Contract
Následující ustanovení – pokud budou platně sjed- nána – tvoří obsah uzavírané smlouvy o poskytnutí souborných cestovních sluŭeb (dále jen „cestovní smlouva“), kterou s vámi uzavíráme. Doplňují usta- novení §§ 651a – y německého Občanského záko- níku (BGB) a článku 250 a 252 EGBGB (Uváděcího zákona k Občanskému zákoníku, dále jen „EGBGB“). Naše ochrana přesahuje požadavky vyplývající z předpisů o poskytování souhrnných cestovních služeb. Pokud si rezervujete pouze jednu cestovní sluŭbu (např. ubytování v hotelu, prázdninový byt, pronájem vozidla), která není nebo se nestane součástí souborných cestovních služeb, např. pokud vám prodejce služeb cestovního ruchu zprostředkuje ještě jiné cestovní služby dalších poskytovatelů, po- skytneme vám dobrovolně vedle povinné ochrany podle příslušných předpisů ještě ochranu vyplývající z předpisů o poskytování souhrnných cestovních slu- žeb (§§ 651a – y Obč. zák. a čl. 250 a 252 EGBGB). Následující cestovní podmínky se tudíž použijí také pro smlouvy o jednotlivých cestovních službách (dále nazývány „spojené cestovní sluŭby“). Zvlášt- nosti, které se týkají výhradně spojených cestovních služeb, jsou výslovně upraveny resp. uvedeny níže. Výše uvedené předpisy se nevztahují na jednotlivé služby letecké dopravy. Odchylky uvedené v přísluš- ném katalogu jakož i individuální dohody mají před- nost před těmito cestovními podmínkami.
1. Uzavĭení cestovní smlouvy / Odpovědnost za spolucestující
1.1 Pro všechny způsoby rezervace zájezdu (např. v ces- tovní kanceláři, přímo u pořadatele, telefonicky, on- line, atd.) platí:
a) Základem nabídky jsou naše vypsané služby a zájez- dy a naše doplňující informace pro příslušnou cestu, pokud jsou vám při rezervaci k dispozici. Prodejce a poskytovatel služby (např. hotely, dopravní společ- nosti) nejsou zplnomocněni k uzavírání dohod, po- skytování informací ani poskytování žádných záruk, které by měnily dohodnutý obsah cestovní smlouvy, rozšiřovaly smluvně dohodnutý rozsah služeb nebo byly v rozporu s informacemi v popisu služby. Ho- telové a jiné prospekty, které nebyly vydány námi, nejsou závazné pro poskytování našich služeb, jest- liže nebyly po domluvě s vámi zahrnuty do obsahu cestovní smlouvy.
b) Za veškeré smluvní závazky cestujících, pro které pro- vádíte rezervaci, nesete stejnou odpovědnost jako za vaše vlastní závazky, pokud jste tento závazek pře- vzali výslovným a samostatným prohlášením.
c) Pokud se obsah našeho potvrzení rezervace odlišu- je od obsahu rezervace, jedná se o novou nabídku, kterou jsme vázáni po dobu 10 dní. Smlouva bude uzavřena na základě této nové nabídky, pokud upo- zorníme na změnu týkající se nové nabídky a splní- me povinnosti týkající se poskytnutí předsmluvních informaci a vy nám v době, po kterou jsme vázáni předloženou nabídkou, potvrdíte její přijetí buď vý- slovným prohlášením, nebo zaplacením zálohy.
d) Předsmluvní informace o podstatných charakteris- tikách cestovních služeb, ceně zájezdu a veškerých dodatečných výdajích, platebních podmínkách, mi- nimálním počtu účastníků a stornopoplatcích (podle čl. 250 § 3 bod 1, 3 až 5 a 7 EGBGB), které jsme vám předali, nejsou součástí cestovní smlouvy, pokud se na tom smluvní strany výslovně nedohodnou.
