti pojistného v závis- losti na sjednaném pojistném období (měsíčně, čtvrtletně apod.), anebo jen k datu výročí. Pokud pojišťovna tyto změny přijme, nastává jejich účinnost v nejbližší den splatnosti běžného pojistného, který následuje po doručení návrhu na změnu po- jistné smlouvy pojišťovně, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
7. Pojišťovna navrhovanou změnu bez zbytečného odkladu provede nebo její prove- dení odmítne s uvedením důvodů, popř. podá příslušný protinávrh. Není-li možné změnu provést bez zbytečného odkladu, protože ji lze provádět jen k určitému datu nebo z důvodu dluhu na pojistném, pojišťovna odpovídajícím způsobem účinnost požadované změny odloží. Pojišťovna o této skutečnosti informuje pojistníka bez zbytečného odkladu po doručení jeho žádosti. Po provedení změny zašle pojiš-
ťovna pojistníkovi novou pojistku. Zasláním nové pojistky pozbývají dříve vydané pojistky platnosti.
8. Pojištění nelze přerušit, nestanoví-li zvláštní pojistné podmínky jinak.
Článek 4 – Co se rozumí pojistným a které skutečnosti ovlivňují jeho výši?
1. Pojistné je úplatou za poskytnutou pojistnou ochranu a jeho výše je uvedena v po- jistné smlouvě. Pojišťovna má právo na pojistné za dobu trvání pojištění.
2. Nastala-li pojistná událost, v důsledku které pojištění zaniklo, náleží pojišťov- ně pojistné do konce pojistného období, v němž tato pojistná událost nastala. Jednorázové pojistné v takovém případě náleží pojišťovně za celou dobu, na kte- rou bylo pojištění sjednáno. Pokud pojištění zanikne z jiného důvodu před uply- nutím pojistného období, za které bylo pojistné uhrazeno, je pojišťovna povinna poměrnou část předplaceného pojistného vrátit pojistníkovi, a to sníženou o pří- padné poplatky a náklady pojišťovny. Obdobně to platí i pro jednorázové pojistné.
3. Výše pojistného se určuje podle pojistně matematických metod platných pro jed- notlivé druhy životního pojištění (hlavního krytí) a připojištění, a to v souladu se zá- sadou rovného zacházení. Na písemnou žádost pojistníka doručenou do pojišťovny je pojišťovna povinna sdělit zásady pro stanovení výše příslušného pojistného.
4. Veškeré změny skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě nebo na které se pojišťovna tázala, jež vedou ke změně či zániku pojistného rizika, zejména pak změny pracovní, podnikatelské, sportovní nebo jiné zájmové činnosti pojištěné- ho, musí pojistník, příp. pojištěný oznámit pojišťovně bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy k nim došlo. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit pojišťovně zvýšení pojistného rizika, má pojišťovna právo do 2 měsíců ode dne, kdy se o zvýšení pojistného rizika dozvěděla, pojiště- ní vypovědět bez výpovědní doby. V takovém případě náleží pojišťovně pojistné až do konce pojistného období, v němž pojištění zaniklo; jednorázové pojistné náleží pojišťovně v tomto případě celé.
5. Pokud změna skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě nebo na které se pojišťovna tázala, zejména pak změna pracovní, podnikatelské, sportovní nebo jiné zájmové činnosti pojištěného, podstatně sníží pojistné riziko podle sazebníku platného v okamžiku změny, je pojišťovna povinna podle něj úměrně ke snížení pojistného rizika snížit pojistné, a to s účinností od nejbližšího dne splatnosti pojist- ného následujícího po dni, kdy byla změna oznámena pojišťovně.
6. Pokud změna skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě nebo na které se pojišťovna tázala, zejména změna pracovní, podnikatelské, sportovní nebo jiné zájmové činnosti pojištěného zvýší pojistné riziko podle sazebníku platného v okamžiku změny, je pojišťovna oprávněna podle něj navrhnout pojistníkovi no- vou výši pojistného odpovídající zvýšenému pojistnému riziku. Pojišťovna v tako- vém případě doručí pojistníkovi písemný návrh nové výše pojistného nejpozději do 1 měsíce ode dne, kdy jí uvedená změna skutečností byla oznámena. Pokud pojistník s návrhem pojišťovny nesouhlasí, je povinen doručit pojišťovně nej- později do 15 kalendářních dní od doručení návrhu pojišťovny písemné sdělení, že návrh odmítá. Pokud tak pojistník neučiní, má se za to, že ke dni následující- mu po uplynutí uvedené lhůty potvrzuje svůj souhlas s novou výší pojistného. Pojišťovnou navržená změna pojistného pak nabývá účinnosti od nejbližšího dne splatnosti pojistného, který následuje po uplynutí uvedené lhůty. Pokud však pojistník v uvedené lhůtě 15 kalendářních dní doručí pojišťovně písemné sdělení, že návrh odmítá, je pojišťovna oprávněna do 2 měsíců od obdržení ne- souhlasu pojistnou smlouvu jako celek, popř. příslušné(á) připojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou po doručení výpovědi pojistníkovi. Pojistník bude v návrhu pojišťovny na možnost výpovědi upozorněn. Ustanovení tohoto článku se vztahují na veškerá pojištění osob, včetně pojištění nemoci.
7. V odůvodněných případech může být pojistníkovi z důvodu příslušnosti k určité skupině (např. zaměstnanecké nebo dané určitou výší pojistného) ze strany xxxxx- xxxxx přiznána sleva na pojistném nebo jiné oprávnění související s podmínkami jeho pojištění. Podmínky pro příslušnost ke skupině stanoví pojišťovna. Je-li po- jistníkovi přiznána sleva na pojistném nebo jiné oprávnění z důvodu příslušnosti k určité skupině, nárok na tuto slevu nebo oprávnění zaniká, jakmile bude jeho příslušnost ke skupině ukončena. Při navazujícím přestupu do jiné skupiny se ukončením příslušnosti k původní skupině pouze odpovídajícím způsobem mění podmínky poskytnutí předmětné slevy na pojistném či jiného oprávnění. V obou těchto případech je pojistník povinen poskytnout pojišťovně potřebnou součinnost ve vztahu k novému nastavení pojistné smlouvy, zejména pokud jde o sjednanou výši pojistného.
Článek 5 – Kdy a jak mám platit pojistné?
1. Pojistník je povinen platit pojistné dohodnuté v pojistné smlouvě řádně a včas. Řádně uhrazeným pojistným se rozumí pojistné, které bylo připsáno na účet ur- čený pojišťovnou, a to ve výši, měně a lhůtě stanovené v pojistné smlouvě a/nebo
pojistných podmínkách, popř. v upomínce k zaplacení pojistného, a se správnými identifikačními údaji platby stanovenými pojišťovnou (zejména se správným vari- abilním symbolem). Pojišťovna může dále stanovit, v jakých případech je možné uhradit pojistné jiným způsobem. Datum připsání pojistného na účet pojišťovny určený pojišťovnou pro platby pojistného není totožné s datem připsání pojistného ve prospěch pojistné smlouvy. Běžné pojistné může být placeno v měsíčním, čtvrt- letním, půlročním nebo ročním pojistném období, a to způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě.
VPP
2. První běžné pojistné je splatné dnem počátku pojištění. Běžné pojistné za druhé a další pojistné období je splatné ke dni počátku tohoto období. Jednorázové po- jistné je splatné dnem počátku pojištění.
3. Nebude-li pojistník platit sjednané pojistné řádně a včas, pojištění zanikne pro neplacení pojistného dle podmínek uvedených v čl. 7 odst. 3 těchto VPP. Stanoví-li tak zvláštní pojistné podmínky, může být důsledkem neplacení pojistného rovněž převod pojištění do splaceného stavu. Co se rozumí pojištěním ve splaceném stavu a za jakých podmínek lze pojištění převést do splaceného stavu je specifikováno v příslušných zvláštních pojistných podmínkách.
4. Pojišťovna je oprávněna stanovit minimální a/nebo maximální limit běžného pojistného. Obdobně to platí i pro mimořádné pojistné, pokud zvláštní pojistné podmínky připouští jeho úhradu nad rámec běžného pojistného. Zaplacení mi- mořádného pojistného nemá vliv na povinnost pojistníka platit běžné pojistné ani na výši pojistné částky.
5. Obdrží-li pojišťovna platbu, kterou nebude možné identifikovat (zejména pro nesprávný variabilní symbol), je oprávněna ji bez dalšího vrátit zpět na bankovní účet nebo na adresu odesílatele, ze kterých byla ve prospěch pojišťovny uhrazena. Obdobně to platí, pokud při úhradě mimořádného pojistného není dodržena výše minimálního/maximálního limitu mimořádného pojistného stanoveného pojiš- ťovnou. Postup v případě, kdy pojistník u platby mimořádného pojistného neurčí, do jakých fondů a v jakém poměru má být mimořádné pojistné investováno (tzv. alokační poměr), je specifikován ve zvláštních pojistných podmínkách.
6. Bude-li běžné pojistné zaplaceno ve výši přesahující částku pojistného sjednanou v pojistné smlouvě, bude rozdíl částek považován za zálohu (předplatné) pojist- ného na další období. Bude-li běžné pojistné zaplaceno ve výši nižší, než je výše běžného pojistného sjednaná v pojistné smlouvě, vzniká na pojistné smlouvě dluh ve výši celého sjednaného běžného pojistného za aktuální pojistné období a zaplacená částka je u pojistné smlouvy evidována jako přeplatek. V okamžiku, kdy přeplatek na pojistné smlouvě dosáhne výše dluhu na běžném pojistném za příslušné pojistné období, je tento dluh automaticky z přeplatku uhrazen.
7. Je-li pojistník v prodlení s úhradou pojistného, použije se jakákoliv platba pojist- ného vždy na úhradu nejstaršího dlužného pojistného, nedohodnou-li se pojistník a pojišťovna jinak.
8. Všechny platby učiněné v souvislosti s pojistnou smlouvou, ať již pojistníkem nebo pojišťovnou, budou prováděny v české měně, není-li v pojistné smlouvě dohodnu- to jinak.
Článek 6 – Co znamená tzv. protiinflační program a jak ovlivňuje pojištění?
1. Je-li protiinflační program sjednán v pojistné smlouvě, pojišťovna vždy k výročí zvýší běžné pojistné spolu se zvýšením pojistné částky pojištění i připojištění. Pojišťovna oznámí pojistníkovi novou výši pojistného a pojistné částky s dostateč- ným časovým předstihem před výročím, k němuž má být zvýšení provedeno.
2. Pojistné se zvyšuje o stejný počet procent jako míra inflace vyhlášená Českým sta- tistickým úřadem za období 12 kalendářních měsíců, které končí tři měsíce před dnem výročí. V případě, kdy je míra inflace nižší než 5 %, bude pojistné zvýšeno o 5 %.
3. Současně se zvýšením běžného pojistného bude odpovídajícím způsobem (v soula- du s příslušnou sazbou pojistného stanovenou sazebníkem pro daný druh pojištění anebo připojištění) zvýšena pojistná částka. Pojišťovna vypočte zvýšení pojistné částky podle pojistně matematických metod. Při tomto zvyšování pojistné částky pojišťovna nezkoumá zdravotní stav pojištěného ani pojistníka.
4. Pojišťovna může stanovit maximální hodnoty (limity) pojistných částek pro pojiš- tění a připojištění, které při zvyšování pojistné částky podle odst. 3 tohoto článku nemohou být překročeny. Pojistná částka může být zvýšena maximálně na hodno- tu tohoto limitu. Nové pojistné bude určeno podle tohoto limitu pojistné částky pojistně matematickými metodami.
5. Pojistník je oprávněn pro každý příslušný rok trvání protiinflačního programu zvýšení pojistného a pojistné částky jednotlivě odmítnout, a to ve lhůtě, kterou pojišťovna stanoví v oznámení nové výše pojistného a pojistné částky.
6. Protiinflační program automaticky zaniká:
a) dnem, od kterého je pojistník zproštěn povinnosti platit běžné pojistné, nebo
b) dnem pojistné události, je-li pojistnou událostí nemoc, nebo
c) dnem uznání invalidity III. stupně pojištěného ze strany pojišťovny.
7. Protiinflační program může rovněž zaniknout na základě žádosti pojistníka o jeho zrušení. Takové zrušení protiinflačního programu se stane účinným počínaje prv- ním výročím, které bude následovat po doručení žádosti pojistníka pojišťovně.
Článek 7 – V jakých situacích a k jakému okamžiku pojištění zaniká?
1. Pojištění zaniká zejména z následujících důvodů:
a) pojistnou událostí, není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak;
b) uplynutím sjednané pojistné doby;
c) pro neplacení pojistného;
d) výpovědí;
e) odstoupením;
f) odmítnutím pojistného plnění dle odst. 7 tohoto článku;
g) vyplacením odkupného;
h) dohodou;
i) zanikne-li pojistný zájem za trvání pojištění.
2. Je-li důvodem zániku pojištění pojistná událost, zaniká pojištění k datu vzniku pojistné události. Je-li tímto důvodem uplynutí sjednané doby, zaniká pojištění ve 24.00 hodin dne sjednaného jako konec pojištění.
3. V případě zániku pojištění pro neplacení pojistného zaniká pojištění marným uply- nutím lhůty k zaplacení dlužného pojistného, kterou stanovila pojišťovna v upo- mínce odeslané pojistníkovi; tato lhůta nebude kratší než jeden měsíc. Pojistník bude v upomínce na možnost zániku pojištění upozorněn.
4. Výpověď pojištění je možno provést zejména následujícími způsoby:
a) Pojistník může pojištění písemně vypovědět ke konci pojistného období; ta- ková výpověď musí být pojišťovně doručena alespoň 6 týdnů před uplynutím pojistného období. Je-li výpověď doručena později, pojištění zaniká ke konci následujícího pojistného období. Pojišťovna může pojištění vypovědět za to- tožných podmínek, s výjimkou životních pojištění, která vypovědět nemůže.
b) Pojišťovna nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy s osmidenní výpovědní dobou po doručení výpovědi druhé smluvní straně. Uplynutím výpovědní doby pojištění zaniká.
5. Odstoupení od pojistné smlouvy je možné z následujících důvodů:
a) Zodpoví-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojišťovny týkající se sjednávaného pojištění (resp. skutečností, které mají význam pro rozhodnutí pojišťovny, jak ohodnotí pojistné riziko, zda zájemce o pojištění pojistí a za ja- kých podmínek), má pojišťovna právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže by při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřela. Toto právo může pojišťovna uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy takovou skuteč- nost zjistila, jinak právo zanikne. To platí i v případě změny pojistné smlouvy.
b) Pojistník má právo odstoupit od pojistné smlouvy, jestliže mu pojišťovna nebo její pojišťovací zprostředkovatel nepravdivě nebo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy týkající se sjednávaného pojištění. Stejné právo pojistník má, pokud ho pojišťovna nebo její pojišťovací zprostředkovatel neupozornil na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a požadavky pojistníka, kterých si pojišťovna musela být vědoma.
c) Ve lhůtě 30 kalendářních dní ode dne uzavření pojistné smlouvy má pojistník právo od pojistné smlouvy odstoupit i bez udání důvodu. V případě uzavření pojistné smlouvy pomocí prostředků komunikace na dálku se tato lhůta počítá ode dne, kdy byl pojistník pojišťovnou informován, že byla pojistná smlouva uzavřena.
6. Odstoupením od pojistné smlouvy se pojistná smlouva od počátku ruší. Pojišťovna je povinna nejpozději ve lhůtě do 30 kalendářních dní ode dne odstoupení od po- jistné smlouvy, vrátit zaplacené pojistné, od kterého se odečte to, co již z pojištění plnila. V případě odstoupení pojišťovny od pojistné smlouvy se od zaplaceného po- jistného odečítají i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Pojistník nebo pojištěný, který není současně pojistníkem, popřípadě obmyšlený, je ve stejné lhůtě jako pojišťovna povinen vrátit částku vyplaceného pojistného plnění, která přesa- huje výši zaplaceného pojistného.
7. Pojišťovna může odmítnout pojistné plnění s následkem zániku pojištění, jestliže byly současně splněny následující tři podmínky:
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se pojišťovna dozvěděla až po vzniku pojistné události, a
b) kterou pojišťovna nemohla zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně, a to v důsledku toho, že pojistník a/nebo pojištěný úmyslně zodpověděl písemné dota- zy pojišťovny nepravdivě nebo neúplně, a
c) jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy pojiš-
ťovna tuto smlouvu neuzavřela, nebo by ji uzavřela za jiných podmínek.
Pojištění zanikne dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění podle tohoto odstavce. Zaplacené pojistné pojišťovna nevrací.
8. Stanoví-li tak zvláštní pojistné podmínky, má pojistník právo, aby na jeho písemnou žádost pojištění zaniklo s výplatou odkupného. Odkupné je pak splatné nejpozději do 3 měsíců ode dne, kdy byla žádost pojistníka doručena do pojišťovny. Výplatou odkupného pojištění zaniká. Výši odkupného stanoví pojišťovna na základě po- jistně matematických metod, přičemž vlastní způsob výpočtu výše odkupného je specifikován v příslušných zvláštních pojistných podmínkách. Výše odkupného se nerovná součtu zaplaceného pojistného.
9. Je-li pojistník odlišný od pojištěného a nejedná-li se o skupinové pojištění, vyžaduje se k vyplacení odkupného písemný souhlas pojištěného.
10. Zákon nebo zvláštní pojistné podmínky mohou stanovit i další způsoby zániku pojištění.
11. Zanikne-li pojištění hlavního krytí, zaniká dnem jeho zániku i sjednané připojištění. Připojištění lze samostatně vypovědět či jinak ukončit, nestanoví-li zvláštní pojistné podmínky jinak.
Článek 8 – Kdo má nárok na pojistné plnění, jak o něj požádat a jak bude vyplaceno?
1. V případě pojistné události, s výjimkou smrti pojištěného, je oprávněnou osobou pojištěný, nestanoví-li zvláštní pojistné podmínky nebo pojistná smlouva jinak.
2. Je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, může pojistník určit obmyšleného jako oprávněnou osobu. Až do vzniku pojistné události může pojistník obmyšleného měnit. Změna obmyšleného je účinná dnem doručení písemného sdělení do po- jišťovny. Nebyl-li v době pojistné události určen obmyšlený nebo nenabude-li obmyšlený práva na pojistné plnění, nabývají tohoto práva osoby určené platnými právními předpisy.
3. V případě vzniku pojistné události je pojistník povinen bez zbytečného odkladu pojišťovně:
a) oznámit, že nastala pojistná událost;
b) podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události, o právech třetích osob a o jakémkoliv vícenásobném pojištění;
c) předložit potřebné doklady;
d) podrobit se na vyzvání pojišťovny lékařské prohlídce a povinné identifikaci;
e) oznámit údaje potřebné k provedení výplaty pojistného plnění a
f) dále postupovat způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě.
Není-li pojistník současně pojištěným, má tyto povinnosti pojištěný. Je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, má tyto povinnosti obmyšlený. Stejné oznámení může učinit i jakákoliv osoba, která má na pojistném plnění právní zájem. Pojistná udá- lost se oznamuje na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné udá- losti“. Dokud tyto povinnosti oprávněná osoba nesplní, pojišťovna pojistné plnění nevyplatí, popř. nezačne s výplatou důchodu nebo jejich vyplácení zastaví. Doklady předkládané v rámci oznámení a šetření pojistné události si pojišťovna ponechává.
4. Pokud je pojistnou událostí dožití se sjednaného konce pojištění, je pojistné plnění splatné do 1 měsíce ode dne pojistné události. U ostatních pojistných událostí je pojistné plnění splatné do 15 pracovních dní po skončení šetření nutného ke zjiště- ní rozsahu povinnosti pojišťovny plnit. Šetření musí být provedeno bez zbytečného odkladu, a nemůže-li být skončeno do 3 měsíců poté, co byla pojišťovně pojist- ná událost oznámena, je pojišťovna povinna poskytnout na žádost osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění, přiměřenou zálohu. To neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepřít. Šetření je skončeno, jakmile pojišťovna sdělí jeho výsledek osobě, která uplatňuje právo na pojistné plnění.
5. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou v době trvání po- jištění kdekoliv, pokud zvláštní pojistné podmínky nestanoví jinak. Zvláštní pojistné podmínky blíže stanoví, co se rozumí pojistnou událostí a kdy vzniká povinnost pojišťovny poskytnout pojistné plnění. Úraz nebo nemoc, jejichž následkem dojde k pojistné události, musí nastat v době trvání pojištění
/připojištění a případně též po uplynutí sjednané čekací doby, je-li čekací doba ve zvláštních pojistných podmínkách pro připojištění stanovena.
6. Pojišťovna není povinna poskytnout pojistné plnění, odvolal-li pojištěný souhlas se zpracováním údajů o svém zdravotním stavu, a to až do doby, než bude takový souhlas znovu udělen.
7. Obsahuje-li oznámení pojistné události vědomě nepravdivé nebo hrubě zkres- lené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události anebo jsou-li v něm údaje týkající se této události vědomě zamlčeny, má pojišťovna právo na náhradu nákladů, které účelně vynaložila na šetření skutečností, ve vztahu k nimž jí tyto údaje byly sděleny nebo zamlčeny. Má se za to, že pojišťovna vynaložila náklady v prokázané výši účelně. Vyvolá-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplat- ňuje na pojistné plnění právo, náklady šetření nebo jejich zvýšení porušením své povinnosti, má pojišťovna vůči němu právo na přiměřenou finanční náhradu.
8. Pojišťovna je oprávněna proti pohledávce na pojistné plnění započíst dlužné pojist- né a jakoukoliv jinou svou pohledávku z pojištění. Pojišťovna je oprávněna proti pohledávce na pojistné plnění započíst i své již promlčené pohledávky z pojištění.
9. Je-li na pojistné smlouvě evidován přeplatek na pojistném, pojišťovna je opráv- něna vypořádat takový přeplatek formou jeho připočtení k pojistnému plnění.
Článek 9 – Kdy má pojišťovna právo snížit vyplácené pojistné plnění?
1. Pojišťovna je oprávněna podle okolností snížit pojistné plnění v kterémkoliv z ná- sledujících případů:
a) zemřel-li pojištěný v souvislosti s nedbalostním jednáním, jímž jinému způso- bil těžkou újmu na zdraví nebo smrt, a to maximálně o 50 %;
b) zemřel-li pojištěný v souvislosti s úmyslným jednáním, jímž jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt, a to minimálně o 50 %;
c) došlo-li k pojistné události v souvislosti s požitím alkoholu či aplikace omam- ných nebo psychotropních látek pojištěným, včetně zneužití léku pojištěným, nebo pokud k pojistné události došlo v důsledku opakovaného požívání alko- holu či opakované aplikace uvedených látek pojištěným či v souvislosti s nimi, a to maximálně o 50 %;
d) došlo-li k pojistné události následkem hrubého porušení právních předpisů, které byl pojištěný povinen dodržovat při činnosti, v jejímž důsledku nebo v souvislosti s níž došlo k pojistné události, a to maximálně o 50 %.
2. Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojistníka nebo pojištěného při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší pojistné, má pojiš- ťovna právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržela, k pojistnému, které měla obdržet.
3. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojišťovna právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti pojišťovny plnit.
4. Dojde-li k pojistné události v období mezi zvýšením pojistné částky a připsáním prvního pojistného zvýšeného na základě této změny na účet pojišťovny, je pojiš- ťovna oprávněna snížit pojistné plnění na pojistnou částku platnou před datem účinnosti změny pojistné smlouvy. To neplatí, došlo-li ke změně pojistné smlouvy v souvislosti s protiinflačním programem.
5. Dojde-li při oznámení zvýšení pojistného rizika k pojistné události v období mezi dnem, kdy se pojišťovnou navržené zvýšení pojistného považuje za odsouhlasené pojistníkem, a dnem účinností této změny, včetně připsání prvního pojistného zvýšeného na základě této změny na účet pojišťovny, je pojišťovna oprávněna snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržela, k odsouhlasenému navýšenému pojistnému dle zvýšeného pojistného rizika. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a nastala-li po této změně pojistná událost, má pojišťovna právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržela, k pojistnému, které by měla obdržet, kdyby povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika poru- šena nebyla.
6. Pojišťovna je oprávněna podle okolností snížit pojistné plnění i v dalších přípa- dech stanovených zvláštními pojistnými podmínkami nebo platnými právními předpisy.
Článek 10 – Na které případy se pojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. Právo na pojistné plnění nevznikne v případě smrti pojištěného následkem se- bevraždy nebo pokusu o sebevraždu v době 2 let od počátku pojištění. Jestliže by podle zvláštních pojistných podmínek měl pojistník k datu úmrtí pojištěného nárok na odkupné, vyplatí pojišťovna oprávněné osobě namísto pojistného plnění
pro případ smrti částku odpovídající hodnotě odkupného. V opačném případě zaniká pojištění smrtí pojištěného bez náhrady. Pokud k úmrtí pojištěného došlo následkem sebevraždy nebo pokusu o sebevraždu během 2 let po jakémkoliv zvýšení pojistné částky, je pojišťovna oprávněna snížit pojistné plnění na nejnižší pojistnou částku platnou za poslední 2 roky před jeho úmrtím.
VPP
2. Právo na pojistné plnění nevznikne v případě škodné události způsobené v dů- sledku nebo v souvislosti s válečnou událostí, vzpourou, povstáním, revolučními událostmi, převraty, mezinárodní mírovou misí nebo při výkonu aktivní služby v jakýchkoliv ozbrojených složkách, je-li služba vykonávána při extrémně riziko- vých činnostech, jako jsou zahraniční mise v krizových oblastech hrozícího nebo probíhajícího ozbrojeného konfliktu (vyhlašovaných Ministerstvem zahraničních věcí České republiky), výkon služby během války, občanské války a podobných mimořádných stavů. Je-li škodnou událostí smrt a podle zvláštních pojistných podmínek by měl pojistník k datu úmrtí pojištěného nárok na odkupné, vyplatí pojišťovna oprávněné osobě namísto pojistného plnění pro případ smrti částku odpovídající hodnotě odkupného. V opačném případě zaniká pojištění smrtí pojiš- těného bez náhrady.
3. Právo na pojistné plnění nevzniká:
a) pokud v souvislosti s pojistnou událostí byli oprávněná osoba a/nebo pojiště- ný (je-li oprávněnou osobou jiná osoba než pojištěný) soudem pravomocně uznáni vinnými z úmyslného trestného činu, nebo
b) pokud v souvislosti se shora uvedeným nebylo trestní stíhání vůči nim za- hájeno z důvodu nepřípustnosti trestního stíhání nebo pro nepříčetnost oprávněné osoby a/nebo pojištěného (je-li oprávněnou osobou jiná osoba než pojištěný) nebo toto stíhání bylo zastaveno, podmíněně zastaveno, pře- rušeno či došlo k narovnání.
Pokud je orgány činnými v trestním řízení vedeno přípravné řízení nebo trestní stíhání proti pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě v souvislosti s po- jistnou událostí nebo pojištěním, pojišťovna není povinna plnit, a to až do vydání pravomocného rozhodnutí ve věci.
4. Právo na pojistné plnění nevznikne v případě, kdy oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na pojistné plnění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
5. Právo na pojistné plnění nevznikne, způsobila-li úmyslně pojistnou událost buď osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, anebo způsobila-li úmyslně pojist- nou událost z jejího podnětu třetí osoba.
6. Další výluky z pojistného plnění stanoví zvláštní pojistné podmínky nebo platné právní předpisy.
Článek 11 – Jaká další práva a povinnosti jsou spojeny s pojištěním?
1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které jsou uvedeny v pojistné smlouvě nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání pojištění/připojištění. Tyto informace pojist- ník poskytne bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy k příslušné změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních a kontaktních údajů (např. trvalého pobytu, kontaktní adresy, jména, e-mailu či telefonu) a změně dalších údajů uvedených v pojistné smlouvě nebo souvisejících s pojištěním/připojištěním (např. změna pracovní, podnikatelské, sportovní nebo jiné zájmové činnosti, rozhodnutí týka- jící se invalidity, přiznání starobního důchodu nebo jiných okolností, které mají vliv na pojistné riziko či existenci pojistného zájmu). Tato povinnost se vztahuje obdobně i na pojišťovnu ve vztahu k pojistníkovi.
2. Součástí pojistné smlouvy jsou písemné dotazy pojišťovny týkající se sjednávaného pojištění, resp. skutečností, které mají význam pro rozhodnutí pojišťovny, jak ohod- notí pojistné riziko, zda zájemce o pojištění pojistí a za jakých podmínek, včetně dotazů o zdravotním stavu pojištěného. Pojišťovna je oprávněna tyto písemné dotazy klást nejen při uzavírání pojistné smlouvy, ale i při každé její změně, přičemž zdravotní stav pojištěného zkoumá i v rámci šetření pojistné události. Pojistník a pojištěný jsou povinni odpovědět na všechny dotazy pravdivě a úplně. To samé platí i pro obmyšleného nebo jakoukoliv jinou osobu, která má právní zájem na po- jistném plnění. Zodpoví-li dotazy úmyslně či z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně, může být následkem odstoupení pojišťovny od pojistné smlouvy, odmítnutí nebo snížení pojistného plnění. Zdravotní stav pojištěného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu (není-li nahrazen čestným prohlášením o zdravotním stavu) a případně také na základě zpráv a zdravotnické dokumentace, kterou si vyžádá sama nebo prostřednictvím pověřeného zdravotnického zařízení od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojišťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je oprávněna v odů- vodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného lékařem, kterého sama určí.
3. Souhlas se zjišťováním a přezkoumáváním zdravotního stavu uděluje pojistník nebo pojištěný pojišťovně podpisem pojistné smlouvy, popř. podpisem návrhu na její změnu, pokud došlo ke změně pojistníka/pojištěného v průběhu trvání pojištění, nebo nejpozději podpisem oznámení pojistné události.
4. Pojišťovna je v souladu s platnými právními předpisy nebo v zájmu ochrany práv pojistníka a pojištěného oprávněna požadovat při provádění některých úkonů souvisejících s pojištěním úřední ověření podpisu pojistníka a/nebo pojištěného a/ nebo oprávněné osoby, popř. provedení identifikace a kontroly této osoby ve smy- slu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování, ověření její totožnosti, popř. požadovat fotokopii jejího průkazu totožnosti.
5. Pojišťovna si vyhrazuje právo prověřovat předložené dokumenty, stejně tak i právo vyžadovat znalecké posudky odborníků, které si určí. Pojišťovna je rovněž oprávně- na složité pojistné události konzultovat nebo zasílat k odbornému posouzení, a to ještě před poskytnutím pojistného plnění.
6. Pojišťovna je rovněž oprávněna vyžadovat od pojistníka nebo pojištěného dokla- dy o výši příjmu a délce vyplácení mzdy nebo její náhrady od zaměstnavatele. Požaduje-li pojišťovna doložit hrubý příjem pojistníka nebo pojištěného, rozumí se
jím částka odpovídající definici pojmu hrubý příjem, která je uvedena v čl. 14 těch- to VPP. Hrubý příjem se dokládá potvrzením plátce mzdy o příjmech pojistníka nebo pojištěného jako zaměstnance za období 3 po sobě následujících kalendářních měsíců předcházejících dni počátku pojištění nebo vzniku pojistné události, a není-
-li pojistník anebo pojištěný zaměstnancem, dokládá se ověřenou kopií daňového tvrzení za poslední 1 až 2 zdaňovací období, která předcházejí dni počátku pojištění nebo vzniku pojistné události.
VPP
Článek 12 – Jaká platí pravidla pro doručování písemností a způsob komuni- kace s pojišťovnou?
1. Doručením pojišťovně se rozumí výhradně doručení do sídla pojišťovny. Písemnost (tj. oznámení, žádost nebo jakékoliv jiné podání adresované pojišťov- ně) musí být úplná a splňovat formální a obsahové náležitosti stanovené právními předpisy a pojistnou smlouvou. Pokud je písemnost neúplná nebo vykazuje vady, vyzve pojišťovna osobu, která písemnost podala, aby bez zbytečného odkladu doplnila chybějící údaje nebo odstranila její vady. V těchto případech se dnem doručení rozumí až den doručení veškerých chybějících údajů a odstranění všech vad písemnosti.
2. Písemnost, kterou pojišťovna doručuje pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě prostřednictvím provozovatele poštovní služby, se zasílá na kontaktní ad- resu uvedenou v pojistné smlouvě nebo na poslední pojišťovně známou adresu. Poštovní zásilky se považují za doručené sedmým kalendářním dnem ode dne jejich odeslání, nebude-li prokázáno jiné datum doručení.
3. Pro osobní doručování platí, že účinky doručení nastávají momentem převzetí zá- silky druhou smluvní stranou. Smluvní strana je povinna toto převzetí a datum pře- vzetí písemně potvrdit na kopii doručované písemnosti nebo na jejím druhopise.
4. Odmítne-li smluvní strana převzetí písemnosti nebo neposkytne-li součinnost k tomu nezbytnou, dohodly se smluvní strany, že se písemnost považuje za doruče- nou dnem, kdy došlo z těchto důvodů ke znemožnění doručení písemnosti.
5. Doručování jakýchkoliv písemností je možné i kurýrní službou, která umožňuje ověření doručení. Písemnosti odeslané tímto způsobem se považují za doručené okamžikem jejich převzetí druhou smluvní stranou.
6. Nestanoví-li pojistná smlouva jinak, veškerá sdělení, oznámení, žádosti nebo ja- kákoliv jiná podání, jež jsou adresovány pojišťovně ve vztahu k pojištění, se činí písemnou formou, zpravidla na předepsaném tiskopise, který je dostupný na inter- netových stránkách pojišťovny nebo u příslušného pojišťovacího zprostředkovatele pojišťovny. Pojistná smlouva může stanovit, v kterých případech je možné pro ko- munikaci mezi smluvními stranami použít i jinou formu, zejména e-mailový nebo telefonický kontakt.
7. Požadavek písemné formy bude rovněž považován za splněný, pokud bude příslušný úkon ze strany pojistníka nebo pojišťovny realizován prostřednictvím klientského portálu pojišťovny. Pojišťovna bude komunikovat s pojistníkem prostřednictvím klientského portálu pouze v případě, že pojistník je řádně regis- trovaným uživatelem klientského portálu a jeho pojistná smlouva je v klientském portálu evidována. Prostřednictvím klientského portálu pojišťovny bude v někte- rých případech možné provádět vybrané změny pojistné smlouvy, včetně uzavření nové pojistné smlouvy k vybraným druhům pojištění. Smluvní strany se dohodly, že při komunikaci prostřednictvím klientského portálu se písemnost zaslaná po- jistníkem považuje za doručenou okamžikem, kdy klientský portál vytvoří zprávu o jejím odeslání, a písemnost zaslaná pojišťovnou se považuje za doručenou okamžikem, kdy se jako nová zpráva zobrazí v prostředí klientského portálu. Doručuje-li pojistník písemnost pojišťovně prostřednictvím klientského portálu v den, který není pracovním dnem, považuje se písemnost za doručenou nejbližší následující pracovní den.
Článek 13 – Jaká další důležitá pravidla pojištění je třeba znát?
1. Rozhodným právem pro pojistnou smlouvu je právní řád České republiky. Veškeré spory související s pojištěním nebo z něj vyplývající budou řešeny příslušným soudem České republiky, popř. jiným příslušným orgánem v souladu s platnými právními předpisy České republiky.
2. V případě, že se některé ujednání pojistné smlouvy a/nebo pojistných podmínek stane nebo bude shledáno neplatným či nevymahatelným, neovlivní to (v maximál- ním možném rozsahu přípustném podle příslušných právních předpisů) platnost a vymahatelnost zbývajících ustanovení pojistné smlouvy a pojistných podmínek. Předmětné ujednání se v takovém případě nahradí ustanovením platným a vy- mahatelným, které bude mít do nejvyšší možné míry stejný a právními předpisy přípustný význam a účinek, jako byl záměr sledovaný původním ujednáním.
3. Je-li pojistník nebo pojišťovna v prodlení s placením peněžitých částek, má strana, která není v prodlení s plněním své povinnosti, právo na úrok z prodlení ve výši stanovené právními předpisy. Za prodlení pojišťovny s výplatou pojistného plnění se nepovažuje doba nutná k šetření pojistné události.
4. Je-li pro určitý úkon v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách a/nebo přísluš- ných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
5. Oznámí-li pojistník/pojištěný změnu některého z následujících identifikačních/ osobních údajů – příjmení, jméno, titul, pohlaví, rodné číslo (vydané v ČR), místo trvalého pobytu, státní občanství, případně údaje o dokladu totožnosti (zejména jeho číslo, kým byl vydán a do kdy je platný) je pojišťovna oprávněna zajistit ak- tualizaci těchto údajů také u všech ostatních smluv, které má pojistník/pojištěný uzavřeny s pojišťovnou a/nebo s NN Penzijní společností, a.s., se sídlem: Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 5 – Smíchov, IČ: 63078074, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019.
6. Pojišťovna je oprávněna provést jednostrannou změnu obchodního názvu produk- tu nebo služby, o které je povinna informovat pojistníka vhodným způsobem a bez zbytečného odkladu. Změna obchodního názvu produktu nebo služby nemá vliv na práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z pojistné smlouvy, proto tako- vou změnu smluvní strany nepovažují za změnu smlouvy o daném produktu nebo službě.
7. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem, z důvodu podstatné změny tržních podmínek nebo při změně měny, ve které je veden fond) provést přiměřenou změnu pojistných podmínek a/nebo sazebníku či přehledu poplatků. Pojišťovna v takovém případě doručí písem- ný návrh nového znění pojistných podmínek pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku či přehledu poplatků zveřejní jejich nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění pojistných podmínek pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku či přehledu poplatků a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu týkající se sjednaného hlavního krytí odmítnout a současně v takovém případě pojistnou smlouvu vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi pojišťovně. Nedoručí-li pojistník pojišťovně nejpozději 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny písemné sdělení, že změnu odmí- tá a současně pojistnou smlouvu vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou pojistných podmínek a/nebo sazebníku či přehledu poplatků ve znění, v jakém mu bylo pojišťovnou navrženo. Týká-li se změna pouze sjednaných připojištění, platí pro tyto případy postup uvedený ve zvláštních pojistných podmínkách k těmto připojištěním.
8. Příslušným subjektem pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů v souvislosti se životním pojištěním je Finanční arbitr, xxx.xxxxxxxxx.xx. Pro řešení sporu ze smlouvy uzavřené on-line (tj. prostřednictvím internetové stránky nebo jiného elektronického prostředku) můžete využít rovněž Platformu pro řešení spotřebitel- ských sporů on-line xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/.
9. Tyto všeobecné pojistné podmínky pro životní pojištění nabývají účinnosti dne 1. 10. 2016.
Článek 14 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Hlavní krytí
Pojištění, které pojišťovna poskytuje jako hlavní životní pojištění.
Hrubý příjem
Částka odpovídající hrubé mzdě (jde-li o zaměstnance) a/nebo příjem z podnikání nebo z jiné samostatné výdělečné činnosti po odečtení výdajů dle daňového přiznání za uply- nulé(á) zdaňovací období (nejde-li o zaměstnance).
Mimořádné pojistné
Pojistné, které je placeno nad rámec běžného pojistného dohodnutého v pojistné smlou- vě za účelem zvýšení investiční složky životního pojištění.
Nemoc (onemocnění)
Porucha zdraví pojištěného, která může být příčinou vzniku pojistné události, popř., jejíž výskyt v době trvání připojištění je v pojistné smlouvě, popř. ve zvláštních pojistných podmínkách definován přímo jako pojistná událost.
Obmyšlený
Osoba určená pojistníkem, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.
Oprávněná osoba
Osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
Pojistná částka
Částka, jejíž vyplacení je sjednáno v pojistné smlouvě pro případ vzniku pojistné události.
Pojistná doba
Doba, na kterou bylo pojištění sjednáno v pojistné smlouvě, určená datem počátku po- jištění a datem jeho konce (tzv. pojištění na dobu určitou), anebo pouze datem počátku pojištění (pojištění na dobu neurčitou). Je-li konec pojistné doby v pojistné smlouvě stanoven do určitého věku pojištěného, rozumí se datem konce pojištění datum výročí v kalendářním roce, ve kterém pojištěný dosáhne tohoto věku.
Pojistná událost
Nahodilá událost označená v pojistné smlouvě, ke které došlo v době trvání pojištění a se kterou je spojen vznik povinnosti pojišťovny poskytnout pojistné plnění.
Pojistné
Úplata za pojištění, která může mít povahu úplaty za dohodnuté pojistné období (tzv. běžné pojistné) nebo úplaty za celou pojistnou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno (tzv. jednorázové pojistné).
Pojistné období
Časové období, za které je placeno běžné pojistné (tzv. frekvence placení).
Pojistné plnění
Částka, kterou pojišťovna vyplatí po ukončení šetření pojistné události, jejíž výše bude určena v souladu s pojistnou smlouvou na základě výsledků šetření.
Pojistné podmínky
Tyto všeobecné pojistné podmínky a zvláštní pojistné podmínky pro smluvený druh po- jištění a/nebo připojištění.
Pojistník
Fyzická nebo právnická osoba, která uzavřela pojistnou smlouvu.
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění do data prvního výročí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí.
Pojistný zájem
Oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
Pojištěný
Fyzická osoba, na jejíž život nebo zdraví se pojištění vztahuje.
Pojišťovna (pojistitel)
NN Životní pojišťovna N.V., pobočka pro Českou republiku, se sídlem: Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Smíchov, IČ: 4076358, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 6305, jako organizační složka (odštěpný zá- vod) společnosti: NN Životní pojišťovna N.V., se sídlem: Xxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, Nizozemské království, zapsaná v obchodním rejstříku Obchodní komory v Rotterdamu, Nizozemské království, datum zápisu 17. ledna 1863, číslo zápisu 24042211.
Přehled poplatků
Dokument, který pro jednotlivé druhy hlavního krytí stanoví poplatky hrazené pojistní- kem pojišťovně, jejich výši a rovněž tzv. technické limity pro jednotlivé operace; aktuální znění přehledu poplatků je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny; znění platné ke dni sjednání pojistné smlouvy je rovněž součástí Sdělení klí- čových informací.
Připojištění
Pojištění, které je pojišťovna oprávněna poskytovat jako doplňkové pojištění nemoci nebo úrazu k hlavnímu životnímu pojištění (hlavnímu krytí).
Sazebník
Sazebník pojišťovny, kde jsou pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění uvedeny sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koe- ficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také informace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Škodná událost
Nahodilá událost, která by mohla být důvodem vzniku pojistné události a mohla by zaklá- dat právo na pojistné plnění z pojištění a/nebo připojištění k němu.
Úraz
VPP
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání pojištění/připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemic- kých látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výluč- ně následkem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepova- žuje: synovialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
VPP
Tyto Všeobecné pojistné podmínky pro životní pojištění NN Životní pojišťovny N. V., po- bočky pro Českou republiku.
Vstupní věk
Rozdíl mezi kalendářním rokem počátku pojištění a kalendářním rokem, v němž se po- jištěný narodil.
Výročí
Výroční den počátku pojištění v každém kalendářním roce doby trvání pojištění.
Životní pojištění
Všechna hlavní krytí a připojištění pro případ smrti, invalidity, rakoviny, závažných one- mocnění, zproštění od placení následkem nemoci nebo úrazu a nesoběstačnosti násled- kem nemoci nebo úrazu.
VPP
OBSAH
Zvláštní pojistné podmínky hlavního pojištění NN Život RM1C verze 10/2016 11
Zvláštní pojistné podmínky pro
ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ NN ŽIVOT RM1C
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí? Tyto zvláštní pojistné podmínky pro životní pojištění NN Život RM1C (dále jen „ZPP NN Život“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmín- ky pojišťovny pro životní pojištění (VPP). Ustanovení VPP o protiinflačním programu se na toto pojištění nevztahují.
Článek 2 – Jaký je rozsah pojištění?
Toto pojištění lze sjednat v rozsahu pojištění jedné nebo dvou fyzických osob (první pojištěný, druhý pojištěný). Je tvořeno hlavním krytím těchto osob, ke kterému může být za podmínek stanovených pojistnou smlouvou sjednáno jedno nebo více volitelných připojištění pro prvního pojištěného a/nebo pro druhého pojištěného a/nebo připojiš- tění dítěte. Minimální rozsah tohoto pojištění (včetně případných k němu sjednaných připojištění) je pojišťovna oprávněna stanovit v sazebníku formou určení minimální výše pojistného, a to za pojistnou smlouvu jako celek a dále jednotlivě za hlavní krytí prvního pojištěného a ostatní pojistné krytí (tj. za hlavní krytí druhého pojištěného a veškeré připojištění obou pojištěných).
Článek 3 – Co pojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. V rámci tohoto pojištění je sjednáno pojištění následujících pojistných událostí:
a) smrt prvního pojištěného v době trvání pojištění;
b) smrt druhého pojištěného v době trvání pojištění.
2. V případě pojistné události podle odst. 1 písm. a) tohoto článku vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ smrti prvního pojištěného platné ke dni vzniku pojistné události.
3. V případě pojistné události podle odst. 1 písm. b) tohoto článku vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ smrti druhého pojištěného platné ke dni vzniku pojistné události.
4. V případě, že pojistná událost podle odst. 1 písm. a) nebo b) tohoto článku nastane jako následek úrazu, ke kterému došlo při dopravní nehodě auta, autobusu, vlaku, lodi, letadla, MHD, cyklistického kola nebo motorky, a v době dopravní nehody se pojištěný nacházel v/na uvedeném dopravním prostředku účastnícím se dopravní nehody, případně se dopravní nehody účastnil jen jako chodec, pojišťovna sou- časně s pojistným plněním navíc vyplatí příslušné oprávněné osobě bonus ve výši uvedené ve smlouvě. Dopravní nehodou se pro účely tohoto připojištění rozumí nahodilá událost bezprostředně související s provozem uvedeného dopravního prostředku, při které dojde ke zranění nebo usmrcení pojištěného. Nárok na bonus nevzniká v případě, že pojištěný svým jednáním dopravní nehodu zavinil.
5. Pojistnou událostí podle odst. 1 písm. a) tohoto článku pojistná smlouva zaniká. To neplatí, vstoupí-li po smrti prvního pojištěného, který byl současně pojistníkem, na místo pojistníka druhý pojištěný podle podmínek stanovených v čl. 4 těchto ZPP NN Život. Pojistnou událostí podle odst. 1 písm. b) tohoto článku zaniká pouze pojištění druhého pojištěného (nikoliv pojistná smlouva jako celek).
6. Druhý pojištěný může k pojistné smlouvě přistoupit ke kterémukoliv datu splatnosti běžného pojistného v závislosti na sjednaném pojistném období. Pojistné krytí mu může být poskytováno maximálně do konce trvání pojištění prvního pojištěného.
7. Pojišťovna je oprávněna stanovit v sazebníku samostatně minimální rozsah pojiště- ní druhého pojištěného (zejména minimální pojistnou částku nebo minimální výši pojistného).
Článek 4 – Jaké dopady pro druhého pojištěného má smrt prvního pojištěné- ho, který je zároveň pojistníkem?
1. Zemře-li v době trvání pojištění, které je sjednáno v rozsahu dvou pojištěných, první pojištěný, jenž je současně pojistníkem, dnem jeho úmrtí vstupuje druhý po- jištěný do pozice pojistníka, avšak pouze za podmínky, že pojistné za jeho pojistné krytí, včetně pojistného za případná připojištění, splňuje podmínku minimálního rozsahu tohoto pojištění dle sazebníku ve smyslu čl. 2 těchto ZPP NN Život. Pokud tato podmínka splněna není, je dosavadní druhý pojištěný povinen adekvátně na- výšit celkovou výši pojistného za hlavní krytí a připojištění ve lhůtě 90 kalendářních dní, jinak pojistná smlouva zaniká.
2. Pojistná smlouva rovněž zanikne, sdělí-li druhý pojištěný ve lhůtě 90 kalendářních dní od úmrtí prvního pojištěného, jenž byl pojistníkem, že na jejím dalším trvání nemá zájem.
3. Při postupu dle odst. 1 tohoto článku bude pojistné smlouvě přiděleno nové číslo smlouvy a hlavnímu krytí bude změněno kódové označení.
Článek 5 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
ZPP NN ŽIVOT
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě.
2. Výše běžného pojistného je stanovena v sazebníku pevnou částkou pro celou po- jistnou dobu, a to podle věku pojištěného k počátku pojištění.
Článek 6 – Jakými pravidly se řídí poplatky?
Výše poplatků k tomuto pojištění a způsob jejich úhrady jsou stanoveny v přehledu po- platků účinném ke dni provedení příslušného úkonu, za který se účtují.
Článek 7 – Na jakou dobu pojištění sjednávám?
Pojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě, která počíná dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a končí uplynutím pojistné doby. Pojištění rovněž automaticky zanikái v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne ma- ximálního věku pro toto pojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě, a to ke dni výročí hlavního krytí.
Článek 8 – Co je třeba vědět obecně o některých změnách pojištění?
1. Pojistná částka pro případ smrti prvního pojištěného a/nebo druhého pojištěného se v pojistné smlouvě k tomuto pojištění sjednává výhradně ve výši pojistné částky stanovené pojišťovnou v sazebníku, přičemž takto sjednaná pojistná částka je plat- ná po celou dobu trvání pojištění. Změna výše pojistné částky je vyloučena.
2. Změny pojištění mohou být provedeny jen při dodržení podmínky minimálního rozsahu tohoto pojištění stanoveného v sazebníku ve smyslu čl. 2 těchto ZPP NN Život.
Článek 9 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 10 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Všechny pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Druhý pojištěný
Fyzická osoba, na jejíž život, zdraví nebo tělesné poškození se tento typ pojištění vztahuje a která je společně s prvním pojištěným pojištěná na stejné pojistné smlouvě.
První pojištěný
Fyzická osoba, na jejíž život, zdraví nebo tělesné poškození se tento typ pojištění vzta- huje a která je na pojistné smlouvě pojištěná buď samostatně, nebo společně s druhým pojištěným.
ZPP NN ŽIVOT
12
OBSAH
ZPP připojištění pro případ smrti následkem úrazu nebo nemoci CSO3/CSO6 – verze 10/2016 13
ZPP připojištění pro případ smrti následkem úrazu nebo nemoci CSO4/CSO5 – verze 10/2016 14
ZPP připojištění pro případ smrti následkem úrazu 0012 – verze 10/2016 15
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU NEBO NEMOCI CSO3
A PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU NEBO NEMOCI CSO6
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ smrti následkem úrazu nebo nemoci CSO3 a připojištění pro případ smrti následkem úrazu nebo nemoci CSO6 (dále jen „ZPP CSO3/CSO6“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CSO3/CSO6 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CSO3/CSO6.
3. Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu, pak se na při- pojištění CSO6 nevztahují. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se nevztahují na připojištění CSO3 ani CSO6.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při po- jistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je smrt pojištěného následkem úrazu nebo nemoci.
2. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události.
3. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dis- pozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v po- jistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. U připojištění CSO3 se výše běžného pojistného rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku na celou pojistnou dobu v závislosti na věku pojištěného k počátku připojištění a na sjednané pojistné době; pro toto připojištění se tedy sjednávají pevné sazby pojistného.
3. U připojištění CSO6 se výše běžného pojistného rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku pro aktuální věk pojiště- ného. Pro toto připojištění se tedy sjednávají v čase rostoucí sazby pojistného (tzv. přirozené pojistné), přičemž konkrétní výše běžného pojistného pro první pojistný rok je uvedena v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy) a konkrétní výše běžného pojistného pro každý další pojistný rok bude pojistníkovi oznámena písemně v dostatečném předstihu; toto písemné oznámení pojišťovna odešle pojistníkovi nejpozději 8 týdnů před výročím hlavního krytí.
Tabulka přirozených sazeb CSO6 | |||||||||
Věk | 15 | 16–20 | 21–25 | 26–30 | 31–35 | 36–40 | 41–45 | 46–50 | 51–55 |
Xxxxx (v Kč) | 5,57 | 5,97 | 6,59 | 6,74 | 8,56 | 13,62 | 22,07 | 39,7 | 66,65 |
Věk | 56–60 | 61–65 | 66–70 | 71–75 | |||||
Sazba (v Kč) | 106,75 | 163,84 | 244,23 | 385,81 |
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Připojištění automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
3. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 6 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojištěné- ho zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je
pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nesta- noví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojišťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je oprávněna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného včetně jeho pracovní schopnosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění xxxxx- xxxxx potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
ÚMRTÍ
2. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na exis- tenci pojistného zájmu.
3. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CSO3/CSO6 a/nebo příslušných právních předpi- sech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
4. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměřenou změnu těchto ZPP CSO3/CSO6 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CSO3/CSO6 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CSO3/CSO6 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CSO3/CSO6 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne do- ručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 ka- lendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CSO3/CSO6 a/ nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 7 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 8 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Všechny pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také infor- mace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled-
kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním
související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU NEBO NEMOCI CSO4 PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU NEBO NEMOCI CSO5
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ smrti následkem úrazu nebo nemoci CSO4 a připojištění pro případ smrti následkem úrazu nebo nemoci CSO5 (dále jen „ZPP CSO4/CSO5“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CSO4/CSO5 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CSO4/CSO5.
3. Tato připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na tato připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je smrt pojištěného následkem úrazu nebo nemoci.
ÚMRTÍ
2. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události.
3. Pojistná částka je lineárně klesající, je tedy ke každému výročí snížena o 1/n sjed- nané pojistné částky, kde „n“ představuje sjednanou pojistnou dobu v letech. Pokud dojde ke změně tohoto připojištění na žádost pojistníka (změna pojistné částky nebo pojistné doby) je pojistná částka ke každému výročí snížena o 1/n nově sjednané pojistné částky, kde „n“ představuje nově sjednanou pojistnou dobu zao- krouhlenou na celé roky nahoru, zaokrouhleno na celé tisíce Kč nahoru. U připojiš- tění CSO4 může být místo lineárně klesající pojistné částky sjednána pojistná částka klesající podle splátkového kalendáře, kdy se pojistná částka snižuje k vybraným výročím na pojistníkem určené částky.
4. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. U připojištění CSO4 se výše běžného pojistného rovná násobku aktuální pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku pro aktuální věk pojištěného. Pro toto připojištění se tedy sjednávají v čase rostoucí sazby po- jistného (tzv. přirozené pojistné), přičemž konkrétní výše běžného pojistného pro první pojistný rok je uvedena v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy) a konkrétní výše běžného pojistného pro každý další pojistný rok bude pojistníkovi oznámena písemně v dostatečném předstihu; toto písemné oznámení pojišťovna odešle pojistníkovi nejpozději 8 týdnů před výročím hlavního krytí.
3. U připojištění CSO5 je výše běžného pojistného stejná po celou dobu trvání při- pojištění a rovná se násobku pojistné částky aktuálně platné k počátku tohoto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku na celou pojistnou dobu v zá- vislosti na věku pojištěného k počátku připojištění a na sjednané pojistné době; pro toto připojištění se tedy sjednávají pevné sazby pojistného. V posledních 3 letech trvání připojištění se platí pouze 1 % pojistného určeného podle předchozí věty.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Připojištění automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
3. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 6 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Pokud je v pojistné smlouvě uvedena možnost sjednat si ve vztahu k tomuto při- pojištění lineárně klesající pojistnou částku nebo pojistnou částku klesající podle splátkového kalendáře, pojistník má právo sjednat si kteroukoli z těchto variant i v průběhu trvání připojištění návrhem na změnu pojistné smlouvy.
2. U připojištění CSO5 není možné v posledních 5 letech trvání smluvně měnit výši pojistné částky nebo zkrátit pojistnou dobu, v posledních 3 letech trvání tohoto připojištění pak není možné ani pojistnou dobu prodloužit.
3. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného včetně jeho pracovní schopnosti lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
4. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
5. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CSO4/CSO5 a/nebo příslušných právních před- pisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
6. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CSO4/CSO5 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CSO4/CSO5 pojistníkovi na po- slední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být sta- noven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CSO4/CSO5 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CSO4/CSO5 a/ nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v ta- kovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu od- mítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CSO4/CSO5 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 7 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 8 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Všechny pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně následkem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: synovialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
Tabulka přirozených sazeb CSO4 | |||||||||||||||||||||
Věk | 0–3 | 4–18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24–25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 |
Xxxxx (v Kč) | 0,01 | 5,57 | 6,37 | 6,76 | 6,49 | 6,54 | 6,47 | 6,72 | 6,59 | 6,55 | 6,60 | 6,85 | 7,09 | 7,43 | 7,86 | 8,46 | 9,03 | 10,01 | 10,94 | 12,17 | 13,65 |
Věk | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 |
Xxxxx (v Kč) | 15,04 | 16,32 | 17,83 | 19,75 | 21,51 | 24,19 | 27,06 | 30,75 | 35,04 | 39,93 | 44,12 | 48,66 | 53,73 | 59,35 | 66,12 | 73,57 | 80,46 | 87,70 | 96,41 | 105,15 | 116,19 |
Věk | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | |||||
Sazba (v Kč) | 128,31 | 139,88 | 151,86 | 163,75 | 174,89 | 188,80 | 204,96 | 222,70 | 242,39 | 263,90 | 287,18 | 314,58 | 346,54 | 381,48 | 420,31 | 466,13 |
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU 0012
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ smrti následkem úrazu 0012 (dále jen „ZPP 0012“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP 0012 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojist- né smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP 0012.
3. Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připojištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je smrt pojištěného úrazem, za předpokladu, že k úmrtí došlo do 3 let od úrazu.
2. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události.
3. Pojišťovna současně s pojistným plněním navíc vyplatí oprávněné osobě bonus ve výši 100 % pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události, pokud k úra- zu, jehož následkem pojištěný zemřel, došlo při dopravní nehodě auta, autobusu, vlaku, lodi, letadla, MHD, cyklistického kola nebo motorky a v době dopravní ne- hody se pojištěný nacházel v/na uvedeném dopravním prostředku účastnícím se dopravní nehody, případně se dopravní nehody účastnil jen jako chodec. Dopravní nehodou se pro účely tohoto připojištění rozumí nahodilá událost bezprostředně související s provozem uvedeného dopravního prostředku, při které dojde ke zra- nění nebo usmrcení pojištěného. Nárok na bonus nevzniká v případě, že pojištěný svým jednáním dopravní nehodu zavinil.