1.2 Pro rezervaci učiněnou ústně, telefonicky, písemně, emailem, prostřednictvím SMS nebo faxem platí:
a) Rezervací (přihlášením k zájezdu) nás závazně žádá- te o uzavření cestovní smlouvy.
b) Smlouva je uzavřena pořadatelem na základě potvr- zení rezervace. Při uzavření smlouvy nebo okamžitě po něm vám předáme potvrzení rezervace odpo- vídající požadavkům právních předpisů a uložené na trvalém nosiči informací (který vám umožní jej uchovat nebo uložit tak, aby vám bylo po přiměře- nou dobu k dispozici, např. v papírové formě nebo prostřednictvím e-mailu), pokud nemáte nárok na tištěné potvrzení rezervace podle čl. 250 § 6 odst. 1 věta 2 EGBGB, protože uzavření smlouvy proběhlo v přítomnosti obou stran anebo mimo provozovnu.
1.3 U rezervací v rámci elektronického obchodního sty- ku (např. internet, mobilní aplikace, elektronická média pro uzavření smlouvy platí:
a) Průběh elektronické rezervace vám bude vysvětlen v příslušné aplikaci.
b) Máte možnost opravit nebo smazat vložené údaje nebo popř. smazat celý rezervační formulář s tím, že použití příslušné funkce vám bude vysvětleno.
c) Musí být uvedeny smluvní jazyky, ve kterých lze uči- nit elektronickou rezervaci.
d) Pokud uložíme text smlouvy, budeme vás o tom informovat; totéž se týká o možnosti pozdějšího zobrazení textu.
e) Stisknutím softwarového tlačítka s textem „Závazná rezervace“ nebo se srovnatelným označením nás závazně žádáte o uzavření cestovní smlouvy.
f) Obratem vám elektronicky potvrdíme přijetí vašeho přihlášení k zájezdu (potvrzení o přijetí).
g) Po přihlášení k zájezdu prostřednictvím stisknutí uvedeného tlačítka vám nevzniká nárok na uzavření smlouvy.
h) Smlouva bude uzavřena, jakmile vám bude doruče- no potvrzení rezervace na trvalém nosiči dat. Pokud bude potvrzení rezervace doručeno okamžitě po stisknutí tlačítka „Závazná rezervace“ na obrazovce odpovídajícím zobrazením potvrzení rezervace, pak je cestovní smlouva uzavřena okamžikem zobrazení tohoto potvrzení. V takovém případě vám nemusí- me zaslat zprávu o přijetí rezervace podle bodu f), pokud vám bude nabídnuta možnost uložit potvrze- ní na trvalý nosič dat a popř. je vytisknout. Závaz- nost cestovní smlouvy však nezávisí na tom, zda si potvrzení skutečně uložíte nebo vytisknete.
1.4 Upozorňujeme na to, že u nabízených cestovních služeb uzavřených na dálku (především dopisem, telefonicky, faxem, e-mailem, prostřednictvím SMS nebo telekomunikačních médií a online služeb) ne- vzniká podle ustanovení §§ 312 násl. Obč. zák. prá- vo na zrušení smlouvy, nýbrž pouze zákonné právo na odstoupení od smlouvy a vypovězení smlouvy, zvláště pak právo na odstoupení od smlouvy pod- le § 651h Obč. zák. Právo na zrušení smlouvy však vzniká, pokud byla smlouva o cestovních službách podle § 651a Obč. zák. uzavřena mimo provozovnu, ledaže by ústní komunikace, z níž vychází uzavření smlouvy, byla vedena na základě předchozí objed- návky spotřebitele; v takovém případě nevzniká právo na zrušení smlouvy.
2. Platba / Cestovní doklady k zájezdu
2.1 Úhradu ceny zájezdu před dokončením zájezdu můžeme požadovat a přijímat pouze v případě, že jsme uzavřeli právně účinnou smlouvu o zajištění plateb přijatých od klientů (pojištění proti úpadku) a že jsme vám předali potvrzení o uzavření této smlouvy obsahující jméno a kontaktní údaje pojisti- tele, uvedené jednoznačně, srozumitelně a důrazně. Po uzavření smlouvy a po předání výše uvedeného potvrzení se hradí záloha ve výši 20% ceny zájezdu. Doplatek je splatný 28 dní před začátkem cesty za předpokladu, že bylo předáno potvrzení o pojiště- ní proti úpadku a že naše právo na odstoupení od smlouvy z důvodů uvedených v bodu 7 už nelze uplatnit. V popisu může být u některých cestovních služeb uvedena i dřívější splatnost (např. u někte- rých speciálních leteckých tarifů).