4. Je-li toto připojištění sjednáno společně s připojištěním trvalých následků úrazu, pak zemře-li pojištěný na následky úrazu poté, co již pojišťovna poskytla pojistné plnění za trvalé následky tohoto úrazu, je pojistné plnění k tomuto připojištění určeno jako rozdíl mezi sjednanou pojistnou částkou k tomuto připojištění a část- kou, která již byla vyplacena za trvalé následky úrazu.
5. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dis- pozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud smrt úrazem nastala v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoškození po- jištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmyslného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preventivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařské- ho hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbu- chem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným zacházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným zakázaných pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
h) s úrazem pojištěného způsobeným v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci;
i) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních podmínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího pří- stroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech mo- torových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných leteckých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
j) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účast- níkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo charterové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Připojištění automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
3. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
ÚMRTÍ
2. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP 0012 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
3. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP 0012 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP 0012 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na interne- tových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP 0012 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP 0012 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP 0012 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Všechny pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
ÚMRTÍ
OBSAH
ZPP připojištění pro případ trvalých následků úrazu
s progresivním plněním 0314 – verze 10/2016 17
ZPP připojištění pro případ trvalých následků úrazu
dítěte s progresivním plněním CTN2 – verze 10/2016 22
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU S PROGRESIVNÍM PLNĚNÍM 0314
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ trvalých následků úrazu s progresivním plněním 0314 (dále jen „ZPP 0314“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP 0314 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojist- né smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP 0314.
3. Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připojištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje, na jaké pojistné plnění mám nárok při po- jistné události a co se rozumí „progresivním plněním“?
1. Pojistnou událostí tohoto připojištění jsou trvalé následky úrazu uvedené v pří- loze těchto ZPP 0314, diagnostikovány příslušným lékařem u pojištěného do 3 let od úrazu. Trvalé následky úrazu znamenají fyzické nebo funkční tělesné poškození, které je po doléčení příslušným lékařem prohlášeno za trvalý stav.
2. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši příslušného procenta z pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné udá- losti vynásobeného tzv. koeficientem progrese podle níže uvedené tabulky. Toto procento pro výpočet pojistného plnění se stanoví v závislosti na rozsahu a povaze tělesného poškození ohodnocených příslušným odborným lékařem pojišťovny na základě předložené lékařské dokumentace pojištěného, vždy však pouze do výše maximálního procenta plnění uvedeného pro jednotlivé typy trvalých následků v příloze těchto ZPP 0314.
Stanovené procento z pojistné částky pro jednotlivé typy trvalých následků | Koeficient progrese |
1–25 % včetně | 1 |
26–50 % včetně | 2 |
51–75 % včetně | 3 |
76–99 % včetně | 4 |
100 % | 6 |
3. V případě poškození více orgánů nebo částí těla jedním úrazovým dějem se pří- slušná procenta z pojistné částky (maximální % plnění) uvedená pro jednotlivé typy trvalých následků v příloze těchto ZPP 0314 sčítají. V důsledku jedné pojistné události může být pojistné plnění stanoveno maximálně ve výši 100 % pojistné částky (před násobením koeficientem progrese).
4. Jestliže bude následkem jednoho úrazového děje vícečetné postižení jednoho orgánu, končetiny nebo části těla, pojistné plnění za toto postižení určí pojišťov- na podle nejvyššího utrpěného stupně postižení daného orgánu, končetiny nebo části těla, tedy nikoli součtem procent z pojistné částky odpovídajících všem jednotlivým postižením téhož orgánu, končetiny nebo části těla pojištěného.
5. V případě částečné ztráty orgánu nebo částečné ztráty jeho funkce bude výše po- jistného plnění odvozena od plnění pro úplnou ztrátu orgánu nebo úplnou ztrátu jeho funkce. V případě trvalých následků úrazu, které nejsou v příloze těchto podmínek výslovně uvedeny, určí pojišťovna výši plnění na základě lékařského porovnání jejich závažnosti s následky uvedenými.
6. Pokud má úraz za následek poškození té části těla pojištěného, která byla jakkoli postižena/poškozena již před počátkem tohoto připojištění, bude ohodnocení těchto následků úměrně sníženo tak, aby odpovídalo skutečným následkům daného úrazu. K ohodnocení poškození existujícího před počátkem tohoto připo- jištění použije pojišťovna procenta z pojistné částky uvedená v příloze těchto ZPP 0314.
7. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost ani zažádat o výplatu
pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněn také pojistník, osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, kte- rá má na pojistném plnění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
8. Pojistnou událostí připojištění nezaniká.
TRVALÉ
NÁSLEDKY
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud trvalé následky úrazu nastaly v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoškození po- jištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmyslného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preventivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařské- ho hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbu- chem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným zacházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
h) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními komplikacemi existujícími před takovým úrazem;
i) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
j) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních podmínkách a/ nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vy- sokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech moto- rových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných leteckých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
k) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účast- níkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo charterové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř.
v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
4. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změ- ně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů či okolností, které mají vliv na pojistné riziko, pojistné plnění či existenci pojistného zájmu (např. změna pracovní, podnikatelské, sportovní nebo jiné zájmové činnosti, změna zdravotního stavu, rozhodnutí týkající se invalidity a invalidního důchodu, přizná- ní starobního důchodu apod.).
2. Pojišťovna má právo přiměřeně snížit pojistné plnění v případech, kdy jí pojistník, resp. pojištěný neoznámil změnu povolání nebo registrované sportovní činnosti, která by znamenala zařazení pojištěného do vyšší rizikové skupiny.
3. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP 0314 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
TRVALÉ
NÁSLEDKY
4. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP 0314 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP 0314 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na interne- tových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP 0314 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP 0314 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP 0314 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je
jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
PŘÍLOHA KE ZVLÁŠTNÍM POJISTNÝM PODMÍNKÁM PŘIPOJIŠTĚNÍ 0314
Vysvětlení pojmů pro účely stanovení pojistného plnění:
1. Omezením hybnosti lehkého stupně se rozumí omezení hybnosti oproti zdravé straně nebo oproti běžnému rozsahu pohybu o 10,1 % až 25 %.
2. Omezením hybnosti středního stupně se rozumí omezení hybnosti oproti zdravé stra- ně nebo oproti běžnému rozsahu pohybu o 25,1 % až 50 %.
3. Omezením hybnosti těžkého stupně se rozumí omezení hybnosti oproti zdravé straně nebo oproti běžnému rozsahu pohybu o více než 50 %.
Trvalé následky: Maximální % plnění:
1) Úrazy hlavy a smyslových orgánů
001 Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm2 5 %
002 Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 5 cm2 10 %
003 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm2 | 15 % |
004 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu nad 10 cm2 | 25 % |
005 | Lehké objektivní příznaky nebo lékařským pozorováním zjištěné subjektivní potíže bez objektivního nálezu po těžkých zraněních hlavy | 20 % |
006 | Vážné neurologické mozkové poruchy po těžkém poranění hlavy podle stupně | 100 % |
007 | Subjektivní potíže po těžkých zraněních jiných částí těla bez objektivního nálezu zjištěné lékařským pozorováním | 15 % |
008 | Ztráta čelisti | 60 % |
009 | Omezení hybnosti dolní čelisti (s pootevřením do 1 cm) | 5 % |
010 | Úplná nehybnost dolní čelisti | 25 % |
011 | Traumatická porucha lícního nervu lehkého stupně | 10 % |
012 | Traumatická porucha lícního nervu těžkého stupně | 15 % |
013 | Traumatické poškození trojklanného nervu podle stupně | 15 % |
014 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující soucit nebo ošklivost lehkého stupně | 10 % |
015 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující soucit nebo ošklivost středního stupně | 20 % |
016 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující soucit nebo ošklivost těžkého stupně | 35 % |
017 | Mozková píštěl po poranění spodiny lební (likvororea) | 15 % |
018 | Deformace nosu s funkční poruchou průchodnosti | 10 % |
019 | Ztráta celého nosu bez zúžení | 15 % |
020 | Ztráta celého nosu se zúžením | 25 % |
021 | Ztráta hrotu nosu | 8 % |
022 | Chronický atrofický zánět sliznice nosní po poleptání nebo popálení | 10 % |
023 | Perforace nosní přepážky | 5 % |
024 | Chronický hnisavý poúrazový zánět vedlejších dutin nosních | 10 % |
025 | Ztráta čichu | 10 % |
026 | Ztráta chuti | 5 % |
027a | Snížení zrakové ostrosti jednoho oka – mlhavé a neostré vidění | 10 % |
027b | Snížení zrakové ostrosti jednoho oka – zachování obrysů, rozlišení světla a tmy | 25 % |
027c | Úplná ztráta zraku jednoho oka | 50 % |
028a | Snížení zrakové ostrosti obou očí – mlhavé a neostré vidění | 20 % |
028b | Snížení zrakové ostrosti obou očí - zachování obrysů, rozlišení světla a tmy | 50 % |
028c | Úplná ztráta zraku obou očí | 100 % |
029 | Za anatomickou ztrátu oka se ke ztrátě zraku připočítává | 5 % |
030 | Koncentrické a nekoncentrické zúžení zorného pole | 20 % |
031 | Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace do 25 let | 15 % |
032 | Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace do 35 let | 10 % |
033 | Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace nad 35 let | 5 % |
034 | Traumatická porucha okohybných nervů, nebo porucha rovnováhy okohybných svalů | 25 % |
035 | Porušení průchodnosti slzných cest na jednom oku | 5 % |
036 | Porušení průchodnosti slzných cest na obou očích | 10 % |
037 | Chybné postavení řas operativně nekorigovatelné na jednom oku | 5 % |
038 | Chybné postavení řas operativně nekorigovatelné na obou očích | 10 % |
039 | Ptóza horního víčka operativně nekorigovatelná jednostranná | 15 % |
040 | Ptóza horního víčka operativně nekorigovatelná oboustranná | 60 % |
041 | Traumatická porucha akomodace jednostranná | 5 % |
042 | Traumatická porucha akomodace oboustranná | 8 % |
043 | Posttraumatický lagoftalmus operativně nekorigovatelný jednostranný | 10 % |
044 | Posttraumatický lagoftalmus operativně nekorigovatelný oboustranný | 15 % |
045 | Rozšíření a ochrnutí zornice (u vidoucího oka) podle stupně | 5 % |
046 | Ztráta jednoho boltce | 10 % |
047 | Ztráta obou boltců | 15 % |
048 | Nahluchlost jednostranná středního stupně | 5 % |
049 | Nahluchlost jednostranná těžkého stupně | 12 % |
050 | Nahluchlost oboustranná lehkého stupně | 10 % |
051 | Nahluchlost oboustranná středního stupně | 20 % |
052 | Nahluchlost oboustranná těžkého stupně | 35 % |
053 | Ztráta sluchu jednoho ucha | 35 % |
054 | Ztráta sluchu obou uší | 45 % |
055 | Porucha labyrintu jednostranná podle stupně | 10 % |
056 | Porucha labyrintu oboustranná podle stupně | 30 % |
057 | Trvalá poúrazová perforace bubínku bez zjevné sekundární infekce | 5 % |
058 | Chronický hnisavý zánět středního ucha prokázaný jako přímý následek úrazu | 15 % |
059 | Ztráta celého jazyka | 40 % |
060 | Ztráta více než poloviny jazyka | 10 % |
061 | Stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deformacemi (jen pokud se již nehodnotí ztráta hlasu) | 15 % |
Zohyzďující jizvy v obličejové části hlavy:
062 defekty rtů | 5 % |
063 podélné keloidní jizvy od 2 cm do 4 cm | 2 % |
064 podélné keloidní jizvy nad 4 cm | 4 % |
065 podélné jizvy od 2 cm do 4 cm | 1 % |
066 podélné jizvy nad 4 cm | 2 % |
2) Poškození chrupu (způsobené úrazem)
067 Ztráta jednoho zubu 1 %
068 Ztráta každého dalšího zubu 1 %
3) Úrazy krku | |
069 Zúžení hrtanu nebo průdušnice lehkého stupně | 15 % |
070 Zúžení hrtanu nebo průdušnice středního stupně | 30 % |
071 Zúžení hrtanu nebo průdušnice těžkého stupně | 60 % |
072 Ztráta hlasu (afonie) | 20 % |
073 Ztížení mluvy následkem poškození ústrojí mluvy nebo porucha hlasu při nedomykavosti hlasivek | 20 % |
074 Ztráta mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 25 % |
075 Stav po úrazu průdušnice nebo hrtanu s trvale zavedenou kanylou | 35 % |
076 Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou (nelze současně oceňovat se zúžením hrtanu a afonií) | 50 % |
077 Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené (spirometrické vyšetření) lehkého stupně | 10 % |
078 Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené | 20 % |
079 Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené | 30 % |
080 Jiné následky poranění plic podle stupně a rozsahu, jednostranně | 40 % |
081 Jiné následky poranění plic podle stupně a rozsahu, oboustranně (spirometrické vyšetření) | 80 % |
082 Ztráta jedné plíce | 35 % |
083 Omezení funkce plic od 10 % | 5 % |
4) Úrazy hrudníku, plic, srdce nebo jícnu
TRVALÉ
NÁSLEDKY
(spirometrické vyšetření) středního stupně (spirometrické vyšetření) těžkého stupně (spirometrické vyšetření)
118 Ztráta obou varlat nebo ztráta potence od 46–60 let (ověřeno phaloplethysmografií) | 20 % |
119 Ztráta penisu nebo závažné deformity do 45 let | 40 % |
120 Ztráta penisu nebo závažné deformity od 46–60 let | 20 % |
121 Ztráta penisu nebo závažné deformity nad 60 let | 10 % |
122 Poúrazové deformity ženských pohlavních orgánů | 40 % |
123 Sterkorální píštěl podle sídla a rozsahu reakce v okolí | 60 % |
124 Nedomykavost řitních svěračů částečná | 20 % |
125 Nedomykavost řitních svěračů úplná | 60 % |
126 Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti lehkého stupně | 10 % |
127 Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti středního stupně | 20 % |
128 Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti těžkého stupně | 60 % |
129 Omezení hybnosti páteře lehkého stupně 10 % | |
130 Omezení hybnosti páteře středního stupně | 25 % |
131 Omezení hybnosti páteře těžkého stupně | 55 % |
132 Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů s trvalými objektivními příznaky lehkého stupně | 25 % |
133 Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů s trvalými objektivními příznaky středního stupně | 40 % |
134 Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů s trvalými objektivními příznaky těžkého stupně | 100 % |
7) Úrazy pánve | |
135 Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen do 45 let | 65 % |
136 Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen po 45 let | 50 % |
137 Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u mužů | 50 % |
8) Úrazy horních končetin |
6) Úrazy páteře a míchy
139 Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním 60 % a ramenním kloubem vlevo
138 Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem vpravo
70 %
084 Omezení funkce plic od 25 % | 15 % | 140 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná | 35 % | |
085 Omezení funkce plic od 50 % | 25 % | abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) vpravo | ||
086 Omezení funkce plic od 75 % | 40 % | 141 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) vlevo | 30 % |
087 | Ztráta jednoho celého prsu (u žen) | 15 % | ||
088 Ztráta obou celých prsů (u žen) | 30 % | 142 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (abdukce 50 st. | 30 % | |
089 Porucha srdeční (pouze po přímém poranění, klinicky ověřené, podle stupně poranění, vyš. EKG) | 80 % | 143 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (abdukce 50 st. | 25 % | |
090 Píštěl jícnu | 30 % | 144 Omezení hybnosti ramenního kloubu lehkého stupně | 5 % | |
091 Poúrazové zúžení jícnu lehkého stupně | 10 % | (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135 st.) vpravo |
flexe 40–45 st., vnitřní rotace 20 st.) vpravo
flexe 40–45 st., vnitřní rotace 20 st.) vlevo
092 Poúrazové zúžení jícnu středního stupně 30 %
093 Poúrazové zúžení jícnu těžkého stupně
60 %
5) Úrazy břicha, trávicích orgánů, močových cest a pohlavních orgánů
145 Omezení hybnosti ramenního kloubu lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135 st.) vlevo
147 Omezení hybnosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135 st.) vlevo
8 %
146 Omezení hybnosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135 st.) vpravo
4 %
10 %
094 Porušení břišní stěny provázené porušením břišního lisu 25 %
098 Poúrazové následky poškození orgánů trávicí soustavy kromě slinivky břišní po ukončení léčby
15 %
096 Ztráta sleziny 15 %
095 Poškození funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy výživy 100 % 097 Ztráta části sleziny podle stupně poruchy funkce 15 %
099 Poúrazové následky poškození slinivky 20 %
148 Omezení hybnosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90 st.) vpravo
149 Omezení hybnosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90 st.) vlevo
15 %
151 Recidivující posttraumatická luxace ramenního kloubu vlevo (více jak 3x lékařem reponované, luxace RTG ověřena)
12 %
150 Recidivující posttraumatická luxace ramenního kloubu vpravo (více jak 3x lékařem reponované, luxace RTG ověřena)
18 %
15 %
100 Ztráta části jater (dle rozsahu) 40 %
102 Poúrazové následky poranění močových cest (kromě ledvin), zejména 30 % zúžení močové trubice – muži
101 Poúrazové následky poranění močových cest (kromě ledvin), zejména zúžení močové trubice – ženy
20 %
152 Nenapravitelné vykloubení akromioklavikulárního kloubu vpravo 5 % (Tossy II a III)
153 Nenapravitelné vykloubení akromioklavikulárního kloubu vlevo (Tossy II a III) 4 %
103 Ztráta jedné ledviny 20 % 154 Pakloub kosti pažní vpravo 40 %
104 Ztráta obou ledvin 75 %
155 Pakloub kosti pažní vlevo 30 %
105 Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest (včetně druhotné infekce) lehkého stupně
10 %
156 Chronický zánět kostní dřeně jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu vpravo
30 %
106 Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest (včetně druhotné infekce) středního stupně
20 %
157 Chronický zánět kostní dřeně jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu vlevo
25 %
107 Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest (včetně druhotné infekce) těžkého stupně
50 %
158 Nenapravené vykloubení sternoklavikulární vpravo 5 %
108 Píštěl močového měchýře nebo močové roury 50 %
109 Hydrokela 5 %
110 Ztráta jednoho vaječníku do 45 let 10 %
111 Ztráta jednoho vaječníku nad 45 let 1 %
112 Ztráta obou vaječníků do 45 let 35 %
9) Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí
159 Nenapravené vykloubení sternoklavikulární vlevo | 4 % |
160 Trvalé následky po přetržení šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu vpravo | 3 % |
161 Trvalé následky po přetržení šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu vlevo | 2 % |
Hodnocením vpravo se rozumí postižení dominantní horní končetiny, vlevo nedominant- ní horní končetiny.
114 Ztráta dělohy do 45 let | 40 % |
115 Ztráta dělohy nad 45 let | 3 % |
116 Ztráta jednoho varlete 10 % |
113 Ztráta obou vaječníků nad 45 let 10 %
162 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení
(úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo
30 %
163 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vlevo
25 %
117 Ztráta obou varlat nebo ztráta potence do 45 let (ověřeno phaloplethysmografií)
35 %
164 Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (úhel ohnutí 90–95 st.) vpravo
20 %
165 Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (úhel ohnutí 90–95 st.) vlevo
16 %
166 Omezení hybnosti loketního kloubu vpravo
167 Omezení hybnosti loketního kloubu vlevo
– lehkého stupně
5 %
– lehkého stupně
168 Omezení hybnosti loketního kloubu vpravo
– středního stupně
6 %
220 Ztráta palce se záprstní kostí vlevo | 21 % |
221 Ztráta obou článků palce vpravo | 18 % |
222 Ztráta obou článků palce vlevo | 15 % |
223 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) vpravo | 8 % |
224 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) vlevo | 7 % |
225 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextenzi) vpravo | 7 % |
226 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextenzi) vlevo | 6 % |
227 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) vpravo | 6 % |
228 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) vlevo | 5 % |
229 Úplná ztuhlost základního kloubu palce vpravo | 6 % |
230 Úplná ztuhlost základního kloubu palce vlevo | 5 % |
231 Omezení hybnosti karpometakarpálního kloubu palce podle stupně vpravo | 9 % |
232 Omezení hybnosti karpometakarpálního kloubu palce podle stupně vlevo | 7 % |
233 Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení vpravo | 25 % |
234 Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení vlevo | 21 % |
235 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) vpravo | 9 % |
236 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) vlevo | 7 % |
237 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozic) vpravo | 6 % |
238 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) vlevo | 5 % |
239 Trvalé následky po špatně zhojené Bennetově zlomenině s trvající subluxací, kromě plnění za poruchu funkce vpravo | 3 % |
240 Trvalé následky po špatně zhojené Bennetově zlomenině s trvající subluxací, kromě plnění za poruchu funkce vlevo | 2 % |
12) Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu | |
241 lehkého stupně vpravo | 2 % |
242 lehkého stupně vlevo | 1,5 % |
243 středního stupně vpravo | 4 % |
244 středního stupně vlevo | 3 % |
245 těžkého stupně vpravo | 6 % |
246 těžkého stupně vlevo | 5 % |
Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu: | |
247 lehkého stupně vpravo | 2 % |
248 lehkého stupně vlevo | 1 % |
249 středního stupně vpravo | 4 % |
250 středního stupně vlevo | 3 % |
251 těžkého stupně vpravo | 6 % |
252 těžkého stupně vlevo | 5 % |
Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu: |
12 %
169 Omezení hybnosti loketního kloubu vlevo – středního stupně 10 %
170 Omezení hybnosti loketního kloubu vpravo – těžkého stupně 18 %
171 Omezení hybnosti loketního kloubu vlevo – těžkého stupně 15 %
172 Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních s nemožností přivrácení nebo odvrácení předloktí v nepříznivém postavení (v maximální pronaci nebo supinaci) vpravo
20 %
173 Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních s nemožností přivrácení nebo 16 % odvrácení předloktí v nepříznivém postavení (v maximální pronaci nebo
supinaci) vlevo
174 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vpravo – těžkého stupně 20 %
175 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vpravo – středního stupně 10 %
176 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vpravo – lehkého stupně 5 %
177 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vlevo – těžkého stupně 16 %
178 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vlevo – středního stupně 8 %
179 Pakloub obou kostí předloktí vpravo 40 %
180 Pakloub obou kostí předloktí vlevo 30 %
181 Pakloub kostí vřetenní vpravo 30 %
182 Pakloub kostí vřetenní vlevo 25 %
183 Pakloub kostí loketní vpravo 20 %
184 Pakloub kostí loketní vlevo 15 %
185 Viklavý loketní kloub vpravo 15 %
TRVALÉ
NÁSLEDKY
186 Viklavý loketní kloub vlevo 10 %
187 Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu vpravo 55 %
188 Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu vlevo 45 %
189 Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí vpravo (jen po otevřených 27 % zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu)
190 Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí vlevo (jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu)
22 %
10) Ztráta nebo poškození ruky | |
191 Ztráta ruky v zápěstí vpravo | 50 % |
192 Ztráta ruky v zápěstí vlevo | 45 % |
193 Ztráta všech prstů ruky, případně včetně záprstních kostí vpravo | 50 % |
194 Ztráta všech prstů ruky, případně včetně záprstních kostí vlevo | 42 % |
195 Ztráta prstů ruky mimo palec včetně záprstních kostí vpravo | 45 % |
196 Ztráta prstů ruky mimo palec včetně záprstních kostí vlevo | 38 % |
197 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním dlaňovém ohnutí) vpravo | 30 % |
198 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním dlaňovém ohnutí) vlevo | 25 % |
200 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním hřbetním ohnutí) vlevo
25 %
199 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním hřbetním ohnutí) vpravo
30 %
253 lehkého stupně vpravo 2 %
254 lehkého stupně vlevo 1 %
202 Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (postavení 20–40 st. hřbetního ohnutí) vlevo
17 %
201 Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (postavení 20–40 st. hřbetního ohnutí) vpravo
20 %
255 středního stupně vpravo 6 %
256 středního stupně vlevo 5 %
257 těžkého stupně vpravo 9 %
203 Pakloub člunkové kosti vpravo 15 %
258 těžkého stupně vlevo 7 %
204 Pakloub člunkové kosti vlevo 205 Omezení pohyblivosti zápěstí vpravo – těžkého stupně | 12 % 20 % | 259 | Ztráta koncového článku ukazováku vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 4 % | |
206 Omezení pohyblivosti zápěstí vpravo – středního stupně | 18 % | 260 | Ztráta koncového článku ukazováku vlevo | 3 % |
13) Poškození ukazováku
207 Omezení pohyblivosti zápěstí vpravo – lehkého stupně 6 %
– nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
208 Omezení pohyblivosti zápěstí vlevo – těžkého stupně 17 %
261 Ztráta dvou článků ukazováku vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
8 %
210 Omezení pohyblivosti zápěstí vlevo – lehkého stupně | 5 % | 262 | Ztráta dvou článků ukazováku vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 7 % | |
211 Viklavost zápěstí vpravo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením) – těžkého stupně | 20 % | 263 | Ztráta všech tří článků ukazováku vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 12 % | |
212 Viklavost zápěstí vpravo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením) – středního stupně | 15 % | 264 | Ztráta všech tří článků ukazováku vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 10 % | |
213 Viklavost zápěstí vpravo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením) – lehkého stupně | 10 % | 265 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 15 % | |
214 Viklavost zápěstí vlevo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením) – těžkého stupně | 15 % | 266 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 13 % | |
215 Viklavost zápěstí vlevo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením) | 10 % | 267 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení vpravo | 12 % |
209 Omezení pohyblivosti zápěstí vlevo – středního stupně 10 %
268 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení vlevo | 10 % |
269 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí vpravo | 15 % |
270 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí vlevo | 12 % |
271 Nemožnost úplného natažení některého z mezičlánkových kloubů ukazováku vpravo, při neporušené úchopové funkci | 2 % |
272 Nemožnost úplného natažení některého z mezičlánkových kloubů ukazováku vlevo, při neporušené úchopové funkci | 1 % |
– středního stupně
216 Viklavost zápěstí vlevo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením)
– lehkého stupně
8 %
11) Poškození palce
217 Ztráta koncového článku palce vpravo | 9 % |
218 Ztráta koncového článku palce vlevo | 7 % |
219 Ztráta palce se záprstní kostí vpravo | 25 % |
273 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí 1–3 cm vpravo | 4 % | 315 Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů vlevo | 25 % | |
274 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí 1–3 cm vlevo | 3 % | 316 Traumatická porucha distální části středního nervu postižení hlavně thenarového svalstva vpravo | 15 % | |
275 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí 3–4 cm vpravo | 12 % | 317 Traumatická porucha distální části středního nervu postižení hlavně thenarového svalstva vlevo | 12 % | |
276 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí 3–4 cm vlevo | 10 % | 318 Traumatická porucha všech tří nervů, popřípadě i celé pleteně pažní vpravo | 60 % | |
277 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně | 15 % | 319 Traumatická porucha všech tří nervů, popřípadě i celé pleteně pažní vlevo | 50 % |
chybí přes 4 cm vpravo
278 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí přes 4 cm vlevo
279 Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce vpravo
280 Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce vlevo
12 %
16) Úrazy dolních končetin | |
320 Ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu nebo v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem | 60 % |
321 Pakloub stehenní kosti nebo nekróza hlavice | 40 % |
322 Endoprotéza kyčelního kloubu mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu | 15 % |
323 Chronický zánět kostní dřeně kosti stehenní jen po otevřených zlomeninách nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 25 % |
3 %
2 %
14) Poškození prostředníku, prsteníku a malíku
282 Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
9 %
281 Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
10 %
324 Zkrácení jedné dolní končetiny do 2 cm – absolutní zkratek 1 %
325 Zkrácení jedné dolní končetiny do 4 cm – absolutní zkratek 5 %
283 Ztráta všech 3 článků nebo 2 čl. se ztuhlostí základního kloubu | 8 % | 326 Zkrácení jedné dolní končetiny do 6 cm – absolutní zkratek | 15 % | |
vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 327 Zkrácení jedné dolní končetiny přes 6 cm – absolutní zkratek | 25 % | ||
284 Ztráta všech 3 článků nebo 2 čl. se ztuhlostí základního kloubu vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 7 % | 328 Poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené) s úchylkou osovou nebo rotační, za každých celých 5 st. úchylky (prokázané rtg) | 5 % | |
285 Ztráta 2 článků prstu se zachovalou funkcí základního kloubu | 6 % | 329 Luxace kyčle | 20 % |
286 Ztráta 2 článků prstu se zachovalou funkcí základního kloubu vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
5 %
vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
330 Úchylky přes 45 st. se hodnotí jako ztráta končetiny 50 %
Úplná ztuhlost kyčelního kloubu:
287 Ztráta koncového článku jednoho z uvedených prstů vpravo
– nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
4 % 331 v nepříznivém postavení (úplné přitažení nebo odtažení, natažení nebo ohnutí a postavení těmto blízká)
20 %
288 Ztráta koncového článku jednoho z uvedených prstů vlevo
– nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
3 %
332 v příznivém postavení (lehké odtažení a základní postavení nebo nepatrné ohnutí)
10 %
289 Ztráta apexu jednoho z prstů vpravo i vlevo
– nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
2 % 333 Omezení pohyblivosti kyč. kloubu lehkého stupně 10 %
334 Omezení pohyblivosti kyč. kloubu středního stupně 30 %
290 Úplná ztuhlost všech 3 kloubů jednoho prstu v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) vpravo
9 %
TRVALÉ
NÁSLEDKY
335 Omezení pohyblivosti kyč. kloubu těžkého stupně 40 %
291 Úplná ztuhlost všech 3 kloubů jednoho prstu v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) vlevo
7 %
17) Poškození kolena
336 Luxace kolena 20 %
Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení:
293 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 3 cm vlevo
295 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí 3 až 4 cm vlevo
337 úplné natažení nebo ohnutí nad úhel 20 st. 30 %
292 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 3 cm vpravo
4 %
338 ohnutí nad 30 st. 45 %
3 %
294 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí 3 až 4 cm vpravo
6 %
340 Endoprotéza v oblasti kolenního kloubu (mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu)
15 %
339 Úplná ztuhlost kolena v příznivém postavení (úhel ohnutí 15 st. až 20 st.) 25 %
5 %
341 Omezení pohyblivosti kolenního kloubu lehkého stupně ne však po TEP 8 %
342 Omezení pohyblivosti kolenního kloubu středního stupně 12 %
296 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm vpravo | 8 % |
297 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm vlevo | 6 % |
298 Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů při neporušené úchopové funkce prstů vpravo | 1,5 % |
299 Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů při neporušené úchopové funkce prstů vlevo | 1 % |
300 Nemožnost úplného natažení jednoho základního kloubu prstu s poruchou abdukce vpravo | 2 % |
301 Nemožnost úplného natažení jednoho základního kloubu prstu s poruchou abdukce vlevo | 1 % |
15) Traumatické poruchy nervů horních končetin |
343 Omezení pohyblivosti kolenního kloubu těžkého stupně 25 %
344 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti jednoho postranního vazu 5 %
346 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního a zadního zkříženého vazu
25%
345 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního nebo zadního zkříženého vazu
347 Trvalé následky po operativním vynětí jednoho menisku (podle rozsahu odstraněné části – min. 1/3 menisku, průkaz operačním nálezem, nutné omezení hybnosti)
12 %
5 %
348 Trvalé následky po operativním vynětí obou menisků (podle rozsahu odstraněných částí – min. 1/3 menisků, průkaz operačním nálezem, nutné omezení hybnosti)
10 %
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vazomotorické a trofické.
349 Trvalé následky po vynětí čéšky včetně atrofie stehenních a lýtkových svalů
18) Poškození bérce
Ztráta dolní končetiny v bérci:
25 %
350 se zachovalým kolenem | 45 % |
351 se ztuhlým kolenním kloubem | 50 % |
352 Pakloub kosti holenní nebo obou kostí bérce | 40 % |
353 Chronický zánět kostní dřeně kosti bérce jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 22 % |
354 Poúrazové deformity bérce vzniklé zhojením zlomenin v osové nebo rotační úchylce (úchylky musí být prokázány na RTG), za každých celých 5 st. | 5 % |
355 Úchylky přes 45 st. se hodnotí jako ztráta bérce | 50 % |
19) Poškození v oblasti hlezenního kloubu |
302 Traumatická porucha nervu axillárního vpravo | 30 % |
303 Traumatická porucha nervu axillárního vlevo | 25 % |
304 Traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů vpravo | 45 % |
305 Traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů vlevo | 37 % |
306 Traumatická porucha nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavého svalu vpravo | 35 % |
307 Traumatická porucha nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavého svalu vlevo | 27 % |
308 Traumatická porucha nervu muskulokutánního vpravo | 30 % |
309 Traumatická porucha nervu muskulokutánního vlevo | 20 % |
310 Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů vpravo | 40 % |
311 Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů vlevo | 33 % |
312 Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohýbače karpu a části hlubokého ohýbače prstů vpravo | 30 % |
313 Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohýbače karpu a části hlubokého ohýbače prstů vlevo | 25 % |
314 Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů vpravo | 30 % |
356 Ztráta nohy v hlezenním kloubu nebo pod ním 40 %
357 Ztráta chodidla v Chopartově kloubu 30 %
358 Ztráta chodidla v Lisfrancově kloubu nebo po dním 25 %
359 Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v nepříznivém postavení (dorzální
flexe nebo větší plantární flexe nad 20 st.)
30 %
360 Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v pravoúhlém postavení 25 %
361 Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v příznivém postavení (plantární flexe 20 % od 5 st. do 20 st.)
362 Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu lehkého stupně 6 %
363 Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu středního stupně 12 %
365 Omezení pronace a supinace nohy | 12 % |
366 Úplná ztráta pronace a supinace nohy | 15 % |
367 Viklavost hlezenního kloubu (nutný průkaz na RTG nebo USG) | 20 % |
368 Plochá nebo vybočená noha následkem úrazu a jiné poúrazové deformity v oblasti hlezna a nohy | 25 % |
369 Chronický zánět kostní dřeně v oblasti tarzu a metatarzu a kosti patní, jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 15 % |
364 Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu těžkého stupně 20 %
384 Poúrazová atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybů v kloubu, na stehně
5 %
385 Poúrazová atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu 3 % pohybů v kloubu, na bérci
21) Traumatické poruchy nervů dolní končetiny
386 Traumatická porucha nervu sedacího 50 % | |
387 Traumatická porucha nervu stehenního | 30 % |
388 Traumatická poruch nervu obturatorního | 20 % |
389 Traumatická porucha kmene nervu holenního s postižením všech inervovaných svalů | 35 % |
390 Traumatická porucha distální části nervu holenního s postižením funkce prstů | 5 % |
391 Traumatická porucha kmene nervu lýtkového s postižením všech inervovaných svalů | 30 % |
392 Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | 20 % |
393 Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového | 10 % |
22) Ostatní druhy poranění |
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vazomotorické a trofické.
20) Poškození v oblasti nohy
370 Ztráta všech prstů nohy | 15 % |
371 Ztráta obou článků palce nohy | 10 % |
372 Ztráta obou článků palce nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 15 % |
373 Ztráta koncového článku palce nohy | 3 % |
374 Ztráta jiného prstu nohy (včetně malíku), za každý prst | 2 % |
375 Ztráta malíku nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 10 % |
376 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce nohy | 3 % |
377 Úplná ztuhlost základního kloubu palce nohy | 7 % |
378 Úplná ztuhlost obou kloubů palce nohy | 10 % |
379 Omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu palce nohy | 3 % |
380 Omezení pohyblivosti základního kloubu palce nohy | 7 % |
381 Porucha funkce kteréhokoliv jiného prstu nohy než palce, za každý prst | 1 % |
382 Poúrazové oběhové a trofické poruchy na jedné dolní končetině | 15 % |
383 Poúrazové a trofické poruchy na obou dolních končetinách | 30 % |
394 Rozsáhlé plošné jizvy od 0,5 do 15 % povrchu těla 10 %
395 Rozsáhlé plošné jizvy nad 15 % povrchu těla 40 %
396 Poúrazové bolesti bez funkčního poškození neplní se
397 Ztráta vitality zubu neplní se
398 Ztráta zubu menší než 50 % neplní se
399 Duševní poruchy způsobené úrazem neplní se
400 Nahluchlost jednostranná lehkého stupně neplní se
401 Ztráta, odlomení a poškození mléčných zubů a umělých zubních náhrad neplní se
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU DÍTĚTE S PROGRESIVNÍM PLNĚNÍM CTN2
TRVALÉ
NÁSLEDKY
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ trvalých následků úrazu dítěte s progresivním plněním CTN2 (dále jen „ZPP CTN2“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CTN2 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v po- jistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CTN2.
3. Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připojištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje, na jaké pojistné plnění mám nárok při po- jistné události a co se rozumí „progresivním plněním“?
1. Pojistnou událostí tohoto připojištění je úraz, pokud zanechá trvalé následky a tyto trvalé následky jsou příslušným lékařem u pojištěného diagnostikovány do 3 let od úrazu. Trvalé následky úrazu znamenají fyzické nebo funkční tělesné poškození, které je po doléčení příslušným lékařem prohlášeno za trvalý stav.
2. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši příslušného procenta z pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné udá- losti vynásobeného tzv. koeficientem progrese podle níže uvedené tabulky. Toto procento pro výpočet pojistného plnění se stanoví v závislosti na rozsahu a povaze tělesného poškození ohodnocených příslušným odborným lékařem pojišťovny na základě předložené lékařské dokumentace pojištěného, vždy však pouze do výše maximálního procenta plnění uvedeného pro jednotlivé typy trvalých následků v příloze těchto ZPP CTN2.
Procento z pojistné částky pro jednotlivé typy trvalých následků | Koeficient progrese |
1–25 % včetně | 1 |
26–50 % včetně | 2 |
51–75 % včetně | 3 |
76–100 % | 4 |
3. Je-li pojistnou událostí některý z trvalých následků úrazu označených v příloze těchto ZPP CTN2 pod čísly 011–016, 019–020, 046–047, 059 a 062–066, vypla- tí pojišťovna nad rámec pojistného plnění dle odst. 2 tohoto článku současně tzv. „dětské plnění“. Výše „dětského plnění“ je rovna výši příslušného procenta z pojistné částky platné k datu pojistné události, přičemž toto procento se stanoví způsobem popsaným v odst. 2 tohoto článku. Dětské plnění se nenásobí koeficien- tem progrese.
4. V případě poškození více orgánů nebo částí těla jedním úrazovým dějem se pří- slušná procenta z pojistné částky (maximální % plnění) uvedená pro jednotlivé typy trvalých následků v příloze těchto ZPP CTN2 sčítají. V důsledku jedné pojistné události může být pojistné plnění stanoveno maximálně ve výši 100 % pojistné částky (před násobením koeficientem progrese).
5. Jestliže bude následkem jednoho úrazového děje vícečetné postižení jednoho orgánu, končetiny nebo části těla, pojistné plnění za toto postižení určí pojišťov- na podle nejvyššího utrpěného stupně postižení daného orgánu, končetiny nebo části těla, tedy nikoli součtem procent z pojistné částky odpovídajících všem jednotlivým postižením téhož orgánu, končetiny nebo části těla pojištěného.
6. V případě částečné ztráty orgánu nebo částečné ztráty jeho funkce bude výše pojistného plnění odvozena od plnění pro úplnou ztrátu orgánu nebo úplnou
ztrátu jeho funkce. V případě trvalých následků úrazu, které nejsou v příloze těch- to podmínek výslovně uvedeny, určí pojišťovna výši plnění na základě lékařského porovnání jejich závažnosti s následky uvedenými.
7. Pokud má úraz za následek poškození té části těla pojištěného, která byla jakkoli postižena/poškozena již před počátkem tohoto připojištění, bude ohodnocení těchto následků úměrně sníženo tak, aby odpovídalo skutečným následkům daného úrazu. K ohodnocení poškození existujícího před počátkem tohoto připo- jištění použije pojišťovna procenta z pojistné částky uvedená v příloze těchto ZPP CTN2.
8. Jestliže v průběhu šetření pojistné události pojištěný zemře před výplatou pojistné- ho plnění za trvalé následky úrazu dle tohoto připojištění, nikoliv však na následky tohoto úrazu, vyplatí pojišťovna částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného v době jeho smrti bez násobení koeficientem progrese.
9. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dis- pozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny. Pojistnou událost oznamuje pojištěný nebo jeho zákonný zástupce.
10. Pojistnou událostí připojištění nezaniká.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud trvalé následky úrazu nastaly v přímé či nepřímé souvislosti s vrozenými vadami pojištěného dítěte a/nebo úrazy vznik- lými v jejich důsledku.
2. Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud trvalé následky úrazu nastaly v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními kom- plikacemi existujícími před takovým úrazem;
h) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
i) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních pod- mínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných letec- kých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
j) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účastníkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo char- terové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady. To neplatí, nastane-li situace popsaná v čl. 2 odst. 8 těchto ZPP CTN2.
3. Připojištění automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
4. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný sám nebo prostřednictvím svého zákonného zástupce při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna vý- jimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vy-
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
PŘÍLOHA KE ZVLÁŠTNÍM POJISTNÝM PODMÍNKÁM PŘIPOJIŠTĚNÍ CTN2
Vysvětlení pojmů pro účely stanovení pojistného plnění:
1. Omezením hybnosti lehkého stupně se rozumí omezení hybnosti oproti zdravé straně nebo oproti běžnému rozsahu pohybu o 10,1 % až 25 %.
2. Omezením hybnosti středního stupně se rozumí omezení hybnosti oproti zdravé stra- ně nebo oproti běžnému rozsahu pohybu o 25,1 % až 50 %.
3. Omezením hybnosti těžkého stupně se rozumí omezení hybnosti oproti zdravé straně nebo oproti běžnému rozsahu pohybu o více než 50 %.
Trvalé následky: Maximální % plnění:
1) Úrazy hlavy a smyslových orgánů
001 Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm2 5 %
002 Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 5 cm2 10 %
003 Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm2 15 %
004 Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu nad 10 cm2 25 %
žádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího
lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojišťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je oprávněna v odůvodněných pří-
005 Lehké objektivní příznaky nebo lékařským pozorováním zjištěné subjek-
tivní potíže bez objektivního nálezu po těžkých zraněních hlavy
006 Vážné neurologické mozkové poruchy po těžkém poranění hlavy podle stupně
20 %
TRVALÉ
NÁSLEDKY
100 %
3. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CTN2 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo
soucit nebo ošklivost lehkého stupně
padech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, a to lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí | 007 | Subjektivní potíže po těžkých zraněních jiných částí těla bez objektivní- | 15 % |
sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí. | 008 | ho nálezu zjištěné lékařským pozorováním Ztráta čelisti | 60 % |
2. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách | 009 | Omezení hybnosti dolní čelisti (s pootevřením do 1 cm) | 5 % |
skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo | 010 011 | Úplná nehybnost dolní čelisti Traumatická porucha lícního nervu lehkého stupně | 25 % 10 % |
na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. | 012 | Traumatická porucha lícního nervu těžkého stupně | 15 % |
Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé | 013 | Traumatické poškození trojklanného nervu podle stupně | 15 % |
změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu. | 014 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující | 10 % |
015 Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující soucit nebo ošklivost středního stupně
016 Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující soucit nebo ošklivost těžkého stupně
20 %
35 %
okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny. | 017 | Mozková píštěl po poranění spodiny lební (likvororea) | 15 % |
4. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- | 018 | Deformace nosu s funkční poruchou průchodnosti | 10 % |
nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového | 019 | Ztráta celého nosu bez zúžení | 15 % |
orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- | 020 | Ztráta celého nosu se zúžením | 25 % |
nou změnu těchto ZPP CTN2 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě | 021 | Ztráta hrotu nosu | 8 % |
doručí písemný návrh nového znění ZPP CTN2 pojistníkovi na poslední známou | 022 | Chronický atrofický zánět sliznice nosní po poleptání nebo popálení | 10 % |
kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na interne- | 023 | Perforace nosní přepážky | 5 % |
doručením nového znění ZPP CTN2 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění | 024 | Chronický hnisavý poúrazový zánět vedlejších dutin nosních | 10 % |
sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. | 025 | Ztráta čichu | 10 % |
Pojistník má právo změnu těchto ZPP CTN2 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se | 026 | Ztráta chuti | 5 % |
tových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi
tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CTN2 a/nebo sazebníku
027c Úplná ztráta zraku jednoho oka 50 %
027a Snížení zrakové ostrosti jednoho oka – mlhavé a neostré vidění 10 %
027b Snížení zrakové ostrosti jednoho oka – zachování obrysů, rozlišení světla a tmy
25 %
ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Profesionální provozování sportu
035 Porušení průchodnosti slzných cest na jednom oku 5 %
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé,
028a Snížení zrakové ostrosti obou očí – mlhavé a neostré vidění 20 %
028b Snížení zrakové ostrosti obou očí – zachování obrysů, 50 % rozlišení světla a tmy | ||
028c | Úplná ztráta zraku obou očí | 100 % |
029 | Za anatomickou ztrátu oka se ke ztrátě zraku připočítává | 5 % |
033 Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace nad 35 let neplní se
031 Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace do 18 let 15 %
030 Koncentrické a nekoncentrické zúžení zorného pole 20 % 032 Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace do 35 let neplní se
že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně)
získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo-
034 Traumatická porucha okohybných nervů, nebo porucha rovnováhy okohybných svalů
25 %
zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- | 036 | Porušení průchodnosti slzných cest na obou očích | 10 % |
dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon | 037 | Chybné postavení řas operativně nekorigovatelné na jednom oku | 5 % |
budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
038 Chybné postavení řas operativně nekorigovatelné na obou očích 10 %
039 Ptóza horního víčka operativně nekorigovatelná jednostranná 15 % | |
040 Ptóza horního víčka operativně nekorigovatelná oboustranná | 60 % |
041 Traumatická porucha akomodace jednostranná | 5 % |
042 Traumatická porucha akomodace oboustranná | 8 % |
043 Posttraumatický lagoftalmus operativně nekorigovatelný jednostranný | 10 % |
044 Posttraumatický lagoftalmus operativně nekorigovatelný oboustrann | ý 15 % | 102 | Poúrazové následky poranění močových cest (kromě ledvin), zejména | 30 % | |
045 Rozšíření a ochrnutí zornice (u vidoucího oka) podle stupně | 5 % | zúžení močové trubice – muži | |||
046 Ztráta jednoho boltce | 10 % | 103 | Ztráta jedné ledviny | 20 % | |
047 Ztráta obou boltců | 15 % | 104 | Ztráta obou ledvin | 75 % | |
048 Nahluchlost jednostranná středního stupně | 5 % | 105 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest (včetně druhotné | 10 % | |
049 Nahluchlost jednostranná těžkého stupně 12 % 050 Nahluchlost oboustranná lehkého stupně 10 % 051 Nahluchlost oboustranná středního stupně 20 % | 106 107 | infekce) lehkého stupně Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest (včetně druhotné 20 % infekce) středního stupně Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest (včetně druhotné 50 % |
098 | Poúrazové následky poškození orgánů trávicí soustavy kromě slinivky břišní po ukončení léčby | 15 % |
099 | Poúrazové následky poškození slinivky | 20 % |
100 | Ztráta části jater (dle rozsahu) | 40 % |
101 | Poúrazové následky poranění močových cest (kromě ledvin), zejména zúžení močové trubice – ženy | 20 % |
052 Nahluchlost oboustranná těžkého stupně 35 %
infekce) těžkého stupně
053 Ztráta sluchu jednoho ucha 15 %
108 Píštěl močového měchýře nebo močové roury 50 %
054 Ztráta sluchu obou uší 45 %
109 Hydrokela 5 %
055 Porucha labyrintu jednostranná podle stupně 10 %
110 Ztráta jednoho vaječníku do 18 let 10 %
056 Porucha labyrintu oboustranná podle stupně 30 %
111 Ztráta jednoho vaječníku nad 45 let neplní se
057 Trvalá poúrazová perforace bubínku bez zjevné sekundární infekce 5 %
112 Ztráta obou vaječníků do 18 let 35 %
059 Ztráta celého jazyka 40 %
058 Chronický hnisavý zánět středního ucha prokázaný jako přímý následek úrazu
15 %
113 Ztráta obou vaječníků nad 45 let neplní se
114 Ztráta dělohy do 18 let 40 %
TRVALÉ
NÁSLEDKY
115 Ztráta dělohy nad 45 let neplní se
060 Ztráta více než poloviny jazyka 10 % 061 Stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deforma- 15 % cemi (jen pokud se již nehodnotí ztráta hlasu) Zohyzďující jizvy v obličejové části hlavy: | 116 117 118 | Ztráta jednoho varlete 10 % Ztráta obou varlat nebo ztráta potence do 18 let (ověřeno 35 % phaloplethysmografií) Ztráta obou varlat nebo ztráta potence od 46–60 let (ověřeno neplní se | |||
062 defekty rtů | 5 % | phaloplethysmografií) | |||
063 podélné keloidní jizvy od 2 cm do 4 cm | 2 % | 119 | Ztráta penisu nebo závažné deformity do 18 let | 40 % | |
064 podélné keloidní jizvy nad 4 cm | 4 % | 120 | Ztráta penisu nebo závažné deformity od 46–60 let | neplní se | |
065 podélné jizvy od 2 cm do 4 cm | 1 % | 121 | Ztráta penisu nebo závažné deformity nad 60 let | neplní se | |
066 podélné jizvy nad 4 cm | 2 % | 122 | Poúrazové deformity ženských pohlavních orgánů | 40 % | |
2) Poškození chrupu (způsobené úrazem) | 123 | Sterkorální píštěl podle sídla a rozsahu reakce v okolí | 60 % | ||
067 Ztráta jednoho zubu | 1 % | 124 | Nedomykavost řitních svěračů částečná | 20 % | |
068 Ztráta každého dalšího zubu | 1 % | 125 | Nedomykavost řitních svěračů úplná | 60 % | |
3) Úrazy krku | 126 | Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti lehkého stupně | 10 % | ||
069 Zúžení hrtanu nebo průdušnice lehkého stupně | 15 % | 127 | Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti středního stupně | 20 % | |
070 Zúžení hrtanu nebo průdušnice středního stupně | 30 % | 128 | Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti těžkého stupně | 60 % | |
071 Zúžení hrtanu nebo průdušnice těžkého stupně | 60 % | 6) Úrazy páteře a míchy | |||
072 Ztráta hlasu (afonie) | 20 % | 129 Omezení hybnosti páteře lehkého stupně | 10 % | ||
073 Ztížení mluvy následkem poškození ústrojí mluvy nebo porucha hlasu | 20 % | 130 Omezení hybnosti páteře středního stupně | 25 % | ||
při nedomykavosti hlasivek | 131 Omezení hybnosti páteře těžkého stupně | 55 % | |||
074 Ztráta mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 25 % | 132 Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů s trvalými | 25 % | ||
075 Stav po úrazu průdušnice nebo hrtanu s trvale zavedenou kanylou | 35 % | objektivními příznaky lehkého stupně | |||
076 Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou (nelze současně oceňovat se zúžením hrtanu a afonií) | 50 % | 133 Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů s trvalými objektivními příznaky středního stupně | 40 % | ||
4) Úrazy hrudníku, plic, srdce nebo jícnu | 134 | Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů s trvalými | 100 % | ||
077 Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené 10 % (spirometrické vyšetření) lehkého stupně | objektivními příznaky těžkého stupně 7) Úrazy pánve | ||||
078 Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené (spirometrické vyšetření) středního stupně | 20 % | 135 Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen do 45 let | 65 % | ||
079 Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené (spirometrické vyšetření) těžkého stupně | 30 % | 136 Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen po 45 let | 50 % | ||
080 Jiné následky poranění plic podle stupně a rozsahu, jednostranně (spirometrické vyšetření) | 40 % | 137 Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u mužů | 50 % | ||
081 Jiné následky poranění plic podle stupně a rozsahu, oboustranně | 80 % | 8) Úrazy horních končetin | |||
(spirometrické vyšetření) | 138 Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním | 60 % | |||
082 Ztráta jedné plíce | 35 % | a ramenním kloubem vpravo | |||
083 Omezení funkce plic od 10 % | 5 % | 139 Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním | 50 % | ||
a ramenním kloubem vlevo |
084 Omezení funkce plic od 25 % 15 %
085 Omezení funkce plic od 50 % 25 %
086 Omezení funkce plic od 75 % 40 %
141 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) vlevo
30 %
140 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, abdukce nebo postavení jim blízká) vpravo
35 %
087 Ztráta jednoho celého prsu (u žen) 15 %
089 Porucha srdeční (pouze po přímém poranění, klinicky ověřené, podle stupně poranění, vyš. EKG)
80 %
088 Ztráta obou celých prsů (u žen) 30 %
142 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (abdukce 50 st. flexe 40–45 st., vnitřní rotace 20 st.) vpravo
30 %
090 Píštěl jícnu 30 %
091 Poúrazové zúžení jícnu lehkého stupně 10 %
092 Poúrazové zúžení jícnu středního stupně 30 %
093 Poúrazové zúžení jícnu těžkého stupně 60 %
5) Úrazy břicha, trávicích orgánů, močových cest a pohlavních orgánů
094 Porušení břišní stěny provázené porušením břišního lisu 25 % 095 Poškození funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy výživy 100 % 096 Ztráta sleziny 15 %
097 Ztráta části sleziny podle stupně poruchy funkce 15 %
143 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (abdukce 50 st. flexe 40–45 st., vnitřní rotace 20 st.) vlevo
25 %
144 Omezení hybnosti ramenního kloubu lehkého stupně
(vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135 st.) vpravo
145 Omezení hybnosti ramenního kloubu lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135 st.) vlevo
146 Omezení hybnosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135 st.) vpravo
147 Omezení hybnosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135 st.) vlevo
148 Omezení hybnosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90 st.) vpravo
5 %
4 %
10 %
8 %
18 %
155 Pakloub kosti pažní vlevo 30 %
149 Omezení hybnosti ramenního kloubu těžkého stupně | 15 % | 202 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení | 17 % | |
(vzpažení předpažením do 90 st.) vlevo | (postavení 20–40 st. hřbetního ohnutí) vlevo | ||||
150 Recidivující posttraumatická luxace ramenního kloubu vpravo | 15 % | 203 | Pakloub člunkové kosti vpravo | 15 % | |
(více jak 3x lékařem reponované, luxace RTG ověřena) 151 Recidivující posttraumatická luxace ramenního kloubu vlevo 12 % (více jak 3x lékařem reponované, luxace RTG ověřena) | 204 205 | Pakloub člunkové kosti vlevo 12 % Omezení pohyblivosti zápěstí vpravo – těžkého stupně 20 % | |||
152 Nenapravitelné vykloubení akromioklavikulárního kloubu vpravo | 5 % | 206 | Omezení pohyblivosti zápěstí vpravo – středního stupně | 18 % | |
(Tossy II a III) | 207 | Omezení pohyblivosti zápěstí vpravo – lehkého stupně | 6 % | ||
153 Nenapravitelné vykloubení akromioklavikulárního kloubu vlevo | 4 % | 208 | Omezení pohyblivosti zápěstí vlevo – těžkého stupně | 17 % | |
(Tossy II a III) |
154 Pakloub kosti pažní vpravo 40 %
209 Omezení pohyblivosti zápěstí vlevo – středního stupně 10 %
156 Chronický zánět kostní dřeně jen po otevřených zraněních nebo po ope- rativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu vpravo
30 %
210 Omezení pohyblivosti zápěstí vlevo – lehkého stupně 5 %
211 Viklavost zápěstí vpravo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením)
212 Viklavost zápěstí vpravo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením)
– středního stupně
15 %
– těžkého stupně
20 %
157 Chronický zánět kostní dřeně jen po otevřených zraněních nebo po ope- 25 % rativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu vlevo
158 Nenapravené vykloubení sternoklavikulární vpravo | 5 % | – lehkého stupně | |||
159 Nenapravené vykloubení sternoklavikulární vlevo | 4 % | 214 | Viklavost zápěstí vlevo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením) | 15 % | |
160 Trvalé následky po přetržení šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu | 3 % | – těžkého stupně | |||
vpravo | 215 | Viklavost zápěstí vlevo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením) | 10 % | ||
161 Trvalé následky po přetržení šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu vlevo 2 % Hodnocením vpravo se rozumí postižení dominantní horní končetiny, vlevo nedominant- ní horní končetiny. | 216 | – středního stupně Viklavost zápěstí vlevo (potvrzeno RTG nebo USG vyšetřením) 8 % – lehkého stupně |
165 Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (úhel ohnutí 90–95 st.) vlevo
16 %
164 Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (úhel ohnutí 90–95 st.) vpravo
20 %
220 Ztráta palce se záprstní kostí vlevo 21 %
221 Ztráta obou článků palce vpravo 18 %
223 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) vpravo
8 %
9) Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí | 11) Poškození palce | ||||
162 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení | 30 % | 217 | Ztráta koncového článku palce vpravo | 9 % | |
(úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo | 218 | Ztráta koncového článku palce vlevo | 7 % | ||
163 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení | 25 % | 219 | Ztráta palce se záprstní kostí vpravo | 25 % | |
(úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vlevo |
222 Ztráta obou článků palce vlevo 15 %
166 Omezení hybnosti loketního kloubu vpravo – lehkého stupně 6 %
167 Omezení hybnosti loketního kloubu vlevo – lehkého stupně 5 %
168 Omezení hybnosti loketního kloubu vpravo – středního stupně 12 %
169 Omezení hybnosti loketního kloubu vlevo – středního stupně 10 %
170 Omezení hybnosti loketního kloubu vpravo – těžkého stupně 18 %
171 Omezení hybnosti loketního kloubu vlevo – těžkého stupně 15 %
224 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení 7 % (krajní ohnutí) vlevo
TRVALÉ
NÁSLEDKY
225 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení 7 % (v hyperextenzi) vpravo
226 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení 6 % (v hyperextenzi) vlevo
172 Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních s nemožností přivrácení nebo odvrácení předloktí v nepříznivém postavení (v maximální pronaci nebo supinaci) vpravo
173 Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních s nemožností přivrácení nebo
20 %
16 %
227 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení 6 % (lehké poohnutí) vpravo
228 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení 5 % (lehké poohnutí) vlevo
odvrácení předloktí v nepříznivém postavení (v maximální pronaci nebo supinaci) vlevo
174 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vpravo – těžkého stupně 20 %
175 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vpravo – středního stupně 10 %
176 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vpravo – lehkého stupně 5 %
177 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vlevo – těžkého stupně 16 %
178 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vlevo – středního stupně 8 %
179 Pakloub obou kostí předloktí vpravo 40 %
180 Pakloub obou kostí předloktí vlevo 30 %
236 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém | 7 % | |||
182 Pakloub kostí vřetenní vlevo | 25 % | postavení (úplná abdukce nebo addukce) vlevo | ||
183 Pakloub kostí loketní vpravo | 20 % | 237 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postave- | 6 % | |
184 Pakloub kostí loketní vlevo | 15 % | ní (lehká opozice) vpravo |
181 Pakloub kostí vřetenní vpravo 30 %
229 Úplná ztuhlost základního kloubu palce vpravo 6 %
230 Úplná ztuhlost základního kloubu palce vlevo 5 %
231 Omezení hybnosti karpometakarpálního kloubu palce podle stupně 9 % vpravo
vlevo | |
233 Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení vpravo | 25 % |
234 Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení vlevo | 21 % |
235 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) vpravo | 9 % |
232 Omezení hybnosti karpometakarpálního kloubu palce podle stupně 7 %
15 %
185 Viklavý loketní kloub vpravo
186 Viklavý loketní kloub vlevo 10 %
187 Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu vpravo 55 %
188 Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu vlevo 45 %
238 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postave- 5 % ní (lehká opozice) vlevo
239 Trvalé následky po špatně zhojené Bennetově zlomenině s trvající 3 % subluxací, kromě plnění za poruchu funkce vpravo
240 Trvalé následky po špatně zhojené Bennetově zlomenině s trvající 2 % subluxací, kromě plnění za poruchu funkce vlevo
189 Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí vpravo (jen po otevřených
zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu)
190 Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí vlevo (jen po otevřených zraně- ních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu)
27 %
22 %
12) Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu:
241 lehkého stupně vpravo 2 %
10) Ztráta nebo poškození ruky | |
191 Ztráta ruky v zápěstí vpravo | 50 % |
192 Ztráta ruky v zápěstí vlevo | 45 % |
193 Ztráta všech prstů ruky, případně včetně záprstních kostí vpravo | 50 % |
194 Ztráta všech prstů ruky, případně včetně záprstních kostí vlevo | 42 % |
195 Ztráta prstů ruky mimo palec včetně záprstních kostí vpravo | 45 % |
196 Ztráta prstů ruky mimo palec včetně záprstních kostí vlevo | 38 % |
197 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním dlaňovém ohnutí) vpravo | 30 % |
198 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním dlaňovém ohnutí) vlevo | 25 % |
199 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním hřbetním ohnutí) vpravo | 30 % |
200 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním hřbetním ohnutí) vlevo | 25 % |
201 Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (postavení 20–40 st. hřbetního ohnutí) vpravo | 20 % |
242 lehkého stupně vlevo | 1,5 % |
243 středního stupně vpravo | 4 % |
244 středního stupně vlevo | 3 % |
245 těžkého stupně vpravo | 6 % |
246 těžkého stupně vlevo | 5 % |
Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu: | |
247 lehkého stupně vpravo | 2 % |
248 lehkého stupně vlevo | 1 % |
249 středního stupně vpravo | 4 % |
250 středního stupně vlevo | 3 % |
251 těžkého stupně vpravo | 6 % |
252 těžkého stupně vlevo | 5 % |
Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu: |
253 lehkého stupně vpravo 2 %
254 lehkého stupně vlevo 1 %
255 středního stupně vpravo | 6 % |
256 středního stupně vlevo | 5 % |
257 těžkého stupně vpravo | 9 % |
258 těžkého stupně vlevo | 7 % |
300 Nemožnost úplného natažení jednoho základního kloubu prstu s poruchou abdukce vpravo | 2 % |
301 Nemožnost úplného natažení jednoho základního kloubu prstu s poruchou abdukce vlevo | 1 % |
15) Traumatické poruchy nervů horních končetin |
259 Ztráta koncového článku ukazováku vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
4 %
13) Poškození ukazováku
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vazomotorické a trofické.