2.2 Při platbě kreditní kartou bude platba automaticky odepsána z vašeho účtu v příslušných termínech.
2.3 Pokud neuhradíte zálohu a/nebo doplatek ve sjed- naném termínu splatnosti, i když jsme připraveni řádně poskytnout smluvně sjednané služby a splnili jsme zákonnou informační povinnost a ve váš pro- spěch nevzniká zákonné nebo smluvní zástavní prá- vo, jsme po zaslání upomínky a uplynutí stanovené dodatečné lhůty splatnosti oprávněni odstoupit od smlouvy a naúčtovat vám náklady za odstoupení podle bodu 4.2 věty 2 až bodu 4.5.
2.4 Cestovní doklady k zájezdu jsou standardně vystavo- vány 21 dní před začátkem cesty, u rezervací učině- ných krátce před začátkem cesty se v případě potřeby vyhotoví během 24 hodin. Cestovní doklady k zájezdu se zpravidla zasílají e-mailem nebo tištěnou formou vaší cestovní agentuře, přes kterou jste si rezervovali cestovní služby, popř. po dohodě přímo vám.
Při rezervacích letů s brzkým datem odletu je v kon- krétním případě možná dohoda o doručení dokladů k zájezdu na odletové letiště. Po zaplacení budou podklady připravené k vyzvednutí. Za vzniklé ná- klady se účtuje administrativní poplatek 15 EUR za rezervaci.
3. Změny sluŭeb pĭed začátkem zájezdu
3.1 Změny podstatných vlastností cestovních služeb oproti dohodnutému obsahu cestovní smlouvy, jejichž nutnost nastala až po uzavření smlouvy, můžeme provést před začátkem zájezdu, aniž bychom poru- šili zásady korektního obchodního styku, pokud tyto změny nejsou rozsáhlé a neohrozí celkový ráz cesty.
3.2 O změnách služeb a důvodu jejich provedení jsme vás povinni neprodleně informovat na trvalém no- siči informací (např. také e-mailem, prostřednictvím SMS nebo hlasovou zprávou), a to jednoznačně, sro- zumitelně a výrazně.
3.3 V případě rozsáhlé změny podstatné vlastnosti po- skytované služby nebo odchylky od vašich specific- kých požadavků (které se staly obsahem cestovní smlouvy), která změní obsah cestovní smlouvy, jste oprávněni v přiměřené lhůtě, kterou vám stanovíme současně s oznámením změny:
• buď souhlasit se změnou
• nebo bezplatně odstoupit od cestovní smlouvy
• nebo požadovat účast na náhradním zájezdu / službě, pokud vám byla taková možnost nabídnuta.
Máte možnost volby, jestli budete na naše sdělení o změně reagovat nebo nikoliv.
Pokud na naše oznámení nebudete reagovat resp. pokud zareagujete až po uplynutí stanovené lhůty, považuje se změna za přijatou. Tímto odkazujeme na odstavec 3.2 týkající se ohlášení změny.
V opačném případě můžete buď souhlasit se změ- nou, nebo požadovat účast na náhradním zájezdu
/ službě, pokud vám bude tato možnost nabídnuta, nebo bezplatně odstoupit od smlouvy.
3.4 Tím nejsou dotčeny případné nároky na plnění ze záruky, pokud změněné služby vykazují nedostatky. Pokud bychom na provedení změněného nebo ná- hradního zájezdu / služby ekvivalentní kvality vyna- ložili nižší náklady, bude vám vrácen rozdíl v ceně podle §651m odst. 2 Občanského zákoníku.
4. Odstoupení zákazníka od smlouvy pĭed začátkem zájezdu / Stornopoplatky
4.1 Od zájezdu můžete odstoupit kdykoliv před začát- kem cesty, a to prohlášením, které učiníte vůči naší společnosti. Pokud byl zájezd rezervovaný přes pro- dejce služeb cestovního ruchu, lze prohlášení učinit i vůči němu. Doporučujeme, abyste k prohlášení použili trvalý nosič informací.