302 Traumatická porucha nervu axillárního vpravo 30 %
261 Ztráta dvou článků ukazováku vpravo – nelze hodnotit poruchu úcho- pové funkce
8 %
260 Ztráta koncového článku ukazováku vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
3 % 303 Traumatická porucha nervu axillárního vlevo 25 %
263 Ztráta všech tří článků ukazováku vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
12 %
304 Traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů vpravo
45 %
262 Ztráta dvou článků ukazováku vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové 7 % funkce
305 Traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů vlevo
37 %
264 Ztráta všech tří článků ukazováku vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
306 Traumatická porucha nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavé- 35 % ho svalu vpravo
10 %
307 Traumatická porucha nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavé- ho svalu vlevo
27 %
265 Ztráta ukazováku se záprstní kostí vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
15 %
310 Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervo- 40 % vaných svalů vpravo
308 Traumatická porucha nervu muskulokutánního vpravo 30 %
309 Traumatická porucha nervu muskulokutánního vlevo 20 %
267 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení vpravo 12 %
266 Ztráta ukazováku se záprstní kostí vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
13 %
311 Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervo- vaných svalů vlevo
33 %
269 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí vpravo | 15 % |
270 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí vlevo | 12 % |
271 Nemožnost úplného natažení některého z mezičlánkových kloubů ukazováku vpravo, při neporušené úchopové funkci | 2 % |
272 Nemožnost úplného natažení některého z mezičlánkových kloubů ukazováku vlevo, při neporušené úchopové funkci | 1 % |
273 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí 1–3 cm vpravo | 4 % |
274 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí 1–3 cm vlevo | 3 % |
275 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí 3–4 cm vpravo | 12 % |
276 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí 3–4 cm vlevo | 10 % |
312 Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funk- ce ulnárního ohýbače karpu a části hlubokého ohýbače prstů vpravo | 30 % |
313 Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohýbače karpu a části hlubokého ohýbače prstů vlevo | 25 % |
314 Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů vpravo | 30 % |
315 Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů vlevo | 25 % |
316 Traumatická porucha distální části středního nervu postižení hlavně thenarového svalstva vpravo | 15 % |
317 Traumatická porucha distální části středního nervu postižení hlavně thenarového svalstva vlevo | 12 % |
318 Traumatická porucha všech tří nervů, popřípadě i celé pleteně pažní vpravo | 60 % |
319 Traumatická porucha všech tří nervů, popřípadě i celé pleteně pažní vlevo | 50 % |
16) Úrazy dolních končetin |
268 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení vlevo 10 %
277 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně chybí přes 4 cm vpravo | 15 % | 320 Ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu nebo v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem | 60 % | |
278 Porucha úchopové funkce ukazováku do úplného sevření, do dlaně | 12 % | 321 Pakloub stehenní kosti nebo nekróza hlavice | 40 % | |
chybí přes 4 cm vlevo 279 Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou | 3 % | 322 Endoprotéza kyčelního kloubu mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu | 15 % | |
abdukce vpravo 280 Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou | 2 % | 323 Chronický zánět kostní dřeně kosti stehenní jen po otevřených zlomeni- nách nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 25 % |
14) Poškození prostředníku, prsteníku a malíku
TRVALÉ
NÁSLEDKY
abdukce vlevo
324 Zkrácení jedné dolní končetiny do 2 cm – absolutní zkratek 1 %
282 Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 9 % | 327 328 | Zkrácení jedné dolní končetiny přes 6 cm – absolutní zkratek Poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené) s úchylkou | 25 % 5 % | |
283 Ztráta všech 3 článků nebo 2 čl. se ztuhlostí základního kloubu vpravo – | 8 % | osovou nebo rotační, za každých celých 5 st. úchylky (prokázané rtg) | |||
nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 329 | Luxace kyčle | 20 % | ||
284 Ztráta všech 3 článků nebo 2 čl. se ztuhlostí základního kloubu vlevo – | 7 % | 330 | Úchylky přes 45 st. se hodnotí jako ztráta končetiny | 50 % | |
nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | Úplná | ztuhlost kyčelního kloubu: |
281 Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
10 %
325 Zkrácení jedné dolní končetiny do 4 cm – absolutní zkratek 5 %
326 Zkrácení jedné dolní končetiny do 6 cm – absolutní zkratek 15 %
285 Ztráta 2 článků prstu se zachovalou funkcí základního kloubu vpravo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
6 %
331 v nepříznivém postavení (úplné přitažení nebo odtažení, natažení nebo
286 Ztráta 2 článků prstu se zachovalou funkcí základního kloubu vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
5 %
ohnutí a postavení těmto blízká)
20 %
332 v příznivém postavení (lehké odtažení
a základní postavení nebo nepatrné ohnutí)
10 %
– nelze hodnotit poruchu úchopové funkce | 333 | Omezení pohyblivosti kyč. kloubu lehkého stupně | 10 % | ||
288 Ztráta koncového článku jednoho z uvedených prstů vlevo – nelze | 3 % | 334 | Omezení pohyblivosti kyč. kloubu středního stupně | 30 % | |
hodnotit poruchu úchopové funkce | 335 | Omezení pohyblivosti kyč. kloubu těžkého stupně | 40 % |
287 Ztráta koncového článku jednoho z uvedených prstů vpravo 4 %
289 Ztráta apexu jednoho z prstů vpravo i vlevo – nelze hodnotit poruchu úchopové funkce
2 %
290 Úplná ztuhlost všech 3 kloubů jednoho prstu v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) vpravo
9 %
17) Poškození kolena
336 Luxace kolena 20 %
Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení:
292 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 3 cm vpravo
4 %
291 Úplná ztuhlost všech 3 kloubů jednoho prstu v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) vlevo
293 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 3 cm vlevo
7 % 337 úplné natažení nebo ohnutí nad úhel 20 st. 30 %
338 ohnutí nad 30 st. 45 %
340 Endoprotéza v oblasti kolenního kloubu (mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu)
15 %
339 Úplná ztuhlost kolena v příznivém postavení (úhel ohnutí 15 st. až 20 st.) 25 %
3 %
294 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí 3 až 4 cm vpravo | 6 % | 341 342 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu lehkého stupně ne však po Omezení pohyblivosti kolenního kloubu středního stupně | TEP 10 % 15 % | |
295 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně | 5 % | 343 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu těžkého stupně | 25 % |
346 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního a zadního zkříženého vazu
25 %
344 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti jednoho postranního vazu 5 %
chybí 3 až 4 cm vlevo | |
296 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm vpravo | 8 % |
297 Porucha úchopové funkce prstu, do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm vlevo | 6 % |
298 Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů při neporušené úchopové funkce prstů vpravo | 1,5 % |
299 Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů při neporušené úchopové funkce prstů vlevo | 1 % |
345 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního nebo zadního zkříženého vazu
347 Trvalé následky po operativním vynětí jednoho menisku (podle rozsahu odstraněné části – minimálně, 1/3 menisku, průkaz operačním nálezem, nutné omezení hybnosti)
15 %
5 %
348 Trvalé následky po operativním vynětí obou menisků (podle rozsahu
10 %
375 Ztráta malíku nohy se záprstní kostí nebo s její částí 10 %
odstraněných částí – min. 1/3 menisků, průkaz operačním nálezem, nutné omezení hybnosti) | 376 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce nohy | 3 % | |
349 Trvalé následky po vynětí čéšky včetně atrofie stehenních a lýtkových svalů 15 % | 377 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce nohy | 7 % | |
18) Poškození bérce | 378 | Úplná ztuhlost obou kloubů palce nohy | 10 % | |
Ztráta dolní končetiny v bérci: | 379 | Omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu palce nohy | 3 % |
350 se zachovalým kolenem | 45 % |
351 se ztuhlým kolenním kloubem | 50 % |
352 Pakloub kosti holenní nebo obou kostí bérce | 40 % |
353 Chronický zánět kostní dřeně kosti bérce jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 22 % |
354 Poúrazové deformity bérce vzniklé zhojením zlomenin v osové nebo rotační úchylce (úchylky musí být prokázány na RTG), za každých celých 5 st. | 5 % |
355 Úchylky přes 45 st. se hodnotí jako ztráta bérce | 50 % |
19) Poškození v oblasti hlezenního kloubu |
356 Ztráta nohy v hlezenním kloubu nebo pod ním 40 %
357 Ztráta chodidla v Chopartově kloubu 30 %
358 Ztráta chodidla v Lisfrancově kloubu nebo po dním 25 %
359 Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v nepříznivém postavení (dorzální
flexe nebo větší plantární flexe nad 20 st.)
30 %
362 Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu lehkého stupně 363 Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu středního stupně | 6 % 12 % | 391 Traumatická porucha kmene nervu lýtkového s postižením všech inervovaných svalů | 30 % | |
364 Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu těžkého stupně | 20 % | 392 Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | 20 % | |
365 Omezení pronace a supinace nohy | 12 % | 393 Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového | 10 % | |
366 Úplná ztráta pronace a supinace nohy | 15 % | 22) Ostatní druhy poranění | ||
367 Viklavost hlezenního kloubu (nutný průkaz na RTG nebo USG) | 20 % | 394 Rozsáhlé plošné jizvy od 0,5 do 15 % povrchu těla | 10 % | |
368 Plochá nebo vybočená noha následkem úrazu a jiné poúrazové deformi- | 25 % | 395 Rozsáhlé plošné jizvy nad 15 % povrchu těla | 40 % |
360 Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v pravoúhlém postavení 25 %
361 Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v příznivém postavení (plantární flexe 20 % od 5 st. do 20 st.)
369 Chronický zánět kostní dřeně v oblasti tarzu a metatarzu a kosti patní, 15 % jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných
k léčení následků úrazu
ty v oblasti hlezna a nohy
380 Omezení pohyblivosti základního kloubu palce nohy | 7 % |
381 Porucha funkce kteréhokoliv jiného prstu nohy než palce, za každý prst | 1 % |
382 Poúrazové oběhové a trofické poruchy na jedné dolní končetině | 15 % |
383 Poúrazové a trofické poruchy na obou dolních končetinách | 30 % |
384 Poúrazová atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybů v kloubu, na stehně | 5 % |
385 Poúrazová atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybů v kloubu, na bérci | 3 % |
21) Traumatické poruchy nervů dolní končetiny |
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vazomotorické a trofické.
386 Traumatická porucha nervu sedacího | 50 % |
387 Traumatická porucha nervu stehenního | 30 % |
388 Traumatická poruch nervu obturatorního | 20 % |
389 Traumatická porucha kmene nervu holenního s postižením všech inervovaných svalů | 35 % |
390 Traumatická porucha distální části nervu holenního s postižením funkce prstů | 5 % |
TRVALÉ
NÁSLEDKY
396 Poúrazové bolesti bez funkčního poškození neplní se
397 Ztráta vitality zubu neplní se
20) Poškození v oblasti nohy
370 Ztráta všech prstů nohy 15 %
371 Ztráta obou článků palce nohy 10 %
372 Ztráta obou článků palce nohy se záprstní kostí nebo s její částí 15 %
373 Ztráta koncového článku palce nohy 3 %
374 Ztráta jiného prstu nohy (včetně malíku), za každý prst 2 %
398 Ztráta zubu menší než 50 % neplní se
399 Duševní poruchy způsobené úrazem neplní se
400 Nahluchlost jednostranná lehkého stupně neplní se
401 Ztráta, odlomení a poškození mléčných zubů a umělých zubních náhrad neplní se
TRVALÉ NÁSLEDKY
28
OBSAH
ZPP připojištění pro případ komplexní invalidity následkem nemoci
nebo úrazu CID3/CID4 – verze 10/2016 29
ZPP připojištění pro případ komplexní invalidity následkem nemoci nebo úrazu CID5 – verze 10/2016 31
ZPP připojištění pro případ invalidity následkem úrazu (3. stupeň) CUD2 – verze 10/2016 32
ZPP připojištění zproštění od placení pojistného následkem nemoci nebo úrazu
s možností výplaty měsíční renty (invalidita 3. stupně) COP2 – verze 10/2016 33
ZPP připojištění pro případ nesoběstačnosti následkem nemoci nebo úrazu CLC3 – verze 10/2016. 35
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD KOMPLEXNÍ INVALIDITY NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CID3 PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD KOMPLEXNÍ INVALIDITY NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CID4
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ komplexní invalidity násled- kem nemoci nebo úrazu CID3 a připojištění pro případ komplexní invalidity násled- kem nemoci nebo úrazu CID4 (dále jen „ZPP CID3/CID4“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CID3/CID4 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CID3/CID4.
Tato připojištění je možné sjednat pouze jako doplňková pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“). Připojištění CID3 a připojištění CID4 nelze sjednat současně. Není-li dále v těchto ZPP CID3/CID4 výslovně uvedeno jinak, rozumí se pojmem připojištění (v jednotném čísle) kterékoliv z obou shora specifi- kovaných připojištění.
3. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připojiš- tění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při po- jistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je invalidita pojištěného následkem nemoci nebo úrazu (dále jen „invalidita“) 1., 2. nebo 3. stupně.
2. Invalidita pojištěného je pojistnou událostí pouze tehdy, jestliže:
a) z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu pojištěného nastal pokles jeho pracovní schopnosti nejméně o 35 % (max. však o 49 %) u invalidity 1. stup- ně, nejméně o 50 % (max. však o 69 %) u invalidity 2. stupně anebo nejméně o 70 % u invalidity 3. stupně;
b) invalidita 1., 2. nebo 3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle písm. a) tohoto odstavce) bude pojištěnému uznána v rámci posudku příslušného orgánu soci- álního zabezpečení o invaliditě;
c) úředně ověřená kopie tohoto posudku o invaliditě bude pojišťovně doložena.
3. Zároveň platí, že invalidita není pojistnou událostí, pokud ke vzniku invalidity způso- bené jinak než výlučně následkem úrazu dojde před uplynutím čekací doby 2 let od počátku připojištění.
4. Za den vzniku pojistné události se považuje den vzniku invalidity 1., 2. nebo 3. stupně uvedený v posudku příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě. Pro určení míry poklesu pracovní schopnosti pojištěného se použije metodika pří- slušných právních předpisů o důchodovém pojištění k určení 1., 2. nebo 3. stupně invalidity s přihlédnutím k výdělečným činnostem, které pojištěný mohl vykonávat předtím, než k poklesu pracovní schopnosti došlo.
5. V případě pojistné události – invalidity 1. stupně – vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši 20 % sjednané pojistné částky. Současně se o 20 % sníží pojistné za toto připojištění. Po této pojistné události lze jako další pojistnou událost uplatnit pouze invaliditu 2. nebo 3. stupně.
6. V případě pojistné události – invalidity 2. nebo 3. stupně – vyplatí pojišťovna opráv- něné osobě pojistné plnění ve výši 100 % sjednané pojistné částky. Pokud před tou- to pojistnou událostí již bylo z tohoto připojištění vyplaceno pojistné plnění za 1. stupeň invalidity, pojišťovna vyplatí pojištěnému pouze 80 % sjednané pojistné částky.
7. V případě pojistné události – invalidity 3. stupně z důvodu diagnózy „kvadruplegie“ nebo „terminálního onemocnění“ vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši 150 % sjednané pojistné částky. Pokud před touto pojistnou událostí
již bylo z tohoto připojištění vyplaceno pojistné plnění za 1. stupeň invalidity, po- jišťovna vyplatí pojištěnému pouze 130 % sjednané pojistné částky.
INVALIDITA
8. Nárok na pojistné plnění je nutné doložit posudkem příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě, ve kterém je pojištěnému uznána invalidita 1., 2. nebo
3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle odst. 2 písm. a) tohoto článku).
9. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského por- tálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost a zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněna také osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném plnění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
10. Je-li pojistnou událostí invalidita 1. stupně, připojištění touto pojistnou událostí nezaniká.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v po- jistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného u připojištění pro případ invalidního důchodu CID3 se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku pro aktuální věk pojištěného. Pro toto připojištění se tedy sjednávají v čase rostoucí sazby pojistného (tzv. přirozené pojistné), konkrétní výše běžného pojistného je pro první pojistný rok uvedena v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy) a konkrétní výše běžného pojistného pro každý další pojistný rok bude pojistníkovi oznámena písemně v dostatečném předstihu; toto písemné oznámení pojišťovna odešle pojistníkovi nejpozději 8 týdnů před výročím hlavního krytí.
3. Výše běžného pojistného u připojištění pro případ invalidního důchodu CID4 se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku na celou pojistnou dobu v závislosti na věku pojištěného k počátku při- pojištění a na sjednané pojistné době.
4. Sazby pojistného uvedené v sazebníku pro toto připojištění byly stanoveny mj. na základě (i) veřejně dostupných statistik o výskytu nemocí v populaci vydaných příslušnými státními orgány, soukromými nebo profesními organizacemi v ČR nebo EU (např. Český statistický úřad, Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR, Česká národní banka, Česká správa sociálního zabezpečení, Státní zdravotnický ústav, zdravotní pojišťovny); (ii) současného stavu medicíny a její schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit; (iii) na základě současné právní úpravy posuzování podmínek a stupňů invalidity. Dojde-li v budoucnu k (i) nezanedbatelným změnám těchto statistik, anebo (ii) k pokroku v medicíně vedoucímu k nárůstu schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit, anebo (iii) k nezanedbatelné změně právní úpravy posuzování podmínek a stupňů invalidity, pojišťovna je oprávněna přiměřeně zvýšit sazby pojist- ného na další pojistná období. Nové sazby pojistného zveřejní pojišťovna vydáním nového znění sazebníku postupem podle čl. 7 odst. 4. těchto ZPP CID3/CID4.
Tabulka přirozených sazeb CID3 | |||||||||
Věk | 15–25 | 26–30 | 31–35 | 36–40 | 41–45 | 46–50 | 51–55 | 56–60 | 61–65 |
Sazba (v Kč) | 22 | 25 | 35 | 45 | 55 | 85 | 115 | 145 | 165 |
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud k invaliditě došlo v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoškození po- jištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmyslného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preventivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného, přičemž tato výluka platí jen v případě invalidity
1. a 2. stupně;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epileptickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbu- chem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným zacházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
h) s nemocí nebo úrazy, které nastaly před počátkem pojištění, s výjimkou případů, kdy při uzavírání smlouvy byl vyplňován zdravotní dotazník, tento dotazník byl vyplněn pravdivě a úplně a pojišťovna přes existenci uvedené nemoci pojištěného do pojištění přijala;
i) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními komplikacemi exis- tujícími před takovým úrazem;
j) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
k) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů ex- trémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních podmínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysoko- horská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových pro- středků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných leteckých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
INVALIDITA
l) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účast- níkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo charterové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Výluky uvedené v tomto odstavci pod písm. d), f), i)–l) platí pouze pro případ, že se jedná o invaliditu následkem úrazu.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Je-li pojistnou událostí invalidita 2. nebo 3. stupně, připojištění zaniká ke dni vzniku této pojistné události.
4. Připojištění zaniká také ke dni, kdy je pojištěnému přiznán starobní důchod.
5. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění uvedeného v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
6. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
2. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo
na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
3. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CID3/CID4 a/nebo příslušných právních před- pisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
4. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CID3/CID4 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém pří- padě doručí písemný návrh nového znění ZPP CID3/CID4 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CID3/CID4 pojistníkovi a/nebo zveřej- něním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CID3/CID4 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejmé- ně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím pojistník svůj souhlas se změnou ZPP CID3/CID4 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Kvadruplegie
Úplné nebo částečné ochrnutí všech čtyř končetin a trupu.
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění (hlavního krytí) do data prv- ního výročí hlavního krytí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí hlavního krytí.
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Terminální onemocnění
Různé druhy velmi závažných onemocnění, jejichž průběh vede s vysokou pravděpodob- ností k úmrtí pojištěného do 12 měsíců (např. generalizovaná nádorová onemocnění, která se vymkla kontrole léčbou nebo o konečná stádia selhávání životně důležitých orgánů, kde transplantace není v konkrétním případě možná např. pro celkové poškození organizmu).
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD KOMPLEXNÍ INVALIDITY NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CID5
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ komplexní invalidity násled- kem nemoci nebo úrazu CID5 (dále jen „ZPP CID5“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CID5 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojist- né smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CID5.
3. Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je invalidita pojištěného následkem nemoci nebo úrazu (dále jen „invalidita“) 1., 2. nebo 3. stupně.
2. Invalidita pojištěného je pojistnou událostí pouze tehdy, jestliže:
a) z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu pojištěného nastal po- kles jeho pracovní schopnosti nejméně o 35 % (max. však o 49 %) u invalidity
1. stupně, nejméně o 50 % (max. však o 69 %) u invalidity 2. stupně anebo nejméně o 70 % u invalidity 3. stupně,
b) invalidita 1., 2. nebo 3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle písm. a) tohoto odstavce) bude pojištěnému uznána v rámci posudku příslušného orgánu soci- álního zabezpečení o invaliditě,
c) úředně ověřená kopie tohoto posudku o invaliditě bude pojišťovně doložena.
3. Zároveň platí, že invalidita není pojistnou událostí, pokud ke vzniku invalidity způsobené jinak než výlučně následkem úrazu dojde před uplynutím čekací doby 2 let od počátku připojištění.
4. Za den vzniku pojistné události se považuje den vzniku invalidity 1., 2. nebo 3. stupně uvedený v posudku příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě. Pro určení míry poklesu pracovní schopnosti pojištěného se použije metodika pří- slušných právních předpisů o důchodovém pojištění k určení 1., 2. nebo 3. stupně invalidity s přihlédnutím k výdělečným činnostem, které pojištěný mohl vykonávat předtím, než k poklesu pracovní schopnosti došlo.
5. Pojistná částka je lineárně klesající, je tedy ke každému výročí snížena o 1/n sjed- nané pojistné částky, kde „n“ představuje sjednanou pojistnou dobu v letech. Pokud dojde ke změně tohoto připojištění na žádost pojistníka (změna pojistné částky nebo pojistné doby) je pojistná částka ke každému výročí snížena o 1/n nově sjednané pojistné částky, kde „n“ představuje nově sjednanou pojistnou dobu zao- krouhlenou na celé roky nahoru, zaokrouhleno na celé tisíce Kč nahoru.
6. V případě pojistné události - invalidity 1. stupně – vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši 20 % aktuálně platné pojistné částky. Současně se o 20% sníží pojistné za toto připojištění. Po této pojistné události lze jako další pojistnou událost uplatnit pouze invaliditu 2. nebo 3. stupně.
7. V případě pojistné události - invalidity 2. nebo 3. stupně – vyplatí pojišťovna opráv- něné osobě pojistné plnění ve výši 100 % aktuálně platné pojistné částky. Pokud před touto pojistnou událostí již bylo z tohoto připojištění vyplaceno pojistné plnění za 1. stupeň invalidity, pojišťovna vyplatí pojištěnému pouze 80 % aktuál- ně platné pojistné částky.
8. V případě pojistné události – invalidity 3. stupně z důvodu diagnózy „kvadruple- gie“ nebo „terminálního onemocnění“ vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojist- né plnění ve výši 150 % aktuálně platné pojistné částky. Pokud před touto pojist- nou událostí již bylo z tohoto připojištění vyplaceno pojistné plnění za 1. stupeň invalidity, pojišťovna vyplatí pojištěnému pouze 130 % aktuálně platné pojistné částky.
9. Nárok na pojistné plnění je nutné doložit posudkem příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě, ve kterém je pojištěnému uznána invalidita 1., 2. nebo 3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle odst. 2 písm. a) tohoto článku).
10. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí servisního por- tálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost a zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněna také osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném pl- nění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
11. Je-li pojistnou událostí invalidita 1. stupně, připojištění touto pojistnou událostí nezaniká.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku pojistné částky aktuálně platné k počát- ku tohoto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku na celou pojistnou dobu v závislosti na věku pojištěného k počátku připojištění a na sjednané pojistné době; pro toto připojištění se tedy sjednávají pevné sazby pojistného. V posledních 3 letech trvání připojištění se platí pouze 1 % pojistného určeného podle předchozí věty.
3. Sazby pojistného uvedené v sazebníku pro toto připojištění byly stanoveny mj. na základě (i) veřejně dostupných statistik o výskytu nemocí v populaci vydaných příslušnými státními orgány, soukromými nebo profesními organizacemi v ČR nebo EU (např. Český statistický úřad, Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR,
Česká národní banka, Česká správa sociálního zabezpečení, Státní zdravotnický ústav, zdravotní pojišťovny); (ii) současného stavu medicíny a její schopnosti ne- moci diagnostikovat a léčit; (iii) na základě současné právní úpravy posuzování podmínek a stupňů. Dojde-li v budoucnu k (i) nezanedbatelným změnám těchto statistik, anebo (ii) k pokroku v medicíně vedoucímu k nárůstu schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit, anebo (iii) k nezanedbatelné změně právní úpravy posuzo- vání podmínek a stupňů invalidity, pojišťovna je oprávněna přiměřeně zvýšit sazby pojistného na další pojistná období. Nové sazby pojistného zveřejní pojišťovna vydáním nového znění sazebníku postupem podle čl. 7 odst. 5 těchto ZPP CID5.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud k invaliditě došlo v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoškození po- jištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmyslného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preventivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného, přičemž tato výluka platí jen v případě invalidity
1. a 2. stupně;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epileptickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbu- chem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným zacházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
h) s nemocí nebo úrazy, které nastaly před počátkem pojištění, s výjimkou případů, kdy při uzavírání smlouvy byl vyplňován zdravotní dotazník, tento dotazník byl vyplněn pravdivě a úplně a pojišťovna přes existenci uvedené nemoci pojištěného do pojištění přijala;
INVALIDITA
i) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními komplikacemi exis- tujícími před takovým úrazem;
j) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
k) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů ex- trémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních podmínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysoko- horská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových pro- středků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných leteckých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
l) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účast- níkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo charterové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Výluky uvedené v tomto odstavci pod písm. d, f, i) - l) platí pouze pro případ, že se jedná o invaliditu následkem úrazu.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Je-li pojistnou událostí invalidita 2. nebo 3. stupně, připojištění zaniká ke dni vzniku této pojistné události.
4. Připojištění zaniká také ke dni, kdy je pojištěnému přiznán starobní důchod.
5. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění uvedeného v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
6. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. V posledních 5 letech trvání připojištění není možné smluvně měnit výši pojistné částky nebo zkrátit pojistnou dobu, v posledních 3 letech trvání tohoto připojištění pak není možné ani pojistnou dobu prodloužit.
2. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění
pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
3. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
4. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CID5 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
5. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CID5 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CID5 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na inter- netových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění CID5 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CID5 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím pojistník svůj souhlas se změnou ZPP CID5 a/nebo sazeb- níku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Kvadruplegie
Úplné nebo částečné ochrnutí všech čtyř končetin a trupu.
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění (hlavního krytí) do data prv- ního výročí hlavního krytí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí hlavního krytí.
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Terminální onemocnění
Různé druhy velmi závažných onemocnění, jejichž průběh vede s vysokou pravděpodob- ností k úmrtí pojištěného do 12 měsíců (např. generalizovaná nádorová onemocnění, která se vymkla kontrole léčbou nebo o konečná stádia selhávání životně důležitých orgánů, kde transplantace není v konkrétním případě možná např. pro celkové poškození organizmu).
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY NÁSLEDKEM ÚRAZU (3. STUPEŇ) CUD2
INVALIDITA
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ invalidity následkem úrazu (3. stupeň) CUD2 (dále jen „ZPP CUD2“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen
„VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CUD2 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v po- jistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CUD2.
3. Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připojištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je 3. stupeň invalidity pojištěného následkem úrazu.
2. Invalidita pojištěného následkem úrazu je pojistnou událostí pouze tehdy, jestliže:
a) z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu pojištěného nastal po- kles jeho pracovní schopnosti nejméně o 70 %;
b) invalidita 3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle písm. a) tohoto odstavce) bude pojištěnému uznána v rámci posudku příslušného orgánu sociálního za- bezpečení o invaliditě;
c) úředně ověřená kopie tohoto posudku o invaliditě bude pojišťovně doložena, a
d) příčinou invalidity 3. stupně byl výlučně úraz pojištěného ve smyslu těchto ZPP CUD2.
3. Za den vzniku pojistné události se považuje den vzniku invalidity 3. stupně uvedený v posudku příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě. Pro určení míry poklesu pracovní schopnosti pojištěného se použije metodika příslušných právních předpisů o důchodovém pojištění k určení 3. stupně invalidity s přihlédnutím k výdělečným činnostem, které pojištěný mohl vykonávat předtím, než k poklesu pracovní schopnosti došlo.
4. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve formě renty, která se vyplácí v pravidelných měsíčních dávkách ve výši 1/12 po- jistné částky platné ke dni vzniku pojistné události. Pojišťovna započne s pojistným plněním (výplatou renty) počínaje nejbližším datem splatnosti pojistného, které následuje po dni vzniku pojistné události, a skončí ke dni splatnosti pojistného, ke kterému pojištěný nedoloží svůj nárok na pojistné plnění dle odst. 6 tohoto článku, nejpozději však ke dni zániku tohoto připojištění. Pojišťovna bude pokra- čovat s výplatou renty i po zániku tohoto připojištění až do dosažení věku 65 let pojištěného, pokud k zániku tohoto připojištění dojde:
a) způsobem dle čl. 7 odst. 4 těchto ZPP CUD2, tzn. dosažením maximálního věku pojištěného pro toto připojištění uvedeného v pojistné smlouvě, nebo
b) způsobem dle čl. 7 odst. 1 těchto ZPP CUD2, tzn. zánikem hlavního krytí, jestliže hlavní krytí zaniklo uplynutím sjednané pojistné doby nebo pojistnou událostí dožití se sjednaného konce pojištění pojištěným.
5. Po zahájení výplaty renty se vždy k výročnímu dni počátku připojištění roční hod- nota renty navýší o 5 % (z pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události).
6. Pojištěný je povinen doložit svůj nárok na pojistné plnění při oznámení pojistné události a dále pak každý další rok trvání pojistného plnění (výplaty renty) před dnem splatnosti pojistného, který se označením shoduje s datem splatnosti po- jistného, v němž bylo s pojistným plněním započato, má-li zájem na pokračování pojistného plnění ze strany pojišťovny, nejdéle však do zániku připojištění. Při oznámení pojistné události se nárok dokládá posudkem příslušného orgánu sociál- ního zabezpečení o invaliditě, ve kterém je pojištěnému uznána invalidita 3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle odst. 2 písm. a) tohoto článku), a v následujících letech trvání pojistného plnění se dokládá aktualizovanými posudky příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě, ve kterých bude v rámci kontroly míry poklesu pracovní schopnosti pojištěného potvrzeno trvání invalidity 3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle odst. 2 písm. a) tohoto článku).
7. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského por- tálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost a zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněna také osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném pl- nění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vypláceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
8. Pojistnou událostí připojištění nezaniká.
Článek 3 – Za jakých podmínek mi poskytne pojišťovna bonus za bezeškodní průběh?
1. S výjimkou prvního roku trvání tohoto připojištění za každý další uplynulý rok trvání tohoto připojištění, ve kterém nebyl vůči pojišťovně uplatňován nárok na pojistné plnění z tohoto připojištění, poskytne pojišťovna ve prospěch pojistné smlouvy tzv. bonus za bezeškodní průběh ve výši 10 % pojistného, které bylo za toto připojištění zaplaceno za předmětný uplynulý rok jeho trvání. Nastane-li pojistná událost, pak za období následující po této pojistné události již nárok na bonus za bezeškodní průběh nevzniká.
2. Bonus za bezeškodní průběh se při splnění podmínek uvedených v odst. 1 tohoto článku přiznává vždy ke dni následujícímu po uplynutí 1 roku sjednané doby trvání připojištění dle čl. 5, odst. 1 těchto ZPP CUD2.
3. Pojišťovnou přiznaný bonus za bezeškodní průběh je evidován na pojistné smlouvě, v průběhu trvání připojištění se nezhodnocuje a vyplácí se k zániku hlavního krytí,
a to jako součást výplaty prostředků z hlavního krytí, ať již se vyplácí ve formě po- jistného plnění nebo v jiné formě (např. odkupné).
Článek 4 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku.
3. Sazby pojistného uvedené v sazebníku pro toto připojištění byly stanoveny mj. na základě (i) veřejně dostupných statistik o výskytu nemocí v populaci vydaných příslušnými státními orgány, soukromými nebo profesními organizacemi v ČR nebo EU (např. Český statistický úřad, Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR, Česká národní banka, Česká správa sociálního zabezpečení, Státní zdravotnický ústav, zdravotní pojišťovny); (ii) současného stavu medicíny a její schopnosti ne- moci diagnostikovat a léčit; (iii) na základě současné právní úpravy posuzování podmínek a stupňů invalidity. Dojde-li v budoucnu k (i) nezanedbatelným změnám těchto statistik, anebo (ii) k pokroku v medicíně vedoucímu k nárůstu schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit, anebo (iii) k nezanedbatelné změně právní úpravy posuzování podmínek a stupňů invalidity, pojišťovna je oprávněna přiměřeně zvýšit sazby pojistného na další pojistná období. Nové sazby pojistného zveřejní pojišťov- na vydáním nového znění sazebníku postupem podle čl. 8 odst. 5 těchto ZPP CUD2.
Článek 5 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 6 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud k invaliditě následkem úrazu došlo v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoškození po- jištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmyslného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preventivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařské- ho hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
d) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbu- chem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným zacházením odpovědných osob;
e) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
f) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
g) s úrazy, které nastaly před počátkem pojištění;
h) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními komplikacemi existujícími před takovým úrazem;
i) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
j) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních podmínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího pří- stroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech mo- torových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných leteckých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
k) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účast- níkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo charterové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Článek 7 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění zaniká ke dni, kdy je pojištěnému přiznán starobní důchod.
4. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění uvedeného v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
5. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 8 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit
(nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
2. Pojišťovna si rovněž vyhrazuje právo přezkoumávat zdravotní stav pojištěného, jeho pracovní schopnost, včetně splnění podmínek pro uznání invalidity 3. stup- ně v době pojistného plnění dle tohoto připojištění (v době výplaty renty).
3. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
4. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CUD2 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
INVALIDITA
5. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CUD2 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CUD2 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na interne- tových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CUD2 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CUD2 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím pojistník svůj souhlas se změnou ZPP CUD2 a/nebo sa- zebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 9 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 10 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ ZPROŠTĚNÍ OD PLACENÍ POJISTNÉHO NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU S MOŽNOSTÍ VÝPLATY MĚSÍČNÍ RENTY (INVALIDITA 3. STUPNĚ) COP2
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění zproštění od placení pojistného ná- sledkem nemoci nebo úrazu s možností výplaty měsíční renty (invalidita 3. stupně) COP2 (dále jen „ZPP COP2“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP COP2 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v po- jistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP COP2.
Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
3. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pro toto připojištění platí, že pojištěným se vždy rozumí pojistník.
2. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je 3. stupeň invalidity pojištěného.
3. Invalidita pojištěného je pojistnou událostí pouze tehdy, jestliže:
a) z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu pojištěného nastal po- kles jeho pracovní schopnosti nejméně o 70 %;
b) invalidita 3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle písm. a) tohoto odstavce) bude pojištěnému uznána v rámci posudku příslušného orgánu sociálního za- bezpečení o invaliditě;
c) úředně ověřená kopie tohoto posudku o invaliditě bude pojišťovně doložena.
4. Zároveň platí, že invalidita není pojistnou událostí, pokud ke vzniku invalidity způsobené jinak než výlučně následkem úrazu dojde před uplynutím čekací doby 2 let od počátku připojištění.
5. Za den vzniku pojistné události se považuje den vzniku invalidity 3. stupně uvedený v posudku příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě. Pro určení míry poklesu pracovní schopnosti pojištěného se použije metodika příslušných právních předpisů o důchodovém pojištění k určení 3. stupně invalidity s přihlédnutím k výdělečným činnostem, které pojištěný mohl vykonávat předtím, než k poklesu pracovní schopnosti došlo.
6. V případě pojistné události je pojistným plněním ze strany pojišťovny:
a) zproštění pojistníka od povinnosti platit pojistné za hlavní krytí i veškerá při- pojištění sjednaná v pojistné smlouvě (pojistné za pojistníka hradí pojišťovna). Pojišťovna započne s pojistným plněním (zprostí pojistníka od povinnosti platit pojistné) počínaje nejbližším datem splatnosti pojistného, které následuje po dni vzniku pojistné události, a skončí ke dni splatnosti pojistného, ke které- mu pojištěný nedoloží svůj nárok na pojistné plnění dle odst. 7 tohoto článku, nejpozději však ke dni zániku tohoto připojištění,
b) a výplata pojistného plnění ve formě renty, pokud je k tomuto připojištění výslovně sjednána, která se vyplácí po dobu trvání zproštění od placení v pra- videlných měsíčních dávkách, jejichž výše je dohodnuta v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k po- jistné smlouvě dodatečně), a to některým z následujících způsobů podle volby pojištěného učiněné při oznámení pojistné události:
• do Garantovaného fondu (jak je tento pojem specifikován ve zvláštních pojistných podmínkách hlavního krytí), pokud je pojišťovnou tento fond nabízen k investicím v rámci hlavního krytí, ke kterému je toto připojištění sjednáno, nebo
INVALIDITA
• na pojištěným určený účet.
7. Pojištěný je povinen doložit svůj nárok na pojistné plnění při oznámení pojistné události a dále pak každý další rok trvání pojistného plnění před dnem splatnosti pojistného, který se označením shoduje s datem splatnosti pojistného, v němž bylo s pojistným plněním započato, má-li zájem na pokračování pojistného plně- ní ze strany pojišťovny, nejdéle však do zániku připojištění. Při oznámení pojistné události se nárok dokládá posudkem příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě, ve kterém je pojištěnému uznána invalidita 3. stupně (ve smyslu splně- ní podmínky dle odst. 3 písm. a) tohoto článku), a v následujících letech trvání po- jistného plnění se dokládá aktualizovanými posudky příslušného orgánu sociálního zabezpečení o invaliditě, ve kterých bude v rámci kontroly míry poklesu pracovní schopnosti pojištěného potvrzeno trvání invalidity 3. stupně (ve smyslu splnění podmínky dle odst. 3 písm. a) tohoto článku).
8. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dis- pozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost a zažádat o výplatu pojistného plnění ve formě renty, je k oznámení pojistné události oprávněna také osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném plnění právní zájem. Pojistné plnění ve formě renty bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
9. Pojistnou událostí připojištění nezaniká. Dojde-li po ukončení pojistného plnění k novému uznání invalidity 3. stupně příslušným orgánem sociálního zabezpečení, resp. ke splnění podmínek dle odst. 3 tohoto článku, je možné tuto skutečnost nahlásit jako novou pojistnou událost.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku pojistné částky pro toto pojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku na celou dobu trvání pojištění v zá- vislosti na délce sjednané pojistné doby a věku pojištěného k počátku pojištění. Pojistnou částkou se v tomto případě rozumí součet běžného pojistného za hlavní krytí a všechna další připojištění sjednaná v pojistné smlouvě (s výjimkou tohoto připojištění COP2 a připojištění Cardif CRDF) před zohledněním případných slev na pojistné.
3. Sazby pojistného uvedené v sazebníku pro toto připojištění byly stanoveny mj. na základě (i) veřejně dostupných statistik o výskytu nemocí v populaci vydaných příslušnými státními orgány, soukromými nebo profesními organizacemi v ČR nebo EU (např. Český statistický úřad, Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR, Česká národní banka, Česká správa sociálního zabezpečení, Státní zdravotnický ústav, zdravotní pojišťovny); (ii) současného stavu medicíny a její schopnosti ne- moci diagnostikovat a léčit; (iii) na základě současné právní úpravy posuzování podmínek a stupňů invalidity. Dojde-li v budoucnu k (i) nezanedbatelným změnám těchto statistik, anebo (ii) k pokroku v medicíně vedoucímu k nárůstu schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit, anebo (iii) k nezanedbatelné změně právní úpravy
posuzování podmínek a stupňů invalidity, pojišťovna je oprávněna přiměřeně zvýšit sazby pojistného na další pojistná období. Nové sazby pojistného zveřejní pojišťov- na vydáním nového znění sazebníku postupem podle čl. 7 odst. 5 těchto ZPP COP2.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud k invaliditě došlo v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoškození po- jištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmyslného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preventivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbu- chem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným zacházením odpovědných osob;
d) s nemocí nebo úrazy, které nastaly před počátkem pojištění, s výjimkou případů, kdy při uzavírání smlouvy byl vyplňován zdravotní dotazník, tento dotazník byl vyplněn pravdivě a úplně a pojišťovna přes existenci uvedené nemoci pojištěného do pojištění přijala;
e) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění zaniká ke dni, kdy je pojištěnému přiznán starobní důchod.
4. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění uvedeného v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
5. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
2. Pojišťovna si rovněž vyhrazuje právo přezkoumávat zdravotní stav pojištěného, jeho pracovní schopnost, včetně splnění podmínek pro uznání invalidity 3. stup- ně v době pojistného plnění dle tohoto připojištění, tj. v době zproštění od place- ní pojistného.
3. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
4. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP COP2 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
5. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP COP2 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP COP2 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na interne- tových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP COP2 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP COP2 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím pojistník svůj souhlas se změnou ZPP COP2 a/nebo sa- zebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in-
formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD NESOBĚSTAČNOSTI NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CLC3
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ nesoběstačnosti následkem nemoci nebo úrazu CLC3 (dále jen „ZPP CLC3“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CLC3 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojist- né smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CLC3.
3. Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je nesoběstačnost pojištěného. Nesoběstačností se rozumí následkem úrazu a/nebo nemoci vzniklá neschopnost pojištěného samostatně provést alespoň čtyři ze šesti skupin níže uvedených činností, přičemž podmínkou přiznání nároku na pojistné plnění je skutečnost, že pojištěný není schopen samostatně vykonávat současně všechny činnosti vyjme- nované pod příslušnou skupinou:
skupina činností:
pojištěný není schopen – současně všech následujících činností:
duje po dni vzniku pojistné události (a to i zpětně, v případě pozdějšího ukončení šetření), a skončí po uplynutí 24 měsíců, popř. i dříve, zemře-li pojištěný v průběhu výplaty pojistného plnění jak je popsáno v odst. 5 tohoto článku.
5. Zemře-li pojištěný v průběhu výplaty pojistného plnění, pojišťovna skončí s vý- platou uvedených měsíčních dávek (nárok na výplatu pojistného plnění zaniká) po vyplacení měsíční dávky v měsíci, v němž došlo k úmrtí pojištěného. Pokud mezi datem úmrtí pojištěného a oznámením jeho úmrtí pojišťovně, již bylo vyplaceno pojistné plnění z tohoto připojištění nad rámec nároku popsaného v tomto od- stavci, je pojišťovna oprávněna snížit o takovou částku pojistné plnění vyplácené pojišťovnou z pojistné události smrt pojištěného na hlavním krytí.
6. Pojištěný je povinen doložit svůj nárok na pojistné plnění při oznámení pojistné události kopií lékařské zprávy, popř. i dalšími doklady, posudky, zdravotnickou do- kumentací, které si pojišťovna v rámci šetření pojistné události vyžádá.
7. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského por- tálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost a zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněna také osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném pl- nění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vypláceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, popř. na adresu trvalého bydliště pojištěného, je-li tento způsob výplaty sjednán namísto plnění na bankovní účet, a to v obou případech neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
II. Mytí těla / koupání nebo a) umytí rukou, obličeje, sprchování: b) utírání se;
c) provedení celkové hygieny, včetně vlasů,
d) péče o pokožku;
I. Přijímání stravy, dodržování pitného režimu:
III. Výkon fyziologické potřeby včetně hygieny:
IV. Oblékání, svlékání, obouvání, zouvání:
a) přenesení stravy k ústům alespoň lžící,
b) přenesení nápoje k ústům,
c) konzumace stravy a nápojů obvyklým způsobem
a) regulace vyprazdňování moče a stolice,
b) zaujetí vhodné polohy při výkonu fyziologické potřeby,
c) manipulace s oděvem před a po vyprázdnění,
d) očista po provedení fyziologické potřeby,
e) vyhledání WC;
a) oblékání spodního a vrchního oděvu na různé
části těla,
b) svlékání oděvu z horní a dolní části těla,
c) zouvání;
8. Pokud je výsledkem šetření pojistné události zamítnutí nároku pojištěného na výplatu pojistného plnění, připojištění nezaniká a pojištěný má možnost na- hlásit pojistnou událost znovu, pokud dojde po uplynutí 3 měsíců od zamítnutí nároku na pojistné plnění ke zhoršení jeho zdravotního stavu.
INVALIDITA
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku pojistné částky pro toto pojištění a saz- by pojistného stanovené v sazebníku na celou dobu trvání pojištění v závislosti na délce sjednané pojistné doby a věku pojištěného k počátku pojištění.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud k nesoběstačnosti došlo v přímé nebo ne-
V. Mobilita: a) změna polohy těla z polohy vleže do polohy vsedě nebo ve stoji a opačně, popřípadě
s přidržováním nebo s oporou,
b) změna polohy ze sedu a do sedu,
c) změna polohy z boku na bok;
d) schopnost vydržet v poloze v sedě po dobu alespoň 30 minut,
e) udržování polohy těla v požadované poloze při delším sezení;
f) stání, popřípadě s přidržováním nebo s oporou o kompenzační pomůcku,
g) setrvání ve stoji, popřípadě s přidržováním nebo s oporou po dobu alespoň 10 minut;
VI. Schopnost pohybovat se: a) chůze, popřípadě s použitím kompenzačních
pomůcek krok za krokem, na vzdálenost alespoň 10 m.
b) udržení požadovaného směru chůze,
c) chůze okolo překážek;
d) chůze po stupních směrem nahoru a dolů, popřípadě s použitím opory o horní končetiny nebo kompenzační pomůcky;
2. Nesoběstačnost pojištěného v důsledku nemoci, která nastala před uplynutím
čekací doby 6 měsíců od počátku připojištění, není pojistnou událostí.
3. Za den vzniku pojistné události se považuje datum doručení písemného oznámení pojistné události do sídla pojišťovny, a to ve formě a způsobem popsaným v odst. 7 tohoto článku.
4. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve formě renty, která se vyplácí po ukončení šetření pojistné události v pravidel- ných měsíčních dávkách ve výši 1/12 pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události, a to maximálně po dobu 24 měsíců. Pojišťovna započne s pojistným plně- ním (výplatou renty) počínaje nejbližším datem splatnosti pojistného, které násle-
přímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoškození pojištěného včetně úmyslného přivození nemoci, ochabnutí sil nebo úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmyslného nedbání lékařských pokynů (to neplatí, dojde-li k uvedenému v souvislosti s duševní poruchou pojištěného);
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preventivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbu- chem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným zacházením odpovědných osob;
d) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
e) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
f) s nemocí nebo úrazy, které nastaly před počátkem pojištění, s výjimkou případů, kdy při uzavírání smlouvy byl vyplňován zdravotní dotazník, tento dotazník byl vyplněn pravdivě a úplně a pojišťovna přes existenci uvedené nemoci pojištěného do pojištění přijala;
g) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů ex- trémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních podmínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysoko- horská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových pro- středků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných leteckých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
h) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účast- níkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo charterové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění zaniká k datu vzniku pojistné události, pokud výsledkem šetření pojist- né události je výplata pojistného plnění.
4. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění uvedeného v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
5. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
2. V rámci šetření pojistné události je pojištěný povinen zajistit, aby pojišťovnou vyžadované doklady k posouzení jeho zdravotního stavu (zda jsou splněny podmínky nesoběstačnosti) byly pojišťovně předány bez zbytečného odkladu a dále poskytnout veškerou nezbytnou součinnost. Při šetření pojistné události je pojištěný rovněž povinen se na žádost pojišťovny podrobit lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou v ter- mínu pojišťovnou stanoveném. Náklady na uvedené vyšetření zdravotního stavu pojištěného hradí pojišťovna v průběhu 1 roku trvání pojištění maximálně dvakrát, přičemž tyto náklady hrazené pojišťovnou nezahrnují náklady na dopravu do zdra- votnického zařízení, kde bude vyšetření provedeno. Náklady na třetí a další vyšet- ření zdravotního stavu pojištěného v rámci 1 roku trvání pojištění nese pojištěný.
INVALIDITA
3. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
4. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CLC3 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
5. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CLC3 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CLC3 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na interne- tových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CLC3 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CLC3 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím pojistník svůj souhlas se změnou ZPP CLC3 a/nebo sazeb- níku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
OBSAH
ZPP připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR1/CZR3
a připojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV1/CZV3 – verze 10/2016 37
ZPP připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR5
a připojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV5 – verze 4/2016 45
ZPP připojištění pro případ závažných onemocnění dětí CZV2 – verze 4/2016 46
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD RAKOVINY DOSPĚLÝCH CZR1 PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD RAKOVINY DOSPĚLÝCH CZR3
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ DOSPĚLÝCH CZV1 PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ DOSPĚLÝCH CZV3
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR1, připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR3, připojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV1 a připojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV3 (dále jen „ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3“) tvoří nedílnou součást smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 mají přednost před VPP; konkrét- ní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3.
3. Tato připojištění CZR1, CZR3, CZV1 a CZV3 je možné sjednat pouze jako doplňko- vá pojištění k hlavnímu životnímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“). Není-li dále v těchto ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 výslovně uvedeno jinak, rozumí se pojmem připojištění (v jednotném čísle), kterékoliv ze shora specifikovaných připojištění CZR1, CZR3, CZV1 a CZV3.
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je stanovení diagnózy některého ze závažných onemocnění anebo podstoupení některé z operací (v obou případech specifikovaných v příloze), to však pouze za předpokladu, že tato událost u po- jištěného nastala až po uplynutí čekací doby 6 měsíců ode dne počátku tohoto připojištění a zároveň s tím, že:
a) u připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR1 a u připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR3 se pojistné krytí týká jen onemocnění rakoviny po- psaných v části A přílohy;
b) u připojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV1 a u připojiš- tění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV3 se pojistné krytí týká všech závažných onemocnění, popř. operací popsaných v části B přílohy.
V příloze je popsáno, který den se u jednotlivých závažných onemocnění/operací považuje za den vzniku pojistné události.
2. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky nebo její části, a to v závislosti na typu závažného onemocnění / podstoupené operace, které jsou předmětem dané pojistné udá- losti. Konkrétní výše pojistného plnění pro jednotlivé diagnózy, resp. procentuální hodnota pojistného plnění ve vztahu ke sjednané pojistné částce, je uvedena v příloze.
3. Pokud výše vyplaceného pojistného plnění dosáhne méně než 100 % pojistné částky, tj. 10 % nebo 30 % podle určitých diagnóz specifikovaných v příloze, připojištění takovou pojistnou událostí nezaniká. Původní pojistná částka bude po vyplacení pojistného plnění snížena o hodnotu vyplaceného pojistného plnění na aktuální/disponibilní pojistnou částku, a to s účinností ke dni vzniku pojist- né události. Ke stejnému dni bude odpovídajícím způsobem snížena také výše běžného pojistného. Počet pojistných událostí podle tohoto odstavce je omezen pouze hodnotou původní sjednané pojistné částky k tomuto připojištění (v maxi- mální výši 100 %, resp. 150 % při uplatnění diagnózy terminálního onemocnění). Proto nebude-li aktuální/disponibilní pojistná částka s ohledem na předchozí vý- platy pojistného plnění dosahovat příslušné výše pojistného plnění k předmětné- mu závažnému onemocnění / podstoupené operaci, pojišťovna výplatu takového posledního pojistného plnění odpovídajícím způsobem sníží. V součtu tak nelze vyplatit více než 100 % původně sjednané pojistné částky k tomuto připojištění.
Při uplatnění diagnózy terminálního onemocnění pak nelze v součtu vyplatit více než 150 % původně sjednané pojistné částky k tomuto připojištění.
4. Pokud již bylo z tohoto připojištění oprávněné osobě částečně plněno podle předchozího odstavce, následné změny na tomto připojištění jsou vyloučeny (to platí i pro výměnu tohoto připojištění za kterékoliv jiné ze 4 připojištění CZR1, CZR3, CZV1 a CZV3 upravovaných těmito zvláštními pojistnými podmínkami).
5. Bude-li jako pojistná událost nahlášeno tzv. terminální onemocnění (tj. příslušné závažné onemocnění v terminálním stádiu, jak je specifikováno v příloze pro všech- ny varianty tohoto připojištění CZR1, CZR3, CZV1 nebo CZV3), pojišťovna si vyhra- zuje právo zdravotní stav pojištěného, resp. předložené doklady o zdravotním stavu pojištěného přezkoumat, a v případech, kdy lékař stanovený pojišťovnou nepotvrdí výskyt terminálního onemocnění ve smyslu definice uvedené v příloze, vyplatit jen 100 % pojistné částky pro toto připojištění dle standardní diagnózy daného onemocnění.
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
6. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost ani zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněn také pojistník, osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, kte- rá má na pojistném plnění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného u připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR1 a u při- pojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV1 se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku pro aktuální věk pojištěného. Pro tato připojištění se tedy sjednávají v čase rostoucí sazby pojistného (tzv. přirozené pojistné), konkrétní výše běžného pojistného je pro první pojistný rok uvedena v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojist- né smlouvy) a konkrétní výše běžného pojistného pro každý další pojistný rok bude pojistníkovi oznámena písemně v dostatečném předstihu; toto písemné oznámení pojišťovna odešle pojistníkovi nejpozději 8 týdnů před výročím hlavního krytí.
3. Výše běžného pojistného u připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR3 a při- pojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV3 se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku na celou pojistnou dobu v závislosti na věku pojištěného k počátku připojištění a na sjednané pojistné době.
4. Sazby pojistného uvedené v sazebníku pro tato připojištění byly stanoveny mj. na základě (i) veřejně dostupných statistik o výskytu nemocí v populaci vydaných příslušnými státními orgány, soukromými nebo profesními organizacemi v ČR nebo EU (např. Český statistický úřad, Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR, Česká národní banka, Česká správa sociálního zabezpečení, Státní zdravotnický ústav, zdravotní pojišťovny); a (ii) současného stavu medicíny a její schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit. Dojde-li v budoucnu k (i) nezanedbatelným změnám těchto statistik, anebo (ii) k pokroku v medicíně vedoucímu k nárůstu schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit, pojišťovna je oprávněna přiměřeně zvýšit sazby pojistného na další pojistná období. Nové sazby pojistného zveřejní pojišťovna vydáním nového znění sazebníku postupem podle čl. 7 odst. 4 těchto ZPP CZR1/ CZR3 a CZV1/CZV3.
Tabulka přirozených sazeb CZR1 | ||||||||||
Věk | 15–20 | 21–25 | 26–35 | 36–40 | 41–45 | 46–50 | 51–55 | 56–60 | 61–65 | |
Sazba (v Kč) | 15 | 18 | 19 | 29 | 48 | 77 | 110 | 151 | 175 | |
Tabulka přirozených sazeb CZV1 | ||||||||||
Věk | 15–20 | 21–25 | 26–30 | 31–35 | 36–40 | 41–45 | 46–50 | 51–55 | 56–60 | 61–65 |
Sazba (v Kč) | 40 | 50 | 55 | 60 | 70 | 95 | 130 | 180 | 250 | 320 |
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. Právo na pojistné plnění nevznikne v několika výjimečných případech, které jsou specifikovány v příloze u popisu diagnóz některých závažných onemocnění/ operací.
2. Právo na pojistné plnění rovněž nevznikne, pokud závažné onemocnění či opera- ce nastaly v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob.
d) s profesionálním provozováním sportu pojištěným.
3. Nastane-li pojistná událost ve lhůtě 6 měsíců ode dne, kdy na žádost pojistníka dojde ke zvýšení pojistné částky tohoto připojištění, sníží pojišťovna pojistné plnění na nejnižší pojistnou částku platnou za posledních 6 měsíců před dnem vzniku této pojistné události.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Pokud výše vyplaceného pojistného plnění dosáhne 100 % pojistné částky, resp. 150 % pojistné částky při uplatnění diagnózy terminálního onemocnění, ke dni vzniku dané pojistné události připojištění zaniká.
4. Připojištění zaniká od počátku a pojišťovna vrátí pojistníkovi veškeré pojistné zaplacené za toto připojištění, pokud den vzniku pojistné události nastane před uplynutím sjednané čekací doby 6 měsíců od počátku tohoto připojištění.
5. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
6. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, a to lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto
zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojiště- ného ukončí.
2. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
3. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
4. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/ CZV3 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazební- ku, zveřejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 a/ nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění (hlavního krytí) do data prv- ního výročí hlavního krytí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí hlavního krytí.
Příloha
Příloha k těmto ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 a ZPP CZR5/CZV5 obsahující specifikaci dia- gnóz všech závažných onemocnění/operací, které jsou kryty tímto připojištěním, včetně uvedení případných výluk z pojistného plnění, rozhodného dne, který se považuje za den vzniku pojistné události, procentuální hodnoty pojistného plnění ve vztahu ke sjednané pojistné částce a dokumentů, které jsou povinně překládány pojišťovně při oznámení pojistné události.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
PŘÍLOHA KE ZVLÁŠTNÍM POJISTNÝM PODMÍNKÁM PŘIPOJIŠTĚNÍ RAKOVINY DOSPĚLÝCH A PŘIPOJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ DOSPĚLÝCH
Část A – varianta Připojištění pro případ rakoviny dospělých (CZR1, CZR3 a CZR5)
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
150 % | Terminální onemocnění z důvodu rakoviny | Jedná se o onemocnění, jejichž průběh vede s vysokou pravděpodobností k úmrtí pojištěného do 12 měsíců. Jde o generalizovaná nádorová onemocnění, která se vymkla kontrole léčbou. Diagnóza i prognóza musí být stanovena příslušným lékařem specialistou, tj. onkologem na základě histologických a jiných odborných vyšetření. Ošetřující onkolog musí potvrdit, že se jedná o stav pojištěného, kdy je u zhoubného onemocnění veškerá dostupná léčba vyčerpána a nastupuje pouze léčba symptomatická a paliativní. Pojišťovna je oprávněna zdravotní stav pojiště- ného a předložené doklady o zdravotním stavu přezkoumat specialistou, kterého stanoví pojišťovna. | Zpráva ošetřujícího lékaře onkologa, potvrzující tuto diagnózu, stadium, léčbu a prognózu onemocnění. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému bylo onkologem stanoveno terminální stádium onemocnění odpovídající uvedenému popisu. |
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
100 % | Rakovina | Je onemocnění projevující se výskytem zhoubných nádorů s charakteristickým nekontrolovatelným růstem a šířením zhoubných buněk a s jejich pronikáním do zdravé tkáně. K těmto onemocněním se rovněž řadí leukemie, sarkomy, zhoub- né nemoci mízního systému (např. Hodgkinova nemoc), maligní onemocnění kostní dřeně a metastatické formy rakoviny kůže. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: a) nádorová onemocnění za pří- tomnosti HIV nákazy; b) maligní melanomy kůže ve stádiu 1A hloubky (menší než 1 mm, II nebo III bez zvředovatění) dle platné klasifikace AJCC z roku 2002; c) dysplazie a rakoviny děložního hrdla ve stadiu CIN-1, CIN-2 a CIN-3; d) časná stádia rakoviny prostaty TNM klasifikace T1 včetně T1a i T1b nebo ekvivalentní klasifika- ce; e) všechny nezhoubné (benigní) nádory a polycytemia vera; f) všechna pre-ma- ligní stádia, neinvazivní stádia nádorová – tzv. carcinomas in situ a mikroinvazivní nálezy; g) hyperkeratozy, squamozní a basocelulární formy rakoviny kůže. | Propouštěcí zpráva z nemocnice nebo potvrzená kopie zprávy odborného pracoviště, které stanovilo nebo potvrdilo diagnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena; dále fotokopie histologického nálezu s číslem preparátu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – onko- logem nebo patologem na základě histologického nebo jiného nezpochybnitelného vyšetření svědčícího pro zhoubné postupující onemocnění. |
10 % | Rakovina in situ | Je preinvazivní nádor, tj. nádor s nerozvinutým obrazem zhoubného nádoru. Diagnóza musí být stanovena histologicky. Není přítomna invaze do stromatu. Musí být jasné z dokumentace histopatologický číselný kód MN 8000-9999/2. Klíčové pro rozlišení karcinomu in situ je v čísle za lomítkem /2/. | Zpráva odborného lékaře onkologa, gynekologa, gast- roenterologa, urologa nebo jiného odborného lékaře s výsledky histologických testů potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Část B – Připojištění pro případ závažných onemocnění dospělých (CZV1, CZV3 a CZV5)
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
150 % | Terminální onemocnění | Jsou různá onemocnění, jejichž průběh vede s vysokou pravděpodobností k úmrtí pojištěného do 12 měsíců. Jde například o generalizovaná nádorová onemocnění, která se vymkla kontrole léčbou nebo o konečná stádia selhávání životně důleži- tých orgánů (srdce apod.), kde není v konkrétním případě možná, např. pro celkové poškození organizmu, transplantace. Diagnóza i prognóza musí být stanovena příslušným lékařem specialistou (tj. onkologem, kardiologem apod.). V případě on- kologické diagnózy, ošetřující onkolog musí potvrdit, že se jedná o stav pojištěného, kdy je u zhoubného onemocnění veškerá dostupná léčba vyčerpána a nastupuje pouze léčba symptomatická a paliativní. Analogicky, ošetřující kardiolog musí potvrdit trvalé těžké poškození srdce, neřešitelné jiným operačním zákrokem, nežli event. transplantací srdce, která však v tomto konkrétním případě není možná. Podmínkou je závažnost onemocnění, které vyžaduje trvalou medikaci a sledo- vání pro přetrvávající klinické obtíže odpovídající srdečnímu selhávání III–IV. třídy klasifikace NYHA. Ejekční frakce levé komory musí být méně než 25 %. Pojišťovna je oprávněna zdravotní stav pojištěného a předložené doklady o zdravotním stavu přezkoumat specialistou, kterého stanoví pojišťovna. | Zpráva ošetřujícího lékaře onkologa, kardiologa nebo jiného specialisty, potvrzující tuto diagnózu, stadium, léčbu a prognózu onemocnění. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému bylo onkologem nebo jiným specialistou stanoveno terminál- ní stádium onemocnění odpovídající uvedenému popisu. |
100 % | Infarkt myokardu | Je smrt části srdečního svalu způsobená přerušením krevního zásobení v příslušné oblasti. Diagnóza akutního infarktu myokardu musí být potvrzena splněním následujících kritérií: a) typický průběh bolestí na hrudníku; b) nové změny na EKG, které prokazují infarkt; c) charakteristické zvýšení specifických enzymů nebo poziti- vita příslušných biochemických testů. | Propouštěcí zpráva z nemocnice nebo zpráva odborného pracoviště, které stanovilo nebo potvrdilo diagnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza akutního infarktu myokardu odbor- ným lékařem – kardiologem. |
100 % | By-pass chirurgie koronárních / věnčitých cév | Je operativní řešení zúžení nebo ucpání jedné nebo více koronárních tepen transplantací bypassu. Uzávěr nebo významné zúžení koronární tepny musí být doloženo angiografickým vyšetřením. Operace musí být doporučena kardiologem jako nezbytně nutný výkon. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojišťovnou, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojišťovna povinna vyplatit pojistné plnění. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: angioplastiky a jiné intraarteriální techniky založené na katetrizaci nebo zákroky laserem. | Komplexní zpráva z odborného pracoviště, kde byl bypass proveden, vždy s uvedením data operace. Dnem vzniku pojistné události je den provedení operace. |
100 % | Operace – náhrada srdeční chlopně | Je operační náhrada jedné nebo více srdečních chlopní chlopní umělou. Musí jít o tak závažné defekty na chlopni nebo chlopních, které nemohou být upraveny nitrosrdeční katetrizační technikou. Náhrada musí být provedena na základě doporučení kardiologa. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojišťovnou, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojišťovna povinna vyplatit pojistné plnění. | Komplexní zpráva z odborného pracoviště, kde byla provedena náhrada, vždy s uvedením data operace. Dnem vzniku pojistné události je den provedení operace. |
100 % | Operace aorty | Je operační výkon na aortě provedený v důsledku jejího roztržení, vzniku výdutě nebo jejího vrozeného zúžení. Operace musí být provedena na základě doporučení kardiologa. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojišťovnou, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojišťovna povinna vyplatit pojistné plnění. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: operace na větvích aorty nebo by- passy vystupující z aorty a vedoucí krev do periferního řečiště a řešení stentgrafty. | Komplexní zpráva z odborného pracoviště, kde byla provedena operace, vždy s uvedením data operace. Dnem vzniku pojistné události je den provedení operace. |
100 % | Kardiomyopa- tie dilatovaná – srdeční selhání | Kardiomyopathií (onemocněním srdeční svaloviny – myokardu) se ve smyslu toho- to pojištění rozumí dilatovaná kardiomyopathie, tj. zpravidla pozánětlivé postižení myokardu. Diagnoza musí být potvrzena kardiologem na základě významných klinických příznaků (tj. podle klasifikace NYHA III.–IV. stupeň selhávání srdce), EKG, echokardiografie (EF LK musí být pod 25 %), katetrizačního vyšetření, popřípadě doplněného biopsií srdce. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: kardiomyopathie jiné, tj. hypertro- fické, restriktivní, geneticky podmíněné a zapříčiněné toxickými vlivy (alkoholická kardiomyopathie) nebo při současné infekci virem HIV. | Zpráva z odborného kardiologického pracoviště, která potvrzuje uvedenou diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
100 % | Mrtvice | Je jakákoliv nahodilá mozková cévní příhoda způsobená krvácením do mozko- vé tkáně nebo nedokrvením mozku zanechávající trvalý objektivně zjistitelný neurologický nález. Diagnóza musí být podložena odpovídajícími změnami při CT (počítačová tomografie) nebo NMR (magnetická resonance) vyšetření. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: úrazové příčiny mrtvice a drobné cévní mozkové příhody z krátkodobého nedokrvení určitých oblastí mozku, které se projevují přechodnými mozkovými poruchami a které rychle ustupují (TIA – tranzitorní ischemické ataky). | Výsledky neurologického vyšetření (CT, angiografie nebo NMR); propouštěcí zpráva z nemocnice nebo zprávu od- borného pracoviště, které stanovilo nebo potvrdilo dia- gnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena; potvrzení přetrvávání neurologického nálezu po uplynutí 3 až 6 měsíců od proběhlé příhody. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem. |
100 % | Primární plicní hypertenze | Je hypertrofie či dilatace pravé srdeční komory (cor pulmonale) se zvýšením středního tlaku v plicnici nad 25mmHg s následkem trvalého zhoršení fyzických schopností v rozsahu IV. třídy klasifikace poškození srdce (NYHA). Diagnóza musí být stanovena ošetřujícím kardiologem nebo pneumologem s předloženými výsled- ky katetrizačního vyšetření. | Zpráva odborného lékaře pneumologa nebo kardiologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
100 % | Těžké selhávání plic | Je konečné stádium plicních onemocnění, která vedou k trvalému dechovému selhávání (tj. chronické respirační insuficienci). Diagnóza musí být potvrzena odborným lékařem pneumologem a splněním všech čtyř následujících kritérií současně: a) hodnota FEV1 (při spirometrickém vyšetření) je trvale menší než 1 litr; b) je nutná trvalá kyslíková terapie pro hypoxemii; c) parciální tlak kyslíku (PaO2) při analýze krevních plynů je roven nebo nižší než 55 mmHg; d) je pociťována klidová dušnost. | Komplexní zpráva z odborného pracoviště, které stanovi- lo nebo potvrdilo diagnózu vždy s uvedením data stano- vení diagnózy; včetně; zprávy spirometrického vyšetření, analýzy krevních plynů a potvrzení trvalé kyslíkové léčby. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza chronické respirační insuficience lékařem – pneumologem. |
100 % | Selhání jater | Jedná se o konečné stádium onemocnění jater, které způsobuje nekontrolovaný ascites, trvalou žloutenku, rozvoj jícnových a žaludečních varixů a hepatální ence- falopathii. Tyto uvedené příznaky musí být přítomny současně. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem hepatologem nebo internistou. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: případy selhání jater způsobené abuzem alkoholu nebo návykových látek. | Zpráva odborného lékaře internisty nebo hepatologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
100 % | Selhání ledvin vyžadující dialýzu nebo transplantaci | Je tak pokročilé a nezvratné selhání obou ledvin, že si vyžaduje léčbu umělou ledvinou při zařazení do trvalého dialyzačního programu. Příslušný odborný lékař musí potvrdit, že léčba umělou ledvinou trvala nejméně 3 měsíce. | Rozhodnutí o zařazení do trvalého dialyzačního progra- mu; potvrzená zpráva z dialyzačního střediska (nefrolo- gie) po 3 měsících trvající léčby umělou ledvinou. Dnem vzniku pojistné události je den zařazení pojištěné- ho do trvalého dialyzačního programu lékařem. |
100 % | Aplastická anemie | Je chronické selhání funkce kostní dřeně, v jehož důsledku je v krvi nedostatek červených i bílých krvinek a krevních destiček. Onemocnění musí splňovat alespoň jednu z následujících podmínek: a) pravidelné krevní transfuze po dobu nejméně tří měsíců, b) pravidelná aplikace imunosupresivních látek po dobu nejméně tří měsíců, c) transplantace kostní dřeně nebo zařazení do jejího programu. Diagnóza musí být potvrzena hematologem. | Zpráva ošetřujícího hematologa o průběhu onemocnění. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza aplastické anemie příslušným hematologem. |
100 % | Transplantace životně důležitých orgánů a transplantace kostní dřeně | Je životně nezbytná transplantace srdce, srdce a plic, jater, ledvin, slinivky břišní, kostní dřeně, kdy je příjemcem pojištěný. Transplantace musí být založena na ob- jektivním potvrzení o selhání příslušných orgánů odbornými lékaři. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojišťovnou, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojišťovna povinna vyplatit pojistné plnění. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: transplantace jiných orgánů, částí výše uvedených orgánů, buněčných tkání nebo tzv. kmenových buněk. | Komplexní zpráva z odborného pracoviště, kde byla pro- vedena transplantace, vždy s uvedením data operace. Dnem vzniku pojistné události je den provedení operace. |
100 % | Systémový Lupus Erytematodes s postižením ledvin | Jedná se o autoimunitní systémové onemocnění charakterizované rozvojem autoprotilátek působících proti různým vlastním orgánům; morfologická klasifikace WHO III. až VI. třídy musí být potvrzena biopsií ledvin. Postižení ledvin musí být ve stadiu konečného selhávání renálních funkcí, tj. nemocný musí být zařazen do dialyzačního programu. | Zpráva odborného lékaře revmatologa s výsledky bioptic- kého vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem revmatologem. |
100 % | Roztroušená skleróza | Je chronické onemocnění centrálního nervového systému vyvolané poškozením obalů nervových vláken úbytkem myelinu. Musí se jednat o takové stadium one- mocnění, kdy jsou současně v době trvání připojištění splněny dvě následující pod- mínky: a) musí přetrvávat neurologicky nepochybné známky postižení zrakových nervů, mozkového kmene, páteřní míchy, koordinace nebo funkcí vnímání, což je potvrzeno neurologem; b) stav pojištěného musí být tak závažný, že mu je výlučně pro tuto diagnózu přiznána invalidita III. stupně. | Propouštěcí zpráva z nemocnice nebo zpráva z neurolo- gie, která stanovila nebo potvrdila trvalou diagnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena; Posudek o invaliditě; rozhodnutí o přiznání invalidního důchodu III. stupně Českou správou sociálního zabez- pečení. Dnem vzniku pojistné události je den, kdy byla pojiště- nému v důsledku tohoto onemocnění uznána invalidita III. stupně (na základě rozhodnutí o přiznání invalid- ního důchodu III. stupně Českou správou sociálního zabezpečení). |
100 % | Amyotrofická laterální skleroza | Jedná se o progresivní degenerativní postižení motorického neuronu s přítomností svalových obrn a atrofií s následkem takového postižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně tři běžné denní činnosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, používání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upou- tán na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. | Zpráva odborného lékaře neurologa s náležitými testy potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem neurologem. |
100 % | Apalický syndrom | Jedná se o nekrózu (odumření) kůry mozkové s nepostiženým mozkovým kmenem. Tento stav musí být potvrzen odborným lékařem, neurologem nebo anestezi- ologem. Kriteria splňující diagnózu apalického syndromu musí trvat nejméně 01 měsíc. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: apalické syndromy způsobené intoxi- kací alkoholem a požitím drog. | Zpráva odborného lékaře anesteziologa nebo neurologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byl stanoven počátek apalického syndromu příslušným odborným lékařem. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
100 % | Ztráta řeči neúrazová | Je úplná, trvalá a nezvratná ztráta schopnosti mluvit v důsledku postižení hlasivek přetrvávající souvisle po dobu alespoň 12 měsíců. Diagnóza musí potvrzovat one- mocnění hlasivek způsobující ztrátu řeči. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: vznik postižení v důsledku psychické- ho stavu (tj. veškeré příčiny související s psychiatrickými diagnózami) a na případy způsobené úrazem. | Zpráva odborného lékaře neurologa, ORL specialisty nebo psychiatra potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena trvalá ztráta řeči příslušným odborným lékařem. |
100 % | Ochrnutí končetin neúrazové (ztráta schopnosti používat končetiny) | Je ochrnutí všech končetin (kvadruplegie) trvající alespoň tři měsíce. Diagnóza musí být potvrzena odborným lékařem neurologem nebo traumatologem. Pojistné krytí se nevztahuje na: částečné ochrnutí, přechodné ochrnutí a ochrnutí následkem úrazu. | Zprávu odborného lékaře neurologa nebo traumatologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému došlo k ochrnutí. |
100 % | Slepota neúrazová (obě oči) | Je úplná a trvalá ztráta zraku u obou očí vzniklá následkem onemocnění, k jehož vzniku došlo v době trvání tohoto připojištění. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: slepotu způsobenou úrazem. | Lékařská zpráva z odborného pracoviště o průběhu onemocnění zraku, které způsobilo trvalou oboustran- nou slepotu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena trvalá slepota odborným lékařem – oftalmologem. |
100 % | Hluchota neúrazová (ztráta sluchu obou uší) | Je úplná oboustranná a trvalá ztráta sluchu, vzniklá následkem onemocnění, k je- hož vzniku došlo v době trvání v době trvání tohoto připojištění. Diagnóza musí být potvrzena lékařským vyšetřením včetně audiometrických a zvukoprahových testů a zprávou odborného lékaře, ORL specialisty. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: hluchotu způsobenou úrazem. | Zpráva z nemocnice, v případě hospitalizace na odbor- ném pracovišti (ORL), které stanovilo tuto diagnózu; zpráva z doplňkových vyšetření sluchového aparátu (RTG, CT, audiogram a další). Dnem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena trvalá hluchota odborným lékařem – ORL specialistou. |
100 % | Rakovina | Je onemocnění projevující se výskytem zhoubných nádorů s charakteristickým nekontrolovatelným růstem a šířením zhoubných buněk a s jejich pronikáním do zdravé tkáně. K těmto onemocněním se rovněž řadí leukemie, sarkomy, zhoub- né nemoci mízního systému (např. Hodgkinova nemoc), maligní onemocnění kostní dřeně a metastatické formy rakoviny kůže. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: a) nádorová onemocnění za pří- tomnosti HIV nákazy; b) maligní melanomy kůže ve stádiu 1A hloubky (menší než 1 mm, II nebo III bez zvředovatění) dle platné klasifikace AJCC z roku 2002; c) dys- plazie a rakoviny děložního hrdla ve stadiu CIN-1, CIN-2 a CIN-3; d) časná stádia ra- koviny prostaty TNM klasifikace T1 včetně T1a i T1b nebo ekvivalentní klasifikace; e) všechny nezhoubné (benigní) nádory a polycytemia vera; f) všechna pre-maligní stádia, neinvazivní stádia nádorová - tzv. carcinomas in situ a mikroinvazivní nálezy; g) hyperkeratozy, squamozní a basocelulární formy rakoviny kůže. | Propouštěcí zpráva z nemocnice nebo potvrzená kopie zprávy odborného pracoviště, které stanovilo nebo potvrdilo diagnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena; dále fotokopie histologického nálezu s číslem preparátu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – onko- logem nebo patologem na základě histologického nebo jiného nezpochybnitelného vyšetření svědčícího pro zhoubné postupující onemocnění. |
100 % | Nezhoubný nádor na mozku | Jsou nezhoubné nádory mozku, mozkových blan a prodloužené míchy, které ohro- žují život pojištěného útlakem okolní tkáně a ne svou zhoubnou povahou. Nádor musí být potvrzen neurologickým vyšetřením a musí být neurologem doporučen k neurochirurgickému zákroku. V případě, že je hodnocen jako neoperabilní, neu- rologické vyšetření musí prokázat trvalé neurologické následky pro pojištěného. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: prosté cysty, granulomy, vaskulární malformace, hematomy, nádory hypofýzy a páteře. | Komplexní zpráva z odborného pracoviště, které sta- novilo nebo potvrdilo diagnózu, vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena, včetně výsledků vyšetření, které dokazují závažnost nezhoubného nádoru (CT, NMR, RTG vyšetření a další). Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza závažného nezhoubného nádoru odborným lékařem – neurologem. |
100 % | AIDS/HIV a) násl. krev. transf. nebo b) jako profesní onemocnění u zdravotníků | Je rozvinuté onemocnění AIDS nebo prokázaná infekce jakýmkoliv HIV virem, pokud byl pojištěný infikován: a) krevní transfúzí infikované krve nebo krevními produkty podanými oficiálně registrovaným pracovištěm na území České republiky v době trvání připojištění. Tvorba protilátek odpovídajících HIV infekci musí být prokázána do 6 měsíců po transfúzi; b) injekční jehlou jako následek poranění při vykonávání normálních pracovních povinností lékařů, zdravotních sester, středního zdravotnického personálu, hasičů a členů záchranných sborů. Pojištěný musí záro- veň předložit negativní test na protilátky HIV, který je proveden ihned po poranění. Tvorba protilátek odpovídajících HIV infekci musí být prokázána do 6 měsíců po poranění. Pojistné krytí se nevztahuje na osoby s hemofilií. | Pro případ a) stanovisko oficiálně registrovaného praco- viště v ČR, které podalo infikovanou krev anebo krevní derivát; dále pozitivní výsledek vyšetření protilátek HIV do 6 měsíců po podání preparátu. Pro případ b) negativní výsledky testu na HIV protilátky provedeného do 7 dnů po poranění; Dnem vzniku pojistné události je den, kdy došlo k přeno- su nebo infektu HIV. |
30 % | Stav po 0angioplastice (PCI) | Jde o invazivní (katetrizační) léčbu pro lumen věnčitých (koronárních) tepen zužu- jící proces, nejčastěji atherosclerotického původu. Zprůchodnění věnčitých tepen může být provedeno balonkovou angioplastikou s event. následným zavedením stentu nebo jinou technikou, např. použitím frézy, laserového přístroje apod. Musí být potvrzeno zprávou kardiologa, včetně výsledku koronarografického vyšetření, které dokládá, že uvedený zákrok byl proveden na alespoň jedné cévě s nejméně 60 % stenozou (zúžením). | Zpráva odborného lékaře kardiologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem kardiologem. |
30 % | Plicní fibroza | Jedná se o onemocnění neznámého původu postihující plicní intersticium. Diagnó- za musí být potvrzena biopsií a zprávou příslušného specialisty – pneumologa. | Zpráva odborného lékaře pneumologa s výsledky bioptic- kého vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem pneumologem. |
30 % | Alzheimerova nemoc | Je neurodegenerativní onemocnění na podkladě specifických degenerativních změn mozkové tkáně projevující se demencí pojištěného s léčbou trvající mini- málně po dobu tří měsíců. Postižení musí vést k výraznému snížení poznávacích (kognitivních) funkcí, k úbytku paměti, vnímání, intelektu, řeči, orientace v čase a prostoru takového stupně, že brání výkonu povolání a schopnosti zvládání aktivit běžného života a kontaktu s okolím. Diagnóza musí být stanovena do věku 65 let pojištěného a doložena výsledky provedených diagnostických vyšetření. Pojistné krytí se nevztahuje na: alkoholickou demenci. | Zpráva ošetřujícího lékaře neurologa včetně odborných nálezů, jako je NMR, psychotesty atd. potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – neurologem. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
30 % | Těžká demence | Je degenerativní postižení mozku, projevující se demencí pojištěného. Musí se jed- nat o významné snížení poznávacích (kognitivních) funkcí, paměti, vnímání, intelek- tu či orientace postiženého, tj. takového stupně, že mu brání vykonávat povolání a vede ke ztrátě jeho schopnosti zvládat aktivity běžného života. Je třeba, aby stav byl potvrzen jako nezvratný, to znamená jako stav, který nereaguje zlepšením ani na alespoň 3 měsíce trvající soustavnou medikamentozní léčbu. Diagnóza musí být stanovena do věku 65 let pojištěného a potvrzena neurologem a být podpořena náležitými testy kognitivních funkcí a dalšími vyšetřeními, jako je NMR či CT. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: alkoholovou demenci a psychiatrická onemocnění s podobnými projevy. | Zpráva odborného lékaře neurologa s výsledky pří- slušných testů (psychotesty, CT, NMR) potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem neurologem. |
30 % | Epilepsie | Pro potřeby tohoto připojištění se rozumí pod touto diagnózou jen epilepsie Jacksonského typu, tj. nezpochybnitelná a závažná forma, projevující se typickými příznaky jako je bezvědomí s nekontrolovaným pádem, motorickými projevy cha- rakteristických záškubů, často s komplikacemi typu pokousání jazyka a inkontinen- ce. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, neurologa. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: případy koincidence tohoto onemoc- nění s toxikomanií a abuzem alkoholu. | Zpráva odborného lékaře neurologa potvrzující tuto diagnózu epilepsie Jacksonského typu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem neurologem. |
30 % | Svalová dystrofie/ atrofie | Skupina dědičných degenerativních onemocnění svalů charakterizovaná bolesti- vostí a ochablostí (atrofií) svalstva, s následkem takového postižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně tři běžné denní činnosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, používání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upoután na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. | Zpráva odborného lékaře neurologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem neurologem. |
30 % | Parkinsonova nemoc | Jedná se o trvalé zhoršení motorických funkcí spojené s třesem, svalovou ztuhlostí, zhoršením pohybu a tělesnou nestabilitou v důsledku degenerativního onemocně- ní mozku, s léčbou trvající minimálně po dobu tří měsíců. Onemocnění musí vést k vážným pohybovým potížím, k zásadnímu způsobu ovlivnění života a k trvalé ne- schopnosti zvládat běžné životní aktivity. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem neurologem do věku 65 let pojištěného a doložena výsledky provedených diagnostických vyšetření. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: Parkinsono- vu chorobu vzniklou následkem předávkování léky či užíváním drog nebo úrazem. | Zpráva odborného lékaře neurologa s příslušnými laboratorními vyšetřeními mozku (CT, EEG) potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem neurologem. |
30 % | Koma | Jedná se o stav trvalého hlubokého bezvědomí pacienta, který nereaguje na zevní stimuly a vnitřní potřeby. Ten přežívá jen díky životní funkce podporujícím zaříze- ním, jako je např. řízená ventilace. Doba trvání komatu musí být nejméně 96 hodin. Zpráva neurologa potvrzující residuální permanentní neurologický nález musí být doložena. Koma musí být dokumentováno zprávou z příslušného anesteziologicko- -resuscitačního oddělení. | Zpráva odborného lékaře anesteziologa nebo neurologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byl sta- noven počátek komatu příslušným odborným lékařem. |
30 % | Ochrnutí dvou končetin současně neúrazové | Je ochrnutí nejméně dvou končetin (paraplegie, hemiplegie) trvající alespoň tři měsíce. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: ochrnutí jedné končetiny (monople- gie), částečné ochrnutí (paréza), přechodné ochrnutí a úrazovou příčinu. | Zpráva odborného lékaře neurologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému došlo k ochrnutí. |
30 % | Amputace horních a dolních končetin neúrazová | Jedná se o amputace nejméně dvou končetin v důsledku onemocnění, k jehož vzniku došlo v době trvání tohoto připojištění, a to rukou a/nebo nohou alespoň v kloubu zápěstí a/nebo chodidel v kloubu kotníku. Diagnóza musí být potvrzena ošetřujícím lékařem. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: amputaci horních a dolních končetin následkem úrazu. | Zpráva odborného lékaře chirurga s přesným popisem příčin, průběhu a úrovně amputace. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla provedena amputace druhé končetiny. |
30 % | Revmatoidní artritida | Pro případ tohoto připojištění se rozumí pod pojmem uvedené diagnózy auto- imunitní systémové onemocnění postihující preferenčně malé klouby, s jistotou potvrzené příslušným odborným lékařem (revmatologem). Diagnóza musí být doložena revmatologickou zprávou dokládající charakteristické obtíže, zjištění postižení jiných orgánů (např. srdce a plic) a positivitou laboratorních vyšetření, včetně hodnot zánětlivých markerů (CRP,FW) a hladin specifických protilátek (tj. RF revmatoidního faktoru). Diagnóza musí být potvrzena revmatologem. | Zpráva odborného lékaře revmatologa s výsledky bioptic- kého vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem revmatologem. |
30 % | Bechtěrevova nemoc | Jedná se o zánětlivé onemocnění páteře s průkazem antigenu HLA-B 27 (ankylozu- jící spondylitida páteře). Onemocnění ve 4. až 5. stadiu nemoci musí být doloženo výsledky vyšetření CT (computerová tomografie) nebo NMR (magnetická rezonan- ce) páteře, zobrazujícími srostlé obratle změněné zánětem (bambusová páteř); současně musí být přítomny výrazné klinické obtíže (bolestivé pohybové potíže a omezení dýchací mechaniky). | Zpráva odborného lékaře revmatologa s příslušnými výsledky NMR, RTG a CT potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – revmatologem. |
30 % | Revmatická horečka se srdečními komplikacemi | Revmatickou horečkou se ve smyslu tohoto připojištění rozumí autoimunní reakce na protilátky tvořené proti bakteriím beta hemolytického streptokoka s potvrze- nými komplikacemi v důsledku postižení srdce (perikardu, epikardu, myokardu, endokardu včetně chlopní) s klinickými příznaky funkční závažnosti srdečního selhávání hodnocené podle klasifikace NYHA třídy II.–IV. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (interna, kardiologie, revmatologie) včetně echokardiografického vyšetření. | Zpráva odborného lékaře revmatologa, kardiologa nebo internisty s echokardiografickým vyšetřením potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Polyarteritis nodosa | Jedná se o systémové onemocnění povahy vaskulitidy postihující více orgánů.Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdce, kůže nebo pohybový aparát. Diagnóza musí být potvr- zena biopsií a specialistou revmatologem na základě bioptického vyšetření. | Zpráva odborného lékaře revmatologa s výsledky bioptic- kého vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem revmatologem. |
30 % | Wegnerova granulomatóz- ní vaskulitida | Jedná se o systémové onemocnění typu vaskulitid, které postihuje více orgánů současně. Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdce, kůže nebo pohybový aparát. Diagnóza musí být potvrzena biopsií a specialistou revmatologem. | Zpráva odborného lékaře revmatologa s výsledky bioptic- kého vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem revmatologem. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
30 % | Churgův- Straussův syndrom – polyarteritis s postižením plic | Jedná se o systémové onemocnění vaskulitidy postihující více orgánů. Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdce, kůže nebo pohybový aparát. Diagnóza musí být potvr- zena biopsií a specialistou revmatologem nebo pneumologem. | Zpráva odborného lékaře revmatologa nebo pneumo- loga s výsledky bioptického vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Kawasakiho vaskulitida | Jedná se o systémové onemocnění povahy vaskulitidy postihující více orgánů. Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdce, kůže nebo pohybové ústrojí. Diagnóza musí být potvr- zena biopsií a specialistou revmatologem. | Zpráva odborného lékaře revmatologa s výsledky bioptic- kého vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem revmatologem. |
30 % | Takayasuova vaskulitida | Jedná se o systémové onemocnění povahy vaskulitid postihující více orgánů. Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdcw, kůže nebo pohybový aparát. Diagnóza musí být potvr- zena biopsií a specialistou revmatologem. | Zpráva odborného lékaře revmatologa s výsledky bioptic- kého vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem revmatologem. |
30 % | Systémová progresivní sklerodermie a CREST syndrom | Jedná se o systémové onemocnění pojiva způsobené difúzní fibrózou kůže, cév a vnitřních orgánů. Diagnóza musí být doložena biopsií a sérologickým vyšetřením při současném postižení alespoň jednoho z následujících orgánů: srdce, plic nebo ledvin. Diagnóza musí být potvrzena revmatologem. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: lokalizovanou sklerodermii (lineární nebo morphea), eosinofilní fascitidu. | Zpráva odborného lékaře revmatologa s výsledky bioptic- kého vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem revmatologem. |
30 % | Crohnova choroba | Jedná se o závažné onemocnění střev nejasné příčiny. Diagnóza musí být stanove- na odborným gastroenterologickým vyšetřením vycházejícím z výsledků doložené- ho koloskopického, histologického a laboratorního nálezu. | Zpráva odborného lékaře gastroenterologa a příslušná laboratorní, kolonoskopická a histologická vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem gastroenterologem. |
30 % | Encefalitida – Creutzfeldt- Jacobson | Creutfeldovou-Jacobsonovou nemocí se rozumí onemocnění způsobující trvalé a nevratné poškození mozkové tkáně infekcí. Vždy je třeba lékařské potvrzení o dia- gnóze Creutzfeldova-Jacobsonova nemoc. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky. | Zpráva odborného lékaře neurologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem neurologem. |
30 % | Encefalitida – klíšťová | Jedná se o zánět mozkové tkáně způsobený virovou infekcí, s následkem takového postižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně tři běžné denní čin- nosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, používání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upoután na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem infekcionistou nebo neurologem na základě výsledků laboratorních vyšetření včetně výsledků lumbální punkce. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Encefalitida – Poliomyelitida (Dětská obrna)) | Jedná se o zánět mozkové tkáně způsobený virem polio, s následkem takového postižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně tři běžné denní čin- nosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, používání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upoután na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem infekcionistou nebo neurologem na základě výsledků laboratorních vyšetření včetně výsledků lumbální punkce. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena tato diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Encefalitida japonská | Jedná se o zánět mozkové tkáně způsobený prokázanou příslušnou virovou infekcí. Diagnóza musí být potvrzena odborným lékařem infekcionistou nebo neurologem na základě provedených laboratorních vyšetření včetně výsledků lumbální punkce. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Encefalitida – Reyeův syndrom | Jedná se o virovou infekci (způsobenou chřipkovými nebo herpetickými viry) postihující zejména jaterní a mozkovou tkáň, zpravidla ve spojení s užitím kyseliny acetylosalicylové. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem infekcionistou nebo neurologem na základě výsledků laboratorních vyšetření včetně výsledků lumbální punkce. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Encefalitida virová, bakteriální | Jedná se o zánět mozkové tkáně způsobený virovou nebo bakteriální infekcí, s ná- sledkem takového postižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně tři běžné denní činnosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, používání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upoután na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. Diagnóza musí být potvrzena odborným lékařem infekcionis- tou nebo neurologem na základě výsledků laboratorních vyšetření včetně výsledků lumbální punkce. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Meningitida virová, bakteriální | Jedná se o zánět mozkových blan a mozku způsobený virovou nebo bakteriální infekcí. Diagnóza musí být doložena zprávou příslušného infekcionisty nebo neu- rologa a podpořena positivním nálezem výsledku vyšetření mozkomíšního moku (získaného lumbální punkcí) a jinými dalšími pro potvrzení tohoto onemocnění nutnými laboratorními výsledky a testy včetně serologických). | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
30 % | Meningoence- falitida virová, bakteriální | Jedná se o zánět mozkových blan a mozku způsobený virovou nebo bakteriální infekcí. Diagnóza musí být doložena zprávou příslušného infekcionisty nebo neu- rologa a podpořena positivním nálezem výsledku vyšetření mozkomíšního moku (získaného lumbální punkcí) a jinými dalšími pro potvrzení tohoto onemocněními nutnými laboratorními výsledky a testy, včetně serologických). | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Hepatitida fulminantní | Je masivní nekróza jaterní tkáně při akutní virové hepatitidě, která vede k rozvoji jaterního selhání charakterizovaného přítomností žloutenky, rychlým zmenše- ním jater, rychlým zhoršováním jaterních testů a rozvojem jaterní encefalopatie do 1 měsíce od počátku potíží. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, hepatologa nebo infekcionisty. | Zpráva odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Hepatitida virová – C | Tato diagnóza musí být doložena laboratorními (serologickými) testy, které společně s obtížemi, klinickým nálezem a jinými laboratorními testy (včetně testů jaterních) umožní infekcionistovi jednoznačně potvrdit uvedenou diagnózu pro- bíhajícího onemocnění. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, hepatologa nebo infekcionisty. | Zpráva odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty s výsledky serologických testů potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Hepatitida virová – D | Tato diagnóza musí být doložena laboratorními (serologickými) testy, které společně s obtížemi, klinickým nálezem a jinými laboratorními testy (včetně testů jaterních) umožní infekcionistovi jednoznačně potvrdit uvedenou diagnózu pro- bíhajícího onemocnění. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, hepatologa nebo infekcionisty. | Zpráva odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty s výsledky serologických testů potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události stanovení diagnózy je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Hepatitida virová – E | Tato diagnóza musí být doložena laboratorními (serologickými) testy, které společně s obtížemi, klinickým nálezem a jinými laboratorními testy (včetně testů jaterních) umožní infekcionistovi jednoznačně potvrdit uvedenou diagnózu pro- bíhajícího onemocnění. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, hepatologa nebo infekcionisty. | Zpráva odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty s výsledky serologických testů potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % | Vzteklina (Encefalitida) | Jedná se o zánět nervů a mozku způsobený virem Rabies. Diagnóza musí být potvr- zena infekcionistou nebo neurologem. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
10 % | Rakovina in situ | Je preinvazivní nádor, tj. nádor s nerozvinutým obrazem zhoubného nádoru. Diagnóza musí být stanovena histologicky. Není přítomna invaze do stromatu. Musí být jasné z dokumentace histopatologický číselný kód MN 8000-9999/2. Klíčové pro rozlišení karcinomu in situ je v čísle za lomítkem /2/. | Zpráva odborného lékaře onkologa, gynekologa, gast- roenterologa, urologa nebo jiného odborného lékaře s výsledky histologických testů potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
10 % | Lymská borelióza | Lymskou boreliózou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí stanovení diagnózy onemocnění ve II. a III. stadiu nemoci laboratorně potvrzené příslušným odborným pracovištěm – neurologie nebo infekčním oddělením). Musí být dokumentována přítomností klinických příznaků, sérologickým vyšetřením krve a případně dle lokalizace postižení vyšetřením mozkomíšního moku nebo kloubního punktátu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
10 % | Tuberkulóza | Tuberkulózou se ve smyslu tohoto onemocnění rozumí infekční onemocnění způsobené Mycobakterií tuberculosis (Kochův bacil), získané nákazou od infiko- vané osoby nebo požitím kontaminované potraviny (mléko…). Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (infekce, odborné od- dělení dle konkrétního napadeného orgánu – plíce, ledviny, kosti, mozkové obaly…) laboratorní kultivací nebo mikroskopickou detekcí Kochova bacilu. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: pojištěného, který nebyl řádně očkován dle platného očkovacího kalendáře, případy abusu návykových látek a diagnostikované pozitivity HIV. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty, pneumologa nebo ftiseologa potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
10 % | Tetanus | Jedná se o infekční onemocnění způsobené bakterií Clostridum tetani. Musí se jednat o těžší formu onemocnění s nutností hospitalizace. Diagnóza musí být dolo- žena průkazem přítomnosti bakterie Clostridum tetani a musí být stanoven stupeň závažnosti 2 nebo 3 Eyrichovy klasifikace, anebo těžké onemocnění tetanem podle Garniera. Dnem stanovení diagnózy je datum, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. | Potvrzenou kopii zprávy odborného lékaře infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem infekcionistou. |
10 % | Břišní tyfus | Jedná se o infekční onemocnění způsobené bakterií Salmonella typhi získané po- žitím kontaminovaných potravin nebo tekutin, případně nákazou od bacilonosiče. Musí se jednat o těžší formu onemocnění provázené vysokými teplotami, krvavými průjmy a komplikacemi (např. krvácení do střev, zánět pobřišnice, postižení kostní dřeně) popsanými v lékařské zprávě. Diagnóza musí být doložena průkazem infekč- ního agens mikrobiologickým vyšetřením. Právo na pojistné plnění nevznikne, jde-li o: onemocnění paratyfem A, B, C, a na bacilonosiče. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem infekcionistou. |
10 % | Cholera | Jedná se o průjmovité a dehydratující onemocnění způsobené virem vibrio cho- lerae. Diagnóza musí být potvrzena infekcionistou na základě klinického průběhu onemocnění a musí být prokázána laboratorními vyšetřeními. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem infekcionistou. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Plnění v % pojistné částky | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při oznámení pojistné události + den pojistné události |
10 % | Horečka dengue | Jedná se o horečnaté onemocnění způsobené virem dengue, přenášeným komáry. Diagnóza musí být potvrzena infekcionistou na základě průběhu onemocnění a musí být prokázána laboratorními vyšetřeními. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem infekcionistou. |
10 % | Žlutá zimnice | Jedná se o horečnaté onemocnění způsobené virem z čeledi Flaviviridae. Diagnóza musí být potvrzena infekcionistou na základě průběhu onemocnění a musí být prokázána laboratorními vyšetřeními. | Zprávu odborného lékaře infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem infekcionistou. |
10 % | Schistosomóza | Jedná se o onemocnění způsobené různými druhy motolic (dříve známé jako bilharzióza). Diagnóza musí být potvrzena infekcionistou na základě klinického průběhu onemocnění a musí být potvrzena laboratorními vyšetřeními. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem infekcionistou. |
10 % | Malárie | Jedná se o parazitární onemocnění krve způsobené prvoky rodu Plasmodiae. Diagnóza musí být potvrzena infekcionistou na základě průběhu onemocnění a laboratorními vyšetřeními. | Zpráva odborného lékaře infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Dnem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem infekcionistou. |
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD RAKOVINY DOSPĚLÝCH CZR5
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ DOSPĚLÝCH CZV5
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR5 a připojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV5 (dále jen „ZPP CZR5/CZV5“) tvoří nedílnou součást smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné pod- mínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CZR5/CZV5 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CZR5/CZV5.
3. Tato připojištění je možné sjednat pouze jako doplňková pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je stanovení diagnózy některého ze závažných onemocnění anebo podstoupení některé z operací (v obou případech specifikovaných v příloze), to však pouze za předpokladu, že tato událost u po- jištěného nastala až po uplynutí čekací doby 6 měsíců ode dne počátku tohoto připojištění a zároveň s tím, že:
a) u připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR5 se pojistné krytí týká jen onemocnění rakoviny popsaných v části A přílohy,
b) u připojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV5 se pojistné krytí týká všech závažných onemocnění, popř. operací popsaných v části B přílohy.
V příloze je popsáno, který den se u jednotlivých závažných onemocnění/operací považuje za den vzniku pojistné události.
2. Pojistná částka je lineárně klesající, je tedy ke každému výročí snížena o 1/n sjed- nané pojistné částky, kde „n“ představuje sjednanou pojistnou dobu v letech. Pokud dojde ke změně tohoto připojištění na žádost pojistníka (změna pojistné částky nebo pojistné doby) je pojistná částka ke každému výročí snížena o 1/n nově sjednané pojistné částky, kde „n“ představuje nově sjednanou pojistnou dobu zaokrouhlenou na celé roky nahoru, zaokrouhleno na celé tisíce Kč nahoru.
3. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši určené jako součin aktuálně platné pojistné částky a procentuální hodno- ty pro jednotlivé diagnózy uvedené v příloze.
4. V případě, že vyplacené pojistné plnění je nižší než 100 % aktuálně platné po- jistné částky, připojištění pojistnou událostí nezaniká a pojišťovna může plnit i za další pojistné události, až do dosažení limitu pojistného plnění, kterým je součet procentních bodů ve výši 100 % resp. 150 % při uplatnění diagnózy termi- nální onemocnění, a to bez ohledu na výši pojistné částky aktuálně platné v době jednotlivých pojistných událostí. Příklad výpočtu pojistného plnění je uveden v příloze těchto ZPP CZR5/CZV5.
5. Pokud již bylo z tohoto připojištění oprávněné osobě plněno podle předchozích odstavců, následné změny na tomto připojištění jsou vyloučeny (to platí i pro výměnu připojištění za jiné připojištění pro případ rakoviny dospělých nebo zá- važných onemocnění).
6. Bude-li jako pojistná událost nahlášeno tzv. terminální onemocnění (tj. přísluš- né závažné onemocnění v terminálním stádiu, jak je specifikováno v příloze pro varianty tohoto připojištění, pojišťovna si vyhrazuje právo zdravotní stav pojiš- těného, resp. předložené doklady o zdravotním stavu pojištěného přezkoumat, a v případech, kdy lékař stanovený pojišťovnou nepotvrdí výskyt terminálního onemocnění ve smyslu definice uvedené v příloze, vyplatit jen 100 % pojistné částky pro toto připojištění dle standardní diagnózy daného onemocnění.
7. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí servisního portálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost ani zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněn také pojistník, osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, kte- rá má na pojistném plnění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
2. Výše běžného pojistného u připojištění pro případ rakoviny dospělých CZR5 a při- pojištění pro případ závažných onemocnění dospělých CZV5 se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku na celou pojistnou dobu v závislosti na věku pojištěného k počátku připojištění a na sjednané pojistné době; pro tato připojištění se tedy sjednávají pevné sazby pojistného. V posledních 3 letech trvání připojištění se platí pouze 1 % pojistného určeného podle předchozí věty.
3. Při změně pojištění na žádost pojistníka je pojistné upraveno podle nové pojistné
částky.
4. Sazby pojistného uvedené v sazebníku pro toto připojištění byly stanoveny mj. na základě (i) veřejně dostupných statistik o výskytu nemocí v populaci vydaných příslušnými státními orgány, soukromými nebo profesními organizacemi v ČR nebo EU (např. Český statistický úřad, Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR, Česká národní banka, Česká správa sociálního zabezpečení, Státní zdravotnický ústav, zdravotní pojišťovny); a (ii) současného stavu medicíny a její schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit. Dojde-li v budoucnu k (i) nezanedbatelným změnám těchto statistik, anebo (ii) k pokroku v medicíně vedoucímu k nárůstu schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit, pojišťovna je oprávněna přiměřeně zvýšit sazby pojistného na další pojistná období. Nové sazby pojistného zveřejní pojišťovna vydáním nového znění sazebníku postupem podle čl. 7 odst. 5 těchto ZPP CZR5/ CZV5.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. Právo na pojistné plnění nevznikne v několika výjimečných případech, které jsou specifikovány v příloze u popisu diagnóz některých závažných onemocnění/ operací.
2. Právo na pojistné plnění rovněž nevznikne, pokud závažné onemocnění či opera- ce nastaly v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob;
d) s profesionálním provozováním sportu pojištěným.
3. Nastane-li pojistná událost ve lhůtě 6 měsíců ode dne, kdy na žádost pojistníka dojde ke zvýšení pojistné částky tohoto připojištění, sníží pojišťovna pojistné plnění na nejnižší pojistnou částku platnou za posledních 6 měsíců před dnem vzniku této pojistné události.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Pokud součet procentních bodů odpovídajících diagnózám uvedeným v příloze, na které bylo v rámci tohoto připojištění plněno, dosáhne limitu 100 %, resp. 150 % při uplatnění diagnózy terminálního onemocnění, ke dni vzniku pojistné události, kterou se tak stane, připojištění zaniká.
4. Připojištění zaniká od počátku a pojišťovna vrátí pojistníkovi veškeré pojistné zaplacené za toto připojištění, pokud den vzniku pojistné události nastane před uplynutím sjednané čekací doby 6 měsíců od počátku tohoto připojištění.
5. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
6. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. V posledních 5 letech trvání připojištění není možné smluvně měnit výši pojistné částky nebo zkrátit pojistnou dobu, v posledních 3 letech trvání tohoto připojištění pak není možné ani pojistnou dobu prodloužit.
2. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, a to lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojiště- ného ukončí.
3. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
4. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CZR5/CZV5 a/nebo příslušných právních před- pisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
5. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CZR5/CZV5 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CZR5/CZV5 pojistníkovi na po- slední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být sta- noven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CZR5/CZV5 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CZR5/CZV5 a/ nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v ta- kovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu od- mítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CZR5/CZV5 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. dubna 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění (hlavního krytí) do data prv- ního výročí hlavního krytí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí hlavního krytí.
Příloha
Příloha k těmto ZPP CZR5/CZV5 a dále k ZPP CZR1/CZR3 a CZV1/CZV3 obsahující specifi- kaci diagnóz všech závažných onemocnění/operací, které jsou kryty tímto připojištěním, včetně uvedení případných výluk z pojistného plnění, rozhodného dne, který se pova- žuje za den vzniku pojistné události, procentuální hodnoty pojistného plnění ve vztahu ke sjednané pojistné částce a dokumentů, které jsou povinně překládány pojišťovně při oznámení pojistné události.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Příklad | |
Sjednaná pojistná částka | 1.000.000 Kč |
Sjednaná pojistná doba („n“) | 10 let |
Klesání pojistné částky | každoročně o 1/n sjednané pojistné částky |
1. pojistná událost | diagnóza s plněním 30 % v 2. pojistném roce |
2. pojistná událost | diagnóza s plněním 10 % v 4. pojistném roce |
3. pojistná událost | diagnóza s plněním 100 % v 8. pojistném roce |
Limit pojistného plnění | maximální součet procent pojistného plnění za všech- ny pojistné události je 100 %, resp. 150 % v případě terminálního onemocnění, bez ohledu na aktuální výši pojistné částky |
Klesání pojistné částky | |
Pojistný rok | Aktuálně platná pojistná částka |
1 | 1 000 000 Kč |
2 | 900 000 Kč |
3 | 800 000 Kč |
4 | 700 000 Kč |
5 | 600 000 Kč |
6 | 500 000 Kč |
7 | 400 000 Kč |
8 | 300 000 Kč |
9 | 200 000 Kč |
10 | 100 000 Kč |
Výpočet výše pojistného plnění | ||
Pojistná událost | Výpočet (procento plnění x aktuál- ně platná pojistná částka) | Výše vyplaceného pojistného plnění |
1. | 30 % x 900 000 | 270 000 Kč |
2. | 10 % x 700 000 | 70 000 Kč |
3. | 60 %* x 300 000 | 180 000 Kč |
Po 3. pojistné události už je dosaženo limitu pojistného plnění a připojištění zaniká.
* Vzhledem k tomu, že 3. pojistnou událostí přesáhl součet procent pojistného plnění za všechny pojistné události 100 % (součet by byl 140 %), procento za poslední pojist- nou událost je poníženo na limitní hodnotu
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ DĚTÍ CZV2
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky pro případ závažných onemocnění dětí CZV2 (dále jen „ZPP CZV2“) tvoří nedílnou součást smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CZV2 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v po- jistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CZV2.
3. Toto připojištění je možné sjednat pouze jako doplňkové pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je stanovení diagnózy některého ze závažných onemocnění, jež jsou specifikována v příloze, anebo podstoupení některé z operací specifikovaných v příloze, to však pouze za předpokladu, že tato událost u pojištěného nastala až po uplynutí čekací doby 6 měsíců ode dne počát- ku tohoto připojištění. V příloze je popsáno, který den se u jednotlivých závažných onemocnění/operací považuje za den vzniku pojistné události.
2. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna oprávněné osobě pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky nebo její části, a to v závislosti na typu závažného onemocnění / podstoupené operace, které jsou předmětem dané pojistné udá- losti. Konkrétní výše pojistného plnění pro jednotlivé diagnózy, resp. procentuální hodnota pojistného plnění ve vztahu ke sjednané pojistné částce, je uvedena v příloze.
3. Je-li pojistnou událostí, kdy pojištěnému vzniklo právo na pojistné plnění, stanove- ní diagnózy závažného onemocnění nebo podstoupení operace, u nichž je v pří- loze sjednáno k výplatě 100 % pojistné částky, pojišťovna současně s pojistným plněním vyplatí navíc jednorázově bonus ve výši 20 % pojistné částky sjednané na počátku tohoto připojištění, který slouží jako příspěvek na nezbytnou péči (ošetřování) pojištěného dítěte.
4. Pokud výše vyplaceného pojistného plnění dosáhne méně než 100 % pojistné částky, tj. 10 % nebo 30 % podle určitých diagnóz specifikovaných v příloze, připojištění takovou pojistnou událostí nezaniká. Původní pojistná částka bude po vyplacení pojistného plnění snížena o hodnotu vyplaceného pojistného plnění na aktuální/disponibilní pojistnou částku, a to s účinností ke dni vzniku pojistné události. Ke stejnému dni bude v souladu s čl. 3 odst. 3 těchto ZPP CZV2 od- povídajícím způsobem snížena také výše běžného pojistného. Počet pojistných událostí podle tohoto odstavce je omezen pouze hodnotou původní sjednané pojistné částky k tomuto připojištění (v maximální výši 100 %). Proto nebude-li aktuální/disponibilní pojistná částka s ohledem na předchozí výplaty pojistného plnění dosahovat příslušné výše pojistného plnění k předmětnému závažnému onemocnění / podstoupené operaci, pojišťovna výplatu takového posledního po- jistného plnění odpovídajícím způsobem sníží. V součtu tak nelze vyplatit více než 100 % původně sjednané pojistné částky k tomuto připojištění, s tím, že nárok na výplatu bonusu dle odst. 3 tohoto článku není tímto postupem dotčen, tzn. bonus bude v plné výši vyplacen za podmínek uvedených v citovaném ustanovení i případě, že se výplata pojistného plnění z důvodu popsaného v tomto odstavci poníží.
5. Pokud již bylo z tohoto připojištění oprávněné osobě částečně plněno podle předchozího odstavce, následné změny na tomto připojištění jsou vyloučeny.
6. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dis- pozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny. Pojistnou událost oznamuje pojištěný nebo jeho zákonný zástupce.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku pojistné částky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku.
3. Sazby pojistného uvedené v sazebníku pro toto připojištění byly stanoveny mj. na základě (i) veřejně dostupných statistik o výskytu nemocí v populaci vydaných příslušnými státními orgány, soukromými nebo profesními organizacemi v ČR nebo EU (např. Český statistický úřad, Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR, Česká národní banka, Česká správa sociálního zabezpečení, Státní zdravotnický ústav, zdravotní pojišťovny); a (ii) současného stavu medicíny a její schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit. Dojde-li v budoucnu k (i) nezanedbatelným změnám těchto statistik, anebo (ii) k pokroku v medicíně vedoucímu k nárůstu schopnosti nemoci diagnostikovat a léčit, pojišťovna je oprávněna přiměřeně zvýšit sazby pojistného na další pojistná období. Nové sazby pojistného zveřejní pojišťovna vydáním nového znění sazebníku postupem podle čl. 7 odst. 4 těchto ZPP CZV2.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. Právo na pojistné plnění nevznikne v několika výjimečných případech, které jsou specifikovány v příloze u popisu diagnóz některých závažných onemocnění/ operací.
2. Právo na pojistné plnění rovněž nevznikne, pokud závažné onemocnění či opera- ce nastaly v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob.
3. Právo na pojistné plnění také nevznikne, pokud den vzniku pojistné události na- stane před uplynutím čekací doby 6 měsíců ode dne počátku tohoto připojištění.
4. Nastane-li pojistná událost ve lhůtě 6 měsíců ode dne, kdy na žádost pojistníka dojde ke zvýšení pojistné částky tohoto připojištění, sníží pojišťovna pojistné plnění na nejnižší pojistnou částku platnou za posledních 6 měsíců před dnem vzniku této pojistné události.
5. Další výluky z pojistného plnění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Pokud výše vyplaceného pojistného plnění dosáhne 100 % pojistné částky, ke dni vzniku dané pojistné události připojištění zaniká.
4. Připojištění zaniká od počátku a pojišťovna vrátí pojistníkovi veškeré pojistné zaplacené za toto připojištění, pokud den vzniku pojistné události nastane před uplynutím sjednané čekací doby 6 měsíců od počátku tohoto připojištění.
5. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
6. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný sám nebo prostřednictvím svého zákonného zástupce při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna vý- jimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vy- žádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojišťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je oprávněna v odůvodněných pří- padech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schopnosti, a to lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
2. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
3. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CZV2 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, po- číná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhrazuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekávanému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
4. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměřenou změnu těchto ZPP CZV2 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CZV2 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na internetových strán- kách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CZV2 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CZV2 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto při- pojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvr- zuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CZV2 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. dubna 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění (hlavního krytí) do data prv- ního výročí hlavního krytí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí hlavního krytí.