4.2 Pokud odstoupíte před začátkem cesty nebo pokud na zájezd nenastoupíte, ztrácíme nárok na úhradu ceny zájezdu. Místo toho můžeme požadovat přimě- xxxx odškodnění, jestliže odpovědnost za odstou- pení neneseme my nebo se na místě určení nebo v jeho bezprostřední blízkosti vyskytnou mimořádné okolnosti, které zásadně ovlivní realizaci zájezdu nebo přepravu osob do místa určení; okolnosti jsou neodvratné a mimořádné, pokud nejsou pod naší kontrolou a jejich následkům nebylo možné zabránit, i kdyby byla zajištěna všechna přijatelná opatření.
4.3 Výši odškodnění stanovíme jako paušální částku, přičemž vycházíme z časového úseku mezi od- stoupením od smlouvy a začátkem zájezdu a dále z očekávané úspory výdajů a předpokládaného pří- jmu z jiného využití cestovní služby. Výše paušální náhrady je uvedená v bodě 19 těchto cestovních podmínek.
4.4 V každém případě máte možnost prokázat, že při- měřená částka náhrady, která nám náleží, je pod- statně nižší než požadovaná výše odškodnění.
4.5 Vyhrazujeme si právo požadovat místo výše uve- dené paušální částky vyšší, individuálně vypočte- nou náhradu, pokud prokážeme, že nám vznikly podstatně vyšší náklady než standardně účtovaná paušální částka. V takovém případě jsme požadova- nou náhradu povinni konkrétně vyčíslit a odůvodnit s tím, že při výpočtu přihlédneme k úspoře nákladů a náhradu snížíme o částku, kterou získáme z jiného využití cestovních služeb.
4.6 Pokud jsme v důsledku odstoupení od smlouvy po- vinni vrátit zaplacenou cenu zájezdu, provedeme to neprodleně, nejpozději však do 14 dní po obdržení prohlášení o odstoupení od smlouvy.
5. Změny rezervací / Náhradní účastníci
5.1 Po uzavření smlouvy nemáte nárok na změny, zvlášť pokud jde o termín zájezdu, místo zájezdu, místo nástupu na zájezd, ubytování nebo způsob dopravy (změna v rezervaci). Pokud by přesto na vaši žádost měly být po rezervaci uskutečněny změny – pokud to je možné – vznikají nám zpravidla stejné náklady, jako kdybyste od zájezdu odstoupili. Musíme vám proto naúčtovat náklady ve stejné výši, jako kdybys- te v době změny rezervace odstoupili od zájezdu. Při jiných, nepodstatných změnách rezervace účtu- jeme jen administrativní poplatek ve výši 30 EUR. Máte možnost prokázat, že odškodnění, které nám skutečně náleží, je podstatně nižší než požadovaný administrativní poplatek.
To neplatí, pokud je změna rezervace nezbytná proto, že jsme vám před uzavřením smlouvy buď neposkytli žádné nebo jsme poskytli nedostateč- né nebo nesprávné informace podle s čl. 250 § 3 EGBGB; v takovém případě je změna rezervace bez poplatku.
5.2 Výše uvedenými podmínkami není dotčeno vaše zákonné právo zaslat nám podle § 651e Obč.zák. prostřednictvím trvalého nosiče informací požada- vek, aby místo vás vstoupila do práv a povinností vyplývající z cestovní smlouvy třetí strana. Takové prohlášení je v každém případě učiněno včas, pokud ho obdržíme do 7 dní před začátkem zájezdu.
6. Nevyuŭité sluŭby
Pokud z vlastních důvodů nevyužijete jednotlivé cestovní služby, které jsme byli připraveni a schopni zajistit podle smlouvy, nemáte nárok na poměrné vrácení ceny zájezdu. To neplatí, pokud se jedná o dů- vody, které vás podle příslušných právních ustanove- ní opravňují k bezplatnému odstoupení od smlouvy nebo k výpovědi cestovní smlouvy. U poskytovatelů služeb se v takovém případě budeme snažit dosáh- nout vrácení ušetřených nákladů. Tato povinnost ne- vzniká, pokud se jedná o nepatrné výdaje.