Příloha
Příloha k těmto ZPP CZV2 obsahující specifikaci diagnóz všech závažných onemocnění/ operací, které jsou kryty tímto připojištěním, včetně uvedení případných výluk z pojistné- ho plnění, rozhodného dne, který se považuje za den vzniku pojistné události, procentu- ální hodnoty pojistného plnění ve vztahu ke sjednané pojistné částce a dokumentů, které jsou povinně překládány pojišťovně při oznámení pojistné události.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
PŘÍLOHA KE ZVLÁŠTNÍM POJISTNÝM PODMÍNKÁM PŘIPOJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ DĚTÍ CZV2
Plnění v % pojistné částky (u dětí) | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při ozná- mení pojistné události + datum vzniku pojistné události |
100 % PČ + 20 % bonus | Infarkt myo- kardu | Je smrt části srdečního svalu způsobená přerušením krevního zásobení v příslušné oblasti. Diagnóza akutního infarktu myokardu musí být potvrzena splněním obou následujících kritérií: a) nové změny na EKG, které prokazují infarkt; b) charakteristické zvýšení specifických enzymů nebo pozitivita příslušných bioche- mických testů. | Propouštěcí zprávu z nemocnice nebo zprávu odborného pracoviště, které stanovilo nebo potvrdilo diagnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza akutního infarktu myokardu odbor- ným lékařem. např. kardiologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Operace srdce za účelem korekce chlo- penních vad a řešení zkratů mezi srdeční- mi oddíly | Je nutná, kardiologem indikovaná operace srdce za účelem korekce chlopenních vad a řešení zkratů mezi srdečními oddíly. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojišťovnou, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojišťovna povinna vyplatit pojistné plnění. | Komplexní zprávu z odborného pracoviště, kde byla provedena náhrada, vždy s uvedením data operace. Datem vzniku pojistné události je den provedení operace. |
100 % PČ + 20 % bonus | Kardiomyopa- tie dilatovaná – srdeční selhání | Kardiomyopathií (onemocněním srdeční svaloviny – myokardu) se ve smyslu toho- to pojištění rozumí dilatovaná kardiomyopathie tj. zpravidla pozánětlivé postižení myokardu. Diagnóza musí být potvrzena kardiologem na základě významných klinických příznaků (tj. podle klasifikace NYHA III.–IV. stupeň selhávání srdce), EKG, echokardiografie (EF LK musí být pod 25 %), katetrizačního vyšetření, popřípadě doplněného biopsií srdce. Pojistné krytí se nevztahuje na: kardiomyopathie jiné, tj. hypertrofické, restrik- tivní, geneticky podmíněné a zapříčiněné toxickými vlivy (alkoholická kardiomyo- pathie) nebo při současné infekci virem HIV. | Zprávu z odborného kardiologického pracoviště, která potvrzuje uvedenou diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Operace aorty | Je nutná, kardiologem indikovaná, operace aorty, která musí být provedena na území ČR. Případnou operaci v zahraničí je třeba předem písemně odsouhlasit s pojišťovnou. | Komplexní zprávu z odborného pracoviště, kde byla provedena operace, vždy s uvedením data operace. Datem vzniku pojistné události je den provedení operace. |
100 % PČ + 20 % bonus | Nitrolební krvácení (neúrazové) | Je jakékoliv nitrolební krvácení do mozku, jeho dutin nebo mozkových plen. Pojistné krytí se nevztahuje na: nitrolební krvácení způsobené úrazem. | Výsledky neurologického vyšetření (CT, angiografie nebo NMR); propouštěcí zprávu z nemocnice nebo zprávu od- borného pracoviště, které stanovilo nebo potvrdilo dia- gnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena; potvrzení přetrvávání neurologického nálezu po uplynutí 3 až 6 měsíců od proběhlé příhody. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Poškození mozku v důsledku nedostatečné- ho krevního zásobení | Je jakékoliv poškození mozku jeho nedokrevností (ischemií), které zanechá trvalé neurologické následky. | Výsledky neurologického vyšetření (CT, angiografie nebo NMR); propouštěcí zprávu z nemocnice nebo zprávu od- borného pracoviště, které stanovilo nebo potvrdilo dia- gnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena; potvrzení přetrvávání neurologického nálezu po uplynutí 3 až 6 měsíců od proběhlé příhody. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Těžká plicní nedostateč- nost | Je konečné stádium plicních onemocnění, která vedou k trvalému dechovému se- lhávání (tj. chronické respirační insuficienci). Diagnóza musí být potvrzena odbor- ným lékařem pneumologem a splněním všech třech následujících kritérií současně: a) hodnota FEV1 (při spirometrickém vyšetření) je trvale menší než 50 % hodnoty odpovídající věku; b) je nutná trvalá kyslíková terapie pro hypoxemii; c) parciální tlak kyslíku (PaO2) při analýze krevních plynů je roven nebo nižší než 55 mmHg. | Komplexní zprávu z odborného pracoviště, které stanovi- lo nebo potvrdilo diagnózu vždy s uvedením data stano- vení diagnózy; včetně zprávy spirometrického vyšetření, analýzy krevních plynů a potvrzení trvalé kyslíkové léčby. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza chronické respirační insuficience lékařem – pneumologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Těžká jaterní nedostateč- nost | Jedná se o konečné stádium onemocnění jater, které způsobuje ascites, trvalou žloutenku, rozvoj jícnových varixů a hepatální encefalopathii. Tyto uvedené přízna- ky musí být přítomny současně. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem hepatologem nebo internistou. Pojistné krytí se nevztahuje na: případy selhání jater způsobené abuzem alkoholu nebo jiných návykových látek. | Zprávu odborného lékaře internisty nebo hepatologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Selhání ledvin vyžadující dialýzu nebo transplantaci | Je tak pokročilé a nezvratné selhání obou ledvin, že si vyžaduje léčbu umělou ledvinou při zařazení do trvalého dialyzačního programu. Příslušný odborný lékař musí potvrdit, že léčba umělou ledvinou trvala nejméně 3 měsíce. | Rozhodnutí o zařazení do trvalého dialyzačního pro- gramu nebo potvrzenou zprávu z ialyzačního střediska (nefrologie) po 3 měsících trvající léčby umělou ledvinou. Datem vzniku pojistné události je den, kdy uplynuly 3 měsíce léčby pojištěného dialýzou. |
100 % PČ + 20 % bonus | Aplastická anémie | Je selhání funkce kostní dřeně, v jehož důsledku je v krvi nedostatek červených i bílých krvinek a krevních destiček. Onemocnění musí splňovat alespoň jednu z ná- sledujících podmínek: a) pravidelné krevní transfuze po dobu nejméně tří měsíců; b) pravidelná aplikace imunosupresivních látek po dobu nejméně tří měsíců; c) transplantace kostní dřeně nebo zařazení do jejího programu. Diagnóza musí být potvrzena hematologem. | Zprávu ošetřujícího hematologa o průběhu onemocnění. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza aplastické anémie příslušným hematologem. |
Plnění v % pojistné částky (u dětí) | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při ozná- mení pojistné události + datum vzniku pojistné události |
100 % PČ + 20 % bonus | Transplantace životně důle- žitých orgánů a transplan- tace kostní dřeně | Je životně nezbytná transplantace srdce, srdce a plic, jater, ledvin (neodškodněná již podle jiných pravidel – při selhání), slinivky břišní, kostní dřeně, kdy je příjem- cem pojištěný. Transplantace musí být založena na objektivním potvrzení o selhání příslušných orgánů odbornými lékaři. Operace musí být provedena na území České republiky. Případná operace v zahraničí musí být předem odsouhlasena pojišťov- nou, a to písemnou formou. V případě nesplnění této podmínky není pojišťovna povinna vyplatit pojistné plnění. Pojistné krytí se nevztahuje na: transplantace jiných orgánů, částí výše uvedených orgánů, buněčných tkání nebo tzv. kmenových buněk. | Komplexní zprávu z odborného pracoviště, kde byla pro- vedena transplantace, vždy s uvedením data operace. Datem vzniku pojistné události je den provedení operace. |
100 % PČ + 20 % bonus | Idiopatická plicní fibróza | Jedná se o onemocnění neznámého původu postihující plicní intersticium. Diagnó- za musí být potvrzena biopsií a zprávou příslušného specialisty – pneumologa. | Zprávu odborného lékaře pneumologa s výsledky biop- tického vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – pneumologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Cystická fibróza | Je multisytémové onemocnění, jehož projevy jsou chronické onemocnění dýcha- cích cest, insuficience zevní sekrece pankreatu, vysoká koncentrace elektrolytů v potu a obstruktivní azoospermie. Diagnóza musí být potvrzena pediatrem na základě molekulárně-genetického vyšetření, nebo na základě klinického nálezu pozitivity, tzv. potního testu (koncentrace chloridů v potu musí přesahovat hodno- tu 60 mmol/l). | Zprávu odborného lékaře pneumologa obsahující výsledky molekulárně-genetického vyšetření nebo tzv. potního testu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – pneumologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Epidermolysis bullosa (Ne- moc motýlích křídel) | Jedná se o závažné dermatologické onemocnění vyznačující se snadnou poranitel- ností kůže s komplikovaným hojením. | Diagnóza musí být potvrzena odborným lékařem derma- tologem nebo pediatrem. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – der- matologem nebo pediatrem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Juvenilní systémová progresivní sklerodermie | Jedná se o systémové onemocnění pojiva způsobené difúzní fibrózou kůže, cév a vnitřních orgánů. Diagnóza musí být doložena biopsií a sérologickým vyšetřením při současném postižení alespoň jednoho z následujících orgánů: srdce, plic nebo ledvin. Diagnóza musí být potvrzena revmatologem. Pojistné krytí se nevztahuje na: lokalizovanou sklerodermii (lineární nebo morphea). | Zprávu odborného lékaře revmatologa s výsledky biop- tického vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – revmatologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Roztroušená skleróza | Je chronické onemocnění centrálního nervového systému vyvolané poškozením obalů nervových vláken úbytkem myelinu. Musí se jednat o takové stadium onemocnění, ve kterém přetrvávají nepochybné neurologické známky postižení pacienta. Diagnózu je třeba doložit pozitivním nálezem magnetické rezonance. | Propouštěcí zprávu z nemocnice nebo zprávu z neurolo- gie, která stanovila nebo potvrdila trvalou diagnózu vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena. Datem vzniku pojistné události je den, kdy byla stanove- na diagnóza odborným lékařem – neurologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Amyotrofic- ká laterální skleróza | Jedná se o progresivní degenerativní postižení motorického neuronu s přítomností svalových obrn a atrofií s následkem takového postižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně tři běžné denní činnosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, používání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upou- tán na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. | Zprávu odborného lékaře neurologa s náležitými testy potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – neurologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Apalický syndrom | Jedná se o nekrózu (odumření) kůry mozkové s nepostiženým mozkovým kmenem. Tento stav musí být potvrzen odborným lékařem – neurologem nebo anesteziolo- gem. Kritéria splňující diagnózu apalického syndromu musí trvat nejméně 1 měsíc. Pojistné krytí se nevztahuje na: apalické syndromy způsobené intoxikací alkoho- lem a požitím drog. | Zprávu odborného lékaře anesteziologa nebo neurologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, kdy uplynul 1 mě- síc trvání diagnózy apalického syndromu u pojištěného. |
100 % PČ + 20 % bonus | Ztráta řeči neúrazová | Je úplná, trvalá a nezvratná ztráta schopnosti mluvit v důsledku postižení hlasivek přetrvávající souvisle po dobu alespoň 12 měsíců. Diagnóza musí potvrzovat one- mocnění hlasivek způsobující ztrátu řeči. Pojistné krytí se nevztahuje na: vznik postižení v důsledku psychického stavu (tj. veškeré příčiny související s psychiatrickými diagnózami) a na případy způsobené úrazem. | Zprávu odborného lékaře neurologa, ORL specialisty nebo psychiatra potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena trvalá ztráta řeči příslušným odborným lékařem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Ochrnutí končetin neúrazové (ztráta schop- nosti používat končetiny) | Je ochrnutí všech končetin (kvadruplegie) trvající alespoň tři měsíce. Diagnóza musí být potvrzena odborným lékařem – neurologem nebo traumatologem. Pojistné krytí se nevztahuje na: částečné ochrnutí, přechodné ochrnutí a ochrnutí následkem úrazu. | Zprávu odborného lékaře neurologa nebo traumatologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému došlo k ochrnutí. |
100 % PČ + 20 % bonus | Slepota neúra- zová (obě oči) | Je úplná a trvalá ztráta zraku u obou očí vzniklá následkem onemocnění, k jehož vzniku došlo v době trvání tohoto připojištění. Pojistné krytí se nevztahuje na: slepotu způsobenou úrazem. | Lékařskou zprávu z odborného pracoviště o průběhu onemocnění zraku, které způsobilo trvalou oboustran- nou slepotu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena trvalá slepota odborným lékařem – oftalmologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | Hluchota neúrazová (ztráta sluchu obou uší) | Je úplná oboustranná a trvalá ztráta sluchu vzniklá následkem onemocnění, k jehož vzniku došlo v době trvání tohoto připojištění. Diagnóza musí být potvrzena lékařským vyšetřením včetně audiometrických a zvukoprahových testů a zprávou odborného lékaře, ORL specialisty. Pojistné krytí se nevztahuje na: hluchotu způsobenou úrazem. | Zprávu z nemocnice, v případě hospitalizace na odbor- ném pracovišti (ORL), které stanovilo tuto diagnózu; zprávu z doplňkových vyšetření sluchového aparátu (RTG, CT, audiogram a další). Datem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena trvalá hluchota odborným lékařem – ORL specialistou. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Plnění v % pojistné částky (u dětí) | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při ozná- mení pojistné události + datum vzniku pojistné události |
100 % PČ + 20 % bonus | Zhoubný nádor | Je onemocnění projevující se charakteristickým nekontrolovatelným růstem a šíře- ním zhoubných buněk s jejich pronikáním do zdravé tkáně. K těmto onemocněním se řadí leukemie, sarkomy,blastomy, zhoubné nemoci mízního systému (např. Hodgkinova nemoc), maligní onemocnění kostní dřeně a některé druhy rakoviny. Pojistné krytí se nevztahuje na: a) nádorová onemocnění za přítomnosti HIV náka- zy; b) maligní melanomy kůže ve stádiu 1A hloubky (menší než 1 mm, II nebo III bez zvředovatění) dle platné klasifikace AJCC z roku 2002; c) dysplazie a rakoviny dě- ložního hrdla ve stadiu CIN-1, CIN-2 a CIN-3; d) časná stádia rakoviny prostaty TNM klasifikace T1 včetně T1a i T1b nebo ekvivalentní klasifikace; e) všechny nezhoubné (benigní) nádory a polycytemia vera; f) všechna pre-maligní stádia, neinvazivní stádia nádorová – tzv. carcinomas in situ a mikroinvazivní nálezy; g) hyperkeratozy, squamozní a basocelulární formy rakoviny kůže. | Propouštěcí zprávu z nemocnice nebo potvrzenou kopii zprávy odborného pracoviště, které stanovilo nebo potvrdilo diagnózu zhoubného nádoru vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena; dále fotokopii histologického nálezu s číslem preparátu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – onko- logem nebo patologem na základě histologického nebo jiného nezpochybnitelného vyšetření svědčícího pro zhoubné postupující onemocnění. |
100 % PČ + 20 % bonus | Nezhoub- ný nádor na mozku | Jsou nezhoubné nádory mozku, mozkových blan a prodloužené míchy, které ohro- žují život pojištěného útlakem okolní tkáně a ne svou zhoubnou povahou. Nádor musí být potvrzen neurologickým vyšetřením a musí být neurologem doporučen k neurochirurgickému zákroku. V případě, že je hodnocen jako neoperabilní, neu- rologické vyšetření musí prokázat trvalé neurologické následky pro pojištěného. Pojistné krytí se nevztahuje na: prosté cysty, granulomy, vaskulární malformace, hematomy, nádory hypofýzy a páteře. | Komplexní zprávu z odborného pracoviště, které sta- novilo nebo potvrdilo diagnózu, vždy s uvedením data, ke kterému byla diagnóza stanovena, včetně výsledků vyšetření, které dokazují závažnost nezhoubného nádoru (CT, NMR, RTG vyšetření a další). Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza závažného nezhoubného nádoru odborným lékařem – neurologem. |
100 % PČ + 20 % bonus | AIDS/HIV a) násled- kem krevní transfuze nebo podání krevních pro- duktů nebo b) jako profesní onemocnění u zdravotníků | Je rozvinuté onemocnění AIDS nebo prokázaná infekce jakýmkoliv HIV virem, pokud byl pojištěný infikován: a) krevní transfúzí infikované krve nebo krevními produkty podanými oficiálně registrovaným pracovištěm na území České republiky v době trvání připojištění. Tvorba protilátek odpovídajících HIV infekci musí být prokázána do 6 měsíců po transfúzi; b) injekční jehlou jako následek profesního poranění. Pojištěný musí zároveň předložit negativní test na protilátky HIV, který je proveden ihned po poranění. Tvorba protilátek odpovídajících HIV infekci musí být prokázána do 6 měsíců po poranění. Pojistné krytí se nevztahuje na: osoby s hemofilií. | Pro případ a) stanovisko oficiálně registrovaného praco- viště v ČR, které podalo infikovanou krev anebo krevní derivát; dále pozitivní výsledek vyšetření protilátek HIV do 6 měsíců po podání preparátu. Pro případ b) před- ložení negativního testu na HIV protilátky provedeného do 7 dnů po poranění. Datem vzniku pojistné události je den, kdy došlo k přeno- su nebo infektu HIV. |
30 % PČ | Primární sva- lová dystrofie – pokročilá stádia | Skupina dědičných degenerativních onemocnění svalů charakterizovaná bolesti- vostí a ochablostí svalstva, s následkem takového postižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně tři běžné denní činnosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, používání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upou- tán na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. Připojištění se vztahuje jen na případy vzniklé novou mutací. Pojistné krytí se nevztahuje na: pojištěné s rodinným výskytem těchto onemocnění. | Zprávu odborného lékaře neurologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem neurologem. |
30 % PČ | Kóma neúra- zové | Jedná se o stav trvalého hlubokého bezvědomí pacienta, který nereaguje na zevní stimuly a vnitřní potřeby. Ten přežívá jen díky životní funkce podporujícím zaříze- ním, jako je např. řízená ventilace. Doba trvání kómatu musí být nejméně 96 hodin. Zpráva neurologa potvrzující residuální permanentní neurologický nález musí být doložena. Kóma musí být dokumentováno zprávou z příslušného anesteziologicko – resuscitačního oddělení. Pojistné krytí se nevztahuje na: kóma způsobené úrazem. | Zprávu odborného lékaře anesteziologa nebo neurologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byl stanoven počátek kómatu příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Ochrnutí dvou končetin současně neúrazové | Je ochrnutí nejméně dvou končetin (paraplegie, hemiplegie) trvající alespoň 3 měsíce. Pojistné krytí se nevztahuje na: ochrnutí jedné končetiny (monoplegie), částečné ochrnutí (paréza), přechodné ochrnutí a úrazovou příčinu. | Zprávu odborného lékaře neurologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému došlo k ochrnutí. |
30 % PČ | Amputace horních a dol- ních končetin neúrazová | Jedná se o amputace nejméně dvou končetin v důsledku onemocnění, k jehož vzniku došlo v době trvání tohoto připojištění, a to rukou a/nebo nohou alespoň v kloubu zápěstí a/nebo chodidel v kloubu kotníku. Diagnóza musí být potvrzena ošetřujícím lékařem. Pojistné krytí se nevztahuje na: amputaci horních a dolních končetin následkem úrazu. | Zprávu odborného lékaře chirurga s přesným popisem příčin, průběhu a úrovně amputace. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla provedena amputace druhé končetiny. |
30 % PČ | Juvenilní idiopatická revmatoidní artritida | Pro případ tohoto připojištění se rozumí pod pojmem uvedené diagnózy autoimu- nitní systémové onemocnění postihující preferenčně malé klouby, s jistotou potvr- zené příslušným odborným lékařem. Diagnóza musí být doložena revmatologickou zprávou a positivitou laboratorních vyšetření, včetně hodnot zánětlivých markerů (CRP, FW) a hladin specifických protilátek (tj. RF revmatoidního faktoru). | Zprávu odborného lékaře revmatologa s příslušnými výsledky potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem revmatologem. |
30 % PČ | Akutní revma- tická horečka | Revmatickou horečkou se ve smyslu tohoto připojištění rozumí autoimunní reakce na protilátky tvořené proti bakteriím beta hemolytického streptokoka s potvr- zenými komplikacemi v důsledku postižení srdce (s klinickými příznaky funkční závažnosti srdečního selhávání hodnocené podle klasifikace NYHA třídy II.–IV.), kloubů aj. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pra- coviště (interna, kardiologie, revmatologie) včetně echokardiografického vyšetření. Odškodňují se pouze akutní případy. Nikoliv stavy po prodělaném onemocnění. | Zprávu odborného lékaře revmatologa, kardiologa nebo internisty s echokardiografickým vyšetřením potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Systémový Lupus Eryte- matosus | Jedná se o autoimunitní systémové onemocnění charakterizované rozvojem auto- protilátek působících proti různým vlastním orgánům. | Zpráva odborného lékaře – revmatologa. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem. |
30 % PČ | Polyarteritis nodosa | Jedná se o systémové onemocnění povahy vaskulitidy postihující více orgánů. Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdce, kůže nebo pohybový aparát. Diagnóza musí být potvr- zena biopsií a specialistou revmatologem na základě bioptického vyšetření. | Zprávu odborného lékaře revmatologa s výsledky biop- tického vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – revmatologem. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Plnění v % pojistné částky (u dětí) | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při ozná- mení pojistné události + datum vzniku pojistné události |
30 % PČ | Wegenerova granulomatóz- ní vaskulitida | Jedná se o systémové onemocnění typu vaskulitid, které postihuje více orgánů současně. Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdce, kůže nebo pohybový aparát. Diagnóza musí být potvrzena biopsií a specialistou revmatologem. | Zprávu odborného lékaře revmatologa s výsledky biop- tického vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – revmatologem. |
30 % PČ | Kawasakiho vaskulitida | Jedná se o systémové onemocnění povahy vaskulitidy postihující více orgánů. Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdce, kůže nebo pohybové ústrojí. Diagnóza musí být potvr- zena biopsií a specialistou revmatologem. | Zprávu odborného lékaře revmatologa s výsledky biop- tického vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – revmatologem. |
30 % PČ | Takayasuova vaskulitida | Jedná se o systémové onemocnění povahy vaskulitidy postihující více orgánů. Musí být doloženo postižení alespoň dvou z následujících orgánových systémů současně: ledviny, dýchací trakt, srdce, kůže nebo pohybový aparát. Diagnóza musí být potvr- zena biopsií a specialistou revmatologem. | Zprávu odborného lékaře revmatologa s výsledky biop- tického vyšetření potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – revmatologem. |
30 % PČ | Creutzfel- dt–Jacobs choroba | Creutfeldovou-Jacobsonovou nemocí se rozumí onemocnění způsobující trvalé a nevratné poškození mozkové tkáně infekcí. Vždy je třeba lékařské potvrzení o dia- gnóze Creutzfeldova-Jacobsonova nemoc. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky. | Zprávu odborného lékaře neurologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – neurologem. |
30 % PČ | Encefalitida – klíšťová | Jedná se o zánět mozkové tkáně způsobený infekcí – virem klíšťové meningoence- falitidy s následkem dlouhodobého neurologického poškození nejméně 3 měsíce. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem infekcionistou nebo neurologem na základě výsledků laboratorních vyšetření včetně výsledků lumbální punkce. | Zprávu odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Poliomyeli- tida (Dětská obrna) | Jedná se o zánět nervové tkáně způsobený virem polio, s následkem takového po- stižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně tři běžné denní činnosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, používání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upoután na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem infekcionistou nebo neurologem na základě výsledků laboratorních vyšetření včetně výsledků lumbální punkce. | Zprávu odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena tato diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Encefalitida jiná virová nebo bakte- riální | Jedná se o zánět mozkové tkáně způsobený virovou nebo bakteriální infekcí, s následkem takového postižení pojištěného, že není schopen vykonávat nejméně 3 běžné denní činnosti, jako je např. mytí, oblékání, samostatné stravování, použí- vání WC a užívání léků, anebo musí být trvale upoután na lůžko, takže se neobejde bez pomoci druhé osoby. Diagnóza musí být potvrzena odborným lékařem infek- cionistou nebo neurologem na základě výsledků laboratorních vyšetření včetně výsledků lumbální punkce. | Zprávu odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Meningitida virová, bakte- riální | Jedná se o zánět mozkových blan a mozku způsobený virovou nebo bakteriální infekcí. Diagnóza musí být doložena zprávou příslušného infekcionisty nebo neu- rologa a podpořena positivním nálezem výsledku vyšetření mozkomíšního moku (získaného lumbální punkcí) a jinými dalšími pro potvrzení tohoto onemocnění nutnými laboratorními výsledky a testy, včetně serologických. | Zprávu odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Meningoence- falitida virová, bakteriální | Jedná se o zánět mozkových blan a mozku způsobený virovou nebo bakteriální infekcí. Diagnóza musí být doložena zprávou příslušného infekcionisty nebo neu- rologa a podpořena positivním nálezem výsledku vyšetření mozkomíšního moku (získaného lumbální punkcí) a jinými dalšími pro potvrzení tohoto onemocněními nutnými laboratorními výsledky a testy, včetně serologických. | Zprávu odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa s laboratorními výsledky včetně výsledků lumbální punk- ce potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je datum, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Leptospiróza | Tato diagnóza musí být doložena akutními obtížemi, odpovídajícím klinickým nálezem a korelujícími laboratorními testy (zejména serologickými a to stanovením specifických IgM protilátek). Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře – hepatologa nebo infekcionisty. | Zprávu odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty s výsledky laboratorních testů potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Hepatitida fulminantní | Je masivní nekróza jaterní tkáně při akutní virové hepatitidě, která vede k rozvoji jaterního selhání charakterizovaného přítomností žloutenky, rychlým zmenšením jater, rychlým zhoršováním jaterních testů a rozvojem jaterní encefalopatie do 1 měsíce od počátku potíží. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, hepatologa nebo infekcionisty. | Zprávu odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Hepatitida virová – C | Tato diagnóza musí být doložena laboratorními (serologickými) testy, které společně s obtížemi, klinickým nálezem a jinými laboratorními testy (včetně testů jaterních) umožní infekcionistovi jednoznačně potvrdit uvedenou diagnózu pro- bíhajícího onemocnění. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, hepatologa nebo infekcionisty. Pojistné krytí se nevztahuje na: případy způsobené abuzem alkoholu nebo jiných návykových látek. | Zprávu odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty s výsledky serologických testů potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
Plnění v % pojistné částky (u dětí) | Název diagnózy | Popis diagnózy | Dokumenty povinně předkládané pojišťovně při ozná- mení pojistné události + datum vzniku pojistné události |
30 % PČ | Hepatitida virová – D | Tato diagnóza musí být doložena laboratorními (serologickými) testy, které společně s obtížemi, klinickým nálezem a jinými laboratorními testy (včetně testů jaterních) umožní infekcionistovi jednoznačně potvrdit uvedenou diagnózu pro- bíhajícího onemocnění. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, hepatologa nebo infekcionisty. | Zprávu odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty s výsledky serologických testů potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události stanovení diagnózy je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Hepatitida virová – E | Tato diagnóza musí být doložena laboratorními (serologickými) testy, které společně s obtížemi, klinickým nálezem a jinými laboratorními testy (včetně testů jaterních) umožní infekcionistovi jednoznačně potvrdit uvedenou diagnózu pro- bíhajícího onemocnění. Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře, hepatologa nebo infekcionisty. | Zprávu odborného lékaře hepatologa nebo infekcionisty s výsledky serologických testů potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Lymská bore- lióza | Lymskou boreliózou ve smyslu tohoto připojištění se rozumí stanovení diagnózy onemocnění ve II. a III. stadiu nemoci laboratorně potvrzené příslušným odborným pracovištěm – neurologie nebo infekčním oddělením). Musí být dokumentována přítomností klinických příznaků, sérologickým vyšetřením krve a případně dle lokalizace postižení vyšetřením mozkomíšního moku nebo kloubního punktátu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště. | Zprávu odborného lékaře infekcionisty nebo neurologa potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
30 % PČ | Diabetes mellitus I. typ s inten- zifikovaným inzulínovým režimem (závislý na in- zulinu) | Diabetem se pro účely tohoto připojištění rozumí chronické onemocnění (získané v průběhu života pojištěného), v jehož důsledku vznikne stav chronické hypergly- kémie. Tato diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou potvrzující diagnózu diabetes mellitus I. typu, která pro svou závažnost vyžaduje léčení pravidelnými aplikacemi inzulínových injekcí, přičemž tato léčba již trvá po dobu nejméně 2 let. | Zprávu odborného lékaře pediatra nebo diabetologa, která potvrzuje tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, kdy uplynuly 2 roky léčby pojištěného inzulinem. |
30 % PČ | Celiakie | Autoimunní onemocnění, při kterém je primárně postiženým orgánem tenké stře- vo a pojištěný je trvale odkázán na dodržování bezlepkové diety. Diagnóza vč. uve- dení histologického nálezu z bioptického vyšetření postiženého orgánu a nutnost dietního režimu musí být potvrzeny objektivním nálezem odborného pediatrického pracoviště nebo gastroenterologie. | Zprávu odborného lékaře pediatra nebo gastroenterolo- ga potvrzující tuto diagnózu včetně výsledků laborator- ních vyšetření a biopsie. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza odborným lékařem. |
30 % PČ | Prudký zánět hrtanu (akutní subglotická la- ryngitis, ASL) nebo akutní epiglotitida | Prudkým zánětem hrtanu se pro účely tohoto připojištění rozumí jen závažné formy vyžadující hospitalizaci a urgentní invazivní intervenci jako je intubace, koniopunkce, koniotomie nebo tracheostomie. | Diagnóza musí být potvrzena zprávou o hospitalizaci. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena diagnóza odborným lékařem. |
30 % PČ | Paratonsillární absces | Jedná se o komplikace zánětu krčních madlí. Diagnóza musí být potvzena provede- ním léčebného zákroku specialistou otorhinolaryngologem. | Diagnóza musí být potvrzena zprávou odborného lékaře. Datem vzniku pojistné události je den, ke které- mu byla stanovena diagnóza odborným lékařem – otorhinolaryngologem. |
30 % PČ | Tetanus | Jedná se o infekční onemocnění způsobené bakterií Clostridium tetani. Musí se jednat o těžší formu onemocnění s nutností hospitalizace. Diagnóza musí být doložena průkazem přítomnosti bakterie Clostridium tetani. | Zprávu odborného lékaře infekcionisty potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza odborným lékařem – infekcionistou. |
30 % PČ | Střevní ne- průchodnost řešená operací | Pro účely tohoto připojištění se jedná se o případy tzv. ileozního stavu. Definovaný jako náhlá příhoda břišní charakterizovaná jako porucha střevní pasáže a rozepnu- tím střevních kliček nad postiženým úsekem. Nedojde-li k odstranění příčiny, je postižený ohrožený na životě. | Diagnóza musí být potvrzena zprávou o hospitalizaci a operaci. Datem vzniku pojistné události je den provedení operace pro ileus. |
10 % PČ | Rakovina in situ | Je preinvazivní nádor, tj. nádor s nerozvinutým obrazem zhoubného nádoru. Diagnóza musí být stanovena histologicky. Není přítomna invaze do stromatu. Musí být jasné z dokumentace histopatologický číselný kód MN 8000-9999/2. Klíčové pro rozlišení karcinomu in situ je v čísle za lomítkem /2/. | Zprávu odborného lékaře onkologa, gynekologa, gast- roenterologa, urologa nebo jiného odborného lékaře s výsledky histologických testů potvrzující tuto diagnózu. Datem vzniku pojistné události je den, ke kterému byla stanovena popsaná diagnóza příslušným odborným lékařem. |
ZÁVAŽNÁ
ONEMOCNĚNÍ
OBSAH
ZPP připojištění denního odškodného za léčení úrazu s progresí CDL1
a připojištění denního odškodného za léčení úrazu dítěte s progresí CDL2 – verze 10/2016 53
ZPP připojištění bolestného za drobné úrazy CDU1
a připojištění bolestného za drobné úrazy dítěte CDU2 – verze 10/2016 59
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ DENNÍHO ODŠKODNÉHO ZA LÉČENÍ ÚRAZU S PROGRESÍ CDL1
PŘIPOJIŠTĚNÍ DENNÍHO ODŠKODNÉHO ZA LÉČENÍ ÚRAZU DÍTĚTE S PROGRESÍ CDL2
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění denního odškodného za léčení úrazu s progresí CDL1 a připojištění denního odškodného za léčení úrazu dítěte s progresí CDL2 (dále jen „ZPP CDL1 a CDL2“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a do- plňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen
„VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CDL1 a CDL2 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CDL1 a CDL2.
3. Tato připojištění je možné sjednat pouze jako doplňková pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na tato připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje, na jaké pojistné plnění mám nárok při po- jistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci těchto připojištění je zranění nebo poškození zdraví pojištěného následkem úrazu (dále jen „zranění“) uvedené v příslušné části ta- bulky 1 přílohy k těmto ZPP CDL1 a CDL2 (dále jen „tabulka 1“). Pojistnou událostí nejsou zranění, u kterých je v tabulce 1 uvedeno, že se za ně plnění neposkytuje.
2. Pojistnou událostí je i zranění neuvedené v tabulce 1, které podle posouzení pojistitele a jeho smluvního lékaře je svou povahou a závažností nejbližší zranění v tabulce 1, které je pojistnou událostí podle předchozího odstavce (dále jen „při- podobnění“), přičemž na připodobněné zranění se nadále hledí jako na zranění, ke kterému bylo připodobněno.
3. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna pojištěnému pojistné plnění určené jako součin sjednané denní dávky a počtu dnů standardizované doby léčení daného zranění dle tabulky 1, dále násobený koeficientem progrese podle níže uvedené tabulky.
Standardizovaná doba léčení zranění | Koeficient progrese |
do 89 dnů | 1 |
90 – 169 dnů | 2 |
170 – 365 dnů | 3 |
4. Přesáhne-li skutečná doba léčení zranění pod dohledem lékaře standardizovanou dobu léčení z důvodu, že během léčení nastane některá z komplikací uvedených v tabulce 2 přílohy k těmto ZPP CDL1 a CDL2 (dále jen „tabulka 2“), vyplatí pojišťov- na navíc pojistné plnění pro případ komplikace určené jako součin sjednané denní dávky a rozdílu počtu dnů skutečné doby léčení po dobu trvání připojištění maxi- málně však 365 dnů, a počtu dnů standardizované doby léčení daného zranění; nejvyšší hodnota tohoto rozdílu pro jednotlivé komplikace je uvedena v tabulce 2. U pojistného plnění pro případ komplikací se neuplatní koeficient progrese.
5. Pojišťovna vyplatí navíc pojistné plnění za hospitalizaci, pokud si léčení zraně- ní do 24 hodin od okamžiku úrazu vyžádá hospitalizaci pojištěného delší než 24 po sobě následujících hodin; pojistné plnění za hospitalizaci se určí u připojiš- tění CDL1 jako součin sjednané denní dávky a počtu dnů hospitalizace po dobu trvání připojištění CDL1 a u připojištění CDL2 jako součin poloviny sjednané denní dávky a počtu dní hospitalizace po dobu trvání připojištění CDL2.
6. Bylo-li pojištěnému způsobeno jedním úrazovým dějem několik zranění zároveň (dále jen „souběh“), nárok na pojistné plnění vzniká pouze za jedno zranění s nejdelší standardizovanou dobou léčení; pojistné plnění se v takovém případě určí jako součin nejdelší standardizované doby léčení, denní dávky a koeficientu progrese v souladu s odstavcem 3. tohoto článku. Pojistné plnění pro případ kom- plikace se v případě souběhu rovná součinu sjednané denní dávky a rozdílu počtu dnů skutečné doby léčení po dobu trvání připojištění, nejvíce však do limitu dle dané komplikace uvedené v tabulce 2 přílohy, a počtu dnů standardizované doby léčení zranění s nejdelší standardizovanou dobou léčení. Nejvyšší hodnota toho- to rozdílu pro jednotlivé komplikace je uvedena v tabulce 2 přílohy. U pojistného plnění pro případ komplikace se neuplatní koeficient progrese.
7. Pojišťovna vyplatí pojistné plnění jednorázově poté, co jí pojištěný doloží svůj nárok na pojistné plnění (předloží řádně vyplněný a lékařem potvrzený tiskopis Oznámení pojistné události včetně lékařské zprávy).
8. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu do sídla pojišťovny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí servisního portálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost ani zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněn také pojistník, osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, kte- rá má na pojistném plnění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
9. Pojistnou událostí připojištění nezaniká.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku sjednané denní dávky pro toto připojiš- tění a sazby pojistného stanovené v sazebníku.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. Právo na pojistné plnění nevznikne, v případě vymknutí kloubu končetin a toto vymknutí je léčeno jinak než repozicí (napravením) provedenou lékařem.
2. Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud zranění pojištěného nastalo v přímé nebo nepřímé souvislosti:
ÚRAZ
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
h) s nemocí nebo úrazy, které nastaly před počátkem pojištění, s výjimkou případů, kdy při uzavírání smlouvy byl vyplňován zdravotní dotazník, tento dotazník byl vyplněn pravdivě a úplně a pojišťovna přes existenci uvedené nemoci pojištěného do pojištění přijala;
i) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními kom- plikacemi existujícími před takovým úrazem;
j) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
k) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních pod- mínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např.
horolezectví a vysokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných letec- kých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
l) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účastníkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo char- terové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
3. Právo na pojistné plnění za hospitalizaci nevznikne, pokud:
a) jde o léčebný pobyt pojištěného v sanatoriích, lázeňských léčebnách, reha- bilitačních centrech nebo rehabilitačních odděleních léčebných zařízení; to neplatí v případě, kdy je pobyt v nich z lékařského hlediska nezbytnou sou- částí léčení úrazu pojištěného a pojišťovna s tímto pobytem vyjádřila předem písemný souhlas;
b) jde o léčebný pobyt pojištěného v zařízeních pro léčbu alkoholismu, toxiko- manie a hráčské závislosti;
c) jde o hospitalizaci pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčebnách tuberkulózy a respiračních onemocnění a v dalších odborných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních, při pobytu pojištěného v ústavech sociální péče a na ošetřovnách vojenských útvarů;
d) jde o hospitalizaci pojištěného, která souvisí pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče, či jde jen o částečnou hospitalizaci s denní nebo noční léčbou.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
4. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný sám nebo prostřednictvím svého zákonného zástupce při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna vý- jimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vy- žádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojišťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je oprávněna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného, včetně jeho pracovní schop- nosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
ÚRAZ
2. Maximální výše denní dávky, kterou lze sjednat, je omezena výší hrubého roč- ního příjmu pojištěného (CDL1) nebo zákonného zástupce pojištěného dítěte (CDL2) ke dni sjednání připojištění dle níže uvedené tabulky. Maximální výše denní dávky je posuzována v součtu ze všech pojištění denního odškodného nebo nezbytné doby léčení úrazu, která má pojištěný u pojistitele sjednána. Pojišťovna má právo ověřit příjem pojištěného při pojistné události. Příjem se dokládá potvrzením plátce mzdy o příjmech pojištěného jako zaměstnance za období 3 po sobě následujících kalendářních měsíců předcházejících dni počátku připo- jištění, a není-li pojištěný zaměstnancem, dokládá se ověřenou kopií daňového tvrzení za poslední zdaňovací období, které předchází dni počátku připojištění.
Maximální denní dávka ve vztahu k příjmu pojištěného nebo zákonného zástupce | |||||
Hrubý roční příjem | Maximální denní dávka | Hrubý roční příjem | Maximální denní dávka | ||
CDL1 | CDL2 | CDL1 | CDL2 | ||
0 – 359 999 Kč | 500 Kč | 500 Kč | 744 000 – 803 999 Kč | 1 300 Kč | 800 Kč |
360 000 – 419 999 Kč | 600 Kč | 600 Kč | 804 000 – 875 999 Kč | 1 400 Kč | 800 Kč |
420 000 – 467 999 Kč | 700 Kč | 700 Kč | 876 000 – 947 999 Kč | 1 500 Kč | 800 Kč |
468 000 – 527 999 Kč | 800 Kč | 800 Kč | 948 000 – 1 007 999 Kč | 1 600 Kč | 800 Kč |
528 000 – 575 999 Kč | 900 Kč | 800 Kč | 1 008 000 – 1 067 999 Kč | 1 700 Kč | 800 Kč |
576 000 – 635 999 Kč | 1 000 Kč | 800 Kč | 1 068 000 – 1 139 999 Kč | 1 800 Kč | 800 Kč |
636 000 – 695 999 Kč | 1 100 Kč | 800 Kč | 1 140 000 – 1 211 999 Kč | 1 900 Kč | 800 Kč |
696 000 – 743 999 Kč | 1 200 Kč | 800 Kč | 1 212 000 Kč a více | 2 000 Kč | 800 Kč |
3. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změ- ně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů či okolností, které
mají vliv na pojistné riziko, pojistné plnění či existenci pojistného zájmu (např. změna pracovní, podnikatelské, sportovní nebo jiné zájmové činnosti, změna zdravotního stavu, rozhodnutí týkající se invalidity a invalidního důchodu, přizná- ní starobního důchodu apod.).
4. Pojišťovna má právo přiměřeně snížit pojistné plnění v případech, kdy jí pojistník, resp. pojištěný neoznámil změnu povolání nebo registrované sportovní činnosti, která by znamenala zařazení pojištěného do vyšší rizikové skupiny.
5. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CDL1 a CDL2 a/nebo příslušných právních před- pisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
6. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CDL1 a CDL2 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CDL1 a CDL2 pojistníkovi na po- slední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být sta- noven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CDL1 a CDL2 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CDL1 a CDL2 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v ta- kovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu od- mítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CDL1 a CDL2 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Denní dávka
V pojistné smlouvě dohodnutá částka, která je vyplácena za jeden den trvání pojistné události.
Hospitalizace
Poskytnutí nemocniční lůžkové péče pojištěnému v důsledku úrazu pojištěného, která je z lékařského hlediska nezbytná; za nezbytnou z lékařského hlediska se považuje tehdy, jestliže ošetření pojištěného musí být provedeno v nemocnici na lůžku kvůli k závažnosti onemocnění nebo vzhledem k charakteru ošetření.
Hrubý příjem
Částka odpovídající hrubé mzdě (jde-li o zaměstnance) a/nebo příjem z podnikání nebo z jiné samostatné výdělečné činnosti po odečtení výdajů dle daňového přiznání za uply- nulé(á) zdaňovací období (nejde-li o zaměstnance).
Pevná fixace
Sádra, rigidní ortéza, aluminiový fixátor, plastová fixace, Desaultový obvaz; za pevnou
fixaci se nepovažuje zinkoklih, škrobový obvaz, obvaz, obinadlo, taping.
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
Zlomenina otevřená
Zlomenina, u níž prvotní poranění je způsobeno úrazovým mechanismem, nikoliv chirur- gickým zásahem.
Zranění Standardizovaná doba léčení (dny)
PŘÍLOHA KE ZVLÁŠTNÍM POJISTNÝM PODMÍNKÁM PŘIPOJIŠTĚNÍ CDL1 A CDL2
Tabulka 1: Oceňovací tabulka pro připojištění CDL1 a CDL2
57 Rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělískem 42
58 Pohmoždění oka s krvácením do přední komory bez komplikací 56
nitroočním magnetickým v očnici
1. Hlava
59 Pohmoždění oka s krvácením do přední komory komplikované 90
druhotným zvýšením tlaku, vyžadující chirurgické ošetření
1 Částečná skalpace hlavy s kožním defektem 28
60 Pohmoždění oka s natržením duhovky bez komplikací 35
3 Vymknutí dolní čelisti jednostranné i oboustranné 21
2 Úplná skalpace hlavy s kožním defektem 60
4 Zlomenina spodiny lební bez komplikací 90
61 Pohmoždění oka s natržením duhovky komplikované 84
62
Pohmoždění oka s natržením duhovky komplikované
poúrazovým šedým zákalem
70
zánětem duhovky
5 Zlomenina spodiny lební s komplikacemi | 150 |
6 Zlomenina klenby lební bez vpáčení úlomků | 49 |
7 Zlomenina klenby lební s vpáčením úlomků | 105 |
8 Zlomenina kosti čelní bez posunu úlomků 9 Zlomenina kosti čelní s posunem úlomků | 28 90 |
63 Subluxace čočky bez komplikací 35
64
Subluxace čočky komplikované druhotným zvýšením tlaku,
vyžadující chirurgické ošetření
100
65 Luxace čočky bez komplikací 60
10 Zlomenina kosti temenní bez posunu úlomků | 28 | 66 | Luxace čočky komplikované druhotným zvýšením tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | 120 | |
11 Zlomenina kosti temenní s posunem úlomků | 90 | 67 | Krvácení do sklivce a sítnice bez komplikací | 112 | |
12 Zlomenina kosti týlní bez posunu úlomků | 28 | 68 | Krvácení do sklivce a sítnice komplikované druhotným | 120 | |
13 Zlomenina kosti týlní s posunem úlomků | 90 | zvýšením tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | |||
14 Zlomenina kosti spánkové bez posunu úlomků | 28 | 69 | Otřes sítnice | Neplní se | |
15 Zlomenina kosti spánkové s posunem úlomků | 90 | 70 | Rohovkový vřed poúrazový | 70 | |
16 Zlomenina okraje očnice | 35 | 71 | Popálení nebo poleptání epitelu rohovky | 21 | |
17 Zlomenina kostí nosních bez posunutí úlomků | 21 | 72 | Popálení nebo poleptání rohovkového parenchymu | 180 | |
18 Zlomenina kostí nosních s posunutím úlomků | 28 | 73 | Odchlípení sítnice vzniklé jako přímý následek poranění oka zjištěného lékařem | 91 | |
19 Zlomenina přepážky nosní 21 74 Úrazové postižení zrakového nervu a chiasmatu | 120 | ||||
20 Zlomenina kosti lícní 35 75 Zlomení stěny vedlejší dutiny nosní s podkožním emfyzémem | 28 | ||||
21 Zlomenina dolní čelisti bez posunutí úlomků 49 76 Zlomení nosních kůstek přerušující slzné cesty řešeno konzervativně | 28 | ||||
22 Zlomenina dolní čelisti s posunutím úlomků 77 77 Zlomení nosních kůstek přerušující slzné cesty léčené operačně | 49 | ||||
23 Zlomenina horní čelisti bez posunutí úlomků 60 78 Poranění oka vyžadující bezprostřední vynětí oka | 49 | ||||
24 Zlomenina horní čelisti s posunutím úlomků 90 79 Poranění oka vyžadující bezprostřední vynětí obou očí | 365 | ||||
25 Zlomenina dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti 42 80 Poranění okohybného aparátu s diplopií | 120 |
81
Proděravění bubínku bez zlomeniny lebních kostí a bez druhotné
infekce
Neplní se
26 Zlomenina komplexu kosti jařmové a horní čelisti | 56 |
27 Sdružené zlomeniny Le Fort I | 84 |
3. Ucho
29 Sdružené zlomeniny Le Fort III 270
28 Sdružené zlomeniny Le Fort II 120
30 Podvrtnutí čelisti Neplní se
82 Proděravění bubínku bez zlomeniny lebních kostí a s druhotnou 30
83
Proděravění bubínku bez zlomeniny lebních kostí
a s druhotnou infekcí léčené operativně
56
infekcí léčené konzervativně
85 Pohmoždění boltce Neplní se
31 Pohmoždění obličeje a hlavy Neplní se | ||
2. Oko | ||
32 | Tržná nebo řezná rána víčka přerušující slzné cesty | 35 |
33 | Popálení kůže víčka 2. B nebo 3. st. jednoho oka | 35 |
34 | Popálení kůže víčka 2. B nebo 3. st. obou očí | 35 |
35 | Zánět slzného váčku následkem úrazu léčený konzervativně | Neplní se |
36 Zánět slzného váčku následkem úrazu léčený operativně 35 |
84 Otřes labyrintu Neplní se
86 Vyražení, poškození, ztráta nebo nutná extrakce trvalých zubů Neplní se
4. Zuby
38 Poleptání (popálení) spojivky druhého stupně 21
37 Poleptání (popálení) spojivky prvního stupně Neplní se
87 Vyražení, poškození nebo ztráta dočasných, nevitálních nebo umělých zubů
Neplní se
88
Uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho i více
zubů (subluxace, luxace, reimplantace) s nutnou fixační dlahou
42
Jako ztráta zubu se hodnotí i odlomení korunky o rozsahu větším než 1/3. V případě odlomení korunky o rozsahu 1/3 a menším je podmínkou pro poskytnutí plnění ztráta vitality dřeně vyžadující léčení.
39 Poleptání (popálení) spojivky třetího stupně 70 89 Zlomení jednoho nebo více kořenů zubů s nutnou fixační dlahou 42
40 Perforace v přechodné řase s krvácením
(bez poranění bělimy), rána spojivky chirurgicky ošetřená
Neplní se
41 Hluboká rána rohovky bez proděravění bez komplikací Neplní se
42 Pohmoždění bělimy či bulbu Neplní se
5. Krk
43 Hluboká rána rohovky bez proděravění komplikovaná šedým zákalem poúrazovým
63
92 Perforující poranění hrtanu 120
90 Pohmoždění krku a šíje Neplní se
91 Poleptání, proděravění nebo roztržení jícnu 105
45 Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně bez komplikací
6. Hrudník
46 Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně komplikovaná poúrazovým šedým zákalem
93 Perforující poranění průdušnice 120
44
Hluboká rána rohovky bez proděravění
komplikovaná nitroočním zánětem
70
94 Zlomenina jazylky nebo chrupavek hrtanu 80
ÚRAZ
35
95 Poškození hlasivek následkem úrazu bez trvalých následků Neplní se
70
96 Poškození hlasivek následkem úrazu s trvalým následkem 90
47 Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně komplikovaná nitroočním zánětem
48 Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená
konzervativně komplikovaná nitroočním tělískem nemagnetickým
50
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky
komplikovaná výhřezem duhovky nebo uskřinutím duhovky
84
49 Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky bez komplikací
100
100
56
97 Pohmoždění hrtanu a účinek dráždivých par a plynů na hlasivky a sliznice polykacích a dýchacích orgánů
Neplní se
51 Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky komplikovaná šedým zákalem poúrazovým
52 Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky komplikovaná nitroočním zánětem
53 Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky komplikovaná cizím tělískem nitroočním nemagnetickým
70
100
100
100 Roztržení bránice 84
98 Roztržení plic
99 Úrazové poškození srdce echokardiologicky prokázané
77
90
101 Zlomeniny kosti hrudní bez posunutí úlomků 35
102 Zlomeniny kosti hrudní s posunutím úlomků 70
103 Zlomeniny jednoho žebra rentgenologicky prokázané 21
105 Zlomeniny žeber rentgenologicky prokázané – šesti a více | 63 |
106 Dvířková zlomenina žeber (vyražená) – dvou až čtyř | 70 |
107 Dvířková zlomenina žeber (vyražená) – pěti a více 98 |
104 Zlomeniny žeber rentgenologicky prokázané – dvou až pěti 35
54
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky
komplikovaná cizím tělískem nitroočním magnetickým
100
108 Dvířková zlomenina kosti hrudní 98
109 Spontánní pneumotorax Neplní se
55 Rána pronikající do očnice bez komplikací Neplní se
56
Rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělískem
nemagnetickým v očnici
70
110 Poúrazový pneumotorax zavřený
111 Poúrazový pneumotorax otevřený
49
49
112 Poúrazové krvácení do hrudníku léčené konzervativně 49
113 Poúrazové krvácení do hrudníku léčené operativně 84
114 Pohmoždění stěny hrudní Neplní se
7. Břicho | |
115 Rána pronikající do dutiny břišní bez poranění nitrobřišních orgánů | Neplní se |
116 Roztržení jater | 63 |
117 Roztržení jater- léčené operativně | 120 |
118 Zhmoždění sleziny | 35 |
119 Roztržení sleziny | 56 |
120 Roztržení (rozhmoždění) slinivky břišní léčené konzervativně | 105 |
121 Roztržení (rozhmoždění) slinivky břišní léčené operativně | 120 |
122 Úrazové proděravění žaludku | 90 |
123 Úrazové proděravění dvanáctníku | 90 |
124 Roztržení nebo přetržení okruží (mesenteria) bez resekce střeva | 56 |
125 Roztržení nebo přetržení okruží (mesenteria) s resekcí střeva | 84 |
126 Roztržení tenkého střeva | 84 |
127 Roztržení tlustého střeva | 84 |
128 Pohmoždění stěny břišní | Neplní se |
8. Ústrojí urogenitální
129 Pohmoždění ledviny Neplní se
130 Pohmoždění pyje Neplní se
131 Pohmoždění varlat a šourku Neplní se
133 Roztržení nebo rozdrcení ledviny léčené konzervativně 63
132 Pohmoždění zevního genitálu ženy Neplní se
135 Roztržení nebo rozdrcení ledviny vedoucí k jejímu odnětí 70
134 Roztržení nebo rozdrcení ledviny léčené operativně 84
137 Roztržení močové trubice 120
136 Roztržení močového měchýře 84
9. Páteř
138 Vymknutí atlantookcipitální bez poškození míchy nebo kořenů | 168 |
139 Subluxace krční páteře (podmínkou plnění je posun obratlů prokázaný na RTG) | 140 |
140 Vymknutí krční páteře | 168 |
141 Vymknutí hrudní páteře | 168 |
142 Vymknutí bederní páteře | 168 |
143 Vymknutí kostrče | 49 |
144 Zlomeniny trnových a příčných výběžků jednoho obratle | 28 |
145 Zlomeniny trnových a příčných výběžků dvou a více | 49 |
146 Kompresivní a okrajové zlomeniny jednoho obratlového těla léčené klidem na lůžku | 42 |
147 Kompresivní a okrajové zlomeniny dvou a více obratlových těl léčené klidem na lůžku | 84 |
148 Zlomeniny C páteře léčené repozicí nebo korzetem | 90 |
149 Zlomeniny C páteře léčené operací | 154 |
150 Zlomeniny Th páteře léčené repozicí nebo korzetem | 90 |
151 Zlomeniny Th páteře léčené operací | 154 |
152 Zlomeniny L páteře léčené repozicí nebo korzetem | 90 |
153 Zlomeniny L páteře léčené operací | 154 |
154 Pohmoždění krajiny krční, hrudní, bederní, sakrální a kostrče | Neplní se |
155 Podvrtnutí krční, hrudní, nebo bederní páteře | Neplní se |
156 Výhřez nebo jiné poškození meziobratlové ploténky | Neplní se |
10. Pánev | |
157 Zlomenina lopaty kosti kyčelní konzervativně | 42 |
158 Zlomenina lopaty kosti kyčelní operativně | 84 |
159 Zlomenina lopaty kosti kyčelní operativně (otevřená) | 120 |
160 Odtržení předního trnu nebo hrbolu kosti kyčelní | 42 |
161 Zlomenina sedacího hrbolu | 42 |
162 Zlomenina raménka stydké kosti jednostranná | 28 |
163 Zlomenina raménka stydké kosti oboustranná | 63 |
164 Zlomenina symfýzy (spona stydkých kostí) | 63 |
165 Zlomeniny kosti křížové | 70 |
166 Zlomenina kostrče | 21 |
167 Vymknutí kloubu křížokyčelního | 120 |
168 Pohmoždění pánve | Neplní se |
11. Kloubní jamka – acetabulum |
ÚRAZ
169 Zlomenina acetabula 70
170 Luxace kyčle se zlomeninou acetabula 182
12. Horní končetina
171 Pohmoždění horní končetiny (včetně ramenního kloubu) | Neplní se |
172 Přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů prstu na ruce | 50 |
173 Přetržení úponu šlachy prstů ruky (dorsální aponeuróza) | 14 |
174 Přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů prstu v zápěstí | 50 |
175 Natržení svalu nadhřebenového (rotátorová manžeta) | 42 |
176 Úplné přetržení svalu nadhřebenového léčené operativně | 49 |
177 Přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního léčené konzervativně | 28 |
178 Přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního léčené operativně | 42 |
179 Přetržení vazu ramene léčené operativně | 42 |
180 Podvrtnutí mezi klíčkem a lopatkou TOSSY I. | Neplní se |
181 Podvrtnutí mezi klíčkem a lopatkou TOSSY II. | Neplní se |
182 Podvrtnutí mezi klíčkem a kostí hrudní | Neplní se |
183 Podvrtnutí ramenního kloubu | Neplní se |
184 Podvrtnutí loketního kloubu | Neplní se |
185 Podvrtnutí zápěstí | Neplní se |
186 Podvrtnutí základních kloubů prstů ruky | Neplní se |
187 Podvrtnutí mezičlánkových kloubů prstů ruky | Neplní se |
188 Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčené konzervativně | 28 |
189 Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčené operativně | 42 |
190 Vymknutí kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčené konzervativně | 35 |
191 Vymknutí kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčené operativně | 42 |
192 Vymknutí kosti pažní (ramene) léčené konzervativně | 35 |
193 Vymknutí kosti pažní (ramene) léčené operativně | 49 |
194 Vymknutí předloktí léčené konzervativně | 35 |
195 Vymknutí předloktí léčené operativně | 49 |
196 Vymknutí zápěstí (kosti lunární a luxace perilunární) konzervativně | 56 |
197 Vymknutí zápěstí (kosti lunární a luxace perilunární) operativně | 64 |
198 Vymknutí záprstních kostí | 35 |
199 Vymknutí základních nebo druhých a třetích článků jednoho prstu | 28 |
200 Vymknutí základních nebo druhých a třetích článků dvou a více prstů | 35 |
201 Zlomenina těla lopatky | 49 |
202 Zlomenina krčku lopatky | 49 |
203 Zlomenina klíčku neúplná | 21 |
204 Zlomenina klíčku úplná bez posunutí úlomků | 28 |
205 Zlomenina klíčku úplná s posunutím úlomků | 35 |
206 Zlomenina klíčku úplná operovaná | 63 |
207 Zlomenina klíčku úplná operovaná otevřená | 70 |
208 Zlomenina horního konce kosti pažní – velkého hrbolku bez posunutí | 35 |
209 Zlomenina horního konce kosti pažní – velkého hrbolu s posunutím | 35 |
210 Zlomenina horního konce kosti pažní – roztříštěná zlomenina hlavice | 56 |
211 Zlomenina horního konce kosti pažní – chirurgického krčku bez posunutí | 42 |
212 Zlomenina horního konce kosti pažní – chirurgického krčku s posunutím | 42 |
213 Zlomenina horního konce kosti pažní – chirurgického krčku zaklíněná | 56 |
214 Zlomenina horního konce kosti pažní – chirurgického krčku luxační nebo operovaná | 112 |
215 Zlomenina těla kosti pažní neúplná | 35 |
216 Zlomenina těla kosti pažní úplná bez posunutí úlomků | 42 |
217 Zlomenina těla kosti pažní úplná s posunutím úlomků | 49 |
218 Zlomenina těla kosti pažní otevřená nebo operovaná | 126 |
219 Zlomenina kosti pažní nad kondyly u dětí | 49 |
220 Zlomenina kosti pažní nad kondyly neúplná | 42 |
221 Zlomenina kosti pažní nad kondyly úplná bez posunutí úlomků | 49 |
222 Zlomenina kosti pažní nad kondyly úplná s posunutím úlomků | 70 |
223 Zlomenina kosti pažní nad kondyly otevřená nebo operovaná | 90 |
224 Zlomenina humeru v oblasti lokte bez posunutí úlomků | 42 |
225 Zlomenina humeru v oblasti lokte s posunutím úlomků | 70 |
226 Zlomenina humeru v oblasti lokte léčená operativně nebo otevřená | 90 |
227 Zlomenina okovce kosti loketní léčená konzervativně | 35 |
228 Zlomenina okovce kosti loketní léčená operativně | 63 |
229 Zlomenina okovce kosti loketní léčená operativně (otevřená) | 70 |
230 Zlomenina hlavičky kosti vřetenní léčená konzervativně | 35 |
231 Zlomenina hlavičky kosti vřetenní léčená operativně | 77 |
232 Zlomenina jedné kosti předloktí léčená konzervativně | 42 |
233 Zlomenina jedné kosti předloktí léčená operativně | 70 |
234 Zlomenina jedné kosti předloktí léčená operativně (otevřená) | 105 |
235 Zlomenina obou kostí předloktí léčená konzervativně | 52 |
236 Zlomenina obou kostí předloktí léčená operativně | 105 |
237 Zlomenina obou kostí předloktí léčená operativně (otevřená) | 154 |
238 Zlomenina dolního konce kosti vřetenní (Collesova, Smithova, zlome- nina distální epifýzy odlomením bodcovitého výběžku kosti loketní) bez posunutí úlomků | 42 |
239 Zlomenina dolního konce kosti vřetenní (Collesova, Smithova, zlome- nina distální epifýzy odlomením bodcovitého výběžku kosti loketní) s posunem úlomků | 84 |
241 Zlomenina kosti člunkové úplná 70
240 Zlomenina kosti člunkové neúplná 49
243 Zlomenina jiné kosti zápěstní 42
242 Zlomenina kosti člunkové léčená operativně 126
245 Luxační zlomenina báze první kosti záprstní (Bennettova) léčená
konzervativně
42
244 Zlomenina několika kostí zápěstních 70
246 Luxační zlomenina báze první kosti záprstní (Bennettova) léčená 84
operativně
247 Zlomenina kosti záprstní neúplná 28
248 Zlomenina kosti záprstní úplná bez posunutí úlomků 35
249 Zlomenina kosti záprstní úplná s posunutím úlomků 35
250 Zlomenina kosti záprstní otevřená nebo operovaná 70
251 Zlomenina jednoho článku prstu ruky neúplná nebo úplná bez
posunu úlomků
28
252 Zlomenina jednoho článku jednoho prstu ruky s posunutím úlomků 28
253 Zlomenina jednoho článku jednoho prstu ruky otevřená
nebo operovaná
56
254 Zlomenina několika článků jednoho prstu ruky neúplná 35
255 Zlomenina několika článků jednoho prstu ruky úplná
s posunutím úlomků
35
nebo úplná bez posunutí úlomků
256 Zlomenina několika článků jednoho prstu ruky otevřená 84
257 Zlomenina článků dvou nebo více prstů ruky neúplná
nebo úplná bez posunutí úlomků
35
nebo operovaná
258 Zlomenina článků dvou nebo více prstů ruky úplná s posunutím 35
259 Zlomenina článků dvou nebo více prstů ruky otevřená
nebo operovaná
100
úlomků
261 Amputace paže 196
260 Amputace (exartikulace) v ramenním kloubu 252
263 Amputace obou předloktí 190
262 Amputace jednoho předloktí 100
265 Amputace obou rukou 196
264 Amputace jedné ruky nebo všech prstů 100
267 Amputace více prstů nebo jejich částí 42
266 Amputace jednoho prstu nebo jeho části 28
268 Pohmoždění dolní končetiny | Neplní se |
269 Podvrtnutí kyčle | Neplní se |
270 Ruptura úponu čtyřhlavého svalu (ruptura ligpatallae) léčená operativně | 49 |
271 Ruptura šlachy čtyřhlavého svalu (netýká se ligpatallae) léčená operativně | 63 |
272 Natržení Achillovy šlachy (částečné přetržení) léčené konzervativně | 42 |
273 Přetržení Achillovy šlachy (úplné přetržení) léčené konzervativně | 42 |
274 Přerušení Achillovy šlachy částečné léčené operativně | 56 |
275 Přerušení Achillovy šlachy úplné léčené operativně | 56 |
276 Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního (parciální ruptura) | Neplní se |
277 Natržení zkříženého vazu kolenního (parciální ruptura) | Neplní se |
278 Přetržení postranního vazu kolenního léčené pevnou fixací (fixace musí trvat minimálně 5 týdnů) | 42 |
279 Úplné odtržení postranního vazu kolenního léčené operativně | 42 |
280 Přetržení zkříženého vazu kolenního léčené pevnou fixací (fixace musí trvat minimálně 5 týdnů) | 42 |
281 Úplné odtržení zkříženého vazu kolenního léčené operativně | 42 |
282 Plastika zkříženého vazu kolenního | 70 |
283 Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené konzervativně | Neplní se |
284 Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené operativně – částečná nebo úplná menisektomie | 21 |
285 Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené operativně – sutura menisku s následnou pevnou fixací | 42 |
286 Poranění zevního nebo vnitřního menisku – stav po distorzi s negativním artroskopickým nálezem | 21 |
287 Vymknutí stehenní kosti (v kyčli) léčené konzervativně (nutné doložit RTG) | 90 |
288 Vymknutí stehenní kosti (v kyčli) léčené operativně | 100 |
289 Vymknutí čéšky nereponované lékařem | Neplní se |
290 Vymknutí čéšky léčené konzervativně | 21 |
291 Vymknutí čéšky léčené operativně | 42 |
292 Vymknutí bérce léčené konzervativně (s nutnou hospitalizací – min. 24 hodin) | 90 |
293 Vymknutí bérce léčené operativně | 90 |
294 Vymknutí hlezenné kosti léčené konzervativně | 42 |
295 Vymknutí hlezenné kosti léčené operativně | 70 |
13. Dolní končetina
ÚRAZ
Weber A (otevřená)
296 Vymknutí pod hlezennou kostí léčené konzervativně | 49 |
297 Vymknutí pod hlezennou kostí léčené operativně | 60 |
298 Vymknutí nártních kostí (jedné nebo více) léčené konzervativně | 35 |
299 Vymknutí nártních kostí (jedné nebo více) léčené operativně | 70 |
300 Vymknutí zánártních kostí (jedné nebo více) léčené konzervativně | 35 |
301 Vymknutí zánártních kostí (jedné nebo více) léčené operativně | 60 |
302 Vymknutí základních kloubů nohy – palce nebo více prstů | 28 |
303 Vymknutí základních kloubů nohy – jednoho prstu mimo palec | 21 |
304 Vymknutí mezičlánkových kloubů prstů nohy – palce nebo více prstů | 28 |
305 Vymknutí mezičlánkových kloubů prstů nohy – jednoho prstu mimo palec | 21 |
306 Zlomenina krčku kosti stehenní zaklíněná | 64 |
307 Zlomenina krčku kosti stehenní nezaklíněná léčená konzervativně | 100 |
308 Zlomenina krčku kosti stehenní nezaklíněná léčená operačně | 165 |
309 Zlomeniny hlavice femuru s luxací kyčle (Pipkinovy zlomeniny) | 182 |
310 Odlomení malého trochanteru | 42 |
311 Odlomení velkého trochanteru | 42 |
312 Pertrochanterická zlomenina kosti stehenní neúplná | 100 |
313 Pertrochanterická zlomenina kosti stehenní úplná bez posunutí úlomků | 100 |
314 Pertrochanterická zlomenina kosti stehenní úplná s posunutím úlomků | 140 |
315 Pertrochanterická zlomenina kosti stehenní léčená operativně | 161 |
316 Subtrochanterická zlomenina kosti stehenní neúplná | 100 |
317 Subtrochanterická zlomenina kosti stehenní úplná bez posunutí úlomků | 100 |
318 Subtrochanterická zlomenina kosti stehenní úplná s posunutím úlomků | 140 |
319 Subtrochanterická zlomenina kosti stehenní léčená operativně | 182 |
320 Zlomenina těla kosti stehenní (diafýza) léčená konzervativně | 90 |
321 Zlomenina těla kosti stehenní (diafýza) léčená operativně | 140 |
322 Zlomenina těla kosti stehenní (diafýza) léčená operativně (otevřená) | 182 |
323 Zlomenina distálního konce kosti stehenní neúplná | 90 |
324 Zlomenina distálního konce kosti stehenní úplná bez posunutí úlomků | 112 |
325 Zlomenina distálního konce kosti stehenní úplná s posunutím úlomků | 120 |
326 Zlomenina distálního konce kosti stehenní léčená operativně | 120 |
327 Zlomenina distálního konce kosti stehenní léčená operativně (otevřená) | 182 |
328 Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo interkondylická) bez posunutí úlomku | 126 |
329 Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo interkondylická) s posunutím úlomků léčená konzervativně | 182 |
330 Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo interkondylická) s posunutím úlomků léčená operativně | 252 |
331 Zlomenina čéšky bez posunutí úlomku | 42 |
332 Zlomenina čéšky s posunutím úlomku | 56 |
333 Zlomenina čéšky otevřená nebo léčená operativně | 112 |
334 Zlomenina kloubní chrupavky v oblasti kolenního kloubu | 63 |
335 Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní léčená konzervativně | 42 |
336 Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní léčená operativně | 126 |
337 Zlomenina kondylů kosti holenní neúplná (jednoho nebo obou) | 64 |
338 Zlomenina kondylů kosti holenní úplná bez posunutí úlomku (jednoho nebo obou) | 74 |
339 Zlomenina kondylů kosti holenní úplná s posunutím úlomku (jednoho nebo obou) | 84 |
340 Zlomenina kondylů kosti holenní úplná s posunutím úlomku (jednoho nebo obou) (otevřená) | 120 |
341 Zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenného kloubu) | 28 |
342 Zlomenina kosti holenní léčená konzervativně | 84 |
343 Zlomenina obou kostí bérce léčená konzervativně | 92 |
344 Zlomenina kosti holenní léčená operativně | 84 |
345 Zlomenina kosti holenní léčená operativně (otevřená) | 120 |
346 Zlomenina obou kostí bérce léčená operativně | 100 |
347 Zlomenina vnitřního kotníku nebo zadní hrany tibie, Weber A | 56 |
348 Zlomenina vnitřního kotníku nebo zadní hrany tibie, | 84 |
349 Zlomenina zevního kotníku Weber B a C a bimalleolární zlomenina | 84 |
350 Zlomenina zevního kotníku Weber B a C a bimalleolární zlomenina (otevřená) | 126 |
351 Trimalleolární zlomenina kotníku Weber C | 98 |
352 Trimalleolární zlomenina kotníku Weber C (otevřená) | 154 |
353 Zlomenina pylonu tibie konzervativně | 100 |
354 Zlomenina pylonu tibie operativně | 120 |
355 Zlomenina pylonu tibie léčená zevním fixátorem | 180 |
356 Zlomenina těla kosti patní bez porušení statiky (Böhlerova úhlu) 56
357 Zlomenina těla kosti patní s porušením statiky (Böhlerova úhlu) nebo léčená operativně
126
358 Zlomenina těla kosti patní s porušením statiky (Böhlerova úhlu)
nebo léčená operativně (otevřená)
182
360 Zlomenina kosti hlezenné s posunutím úlomků – léčená
konzervativně
98
359 Zlomenina kosti hlezenné bez posunutí úlomků 84
362 Zlomenina zadního výběžku kosti hlezenné 35
361 Zlomenina kosti hlezenné s posunutím úlomků – léčená operativně 120
364 Zlomenina kosti krychlové (cuboideum) s posunutím úlomků 84
363 Zlomenina kosti krychlové (cuboideum) bez posunutí úlomků 56
366 Zlomenina kosti člunkové (naviculare) s posunutím úlomků 84
365 Zlomenina kosti člunkové (naviculare) bez posunutí úlomků 56
368 Zlomenina jedné kosti klínové (cuneiforme) s posunutím úlomků 84
367 Zlomenina jedné kosti klínové (cuneiforme) bez posunutí úlomků 56
370 Zlomenina více kostí klínových s posunutím úlomků 84
369 Zlomenina více kostí klínových bez posunutí úlomků 56
415 Traumatický šok lehký (pouze hospitalizované případy) 35
418 Poranění elektrickým proudem podle celkového postižení, lehké Neplní se
416 Traumatický šok střední (pouze hospitalizované případy) 90
407 Krvácení nitrolební a do kanálu páteřního | 280 |
408 Otřes míchy | 90 |
409 Krvácení do míchy | 365 |
410 Pohmoždění míchy | 182 |
411 Rozdrcení míchy | 365 |
412 Pohmoždění periferního nervu s krátkodobou obrnou | 35 |
413 Poranění periferního nervu s přerušením vodivých vláken (podmínkou je pozitivní EMG) | 120 |
414 Přerušení periferního nervu (podmínkou je pozitivní EMG) | 280 |
15. Ostatní druhy poranění |
417 Traumatický šok těžký (pouze hospitalizované případy) 180
419 Poranění elektrickým proudem podle celkového postižení, těžké 28
420 Natržení svalu Neplní se
371 Odlomení base páté kůstky zánártní (metatarzy) s posunutím 42
372 Odlomení kůstek zánártních (metatarzy) palce nebo malíku bez
posunutí úlomků
42
421 Plošné abrase měkkých částí prstů, ztrátový defekt tkání,
422 Chirurgicky ošetřená nebo neošetřená rána s výjimkou zranění oka
a víčka přerušující slzné cesty
Neplní se
stržení nehtu, exkoriace
16. Otrava plyny a jedy
Neplní se
423 Lehké případy otravy (podmínka plnění je hospitalizace) | 14 |
424 Středně těžké případy otravy (podmínka plnění je hospitalizace) | 21 |
425 Těžké případy otravy (podmínka plnění je hospitalizace) | 35 |
426 Uštknutí jedovatým hadem a dalšími jedovatými živočichy (podmínka plnění je hospitalizace) | 14 |
17. Popálení, poleptání nebo omrzliny |
373 Odlomení kůstek zánártních (metatarzy) palce nebo malíku 42
374 Odlomení kůstek zánártních (metatarzy) palce nebo malíku
operovaná
56
s posunutím
375 Odlomení kůstek zánártních (metatarzy) palce nebo malíku 70
operovaná (otevřená)
377 Odlomení kůstek zánártních (metatarzy) jiného prstu než palce nebo malíku s posunutím úlomků
427 Popáleniny sluncem, úžeh a úpal Neplní se
376 Odlomení kůstek zánártních (metatarzy) jiného prstu než palce nebo
malíku bez posunutí úlomků
42
428 Popálení, poleptání nebo omrzliny prvního stupně Neplní se
42
379 Zlomenina kůstek zánártních (metatarzy) více prstů bez posunutí úlomků
429 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu
378 Odlomení kůstek zánártních (metatarzy) jiného prstu než palce
nebo malíku operovaná
56
430 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu
od 1 % do 5 % povrchu těla
35
do 1 % povrchu těla
49
380 Zlomenina kůstek zánártních (metatarzy) více prstů s posunutím
úlomků
49
432 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu
od 11 % do 20 % povrchu těla
70
431 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu od 6 % do 10 % povrchu těla
Neplní se
49
382 Zlomenina kůstek zánártních (metatarzy)
více prstů operovaná (otevřená)
84
381 Zlomenina kůstek zánártních (metatarzy) více prstů operovaná 77
384 Úplná zlomenina článku palce nohy bez posunutí úlomků 35
383 Odlomení části článku palce nohy 21
433 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu od 21 % do 30 % povrchu těla
120
386 Zlomenina článku palce nohy léčená operativně 63
385 Úplná zlomenina článku palce nohy s posunutím úlomků 42
387 Zlomenina jednoho článku jiného prstu nohy než palce neúplná 21
388 Zlomenina jednoho článku jiného prstu nohy než palce úplná 21
434 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu
od 31 % do 40 % povrchu těla
180
435 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu od 41 % do 50 % povrchu těla
436 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu
větším než 50 % povrchu těla
365
437 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně s nutností
224
21
390 Zlomenina článků více prstů nebo několika článků
jednoho prstu léčená konzervativně
21
389 Zlomenina jednoho článku jiného prstu nohy než palce otevřená nebo operovaná
391 Zlomenina článků více prstů nebo několika článků
392 Amputace-exartikulace kyčelního kloubu nebo snesení stehna 365
jednoho prstu otevřená nebo léčená operativně
21 chirurgické léčby v rozsahu od 3 cm2 do 5 cm2 povrchu těla
438 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně v rozsahu
od 6 cm2 do 1 % povrchu těla
49
439 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně v rozsahu 63
440 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně v rozsahu
od 5 % do 10 % povrchu těla
90
28 od 1 % do 5 % povrchu těla
394 Amputace bérce 252
393 Amputace obou bérců 365
396 Amputace nohy 182
ÚRAZ
395 Amputace obou nohou 252
398 Amputace jednotlivých prstů nohy (s výjimkou palce) nebo jejich
částí za každý prst
21
397 Amputace palce nohy nebo jeho části 56
441 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně v rozsahu od 10 % do 15 % povrchu těla
442 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně s nutností
chirurgické léčby v rozsahu od 15 % do 20 % povrchu těla
158
444 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně s nutností
chirurgické léčby v rozsahu od 30 % do 40 % povrchu těla
270
443 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu od 20 % do 30 % povrchu těla
120
186
14. Poranění nervové soustavy
399 Úplné odtržení nebo přerušení šlachy dolní končetiny léčené operačně
35 445 Popálení, poleptání nebo omrzliny – třetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu více 40 % povrchu těla
365
401 Otřes mozku lehkého stupně (prvního) – podmínka plnění
je hospitalizace
21
Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, za subperiostální zlomeniny se plní v rozsahu uvedeném pro neúplné zlomeniny
400 Otřes mozku bez nutné hospitalizace Neplní se
403 Otřes mozku těžkého stupně (třetího) – podmínka plnění
je hospitalizace
49
2 Infikovaný hematom 365 dní
Tabulka 2: Seznam komplikací při léčbě následků úrazu a maximální prodloužení doby léčení
402 Otřes mozku středního stupně (druhého) – podmínka plnění je hospitalizace
35 1 Infekce (lokální nebo celkový bakteriální zánět při proniknutí infekce ranou)
365 dní
6 Poškození nervu (potvrzené EMG vyšetřením) 60 dní
405 Rozdrcení mozkové tkáně 365
000 Xxxxxxxxxx xxxxx 000
3 Osteomyelitis (zánět kostní dřeně způsobený bakteriemi) 365 dní
4 Prodloužená doba hojení / pakloub 365 dní
406 Krvácení do mozku 280
5 Plicní embolie způsobená imobilizací pevnou fixací nebo po operaci 365 dní
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ BOLESTNÉHO ZA DROBNÉ ÚRAZY CDU1
PŘIPOJIŠTĚNÍ BOLESTNÉHO ZA DROBNÉ ÚRAZY DÍTĚTE CDU2
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění bolestného za drobné úrazy CDU1 a bolestného za drobné úrazy dítěte CDU2 (dále jen „ZPP CDU1 a CDU2“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CDU1 a CDU2 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CDU1 a CDU2.
3. Tato připojištění je možné sjednat pouze jako doplňková pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“).
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na tato připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje, na jaké pojistné plnění mám nárok při po- jistné události?
1. Pojistnou událostí u připojištění CDU1 je zranění pojištěného způsobené úrazem uvedené v tabulce 1 přílohy těchto ZPP CDU1 a CDU2, pojistnou událostí u připo- jištění CDU2 je zranění pojištěného způsobené úrazem uvedené v tabulce 2 přílohy těchto ZPP CDU1 a CDU2.
2. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna jednorázové pojistné plnění odpoví- dající pojistné částce uvedené pro dané zranění a sjednaný násobek pojistné částky v příslušné tabulce přílohy k těmto ZPP CDU1 a CDU2.
3. Bylo-li pojištěnému způsobeno jedním úrazovým dějem několik zranění zároveň, plní pojišťovna jen za zranění s nejvyšší pojistnou částkou.
4. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu od úrazu do sídla pojišťov- ny, a to na předepsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí servisního portálu pojišťovny. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost, je k oznámení pojistné události oprávněn také pojistník, osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve spo- lečné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném plnění právní zájem.
5. Pojišťovna vyplatí pojistné plnění poté, co jí bude nárok na pojistné plnění doložen (předložen potvrzení lékaře a řádně vyplněným tiskopisem Oznámení pojistné události).
6. Pojistnou událostí připojištění nezaniká.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného se rovná násobku sjednané pojistné částky a sazby pojist- ného stanovené v sazebníku.
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. Právo na pojistné plnění nevznikne v případě pohmoždění nebo podvrtnutí, pokud v rámci jeho ošetření není provedeno chirurgické, ortopedické nebo trau- matologické vyšetření a v případě pohmoždění současně není splněna podmínka otoku, hematomu nebo prosáknutí podkoží.
2. Právo na pojistné plnění nevznikne v případě pohmoždění nebo podvrtnutí ná- sledkem úrazu, pokud k tomuto úrazu došlo dříve než po uplynutí jednoho roku od předchozího úrazu, jehož následkem bylo rovněž pohmoždění nebo podvrtnu- tí, které bylo pojistnou událostí.
3. Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud zranění nastalo v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
h) s nemocí nebo úrazy, které nastaly před počátkem pojištění, s výjimkou případů, kdy při uzavírání smlouvy byl vyplňován zdravotní dotazník, tento dotazník byl vyplněn pravdivě a úplně a pojišťovna přes existenci uvedené nemoci pojištěného do pojištění přijala;
i) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními kom- plikacemi existujícími před takovým úrazem;
j) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
k) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních pod- mínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných letec- kých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
l) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu, že pojištěný je účastníkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo char- terové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
4. Připojištění CDU1 rovněž zaniká dnem zániku připojištění CDL1 téhož pojištěného a připojištění CDU2 zaniká dnem zániku připojištění CDL2 téhož pojištěného.
5. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedeny v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změ- ně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů či okolností, které mají vliv na pojistné riziko, pojistné plnění či existenci pojistného zájmu (např. změna pracovní, podnikatelské, sportovní nebo jiné zájmové činnosti, změna zdravotního stavu, rozhodnutí týkající se invalidity a invalidního důchodu, přizná- ní starobního důchodu apod.).
2. Pojišťovna má právo přiměřeně snížit pojistné plnění v případech, kdy jí pojistník, resp. pojištěný neoznámil změnu povolání nebo registrované sportovní činnosti, která by znamenala zařazení pojištěného do vyšší rizikové skupiny.
3. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CDU1 a CDU2 a/nebo příslušných právních před- pisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
ÚRAZ
4. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CDU1 a CDU2 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CDU1 a CDU2 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CDU1 a CDU2 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CDU1 a CDU2 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a sou- časně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 ka- lendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CDU1 a CDU2 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Pevná fixace
Za pevnou fixaci se považuje sádra, rigidní ortéza, aluminiový fixátor, plastová fixace, Desaultův obvaz. Za pevnou fixaci se nepovažuje zinkoklih, škrobový obvaz, obvaz, obi- nadlo, taping.
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh-
dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
PŘÍLOHA KE ZVLÁŠTNÍM POJISTNÝM PODMÍNKÁM PŘIPOJIŠTĚNÍ CDU1 A CDU2
Tabulka 1: Zranění a pojistné částky pro připojištění CDU1
38 Pohmoždění jednoho nebo více prstů nohy s náplasťovou fixací nebo klidovou léčbou
40 Podvrtnutí kyčle 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
39 Pohmoždění kyčelního, kolenního nebo hlezenního kloubu
41 Podvrtnutí kolenního kloubu
42 Podvrtnutí hlezenního kloubu
s nutnou pevnou fixací
1 000 Kč
2 000 Kč
3 000 Kč
s nutnou pevnou fixací a provedením punkce
43 Podvrtnutí – těžká distorze hlezna léčená sádrovou nebo
termoplastovou nesnímatelnou fixací
44 Podvrtnutí základního kloubu palce nohy (nutná náplasťová fixace nebo klidová léčba)
45 Podvrtnutí mezičlánkového kloubu palce nohy (nutná náplasťová fixace nebo klidová léčba)
46 Podvrtnutí jednoho prstu nohy (nutná náplasťová fixace nebo klidová léčba)
47 Podvrtnutí více prstů nohy (nutná náplasťová fixace nebo klidová léčba
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
Zranění | Varianta 1 000 | Varianta 2 000 | Varianta 3 000 | 48 Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního | 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč | |
až 4 000 Kč | až 8 000 Kč | až 12 000 Kč | prokázané ultrazvukem, CT nebo MR |
1 Pohmoždění hlavy 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
2 Pohmoždění obličeje 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
3 Podvrtnutí čelisti 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
4 Tržná nebo řezná rána víčka 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč chirurgicky ošetřená
6
Poleptání (popálení) spojivky
prvního stupně
1 000 Kč
2 000 Kč
3 000 Kč
5 Zánět slzného váčku následkem 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč úrazu léčený konzervativně
7 Perforace v přechodné řase
49 Natržení zkříženého vazu kolenního
1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
3 000 Kč | 6 000 Kč | 9 000 Kč |
1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
prokázané ultrazvukem, CT nebo MR
50 Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené konzervativně
51 Poranění elektrickým proudem podle celkového postižení-lehké
52 Natržení svalu, prokázané ultrazvukem, CT nebo MR
53 Plošné abrase měkkých částí prstů a ztrátový defekt tkání o ploše větší
s krvácením (bez poranění bělimy), rána spojivky chirurgicky ošetřená
8 Hluboká rána rohovky bez proděravění bez komplikací
10 Otřes sítnice 3 000 Kč 6 000 Kč 9 000 Kč
9 Rána pronikající do očnice bez komplikací
11 Proděravění bubínku bez zlomeniny
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
4 000 Kč 8 000 Kč 12 000 Kč
3 000 Kč 6 000 Kč 9 000 Kč
než jeden centimetr čtvereční,
stržení nehtu
54 Rána chirurgicky ošetřená (šitá) velká minimálně 2 cm, primární hojení
sekundární hojení | |||
56 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu od 6 cm2 | 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
do 10 cm2 včetně | |||
57 Popálení, poleptání nebo omrzliny - druhého stupně rozsahu od 11 cm2 | 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč |
do 1 % povrchu těla |
55 Rána chirurgicky ošetřená (šitá),
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
lebních kostí a bez druhotné infekce 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
12 Otřes labyrintu 4 000 Kč 8 000 Kč 12 000 Kč
13 Ztráta nebo nutná extrakce dvou až šesti trvalých zubů následkem
působení zevního násilí (nikoliv skousnutí)
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
Tabulka 2: Zranění a pojistné částky pro připojištění CDU2
Varianta
Varianta
Varianta
14 Ztráta nebo nutná extrakce sedmi
a více trvalých zubů následkem působení zevního násilí (nikoliv skousnutí)
15 Poškození hlasivek následkem úrazu
4 000 Kč 8 000 Kč 12 000 Kč
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
Zranění
1
Tržná nebo řezná rána víčka
chirurgicky ošetřená
1 000 Kč
2 000 Kč
3 000 Kč
2 Zánět slzného váčku následkem
1 000
až 4 000 Kč
2 000
až 8 000 Kč
3 000
až 12 000 Kč
16 Pohmoždění hrtanu 4 000 Kč 8 000 Kč 12 000 Kč
bez trvalých následků
18 Rána pronikající do dutiny břišní bez
poranění nitrobřišních orgánů
4 000 Kč
8 000 Kč
12 000 Kč
17 Pohmoždění hrudní stěny 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
úrazu léčený konzervativně od 3 let věku
3 Poleptání (popálení) spojivky
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
prvního stupně 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
4 Perforace v přechodné řase
19 Pohmoždění břišní stěny 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
20 Pohmoždění ledviny (s hematurií) 3 000 Kč 6 000 Kč 9 000 Kč
21 Pohmoždění pyje těžšího stupně 3 000 Kč 6 000 Kč 9 000 Kč
s krvácením (bez poranění bělimy), rána spojivky chirurgicky ošetřená
5 Hluboká rána rohovky
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
4 000 Kč 8.000 Kč 12.000 Kč
22 Pohmoždění varlat a šourku těžšího
stupně
ÚRAZ
23 Pohmoždění těžšího stupně zevního genitálu ženy
3 000 Kč 6 000 Kč 9 000 Kč
3 000 Kč 6 000 Kč 9 000 Kč
bez proděravění bez komplikací
7 Otřes sítnice 3 000 Kč 6 000 Kč 9 000 Kč
6 Rána pronikající do očnice bez komplikací
3 000 Kč 6 000 Kč 9 000 Kč
24 Pohmoždění krajiny krční, hrudní, bederní, sakrální a kostrče (nutná | 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč | 8 | Proděravění bubínku bez zlomeniny lebních kostí a bez druhotné infekce | 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč | |
evakuace hematomu) | 9 | Otřes labyrintu | 4.000 Kč | 8.000 Kč | 12.000 Kč |
25 Podvrtnutí krční, hrudní, nebo
26 Pohmoždění pánve 1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
bederní páteře
27 Pohmoždění ramenního kloubu s následnou periartritidou
28 Pohmoždění paže, předloktí, ruky, kloubu horní končetiny nebo jednoho nebo více prstů ruky s nutnou sádrovou nebo
termoplastovou nesnímatelnou fixací
30 Podvrtnutí mezi klíčkem a lopatkou
Tossy II.
2 000 Kč
4 000 Kč
6 000 Kč
29 Podvrtnutí mezi klíčkem a lopatkou Tossy I.
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
10 Ztráta nebo nutná extrakce dvou a více mléčných zubů následkem působení zevního násilí
(nikoliv skousnutí) do 5 věku dítěte
11 Ztráta nebo nutná extrakce dvou až šesti trvalých zubů následkem působení zevního násilí
(nikoliv skousnutí)
12 Ztráta nebo nutná extrakce sedmi a více trvalých zubů následkem působení zevního násilí
(nikoliv skousnutí)
13 Poškození hlasivek následkem úrazu bez trvalých následků
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
4 000 Kč 8.000 Kč 12.000 Kč
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
31 Podvrtnutí mezi klíčkem a kostí hrudní
2 000 Kč 4 000 Kč 6 000 Kč
14 Pohmoždění hrtanu 4 000 Kč 8 000 Kč 12 000 Kč
15 Rána pronikající do dutiny břišní
32 Podvrtnutí ramenního kloubu | 2.000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč | bez poranění nitrobřišních orgánů | 4 000 Kč | 8 000 Kč | 12 000 Kč | ||
33 Podvrtnutí loketního kloubu | 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč | 16 | Pohmoždění ledviny (s hematurií) | 3 000 Kč | 6 000 Kč | 9 000 Kč | |
34 Podvrtnutí zápěstí | 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč | 17 | Pohmoždění pyje těžšího stupně | 3 000 Kč | 6 000 Kč | 9 000 Kč |
35 Podvrtnutí základních kloubů prstů
36 Podvrtnutí mezičlánkových kloubů
prstů ruky
1 000 Kč
2 000 Kč
3 000 Kč
ruky
37 Pohmoždění nohy, stehna nebo bérce
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
1 000 Kč 2 000 Kč 3 000 Kč
18 Pohmoždění varlat a šourku 3 000 Kč těžšího stupně | 6 000 Kč | 9 000 Kč |
19 Pohmoždění těžšího stupně zevního 3 000 Kč genitálu ženy | 6 000 Kč | 9 000 Kč |
20 Podvrtnutí krční, hrudní, 1 000 Kč nebo bederní páteře | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
21 Podvrtnutí mezi klíčkem a lopatkou 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
Tossy I.
22 Podvrtnutí mezi klíčkem a lopatkou 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč |
23 Podvrtnutí mezi klíčkem a kostí 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč |
24 Podvrtnutí ramenního kloubu 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč |
25 Podvrtnutí loketního kloubu 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč |
26 Podvrtnutí zápěstí 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
27 Podvrtnutí základních kloubů 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
28 Podvrtnutí mezičlánkových 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
29 Podvrtnutí kyčle 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
30 Podvrtnutí kolenního kloubu s nutnou pevnou fixací 1 000 Kč a provedením punkce | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
31 Podvrtnutí hlezenního kloubu 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
32 Podvrtnutí - těžká distorze hlezna léčená sádrovou nebo 2 000 Kč termoplastovou nesnímatelnou fixací | 4 000 Kč | 6 000 Kč |
33 Podvrtnutí základního kloubu palce nohy (nutná náplasťová fixace 1 000 Kč nebo klidová léčba) | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
34 Podvrtnutí mezičlánkového kloubu palce nohy (nutná náplasťová fixace 1 000 Kč nebo klidová léčba) | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
35 Podvrtnutí jednoho prstu nohy (nutná náplasťová fixace 1 000 Kč nebo klidová léčba) | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
36 Podvrtnutí více prstů nohy (nutná 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
37 Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního 1 000 Kč prokázané ultrazvukem, CT nebo MR | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
38 Natržení zkříženého vazu kolenního 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
39 Poranění zevního nebo vnitřního 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
40 Poranění elektrickým proudem 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
41 Natržení svalu, prokázané 3 000 Kč | 6 000 Kč | 9 000 Kč |
42 Plošné abrase měkkých částí prstů a ztrátový defekt tkání o ploše větší 1 000 Kč stržení nehtu | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
43 Rána chirurgicky ošetřená (šitá), 1 000 Kč | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
44 Rána chirurgicky ošetřená (šitá), 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč |
45 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu od 6 cm2 1 000 Kč do 10 cm2 včetně | 2 000 Kč | 3 000 Kč |
46 Popálení, poleptání nebo omrzliny – druhého stupně rozsahu od 11 cm2 2 000 Kč | 4 000 Kč | 6 000 Kč |
Tossy II. hrudní
prstů ruky kloubů prstů ruky
s nutnou pevnou fixací
náplasťová fixace nebo klidová léčba)
prokázané ultrazvukem, CT nebo MR menisku léčené konzervativně
podle celkového postižení-lehké ultrazvukem, CT nebo MR
než jeden centimetr čtvereční,
primární hojení sekundární hojení
ÚRAZ
do 1 % povrchu těla
ÚRAZ
OBSAH
ZPP připojištění pro případ hospitalizace následkem nemoci nebo úrazu CHO1/CHO4
a připojištění pro případ hospitalizace dítěte následkem nemoci nebo úrazu CHO2 – verze 10/2016 63
ZPP připojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu CHU1/CHU4
a připojištění pro případ hospitalizace dítěte následkem úrazu CHUF – verze 10/2016 65
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD HOSPITALIZACE NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CHO1 PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD HOSPITALIZACE NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CHO4
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD HOSPITALIZACE DÍTĚTE NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CHO2
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ hospitalizace následkem nemoci nebo úrazu CHO1 a připojištění pro případ hospitalizace následkem nemoci nebo úrazu CHO4 (připojištění pro dospělé) a připojištění pro případ hospitalizace dítěte následkem nemoci nebo úrazu CHO2 (připojištění pro děti) (dále jen „ZPP CHO1/CHO4 a CHO2“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeo- becné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CHO1/CHO4 a CHO2 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CHO1/CHO4 a CHO2.
3. Tato připojištění je možné sjednat pouze jako doplňková pojištění k hlavnímu ži- votnímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“). Připojištění CHO1 a připojištění CHO4 nelze sjednat současně. Není-li dále v těchto ZPP CHO1/CHO4 a CHO2 výslovně uvedeno jinak, rozumí se pojmem připojištění (v jednotném čísle), kterékoliv ze shora specifikovaných připojištění.
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je hospitalizace pojištěného ná- sledkem nemoci nebo úrazu.
2. Hospitalizace pojištěného je pojistnou událostí pouze tehdy, pokud trvá minimálně 24 hodin a zároveň pokud je pojištěný ošetřován v nemocnici, která pracuje pod stálým odborným lékařským vedením, disponuje dostatečnými diagnostickými a terapeutickými možnostmi, pracuje podle obecně uznávaných metod lékařské vědy, vede záznamy o zdravotním stavu a průběhu léčení a její provozování je v souladu s příslušnými platnými právními předpisy.
Hospitalizace pojištěného, která nastala před uplynutím čekací doby 3 měsíců od počátku připojištění v důsledku nemoci (nebo porodu), není pojistnou udá- lostí. U hospitalizace v souvislosti s ošetřením zubů, zhotovení zubních náhrad a úkonů čelistní ortopedie a čelistní chirurgie a dále u hospitalizace v souvislosti s těhotenstvím nebo porodem se tato čekací doba prodlužuje na 8 měsíců.
3. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna pojištěnému za každý den hospi- talizace pojistné plnění ve výši sjednané denní dávky, a to počínaje dnem přijetí pojištěného k hospitalizaci a konče dnem, kdy je hospitalizace ukončena nebo da- tem zániku připojištění podle toho, která z těchto skutečností nastane dříve, vždy však maximálně 52 týdnů. První a poslední den hospitalizace se společně považují za jeden den.
Nárok na výplatu pojistného plnění nevzniká za dny, kdy se pojištěný v nemocnici vůbec nezdržoval.
4. Pojišťovna vyplatí pojištěnému plnění jednorázově po skončení hospitalizace, vždy ale až poté, co jí pojištěný doloží svůj nárok na pojistné plnění (předloží potvrzení lékaře a řádně vyplněný tiskopis Oznámení pojistné události).
5. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 15 ka- lendářních dnů po ukončení hospitalizace, do sídla pojišťovny, a to na předepsa- ném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na in- ternetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny. Při opožděném oznámení pojistné události je pojišťovna oprávněna přiměřeně snížit pojistné plnění, a to až o 50 %. Nebude-li pojištěný u připojištění pro případ hospitalizace následkem nemoci nebo úrazu CHO1 nebo CHO4 s ohledem na váž- nost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost ani zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněn také pojistník, osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném plnění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak. U připojištění pro případ hospitalizace dítěte následkem nemoci nebo úrazu CHO2 pojistnou událost oznamuje pojištěný nebo jeho zákonný zástupce.
6. Pojistnou událostí připojištění nezaniká.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného pro připojištění pro případ hospitalizace následkem ne- moci nebo úrazu CHO1 se rovná násobku denní dávky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku pro aktuální věk pojištěného. Pro toto připojiš- tění se tedy sjednávají v čase rostoucí sazby pojistného (tzv. přirozené pojistné), je konkrétní výše běžného pojistného pro první pojistný rok uvedena v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy) a konkrétní výše běžného pojistného pro každý další pojistný rok bude pojistníkovi oznámena písemně v dostatečném předstihu; toto písemné oznámení pojišťovna odešle pojistníkovi nejpozději 8 týdnů před výročím hlavního krytí.
3. Výše běžného pojistného pro připojištění pro případ hospitalizace následkem ne- moci nebo úrazu CHO4 se rovná násobku denní dávky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku na celou dobu trvání připojištění v závislosti na věku pojištěného k počátku připojištění.
4. Výše běžného pojistného pro připojištění pro případ hospitalizace dítěte násled- kem nemoci nebo úrazu CHO2 se rovná násobku denní dávky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku.
Tabulka přirozených sazeb CHO1 | ||||||
Věk | 15–39 | 40–44 | 45–49 | 50–54 | 55–59 | 60–65 |
Sazba (v Kč) | 19 | 22 | 25 | 30 | 35 | 40 |
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. U připojištění pro případ hospitalizace dítěte následkem nemoci nebo úrazu CHO2 právo na pojistné plnění nevznikne, pokud hospitalizace nastala v přímé či nepřímé souvislosti s vrozenými vadami pojištěného dítěte a/nebo úrazy vzniklý- mi v jejich důsledku.
2. Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud hospitalizace nastala v přímé nebo nepřímé souvislosti:
HOSPITALIZACE
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími (tato výluka platí jen pro připojištění pro případ hospitalizace následkem nemoci nebo úrazu CHO1 a CHO4);
h) s nemocí nebo úrazy, které nastaly před počátkem pojištění, s výjimkou případů, kdy při uzavírání smlouvy byl vyplňován zdravotní dotazník, tento dotazník byl vyplněn pravdivě a úplně a pojišťovna přes existenci uvedené nemoci pojištěného do pojištění přijala;
i) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními kom- plikacemi existujícími před takovým úrazem;
j) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
k) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních pod- mínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných letec- kých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
l) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účastníkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo char- terové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Výluky uvedené v tomto odstavci pod písm. d), f), i)–l) platí pouze pro případ, že se jedná o hospitalizaci následkem úrazu.
3. Právo na pojistné plnění navíc nevznikne, pokud:
a) k hospitalizaci pojištěného – ženy dojde z důvodu umělého přerušení jejího těhotenství z jiné než zdravotní indikace;
b) jde o léčebný pobyt pojištěného v sanatoriích, lázeňských léčebnách, reha- bilitačních centrech nebo rehabilitačních odděleních léčebných zařízení; to neplatí v případě, kdy je pobyt v nich z lékařského hlediska nezbytnou sou- částí léčení úrazu pojištěného a pojišťovna s tímto pobytem vyjádřila předem písemný souhlas;
c) jde o léčebný pobyt pojištěného v zařízeních pro léčbu alkoholismu, toxiko- manie a hráčské závislosti;
d) jde o hospitalizaci pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčebnách tuberkulózy a respiračních onemocnění a v dalších odborných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních, při pobytu pojištěného v ústavech sociální péče a na ošetřovnách vojenských útvarů;
e) jde o hospitalizaci pojištěného, která souvisí pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče, či jde jen o částečnou hospitalizaci s denní nebo noční léčbou.
4. Neplodnost není považována za nemoc ani úraz, tzn. při hospitalizaci z této pří- činy nárok na pojistné plnění nevzniká (fyziologický porod také není považován za nemoc, nicméně hospitalizace v souvislosti s porodem je pojistnou událostí podle těchto ZPP CHO1/CHO4 a CHO2).
5. Nastane-li hospitalizace v důsledku nemoci ve lhůtě 3 měsíců ode dne, kdy na žá- dost pojistníka došlo ke zvýšení sjednané denní dávky k tomuto připojištění, sníží pojišťovna pojistné plnění na nejnižší denní dávku platnou za poslední 3 měsíce před dnem vzniku této pojistné události; je-li pojistnou událostí hospitalizace v souvislosti s ošetřením zubů, zhotovení zubních náhrad a úkonů čelistní ortope- die či čelistní chirurgie anebo v souvislosti s těhotenstvím či porodem, prodlužuje se lhůta uvedená v předchozí větě na 8 měsíců.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
4. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
HOSPITALIZACE
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojištěné- ho zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen (u připojištění pro případ hos- pitalizace dítěte následkem nemoci nebo úrazu CHO2 sám nebo prostřednictvím zákonného zástupce) pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojišťovny je pojištěný rovněž povi- nen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je oprávněna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného včetně jeho pracovní schop- nosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
2. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo.
Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
3. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CHO1/CHO4 a CHO2 a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
4. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technic- kým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést při- měřenou změnu těchto ZPP CHO1/CHO4 a CHO2 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CHO1/CHO4 a CHO2 pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zve- řejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CHO1/CHO4 a CHO2 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CHO1/CHO4 a CHO2 a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CHO1/CHO4 a CHO2 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Denní dávka
V pojistné smlouvě dohodnutá částka, která je vyplácena za jeden den trvání pojistné události.
Hospitalizace
Poskytnutí nemocniční lůžkové péče pojištěnému v důsledku nemoci nebo úrazu pojiště- ného, popř. v souvislosti s porodem, která je z lékařského hlediska nezbytná a jde-li o hos- pitalizaci v důsledku nemoci, která zároveň začala v době trvání připojištění na území České republiky; za nezbytnou z lékařského hlediska se považuje tehdy, jestliže ošetření pojištěného musí být provedeno v nemocnici na lůžku kvůli k závažnosti onemocnění nebo vzhledem k charakteru ošetření.
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění (hlavního krytí) do data prv- ního výročí hlavního krytí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí hlavního krytí.
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD HOSPITALIZACE NÁSLEDKEM ÚRAZU CHU1 PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD HOSPITALIZACE NÁSLEDKEM ÚRAZU CHU4
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD HOSPITALIZACE DÍTĚTE NÁSLEDKEM ÚRAZU CHUF
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu CHU1 a připojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu CHU4 (připo- jištění pro dospělé) a připojištění pro případ hospitalizace dítěte následkem úrazu CHUF (připojištění pro děti) (dále jen „ZPP CHU1/CHU4 a CHUF“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CHU1/CHU4 a CHUF.
3. Tato připojištění je možné sjednat pouze jako doplňková pojištění k hlavnímu ži- votnímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“). Připojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu CHU1 a připojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu CHU4 nelze sjednat současně. Není-li dále v těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF vý- slovně uvedeno jinak, rozumí se pojmem připojištění (v jednotném čísle), kteréko- liv ze shora specifikovaných připojištění.
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je hospitalizace pojištěného v dů- sledku úrazu.
2. Hospitalizace pojištěného je pojistnou událostí pouze tehdy, pokud trvá minimálně 24 hodin a zároveň pokud je pojištěný ošetřován v nemocnici, která pracuje pod stálým odborným lékařským vedením, disponuje dostatečnými diagnostickými a terapeutickými možnostmi, pracuje podle obecně uznávaných metod lékařské vědy, vede záznamy o zdravotním stavu a průběhu léčení a její provozování je v souladu s příslušnými platnými právními předpisy.
3. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna pojištěnému za každý den hospitali- zace pojistné plnění ve výši sjednané denní dávky, a to počínaje dnem přijetí po- jištěného k hospitalizaci a konče dnem, kdy je hospitalizace ukončena nebo datem zániku připojištění podle toho, která z těchto skutečností nastane dříve, nejvýše však za 52 týdnů. První a poslední den hospitalizace se společně považují za jeden den.
Nárok na pojistné plnění nevzniká za dny, kdy se pojištěný v nemocnici vůbec nezdržoval.
4. Pojišťovna vyplatí pojištěnému plnění jednorázově po skončení hospitalizace, vždy ale až poté, co jí pojištěný doloží svůj nárok na pojistné plnění (předloží potvrzení lékaře a řádně vyplněný tiskopis Oznámení pojistné události).
5. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 15 kalendářních dnů po ukončení hospitalizace, do sídla pojišťovny, a to na přede- psaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu xxxxx- xxxxx. Při opožděném oznámení pojistné události je pojišťovna oprávněna přimě- xxxx snížit pojistné plnění, a to až o 50 %. Nebude-li pojištěný u připojištění CHU1 a CHU4 s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost ani zažádat o výplatu pojistného plnění, je k oznámení pojistné události oprávněn také pojistník, osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném plnění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjed- naný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak. U připojištění CHUF pojistnou událost oznamuje pojištěný nebo jeho zákonný zástupce.
6. Pojistnou událostí připojištění nezaniká.
Článek 3 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného pro připojištění pro případ hospitalizace následkem úra- zu CHU1 se rovná násobku denní dávky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku pro aktuální věk pojištěného. Pro toto připojištění se tedy sjednávají v čase rostoucí sazby pojistného (tzv. přirozené pojistné), je konkrétní výše běžného pojistného pro první pojistný rok uvedena v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy) a konkrétní výše běžného pojistného pro každý další pojistný rok bude pojistníkovi oznámena písemně v dostatečném před- stihu; toto písemné oznámení pojišťovna odešle pojistníkovi nejpozději 8 týdnů před výročím hlavního krytí.
3. Výše běžného pojistného pro připojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu CHU4 se rovná násobku denní dávky pro toto připojištění a sazby pojistného stano- vené v sazebníku na celou dobu trvání připojištění v závislosti na věku pojištěného k počátku připojištění.
4. Výše běžného pojistného u připojištění pro případ hospitalizace dítěte následkem úrazu CHUF se rovná násobku denní dávky pro toto připojištění a sazby pojistného stanovené v sazebníku.
Tabulka přirozených sazeb CHU1 | |||
Věk | 15–44 | 45–54 | 55–65 |
Sazba (v Kč) | 5 | 6 | 7 |
Článek 4 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. U připojištění pro případ hospitalizace dítěte následkem úrazu CHUF právo na po- jistné plnění nevznikne, pokud hospitalizace následkem úrazu nastala v přímé či nepřímé souvislosti s vrozenými vadami pojištěného dítěte a/nebo úrazy vzniklý- mi v jejich důsledku.
2. Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud hospitalizace následkem úrazu nastala v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími (tato výluka platí jen pro připojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu CHU1 a CHU4);
h) s úrazy, které nastaly před počátkem pojištění;
i) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními kom- plikacemi existujícími před takovým úrazem;
j) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
k) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních pod- mínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných letec- kých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
l) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účastníkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo char- terové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
3. Právo na pojistné plnění navíc nevznikne, pokud:
a) jde o léčebný pobyt pojištěného v sanatoriích, lázeňských léčebnách, reha- bilitačních centrech nebo rehabilitačních odděleních léčebných zařízení; to neplatí v případě, kdy je pobyt v nich z lékařského hlediska nezbytnou sou- částí léčení úrazu pojištěného a pojišťovna s tímto pobytem vyjádřila předem písemný souhlas;
b) jde o léčebný pobyt pojištěného v zařízeních pro léčbu alkoholismu, toxiko- manie a hráčské závislosti;
c) jde o hospitalizaci pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčebnách tuberkulózy a respiračních onemocnění a v dalších odborných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních, při pobytu pojištěného v ústavech sociální péče a na ošetřovnách vojenských útvarů;
HOSPITALIZACE
d) jde o hospitalizaci pojištěného, která souvisí pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče, či jde jen o částečnou hospitalizaci s denní nebo noční léčbou.
Článek 6 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
4. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 7 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
2. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
3. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technic- kým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést při- měřenou změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zve- řejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku ve znění, v ja- kém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 8 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 9 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
Denní dávka
V pojistné smlouvě dohodnutá částka, která je vyplácena za jeden den trvání pojistné události.
Hospitalizace
Poskytnutí nemocniční lůžkové péče pojištěnému v důsledku úrazu pojištěného, která je z lékařského hlediska nezbytná; za nezbytnou z lékařského hlediska se považuje tehdy, jestliže ošetření pojištěného musí být provedeno v nemocnici na lůžku kvůli k závažnosti onemocnění nebo vzhledem k charakteru ošetření.
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění (hlavního krytí) do data prv- ního výročí hlavního krytí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí hlavního krytí.
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
HOSPITALIZACE
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně následkem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: synovialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
OBSAH
ZPP připojištění pracovní neschopnosti
následkem nemoci nebo úrazu CPN3/CPN4 – verze 10/2016 67
Zvláštní pojistné podmínky
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CPN3 PŘIPOJIŠTĚNÍ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI NÁSLEDKEM NEMOCI NEBO ÚRAZU CPN4
Článek 1 – Které právní dokumenty jsou pro mne důležité a jak se použijí?
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky připojištění pracovní neschopnosti následkem nemoci nebo úrazu CPN3 a připojištění pracovní neschopnosti následkem nemo- ci nebo úrazu CPN4 (dále jen „ZPP CPN3/CPN4“) tvoří nedílnou součást pojistné smlouvy a doplňují je všeobecné pojistné podmínky pojišťovny pro životní pojištění (dále jen „VPP“).
2. Ustanovení těchto ZPP CPN3/CPN4 mají přednost před VPP; konkrétní ustanovení v pojistné smlouvě pak mají přednost před těmito ZPP CPN3/CPN4.
3. Tato připojištění je možné sjednat pouze jako doplňková pojištění k hlavnímu život- nímu pojištění (dále jen „hlavní krytí“). Připojištění pracovní neschopnosti násled- kem nemoci nebo úrazu CPN3 a připojištění pracovní neschopnosti následkem nemoci nebo úrazu CPN4 nelze sjednat současně. Není-li dále v těchto ZPP CPN3/ CPN4 výslovně uvedeno jinak, rozumí se pojmem připojištění (v jednotném čísle), kterékoliv z obou shora specifikovaných připojištění CPN3/CPN4.
4. Pokud jsou ve VPP uvedena ustanovení o protiinflačním programu a o možnosti zvyšování pojistné částky bez zkoumání zdravotního stavu, pak se na toto připo- jištění nevztahují.
Článek 2 – Co připojištění kryje a na jaké pojistné plnění mám nárok při pojistné události?
1. Pojistnou událostí v rámci tohoto připojištění je pracovní neschopnost pojištěné- ho následkem nemoci nebo úrazu (dále jen „pracovní neschopnost“).
2. Pracovní neschopnost pojištěného, která nastala před uplynutím čekací doby 3 měsíců od počátku připojištění v důsledku nemoci, není pojistnou událostí. U pracovní neschopnosti v souvislosti s těhotenstvím se tato čekací doba prodlu- žuje na 8 měsíců.
3. V případě pojistné události vyplatí pojišťovna pojištěnému za jednotlivé dny pra- covní neschopnosti specifikované v odst. 4 tohoto článku pojistné plnění ve výši sjednané denní dávky.
4. Pojistné plnění je poskytováno od 29. dne trvající lékařem přiznané pracovní ne- schopnosti (dále také jen „počátek plnění“) a končí dnem, kdy je pracovní neschop- nost podle lékařského rozhodnutí ukončena, popř. kdy je ukončena na základě pře- zkoumání lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou dle čl. 8, odst. 2 těchto ZPP CPN3/CPN4, nebo uplynutím maximální doby plnění anebo datem zániku připojištění podle toho, která z těchto skutečností nastane dříve. Dojde-li k druhé a další pracovní neschopnost z důvodu stejné nemoci nebo úrazu do 4 týdnů po ukončení první pracovní neschopnosti, plnění je vypláceno od prvního dne této pracovní neschopnosti a k odložení počátku plnění nedochází.
5. Denní dávky při pojistné události se vyplácí pouze za dny, kdy trvá toto připo- jištění, vždy však maximálně 52 týdnů, popř. jedná-li se o pracovní neschopnost v souvislosti s těhotenstvím maximálně 21 dní. To platí při pracovní neschopnosti z důvodu stejné nemoci či úrazu i v případě pracovní neschopnosti, v jejímž prů- běhu dojde ke změně diagnózy nemoci. Jestliže mezi pracovními neschopnostmi z důvodu stejné nemoci nebo úrazu je přestávka kratší než 6 měsíců, potom se pro určení délky plnění tyto doby pracovních neschopností sčítají (tj. maximální doba plnění se uplatní v součtu na veškeré takové pracovní neschopnosti, nikoliv na každou pracovní neschopnost zvlášť). Pokud je přiznána pracovní neschopnost současně z důvodu více nemocí nebo úrazů, vyplácí se denní dávka z připojištění pouze jednou.
6. Pojistná událost se oznamuje bez zbytečného odkladu, nejpozději však k 59. dni trvající lékařem přiznané pracovní neschopnosti, do sídla pojišťovny, a to na pře- depsaném tiskopise pojišťovny „Oznámení pojistné události“, který je k dispo- zici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v prostředí klientského portálu pojišťovny.
7. Nebrání-li včasnému oznámení pojistné události zdravotní stav pojištěného a pojistná událost byla oznámena opožděně až po 59. dni trvající pracovní ne- schopnosti, je pojišťovna povinna plnit pouze za dobu ode dne, kdy obdržela oznámení o pojistné události. Nebrání-li včasnému oznámení pojistné události zdravotní stav pojištěného a dojde-li k oznámení pojistné události až po skončení pracovní neschopnosti, není pojišťovna povinna plnit vůbec. Brání-li oznámení pojistné události zdravotní stav pojištěného, musí být pojistná událost oznámena nejpozději do 15 kalendářních dní poté, co tato překážka odpadla.
8. Nebude-li pojištěný s ohledem na vážnost svého zdravotního stavu schopen sám pojišťovně oznámit pojistnou událost ani zažádat o výplatu pojistného plnění, je
k oznámení pojistné události oprávněn také pojistník, osoba blízká k pojištěnému či žijící s ním ve společné domácnosti, popř. i jiná osoba, která má na pojistném pl- nění právní zájem. Pojistné plnění bude v takovém případě vyplaceno na bankovní účet sjednaný pro tyto účely v pojistné smlouvě, neurčí-li pojištěný v rámci šetření pojistné události jinak.
9. Pojišťovna vyplatí ke sjednanému pojistnému plnění i speciální bonus ve výši 25 % sjednané denní dávky za prvních 28 dní trvání lékařem přiznané pracovní neschopnosti, pokud bude pojistná událost oznámena nejpozději do dne sjedna- ného jako počátek plnění (včetně). Tento bonus se vyplácí nad rámec maximální doby plnění dle odst. 6 tohoto článku, tj. uvedených prvních 28 dní pracovní ne- schopnosti se v takovém případě do maximální doby plnění nezapočítává. Nárok na tento bonus nevzniká při oznámení druhé a další pracovní neschopnost z důvo- du stejné nemoci nebo úrazu.
10. Po oznámení pojistné události pojišťovna vyplatí pojištěnému pojistné plnění maximálně jednou za měsíc, vždy ale až poté, co jí pojištěný doloží svůj trvající nárok na pojistné plnění, tzn. že jeho pracovní neschopnost trvá i nadále. Nárok se prokazuje na předepsaném tiskopise pojišťovny, vždy s aktualizovaným potvrzením lékaře.
11. Pojištěný je povinen oznámit pojišťovně ukončení pracovní neschopnosti do 3 pra- covních dní ode dne, kdy tato skutečnost nastala.
12. Pojistnou událostí připojištění nezaniká.
Článek 3 – Za jakých podmínek poskytuje pojišťovna bonus za bezeškodní průběh?
1. S výjimkou prvního roku trvání tohoto připojištění za každý další uplynulý rok trvání tohoto připojištění, ve kterém nebyl vůči pojišťovně uplatňován nárok na pojistné plnění z tohoto připojištění, poskytne pojišťovna ve prospěch pojistné smlouvy tzv. bonus za bezeškodní průběh ve výši 10 % pojistného, které bylo za toto připojištění zaplaceno za předmětný uplynulý rok jeho trvání.