7. Odstoupení od smlouvy kvůli nedosaŭení minimálního počtu účastníků
7.1 Do 28 dní před nástupem na zájezd můžeme od ces- tovní smlouvy odstoupit z důvodu nedosažení ozná- meného nebo úředně stanoveného minimálního počtu účastníků v případě, že jsme v popisu cestovní služby upozornili na minimální počet účastníků a že jsme tento počet a také výše uvedený termín, ke kterému vám musí být před smluvně dohodnutým začátkem cesty doručeno oznámení o odstoupe- ní, uvedli v potvrzení rezervace. Pokud nastanou okolnosti znemožňující uskutečnění zájezdu, jsme vás o tom povinni v každém případě bezodkladně informovat a co možná nejrychleji vám doručit ozná- mení o odstoupení od smlouvy. Pokud by bylo už delší dobu před začátkem zájezdu zřejmé, že nebu- de možné dosáhnout minimálního počtu účastníků, budeme vás o tom informovat.
7.2 Pokud se z tohoto důvodu zájezd neuskuteční, vrátí- me vám zaplacenou částku ceny zájezdu neprodle- ně, nejpozději však do 14 dní po doručení prohlášení o odstoupení od smlouvy.
8. Odstoupení od smlouvy z důvodů vyplývajících z chování klienta
Od cestovní smlouvy můžeme odstoupit nebo po nástupu na zájezd vypovědět cestovní smlouvu s okamžitou platností, pokud budete bez ohledu na naše upozornění trvale narušovat průběh zájez- du nebo pokud budete svým chováním porušovat smlouvu natolik, že je oprávněné její okamžité zrušení. To neplatí, pokud příčinou vašeho porušo- vání smlouvy bude nedodržení naší informační po- vinnosti. Pokud podáme výpověď my, vyhrazujeme si nárok na zaplacení ceny zájezdu. Musíme však započítat hodnotu ušetřených nákladů a rovněž pro- spěchu, který získáme z jiného použití nevyužitých služeb včetně nákladů, které nám refundovali po- skytovatelé služeb.
9. Odstoupení od smlouvy z důvodu nevyhnutelných mimoĭádných okolností
V tomto ohledu se odkazuje – ve formě výňatku – na ustanovení občanského zákoníku v následujícím znění:
„§ 651h Odstoupení před začátkem cesty
(1) Cestující může kdykoliv před začátkem cesty odstou- pit od smlouvy. Odstoupí-li cestující od smlouvy, ztrácí pořadatel nárok na sjednanou cenu zájezdu. Pořada- tel však může požadovat přiměřenou náhradu.
[…]
(3) Odchylně od odstavce 1 věty 3 nemůže pořadatel požadovat žádnou náhradu, pokud se v místě ur- čení nebo v jeho bezprostřední blízkosti vyskytnou nevyhnutelné mimořádné okolnosti, které zásadně ovlivní poskytování souborných cestovních služeb nebo přepravu osob do místa určení.
Okolnosti jsou nevyhnutelné a mimořádné ve smy- slu tohoto podtitulu, pokud nejsou pod kontrolou účastníka, který se na ně odvolává, a jejich následky by nebylo možné odvrátit ani v případě, že by byla podniknuta všechna přijatelná opatření.
(4) Pořadatel může odstoupit od smlouvy před začát- kem cesty v následujících případech:
1. […]
2. Pořadateli brání ve splnění smlouvy nevyhnutelné mimořádné okolnosti; v tomto případě musí učinit prohlášení o odstoupení od smlouvy neprodleně po zjištění okolností zakládajících důvod odstoupení. Odstoupí-li pořadatel od smlouvy, ztrácí nárok na úhradu sjednané ceny zájezdu.
(5) Je-li pořadatel v důsledku odstoupení od smlouvy povinen vrátit zaplacenou cenu zájezdu, je to povi- nen učinit neprodleně, nejpozději však do 14 dní po odstoupení od smlouvy.“
10. Povinnost klienta poskytnout součinnost
10.1 Cestovní doklady k zájezdu
Pokud vám nebyly v oznámené lhůtě dodány po- třebné cestovní doklady k zájezdu, sdělte to prosím včas buď nám nebo prodejci, u něhož jste si rezervo- vali cestovní služby.
10.2 Reklamace a náprava nedostatků
Pokud nebude zájezd realizován bez nedostatků, můžete požadovat nápravu. To si vyžaduje vaši sou- činnost, aniž by přitom byla dotčena naše povinnost plnění. Proto jste povinni přispět v maximální možné míře k odstranění nedostatků a zmírnění nebo úpl- nému zamezení případné újmy.
Pokud jsme nemohli provést nápravu proto, že re- klamace nebyla nahlášena, nemáte nárok na snížení ceny podle § 651m Obč. zák. ani nárok na náhradu škody podle § 651n Obč. zák.
Reklamaci jste povinni neprodleně oznámit našemu delegátovi. Pokud v destinaci není přítomen resp. smluvně sjednán náš delegát, musíte nám nahlásit případné nedostatky na níže uvedený kontakt nebo popř. našemu kontaktnímu pracovišti; informace o dostupnosti našeho delegáta nebo kontaktního pracoviště jsou uvedeny v potvrzení rezervace a/ nebo v cestovních dokladech.
Uveďte prosím v každém případě rezervační číslo / číslo zájezdu, cílovou destinaci a identifikační údaje zájezdu uvedené v cestovních dokladech.
Reklamaci můžete také nahlásit prodejci cestovních služeb, u kterého jste objednali cestovní služby.
Náš delegát je pověřen zjednat nápravu, jestliže je to možné. Nemá ale oprávnění k uznání nároků.
10.3 Stanovení lhůty před vypovězením smlouvy
Pokud budete chtít vypovědět cestovní smlouvu podle § 651l Obč. zák. kvůli nedostatku uvedenému v § 651i odst. 2 Obč. zák., jste nám nejprve povin- ni nám stanovit lhůtu k nápravě. To neplatí pouze v případě, že nápravu odmítneme provést nebo že je náprava nutná okamžitě.
10.4 Poškození a zpoždění zavazadel u leteckých zájezdů; zvláštní pravidla a lhůty pro žádosti o nápravu nedo- statků
(a) Upozorňujeme, že ztráta, poškození nebo zpoždění zavazadla při leteckých zájezdech řídících se práv- ními předpisy o letecké dopravě, je okamžitě nutno oznámit na místě a podat příslušné letecké spo- lečnosti oznámení o vzniklé škodě (P.I.R.). Letecké společnosti a pořadatelé zájezdů mohou podle me- zinárodních úmluv odmítnout náhradu škody, pokud nebyl vyplněn reklamační formulář. Reklamaci je u poškození zavazadla nutno podat do 7 dní, u zpož- dění zavazadla do 21 dní po vydání.
(b) Ztrátu, poškození nebo nesprávné doručení zavaza- dla je kromě toho nutno neprodleně oznámit nám, našemu delegátovi resp. kontaktnímu pracovišti nebo prodejci cestovních služeb.
11. Omezení ručení
11.1 Naše smluvní ručení za škody, které nemají povahu újmy na zdraví a nejsou způsobeny vlastním zavině- ním, je omezeno do výše trojnásobku ceny zájezdu.
11.2 Naše trestní odpovědnost za škody, které nemají povahu újmy na zdraví nebo jednání ohrožujícího sexuální sebeurčení, a nebyly způsobeny naším zaviněním, je omezená do výše trojnásobku ceny zájezdu.
11.3 Tímto omezením nejsou dotčeny případné nároky, které jsou zakotveny v mezinárodních ujednáních nebo z nich vyplývají a přesahují rámec bodů 11.1 a 11.2.
11.4 Neručíme za vadné plnění, osobní a věcné škody v souvislosti s cestovními službami, které jsou zpro- středkovány jen jako cizí služby (např. zprostřed- kované výlety, sportovní akce, návštěvy divadel, výstavy), pokud je toto výslovně uvedeno v popisu cestovních služeb a v potvrzení rezervace s údajem o totožnosti a adrese zprostředkovaného smluvního partnera tak jednoznačně, že můžete identifikovat,
že se nejedná o součást našich služeb a že byly vybrány zvlášť. Tím nejsou dotčena ustanovení § 651b, 651c, 651w a 651y VOP. Ručíme však, pokud příčinou vaší újmy bylo porušení informačních nebo organizačních povinností z naší strany.
12. Uplatnění nároků: pĭíjemce a informace
o způsobech urovnání spotĭebitelského sporu
12.1 Nároky podle § 651i odst. 3 body 2 – 7 Obč. zák. je nutno uplatnit vůči nám. Nároky lze také uplatnit přes prodejce, pokud byly cestovní služby objednány přes tohoto prodejce. K uplatnění nároků doporuču- jeme použít trvalý nosič informací.
12.2 Upozorňujeme na to, že se neúčastníme řízení o mi- mosoudním řešení spotřebitelského sporu. Ohledně všech cestovních smluv uzavřených v elektronickém obchodním styku odkazujeme na evropskou platfor- mu o řešení sporů online xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxx- mers/odr.
13. Promlčení u tzv. spojených cestovních sluŭeb Případné nároky na náhradu škody vůči nám se u tzv. „spojených cestovních služeb“ promlčují po uplynutí standardní promlčecí lhůty podle §§ 195, 199 Obč. zák.
Případné nároky na náhradu škody uplatněné vůči vám z titulu změny nebo zhoršení stavu najatých věcí (např. najaté vozidlo, prázdninový byt) se v pří- padě objednání spojených cestovních služeb proml- čují po šesti měsících. Tato lhůta začíná běžet dnem, kterým měl zájezd podle smlouvy skončit.
14. Upozornění k odpovědnosti dopravců za úrazy cestujících po moĭi
Ručení dopravců za dopravu cestujících po moři podléhá nařízení (ES) č. 392/2009 Evropského parlamentu a rady z 23. 04. 2009 o odpovědnosti dopravců k cestujícím po moři v případě smrti nebo újmy na zdraví cestujících, ztráty nebo poškození za- vazadel, ztráty nebo poškození cenných věcí a také v případě cestujících s omezenou schopností pohy- bu při ztrátě nebo poškození zdravotních pomůcek pro podporu pohybu či dalšího speciálního vybavení. Bližší informace o platných ustanoveních a právech cestujících na základě tohoto nařízení obdržíte při odeslání e-mailu na xxxxxxxxxxxx.xxxx@dertouristik. com s předmětem: Unfallhaftung.
15. Informační povinnost o identitě letecké společnosti
Na základě nařízení EUR o informování pasažérů letadel o identitě letecké společnosti jsme vás při rezervaci povinni informovat o identitě přepravující letecké společnosti a také o všech leteckých pře- pravních službách, které jsou poskytovány v rámci rezervovaného zájezdu. Pokud při rezervaci zájezdu ještě není letecká společnost známa, jsme vám povinni sdělit, která letecká společnost resp. které letecké společnosti pravděpodobně uskuteční let. Jakmile se dozvíme, která letecká společnost bude realizovat let, budeme vás o tom informovat. Pokud dojde ke změně již oznámené letecké společnosti, budeme vás o tom neprodleně informovat.
Seznam leteckých společností se zákazem provozo- vání letecké dopravy v EU (Gemeinschaftliche Liste/ Community List of Air Carriers, dříve „Black List“) lze nalézt na následující internetové stránce: http:// xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxx/xxx/xxxxxx/xxx-xxx/ index_de.htm
16. Xxxxxx, vízové a zdravotní pĭedpisy
16.1 Informujeme vás / cestující o všeobecných paso- vých a vízových náležitostech a také o zdravotních předpisech a povinnostech platných v zemi cílové destinace včetně přibližných lhůt pro získání případ- ného víza před uzavřením smlouvy a rovněž o jejich možných změnách před začátkem cesty.
16.2 Za obstarání a nošení potřebných cestovních dokla- dů a rovněž za potřebné očkování a za dodržování celních a devizových předpisů odpovídáte výhradně vy sami. Škody, které vzniknou z nedodržení těchto předpisů, např. náklady za odstoupení, vám budou vyúčtovány. To neplatí, pokud jste v důsledku naše- ho zavinění nebyli informováni resp. obdrželi nedo- statečné nebo nesprávné informace.
16.3 Neručíme za včasné udělení a doručení potřebných víz od příslušného diplomatického zastoupení, a to ani tehdy, pokud jste nás pověřili jejich obstaráním, kromě případů, kdy jsme zaviněně porušili vlastní povinnosti.
17. Cestovní pojištění (pojištění pro pĭípad odstoupení od cestovní smlouvy aj.) Upozorňujeme vás, že v cenách zájezdů uvedených v tomto katalogu nejsou zahrnuty náklady na po- jištění pro případ odstoupení od cestovní smlouvy resp. pojištění pro případ přerušení zájezdu. Pokud před nastoupením na zájezd odstoupíte od smlouvy, vznikají náklady na storno. Při předčasném ukonče- ní zájezdu mohou vzniknout dodatečné náklady na zpáteční cestu nebo jiné vícenáklady. Proto se do- poručuje uzavření zvláštní osobní cestovní ochrany s cestovní pojišťovnou Europäische Reiseversiche- rung AG, Xxxxxxxxxxx Xxxxxx 000, 00000 Xxxxxxx. Kromě pojištění nákladů pro případ odstoupení od cestovní smlouvy (RRV) obsahuje i rozsáhlou ochra- nu zájezdu se servisem nouzového volání nepřetrži- tě po celých 24 hodin.
18. Xxxxxxx osobních údajů
V rámci vaší rezervace shromažďujeme osobní úda- je, které jsou potřebné ke splnění a realizaci cestov- ní smlouvy. Tato data elektronicky ukládáme, zpra- cováváme a - pokud je to nutné pro účel smlouvy
- předáváme třetí osobě, např. hotelům, leteckým společnostem a dalším poskytovatelům služeb.
Pokud je u rezervace zájezdu uvedena vaše e-mailo- vá adresa, použijeme ji k zasílání informací o podob- ných cestovních nabídkách naší společnosti. Pokud byste si zasílání informací nepřáli, můžete jej kdyko- liv zrušit, aniž by vznikly jiné výdaje než náklady na zaslání podle základních tarifů. Při každém použití vaší e-mailové adresy k tomuto účelu vás na to také znovu upozorníme. Eventuálně můžete zakázat zasí- lání těchto e-mailů již při rezervaci.
19. Paušální poplatek při odstoupení od smlouvy (srov. čl. 4.2 a 4.3)
Výše paušálního poplatku při odstoupení od smlou- vy závisí na typu zvolené cestovní služby a době do- ručení vašeho oznámení o odstoupení od smlouvy. Pokud jste zkombinovali několik jednotlivých ces- tovních služeb (např. let a okružní cesta), kalkulují se jednotlivé paušální poplatky zvlášť a poté se sečtou. Upozorňujeme vás, že u jednotlivých cestovních služeb mohou být v takových případech přednostně aplikovány odlišné poplatky podle příslušného popi- su jednotlivých cestovních služeb.
Paušální poplatky u jednotlivých cestovních služeb jsou odstupňovány následovně:
19.1 Pro letecké zájezdy a samostatné rezervace hotelů:
a) pro lety za denně aktualizované ceny – po fixní re- zervaci platí 100% z ceny letenky po odečtení daní a poplatků.
b) pro všechny ostatní služby platí:
do 30. dne před začátkem cesty 25 %, do 22. dne před začátkem cesty 30 %, do 15. dne před začátkem cesty 40 %, do 7. dne před začátkem cesty 60 %, od 6. dne před začátkem cesty 75 %,
v den odjezdu nebo u nenastoupení na cestu 90 % ceny.
19.2 Pro zájezdy lodí, zájezdy autem, pronájmy vozidel platí:
do 30. dne před začátkem cesty 30 %, do 22. dne před začátkem cesty 35 %, do 15. dne před začátkem cesty 45 %, do 7. dne před začátkem cesty 65 %, od 6. dne před začátkem cesty 80 %,
v den odjezdu nebo u nenastoupení na cestu 95 % ceny.
19.3 Náklady na zrušení/změnu rezervace vstupenek jsou obvykle ve výši 100%, jelikož se zde jedná o zprostředkovanou cestovní službu.
Poĭadatel
XXXX - Značka společnosti DER Touristik Deutschland GmbH Xxxxxxxxxxxxxx 000-000, 00000 Kolín nad Rýnem
Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Obvodním soudem Kolín nad Rýnem pod HRB 53152, DIČ: DE811177889 Jednatelé: Xxxx Xxxxxx (mluvčí), Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xx. Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxx
Všechny údaje odpovídají stavu v dubnu 2019.