2. Bonus za bezeškodní průběh se při splnění podmínek uvedených v odst. 1 tohoto článku přiznává vždy ke dni následujícímu po uplynutí 1 roku sjednané doby trvání připojištění dle čl. 5, odst. 1 těchto ZPP CPN3/CPN4.
3. Pojišťovnou přiznaný bonus za bezeškodní průběh je evidován na pojistné smlouvě, v průběhu trvání připojištění se nezhodnocuje a vyplácí se k zániku hlavního krytí, a to jako součást výplaty prostředků z hlavního krytí, ať již se vyplácí ve formě po- jistného plnění nebo v jiné formě (např. odkupné).
Článek 4 – Kdy mám platit pojistné a v jaké výši?
1. Pojistné je stanoveno jako běžné pojistné s pojistnými obdobími dohodnutými v pojistné smlouvě pro běžné pojistné hlavního krytí.
2. Výše běžného pojistného u připojištění pracovní neschopnosti následkem nemoci nebo úrazu CPN3 se rovná násobku denní dávky pro toto připojištění a sazby po- jistného stanovené v sazebníku pro aktuální věk pojištěného. Pro toto připojištění se tedy sjednávají v čase rostoucí sazby pojistného (tzv. přirozené pojistné), jeho konkrétní výše pro první pojistný rok je uvedena v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy) a konkrétní výše pro každý další pojistný rok bude pojistníkovi oznámena písemně v dostatečném předstihu; toto písemné oznámení pojišťovna odešle pojistníkovi nejpozději 8 týdnů před výročím hlavního krytí.
PRACOVNÍ
NESCHOPNOST
3. Výše běžného pojistného u připojištění pracovní neschopnosti následkem nemoci nebo úrazu CPN4 se rovná násobku denní dávky pro toto připojištění a sazby pojist- ného stanovené v sazebníku na celou dobu trvání připojištění v závislosti na věku pojištěného k počátku připojištění a na délce doby od počátku připojištění do dne výročí hlavního krytí v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne maximálního věku pro toto připojištění určeného v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně).
Tabulka přirozených sazeb CPN3 | ||||||
Věk | 18–40 | 41–45 | 46–50 | 51–55 | 56–60 | 61–65 |
Sazba (v Kč) | 70 | 80 | 90 | 110 | 130 | 145 |
Článek 5 – Na jakou dobu připojištění sjednávám?
1. Připojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě.
Článek 6 – Na které případy se připojištění nevztahuje (jaké se sjednávají výluky)?
1. Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud jde o pracovní neschopnost lékařem přiznanou pro bolesti zad a onemocnění páteře, jejich příčiny, následky a kompli- kace (tj. pro diagnózy M40–M54 dle mezinárodní statistické klasifikace nemocí).
2. Právo na pojistné plnění nevznikne, pokud pracovní neschopnost nastala v přímé nebo nepřímé souvislosti:
a) se sebevraždou pojištěného, pokusem o ni nebo při úmyslném sebepoško- zení pojištěného včetně úmyslného nevyhledání lékařské péče nebo úmysl- ného nedbání lékařských pokynů, a to bez ohledu na aktuální duševní stav pojištěného;
b) s diagnostickým, výzkumným, kosmetickým, terapeutickým nebo preven- tivním zákrokem, který si pojištěný provede nebo nechá provést, a který není z lékařského hlediska nezbytný, včetně všech zákroků nepředepsaných lékařem;
c) s duševní poruchou pojištěného;
d) s poruchou nebo ztrátou vědomí pojištěného, náhlou cévní příhodou, epilep- tickým nebo jiným křečovým záchvatem, který zasáhne celé tělo pojištěného, pokud nebyl úraz jejich výlučnou příčinou;
e) s rentgenovým, ionizujícím nebo jaderným zářením, které bylo způsobeno výbuchem nebo poruchou těchto zařízení a přístrojů nebo neodborným za- cházením odpovědných osob;
f) s profesionálním provozováním sportu pojištěným;
g) s výkonem prací pojištěným, které jsou zakázány pracovněprávními předpisy a předpisy s nimi souvisejícími;
h) s nemocí nebo úrazy, které nastaly před počátkem pojištění, s výjimkou případů, kdy při uzavírání smlouvy byl vyplňován zdravotní dotazník, tento dotazník byl vyplněn pravdivě a úplně a pojišťovna přes existenci uvedené nemoci pojištěného do pojištění přijala;
i) s úrazem pojištěného, který nastal v souvislosti s jakoukoliv jeho nemocí, včetně zhoršení nemoci, nebo v souvislosti s chronickými zdravotními kom- plikacemi existujícími před takovým úrazem;
j) se zhoršením nemoci pojištěného, ke kterému došlo v důsledku úrazu pojištěného;
k) s úrazem pojištěného vzniklým při provozování sportů pojištěným, a to sportů extrémně rizikových nebo sportů provozovaných v extrémních pod- mínkách a/nebo vyžadujících speciální technické vybavení (jako jsou např. horolezectví a vysokohorská turistika nad 3 000 m. n. m.; potápění s použitím dýchacího přístroje pod 40 metrů a potápění jeskynní, vrakové a pod ledem; závody všech motorových prostředků včetně přípravných zkoušek; všechny aviatické sporty a lety jinými letouny, než jsou letadla licencovaných letec- kých dopravců; adrenalinové sporty hazardní povahy, tj. takové, které jsou provozovány bez obvyklého jištění nebo v jiných než obvyklých podmínkách – např. lezení bez jištění lanem, lyžování mimo upravené tratě, cyklistika mimo vyznačené tratě);
l) s úrazem pojištěného vzniklým při letectví za předpokladu že, pojištěný je účastníkem letu a nejedná se o oficiálně registrované pravidelné nebo char- terové lety provozované licencovaným leteckým dopravcem.
Výluky uvedené v tomto odstavci pod písm. d), f), i) – l) platí pouze pro případ, že se jedná o pracovní neschopnost následkem úrazu.
3. Právo na pojistné plnění navíc nevznikne, pokud:
a) k pracovní neschopnosti pojištěného – ženy dojde z důvodu porodu jejího dítěte císařským řezem nebo umělého přerušení jejího těhotenství z jiné než zdravotní indikace;
b) pracovní neschopnost následkem nemoci souvisí s pobytem pojištěného v sanatoriích, lázeňských léčebnách, rehabilitačních centrech nebo rehabi- litačních odděleních léčebných zařízení; to neplatí v případě, kdy je pobyt v nich z lékařského hlediska nezbytnou součástí léčení pojištěného a pojiš- ťovna s tímto pobytem vyjádřila předem písemný souhlas;
c) pracovní neschopnost následkem nemoci souvisí s pobytem pojištěného v zařízeních pro léčbu alkoholismu, toxikomanie a hráčské závislosti;
d) pojištěný se nezdržuje v době pracovní neschopnosti v místě pobytu, který pro tyto účely uvedl (to neplatí, pokud je v lékařsky nutném nemocničním ošetření, nebo jej opustil s písemným souhlasem ošetřujícího lékaře), a/nebo pokud pojištěný pobírá peněžitou pomoc v mateřství, rodičovský příspěvek nebo státní příspěvek v nezaměstnanosti.
4. Pojišťovna je oprávněna snížit pojistné plnění, jestliže zjistí, že pojištěný v prů- běhu pracovní neschopnosti nedodržoval pokyny lékaře nebo léčebný režim. Pojišťovna sníží pojistné plnění v závislosti na míře, jakou porušení těchto povin- ností přispělo k pokračování pracovní neschopnosti.
5. Fyziologický porod a neplodnost nejsou považovány za nemoc ani úraz, tzn. při pracovní neschopnosti z těchto příčin nárok na pojistné plnění nevzniká.
PRACOVNÍ
NESCHOPNOST
6. Nastane-li pracovní neschopnost v důsledku nemoci ve lhůtě 3 měsíců ode dne, kdy na žádost pojistníka došlo ke zvýšení sjednané denní dávky k tomuto připo- jištění, sníží pojišťovna pojistné plnění na nejnižší denní dávku platnou za po- slední 3 měsíce před dnem vzniku této pojistné události; je-li pojistnou událostí pracovní neschopnost v souvislosti s těhotenstvím, prodlužuje se lhůta uvedená v předchozí větě na 8 měsíců.
Článek 7 – V jakých situacích připojištění zaniká?
1. Zanikne-li hlavní krytí, zaniká dnem jeho zániku i toto připojištění.
2. Zemře-li pojištěný v průběhu trvání tohoto připojištění, zaniká dnem jeho úmrtí toto připojištění bez náhrady.
3. Připojištění rovněž automaticky zaniká v kalendářním roce, v němž pojištěný do- sáhne maximálního věku pro toto připojištění, jenž je uveden v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně), a to ke dni výročí hlavního krytí.
4. Další způsoby zániku tohoto připojištění stanoví příslušná ustanovení VPP.
Článek 8 – Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění?
1. Za účelem stanovení pojistného rizika a výše pojistného zkoumá pojišťovna při sjednávání tohoto připojištění zdravotní stav pojištěného. Zdravotní stav pojiště- ného zkoumá pojišťovna zejména na základě dotazníku o zdravotním stavu, který je pojištěný při sjednávání tohoto připojištění povinen pravdivě a úplně vyplnit (nestanoví-li pojišťovna výjimečně jinak), a případně také na základě zpráv a zdra- votnické dokumentace vyžádané pojišťovnou nebo jím pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujícího lékaře pojištěného či lékaře specialisty. Na žádost pojiš- ťovny je pojištěný rovněž povinen podrobit se lékařské prohlídce nebo vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou, tj. pojišťovna je opráv- něna v odůvodněných případech přezkoumat zdravotní stav pojištěného včetně jeho pracovní schopnosti, lékařem, kterého sama určí. Na základě těchto zjištění pojišťovna potvrdí sjednání tohoto připojištění beze změny, navrhne jeho změnu (podá protinávrh), popř. připojištění s ohledem na zdravotní stav pojištěného ukončí.
2. Pojišťovna si rovněž vyhrazuje právo obdobně přezkoumávat zdravotní stav pojiš- těného v době trvání pracovní neschopnosti, která byla oznámena jako pojistná událost. Odmítne-li se pojištěný v této souvislosti ve stanovené přiměřené lhůtě na žádost pojišťovny podrobit vyšetření lékařem či zdravotnickým zařízením určeným pojišťovnou za účelem přezkoumání zdravotního stavu a pracovní schopnosti pojištěného, je pojišťovna oprávněna pojistné plnění odmítnout. Pro pojištěného, který není zaměstnancem (tj. který vykonává samostatnou výdě- lečnou činnost), zároveň platí, že pokud v rámci přezkoumání zdravotního stavu a pracovní schopnosti pojištěného posoudí pojišťovnou k tomu určený lékař či zdravotnické zařízení, že zdravotní důvody pro pracovní neschopnost již pominuly a pracovní neschopnost pojištěného by měla být lékařským rozhodnutím ukonče- na, pojišťovna plnění ukončí.
3. Pokud je pracovní neschopnost pojištěného neúměrně dlouhá pro danou diagnó- zu a toto prodloužení není v lékařské dokumentaci dostatečně odborně odůvod- něno, je pojistitel oprávněn stanovit pojistné plnění po konzultaci se smluvním lékařem podle obvyklé délky pracovní neschopnosti pro danou diagnózu.
4. Maximální výše denní dávky, kterou lze sjednat, je omezena výší hrubého ročního příjmu pojištěného ke dni sjednání připojištění uvedené v tabulce č. 1 přílohy k těmto ZPP CPN3/CPN4. Pojišťovna má právo ověřit příjem pojištěného při pojistné události. Příjem se dokládá potvrzením plátce mzdy o příjmech pojiš- těného jako zaměstnance za období 3 po sobě následujících kalendářních měsíců předcházejících dni počátku připojištění, a není-li pojištěný zaměstnancem, do- kládá se ověřenou kopií daňového tvrzení za poslední zdaňovací období, které předchází dni počátku připojištění.
5. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu.
6. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojišťovně každou změnu tý- kající se jeho zaměstnání nebo samostatné výdělečné činnosti, zejména pokud jde o změnu pracovní pozice, zaměstnání či předmětu samostatné výdělečné činnosti anebo o ztrátu zaměstnání či ukončení/přerušení samostatné výdělečné činnosti a následné zahájení nového zaměstnání či samostatné výdělečné činnosti, včetně dalších změn ovlivňujících výši příjmu pojištěného.
7. Počínaje dnem, kdy pojištěný není zaměstnán ani nevykonává samostatnou výdělečnou činnost, se připojištění pracovní neschopnosti přerušuje a přeruše- ní trvá až do dne, ke kterému je pojištěný znovu zaměstnán nebo znovu začne vykonávat samostatnou výdělečnou činnost. Po dobu přerušení připojištění není pojištěnému poskytováno pojistné krytí a pojistník není povinen za dané připojiště- ní hradit pojistné. Je-li pojistné za dobu přerušení pojištění již uhrazeno, pojišťovna pojistné uhrazené za dobu přerušení pojištění pojistníkovi vrátí.
8. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CPN3/CPN4 a/nebo příslušných právních před- pisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny.
9. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technickým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést přiměře- nou změnu těchto ZPP CPN3/CPN4 a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CPN3/CPN4 pojistníkovi na po- slední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zveřejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být sta- noven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CPN3/CPN4 pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CPN3/CPN4 a/ nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v ta- kovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu od- mítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CPN3/CPN4 a/nebo sazebníku ve znění, v jakém bylo pojišťovnou navrženo.
Článek 9 – Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné?
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. října 2016.
Článek 10 – Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité?
Pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:
700 000–719 999 Kč | 550 Kč | 500 Kč | 1 030 Kč |
720 000–739 999 Kč | 570 Kč | 500 Kč | 1 060 Kč |
740 000–759 999 Kč | 600 Kč | 500 Kč | 1 090 Kč |
760 000–779 999 Kč | 620 Kč | 500 Kč | 1 110 Kč |
780 000–799 999 Kč | 650 Kč | 500 Kč | 1 140 Kč |
800 000–819 999 Kč | 670 Kč | 500 Kč | 1 170 Kč |
820 000–839 999 Kč | 690 Kč | 500 Kč | 1 200 Kč |
840 000–859 999 Kč | 720 Kč | 500 Kč | 1 230 Kč |
860 000–879 999 Kč | 740 Kč | 500 Kč | 1 250 Kč |
880 000–899 999 Kč | 770 Kč | 500 Kč | 1 280 Kč |
900 000–919 999 Kč | 810 Kč | 530 Kč | 1 310 Kč |
920 000–939 999 Kč | 840 Kč | 560 Kč | 1 340 Kč |
940 000–959 999 Kč | 880 Kč | 580 Kč | 1 370 Kč |
960 000–979 999 Kč | 910 Kč | 610 Kč | 1 390 Kč |
980 000–999 999 Kč | 940 Kč | 640 Kč | 1 420 Kč |
1 000 000–1 019 999 Kč | 980 Kč | 670 Kč | 1 450 Kč |
1 020 000–1 039 999 Kč | 1 010 Kč | 700 Kč | 1 480 Kč |
1 040 000–1 059 999 Kč | 1 050 Kč | 720 Kč | 1 510 Kč |
1 060 000–1 079 999 Kč | 1 080 Kč | 750 Kč | 1 530 Kč |
1 080 000–1 099 999 Kč | 1 110 Kč | 780 Kč | 1 560 Kč |
1 100 000–1 119 999 Kč | 1 150 Kč | 810 Kč | 1 590 Kč |
1 120 000–1 139 999 Kč | 1 180 Kč | 830 Kč | 1 620 Kč |
1 140 000–1 159 999 Kč | 1 220 Kč | 860 Kč | 1 650 Kč |
1 160 000–1 179 999 Kč | 1 250 Kč | 890 Kč | 1 670 Kč |
1 180 000–1 199 999 Kč | 1 280 Kč | 920 Kč | 1 700 Kč |
1 200 000–1 219 999 Kč | 1 320 Kč | 950 Kč | 1 730 Kč |
1 220 000–1 239 999 Kč | 1 350 Kč | 970 Kč | 1 760 Kč |
1 240 000–1 259 999 Kč | 1 390 Kč | 1 000 Kč | 1 780 Kč |
1 260 000–1 279 999 Kč | 1 420 Kč | 1 030 Kč | 1 810 Kč |
1 280 000–1 299 999 Kč | 1 450 Kč | 1 060 Kč | 1 840 Kč |
1 300 000–1 319 999 Kč | 1 490 Kč | 1 090 Kč | 1 870 Kč |
1 320 000–1 339 999 Kč | 1 520 Kč | 1 110 Kč | 1 900 Kč |
1 340 000–1 359 999 Kč | 1 550 Kč | 1 140 Kč | 1 920 Kč |
1 360 000–1 379 999 Kč | 1 590 Kč | 1 170 Kč | 1 950 Kč |
1 380 000–1 399 999 Kč | 1 620 Kč | 1 200 Kč | 1 980 Kč |
1 400 000–1 419 999 Kč | 1 660 Kč | 1 220 Kč | 2 000 Kč |
1 420 000–1 439 999 Kč | 1 690 Kč | 1 250 Kč | 2 000 Kč |
1 440 000–1 459 999 Kč | 1 720 Kč | 1 280 Kč | 2 000 Kč |
1 460 000–1 479 999 Kč | 1 760 Kč | 1 310 Kč | 2 000 Kč |
1 480 000–1 499 999 Kč | 1 790 Kč | 1 340 Kč | 2 000 Kč |
1 500 000–1 519 999 Kč | 1 830 Kč | 1 360 Kč | 2 000 Kč |
1 520 000 – 1 539 999 Kč | 1 860 Kč | 1 390 Kč | 2 000 Kč |
1 540 000–1 559 999 Kč | 1 900 Kč | 1 420 Kč | 2 000 Kč |
1 560 000–1 579 999 Kč | 1 930 Kč | 1 450 Kč | 2 000 Kč |
1 580 000–1 599 999 Kč | 1 960 Kč | 1 480 Kč | 2 000 Kč |
1 600 000–1 619 999 Kč | 2 000 Kč | 1 500 Kč | 2 000 Kč |
1 620 000–1 639 999 Kč | 2 000 Kč | 1 530 Kč | 2 000 Kč |
1 640 000–1 659 999 Kč | 2 000 Kč | 1 560 Kč | 2 000 Kč |
1 660 000–1 679 999 Kč | 2 000 Kč | 1 590 Kč | 2 000 Kč |
1 680 000–1 699 999 Kč | 2 000 Kč | 1 620 Kč | 2 000 Kč |
1 700 000–1 719 999 Kč | 2 000 Kč | 1 640 Kč | 2 000 Kč |
1 720 000–1 739 999 Kč | 2 000 Kč | 1 670 Kč | 2 000 Kč |
1 740 000–1 759 999 Kč | 2 000 Kč | 1 700 Kč | 2 000 Kč |
1 760 000–1 779 999 Kč | 2 000 Kč | 1 730 Kč | 2 000 Kč |
1 780 000–1 799 999 Kč | 2 000 Kč | 1 760 Kč | 2 000 Kč |
1 800 000–1 819 999 Kč | 2 000 Kč | 1 780 Kč | 2 000 Kč |
1 820 000–1 839 999 Kč | 2 000 Kč | 1 810 Kč | 2 000 Kč |
1 840 000–1 859 999 Kč | 2 000 Kč | 1 840 Kč | 2 000 Kč |
1 860 000–1 879 999 Kč | 2 000 Kč | 1 870 Kč | 2 000 Kč |
1 880 000–1 899 999 Kč | 2 000 Kč | 1 890 Kč | 2 000 Kč |
1 900 000–1 919 999 Kč | 2 000 Kč | 1 920 Kč | 2 000 Kč |
1 920 000–1 939 999 Kč | 2 000 Kč | 1 950 Kč | 2 000 Kč |
1 940 000–1 959 999 Kč | 2 000 Kč | 1 980 Kč | 2 000 Kč |
od 1 960 000 | 2 000 Kč | 2 000 Kč | 2 000 Kč |
Čekací doba
Doba, po kterou nevzniká pojišťovně povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Denní dávka
V pojistné smlouvě dohodnutá částka, která je vyplácena za jeden den trvání pojistné události.
Hrubý příjem
Částka odpovídající hrubé mzdě (jde-li o zaměstnance) a/nebo příjem z podnikání nebo z jiné samostatné výdělečné činnosti po odečtení výdajů dle daňového přiznání za uply- nulé(á) zdaňovací období (nejde-li o zaměstnance).
Pojistný rok
Období dvanácti měsíců následujících od počátku pojištění (hlavního krytí) do data prv- ního výročí hlavního krytí a dále období mezi daty po sobě následujících výročí hlavního krytí.
Pracovní neschopnost
Lékařem zjištěná pracovní neschopnost pojištěného (včetně vystavení dokladu o pra- covní neschopnosti příslušným lékařem) způsobená nemocí nebo úrazem pojištěného, která začala v době trvání připojištění, je z lékařského hlediska nezbytná, byla přiznána v souladu s právními předpisy České republiky; při pracovní neschopnosti pojištěný ne- může podle lékařského rozhodnutí žádným způsobem vykonávat a ani nevykonává své zaměstnání nebo svou samostatnou výdělečnou činnost, a to ani po omezenou část dne, ani nevykonává řídící nebo kontrolní činnost.
Profesionální provozování sportu
Sportovní činnost vykonává jako povolání na základě smlouvy uzavřené se sportovním klubem či jiným subjektem podnikání v této oblasti, pokud je z takové smlouvy zřejmé, že sportovec výkonem sportovní činnosti (formou závodů, soutěží, včetně přípravy na ně) získává finanční prostředky k uspokojování svých potřeb (zpravidla se jedná o jeho hlavní, případně převažující zdroj příjmů); profesionálním provozování sportu se rozumí i provo- zování plně kontaktních sportů a sportovní činnost v rámci nejvyšší celostátní seniorské soutěže v příslušném druhu sportu (bez ohledu na obsah či existenci smlouvy), a to i teh- dy, pokud vedle sportovní činnosti sportovec vykonává ještě povolání nebo se na výkon budoucího povolání soustavně připravuje studiem na střední nebo vysoké škole.
Sazebník
Sazebník pojišťovny obsahující pro jednotlivé druhy hlavního krytí a připojištění sazby pojistného, maximální a minimální limity pojistných částek a výše pojistného, koeficienty maximální pojistné částky ve vztahu k výši pojistného a věku pojištěného a dále také in- formace o rizikových skupinách a jejich vlivu na výši pojistného; aktuální znění sazebníku je k dispozici na internetových stránkách pojišťovny, popř. v sídle pojišťovny.
Úraz
Neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly nebo zevních sil nezávisle na vůli pojiš- těného, ke kterému došlo v době trvání připojištění a kterým bylo pojištěnému způsobe- no poškození zdraví nebo smrt, přičemž zevními silami se rozumí i nepřerušené působení vysokých nebo nízkých teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických); za způsobenou úrazem se pojistná událost považuje také tehdy, jestliže k ní dojde nemocí vzniklou výlučně násled- kem úrazu nebo místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků viru HIV nebo bakterií tetanu do otevřené rány způsobené úrazem. Za úraz se naopak nepovažuje: sy- novialitida, epikondylitida, tříselná a pupeční kýla, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně vertebrogenních algických syndromů, a to ani v případě, kdy je jejich příčinou úraz, a újmy na zdraví následkem přetížení při zvedání břemene.
PŘÍLOHA KE ZVLÁŠTNÍM POJISTNÝM PODMÍNKÁM PŘIPOJIŠTĚNÍ CPN3 A CPN4
PRACOVNÍ
NESCHOPNOST
Tabulka 1: Maximální výše denní dávky
Hrubý roční příjem do 339 999 Kč | Maximální denní dávka |
Zaměstnanec OSVČ s pojištěním OSVČ bez pojištění | |
300 Kč 500 Kč 500 Kč |
340 000–359 999 Kč | 300 Kč | 500 Kč | 530 Kč |
360 000–379 999 Kč | 300 Kč | 500 Kč | 560 Kč |
380 000–399 999 Kč | 300 Kč | 500 Kč | 590 Kč |
400 000–419 999 Kč | 300 Kč | 500 Kč | 610 Kč |
420 000–439 999 Kč | 300 Kč | 500 Kč | 640 Kč |
440 000–459 999 Kč | 300 Kč | 500 Kč | 670 Kč |
460 000–479 999 Kč | 300 Kč | 500 Kč | 700 Kč |
480 000–499 999 Kč | 300 Kč | 500 Kč | 720 Kč |
500 000–519 999 Kč | 310 Kč | 500 Kč | 750 Kč |
520 000–539 999 Kč | 330 Kč | 500 Kč | 780 Kč |
540 000–559 999 Kč | 360 Kč | 500 Kč | 810 Kč |
560 000–579 999 Kč | 380 Kč | 500 Kč | 840 Kč |
580 000–599 999 Kč | 410 Kč | 500 Kč | 860 Kč |
600 000–619 999 Kč | 430 Kč | 500 Kč | 890 Kč |
620 000–639 999 Kč | 450 Kč | 500 Kč | 920 Kč |
640 000–659 999 Kč | 480 Kč | 500 Kč | 950 Kč |
660 000–679 999 Kč | 500 Kč | 500 Kč | 980 Kč |
680 000–699 999 Kč | 530 Kč | 500 Kč | 1 000 Kč |
PRACOVNÍ NESCHOPNOST
70
OBSAH
.......................................
Základní informace k pojištění ........................................................................................... 71
.......................................
Všeobecné pojistné podmínky č. 1/2010 ........................................................................... 71
.......................................
Rámcová pojistná smlouva / pojistka č. INGZ 1/2010 ........................................................ 75 Doplnění identifikace 78
Poznámky 80
ZÁKLADNÍ INFORMACE K POJIŠTĚNÍ K RÁMCOVÉ POJISTNÉ SMLOUVĚ Č. INGZ 1/2010
(DÁLE JEN „RÁMCOVÁ SMLOUVA“) DLE § 66 ZÁKONA Č. 37/2004 SB.
POJISTITEL PŘIPOJIŠTĚNÍ ZPROŠTĚNÍ OD PLACENÍ POJISTNÉHO
POJIŠŤOVNA CARDIF PRO VITA, a.s.
se sídlem: Xxxxx 0, Xxxx Xxxxx, Xx Xxxxxxxx x.x. 1329/5, Česká republika, IČ: 25080954, DIČ: CZ 25080954, zapsána v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka číslo 4327.
ORGÁN ODPOVĚDNÝ ZA VÝKON DOHLEDU
Česká národní banka
Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
DEFINICE VŠECH SOUKROMÝCH POJIŠTĚNÍ
Soubor pojištění Zproštění od placení pojistného, který zahrnuje tyto typy pojištění: Pojištění schopnosti splácet pojistné pro případ pracovní neschopnosti a ztráty zaměstnání.
Pojištění pro případ pracovní neschopnosti je pojištěním obnosovým a pojištění pro pří- pad ztráty zaměstnání je pojištěním škodovým.
Výše uvedené připojištění kryje finanční závazek pojištěného vůči pojistníkovi vyplývající ze smlouvy o životním pojištění, v rámci níž klient pojistníka (dále jen „pojištěný“) vyslo- vením souhlasu s aktuálně platnou Rámcovou smlouvou (včetně Všeobecných pojistných podmínek, které tvoří její přílohu) přistupuje k pojištění, a to v rozsahu souboru připojiš- tění Zproštění od placení pojistného.
DOBA PLATNOSTI RÁMCOVÉ SMLOUVY, MINIMÁLNÍ DÉLKA TRVÁNÍ RÁMCOVÉ SMLOUVY, ZPŮSOBY ZÁNIKU RÁMCOVÉ SMLOUVY, PODMÍNKY A LHŮTY TÝKAJÍCÍ SE MOŽNOSTI ODSTOUPENÍ OD RÁMCOVÉ SMLOUVY A INFORMACE O ADRESE, NA KTEROU JE MOŽNO ODSTOUPENÍ OD RÁMCOVÉ SMLOUVY ZASLAT
Rámcová smlouva byla uzavřena mezi ING Životní pojišťovna N.V. jako pojistníkem a POJIŠŤOVNOU CARDIF PRO VITA, a.s., jako pojistitelem, vstoupila v platnost dnem jejího uzavření, účinnosti nabyla dne 1. 7. 2010, a je platná do 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jed- né či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlou- vy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
Ukončením platnosti Rámcové smlouvy nezanikají práva a povinnosti pojistitele a pojist- níka z pojištění osob již pojištěných dle Rámcové smlouvy a trvají až do doby sjedna- ného zániku pojištění v souladu s Rámcovou smlouvou. Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě Rámcové smlouvy, nemá vliv na platnost
Rámcové smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě Rámcové smlouvy.
ZPŮSOBY A DOBA PLACENÍ POJISTNÉHO
Pojistník je povinen uhradit běžné pojistné za každé pojistné období z každého pojištění (tzn. za každého pojištěného) na účet pojistitele vždy nejpozději do 18. dne kalendářního měsíce následujícího po uplynutí pojistného období, za které je pojistné placeno.
INFORMACE O VÝŠI POJISTNÉHO ZA KAŽDÉ SJEDNANÉ SOUKROMÉ POJIŠTĚNÍ
Výše pojistného za každé pojistné období činí:
Soubor pojištění Zproštění od placení pojistného
Výše pojistného za pojištění jednotlivého pojištěného, hrazeného pojistníkem pojistiteli za každé pojistné období je dáno rámcovou pojistnou smlouvou č. INGZ 1/2010 a to ve výši 3,20 % ze sjednaného měsíčního předpisu pojistného dle smlouvy o životním pojištění.
ZPŮSOB VYŘIZOVÁNÍ STÍŽNOSTÍ POJISTNÍKŮ, POJIŠTĚNÝCH NEBO OPRÁVNĚNÝCH OSOB, VČETNĚ MOŽNOSTI OBRÁTIT SE SE STÍŽNOSTÍ NA ČESKOU NÁRODNÍ BANKU
Stížnosti klientů jsou vyřizovány dle standardních interních pravidel pojistitele a je možné je směřovat kromě adresy pojistitele uvedené výše na e-mail: xxxxxx@xxxxxx.xxx nebo na tel. 000 000 000.
Po dokončení šetření jsou klienti, kteří podali stížnost, informováni dopisem. V případě, že klient podá stížnost na nadřízený orgán pojistitele, tj. Českou národní banku, vyřídí pojistitelé stížnost stejným způsobem jako v předchozím případě. Odpověď pojistitel směřuje dle pokynu České národní banky přímo klientovi nebo pojistitelé podají odpověď zpět na Českou národní banku.
PRÁVO PLATNÉ PRO RÁMCOVOU SMLOUVU
Rámcová smlouva se řídí českým právem.
JAZYK, VE KTERÉM JSOU POSKYTOVÁNY POJISTNÉ PODMÍNKY A DALŠÍ INFORMACE
Všeobecné pojistné podmínky, které jsou nedílnou součástí Rámcové smlouvy, jakož i další informace týkající se pojištění, o které zájemce při uzavření požádá, jsou posky- továny v českém jazyce.
U tohoto pojištění zákon o daních z příjmů v platném znění neumožňuje snížení základu daně o uhrazené pojistné.
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY Č. 1/2010
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO SOUKROMÉ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1.1 Pro soukromé životní pojištění, které sjednává
POJIŠŤOVNA CARDIF PRO VITA, a.s. (dále jen „pojistitel“),
platí příslušná ustanovení zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě (dále jen „zá- kon o PS“), tyto Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé životní pojištění (dále jen „životní pojistné podmínky“) a pojistné smlouvy uzavřené mezi pojistitelem a pojistníkem, jakož i ostatní předpisy České republiky.
Článek 2 – Výklad pojmů
2.1 Pojistník – fyzická nebo právnická osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu.
2.2 Pojištěný – fyzická osoba, na jejíž život se soukromé pojištění vztahuje v souladu s pojistnou smlouvou.
2.3 Obmyšlená osoba – fyzická nebo právnická osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.
2.4 Pojistné plnění – částka, která je dle pojistné smlouvy vyplacena, nastane-li pojist- ná událost.
2.5 Pojistná událost – nahodilá událost, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění v souladu s pojistnou smlouvou.
2.6 Pojistná doba – doba, na kterou bylo soukromé životní pojištění sjednáno.
Článek 3 – Druhy pojištění
3.1 Pojistitel v rámci soukromého životního pojištění sjednává:
OSTATNÍ
3.1.1 pojištění pro případ smrti pojištěného.
Článek 4 – Vznik pojištění
4.1 Pojištění vzniká pro každou osobu za podmínek uvedených v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Změny pojištění
5.1 Pokud se smluvní strany dohodnou na změně rozsahu pojištění již sjednaného, stává se taková změna pojištění účinná dohodnutým dnem, nejdříve však v 00.00 hodin dne následujícího po uzavření dohody o takové změně, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 6 – Pojistná smlouva
6.1 Pojistná smlouva má písemnou formu a její nedílnou součástí jsou životní pojistné podmínky.
6.2 Pojistník a pojištěný jsou povinni odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného soukromého životního pojištění. To platí též, jde-li o změnu soukromého životního pojištění. Stejnou povinnost má pojistitel vůči pojistníkovi a pojištěnému.
Článek 7 – Zpracování osobních údajů pojištěného
7.1 Pojištěný vyslovením souhlasu s pojistnou smlouvou současně uděluje pojis- titeli souhlas v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o ochraně osobních údajů“), aby jeho osobní údaje včetně údajů citlivých dle
§ 4 písm b) citovaného předpisu byly pojistitelem zpracovány v rámci činnosti v po- jišťovnictví a činnosti související s pojišťovací činností podle zák. č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, za účelem pojištění (resp. likvidace pojistných událostí), a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění všech práv a po- vinností plynoucích ze závazkového vztahu. Pojištěný prohlašuje, že byl v souladu s ustanovením § 11 zákona o ochraně osobních údajů řádně informován o zpraco- vání svých osobních údajů, o svých právech a o povinnostech zpracovatelů a správ- ců osobních údajů. Pojištěný souhlasí s předáváním svých osobních údajů do jiných států, a to ve smyslu § 27 zákona o ochraně osobních údajů. Veškeré poskytnuté údaje bude zpracovávat pojistitel nebo zpracovatel registrovaný v souladu s ust.
§ 16 zákona o ochraně osobních údajů Úřadem pro ochranu osobních údajů. Tento souhlas je pojištěným udělován i pro účely získávání údajů o jeho zdravotním stavu prostřednictvím smluvních lékařů pojistitele (pověřených zdravotnických zařízení) v souladu s § 55 odst. 2 písm. d) zák. č. 20/66 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů, a opravňuje tímto všechny dotazované lékaře, ústavy, zdravot- nická zařízení a zdravotní pojišťovny tyto informace, a to i o jeho smrti, pojistiteli sdělovat a dále zmocňuje příslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli. Výslovně souhlasí s tím, že pojistitel může údaje získané v souvislosti s navrženým pojištěním sdělovat i ostatním subjektům podnikajícím v oblasti pojišťovnictví, bankovnictví a jiných peněžních služeb a asociacím těchto subjektů.
7.2 Pojistitel prohlašuje, že bude dodržovat veškeré povinnosti mu uložené výše uve- deným zákonem o ochraně osobních údajů.
7.3 Pojistník i pojistitel se zavazují vzájemně si předávat média a data – osobní údaje pojištěného – v šifrované nebo jinak zabezpečené podobě tak, aby nedošlo k ne- oprávněnému přístupu k těmto médiím nebo datům, nebo k jakémukoliv zneužití neoprávněnou osobou. Dále se zavazují pojistník i pojistitel zajistit nejvyšší možné standardy technického a organizačního zabezpečení a přenosu dat, jaké lze s ohle- dem na předmět této smlouvy a postavení smluvních stran důvodně požadovat.
Článek 8 – Pojistné
8.1 Pojistné je úplata za soukromé životní pojištění.
8.2 Výše a splatnost pojistného se určují podle sazeb pro jednotlivá pojištění a jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
8.3 Pro pojištění sjednaná k finančním závazkům pojištěného na dobu delší 5 let může pojistitel provést zvýšení pojistného, bude-li Českým statistickým úřadem vyhláše- na míra inflace za uplynulý kalendářní rok vyšší než 5 %, a to v souladu s dosaženou mírou inflace.
8.4 Pojistné se platí buď najednou za celou dobu pojištění (jednorázové pojistné) nebo za dohodnutá pojistná období (běžné pojistné).
8.5 Pojistitel má právo na pojistné za pojistnou dobu, nedohodne-li se s pojistníkem písemně jinak.
Článek 9 – Důsledky nezaplacení pojistného
9.1 Soukromé životní pojištění konkrétního pojištěného zaniká dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojist- ného nebo jeho části doručené pojistníkovi.
9.2 Pojistitel má právo na pojistné za dobu do zániku každého jednotlivého pojištění v souladu s ustanovením § 13, odst. 1 zákona o PS.
Článek 10 – Pojistná událost
10.1 Pojistnou událostí se rozumí podle ustanovení pojistné smlouvy smrt pojištěného, ke které dojde během pojistné doby.
10.2 Územní platnost pojištění není omezena.
10.3 Obmyšlená osoba je povinna bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu této události, předlo- žit k tomu potřebné doklady a postupovat v souladu s pojistnou smlouvou.
10.4 Pro zjištění rozsahu povinnosti plnit může pojistitel požadovat další nutné doklady a sám provádět další potřebná šetření.
OSTATNÍ
10.5 Doklady prokazující vznik pojistné události, které jsou předloženy pojistiteli, musí být vystaveny podle českého práva. Doklady, které jsou vystaveny podle cizího práva, může pojistitel uznat jako prokazující vznik pojistné události, jestliže z jejich obsahu nesporně vyplývá, že pojistná událost skutečně nastala. Nejsou-li doklady prokazující vznik pojistné události předložené pojistiteli vystaveny podle českého práva a pojistitel je neuzná jako prokazující vznik pojistné události, má se zato, že pojistná událost nenastala.
Článek 11 – Rozsah a splatnost pojistného plnění
11.1 V případě pojistné události plní pojistitel v souladu s tím, co bylo v pojistné smlouvě dohodnuto.
11.2 Pojistitel může plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže:
11.2.1 příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě, nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy toto pojištění neuzavřel, nebo je uzavřel za jiných podmínek, nebo
11.2.2 došlo-li k úrazu pojištěného v souvislosti s jednáním, pro které byl uznán vinným trestným činem, nebo kterým si úmyslně poškodil zdraví, nebo
11.2.3 obmyšlená osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědo- mě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
11.3 Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne.
11.4 Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření. Šetření je skončeno, jak- mile pojistitel sdělí jeho výsledky obmyšlené osobě.
Článek 12 – Povinnosti obmyšlené osoby
12.1 Obmyšlená osoba má povinnost bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že na- stala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události, vyplnit formulář „Oznámení pojistné události“, předložit k tomu potřebné doklady a postupovat způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě.
12.2 Obmyšlená osoba je povinna při uplatnění nároku na pojistné plnění splnit veškeré povinnosti uvedené v pojistné smlouvě.
12.3 V případě pochybností pojistitele je povinností obmyšlené osoby dokázat, že k po- jistné události došlo v deklarovaném rozsahu.
12.4 Pokud mělo porušení povinností uvedených v zákoně o PS nebo v pojistné smlouvě podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků anebo na zjištění nebo určení pojistného plnění, může pojistitel pojistné plnění ze smlouvy snížit úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
Článek 13 – Oprávnění pojistitele zjišťovat či přezkoumávat zdravotní stav a uvá- děné skutečnosti
13.1 Pojistitel je oprávněn zjišťovat a přezkoumávat zdravotní stav pojištěného nebo příčiny smrti pojištěného, a to na základě zpráv a zdravotní dokumentace vyžáda- ných s jeho souhlasem pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujících lékařů, a v případě potřeby i prohlídkou nebo vyšetřením provedeným zdravotnickým zaří- zením, které pojistitel sám určí. Pro tento účel se pojištěný zavazuje zprostit svého ošetřujícího lékaře mlčenlivosti o skutečnostech týkajících se jeho zdravotního stavu.
13.2 Souhlas se zjišťováním a přezkoumáváním svého zdravotního stavu a uváděných skutečností dává pojištěný zejména podpisem smlouvy, příp. jiného dokumentu, na jehož základě vzniká pojištění.
13.3 Pojištěný pro případ svého úmrtí zbavuje všechny lékaře, kteří se zabývali nebo budou zabývat jeho zdravotním stavem, povinné mlčenlivosti vůči pojistiteli v sou- vislosti se šetřením pojistných událostí.
13.4 Veškeré informace, o kterých se pojistitel dozví při zjišťování zdravotního stavu, smí použít pouze pro svou potřebu, jinak pouze se souhlasem pojištěného.
Článek 14 – Výluky z pojištění
14.1 Pojistitel není povinen plnit za následujících okolností nebo v jejich důsledku:
14.1.1 sebevražda pojištěného nebo pokus pojištěného o sebevraždu v době do dvou let od data sjednaného jako počátek pojištění,
14.1.2 v důsledku pohlavní nákazy a v důsledku nakažení virem HIV, pokud tato onemocnění byla diagnostikována do 2 let od data sjednaného jako počá- tek pojištění, s výjimkou nákazy při transfuzi krve v nemocničním zařízení,
14.1.3 následky nemocí nebo úrazů, ke kterým došlo před počátkem pojištění a byly diagnostikovány před počátkem pojištění,
14.1.4 sporty, při jejichž provozování se používají motorové a bezmotorové létající stroje, dvoustopá a jednostopá vozidla,
14.1.5 provozování následujících činností jednotlivcem bez asistence odborně způsobilé osoby: potápění, speleologie, horolezectví, dálkové plavby, moř- ský rybolov,
14.1.6 všechny profesionálně provozované sporty, pokusy o rekordy,
14.1.7 pojistná událost způsobená pojištěným úmyslně,
14.1.8 poškození tělesné schránky jinou osobou na žádost pojištěného,
14.1.9 v důsledku jakékoliv lékařské péče či lékařského ošetření provedeného osobou bez platného oprávnění poskytovat lékařskou péči či ošetření,
14.1.10 občanské války nebo válečné události, aktivní účast na nepokojích, trest- ných činech, teroristických akcích a sabotážích,
14.1.11 atomové výbuchy obecně, jakož i radiace, manipulace se zbraněmi, výbuš- ninami, hořlavinami a toxickými látkami,
14.1.12 v případě pojištění druhé osoby, pokud pojistitel plní v souladu s ustano- vením pojistné smlouvy první pojištěné osobě v rámci jednoho finančního závazku obou pojištěných.
Článek 15 – Zánik pojištění
15.1 Jednotlivé pojištění zaniká v souladu s příslušnými ustanoveními zákona o PS:
15.1.1 uplynutím pojistné doby,
15.1.2 výpovědí,
15.1.3 pro nezaplacení pojistného,
15.1.4 odstoupením od pojištění,
15.1.5 odmítnutím plnění,
15.1.6 dalšími způsoby uvedenými v pojistné smlouvě nebo stanovenými záko- nem o PS, a to vždy na základě té právní skutečnosti, která nastane dříve.
Článek 16 – Adresy a sdělení
16.1 Písemnosti pojistitele určené pojistníkovi nebo pojištěnému (dále jen „adresát“) se doručují prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen „pošta“) obyčejnou nebo doporučenou zásilkou na poslední známou korespondenční adresu v České republice nebo na korespondenční adresu písemně oznámenou pojistiteli adresátem, pokud došlo ke změně korespondenční adresy. Písemnosti mohou být doručovány pojisti- telem nebo jinou pojistitelem oprávněnou osobou; v takovém případě se písemnost považuje za doručenou dnem jejího převzetí.
16.2 Veškerá sdělení a žádosti týkající se pojištění se podávají písemně, sdělení pojistiteli jsou účinná jejich doručením s tím, že za písemné doručení se považuje i e-mailová zpráva doručená na dohodnutou e-mailovou adresu, která musí být na žádost pří- jemce zprávy potvrzena odesílatelem písemně.
16.3 Adresáti jsou povinni informovat bezodkladně pojistitele o každé změně své kore- spondenční adresy.
16.4 Veškeré záležitosti týkající se pojištění sděluje pojištěný, popřípadě obmyšlený, po- jistiteli prostřednictvím call centra pojistitele nebo zasláním příslušných písemností na adresu pojistitele.
16.5 Písemnost odeslaná doporučenou zásilkou adresátovi se považuje za doručenou, ne- jde-li o doručení podle dalších odstavců, patnáctý den po odeslání zásilky. Písemnost pojistitele odeslaná adresátovi doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje za do-
ručenou, nejde-li o doručení podle dalších odstavců, dnem převzetí uvedeným na do- dejce. Za doručenou adresátovi se považuje i zásilka doručená příjemci rozdílnému od adresáta (např. rodinnému příslušníkovi), jemuž pošta doručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních službách.
16.6 Odepře-li adresát přijetí doručované písemnosti, považuje se písemnost za doruče- nou dnem, kdy bylo její převzetí adresátem odepřeno.
16.7 Nebyl-li adresát zastižen a písemnost odeslána zásilkou nebo doporučenou zásilkou s dodejkou byla uložena na poště a adresát si písemnost v úložní lhůtě (upravené právním předpisem o poštovních službách) nevyzvedl, považuje se písemnost za do- ručenou posledním dnem úložní lhůty, i když se adresát o uložení nedozvěděl, nebo se v místě doručení nezdržoval.
16.8 Pokud se písemnost vrátí jako nedoručená z jiných důvodů, než je uvedeno v před- chozích odstavcích, považuje se tato písemnost za doručenou dnem jejího vrácení pojistiteli.
Článek 17 – Závěrečná ustanovení
17.1 Případné přebytky pojistného budou zahrnuty do pojistných rezerv a mohou být použity ke zvýhodnění pojištění formou rozšíření jeho rozsahu, zvýšení plnění nebo snížení pojistného.
17.2 Od ustanovení všech článků těchto životních pojistných podmínek je možné se v po- jistných smlouvách odchýlit, vyžaduje-li to účel a povaha pojištění.
17.3 Tyto životní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. ledna 2010.
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO SOUKROMÉ NEŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1.1 Pro soukromé neživotní pojištění, které sjednává
POJIŠŤOVNA CARDIF PRO VITA, a.s. (dále jen „pojistitel“),
platí příslušná ustanovení zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě (dále jen „zá- kon o PS“), tyto Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé neživotní pojištění (dále jen „neživotní pojistné podmínky“) a pojistné smlouvy uzavřené mezi pojisti- telem a pojistníkem, jakož i ostatní předpisy České republiky.
Článek 2 – Výklad pojmů
2.1 Pojistník – fyzická nebo právnická osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu.
2.2 Pojištěný – fyzická osoba, na jejíž zdraví nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se soukromé pojištění vztahuje.
2.3 Oprávněná osoba – fyzická nebo právnická osoba, které v důsledku pojistné událos-
ti vznikne právo na pojistné plnění.
2.4 Pojistné plnění – částka, která je podle pojistné smlouvy vyplacena, nastane-li po- jistná událost.
2.5 Pojistná událost – nahodilá skutečnost, se kterou je spojen vznik povinnosti pojisti- tele poskytnout pojistné plnění v souladu s pojistnou smlouvou.
2.6 Pojistná doba – doba, na kterou bylo soukromé neživotní pojištění sjednáno.
2.7 Úraz – neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání soukromého neživotního po- jištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
2.8 Invalidita III. stupně – tělesné poškození pojištěného v důsledku úrazu nebo ne- moci, které mu definitivně znemožňuje provádět jakoukoliv činnost, jež by mu zajišťovala příjem, mzdu, výdělek nebo zisk. Pro účely těchto neživotních pojistných podmínek se má za to, že invalidita III. stupně u pojištěného nastala, předloží-li po- jištěný pojistiteli kopii Rozhodnutí o přiznání invalidního důchodu III. stupně (nikoli
I. stupně či II. stupně) pojištěnému vystaveného Českou správou sociálního zabez- pečení. Pro účely těchto neživotních pojistných podmínek se dnem vzniku pojistné události, spočívající v invaliditě III. stupně pojištěného, rozumí den, od kterého byl pojištěnému příslušným orgánem přiznán invalidní důchod III. stupně.
2.9 Pracovní neschopnost – celková lékařem konstatovaná neschopnost pojištěného vykonávat jakoukoliv profesní činnost zajišťující mu příjem, mzdu, výdělek nebo zisk v důsledku úrazu nebo nemoci za podmínky, že k prvnímu dni přerušení pra- covní činnosti pojištěný skutečně vykonával profesní činnost zajišťující mu příjem, mzdu, výdělek nebo zisk. Pro účely těchto neživotních pojistných podmínek se má za to, že pracovní neschopnost u pojištěného nastala ode dne uvedeného v Potvrzení o pracovní neschopnosti pojištěného, bude-li pojistiteli předložena jeho kopie se stanovením příslušného čísla diagnózy vystaveného lékařem nebo zdravotnickým zařízením, v jehož lékařské péči pojištěný byl nebo je v souvislosti s pojistnou událostí, a bude-li současně prokázáno, že k prvnímu dni přerušení pracovní činnosti pojištěný skutečně vykonával profesní činnost zajišťující mu pří- jem, mzdu, výdělek nebo zisk. Pokud není na Potvrzení o pracovní neschopnosti uvedeno příslušné číslo diagnózy, je pojištěný povinen doložit samostatné lékařské potvrzení s příslušným číselným označením diagnózy již při oznámení pracovní neschopnosti pojistiteli a následně při pokračování pracovní neschopnosti.
2.10 Mimořádné výhody III. stupně – držitelem mimořádných výhod III. stupně se může stát pojištěný, který začal pobírat starobní důchod v průběhu trvání pojištění a byl shledán na základě posouzení lékařskou posudkovou komisí občanem těžce zdra- votně postiženým a jehož zjištěný zdravotní stav odpovídá postižením uvedeným v odstavci 3 přílohy č. 2 vyhlášky č. 182/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Pro účely těchto neživotních pojistných podmínek se dnem vzniku pojistné události spočívající v přiznání mimořádných výhod III. stupně rozumí den uvedený v roz- hodnutí příslušných úřadů, od nějž byly mimořádné výhody III. stupně pojištěnému přiznány.
2.11 Nezaměstnaná osoba – každá osoba, která není v pracovním nebo obdobném vzta- hu, ani nevykonává samostatnou výdělečnou činnost a která je v České republice registrována na příslušném úřadu práce jako uchazeč o zaměstnání.
2.12 Nezaměstnanost – stav nezaměstnané osoby dle kritérií uvedených v článku 2.11 těchto neživotních pojistných podmínek pro ztrátu zaměstnání.
Článek 3 – Druhy pojištění
3.1 Pojistitel v rámci soukromého neživotního pojištění sjednává všechny nebo některé typy z následujících pojištění:
3.1.1 pojištění pro případ invalidity III. stupně v důsledku úrazu nebo nemoci,
3.1.2 pojištění pro případ pracovní neschopnosti v důsledku úrazu nebo nemoci,
3.1.3 pojištění pro případ ztráty zaměstnání,
3.1.4 pojištění pro případ přiznání mimořádných výhod III. stupně v důsledku úrazu nebo nemoci,
3.1.5 pojištění pro případ smrti pojištěného v důsledku úrazu.
Článek 4 – Vznik pojištění
4.1 Pojištění vzniká pro každou osobu za podmínek uvedených v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Změny pojištění
5.1 Pokud se smluvní strany dohodnou na změně rozsahu pojištění již sjednaného, stává se taková změna pojištění účinná dohodnutým dnem, nejdříve však od 00.00 hodin dne následujícího po uzavření dohody o takové změně, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 6 – Pojistná smlouva
6.1 Pojistná smlouva musí mít písemnou formu a její nedílnou součástí jsou neživotní pojistné podmínky.
6.2 Pojistník a pojištěný jsou povinni odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného soukromého neživotního pojištění. To platí též, jde-li o změnu soukromého neživotního pojištění. Stejnou povinnost má pojistitel vůči pojistníkovi a pojištěnému.
Článek 7 – Zpracování osobních údajů pojištěného
7.1 Pojištěný vyslovením souhlasu s pojistnou smlouvou současně uděluje pojistiteli souhlas v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změ- ně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o ochraně osobních údajů“), aby jeho osobní údaje včetně údajů citlivých dle § 4 písm. b) citovaného předpisu byly pojistitelem zpracovány v rámci činnosti v pojišťovnictví a činnosti související s pojišťovací činností podle zák. č. 363/1999 Sb., o pojišťov- nictví, ve znění pozdějších předpisů, za účelem pojištění (resp. likvidace pojistných událostí), a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění všech práv a povinností ply- noucích ze závazkového vztahu. Pojištěný prohlašuje, že byl v souladu s ustanove- ním § 11 zákona o ochraně osobních údajů řádně informován o zpracování svých osobních údajů, o svých právech a o povinnostech zpracovatelů a správců osobních údajů. Pojištěný souhlasí s předáváním svých osobních údajů do jiných států, a to ve smyslu § 27 zákona o ochraně osobních údajů. Veškeré poskytnuté údaje bude zpracovávat pojistitel nebo zpracovatel registrovaný v souladu s ust. § 16 zákona o ochraně osobních údajů Úřadem pro ochranu osobních údajů. Tento souhlas je pojištěným udělován i pro účely získávání údajů o jeho zdravotním stavu prostřed- nictvím smluvních lékařů pojistitele (pověřených zdravotnických zařízení) v souladu s § 55 odst. 2 písm. d) zák. č. 20/66 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů, a opravňuje tímto všechny dotazované lékaře, ústavy, zdravotnická zaří- zení a zdravotní pojišťovny tyto informace, a to i o jeho smrti, pojistiteli sdělovat a dále zmocňuje příslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli. Výslovně souhlasí s tím, že pojistitel může údaje získané v souvislosti s navrženým pojištěním sdělovat i ostatním subjektům podnikajícím v oblasti pojiš- ťovnictví, bankovnictví a jiných peněžních služeb a asociacím těchto subjektů.
7.2 Pojistitel prohlašuje, že bude dodržovat veškeré povinnosti mu uložené výše uve- deným zákonem o ochraně osobních údajů.
7.3 Pojistník i pojistitel se zavazují vzájemně si předávat média a data – osobní údaje pojištěného – v šifrované nebo jinak zabezpečené podobě tak, aby nedošlo k ne- oprávněnému přístupu k těmto médiím nebo datům nebo k jakémukoliv zneužití neoprávněnou osobou. Dále se zavazují pojistník i pojistitel zajistit nejvyšší možné standardy technického a organizačního zabezpečení a přenosu dat, jaké lze s ohle- dem na předmět této smlouvy a postavení smluvních stran důvodně požadovat.
Článek 8 – Pojistné
8.1 Pojistné je úplata za soukromé neživotní pojištění.
OSTATNÍ
8.2 Výše a splatnost pojistného se určují podle sazeb pro jednotlivé druhy pojištění a jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
73
8.3 Pro pojištění sjednaná k finančním závazkům pojištěného na dobu delší 5 let může pojistitel provést zvýšení pojistného, bude-li Českým statistickým úřadem vyhláše- na míra inflace za uplynulý kalendářní rok vyšší než 5 %, a to v souladu s dosaženou mírou inflace.
8.4 Pojistné se platí buď najednou za celou dobu pojištění (jednorázové pojistné) nebo za dohodnutá pojistná období (běžné pojistné).
8.5 Pojistitel má právo na pojistné za pojistnou dobu, nedohodne-li se s pojistníkem písemně jinak.
Článek 9 – Důsledky nezaplacení pojistného
9.1 Soukromé neživotní pojištění konkrétního pojištěného zaniká dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistné- ho nebo jeho části, doručené pojistníkovi.
9.2 Pojistitel má právo na pojistné za dobu do zániku jednotlivého pojištění za každého pojištěného v souladu s ustanovením § 13, odst. 1 zákona o PS.
Článek 10 – Pojistná událost
10.1 Pojistnou událostí se rozumí všechny nebo některé následující skutečnosti podle ustanovení pojistné smlouvy, ke kterým dojde během pojistné doby:
10.1.1 smrt způsobená úrazem, která nastala do 12 měsíců od data vzniku úrazu,
10.1.2 invalidita III. stupně v důsledku úrazu nebo nemoci,
10.1.3 pracovní neschopnost v důsledku úrazu nebo nemoci,
10.1.4 přiznání mimořádných výhod III. stupně v důsledku úrazu nebo nemoci,
10.1.5 nezaměstnanost pojištěného v důsledku ztráty zaměstnání.
10.2 Územní platnost pojištění není omezena. Výjimku tvoří pojištění pro případ ztráty zaměstnání, jehož platnost je omezena územím České republiky.
10.3 Oprávněná osoba nebo pojištěný, není-li současně oprávněnou osobou, je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že nastala pojistná událost, podat prav- divé vysvětlení o vzniku a rozsahu této události, předložit k tomu potřebné doklady a postupovat v souladu s pojistnou smlouvou.
10.4 Pro zjištění rozsahu povinnosti plnit může pojistitel požadovat další nutné doklady a sám provádět další potřebná šetření.
10.5 Doklady prokazující vznik pojistné události, které jsou předloženy pojistiteli, musí být vystaveny podle českého práva. Doklady, které jsou vystaveny podle cizího práva, může pojistitel uznat jako prokazující vznik pojistné události, jestliže z jejich obsahu nesporně vyplývá, že pojistná událost skutečně nastala. Nejsou-li doklady prokazující vznik pojistné události předložené pojistiteli vystaveny podle českého práva a pojistitel je neuzná jako prokazující vznik pojistné události, má se zato, že pojistná událost nenastala.
Článek 11 – Rozsah a splatnost pojistného plnění
11.1 V případě pojistné události plní pojistitel v souladu s tím, co bylo v pojistné smlouvě dohodnuto.
11.2 Pojistitel může plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže:
11.2.1 příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě, nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy toto pojištění neuzavřel, nebo je uzavřel za jiných podmínek, nebo
11.2.2 došlo-li k úrazu pojištěného v souvislosti s jednáním, pro které byl uznán vinným trestným činem, nebo kterým si úmyslně poškodil zdraví, nebo
11.2.3 oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné událos- ti nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
11.3 Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne.
11.4 Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o 50 %, došlo-li k pojistné události, se kterou je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění v souladu s pojistnou smlouvou, následkem požití alkoholu nebo aplikací návykových látek nebo přípravků obsahujících návykové látky pojištěným, a okolnosti, za kterých došlo k pojistné události to odůvodňují; jedná-li se však o pojistnou událost smrt pojištěného v důsledku úrazu, sníží pojistitel plnění jen tehdy, jestliže k tomuto úrazu došlo v souvislosti s jednáním pojištěného, jímž jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt. To neplatí, pokud podle věty prvé obsahovaly léky, které po- jištěný užil způsobem předepsaným pojištěnému lékařem a pokud nebyl lékařem nebo výrobcem léku upozorněn, že v době aplikace těchto léků nelze vykonávat činnost, v jejíž důsledku došlo k pojistné události.
11.5 Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření. Šetření je skončeno, jak- mile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě.
11.6 Za zachraňovací náklady ve smyslu ust. § 32 zákona o PS nejsou považovány ná- klady na rekvalifikace, změny nebo zvyšování kvalifikace při hrozící nebo již vzniklé ztrátě zaměstnání, případně jakékoliv plnění vynaložené pojištěným ve prospěch zaměstnavatele za účelem zabránění ztrátě zaměstnání mino vůli pojištěného.
Článek 12 – Povinnosti pojištěného
12.1 Pojištěný, případně oprávněná osoba, má povinnost bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události, vyplnit formulář „Oznámení pojistné události“, předložit k tomu potřebné doklady a postupovat způsobem dohodnutým v pojist- né smlouvě.
12.2 Pojištěný, případně oprávněná osoba je povinna při uplatnění nároku na pojistné plnění splnit veškeré povinnosti uvedené v pojistné smlouvě.
12.3 V případě pochybností pojistitele je povinností pojištěného, případně oprávněné osoby, dokázat, že k pojistné události došlo v deklarovaném rozsahu.
OSTATNÍ
12.4 Pokud mělo porušení povinností uvedených v zákoně o PS nebo v pojistné smlouvě podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků anebo na zjištění nebo určení pojistného plnění, může pojistitel pojistné plnění ze smlouvy snížit úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
12.5 Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu vyhledat ošetření, léčit se podle po- kynů lékaře, a vyžaduje-li to pojistitel, dát se na vlastní náklady vyšetřit lékařem, kterého určí pojistitel. Pojistitel může vyžadovat vyšetření u jím určeného lékaře v případech pochybností, že pojistná událost skutečně nastala nebo že nastala v rozsahu uváděném pojištěným či lékařem, kterého si pojištěný sám vybral.
12.6 V případě, že pojištěný požaduje kontrolní vyšetření, je povinen nést náklady to- hoto vyšetření. Pokud na základě kontrolního vyšetření pojistitel poskytne další plnění, náklady na kontrolní vyšetření pojištěnému vrátí.
12.7 Povinností pojištěného je v případě ztráty zaměstnání registrovat se na přísluš- ném úřadu práce ČR jako uchazeč o zaměstnání a podnikat kroky k znovuzískání zaměstnání.
Článek 13 – Oprávnění pojistitele zjišťovat či přezkoumávat zdravotní stav a uváděné skutečnosti
13.1 Pojistitel je oprávněn zjišťovat a přezkoumávat zdravotní stav pojištěného nebo příčiny smrti pojištěného, a to na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vy- žádaných s jeho souhlasem pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujících lékařů, a v případě potřeby i prohlídkou nebo vyšetřením provedeným zdravot- nickým zařízením, které pojistitel sám určí. Pro tento účel se pojištěný zavazuje zprostit svého ošetřujícího lékaře mlčenlivosti o skutečnostech týkajících se jeho zdravotního stavu ve vztahu k pojistiteli pro účely šetření pojistných událostí.
13.2 Pojistitel je oprávněn zjišťovat a přezkoumávat skutečnosti týkající se ztráty za- městnání pojištěného a následné nezaměstnanosti.
13.3 Souhlas se zjišťováním a přezkoumáváním svého zdravotního stavu, důležitých skutečností týkajících se ztráty zaměstnání a následné nezaměstnanosti pojiště- ného a uváděných skutečností dává pojištěný nebo jeho právní nástupce zejména podpisem smlouvy, na jejímž základě vzniká pojištění a podpisem na formuláři
„Oznámení pojistné události“.
13.4 Pojištěný pro případ svého úmrtí zbavuje všechny lékaře, kteří se zabývali nebo budou zabývat jeho zdravotním stavem, povinné mlčenlivosti ve vztahu k pojistiteli pro účely šetření pojistných událostí.
13.5 Veškeré informace, o kterých se pojistitel dozví při zjišťování zdravotního stavu nebo důležitých skutečností týkajících se ztráty zaměstnání a následné nezaměst- nanosti pojištěného, smí použít pouze pro svou potřebu, jinak pouze se souhlasem pojištěného.
Článek 14 – Výluky z pojištění
14.1 Pojistitel není povinen plnit za následujících okolností nebo v jejich důsledku.
14.2 Všechny druhy pojištění:
14.2.1 pojistná událost způsobená pojištěným úmyslně,
14.2.2 občanské války nebo válečné události, aktivní účast na nepokojích, trest- ných činech, teroristických akcích a sabotážích, atomové výbuchy, jakož i radiace,
14.2.3 manipulace se zbraněmi, výbušninami, hořlavinami a toxickými látkami,
14.2.4 v případě pojištění druhé osoby, pokud pojistitel plní v souladu s ustano- vením pojistné smlouvy první pojištěné osobě v rámci jednoho finančního závazku obou pojištěných.
14.3 Pojištění pro případ smrti v důsledku úrazu, invalidity III. stupně a pracovní neschopnosti:
14.3.1 sebevražda pojištěného nebo pokus pojištěného o sebevraždu v době do dvou let od data sjednaného jako počátek pojištění,
14.3.2 poškození tělesné schránky jinou osobou na žádost pojištěného,
14.3.3 sporty, při jejichž provozování se používají motorové a bezmotorové létající stroje, dvoustopá a jednostopá vozidla,
14.3.4 provozování následujících činností jednotlivcem bez asistence odborně způsobilé osoby: potápění, speleologie, horolezectví, dálkové plavby, moř- ský rybolov,
14.3.5 všechny profesionálně provozované sporty, pokusy o rekordy,
14.3.6 pokračování a recidiva (opakování) nemocí; následky nemocí nebo úrazů, ke kterým došlo před počátkem pojištění a byly diagnostikovány před po- čátkem pojištění.
14.4 Pojištění pro případ invalidity III. stupně a pracovní neschopnosti:
14.4.1 únavový syndrom,
14.4.2 degenerativní onemocnění páteře a jejich přímé a nepřímé důsledky, včetně výhřezu meziobratlové ploténky a s tím souvisejících obtíží, a to i v případě, že vyvolávajícím momentem těchto obtíží byl úraz. (Tato výluka se však nevztahuje na případy jasně prokázaného úrazového mechanismu, který byl prokázán odborným vyšetřením včetně doložitelného průkazu zobrazovacími vyšetřeními.),
14.4.3 v případě astenie, depresivních stavů, psychických poruch a neuróz,
14.4.4 při odvykacích, detoxikačních nebo spánkových kúrách,
14.4.5 v důsledku pohlavní nákazy a v důsledku nakažení virem HIV, pokud tato onemocnění byla diagnostikována do 2 let od data sjednaného jako počá- tek pojištění,
14.4.6 v důsledku jakékoliv lékařské péče či lékařského ošetření provedeného osobou bez platného oprávnění poskytovat lékařskou péči či ošetření.
14.5 Pojištění pro případ pracovní neschopnosti:
14.5.1 po přechodu z nemocniční péče do léčby či ošetřování v domácnosti, byla-li nemocniční péče ukončena na vlastní žádost (revers),
14.5.2 porod, dobrovolné přerušení těhotenství a jejich důsledky,
14.5.3 pracovní neschopnost v důsledku mateřství, která nastane po dobu, kdy pojištěný pobírá peněžitou pomoc v mateřství,
14.5.4 v případě zdravotních prohlídek, vyšetření, hospitalizací, léčebných a lá- zeňských pobytů a kosmetických zákroků, které si pojištěný sám dobrovol- ně vyžádá,
14.5.5 pracovní neschopnost v důsledku úrazu, ke kterému došlo v souvislosti s požitím alkoholu nebo jiné návykové látky.
14.6 Pojištění pro případ ztráty zaměstnání:
74
14.6.1 ztráta zaměstnání pojištěného, která je pojištěnému zaměstnavatelem předběžně oznámena již před datem sjednaným jako počátek pojištění, a ztráta zaměstnání, ke které reálně dojde před datem sjednaným jako počátek pojištění,
14.6.2 ztráta zaměstnání, k níž dojde pro porušení povinností vyplývajících z práv- ních předpisů vztahujících se k pojištěným jako zaměstnancem vykonávané práci, nebo proto, že pojištěný nesplňuje předpoklady stanovené právními předpisy pro výkon sjednané práce, nebo proto, že pojištěný nesplňuje požadavky pro výkon sjednané práce bez zavinění zaměstnavatele, vše dle zákona č. 262/2006 Sb., Zákoníku práce, v platném znění,
14.6.3 ztráta zaměstnání, k níž dojde z vlastní vůle pojištěného, vyjma případu, kdy dojde ke zrušení pracovního poměru zaměstnancem pro nevyplacení mzdy či náhrady mzdy či jakékoliv jejich části dle Zákoníku práce v platném znění za podmínky, že zaměstnanci nebyla vyplacena mzda či náhrada mzdy do 15 dnů po uplynutí termínu splatnosti, kdy je pojištěný povinen doložit tuto skutečnost předložením zrušení pracovního poměru s prokázaným doručením zaměstnavateli s výslovným uvedením daného důvodu, a dále vyjma případu, kdy byl pracovní poměr ukončen dohodou po pravomocně prohlášeném konkurzu na zaměstnavatele nebo byl zapsán do Obchodního rejstříku jeho vstup do likvidace,
14.6.4 ztráta zaměstnání, k níž dojde během nebo na konci zkušební lhůty po nástupu do zaměstnání,
14.6.5 ztráta zaměstnání v důsledku předčasného nebo i řádného ukončení pra- covního poměru uzavřeného na dobu určitou.
Článek 15 – Zánik pojištění
15.1 Jednotlivé pojištění zaniká v souladu s příslušnými ustanoveními zákona o PS:
15.1.1 uplynutím pojistné doby,
15.1.2 výpovědí,
15.1.3 pro nezaplacení pojistného,
15.1.4 odstoupením od pojištění,
15.1.5 odmítnutím plnění,
15.1.6 dalšími způsoby uvedenými v pojistné smlouvě nebo stanovenými záko- nem o PS, a to vždy na základě té právní skutečnosti, která nastane dříve.
Článek 16 – Adresy a sdělení
16.1 Písemnosti pojistitele určené pojistníkovi nebo pojištěnému (dále jen „adresát“) se doručují prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen „pošta“) obyčejnou
nebo doporučenou zásilkou na poslední známou korespondenční adresu v České republice nebo na korespondenční adresu písemně oznámenou pojistiteli adresá- tem, pokud došlo ke změně korespondenční adresy. Písemnosti mohou být doručo- vány pojistitelem nebo jinou pojistitelem oprávněnou osobou; v takovém případě se písemnost považuje za doručenou dnem jejího převzetí.
16.2 Veškerá sdělení a žádosti týkající se pojištění se podávají písemně, sdělení pojistiteli jsou účinná jejich doručením s tím, že za písemné doručení se považuje i e-mailová zpráva doručená na dohodnutou e-mailovou adresu, která musí být na žádost pří- jemce zprávy potvrzena odesílatelem písemně.
16.3 Adresáti jsou povinni informovat bezodkladně pojistitele o každé změně své kore- spondenční adresy.
16.4 Veškeré záležitosti týkající se pojištění sděluje pojištěný, popřípadě oprávněná osoba, pojistiteli prostřednictvím call centra pojistitele nebo zasláním příslušných písemností na adresu pojistitele.
16.5 Písemnost odeslaná doporučenou zásilkou adresátovi se považuje za doručenou, nejde-li o doručení podle dalších odstavců, patnáctý den po odeslání zásilky. Písemnost pojistitele odeslaná adresátovi doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje za doručenou, nejde-li o doručení podle dalších odstavců, dnem převzetí uvedeným na dodejce. Za doručenou adresátovi se považuje i zásilka doručená příjemci rozdílnému od adresáta (např. rodinnému příslušníkovi), jemuž pošta do- ručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních službách.
16.6 Odepře-li adresát přijetí doručované písemnosti, považuje se písemnost za doruče- nou dnem, kdy bylo její převzetí adresátem odepřeno.
16.7 Nebyl-li adresát zastižen a písemnost odeslána zásilkou nebo doporučenou zásil- kou s dodejkou byla uložena na poště a adresát si písemnost v úložní lhůtě (upra- vené právním předpisem o poštovních službách) nevyzvedl, považuje se písemnost za doručenou posledním dnem úložní lhůty, i když se adresát o uložení nedozvěděl, nebo se v místě doručení nezdržoval.
16.8 Pokud se písemnost vrátí jako nedoručená, písemnost se považuje za doručenou dnem jejího vrácení pojistiteli.
Článek 17 – Závěrečná ustanovení
17.1 Případné přebytky pojistného budou zahrnuty do pojistných rezerv a mohou být použity ke zvýhodnění pojištění formou rozšíření jeho rozsahu, zvýšení plnění nebo snížení pojistného.
17.2 Od ustanovení všech článků těchto neživotních pojistných podmínek je možné se v pojistných smlouvách odchýlit, vyžaduje-li to účel a povaha pojištění.
17.3 Tyto neživotní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. ledna 2010.
RÁMCOVÁ POJISTNÁ SMLOUVA/POJISTKA Č. INGZ 1/2010
Smlouvu uzavírají společnosti:
ING Životní pojišťovna N.V.
společnost založená a existující podle práva Nizozemského království, registrovaná v obchodním rejstříku Obchodní komory v Rotterdamu, Nizozemské království, pod číslem 24042211,
provozující svou činnost v České republice prostřednictvím ING Životní pojišťovna N.V., pobočka pro Českou republiku se sídlem: Xxxxx 0 – Xxxxxxx, Xxxxxxxx 000/00, PSČ 150 00 IČ: 407 63 587
DIČ: CZ40763587
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. A 6305 jednající: Xxxxxx Xxx Xxxxxx, vedoucí organizační složky
dále jen „pojistník“ na straně jedné a
POJIŠŤOVNA CARDIF PRO VITA, a.s.
se sídlem: Xxxxx 0 – Xxxx Xxxxx, Xx Xxxxxxxx x. x. 0000/0 IČ: 250 80 954
DIČ: CZ25080954
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 4327 jednající: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxx, předsedou představenstva
dále jen „pojistitel“ na straně druhé
OBSAH SMLOUVY
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Výklad pojmů
Článek 3 Doba platnosti této smlouvy
Článek 4 Soubory pojištění
Článek 5 Podmínky pro pojištění, vznik pojištění Článek 6 Pojistné období, počátek a konec pojištění Článek 7 Pojistné
Článek 8 Podmínky pro likvidaci pojistné události Článek 9 Pojistné události a pojistné plnění Článek 10 Povinnosti pojistníka
Článek 11 Povinnosti pojistitele
Článek 12 Zánik jednotlivého pojištění
Článek 13 Mlčenlivost, obchodní tajemství a předávání osobních údajů Článek 14 Ochrana osobních údajů
Článek 15 Závěrečná ustanovení
PŘÍLOHA
Příloha I: Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé životní a neživotní pojištění
č. 1/2010
Článek 1 – Úvodní ustanovení
Pojištění, které sjednávají pojistitel a pojistník touto smlouvou, se řídí právním řádem České republiky, platí pro něj příslušná ustanovení zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, v platném znění (dále jen „zákon o pojistné smlouvě“), Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé životní a neživotní pojištění č. 1/2010, které tvoří přílohu č. I této smlouvy, (dále také „Všeobecné pojistné podmínky“) a ustanovení této smlouvy uzavřené mezi pojistitelem a pojistníkem a dále ustanovení zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, jakož i další obecně závazné předpisy České republiky.
Článek 2 – Výklad pojmů
Pro účely této smlouvy se dílčí pojmy vymezují takto:
2.1 Pojistník – ING Životní pojišťovna N.V., pobočka pro Českou republiku jako osoba, která s pojistitelem uzavřela tuto pojistnou smlouvu.
2.2 Pojistitel – POJIŠŤOVNA CARDIF PRO VITA, a.s., která s pojistníkem uzavřela tuto pojistnou smlouvu.
2.3 Pojištěný – klient pojistníka, který splnil podmínky uvedené v čl. 5 této smlouvy.
2.4 Pojistné plnění (dále také „plnění“) – je plnění, které poskytne pojistitel za podmí- nek uvedených v čl. 9 této smlouvy oprávněné osobě.
2.5 Počátek pojištění – tak, jak je definován v čl. 6 této smlouvy.
2.6 Konec pojištění – tak, jak je definován v čl. 6 této smlouvy.
2.7 Pojistná událost – nahodilá skutečnost, se kterou je spojen vznik povinnosti pojisti- tele poskytnout pojistné plnění dle čl. 9 této smlouvy.
2.8 Čekací doba – lhůta v délce 90 po sobě jdoucích kalendářních dní od data počátku pojištění. V této lhůtě ztráta zaměstnání a nezaměstnanost pojištěného nejsou považovány za pojistnou událost a pojištěnému nevzniká nárok na plnění.
2.9 Oprávněná osoba – pojistník, kterému v případě pojistné události spočívající v pracovní neschopnosti pojištěného nebo v případě nezaměstnanosti pojištěného v důsledku ztráty zaměstnání vznikne právo na pojistné plnění.
2.10 Pojištění obnosové–pojištění pro případ pracovní neschopnosti.
2.11 Pojištění škodové–pojištění pro případ ztráty zaměstnání.
2.12 Pojistné nebezpečí – úraz, nemoc nebo jiná nahodilá skutečnost související se změnou osobního postavení pojištěného, které mohou být příčinou vzniku pojistné události.
2.13 Pojistná doba – doba, na kterou bylo pojištění sjednáno. Pojistná doba je pro kaž- dého pojištěného odlišná, začíná dnem počátku pojištění a končí koncem pojištění.
2.14 Měsíční předpis pojistného – celkové měsíční pojistné uvedené ve smlouvě o život- ním pojištění ING, k jehož úhradě je pojištěný povinen.
2.15 Smlouva o životním pojištění ING – pojistná smlouva o životním pojištění uzavřená mezi pojistníkem a klientem pojistníka (dále také „smlouva o životním pojištění“ nebo „životní pojištění“).
OSTATNÍ
75
Článek 3 – Doba platnosti této smlouvy
3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne
1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Článek 4 – Soubory pojištění
4.1 Na základě této smlouvy se sjednává pojištění klientů pojistníka, kteří přistoupí způsobem uvedeným v odst. 4.2 tohoto článku k pojištění dle čl. 5 této smlou- vy, v rozsahu souboru zproštění od placení pojistného, který zahrnuje tyto typy pojištění:
Zproštění od placení pojistného (CRDF):
Pojištění schopnosti splácet pojistné pro případ pracovní neschopnosti a ztráty zaměstnání.
4.2. Klienti pojistníka přistupují k pojištění vyslovením souhlasu s touto smlouvou, jakož i se Všeobecnými pojistnými podmínkami, v písemné formě.
Článek 5 – Podmínky pro pojištění, vznik pojištění
5.1 Zproštění od placení pojistného (CRDF) – pro případ pracovní neschopnosti a pro případ ztráty zaměstnání.
K pojištění v rozsahu dle této smlouvy může přistoupit každá fyzická osoba, která:
• uzavřela s pojistníkem pojistnou smlouvu o životním pojištění ING,
• k datu sjednání pojištění:
– je mladší 60 let,
– dle svého prohlášení je zdráva,
– není v pravidelné lékařské péči či pod pravidelným lékařským dohledem v důsledku zjištěného chronického onemocnění s trvalým užíváním léků, není v pracovní neschopnosti,
– za uplynulých 12 měsíců nebyla v pracovní neschopnosti delší než 30 po sobě jdoucích dní, je zaměstnána v pracovním poměru sjednaném na dobu neurčitou a byla zaměstnána v pracovním poměru nepřetržitě též v předcházejících 12 měsících a není ve zkušební době, nedala ani jí nebyla dána výpověď z pracovního poměru, nezrušila se zaměstnavatelem okamži- tě pracovní poměr ani jí nebyl zrušen ze strany zaměstnavatele, neobdržela od zaměstnavatele ani nezaslala zaměstnavateli návrh na skončení pracov- ního poměru dohodou,
• v rámci smlouvy o životním pojištění ING vysloví souhlas s tím, že pojistné plnění pro případ pojistné události pracovní neschopnosti a/nebo ztráty za- městnání pojištěného bude vyplaceno pojistníkovi jako oprávněné osobě.
Pojištění vzniká pro každou osobu, která splňuje shora uvedené podmínky a která s pojištěním vyjádřila svůj souhlas.
5.2 Odsouhlasení podmínek uvedených v odst. 5.1 tohoto článku pojištěným je považováno za odpovědi na písemné dotazy pojistitele v souladu s § 14 zákona o pojistné smlouvě. V případě, že pojištěný nebude splňovat některou z podmínek uvedených v odst. 5.1 tohoto článku, může pojistitel v případě pojištění, kterého se takové porušení týká, postupovat v souladu s § 24 zákona o pojistné smlouvě.
5.3 Dle této smlouvy lze u každého klienta pojistníka sjednat zproštění od placení pojistného dle této smlouvy maximálně ke třem pojistným smlouvám o životním pojištění ING, u kterých se doba, po kterou je pojištěný povinen hradit stanove- ný předpis pojistného dle pojistné smlouvy o životním pojištění, jakkoliv časově překrývá.
Článek 6 – Pojistné období, počátek a konec pojištění
6.1 Není-li dále stanoveno jinak, je pojistným obdobím kalendářní měsíc. První pojistné období začíná dnem počátku pojištění a končí posledním dnem kalendářního mě- síce, ve kterém je sjednána splatnost prvního pojistného dle smlouvy o životním pojištění. Poslední pojistné období začíná 1. dnem kalendářního měsíce, ve kterém nastala skutečnost, se kterou tato smlouva či zákon spojuje konec pojištění, a končí dnem, ke kterému nastává konec pojištění.
6.2 Počátek pojištění dle této smlouvy (zproštění od placení pojistného) se stanoví na:
i. 00.00 hodin dne uzavření a platnosti smlouvy o životním pojištění ING,
ii. na 00.00 hodin následujícího dne po dni, kdy bylo zproštění od placení po- jistného sjednáno dodatečně písemným dodatkem ke smlouvě o životním pojištění ING.
6.3 Konec pojištění se stanoví na 24.00 hodinu posledního dne platnosti smlouvy o ži- votním pojištění ING, v rámci které je pojištění sjednáno, pokud není stanoveno v čl. 2 této smlouvy jinak.
6.4 Délka pojistného období nemá vliv na výši pojistného tak, jak je tato sjednána v čl. 7 této smlouvy.
Článek 7 – Pojistné
7.1 Výše pojistného za každé pojistné období činí 3,20 % ze sjednaného měsíčního předpisu pojistného dle smlouvy o životním pojištění, v rámci kterého bylo s pojiš- těným sjednáno zproštění od placení pojistného (CRDF), zaokrouhleno matematic- ky na celé koruny.
OSTATNÍ
7.2 Pojistník je povinen uhradit běžné pojistné za každé pojistné období z každého po- jištění (tzn. za každého pojištěného) na účet pojistitele vždy nejpozději do 18. dne kalendářního měsíce následujícího po uplynutí pojistného období, za které je po- jistné placeno.
7.3 Pojistitel má právo v souladu se zákonem o pojistné smlouvě upravit výši běž- ného pojistného na další pojistné období v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, s výjimkou změny věku a zdra- votního stavu. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného sdělit pojistníkovi nejpozději ve lhůtě dvou (2) měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
Pokud pojistník nebo jednotlivý pojištěný se změnou výše pojistného nesouhlasí, a svůj nesouhlas uplatní do dvou (2) měsíců ode dne, kdy se o navrhované změně dozvěděl, pojištění nebo pouze individuální pojištění jednotlivého pojištěného, který vyjádřil takový nesouhlas, zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno.
Článek 8 – Podmínky pro likvidaci pojistné události
8.1 V případě pojistné události je pojistník povinen předat pojistiteli údaje pouze o po- jištěném (dle odst. 10.7 této smlouvy), u něhož nastala pojistná událost.
Pojištěný, kterému nastala pojistná událost, je povinen poskytnout pojistiteli bez zbytečného odkladu tyto prvotní doklady nutné pro posouzení nároku na pojistné plnění:
V případě pracovní neschopnosti pojištěného:
• vyplněný formulář pojistitele „Oznámení pojistné události“,
• kopii Potvrzení pracovní neschopnosti s uvedeným datem počátku pracovní neschopnosti, se stanovením příslušného čísla diagnózy a s vyznačením pravi- delných kontrol u lékaře (s čitelnou adresou lékaře),
• došlo-li k hospitalizaci, propouštěcí zprávu z nemocničního zařízení (kopie s či- telnou adresou lékaře),
• potvrzení zaměstnavatele nebo kopii Živnostenského listu, pokud je pojištěný osoba samostatně výdělečně činná (OSVČ) nebo kopii Zápočtového listu, pokud není pojištěný zaměstnán v pracovním poměru.
V případě nezaměstnanosti pojištěného:
• vyplněný formulář pojistitele „Oznámení pojistné události“,
• kopii pracovní smlouvy včetně všech podepsaných dodatků k pracovní smlouvě,
• kopii „Dokladu o rozvázání pracovního poměru“ (výpověď z pracovního pomě- ru, dohoda o ukončení pracovního poměru apod.),
• kopii rozhodnutí, že je pojištěný veden v evidenci u příslušného Úřadu práce jako uchazeč o zaměstnání,
• kopie všech pracovních smluv uzavřených na dobu určitou nebo neurčitou včetně podepsaných dodatků k pracovním smlouvám, ze kterých vyplývá, že pojištěný byl zaměstnán nejméně 12 měsíců před počátkem pojištění.
8.2 Další potřebné šetření je pojistitel povinen a zároveň oprávněn provádět přímo s pojištěným.
8.3 Každé trvání pracovní neschopnosti a nezaměstnanosti pojištěného musí být po- jistiteli doloženo pojištěným nejméně jednou za kalendářní měsíc, nejpozději však do 5. dne následujícího kalendářního měsíce za měsíc, ve kterém byl pojištěný práceneschopný nebo nezaměstnaný, a to zasláním:
V případě pracovní neschopnosti: kopie písemného potvrzení ošetřujícího lékaře nebo kopie „Potvrzení pracovní neschopnosti“ s vyznačením pravidelných kontrol u lékaře nebo „Průkazu o trvání pracovní neschopnosti (tzv. „lístku na peníze“). V případě nedoložení těchto dokladů považuje pojistitel pojištěného za práce schopného a svou povinnost plnit za ukončenou, ledaže pojištěný dodatečně pro- káže, že tato pracovní neschopnost trvá nebo trvala.
V případě nezaměstnanosti: kopie písemného potvrzení, že je pojištěný veden v evidenci uchazečů o zaměstnání. V případě nedoložení těchto dokladů považuje pojistitel svou povinnost plnit za ukončenou, ledaže pojištěný dodatečně prokáže, že tato nezaměstnanost trvá nebo trvala.
8.4 Pojistitel si vyhrazuje právo požadovat od pojištěného i jiné doklady, které považuje za potřebné, sám přezkoumávat skutečnosti či žádat pojištěného, aby se podro- bil lékařské prohlídce či lékařskému vyšetření, které pojistitel považuje za nutné ke zjištění své povinnosti plnit. Veškeré lékařské prohlídky či vyšetření, jakož i před- ložení dokladů či jiných dokumentů bude v tomto případě provedeno výhradně na náklady pojistitele.
8.5 Pojištěný je povinen neprodleně informovat pojistitele o ukončení pracovní neschopnosti předložením kopie lékařského potvrzení o ukončení pracovní neschopnosti.
8.6 Pojištěný je povinen neprodleně informovat pojistitele o ukončení nezaměstnanos-
ti předložením dokladu prokazujícího ukončení jeho nezaměstnanosti.
8.7 Pojištěný je povinen poskytnout pojistiteli součinnost v souladu s touto smlouvou v případě, že pojistitel uplatní oprávnění zjišťovat a přezkoumat skutečnosti důleži- té pro posouzení vzniku pojistné události a stanovení výše pojistného plnění.
Článek 9 – Pojistné události a pojistné plnění
9.1 Všeobecná ustanovení:
a) V případě vzniku nároku na pojistné plnění dle této smlouvy a Všeobecných pojistných podmínek pojistitele a poté, co pojistitel obdrží od pojištěného a po- jistníka doklady uvedené v čl. 9 a odst. 10.7 této smlouvy, je pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění oprávněné osobě do 15 dnů ode dne, kdy pojistitel skončí veškerá potřebná šetření týkající se dané pojistné události. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel písemně sdělí jeho výsledky oprávněné osobě.
b) Nemůže-li být šetření skončeno do 3 měsíců po tom, co byla pojistiteli pojistná událost oznámena, je pojistitel povinen sdělit písemně oprávněné osobě důvo- dy, pro které nelze šetření ukončit.
c) Lhůta 3 měsíců neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
d) Na právo na pojistné plnění nemá vliv zánik pojištění, pokud k zániku pojištění došlo po vzniku pojistné události a právo na pojistné plnění bylo u pojistitele řádně uplatněno v zákonné lhůtě.
9.2 Pojištění pro případ pracovní neschopnosti
Pojistnou událostí je vznik pracovní neschopnosti pojištěného, která trvá nepřetržitě alespoň 60 kalendářních dní.
76
Pojistné plnění:
a) Nárok na plnění z důvodu pojistné události způsobené pracovní neschopností pojištěného vznikne, pokud pracovní neschopnost pojištěného trvá nepřetr- žitě alespoň 60 kalendářních dnů. Výše plnění se rovná měsíčním předpisům pojistného dle příslušné pojistné smlouvy o životním pojištění ING, jejichž den splatnosti dle příslušné smlouvy o životním pojištění připadá na dobu trvání pracovní neschopnosti pojištěného, počínaje měsíčním předpisem pojistného splatným po datu, ke kterému bude pojištěný 60. den v pracovní neschopnosti.
Příklad:
Pracovní neschopnost pojištěného nastala 15. 3. Dnem 13. 5. je pojištěný
60. den v pracovní neschopnosti, která skončí 25. 5. Splatnost měsíčního před- pisu pojistného je sjednána na 20. 5. (nebo kdykoliv od 1. 5. do 25. 5.); tento měsíční předpis pojistného je kryt pojištěním.
Pracovní neschopnost pojištěného nastala 15. 3. Dnem 13. 5. je pojištěný
60. den v pracovní neschopnosti, která skončí 25. 5. Splatnost měsíčního před- pisu pojistného je sjednána na 29. 5. (nebo kdykoliv od 26. 5. do 31. 5.); tento měsíční předpis pojistného není kryt pojištěním.
b) Plněním v případě pojistné události způsobené pracovní neschopností pojiště- ní nezaniká, s výjimkou případu uvedeného v odst. 9.5 této smlouvy.
c) Nastane-li u pojištěného nová pracovní neschopnost, která je způsobena reci- divou nemoci nebo úrazu a nebo následky nemoci či úrazu, které byly příčinou původní pracovní neschopnosti, za niž již pojistitel plnil, a první den této nové pracovní neschopnosti nastane do 60 kalendářních dnů ode dne ukončení původní pracovní neschopnosti, za niž pojistitel již plnil, považuje se tato nová pracovní neschopnost za pokračování původní pracovní neschopnosti, tj. po- kračování původní pojistné události. Výše plnění se rovná měsíčním předpisům pojistného dle příslušné pojistné smlouvy o životním pojištění, jejichž den splat- nosti dle příslušné pojistné smlouvy o životním pojištění připadá na dobu trvání pracovní neschopnosti pojištěného, počínaje měsíčním předpisem pojistného splatným v pojistném období, ve kterém nastane první den nové pracovní ne- schopnosti, která je způsobena recidivou nemoci nebo úrazu, které byly příčinou původní pracovní neschopnosti, za niž již pojistitel plnil. Dojde-li však k takové nové pracovní neschopnosti po uplynutí 60 kalendářních dnů ode dne ukončení původní pracovní neschopnosti, za niž pojistitel již plnil, je tato nová pracovní neschopnost považována za další pojistnou událost a pojistitel poskytne plnění za podmínek uvedených pod písm. a) tohoto odstavce.
d) Omezení plnění v případě pojistné události způsobené pracovní neschopnos-
tí pojištěného
U každého jednoho pojištěného může plnění z jedné pojistné události z důvodu pracovní neschopnosti pojištěného činit maximálně 12 po sobě jdoucích úhrad měsíčního předpisu pojistného, přičemž plnění na jeden měsíční předpis pojist- ného nepřesáhne částku 55 555 Kč (slovy: padesát pět tisíc pět set padesát pět korun českých).
e) Pojistné plnění podle tohoto odstavce je pojistitel povinen vyplatit pojistníkovi jako oprávněné osobě.
9.3. Pojištění pro případ ztráty zaměstnání
Pojistnou událostí je vznik nezaměstnanosti pojištěného v důsledku ztráty zaměst- nání, přičemž nezaměstnanost pojištěného musí trvat nepřetržitě alespoň 60 ka- lendářních dní (mimo čekací dobu).
Pojistné plnění
a) Nárok na plnění z důvodu pojistné události způsobené ztrátou zaměstnání pojištěného vznikne, nastala-li nezaměstnanost pojištěného po uplynutí čekací doby pojistitele dle odst. 2.8 této smlouvy a pokud nezaměstnanost pojištěné- ho trvá nepřetržitě alespoň 60 kalendářních dnů. Výše plnění se rovná měsíč- ním předpisům pojistného dle příslušné pojistné smlouvy o životním pojištění ING, jejichž den splatnosti dle příslušné pojistné smlouvy o životním pojištění připadá na dobu trvání nezaměstnanosti pojištěného, počínaje měsíčním předpisem pojistného v pojistném období, ve kterém bude pojištěný 60. den nezaměstnaný.
Příklad:
Ztráta zaměstnání pojištěného nastala 15. 3. Dnem 13. 5. je pojištěný 60. den nezaměstnaný; nezaměstnanost skončí 25. 5. Splatnost měsíčního předpisu pojistného je sjednána na 20. 5. (nebo kdykoliv od 1. 5. do 25. 5.); tento měsíční předpis pojistného je kryt pojištěním.
Ztráta zaměstnání pojištěného nastala 15. 3. Dnem 13. 5. je pojištěný 60. den nezaměstnaný; nezaměstnanost skončí 25. 5. Splatnost měsíčního předpisu po- jistného je sjednána na 29. 5. (nebo od 26. 5. do 31. 5.); tento měsíční předpis pojistného není kryt pojištěním.
b) Plněním v případě pojistné události způsobené ztrátou zaměstnání pojištění nezaniká, s výjimkou případu uvedeného v odst. 9.5 této smlouvy.
c) V případě, že pojistitel vyplatil pojistné plnění z jedné či více pojistných udá- lostí způsobených ztrátou zaměstnání v celkovém rozsahu 12 po sobě jdoucích měsíčních předpisů pojistného, vznikne pojištěnému nárok na pojistné plnění z další pojistné události způsobené ztrátou zaměstnání až po uplynutí 12 mě- síců ode dne vyplacení 12. měsíčního předpisu pojistného pojistitelem jako pojistné plnění, a to v souladu s písm. a) tohoto odstavce smlouvy.
d) Omezení plnění v případě pojistné události způsobené ztrátou zaměstnání
U každého jednoho pojištěného může plnění z jedné pojistné události z důvo- du ztráty zaměstnání pojištěného činit maximálně 12 po sobě jdoucích úhrad měsíčního předpisu pojistného, přičemž plnění na jeden měsíční předpis pojist- ného nepřesáhne částku 55 555 Kč (slovy: padesát pět tisíc pět set padesát pět korun českých).
e) Pojistné plnění podle tohoto odstavce je pojistitel povinen vyplatit pojistníkovi jako oprávněné osobě.
9.4 V případě souběhu pojistných událostí u jednoho pojištěného v podobě nezaměst- nanosti pojištěného v důsledku ztráty zaměstnání a pracovní neschopnosti plní pojistitel pouze z titulu nezaměstnanosti tehdy, jestliže nezaměstnanost nastala jako pojistná událost první v pořadí.
V případě souběhu pojistných událostí u jednoho pojištěného v podobě pracovní neschopnosti a nezaměstnanosti plní pojistitel nejdříve z titulu pracovní neschop- nosti, jestliže tato pracovní neschopnost nastala jako pojistná událost první v po- řadí. Z titulu nezaměstnanosti, jakožto pojistné události druhé v pořadí, poskytuje dále pojistitel plnění za podmínky, že k datu ukončení první pojistné události (tedy pracovní neschopnosti) jsou jinak splněny podmínky pro poskytnutí plnění z titulu druhé pojistné události (nezaměstnanosti).
9.5 Horní hranice pojistného plnění (limit pojistného plnění)
Smluvní strany se dohodly, že celkové pojistné plnění ze všech pojištění dle této smlouvy u jednoho pojištěného pro případ, že pojištěný uzavřel s pojistníkem jed- nu nebo více smluv o životním pojištění ING, v rámci kterých si sjednal zproštění od placení pojistného dle této smlouvy a u nichž se doba, po kterou je pojištěný povinen hradit měsíční předpis pojistného dle smlouvy o životním pojištění jakkoli časově překrývá, je stanoven limit pojistného plnění ve výši 2 000 000 Kč (slovy: dva miliony korun českých). Pokud pojistitel poskytl pojistné plnění jedné oprávně- né osobě z jedné nebo více pojistných událostí jednoho pojištěného v celkové výši 2 000 000 Kč (slovy: dva miliony korun českých), veškerá pojištění tohoto pojištěné- ho vzniklá na základě této smlouvy zanikají.
Článek 10 – Povinnosti pojistníka
Pojistník je povinen:
10.1 U každého pojištěného provést kalkulaci výše pojistného s použitím sazby uvedené v odst. 7.1 této smlouvy.
10.2 Platit pojistiteli pojistné dle čl. 7 této smlouvy.
10.3 Odpovědět pojistiteli pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy týkající se po- jištění, jakož i předat mu veškeré informace týkající se pojištění dle této smlouvy, které se dozví nebo získá od pojištěného; totéž platí, jde-li o změnu pojištění.
10.4 Poskytnout součinnost, aby všechny doklady požadované pojistitelem byly řádně
vyplněny a podepsány.
10.5 Na základě odůvodněného písemného požadavku pojistitele poskytovat pojis- titeli další informace, přehledy, výkazy v této smlouvě neuvedené, které souvisí s pojištěním, jsou pojistníkovi běžně k dispozici a nebude tak porušeno obchodní tajemství pojistníka nebo pojistníkova povinnost mlčenlivosti.
10.6 Informovat pojistitele o uzavřených pojistných smlouvách o životním pojištění nebo jejích dodatcích, v rámci kterých bylo zproštění od placení pojistného dle této smlouvy sjednáno, zejména o výši měsíčního předpisu pojistného a údajích týkajících se pojištěného.
10.7 Informovat pojistitele o každé pojistné události, o které se dozví od pojištěného, zasláním následujících informací o pojištěném a jím uzavřené smlouvě o životním pojištění:
• příjmení, jméno, rodné číslo, číslo smlouvy o životním pojištění, datum podpisu smlouvy o životním pojištění, datum vzniku pojistné události a druh pojistné události, výše měsíčního předpisu pojistného, datum splatnosti pojistného.
10.8 Prokazatelně seznámit pojištěné s touto smlouvou i Všeobecnými pojistnými podmínkami. Při podpisu smlouvy o životním pojištění, resp. aktivaci pojištění, obdrží dále pojištěný od pojistníka informaci k pojištění, obsahující nejdůležitější ustanovení o právech a povinnostech pojištěného, vyplývajících z této smlouvy a Všeobecných pojistných podmínek.
Článek 11 – Povinnosti pojistitele
Pojistitel je povinen:
11.1 Provést šetření každé pojistné události, o které se dozví, a písemně informovat oprávněnou osobu o výsledku šetření v souladu s čl. 9 této smlouvy.
11.2 Informovat neprodleně pojistníka o každé pojistné události, která mu byla nahláše- na pojištěným, a to s uvedením čísla smlouvy o životním pojištění, jména a příjmení pojištěného a jeho rodného čísla.
11.3 Informovat neprodleně pojistníka o jakýchkoli písemných sděleních pojištěných.
11.4 Poskytovat bezplatné školení pojistníkovi nebo jím zmocněným osobám, které vstupují do kontaktu se zájemci o pojištění a pojištěnými.
11.5 Poskytovat pojistníkovi bezplatně v případě plnění z pojistné události informace týkající se čísla smlouvy o životním pojištění, jména a příjmení pojištěného a jeho rodného čísla.
11.6 Zajistit s pojistníkem pravidelnou komunikaci včetně určení odpovědné osoby.
11.7 Získat souhlas pojistníka s případnou změnou Všeobecných pojistných podmínek, jinak odpovídá za veškerou škodu vzniklou v souvislosti se změnou Všeobecných pojistných podmínek.
11.8 Poskytovat pojistné krytí pojištěným dle této smlouvy.
Článek 12 – Zánik jednotlivého pojištění
Pojištění zaniká (pojištěním se rozumí individuální pojištění jednotlivého pojištěného):
12.1 dnem splatnosti posledního měsíčního předpisu pojistného;
12.2 posledním dnem platnosti smlouvy o životním pojištění, k níž se pojištění vztahuje;
12.3 dnem zániku závazku pojištěného hradit měsíční předpis pojistného, a to jeho spl- něním či jinak;
12.4 dnem smrti a dnem vzniku invalidity III. stupně pojištěného;
12.5 posledním dnem kalendářního roku, v němž pojištěný dovrší 65 let věku;
12.6 posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém pojištěný začal pobírat starobní důchod;
12.7 písemnou dohodou smluvních stran, ve které je určen okamžik zániku pojištění a způsob vzájemného vyrovnání závazků;
12.8 v důsledku prodlení pojištěného s úhradou měsíčního předpisu pojistného ze smlouvy o životním pojištění vůči pojistníkovi za podmínky, že toto prodlení je delší než 30 dní; v takovém případě je pojištění automaticky přerušeno. Pojištění může být obnoveno za předpokladu, že veškeré dlužné pojistné bylo plně uhrazeno, ale toto obnovení nemůže být provedeno později než 90 dní po přerušení pojištění;
OSTATNÍ
12.9 ukončením činnosti nebo zánikem pojistníka nebo pojistitele.
Článek 13 – Mlčenlivost, obchodní tajemství a předávání osobních údajů
13.1 Pojistitel a pojistník jsou povinni vzájemně zachovávat mlčenlivost o obchodním tajemství druhého z účastníků a o ostatních skutečnostech, o kterých se dověděli při výkonu činnosti podle této smlouvy a které by mohly poškodit kteroukoli ze smluvních stran. Zejména jsou povinni chránit informace a údaje o zákaznících, obchodních podmínkách, know–how kterékoli ze smluvních stran. Tato povinnost přetrvává ještě pět (5) let po skončení smluvního vztahu z této smlouvy.
13.2 Strany jsou povinny zajistit utajení informací u svých zaměstnanců, zástupců, jakož i jiných spolupracujících třetích stran, pokud jim informace podléhající ochraně dle této smlouvy byly zpřístupněny. Strany jsou zejména povinny získané informace nepoužít jinak než pro účely této smlouvy, tedy nejsou oprávněny poskytnout dané informace třetí straně bez předchozího písemného souhlasu druhé strany, nesmí je též zneužít ve svůj prospěch nebo ve prospěch jiného.
13.3 Strany jsou oprávněny poskytnout informace svým právním zástupcům, daňovým poradcům, účetním a osobám, u kterých stanoví povinnost poskytnout informace zákon.
13.4 Veškerá ujednání této smlouvy, vztahující se k předmětu plnění, ceně za plnění, podmínkám plnění, jakož i k jiným smluvním ujednáním, mohou být sděleny a zpří- stupněny společnostem náležícím do skupiny ING Group N.V., které jsou touto společností ovládány, a dále společnosti BNP PARIBAS ASSURANCE se sídlem 0, xxxxxxxxx Xxxxxxxx, 750 09 Paříž, a veškerým právnickým osobám, které jsou touto společností přímo či nepřímo ovládány.
13.5 Smluvní strany se zavazují, že při realizaci plnění v rámci této smlouvy budou dbát na co nejvyšší úroveň poctivosti a etiky v obchodním styku a respektovat všechny příslušné zákony. Těmito pravidly se v rámci této smlouvy budou řídit jak ve vzá- jemném styku, tak ve styku s třetími stranami. Smluvní strany prohlašují, že výše uvedená pravidla budou dodržována i jejich zaměstnanci. Smluvní strany výslovně sjednávají pro případ odstoupení od této smlouvy, že toto odstoupení musí být učiněno v písemné formě a jeho účinky nastávají dnem doručení tohoto odstou- pení, není-li stanoveno jinak, a odstoupením zaniká smlouva ex-nunc, tj. práva a povinnosti smluvních stran nabytá do okamžiku odstoupení zůstávají zachována. Pojištění vzniklá do okamžiku odstoupení od smlouvy zůstávají nedotčena.
13.6 Pojistník i pojistitel se zavazují vzájemně si předávat média a data – osobní (i citlivé) údaje pojištěného – v šifrované nebo jinak zabezpečené podobě tak, aby nedošlo k neoprávněnému přístupu k těmto médiím nebo datům, nebo k jakémukoliv zne- užití neoprávněnou osobou. Dále se zavazují pojistník i pojistitel zajistit nejvyšší možné standardy technického a organizačního zabezpečení a přenosu dat, jaké lze s ohledem na předmět této smlouvy a postavení smluvních stran důvodně požadovat.
Článek 14 – Ochrana osobních údajů
14.1 Pojištěný uzavřením smlouvy o životním pojištění (nebo dodatku k ní) a vyslovením souhlasu s touto smlouvou, jakož i Všeobecnými pojistnými podmínkami současně uděluje pojistiteli souhlas v souladu se zákonem o ochraně osobních údajů, aby jeho osobní údaje včetně údajů citlivých dle § 4 písm. b) citovaného předpisu byly pojistitelem zpracovány v rámci činnosti v pojišťovnictví a činnosti související s pojišťovací činností podle zák. č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, v platném znění, za účelem pojištění (resp. likvidace pojistných událostí), a to po dobu nezbytně nut- nou k zajištění všech práv a povinností plynoucích ze závazkového vztahu. Pojištěný prohlašuje, že byl v souladu s ustanovením § 11 zákona o ochraně osobních údajů řádně informován o zpracování svých osobních údajů, o svých právech a o povin- nostech zpracovatelů a správců osobních údajů. Pojištěný souhlasí s předáváním svých osobních údajů do jiných států, a to ve smyslu § 27 zákona o ochraně osob- ních údajů. Veškeré poskytnuté údaje bude zpracovávat pojistitel nebo zpracovatel pověřený v souladu s ust. § 6 zákona o ochraně osobních údajů. Tento souhlas je pojištěným udělován i pro účely získávání údajů o jeho zdravotním stavu prostřed- nictvím smluvních lékařů pojistitele (pověřených zdravotnických zařízení) v souladu s ust. § 55 odst. 2 písm. d) zák. č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, v platném znění, a opravňuje tímto všechny dotazované lékaře, ústavy, zdravotnická zařízení a zdra- votní pojišťovny tyto informace, a to i o jeho smrti, pojistiteli sdělovat a dále zmoc- ňuje příslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli. Výslovně souhlasí s tím, že pojistitel může údaje získané v souvislosti s pojištěním
dle této smlouvy sdělovat i ostatním subjektům podnikajícím v oblasti pojišťovnic- tví a asociacím těchto subjektů.
14.2 Smluvní strany se touto smlouvou vzájemně pověřují v souladu s ust. § 6 záko- na č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, ke zpracování osobních údajů týkajících se zájemců o pojištění a pojištěných, jakož i dalších osob v pojistné smlouvě uvedených, za účelem přistoupení k pojištění dle této smlouvy, včetně souvisejících činností a další správou, pokud je toto zpracování nezbytné. Smluvní strany, jako zpracovatelé osobních údajů, budou tyto údaje zpracovávat za účelem pojištění a činností s tím souvisejících.
14.3 Smluvní strany prohlašují, že jsou schopny zajistit a zároveň se zavazují zajistit tech- nické a organizační zabezpečení ochrany zpracovávaných osobních údajů, zejména přijmout taková opatření personálního, technického a organizačního charakteru, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněnému přenosu, neoprávněné- mu zpracování, jakož i jejich jinému zneužití, zejména opatření týkající se práce s danými informačními systémy, vymezení omezeného okruhu osob, jež mohou disponovat s osobními údaji, včetně zajištění jejich mlčenlivosti o údajích, které se v rámci zpracování osobních údajů dozvěděly, jakož i o bezpečnostních opatřeních přijatých k jejich ochraně, zajištění místností a počítačů s databázemi proti vniknutí třetích osob.
Článek 15 – Závěrečná ustanovení
15.1 Nedílnou součástí této smlouvy jsou Všeobecné pojistné podmínky pro soukromé životní a neživotní pojištění č. 1/2010, které tvoří přílohu I této smlouvy.
15.2 V případě rozporu mezi textem této smlouvy a Všeobecných pojistných podmí- nek pro soukromé životní a neživotní pojištění č. 1/2010 má přednost text této smlouvy.
15.3 V případě, že některé ustanovení této smlouvy bude neplatné či nevymahatelné, neovlivní to platnost či vymahatelnost ostatních ustanovení této smlouvy.
15.4 Právní vztahy vzniklé z této smlouvy se řídí platným právním řádem České republiky a případné spory vzniklé z této pojistné smlouvy rozhodují soudy České republiky.
15.5 Smluvní strany se dohodly, že pojistitel a pojistník jsou povinni upozornit druhou smluvní stranu na zahájení insolvenčního řízení týkajícího se jeho společnosti.
15.6 Pojistitel prohlašuje, že má vytvořeny veškeré technické, právní, personální a orga- nizační předpoklady k řádnému zajištění předmětu této smlouvy, zejména zajištění stálého provádění předmětu smlouvy.
15.7 Smluvní strany nejsou oprávněny převést svá práva a povinnosti z této pojistné smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. Toto ustanovení se netýká pojistníka ve smyslu jeho oprávnění převést svá práva a povinnosti z této pojistné smlouvy i bez předchozího souhlasu pojistitele na kteroukoli osobu v rámci skupiny ING, tj. na kteroukoli osobu přímo či nepřímo ovládanou společností ING Group N.V., toto ustanovení se dále netýká převodu po- jistného kmene v souladu s ustanoveními § 103 zákona 277/2009 Sb., zákon o po- jišťovnictví. Toto ustanovení se rovněž netýká pojistitele ve smyslu jeho oprávnění převést svá práva a povinnosti z této pojistné smlouvy i bez předchozího souhlasu pojistníka na kteroukoli osobu v rámci skupiny BNP PARIBAS ASSURANCE, se sídlem bd Xxxxxxxxx 1, 750 09 Paříž, Francie, a veškerých právnických osob, které jsou touto společností přímo či nepřímo ovládány.
15.8 Tato pojistná smlouva je vyhotovena ve dvou originálech a každá smluvní strana obdrží po jednom.
15.9 Pojistník prohlašuje, že je na základě souhlasu či na základě zvláštních právních předpisů, v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, opráv- něn pojistiteli předat osobní údaje třetích osob uvedených v pojistné smlouvě, vyúčtování a dalších dokumentech, za účelem správy pojištění a plnění povinností pojistitele z ní vyplývajících, na dobu trvání právních vztahů z pojistné smlouvy a na dobu nezbytnou pro vypořádání vzájemných nároků vyplývajících z jejich zániku.
15.10 Smluvní strany souhlasí s výše uvedenými ustanoveními a svůj souhlas vyjadřují svým podpisem.
V Praze dne 7. 6. 2010
DOPLNĚNÍ IDENTIFIKACE
1. Doplnění identifikace
Tento bod navazuje na shodně označenou část pojistné smlouvy a upravuje některé pojmy tam používané, včetně možných variant odpovědí na dotazy pojišťovny v rámci doplnění identifikace pojistníka dle požadavků zákona č. 253/2008 Sb., o některých opat- řeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a standardů NN Group N.V.
1.1. Dotazy pojišťovny uvedené v příslušné části pojistné smlouvy (Doplnění iden-
tifikace) pod písm. A
Pracovní pozice a předmět činnosti / podnikání:
– Vyjmenovaným zaměstnáním se rozumí: realitní makléř a dále právník/účetní/da- ňový poradce vykonávající činnost pro kterýkoliv subjekt s předmětem podnikání uvedeným v následující odrážce.
– Vyjmenovaným podnikáním fyzických nebo právnických osob se rozumí: advokát/ advokátní služby; daňové poradenství; notář/notářské služby; účetní/účetní služ- by; směnárny; herny; kasina; sázkové kanceláře; realitní kanceláře; velkoobcho- dy/maloobchody s alkoholem, tabákem, kávou, drahými kameny či kovy; obchody se starožitnostmi; bazary; zastavárny; autosalony/autobazary/obchodování s autodíly; sítě čerpacích stanic; noční podniky; podniky poskytující ubytování / stravovací služby; společnosti podnikající ve stavebnictví.
– Vyjmenovanou veřejnou funkcí se rozumí: politik (člen vedení parlamentní strany na celostátní úrovni), hejtman, přednosta vojenského újezdu, starosta, primátor, zastupitel odpovědný za správu majetku nebo územní rozvoj.
Politicky exponovanou osobou se pro účely pojistné smlouvy rozumí:
OSTATNÍ
a) fyzická osoba, která je ve významné veřejné funkci s celostátní působností, jako je například hlava státu nebo předseda vlády, ministr, náměstek nebo asistent
ministra, předseda ústředního orgánu státní správy, člen parlamentu, člen nejvyš- šího soudu, ústavního soudu nebo jiného vyššího soudního orgánu, proti jehož rozhodnutí obecně, až na výjimky, nelze použít opravné prostředky, člen účetního dvora, člen vrcholného orgánu centrální banky, vysoký důstojník v ozbrojených silách nebo sborech, člen správního, řídícího nebo kontrolního orgánu podniku ve vlastnictví státu, politik (člen vedení parlamentní strany), církevní hodnostář (vysocí představitelé církví), velvyslanec nebo chargé d´affaires, nebo fyzická oso- ba, která obdobné funkce vykonává v orgánech Evropské unie nebo jiných mezi- národních organizacích, po dobu výkonu této funkce a dále po dobu jednoho roku po ukončení výkonu této funkce, a to bez ohledu na občanství, státní příslušnost, místo trvalého/přechodného/dlouhodobého pobytu této fyzické osoby a stát, ve kterém (pro který) výše uvedenou významnou veřejnou funkci vykonává;
b) fyzická osoba, která:
– je k osobě uvedené pod písm. a) ve vztahu manželském, partnerském anebo v jiném obdobném vztahu nebo ve vztahu rodičovském;
– je k osobě uvedené pod písm. a) ve vztahu syna nebo dcery nebo je k synovi nebo dceři osoby uvedené pod písm. a) osobou ve vztahu manželském (zeťo- vé, snachy), partnerském nebo v jiném obdobném vztahu;
– je společníkem nebo skutečným majitelem stejné právnické osoby, popřípadě svěřenectví nebo jiného obdobného právního uspořádání podle cizího právní- ho řádu, jako osoba uvedená pod písm. a), nebo je o ní povinné osobě známo, že je v jakémkoli jiném blízkém podnikatelském vztahu s osobou uvedenou pod písm. a), nebo
– je skutečným majitelem právnické osoby, popřípadě svěřenectví nebo jiného obdobného právního uspořádání podle cizího právního řádu, o kterém je zná- mo, že bylo vytvořeno ve prospěch osoby uvedené pod písm. a).
Vyjmenovanou zemí se pro účely pojistné smlouvy rozumí: | ||||
Afganistán | Gambie | Kuvajt | Palestina | Thajsko |
Albánie | Ghana | Kyrgyzstán | Panama | Togo |
Alžír | Guatemala | Laos | Panenské ostrovy | Tonga |
Angola | Guinea | Lesotho | Papua-Nová Guinea | Trinidad a Tobago |
Antarktida | Guinea-Bissau | Libanon | Paraguay | Turkmenistán |
Antigua & Barbuda | Guyana | Libérie | Pobřeží slonoviny | Turks a Caicos |
Ázerbájdžán | Haiti | Libye | Rovníková Guinea | Uganda |
Bahamy | Honduras | Macao | Rusko | Ukrajina |
Bahrajn | Indonésie | Madagaskar | Rwanda | Uzbekistán |
Bangladéš | Irák | Maledivy | Samoa | Vanuatu |
Belize | Írán | Mali | Senegal | Venezuela |
Bělorusko | Jemen | Maroko | Severní Korea | Vietnam |
Benin | Jižní Súdán | Marshallovy ostrovy | Severní Kypr | Východní Timor |
Bolívie | Kajmanské ostrovy | Mauretánie | Seychely | Zambie |
Bosna a Hercegovina | Kambodža | Mikronésie | Sierra Leone | Západní Sahara |
Burkina Faso | Kamerun | Moldavsko | Somálsko | Zimbabwe |
Burundi | Kapverdy | Mongolsko | Spojené arabské emiráty | |
Čad | Kazachstán | Mosambik | Srí Lanka | |
Dominikánská republika | Keňa | Myanmar (Barma) | Středoafrická republika | |
Džibutsko | Komory | Namibie | Súdán | |
Egypt | Konžská demokratická republika | Nepál | Surinam | |
Ekvádor | Konžská republika | Niger | Svatý Xxxxx a Princův Ostrov | |
Eritrea | Kosovo | Nigérie | Svazijsko | |
Etiopie | Kostarika | Nikaragua | Sýrie | |
Filipíny | Krym | Pákistán | Tádžikistán | |
Gabon | Kuba | Palau | Tanzanie |
1.2. Dotazy pojišťovny uvedené v příslušné části pojistné smlouvy (Doplnění iden-
tifikace) pod písm. B
Pravidelným zdrojem příjmů pojistníka se rozumí některá z následujících variant:
a) příjem ze závislé činnosti,
b) příjem z podnikání,
c) kombinace příjmů ze závislé činnosti a příjmů z podnikání,
OSTATNÍ
d) jiné.
Údaji o zdroji majetku pojistníka se rozumí následující:
a) příjem ze zaměstnání,
b) příjem z podnikání,
c) dědictví,
d) výnosy z prodeje obchodní společnosti,
e) jiné.
OSTATNÍ
Poznámky: