VÝSTAVBU
Smluvní podmínky pro
VÝSTAVBU
POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH OBJEDNATELEM
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Smluvní obchodní podmínky zahrnují Obecné podmínky, které tvoří součást FIDIC „Smluvních podmínek pro výstavbu“, 1. vydání, 1999, vydaných v českém předkladu Českou asociací konzultačních inženýrů (CACE) jako první vydání v roce 2015, a následující Zvláštní podmínky, které obsahují úpravy a doplnění těchto Obecných podmínek. Obecné podmínky je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxx, tel: x000 000 000 000, xxxx@xxxx.xx, xxx.xxxx.xx/xxxxx- publikace.php konkrétně xxxx://xxxx.xx/xxxxx-xxx-xxxx.xxx).
1 Obecná ustanovení
1.1
Definice
1.1.1
Smlouva
1.1.1.2 V Pod-článku 1.1.1.2 jsou odstraněna slova v závorce „pokud existuje“.
1.1.1.3 Pod-článek 1.1.1.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Dopis o přijetí nabídky“ je oznámení rozhodnutí zadavatele o výběru dodavatele, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“
1.1.1.5 Na konec Pod-článku 1.1.1.5 se přidává následující ustanovení:
„Technickou specifikaci tvoří Technické kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací (TKP) vydané Ministerstvem dopravy ve znění platném k Základnímu datu a Zvláštní technické kvalitativní podmínky (ZTKP) objednatele a Zvláštní technické kvalitativní podmínky (ZTKP) tak, jak jsou uvedeny v přílohách Smlouvy.“
1.1.1.6 Na konec Pod-článku 1.1.1.6 se přidává následující ustanovení:
„Součástí Výkresů je projektová dokumentace pro vydání stavebního povolení (DSP) a pro provedení stavby (PDPS).“
1.1.1.10 Na konec Pod-článku 1.1.1.10 se přidává následující ustanovení:
„V těchto Podmínkách je „Výkaz výměr“ Soupis prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, sestavený podle Oborového třídníku stavebních konstrukcí a prací staveb pozemních komunikací schváleného Ministerstvem dopravy.“
1.1.1.11 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Stavební deník“ je dokument, jehož náležitosti stanoví platné a účinné Právní předpisy.“
1.1.2
Strany a osoby
1.1.2.2 Na konec Pod-článku 1.1.2.2 se přidává následující ustanovení:
„Pojmem Objednatel se rozumí i „zadavatel“ ve smyslu zákona č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, ve všech mluvnických formách a podobách.“
1.1.2.3 Pod-článek 1.1.2.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel“ je totožný termín, jako „dodavatel“ ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, ve všech mluvnických formách a podobách a znamená osobu (osoby) označenou(é) jako Zhotovitel v Příloze k nabídce a ve Smlouvě o dílo podepsané Stranami, a právní nástupce této osoby nebo osob.“
1.1.2.8 Na konec Pod-článku 1.1.2.8 se přidává následující ustanovení:
„Podzhotovitel“ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“
1.1.3
Data, zkoušky, lhůty a dokončení
1.1.3.6 Pod-článek 1.1.3.6 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zkoušky po dokončení“ znamenají zkoušky (pokud nějaké jsou), které jsou obsaženy ve Smlouvě a provedeny v souladu s Technickou specifikací poté, co jsou Dílo nebo Sekce (podle okolností) převzaty Objednatelem.“
1.1.3.8 Pod-článek 1.1.3.8 je odstraněn.
1.1.3.10 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Doba pro uvedení do provozu“ je doba pro dokončení Díla nebo Sekce Zhotovitelem v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona tak, jak je stanovena v Příloze k nabídce (se všemi prodlouženími podle Pod-článku 8.13 [Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závazného milníku]), počítaná od Data zahájení prací nebo tak, jak je stanoveno v Příloze k nabídce.“
1.1.4
Peníze a platby
1.1.4.3 Pod-článek 1.1.4.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Náklady“ jsou všechny skutečné výdaje, které jsou (nebo budou) účelně, hospodárně a efektivně vynaložené Zhotovitelem, ať již na Staveništi nebo mimo ně, včetně režijních a podobných poplatků, nezahrnují však zisk.“
1.1.4.10 Pod-článek 1.1.4.10 je odstraněn bez náhrady.
1.1.4.11 Pod-článek 1.1.4.11 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Faktura“ je daňový doklad vydaný podle platných právních předpisů.“
1.1.4.13 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Záruka za odstranění vad“ znamená záruku (nebo záruky) podle Pod-článku 4.25 (Záruka za odstranění vad).“
1.1.6
Další definice
1.1.6.10 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Předčasné užívání“ znamená časově omezené užívání Díla nebo Sekce před jejich úplným dokončením na základě pravomocného povolení vydaného stavebním úřadem na žádost Objednatele jako stavebníka ve smyslu ustanovení stavebního zákona. Práva a povinnosti Stran související s předčasným užíváním Díla nebo Sekce jsou upraveny především v Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání).“
1.1.6.11 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Přístupové cesty“ jsou komunikace, které napojují Staveniště na síť veřejně přístupných pozemních komunikací, není-li v Příloze k nabídce, v dalších ustanoveních těchto Zvláštních podmínek, Technické specifikaci nebo ostatních dokumentech tvořících Smlouvu uvedeno jinak.“
1.1.6.12 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Méněpráce“ znamenají změnu, jejichž důsledkem je neprovedené plnění odpovídající určité položce ve Výkazu výměr, nebo jeho provedení v menším rozsahu, než je uvedeno ve Výkazu výměr.
1.2
Výklad
Za pod-odstavec (d) se vkládají pod-odstavce (e) a (f) následujícího znění:
„(e) počítání času se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku, není-li ve Smlouvě výslovně stanoveno jinak;
(f) v ustanoveních obsahujících slovní spojení „přiměřený zisk“ je přiměřeným ziskem 5% Nákladů.“
1.6
Smlouva o dílo
První dvě věty Pod-článku 1.6 jsou odstraněny a nahrazeny následujícím zněním:
„Podkladem pro Smlouvu o dílo musí být Formulář, který je součástí zadávací dokumentace.“
1.7
Postoupení
Pod-článek 1.7 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Žádná ze Stran nesmí převést (postoupit) celou Smlouvu nebo její část ani jakoukoli výhodu nebo prospěch z ní vyplývající na třetí osobu, s výjimkou následujících případů:
a) Objednatel je oprávněn kdykoli neomezeně podle svého uvážení postoupit na budoucí vlastníky nebo majetkové správce Díla nebo jeho jednotlivých Sekcí (v podobě například stavebních objektů) či jiných částí Díla veškerá nebo jednotlivá práva Objednatele z odpovědnosti Zhotovitele za vady Díla, Sekcí nebo částí Díla včetně práv Objednatele vyplývajících ze záruk za jakost poskytnutých Zhotovitelem, a to bez ohledu na to, zda taková práva Objednatel vůči Zhotoviteli již má nebo zda mu teprve vzniknou v budoucnu. Zhotovitel uděluje výslovný souhlas s postoupením práv Objednatele podle předcházející věty; a
b) k postoupení Smlouvy nebo její části dojde po předchozím písemném souhlasu druhé Strany a v souladu s platnými a účinnými Právními předpisy.“
1.8
Péče o dokumenty a jejich dodání
V první větě třetího odstavce Pod-článku 1.8 se za slova „v Technické specifikaci“ vkládá závorka s textem
„(lze i v elektronické podobě)“.
Za třetí odstavec Pod-článku 1.8 se vkládá následující odstavec:
„Výkresy a všechny doklady týkající se prováděné Stavby nebo její změny, popřípadě jejich kopie budou k dispozici též příslušnému stavebnímu úřadu při výkonu jeho pravomoci podle stavebního zákona. K dispozici bude rovněž Stavební deník vedený Xxxxxxxxxxxx podle zvláštních předpisů.“
1.10
Užívání dokumentů zhotovitele objednatelem
Za pod-odstavec c) Pod-článku 1.10 se vkládá nový pod-odstavec d) následujícího znění:
„d) umožňovat udělení podlicence.“
Na konec Pod-článku 1.10 se přidává následující odstavec:
„Ve vztahu k softwaru je Zhotovitel povinen zajistit a předat Objednateli všechny verze zdrojového kódu softwaru, který je podle Smlouvy součástí Díla, a s ním související vývojové i uživatelské dokumentace. Objednatel je oprávněn předaný zdrojový kód tohoto softwaru volně využít v rozsahu, který je nezbytný k zajištění provedení, provozu, údržby anebo oprav Díla a dalších technologických systémů Objednatele, které na Dílo navazují, jakož i k výkonu všech dalších oprávnění, které Objednatel nabyl k tomuto softwaru podle Smlouvy, jestliže bude splněna alespoň jedna z následujících podmínek:
(i) dojde k odstoupení od Xxxxxxx Objednatelem;
(ii) Zhotovitel se ocitne v úpadku;
(iii) ve stanovené době, jinak v době přiměřené, Zhotovitel řádně neodstraní jakoukoli vadu počítačového programu či softwaru, k jejímuž odstranění je podle Xxxxxxx povinen; nebo
(iv) Objednatel začne v souladu se Smlouvou užívat Dílo. Zdrojový kód bude po přezkoušení příslušné verze určenými zástupci obou Stran uložen ve schránce nebo obálce, která bude do doby oprávněného užití zdrojového kódu Objednatelem zapečetěna způsobem umožňujícím objektivně ověřit neporušenost jejího uzavření.“
2 Objednatel
2.1
Právo přístupu na staveniště
Za druhý odstavec Pod-článku 2.1 se vkládá následující odstavec:
„Staveniště musí být předáno zápisem podepsaným oběma Stranami Smlouvy. V zápise se uvede, že Zhotovitel Staveniště přejímá, jsou mu známy podmínky jeho užívání a je si vědom všech důsledků vyplývajících z nedodržení hranic Staveniště.“
2.3
Personál objednatele
V Pod-odstavci (b) se text „(a), (b) a (c)“ odstraňuje a nahrazuje textem „(a) až (e)“.
2.4
Zajištění financování objednatelem
Pod-článek 2.4 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Objednatel musí do 28 dnů po obdržení požadavku Zhotovitele předložit přiměřený důkaz o tom, že je zajištěno financování, které umožní Objednateli zaplatit Smluvní cenu (jak je v daném čase odhadována) v souladu s Článkem 14 (Smluvní cena a platební podmínky).
Dostatečným důkazem o zajištění financování Objednatelem je:
a) zařazení stavby do schváleného rozpočtu staveb financovaných z prostředků Státního fondu dopravní infrastruktury nebo ze státního rozpočtu nebo z rozpočtu Královéhradeckého kraje nebo
b) zařazení stavby do programu financování (spolufinancování) dopravní infrastruktury z prostředků mezinárodních finančních institucí, fondů, programů apod. a uzavření příslušných smluv.
Jestliže Objednatel zamýšlí, že udělá jakoukoli podstatnou změnu, která se týká zajištění financování, musí dát Objednatel Zhotoviteli oznámení s podrobnými údaji.“
3 Správce stavby
3.1
Povinnosti a pravomoc správce stavby
Za třetí odstavec Pod-článku 3.1 se vkládá následující odstavec:
„Správce stavby získá zvláštní souhlas Objednatele, než přistoupí ke krokům podle následujících Pod-článků těchto Podmínek:
a) 13.2 (Návrh na zlepšení) v případě Variací, které mají vliv na Přijatou smluvní částku;
b) 8.4 (Prodloužení doby pro dokončení) nebo 8.13 (Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závazného milníku), bude-li Pod-článku 8.13 užito.“
3.3
Pokyny správce stavby
Na konec Pod-článku 3.3 se přidává následující ustanovení:
„Písemné vydání pokynu, jeho potvrzení nebo odmítnutí je možné provést zápisem do Stavebního deníku.“
3.4
Výměna správce stavby
V Pod-článku 3.4 se text „42 dnů“ odstraňuje a nahrazuje se textem „14 dnů“.
3.6
Kontrolní dny
Přidává se nový Pod-článek 3.6 (Kontrolní dny):
„Správce stavby je oprávněn svolávat kontrolní dny za účelem přijetí opatření pro další práce na Díle. Zástupce zhotovitele se těchto kontrolních dnů musí účastnit. Správce stavby musí zaznamenat záležitosti projednávané na kontrolním dnu a musí poskytnout kopie záznamu účastníkům kontrolního dne. V záznamu musí být uvedena odpovědnost za veškeré kroky, které se mají podniknout v souladu se Smlouvou. První kontrolní den musí Správce stavby svolat do 14 dnů po Datu zahájení prací a každý další kontrolní den podle potřeby, nejméně však jednou za 14 dnů.“
4 Zhotovitel
4.1
Obecné povinnosti zhotovitele
Na konec druhého odstavce Pod-článku 4.1 se přidávají následující slova:
„Zhotovitel ani osoby jím ovládané nebo jej ovládající nesmí vykonávat funkce Správce stavby.“ Na konci třetího odstavce Pod-článku 4.1 se odstraňuje tečka a přidávají se následující slova:
„ledaže se na jejich zpracování podílel nebo byl povinen podílet podle Xxxxxxx. Zhotovitel odpovídá za všechny vady a následky vadné realizační dokumentace stavby (RDS), jestliže byl k jejímu vypracování podle Xxxxxxx povinen. Ustanovení § 2630 občanského zákoníku není dotčeno.“
Pod-odstavec (d) se odstraňuje a nahrazuje se následujícím zněním:
„(d) před zahájením Přejímacích zkoušek musí Xxxxxxxxxx:
(i) předložit Správci stavby „Dokumentaci skutečného provedení“ a dále veškeré příručky, návody a manuály provozu, údržby, servisu a užívání a provozní řády ke všem technologickým objektům a celkům v souladu s Technickou specifikací dostatečně podrobné tak, aby Objednatel mohl Dílo provozovat, udržovat, demontovat, znovu smontovat, upravovat a opravovat; a
(ii) zaškolit Personál objednatele nebo třetí osobu určenou Objednatelem v odborném zacházení, zejména provozu a údržbě, s technologickými objekty a celky tvořícími součást Díla.
Dílo není považováno za dokončené pro účely převzetí podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí), dokud nebudou dokumenty uvedené pod bodem (i) předány Správci stavby a nebudou dokončena všechna potřebná školení podle bodu (ii).“
„Zhotovitel je povinen na viditelném místě u vstupu na Staveniště osadit Stavbu informační tabulí k označení Stavby dle pokynu Objednatele (s uvedením loga poskytovatele finančních prostředků), se zapracováním identifikačních údajů uvedených ve štítku o povolení Stavby a rovněž náležitostí pro oznámení zahájení prací oblastnímu inspektorátu práce podle zákona č. 309/2006 Sb., a to podle vzoru předaného mu k tomuto účelu objednatelem. V případě rozhodnutí o spolufinancování Stavby z prostředků SFDI nebo jiného dotačního programu bude informační tabule upravena podle pokynů Objednatele tak, aby odpovídala požadavkům poskytovatele dotace pro publicitu u takto spolufinancovaných staveb.
Zhotovitel je povinen informační tabuli udržovat v čitelném a aktuálním stavu po celou dobu provádění Díla až do doby dokončení Díla.
Zhotovitel je povinen provádět Dílo v souladu s veškerými jemu známými závaznými požadavky a podmínkami případně stanovenými ze strany správních orgánů, včetně zejména závazných požadavků a podmínek
stanovených pravomocným územním rozhodnutím pro Dílo a pravomocným stavebním povolením pro Dílo, jakož i případnými veřejnoprávními smlouvami vydanými pro provádění Díla.“
4.2
Zajištění splnění smlouvy
Pod-článek 4.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí na své náklady získat Zajištění splnění smlouvy ve formě bankovní záruky a ve výši uvedené v Příloze k nabídce. Jestliže v Příloze k nabídce není uvedena částka, tento Pod-článek se nepoužije.
Zhotovitel musí předat bankovní záruku Objednateli nejpozději do 21 dnů po uzavření Smlouvy nebo k Datu zahájení prací podle toho, co nastane později. Bankovní záruka musí být vydána právnickou osobou z členského státu EU a musí mít formu vzoru, který je součástí zadávací dokumentace. Bankovní záruka musí být účinná nejpozději v den jejího předání Objednateli.
Zhotovitel musí zajistit, že bankovní záruka bude platná a účinná, dokud neprovede a nedokončí Dílo a nepředá Objednateli Záruku za odstranění vad podle Pod-článku 4.25 (Záruka za odstranění vad). Pokud podmínky bankovní záruky specifikují datum její platnosti a Zhotovitel nezískal právo na obdržení Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce a nepředal Objednateli Záruku za odstranění vad do data 28 dnů před datem ukončení platnosti bankovní záruky, potom Zhotovitel podle toho musí rozšířit platnost bankovní záruky, dokud není Dílo dokončeno a Objednatel neobdrží Záruku za odstranění vad.
Objednatel smí uplatnit nárok z bankovní záruky pouze na částky, ke kterým je Objednatel oprávněn podle Smlouvy v případě, že:
(a) Zhotovitel neprodlouží platnost bankovní záruky tak, jak je popsáno v předchozích odstavcích, kdy v takovém případě může Objednatel nárokovat plnou částku bankovní záruky,
(b) Zhotovitel nezaplatí Objednateli částku, která Objednateli náleží, ačkoli částka byla se Zhotovitelem dohodnuta nebo určena podle Pod-článku 2.5 (Claimy objednatele) nebo Článku 20 (Claimy, spory a rozhodčí řízení) do 42 dnů po dohodě nebo určení,
(c) Zhotovitel nenapraví porušení smluvní povinnosti do 21 dnů po tom, co obdržel oznámení Objednatele požadující nápravu porušené smluvní povinnosti nebo
(d) dojde k odstoupení Objednatelem podle Pod-článku 15.2 (Odstoupení objednatelem). Objednatel není povinen uplatnit práva na čerpání z bankovní záruky.
Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě povinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku z bankovní záruky v rozsahu, v kterém Objednatel nebyl k nároku oprávněn.
Objednatel musí bankovní záruku Xxxxxxxxxxx vrátit do 21 dnů poté, co obdržel kopii Potvrzení o převzetí na Dílo nebo poslední Sekci a poté, co obdržel od Xxxxxxxxxxx Záruku za odstranění vad, přičemž obě tyto skutečnosti musí nastat.
Zhotovitel musí zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat z bankovní záruky finanční prostředky na první výzvu a bez námitek či omezujících podmínek právnické osoby, která bankovní záruku vydala.
V případě neplatnosti nebo nevymahatelnosti bankovní záruky se Zhotovitel zavazuje neprodleně učinit veškeré kroky nezbytné k obstarání bankovní záruky ve prospěch Objednatele, jejíž hodnota a podmínky budou v maximálně možném rozsahu odpovídat podmínkám uvedeným výše.“
4.4
Podzhotovitelé
V Pod-článku 4.4 v Pod-odstavci (c) se text „28 dnů“ odstraňuje a nahrazuje se textem „21 dnů“.
4.6
Spolupráce
Na konec Pod-odstavce (a) Pod-článku 4.6 se přidávají následující slova:
„přičemž specifikace požadavků Objednatele k zajištění vhodných podmínek podle tohoto odstavce je uvedena ve Výkazu výměr nebo v Technické specifikaci,“
Na konec Pod-článku 4.6 se přidává následující odstavec:
„Zhotovitel se musí podrobit kontrolám ze strany Centra pro regionální rozvoj České republiky, Ministerstva pro místní rozvoj, Ministerstva financí, Státního fondu dopravní infrastruktury, Evropského účetního dvora, Evropské komise, Nejvyššího kontrolního úřadu, auditního orgánu, finančních orgánů, platebního a certifikačního orgánu, Řídícího orgánu a dalších kontrolních orgánů prováděným podle předpisů České republiky a předpisů Evropské unie, včetně orgánů interního auditu a kontroly Objednatele. Zhotovitel musí poskytnout nezbytnou součinnost při zajišťování veškerých podkladů a údajů nutných pro tyto kontroly. Zhotovitel musí uchovat všechny originální dokumenty související s Dílem, za předpokladu spolufinancování akce z Evropské unie nebo jiných programů, minimálně do 31.12.2035.“
4.7
Vytyčení
První odstavec Pod-článku 4.7 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí vytyčit Dílo a Staveniště (včetně vytyčení tras technické infrastruktury v místě jejich střetu se Stavbou a dočasných záborů) podle hlavních bodů, os a referenčních výšek uvedených ve Smlouvě nebo
oznámených Správcem stavby. Zhotovitel je odpovědný za správné rozmístění všech částí Díla a musí napravit jakékoli chyby v rozmístění, výškách, rozměrech a trasování Díla. Zhotovitel je povinen zajistit obnovení vytyčení obvodu Staveniště a pevných vytyčovacích bodů, pokud budou v průběhu provádění Díla zničeny či poškozeny.“
Na konec Pod-článku 4.7 se přidává následující ustanovení:
Objednatel poskytne Zhotoviteli projektovou dokumentaci stavby včetně dokladové části a stanovisek k existenci inženýrských sítí, která byla platná v době stavebního řízení a vydání stavebního povolení. V případě, že v momentě zahájení prací již nejsou všechna stanoviska k existenci inženýrských sítí platná, zajistí Zhotovitel jejich aktualizaci sám v dostatečném předstihu pro řádné vytyčení těchto sítí.
4.8
Bezpečnost práce
Na konec Pod-článku 4.8 se přidává následující ustanovení:
„Zajištění těchto bezpečnostních postupů dalšími zhotoviteli Objednatele (pokud existují) je povinností Objednatele, není-li v Technické specifikaci stanoveno jinak.
Před zahájením prací prováděných na pozemních komunikacích za provozu musí být odpovědný zástupce Zhotovitele proškolen pověřeným pracovníkem Objednatele v oblasti bezpečnosti práce na pozemních komunikacích za provozu v souladu s platnými právními předpisy. Odpovědný zástupce Xxxxxxxxxxx je pak povinen provést školení zaměstnanců Xxxxxxxxxxx, kteří budou práce vykonávat.
Povinnosti Zhotovitele pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na pozemních komunikacích za provozu jsou:
a Zhotovitel je povinen dodržovat veškeré platné technické a Právní předpisy, týkající se zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti technických zařízení a pokyny od pověřených pracovníků Objednatele.
b) Xxxxxxxxxx se zavazuje vysílat k provádění prací pracovníky odborně a zdravotně způsobilé a řádně proškolené v předpisech bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
c) Xxxxxxxxxx se zavazuje zajistit vlastní dozor nad bezpečností práce a soustavnou kontrolu na pracovištích. Zástupce zhotovitele předá při převzetí pracoviště písemné jmenování osob zajišťujících tento dozor zástupci Objednatele.
d) Zhotovitel nebude bez písemného souhlasu používat zařízení Objednatele a naopak.
e) V případě pracovního úrazu zaměstnance Xxxxxxxxxxx musí vyšetřit a sepsat záznam o pracovním úrazu vedoucí zaměstnanec Zhotovitele ve spolupráci s vedoucím zaměstnancem Objednatele a Zhotovitel následně splní veškeré povinnosti v souladu se zákoníkem práce a s příslušnými dalšími Právními předpisy.
f) Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze přístroje nebo jiných věcí, jichž bylo při plnění závazků ze Smlouvy použito.
g) Zhotovitel se zavazuje používat stroje a zařízení, které svým konstrukčním provedením a na základě výsledků kontrol a revizí jsou schopny bezpečného provozu.”
4.9
Zajištění kvality
První odstavec Pod-článku 4.9 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí k Datu zahájení prací předložit Správci stavby doklad o zavedeném systému zajištění jakosti ve smyslu Metodického pokynu Systém jakosti v oboru pozemních komunikací (MP SJ-PK), který bude zabezpečovat jakostní požadavky Smlouvy. Systém musí odpovídat podrobnostem uvedeným ve Smlouvě. Správce stavby je oprávněn podrobit jakýkoliv aspekt systému přezkoumání.“
4.15
Přístupové cesty
Na konec Pod-článku 4.15 se přidává následující ustanovení:
„Zhotovitel je povinen předat Objednateli v zákresu i popisu všechny Přístupové cesty na Staveniště, které bude využívat k napojení na síť veřejně přístupných pozemních komunikací včetně dokladu o projednání těchto Přístupových cest (je-li takové projednání nutné) s příslušnými orgány státní správy, majiteli a správci komunikací před jejich použitím pro potřeby Zhotovitele, resp. Podzhotovitelů.
Zhotovitel je povinen předat v zákresu i popisu také všechny veřejně přístupné pozemní komunikace, které bude využívat v souvislosti s prováděním Díla, včetně dokladu o projednání užití těchto veřejně přístupných komunikací (je-li takovéto projednání nutné) s příslušnými orgány státní správy, majiteli a správci komunikací před jejich použitím pro potřeby Zhotovitele, resp. Podzhotovitelů. Tyto veřejně přístupné pozemní komunikace se nepovažují za Přístupové cesty, pokud za ně nejsou Objednatelem výslovně označeny v Technické specifikaci nebo ostatních dokumentech tvořících součást Smlouvy. V případě zvláštního užívání veřejně přístupných pozemních komunikací Zhotovitelem podle zákona o pozemních komunikacích se má za to, že takováto komunikace je Přístupovou cestou bez ohledu na předchozí větu.
Zhotovitel je povinen odstraňovat veškerá znečištění pozemních komunikací, která způsobí v souvislosti s prováděním Díla, a to bez průtahů, nejpozději však do 1 hodiny od vzniku každého takového znečištění.
Zhotovitel je povinen postupovat tak, aby minimalizoval poškození veřejně přístupných pozemních komunikací staveništní dopravou. V rámci postupu výstavby je Zhotovitel povinen pro přepravu Materiálů upřednostnit využití Přístupových cest před veřejně přístupnými pozemními komunikacemi. Zhotovitel nesmí využívat veřejně přístupné pozemní komunikace, jejichž stavebně-technický stav neodpovídá možnosti vedení staveništní dopravy.
V případě jejich užívání Zhotovitelem v rozporu s jejich technickými parametry, stavebním stavem a dopravně technickým stavem komunikace nese veškeré závazky na jejich opravy Zhotovitel. Zhotovitel je povinen na své náklady zajistit pasportizaci všech veřejně přístupných pozemních komunikací před zahájením a po ukončení jejich používání.“
4.22
Zabezpečení staveniště
Na konec pod-odstavce (b) Pod-článku 4.22 se přidávají následující slova:
„a na oprávněné úřední osoby.“
4.23
Činnost zhotovitele na staveništi
Na konec prvního odstavce Pod-článku 4.23 se přidávají následující slova:
„Zhotovitel je povinen provést Dílo na pozemcích nevlastněných Objednatelem pouze v rozsahu a způsobem, v jakém k tomu je oprávněn Objednatel (např. nájemní smlouvou s vlastníky příslušného pozemku nebo smlouvou o právu provést stavbu). Jestliže Zhotovitel bude mít v úmyslu překročit trvalý nebo dočasný zábor Stavby, které je v souladu se Smlouvou povinen zajistit Objednatel, je Zhotovitel povinen na vlastní odpovědnost a náklady
(i) tento svůj záměr předem projednat se všemi dotčenými správními orgány, vlastníky a uživateli pozemků a
(ii) získat veškerá potřebná povolení, rozhodnutí, souhlasy a práva umožňující Zhotovitelem zamýšlené překročení příslušných trvalých nebo dočasných záborů.
Odpovědnost za neoprávněné překročení trvalého nebo dočasného záboru (včetně zejména odpovědnosti za škodu vzniklou Objednateli nebo třetím osobám) nese výlučně Zhotovitel.“
Za druhý odstavec Pod-článku 4.23 se vkládá následující odstavec:
„Zhotovitel je v souvislosti s prováděním prací povinen plnit povinnosti původce odpadů podle zákona
o odpadech a je povinen zajistit plnění těchto povinností i ze strany případných Podzhotovitelů, a to včetně vedení průběžné evidence o odpadech a způsobech nakládání s odpady a archivace této evidence po dobu stanovenou příslušnými Právními předpisy. Zhotovitel je povinen na žádost Objednatele bez zbytečného odkladu předložit jím vedenou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi ke kontrole, včetně takové evidence vedené Podzhotoviteli.“
4.24
Archeologické a další nálezy na staveništi Doplňuje se první odstavec následujícího znění::
Na základě § 176 zákona č. 183/2006 Sb. (Stavební zákon) v platném znění zajistí Objednatel archeologický dohled u organizace ze soupisu oprávněných organizací vydaného Archeologickým ústavem AV ČR a sdělí Zhotoviteli, u jaké organizace archeologický dohled zajistil. Této organizaci je Zhotovitel povinen 10 dní před zahájením výkopových prací oznámit termín zahájení. Pokud dojde k nálezům a bude nařízen „Záchranný archeologický výzkum“, a Objednatel uzavře s oprávněnou organizací smlouvu, poskytne Zhotovitel součinnost dle zákona č. 20/1987 Sb. (O státní památkové péči) v platném znění.
4.25
Záruka za odstranění vad
Přidává se nový Pod-článek 4.25 (Záruka za odstranění vad):
„Zhotovitel musí získat Záruku za odstranění vad ve formě a výši uvedené v Příloze k nabídce. Jestliže v Příloze k nabídce není uvedena částka, tento Pod-článek se nepoužije.
Zhotovitel musí předat Záruku za odstranění vad Objednateli do 21 dnů poté, co obdržel Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce a jednu kopii musí zaslat Správci stavby. Záruka za odstranění vad musí být vydána právnickou osobou z členského státu EU a musí mít formu vzoru, který je součástí zadávací dokumentace.
Zhotovitel musí zajistit, že Záruka za odstranění vad bude platná a účinná po celou dobu plynutí všech Záručních dob, včetně jejich případných prodloužení, nebo dokud Zhotovitel nedokončí veškeré k datu dokončení známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla a neodstraní všechny vady, podle toho, která okolnost nastane později. Pokud podmínky Záruky za odstranění vad specifikují datum její platnosti a Zhotovitel neodstranil vady do data 28 dnů před datem ukončení její platnosti, potom Zhotovitel musí rozšířit platnost Záruky za odstranění vad do doby, než budou všechny vady odstraněny.
Objednatel smí uplatnit nárok ze Záruky za odstranění vad pouze na částky, ke kterým je Objednatel oprávněn podle Xxxxxxx v případě, že:
a) Zhotovitel neprodlouží platnost Záruky za odstranění vad, tak jak je to popsáno v předcházejícím odstavci; za těchto okolností může Objednatel nárokovat plnou výši částky Záruky za odstranění vad,
b) Zhotovitel nezaplatí Objednateli částku, která Objednateli náleží, ačkoli částka byla se Zhotovitelem dohodnuta nebo určena podle Pod-článku 2.5 (Claimy objednatele) nebo Článku 20 (Claimy, spory a rozhodčí řízení) do 42 dnů po dohodě nebo určení,
c) Zhotovitel nedokončí veškeré práce, které zbývá vykonat v den uvedený v Potvrzení o převzetí v přiměřené době podle pokynů Správce stavby a neodstraní vadu do 42 dnů poté, co obdržel oznámení Objednatele, v němž bylo požadováno odstranění vady.
Objednatel není povinen uplatnit práva na čerpání ze Záruky za odstranění vad.
Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě povinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku ze Záruky za odstranění vad v rozsahu, v kterém Objednatel nebyl k nároku oprávněn.
Zhotovitel je povinen zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat ze Záruky za odstranění vad finanční prostředky na první výzvu a bez námitek či omezujících podmínek právnické osoby, která záruku vydala.
V případě neplatnosti nebo nevymahatelnosti Záruky za odstranění vad se Zhotovitel zavazuje neprodleně učinit veškeré kroky nezbytné k obstarání Záruky za odstranění vad ve prospěch Objednatele, jejíž hodnota a podmínky budou v maximálně možném rozsahu odpovídat podmínkám uvedeným výše.
Objednatel musí Zhotoviteli vrátit Záruku za odstranění vad do 21 dnů po ukončení data její platnosti za předpokladu, že všechny vady byly odstraněny.“
4.26
Kontrolní prohlídky stavby
Přidává se nový Pod-článek 4.26 (Kontrolní prohlídky stavby):
„Zhotovitel je povinen nejpozději 14 dnů předem nahlásit Správci stavby provedení prací odpovídajících fázím výstavby uvedeným ve stavebním povolení pro uskutečnění kontrolních prohlídek Stavby podle stavebního zákona, podle dohody se Správcem stavby k nim vytvořit podmínky, zajistit potřebné podklady a spolupráci a těchto kontrolních prohlídek se zúčastnit.“
4.27
Povinnost upozornit na nevhodnou povahu věci nebo pokynu
Přidává se nový Pod-článek 4.27 (Povinnost upozornit na nevhodnou povahu věci nebo pokynu):
„Obdrží-li Zhotovitel od Správce stavby svou povahou nevhodnou věc nebo nevhodný či nesprávný pokyn, je povinen Správce stavby bez zbytečného odkladu poté, kdy nevhodnost věci či nevhodnost nebo nesprávnost pokynu zjistil nebo při vynaložení potřebné péče zjistit mohl a měl, upozornit na jejich nevhodnost či nesprávnost. Zhotovitel se nemůže zprostit odpovědnosti za použití nevhodné věci či postupu podle nevhodného či nesprávného pokynu, jestliže řádně a včas nesplní svou povinnost podle první věty.
Trvá-li Správce stavby i přes upozornění Zhotovitele na použití nevhodné věci nebo postupu podle nevhodného či nesprávného pokynu, může Zhotovitel po Správci stavby žádat, aby svůj požadavek na použití této věci nebo postupu podle tohoto pokynu učinil v písemné formě. Ustanovení § 2594 a § 2595 občanského zákoníku se nepoužije.“
4.28
Povinnost zhotovitele zaplatit objednateli smluvní pokutu
Přidává se nový Pod-článek 4.28 (Povinnost zhotovitele zaplatit smluvní pokutu):
„Objednatel má vůči Zhotoviteli právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši stanovené v Příloze k nabídce, jestliže:
a) Zhotovitel poruší povinnost podle Pod-článku 4.4 (Podzhotovitelé) nebo Pod-článku 4.30 (Podmínky pro změnu podzhotovitele) nebo podle Pod-článku 6.9 (Personál zhotovitele);
b) Zhotovitel poruší Právní předpisy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, nebo povinnost stanovenou zejména Pod-článkem 4.8 (Bezpečnost práce) nebo Pod-článkem 6.7 (Ochrana zdraví a bezpečnost při práci);
c) Zhotovitel poruší povinnost podle Pod-článku 4.9 (Zajištění kvality);
d) Xxxxxxxxxx se dostane do prodlení se splněním povinnosti podle Pod-článku 4.15 (Přístupové cesty);
e) Zhotovitel nesplní postupný závazný milník podle Pod-článku 4.29 (Postupné závazné milníky) uvedený v Příloze k nabídce;
f) Zhotovitel nedodrží lhůty (a další časová určení) stanovené jemu v rozhodnutí příslušného veřejnoprávního orgánu podle Pod-článku 4.31 (Pokyny a příkazy při omezení provozu na pozemních komunikacích);
g) Zhotovitel nedodrží Dobu pro dokončení podle Pod-článku 8.2 (Doba pro dokončení);
h) Zhotovitel poruší povinnost podle Pod-článku 8.3 (Harmonogram);
i) Zhotovitel neodstraní vadu nebo poškození do data oznámeného Objednatelem podle Pod-článku 11.4 (Neúspěšné odstraňování vady);
j) Zhotovitel nepředloží na základě pokynu Objednatele nebo Správce stavby ve stanoveném termínu nebo bude v prodlení s uzavřením nebo udržováním v platnosti pojistné smlouvy podle Článku 18 (Pojištění),;
k) Zhotovitel nepředá Objednateli Zajištění splnění smlouvy ve formě bankovní záruky podle Pod-článku 4.2 (Zajištění splnění smlouvy) nebo Záruku za odstranění vad podle Pod-článku 4.25 (Záruka za odstranění vad);
l) Zhotovitel poruší povinnost podle Pod-článku 4.23 (Činnost zhotovitele na staveništi).
Dopadají-li na jedno skutkově stejnorodé porušení povinnosti Zhotovitele dvě a více ustanovení o smluvní pokutě, uplatní se na takové porušení povinnosti pouze jedna smluvní pokuta, a to ta, která je v nejvyšší částce.
Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením nezaniká povinnost Strany splnit povinnost, jejíž plnění bylo smluvní pokutou zajištěno.
Ujednáním smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody způsobené porušením povinnosti Zhotovitele, na kterou se smluvní pokuta vztahuje, a to v rozsahu převyšujícím částku smluvní pokuty.
Pro institut smluvních pokut se použijí procesy pro claim, zejména Pod-článek 2.5 (Claimy objednatele)., Strany se dohodly, že maximální celková výše smluvních pokut uhrazených Zhotovitelem za porušení Smlouvy nepřesáhne částku uvedenou v Příloze k nabídce.“
4.29
NEPOUŽIJE SE
4.30
Podmínky pro změnu podzhotovitele
Přidává se nový Pod-článek 4.30 (Podmínky pro změnu podzhotovitele):
„Jestliže z objektivních důvodů není možné Dílo podle této Smlouvy provést v tom rozsahu, v jakém Zhotovitel prokázal kvalifikaci prostřednictvím Podzhotovitele takovým Podzhotovitelem, je Zhotovitel povinen do 7 pracovních dnů tuto skutečnost písemně oznámit Objednateli včetně uvedení relevantních důvodů. Do 10 pracovních dnů od oznámení shora uvedené skutečnosti Objednateli je Zhotovitel povinen předložit Objednateli potřebné dokumenty prokazující splnění kvalifikace v plném rozsahu, přičemž příslušný kvalifikační předpoklad může prokázat sám Xxxxxxxxxx, nebo jej může prokázat prostřednictvím jiného Podzhotovitele.“
4.31
Pokyny a příkazy při omezení provozu na pozemních komunikacích
Přidává se nový Pod-článek 4.31 (Pokyny a příkazy při omezení provozu na pozemních komunikacích):
„Zhotovitel je povinen dodržet lhůty a další časová určení a řídit se pokyny a příkazy jemu stanovenými v rozhodnutí příslušného veřejnoprávního orgánu, kterým se povoluje částečná nebo úplná uzavírka pozemní komunikace za účelem provádění Díla. Zhotovitel musí vždy dbát přiměřenosti a proporcionality těchto omezení tak, aby způsob označení a doba trvání uzavírky co nejméně omezovala uživatele pozemních komunikací v jejich právu na obecné užívání pozemních komunikací a aby nedocházelo k nadměrnému ohrožování bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích.“
6 Pracovníci a dělníci
6.2
Mzdové tarify a pracovní podmínky
Pod-článek 6.2 je odstraněn bez náhrady.
6.3
Osoby ve službě objednateli
Na konec odstavce Pod-článku 6.3 se přidávají následující slova: „nebo Správce stavby“
6.5
Pracovní doba
Pod-článek 6.5 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Na Staveništi se mohou vykonávat práce bez jakéhokoliv časového omezení, ledaže Xxxxxxx, platné a účinné Právní předpisy nebo správní rozhodnutí stanoví nebo Správce stavby odůvodněně určí svým pokynem jinak.“
6.6
Zázemí pro pracovníky nebo dělníky
Na konec prvního odstavce Pod-článku 6.6 se přidávají následující slova: „nebo ve Výkazu výměr.“
6.7
Xxxxxxx zdraví a bezpečnost při práci
Na konec Pod-článku 6.7 se přidává následující ustanovení:
„Zhotovitel musí zajistit dodržování podmínek z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle zákoníku práce, zákona č. 309/2006 Sb. a souvisejících prováděcích předpisů, včetně:
a) plnění zákonných požadavků týkajících se provozu vyhrazených technických zařízení,
b) plnění požadavků na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí,
c) zavedení systému požární ochrany podle příslušných Právních předpisů,
d) zavedení systému nakládání s odpady podle zákona o odpadech,
e) plnění požadavků zákona o chemických látkách a chemických přípravcích,
f) plnění požadavků v dopravě, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozování dopravy dopravními prostředky (mj. zpracování dopravně-provozních řádů) a plnění požadavků norem ADR při přepravě nebezpečných věcí.
Plní-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více zaměstnavatelů, jsou zaměstnavatelé povinni vzájemně se písemně informovat o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením.
Zhotovitel je povinen plnit veškeré povinnosti vyplývající pro něj ze zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména ve vztahu ke koordinátorovi bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na Staveništi (byl-li Objednatelem určen).
Dále je Xxxxxxxxxx povinen zavázat jiné fyzické osoby působící s jeho vědomím při provádění Díla:
(i) k dodržování předpisů v bezpečnosti a ochraně zdraví a k povinnosti používat osobní ochranné prostředky, technické zařízení, přístroje a nářadí splňující požadavky zvláštních předpisů,
(ii) k povinnosti 5 dnů před převzetím pracoviště informovat Xxxxxxxxxxx o všech okolnostech, které by mohly vést ke zvýšení rizika ohrožení života a poškození zdraví jiných pracovníků.”
6.9
Personál zhotovitele
Na konec Pod-článku 6.9 se přidává následující odstavec:
„Zhotovitel i jeho Podzhotovitelé musí vedení provádění Xxxx a vybrané činnosti ve výstavbě zabezpečit fyzickými osobami, které získaly oprávnění k výkonu těchto činností podle zvláštních předpisů a to v počtu, o zkušenostech a odborné kvalifikaci v souladu s kvalifikačními předpoklady, stanovenými v zadávacích podmínkách veřejné zakázky na provedení Díla.
Jestliže z objektivních důvodů není možné Dílo podle této Smlouvy provést v tom rozsahu, v jakém Zhotovitel prokázal kvalifikaci prostřednictvím osob dle předcházejícího odstavce těmito osobami, je Zhotovitel povinen do 7 pracovních dnů tuto skutečnost písemně oznámit Objednateli včetně uvedení relevantních důvodů. Do
10 pracovních dnů od oznámení shora uvedené skutečnosti Objednateli je Zhotovitel povinen předložit Objednateli potřebné dokumenty prokazující splnění kvalifikace v plném rozsahu.“
6.10
Záznamy o personálu a vybavení zhotovitele
Na konec Pod-článku 6.10 se přidává následující odstavec:
Na žádost Správce stavby předá Zhotovitel seznam technického personálu, případně všech pracovníků, které na stavbě zaměstnává.
7 Technologické zařízení, materiály a řemeslné zpracování
7.3
Kontrola
Na konec druhého odstavce Pod-článku 7.3 se přidává následující ustanovení:
Jestliže bude na základě postupu Objednatele podle písm. b) výše zjištěna jakákoliv vada Díla, za kterou Zhotovitel odpovídá, je Zhotovitel povinen (A) takovou vadu na vlastní náklady odstranit bezodkladně poté, co Objednatel Zhotovitele s takto zjištěnou vadou seznámí, a (B) nahradit Objednateli veškeré náklady vynaložené Objednatelem v souvislosti se zjišťováním příslušné vady (včetně zjišťování její povahy, rozsahu a příčin), zejména náklady na provedení příslušných zkoušek, kontrol, měření, odběrů vzorků apod. Konkrétní způsob odstranění zjištěné vady odsouhlasí v souladu s čl. 11.1 (Dokončení nedokončených prací a odstranění vad) Objednatel. Nebude-li na základě postupu Objednatele podle písm. b) výše zjištěna žádná vada Díla, za kterou Zhotovitel odpovídá, ponese náklady spojené postupem podle písm. b) výše Objednatel.
7.4
Zkoušení
Na konec druhého odstavce Pod-článku 7.4 se přidává následující ustanovení:
„Zkoušky musí být provedeny laboratořemi se způsobilostí podle MP SJ-PK v závislosti na účelu zkoušek.“
8 Zahájení, zpoždění a přerušení
8.1
Zahájení prací na díle
Pod-článek 8.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Objednatel nebo Správce stavby musí dát Zhotoviteli nejméně 7 dnů předem oznámení o Datu zahájení prací. Xxxxxxxxxx musí začít s prováděním prací na Díle bezodkladně po Datu zahájení prací a musí pak v pracích na Díle postupovat s náležitou rychlostí a bez zpoždění.“
8.2
Doba pro dokončení
Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení:
„Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uvedené v pod-odstavcích (a) a (b) výše, přičemž stavební práce dle písm. b) výše budou provedeny ve lhůtě dokončení stavby.
Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějaké) v Době pro dokončení.
Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet.
Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) v Době pro dokončení, nesplní svoji povinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení.
Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).“
8.3
Harmonogram
Pod-článek 8.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí předložit Správci stavby podrobný harmonogram do 28 dnů po tom, co obdržel oznámení podle Pod-článku 8.1 (Zahájení prací na díle). Zhotovitel musí také předložit aktualizovaný harmonogram, kdykoli je předchozí harmonogram v rozporu se skutečným postupem nebo s povinnostmi Zhotovitele. Každý harmonogram musí obsahovat:
a) pořadí, v kterém Zhotovitel zamýšlí Dílo vykonat včetně předpokládaného načasování každé etapy postupu projektování (je-li nějaké), zpracování Dokumentů zhotovitele, zadávání, výroby Technologického zařízení, dodávek na Staveniště, výstavby, montáže, zkoušení a dobu na přípravu a předložení dokumentů a dokladů potřebných pro převzetí a dokončení Díla nebo Sekcí (podle okolností) podle Pod-článku 8.2 (Doba pro dokončení),
b) každou z těchto etap pro práce každého z Podzhotovitelů (podle definice v Pod-článku 4.4 (Podzhotovitelé),
c) posloupnost a načasování kontrol a zkoušek specifikovaných ve Smlouvě,
d) průvodní zprávu, která obsahuje:
i) obecný popis postupů, které Zhotovitel zamýšlí použít a obecný popis hlavních etap provádění Díla a
ii) údaje znázorňující Zhotovitelův přiměřený odhad počtu Personálu zhotovitele v každé kategorii a počtu každého typu Vybavení zhotovitele potřebného na Staveništi pro každou z hlavních etap,
e) harmonogram odevzdání jednotlivých částí realizační dokumentace stavby a harmonogram předávání technologických předpisů a výrobně technické dokumentace a
f) smluvní hodnotu prací předpokládaných k realizaci v jednotlivých měsících provádění Díla podle Xxxxxxx.
Jestliže Správce stavby do 21 dnů po obdržení harmonogramu nedá Zhotoviteli oznámení, v kterém uvede, v jakém rozsahu tento harmonogram neodpovídá Smlouvě, musí Xxxxxxxxxx postupovat ve shodě s tímto harmonogramem v souladu s jeho dalšími povinnostmi ze Xxxxxxx. Personál objednatele je oprávněný se při plánování svých činností na tento harmonogram spoléhat.
Zhotovitel musí dát Správci stavby okamžitě oznámení o pravděpodobných konkrétních budoucích událostech nebo okolnostech, které mohou negativně ovlivnit práce, zvýšit Smluvní cenu nebo zpozdit provádění Díla. Správce stavby může požadovat, aby Zhotovitel předložil odhad předpokládaného časového i finančního vlivu budoucí události nebo okolnosti anebo návrh podle Pod-článku 13.3 (Postup při variaci).
Kdykoli dá Správce stavby Zhotoviteli oznámení, že harmonogram (ve stanoveném rozsahu) neodpovídá Smlouvě nebo je v rozporu se skutečným postupem a záměry uvedenými Zhotovitelem, musí Zhotovitel Správci stavby předložit aktualizovaný harmonogram v souladu s tímto Pod-článkem.“
8.6
Míra postupu prací
Na konec pod-odstavce (a) Pod-článku 8.6 jsou přidána následující slova před slovo „anebo“:
„nebo připraveno pro uvedení do provozu v Době pro uvedení do provozu,“
V posledním odstavci Pod-článku 8.6 jsou slova „s náhradou škody“ odstraněna a nahrazena slovy „se smluvní pokutou“.
8.7
Náhrada škody za zpoždění
Pod-článek 8.7 je odstraněn včetně názvu a nahrazen následujícím zněním:
„Smluvní pokuta za zpoždění
Jestliže Zhotovitel nedodrží ustanovení Pod-článku 8.2 (Doba pro dokončení), musí Zhotovitel podle Pod- článku 2.5 (Claimy objednatele) zaplatit za toto nesplnění závazku Objednateli smluvní pokutu za zpoždění. Tato smluvní pokuta za zpoždění je částka stanovená v Příloze k nabídce, která musí být zaplacena za každý den, který uplyne od konce příslušné Doby pro dokončení do data stanoveného v Potvrzení o převzetí. Avšak celková částka způsobilá k platbě podle tohoto Pod-článku nesmí překročit maximální hodnotu smluvní pokuty za zpoždění (je-li taková) stanovenou v Příloze k nabídce.
Tato smluvní pokuta nezbavuje Zhotovitele závazku dokončit Dílo nebo jakékoli jiné povinnosti, závazku nebo odpovědnosti, které může mít podle Xxxxxxx, zejména povinnosti k náhradě škody.“
8.11
Dlouhodobé přerušení
V první větě Pod-článku 8.11 se text „84 dnů“ odstraňuje a nahrazuje se textem „42 dnů“. V Pod-článku 8.11 se za třetí větu vkládá následující věta:
„Při omezení rozsahu prací se však nesmí jednat o podstatnou změnu práv a povinností vymezených v § 222 odst. 3 Zákona o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů.“
8.13
NEPOUŽIJE SE
10 Převzetí objednatelem
10.1
Převzetí díla a sekcí
Na konci prvního odstavce Pod-článku 10.1 jsou odstraněna slova „Díla nebo se má za to, že bylo vydáno v souladu s tímto Pod-článkem“ a jsou nahrazena následujícím zněním: „na Dílo.“
Poslední odstavec Pod-článku 10.1 je odstraněn.
10.2
Převzetí částí díla
Druhý a třetí odstavec Pod-článku 10.2 jsou odstraněny a nahrazeny následujícím zněním:
„Objednatel nesmí užívat jakoukoli část Díla (kromě případů, že jde o dočasné opatření podle Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání), nebo se na něm obě Strany dohodnou) pokud a dokud Správce stavby nevydal Potvrzení o převzetí na tuto část. Pokud Objednatel užívá jakoukoli část Díla před vydáním Potvrzení o převzetí, postupuje se podle Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání).“
V posledním odstavci Pod-článku 10.2 jsou ve všech případech a mluvnických pádech slova „náhrada škody“ nahrazena slovy „smluvní pokuta“.
10.3
Překážky při přejímacích zkouškách
Pod-článek 10.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Jestliže je Zhotoviteli bráněno v provedení Přejímacích zkoušek z důvodů, za něž nese odpovědnost Objednatel, po více než 14 dnů od data
(i) kdy byl Zhotovitel poprvé připraven k provedení Přejímacích zkoušek, nebo
(ii) kdy bylo Zhotoviteli doručeno oznámení o termínu provádění Přejímacích zkoušek, pokud nastalo později než datum uvedené pod bodem (i) shora,
a jestliže Zhotoviteli proto vznikne zpoždění anebo Náklady v důsledku opoždění v provedení Přejímacích zkoušek, musí
(i) dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a
(ii) je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku
8.4 (Prodloužení doby pro dokončení) a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny. Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 (Určení), aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
V případě některých druhů Přejímacích zkoušek může být v Technické specifikaci stanovena odlišná doba než doba uvedená v první větě tohoto Pod-článku.“
10.5
Předčasné užívání
Přidává se nový Pod-článek 10.5 (Předčasné užívání):
„Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli veškerou součinnost potřebnou k tomu, aby Dílo nebo Sekce (podle okolností) mohly být uvedeny do provozu v době podle Pod-článku 1.1.3.10. Za tímto účelem je Zhotovitel zejména povinen:
a) uzavřít s Objednatelem dohodu podle vzoru Dohody o předčasném užívání, která bude obsahovat zejména
(i) souhlas Zhotovitele s Předčasným užíváním a (ii) popřípadě podmínky Předčasného užívání, a to nejpozději 1 měsíc před uplynutím doby podle Pod-článku 1.1.3.10;
b) poskytnout Objednateli veškeré dokumenty, podklady, informace a údaje (včetně zejména údajů určujících polohu definičního bodu Díla nebo Sekce a adresního místa a jiných obsahových náležitostí žádosti o Předčasné užívání Díla nebo Sekce), které jsou nezbytné pro získání pravomocného povolení k Předčasnému užívání Díla nebo Sekce před jejím úplným dokončením;
c) vykonávat svá práva a povinnosti v řízení před příslušným stavebním úřadem rozhodujícím o vydání povolení k Předčasnému užívání Díla nebo Sekce před jejím úplným dokončením, aby toto povolení mohlo být vydáno co nejdříve od podání žádosti o Předčasné užívání Díla nebo Sekce ze strany Objednatele.“
11 Odpovědnost za vady
11.1
Dokončení nedokončených prací a odstraňování vad
V pod-odstavci (a) se na konci odstraňuje písmeno „a“ a nahrazuje se čárkou. V pod-odstavci (b) se na konci odstraňuje čárka a nahrazuje se písmenem „a“. Za pod-odstavec (b) se vkládá nový pod-odstavec (c) následujícího znění:
„(c) předat veškeré výše uvedené práce protokolárně Objednateli (nebo jeho zástupci).“ Na konec Pod-článku 11.1 se přidává nový odstavec následujícího znění:
„Zhotovitel je povinen Objednateli, nejrychleji jak je to možné po oznámení vady oznámit, jakým způsobem zamýšlí vadu Díla odstranit. Konkrétní způsob odstranění vady musí odsouhlasit Objednatel. Tento souhlas nesmí být bez závažného důvodu zdržován nebo zpožďován.“
11.2
Náklady na odstraňování vad
Poslední odstavec Pod-článku 11.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Když a v takovém rozsahu jak lze takovou práci přičíst k jakékoli jiné příčině a Objednatel rozhodne o nutnosti provedení nových prací a uzavření smlouvy (dodatku Smlouvy) na jejich provedení postupem podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, se Xxxxxxxxxx zavazuje poskytnout veškerou potřebnou součinnost a zejména předložit návrh na provedení nových prací. Zhotovitel se dále v případě, že ve smyslu § 222 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, nebudou splněny zde uvedené zákonné podmínky a Objednatel rozhodne o nutnosti zadání nových prací v zadávacím řízení, a nebude-li vybrán pro realizaci těchto prací, zavazuje poskytnout dodavateli nových prací veškerou součinnost pro jejich řádnou realizaci.“
11.7
Právo na přístup
V Pod-článku 11.7 jsou odstraněna slova „Dokud nebylo vydáno Potvrzení o splnění smlouvy,“ a jsou nahrazena slovy: „Dokud neskončila platnost Záruky za odstranění vad,“.
11.9
Potvrzení o splnění smlouvy
Pod-článek 11.9 je odstraněn bez náhrady.
11.10
Nesplněné závazky
Pod-článek 11.10 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Po uplynutí platnosti Záruky za odstranění vad musí každá ze Stran zůstat odpovědná za splnění jakéhokoli závazku, který v té době zůstal nesplněný. Smlouva je považována za platnou a účinnou pro účely určení povahy a rozsahu neprovedených závazků.“
11.11
Úklid staveniště
V prvním odstavci Pod-článku 11.11 jsou odstraněna slova „Po obdržení Potvrzení o splnění smlouvy“ a jsou nahrazena slovy: „Po uplynutí doby platnosti Záruky za odstranění vad“.
První věta druhého odstavce Pod-článku 11.11 je odstraněna a nahrazena následujícím zněním:
„Jestliže nebudou veškeré tyto položky odvezeny do 28 dnů po tom, co uplynula doba platnosti Záruky za odstranění vad, může Objednatel jakékoli zbývající položky prodat nebo je použít jinak.“
12 Měření a oceňování
12.1
Měření díla
V Pod-článku 12.1 se za druhý odstavec vkládá následující odstavec:
„Na každou jednotlivou položku bude Zhotovitel vést měřící záznam, který bude obsahovat výpočet množství k měsíčnímu soupisu provedených prací, dodávek a služeb. Měřící záznam je veden a potvrzován Správcem stavby průběžně, originál odevzdá zhotovitel Správci stavby po odsouhlasení posledního soupisu provedených prací, dodávek a služeb.“
12.3
Oceňování
Na konci prvního odstavce se odstraňují slova „položkové ceny“ a nahrazují se slovy „ceny položky.“
V Pod-článku 12.3 se odstraňují druhý, třetí a čtvrtý odstavec a nahrazují se následujícím ustanovením:
„Vhodnou cenou pro jakoukoli položku musí být taková cena, která (v následujícím pořadí priority):
(a) je specifikovaná ve Smlouvě,
(b) je odvozena z ceny obdobné položky specifikované ve Smlouvě,
(c) je stanovena na základě ceny příslušné položky (vzhledem k rozsahu technické specifikace této položky) databáze Expertních cen Oborového třídníku stavebních konstrukcí a prací staveb pozemních komunikací (OTSKP-SPK), platných ke dni předložení návrhu Zhotovitele k Variaci. K použitým Expertním cenám se nepřipočítává přirážka přiměřeného zisku ani přirážka výrobní a správní režie, protože je již v těchto cenách zahrnuta,
(d) musí být určena Správcem stavby podle Pod-článku 3.5 na základě Zhotovitelova návrhu kalkulace přiměřených přímých nákladů položky. Tento návrh (v cenové úrovni (i) v době zpracování návrhu nebo (ii) ke dni zahájení provádění položky na základě pokynu Správce stavby podle Pod-článku 13.1 [Právo na Variaci] k provedení těchto prací ve smyslu § 222 ZZVZ v případech, jestliže by byla narušena plynulost výstavby, nebo hrozil vznik škody podle toho, co nastane dříve) musí Zhotovitel Správci stavby předložit nejdříve, jak je to možné po vznesení požadavku Správce stavby, spolu s přirážkou přiměřeného zisku ve výši 5% přímých nákladů příslušné položky, přirážkou na výrobní režii ve výši 5 % přímých nákladů příslušné položky a přirážkou na správní režii ve výši 5% přímých nákladů příslušné položky. Tyto přirážky se považují pro účely tohoto Pod-článku mezi Stranami za dohodnuté.
13 Variace a úpravy
13.1
Právo na variaci
Na konec Pod-článku 13.1 se přidává následující ustanovení:
„Strany jsou povinny řídit se platným zněním zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a postupovat v případě Variací v souladu s tímto zákonem.
Zhotovitel se zavazuje poskytnout veškerou potřebnou součinnost za účelem naplnění požadavků zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů.
V případě, že Objednatel rozhodne o nutnosti provedení stavebních prací a o jejich zadání ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, zavazuje se Zhotovitel poskytnout veškerou potřebnou součinnost a zejména předložit na výzvu Objednatele návrh na provedení prací za podmínek, které budou odpovídat podmínkám stanoveným pro provádění Díla podle Xxxxxxx a požadavkům Objednatele. Zhotovitelem navržená cena za provedení dodatečných prací (resp. kterékoliv jejich části) bude stanovena postupem podle Pod-článku 12.3 (Oceňování).
Zhotovitel se v případě, že ve smyslu § 222 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, nebudou splněny zde uvedené zákonné podmínky a Objednatel rozhodne o nutnosti
zadání nových prací v zadávacím řízení, a nebude-li vybrán pro realizaci těchto prací, zavazuje poskytnout dodavateli nových prací veškerou součinnost pro jejich řádnou realizaci.
Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady v příčinné souvislosti s poskytováním součinnosti jinému dodavateli, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 (Claimy zhotovitele) k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 (Prodloužení doby pro dokončení) a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 (Určení), aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.“
13.2
Návrh na zlepšení
Na konec Pod-článku 13.2 se vkládá nový odstavec následujícího znění:
Správce stavby není povinen návrh Zhotovitele akceptovat. Správce stavby zejména nebude akceptovat návrh Zhotovitele, pokud by přijetí tohoto návrhu vedlo k podstatné změně původních podmínek Smlouvy. Zhotovitel nesmí před rozhodnutím Správce stavby o změnách Díla odkládat provádění Díla.
13.5
Podmíněné obnosy
Pod-článek 13.5 je odstraněn bez náhrady.
13.8
Úpravy v důsledku změn nákladů
Pod-článek 13.8 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Jestliže se tento Pod-článek použije, částky k zaplacení Zhotoviteli musí být na základě samostatného Vyúčtování upraveny při zvýšení nebo snížení nákladů na pracovní síly, na Věci určené pro dílo a na jiné vstupní náklady Díla tak, že se přičtou nebo odečtou částky určené vzorcem stanoveným v tomto Pod-článku. Přijatá smluvní částka obsahuje částky pro rezervu na další zvýšení nebo snížení nákladů v rozsahu, v kterém plnou kompenzaci jakýchkoli zvýšení nebo snížení Nákladů nepokrývají ustanovení tohoto nebo jiných Článků.
Úprava, která se použije na částky jinak způsobilé k platbě Zhotoviteli (tak jak byly po-tvrzeny v Potvrzení platby), bude provedena podle níže uvedeného vzorce.
Žádná úprava nebude použita pro práci oceňovanou na základě Nákladů ani na všeobecné položky Výkazu výměr, tj. položky skupiny stavebních dílů 0 - Všeobecné konstrukce a práce.
Čtvrtletím pro potřeby tohoto Pod-článku se rozumí kalendářní čtvrtletí počínající/ končící měsíci: leden-březen (1. čtvrtletí), duben-červen (2. čtvrtletí), červenec-září (3. čtvrtletí) a říjen-prosinec (4. čtvrtletí).
Zhotovitel musí předložit samostatné Vyúčtování podle prvního odstavce tohoto Pod-článku ke schválení Správci stavby vždy nejpozději do posledního kalendářního dne druhého měsíce následujícího po konci příslušného čtvrtletí (to znamená do 31. května za 1. čtvrtletí, do 31. srpna za 2. čtvrtletí, do 30. listopadu za
3. čtvrtletí a do 28.(29.) února za 4. čtvrtletí) za předchozí kalendářní čtvrtletí, za které Zhotoviteli úprava částek podle Smlouvy náleží. Toto Vyúčtování bude znázorňovat částku, která má být přičtena nebo odečtena v důsledku změn nákladů v souladu s tímto Pod-článkem. Správce stavby musí nejpozději do 28 dnů Vyúčtování schválit nebo oznámit Zhotoviteli, v jakém rozsahu Vyúčtování neodpovídá Smlouvě. Jestliže nedojde k dohodě o výši Vyúčtování, Správce stavby bude postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení] a určí hodnotu, která bude zahrnuta do Vyúčtování pro účely tohoto Pod-článku.
Rozhodným okamžikem pro zařazení položky nebo práce do návrhu Vyúčtování podle předchozího odstavce je jejich provedení v daném čtvrtletí příslušného kalendářního roku. Provedením se rozumí fyzická realizace položek nebo prací Xxxxxxxxxxxx.
Není-li v tomto Pod-článku upraveno jinak, pro účely tohoto Pod-článku se použijí přiměřeně ustanovení Článku 14 [Smluvní cena a platební podmínky].
Položková cena položek nebo prací, zvýšena nebo snížena postupem podle tohoto Pod-článku se musí rovnat součinu položkové ceny příslušné položky nebo práce uvedené ve Výkazu výměr a násobitele úpravy, stanoveného dle „Indexu cen stavebních děl podle klasifikace CZ-CC“ vyhlašovaného pro příslušný kalendářní rok Českým statistickým úřadem.
Jako cenový index bude v rámci klasifikace CZ-CC (kód produktu „011041-XY“, přičemž „XY“ označuje rok časové řady) využíván:
- index pro kód „CC-CZ“ = „2 - Inženýrská díla“ (označení řádku)
- index pro „předchozí období = 100“, hodnoty „čtvrtletí“ „1.“, „2.“, „3.“ a „4.“ (označení sloupce) (dále jen „Cenový index“).
V případě, že dojde k nahrazení Cenového indexu novým (jiným) indexem vyhlašovaným Českým statistickým úřadem, bude jako Cenový index od jeho nahrazení použitý tento nový index. V případě, že bude Xxxxxx index zrušen a nebude nahrazen novým indexem, musí určit Správce stavby vhodný index pro postup podle tohoto Pod-článku.
Částka, která má být přičtena nebo odečtena v důsledku změn nákladů za příslušné kalendářní čtvrtletí, se musí vypočíst podle vzorce:
UCn = Fnz * (Pnz - 1) + Fnd * (Pnd - 1)
s tím, že
(i) výpočet hodnoty násobitele úpravy za příslušné kalendářní čtvrtletí pro všechny položky nebo práce podléhající úpravě podle tohoto Pod-článku s výjimkou uvedenou níže v pod-odstavci (ii) bude proveden podle vzorce:
(ii) výpočet hodnoty násobitele úpravy za příslušné kalendářní čtvrtletí následující po období skončení kalendářního čtvrtletí, v kterém nastaly skutečnosti rozhodné (jak jsou uvedeny v definici pro parametr „z“) pro položky nebo práce oceněné podle Pod-článku 12.3 pod-odstavce (d) bude proveden podle vzorce:
kde:
„n“ je příslušné kalendářní čtvrtletí, pro které je vypočítávána úprava částek
„Pnz“ je násobitel úpravy pro příslušné kalendářní čtvrtletí „n“, za které je vypočítávána úprava částek pro všechny položky nebo práce podléhající úpravě podle tohoto Pod- -článku vyjma položek nebo prací oceněných podle Pod-článku 12.3 pod-odstavce (d)
„Pnd“ je násobitel úpravy pro kalendářní čtvrtletí „n“ za které je vypočítávána úprava částek pro položky nebo práce oceněné podle Pod-článku 12.3 pod-odstavce (d) podléhající úpravě podle tohoto Pod-článku
„UCn“ je částka, která má být přičtena nebo odečtena v důsledku změn nákladů za kalendářní čtvrtletí „n“
„Fnz“ je součet částek jinak způsobilých k platbě Zhotoviteli (tak jak byly potvrzeny v Potvrzeních platby) za položky a práce provedené za kalendářní čtvrtletí „n“, za které je vypočítávána úprava částek (pro všechny položky nebo práce podléhající úpravě podle tohoto Pod-článku vyjma položek nebo prací oceněných podle Pod-článku 12.3 pod-odstavce (d))
„Fnd“ je součet částek jinak způsobilých k platbě Zhotoviteli (tak jak byly potvrzeny v Potvrzeních platby) za položky a práce provedené za kalendářní čtvrtletí „n“, za které je vypočítávána úprava částek (pro položky nebo práce oceněné podle Pod-článku 12.3 pod-odstavce (d) podléhající úpravě podle tohoto Pod-článku)
„Li“ je Cenový index pro příslušné kalendářní čtvrtletí, za který je vypočítávána úprava částek (od „o“, resp. „z“ do „n“)
„o“ je kalendářní čtvrtletí, do něhož spadá Základní datum
„z“ je kalendářní čtvrtletí, do něhož spadá některá z následujících skutečností rozhodných pro ocenění prací uvedených v Pod-článku 12.3 pod-odstavci (d): (i) okamžik zpracování návrhu Zhotovitele nebo (ii) den zahájení provádění položky na základě pokynu Správce stavby podle Pod-článku 13.1 [Právo na Variaci] k provedení těchto prací ve smyslu § 222 ZZVZ v případech, jestliže by byla narušena plynulost výstavby, nebo hrozil vznik škody, podle toho, co nastane dříve.“
13.9
Upřesňování projektové dokumentace pro provedení stavby
Za Pod-článek 13.8 se vkládá nový Pod-článek 13.9 následujícího znění:
„Změny v množství jednotlivých položek vznikající v důsledku pouhého upřesňování projektové dokumentace pro provedení stavby zpracováním realizační dokumentace stavby, nebo odrážející zjištěný skutečný stav na Staveništi rozdílný oproti stavu předpokládanému v projektové dokumentaci pro provedení stavby nejsou Variací, ani provedením nové položky oproti položkám uvedeným ve Výkazu výměr.“
13.10
Méněpráce
Přidává se nový Pod-článek 13.10 (Méněpráce):
„Jestliže se budou Zhotovitel nebo Správce stavby domnívat, že k řádnému provedení díla dle Xxxxxxx o dílo není nutné provést určité práce (méněpráce), oznámí to Objednateli. O neprovedení určitých prací je Správce stavby oprávněn rozhodnout i z vlastního podnětu a toto oznámí Objednateli.
Pokud Správce stavby rozhodne, že určité práce nebudou provedeny, bude o tom proveden zápis do stavebního deníku. Součástí tohoto zápisu bude rovněž specifikace druhu a objemu prací, které Zhotovitel není oprávněn provést, a tomu odpovídající snížení ceny díla.“
14 Smluvní cena a platební podmínky
14.1
Smluvní cena
V Pod-článku 14.1 se odstraňuje pod-odstavec (d) a nahrazuje tímto textem:
„(d) Není-li v Technické specifikaci nebo ostatních dokumentech tvořících Smlouvu stanoveno jinak, platí, že Zhotovitel ocenil všechny položky Výkazu výměr tak, že již zahrnují náklady na pořízení realizační dokumentace stavby a Zhotovitel tedy nemá na úhradu nákladů spojených s pořízením této dokumentace nad rámec ceny položek oceněných ve Výkazu výměr žádný nárok.“
14.2
Zálohová platba
Pod-článek 14.2 je odstraněn bez náhrady.
14.3
Žádost o potvrzení průběžné platby
Na konci první věty prvního odstavce Pod-článku 14.3 se odstraňují slova „, které musí obsahovat zprávu o postupu prací během tohoto měsíce v souladu s Pod-článkem 4.21 (Zprávy o postupu prací)“ a nahrazují se tečkou.“
Na konec prvního odstavce se přidává text následujícího znění:
„Veškerá korespondence týkající se plateb, včetně faktur a Potvrzení průběžných a závěrečných plateb bude Zhotovitelem předávána na Formulářích předepsaných Objednatelem. Zhotovitel je povinen Správci stavby předat Vyúčtování rovněž v elektronické podobě ve formátu *xml na kompaktním disku CD-R.“
Pod-odstavec (c) se odstraňuje bez náhrady. Pod-odstavec (d) se odstraňuje bez náhrady.
V pod-odstavci (g) se mezi slova „Potvrzeních platby“ vkládá slovo „průběžné“.
14.4
Harmonogram plateb
V Pod-článku 14.4 se odstraňuje druhý odstavec a nahrazuje se následujícím ustanovením:
„Jestliže Smlouva neobsahuje harmonogram plateb, musí Zhotovitel předložit nezávazné odhady plateb, jejichž splatnost očekává během každého měsíce. První odhad musí být předložen do 21 dnů po Datu zahájení prací. Revidované odhady musí být předkládány v měsíčných intervalech až do vydání Potvrzení o převzetí Díla.“
14.5
Technologické zařízení a materiály určené pro dílo Pod-článek 14.5 je odstraněn bez náhrady.
14.6
Vydání potvrzení průběžné platby
Za první odstavec Pod-článku 14.6 se vkládá následující text:
„Jestliže některé údaje uvedené ve Vyúčtování nejsou pravdivé, správné nebo úplné nebo jestliže jejich správnost nemůže být Správcem stavby ověřena z důvodu nedostatečných podpůrných dokumentů, musí Správce stavby tuto skutečnost spolu s důvody oznámit Zhotoviteli do 28 dní od obdržení Vyúčtování.
V takovém případě se
(i) k Vyúčtování nepřihlíží a
(ii) Zhotovitel je povinen předložit Správci stavby bez zbytečného odkladu nové Vyúčtování spolu se všemi podpůrnými dokumenty, které bude v souladu se Smlouvou. Správce stavby následně musí vydat Objednateli Potvrzení průběžné platby, v němž je stanovena výše průběžné platby, kterou Objednatel na základě Vyúčtování uhradí Zhotoviteli. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění se rozumí den odsouhlasení Vyúčtování. Daňový doklad k průběžné platbě lze vystavit až po odsouhlasení Vyúčtování.“
Ve druhém odstavci se v závorce odstraňují slova „zádržného a jiných“.
Ve třetím odstavci se v Pod-odstavci (a) odstraňuje slovo „zadrženy“ a nahrazuje slovy „odečteny od částky jinak splatné“.
Ve třetím odstavci se v Pod-odstavci (b) odstraňuje slovo „zadržena“ nahrazuje slovy „odečtena od částky jinak splatné“.
14.7
Platba
Pod-odstavce (a) až (c) Pod-článku 14.7 se odstraňují a nahrazují se následujícím textem:
„(a) částku potvrzenou v každém Potvrzení průběžné platby do 30 dnů od data, kdy Správci stavby bude doručena faktura Zhotovitele, vystavená na základě Potvrzení průběžné platby, a
(b) částku potvrzenou v Potvrzení závěrečné platby do 30 dnů od data, kdy Správci stavby bude doručena faktura Zhotovitele, vystavená na základě Potvrzení závěrečné platby.“
14.8
Zpožděná platba
První a druhý odstavec Pod-článku 14.8 se odstraňují a nahrazují se tímto textem:
„Jestliže Zhotovitel neobdrží platbu v souladu s Pod-článkem 14.7 (Platba), je Zhotovitel oprávněn k úhradě úroků z prodlení v zákonné výši (nejméně však 0,015%) z částky nezaplacené platby za každý kalendářní den období zpožděné platby.“
14.9
Platba zádržného
Pod-článek 14.9 se odstraňuje bez náhrady.
14.10
Vyúčtování při dokončení
Pod-článek 14.10 se odstraňuje bez náhrady.
14.11
Žádost o potvrzení závěrečné platby
Text Pod-článku 14.11 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem:
„Do 28 dnů po obdržení Potvrzení o převzetí Díla, musí Zhotovitel Správci stavby předložit šest kopií Závěrečného vyúčtování s podpůrnými dokumenty, které znázorňuje:
(a) hodnotu veškerých prací provedených v souladu se Smlouvou a
(b) jakékoli další obnosy, o kterých se Xxxxxxxxxx domnívá, že mu budou náležet podle Xxxxxxx nebo jinak. Zhotovitel je povinen Objednateli předat Závěrečné prohlášení rovněž v elektronické podobě ve formátu *.xml na kompaktním disku CD-R.
Jestliže některé údaje uvedené v Závěrečném vyúčtování nejsou pravdivé, správné nebo úplné nebo jestliže jejich správnost nemůže být Správcem stavby ověřena z důvodu nedostatečných podpůrných dokumentů, musí Správce stavby tuto skutečnost oznámit spolu s důvody Zhotoviteli do 28 dní od obdržení Závěrečného vyúčtování. V takovém případě se
(i) k Závěrečnému vyúčtování nepřihlíží a
(ii) Zhotovitel je povinen předložit Správci stavby bez zbytečného odkladu nové Závěrečné vyúčtování spolu se všemi podpůrnými dokumenty, které bude v souladu s touto Smlouvou. Správce stavby následně musí vydat podle Pod-článku 14.13 Objednateli Potvrzení závěrečné platby. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění se rozumí den odsouhlasení Závěrečného vyúčtování. Daňový doklad k závěrečné platbě lze vystavit až po odsouhlasení Závěrečného vyúčtování.
Jestliže však po diskuzích mezi Správcem stavby a Zhotovitelem a jakýchkoli dohodnutých změnách návrhu závěrečného vyúčtování vyjde najevo, že existuje spor, musí Správce stavby doručit Objednateli (s kopií Zhotoviteli) Potvrzení průběžné platby na dohodnuté části návrhu závěrečného vyúčtování. Poté co je spor konečným způsobem vyřešený podle Článku 20 (Claimy, spory a rozhodčí řízení), musí Zhotovitel připravit a Objednateli předložit (s kopií Správci stavby) Závěrečné vyúčtování.“
14.13
Vydání potvrzení závěrečné platby
V prvním a druhém odstavci Pod-článku 14.13 se text „28 dnů“ odstraňuje a nahrazuje se textem „14 dnů“.
14.14
Skončení odpovědnosti objednatele
První odstavec Pod-článku 14.14 se odstraňuje a nahrazuje se následujícím textem:
„Objednatel není odpovědný Zhotoviteli za žádnou záležitost nebo věc podle nebo v souvislosti se Smlouvou nebo prováděním Díla mimo případ (a v takovém rozsahu), že Zhotovitel výslovně zahrnul za tímto účelem částku do Závěrečného vyúčtování mimo záležitosti a věci, které se vyskytly po vydání Potvrzení o převzetí Díla.“
14.16
Fakturace
Přidává se nový Pod-článek 14.16 (Fakturace):
Zhotovitel bude fakturovat Smluvní cenu tak, aby faktury obsahovaly účel fakturovaných částek a přesně specifikovaly jednotlivé uznatelné náklady. Na každé faktuře bude uveden název stavby „Pamětník – rekonstrukce mostu ev. č. 32722-4“ a registrační číslo projektu (není-li uvedeno, sdělí Správce stavby), tak aby byla jednoznačně patrná souvislost jednotlivých faktur se Stavbou. Jednotlivé faktury budou zpracovány bez zaokrouhlování (bez haléřového vyrovnání fakturované částky).
Faktury budou vystavovány na Objednatele a předkládány prostřednictvím Správce stavby na adrese ÚDRŽBA SILNIC Královéhradeckého kraje a.s., Xxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxx Králové nebo osobně Xxxxxx Xxxxxxxx, na adrese ÚDRŽBA SILNIC Královéhradeckého kraje a.s., oddělení přípravy a realizace staveb Hradec Králové, tel: 000 000 000, 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxx@xxxxx.xx.
Objednatel si vyhrazuje právo požadovat vystavení samostatných faktur dle různých skupin nákladů, příp. dalších požadavků poskytovatele dotace.
15 Ukončení smlouvy objednatelem
15.2
Odstoupení objednatelem
V pod-odstavci (a) prvního odstavce Pod-článku 15.2 se za závorku (Zajištění splnění smlouvy) vkládají slova:
„anebo Pod-článkem 4.25 (Záruka za odstranění vad)“. Pod-odstavec (e) zní:
„(e) je-li rozhodnuto o jeho úpadku, o vstupu do likvidace, popřípadě dojde k jakémukoli úkonu nebo události, které mají (podle příslušných Právních předpisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí, nebo“
Poslední věta Pod-odstavce (f) se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem:
„Pobídky a odměny směřované Personálu zhotovitele, resp. Podzhotovitelům, které jsou legální, však neopravňují k odstoupení.“
Za pod-odstavec (f) se vkládá následující text:
„(g) nedodržuje podmínky stanovené v zadávací dokumentaci nebo v kvalifikační dokumentaci zakázky na provedení Díla ani po uplynutí dodatečné přiměřené lhůty, která mu byla stanovena Objednatelem ke splnění příslušných podmínek,
(h) v zadávacím řízení na zadání zakázky na provedení Xxxx uvedl ve své Nabídce informace nebo doklady, které neodpovídaly skutečnosti a měly nebo mohly mít vliv na výsledek daného zadávacího řízení,
(i) nepostupuje v souladu s Pod-článkem 4.4 (Podzhotovitelé) a
(j) za podmínek stanovených v občanském zákoníku.“ Druhý odstavec Pod-článku 15.2 zní:
„Při jakékoli z těchto událostí nebo okolností může Objednatel po tom, co dá 14 dnů předem oznámení Zhotoviteli, odstoupit od Smlouvy a vykázat Zhotovitele ze Staveniště. V případě pod-odstavců (e), (f) a (i) však může Objednatel oznámením od Smlouvy odstoupit ihned.“
16 Přerušení a ukončení smlouvy zhotovitelem
16.2
Odstoupení zhotovitelem
Pododstavec (g) Pod-článku 16.2. je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„(g) je-li rozhodnuto o úpadku Objednatele, o vstupu do likvidace, popřípadě dojde k jakémukoli úkonu nebo události, které mají (podle příslušných Právních předpisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí.“
16.4
Platba při odstoupení
Na konec pod-odstavce (a) se vkládají slova: „nebo Záruku za odstranění vad.“.
17 Riziko a odpovědnost
17.1
Odškodnění
Na konci posledního odstavce Pod-článku 17.1 se odstraňují slova: „tak, jak je popsáno v pod-odstavcích (d) (i), (ii) a (iii) Pod-článku 18.3 (Pojištění pro případ úrazu osob a škod na majetku)“.
17.2
Péče zhotovitele o dílo
V prvním odstavci Pod-článku 17.2 se odstraňují slova v obou závorkách: „(nebo se má za to, že je vydáno podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí))“ a „(nebo se má za to, že je vydáno)“.
17.3
Rizika objednatele
V pod-odstavci (g) Pod-článku 17.3 se na konci odstraňuje písmeno „a“ a nahrazuje se čárkou. V pod-odstavci (h) se na konci odstraňuje tečka a nahrazuje se písmenem „a“.
Za pod-odstavec (h) se vkládá nový pod-odstavec (i):
„(i) ztráty a škody v důsledku veřejného provozu během Předčasného užívání podle Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání).“
17.5
Práva průmyslového a jiného duševního vlastnictví
Před první odstavec Pod-článku 17.5 se vkládá následující ustanovení:
„17.5.1 Zhotovitel musí zajistit zachování plného rozsahu práv z duševního vlastnictví podle Xxxxxxx v případě, že dojde ke změně vlastníka Díla zhotoveného na základě Smlouvy. V případě, že by pro třetí osobu, jež se v budoucnosti stane majitelem Díla, nebylo z jakéhokoliv důvodu možné se domáhat práv podle předchozí věty, zavazuje se Zhotovitel kdykoli na vyzvání této osoby v době, po kterou bude trvat ochrana práv z duševního vlastnictví, uzavřít s touto osobou (majitelem či provozovatelem Díla) licenční smlouvu za podmínek shodných s podmínkami licence udělené Objednateli.
17.5.2 Zhotovitel tímto poskytuje Objednateli bezúplatně nevýhradní právo (licenci) využívat v rámci používání a provozu Díla příslušný vynález chráněný patentem, a to ve vztahu ke všem vynálezům, které jsou uvedeny ve Formuláři „Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů“, který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, a které jsou chráněny patentem podle příslušných ustanovení Právních předpisů nebo jsou předmětem ekvivalentní či obdobné právní ochrany podle zahraničních právních řádů a na území České republiky požívají obdobné právní ochrany jako patent. Uvedená licence zahrnuje také právo Objednatele zajistit vlastními silami nebo prostřednictvím třetích osob zhotovení anebo opravy či úpravy Díla a všech jeho částí využívajících příslušné patentované zařízení nebo příslušný výrobní postup, který je předmětem patentu, v případě, že (i) dojde k odstoupení od Xxxxxxx o dílo; (ii) Zhotovitel se ocitne v úpadku; (iii) ve stanovené lhůtě, jinak v době přiměřené
neodstraní řádně jakoukoli vadu Díla, k jejímuž odstranění je podle Xxxxxxx povinen nebo (iv) Objednatel začne v souladu se Smlouvou užívat Dílo.
V případě uvedeném v předcházející větě je Objednatel oprávněn poskytnout třetím osobám, jež využije ke zhotovení nebo opravám Díla, veškeré podklady a informace nezbytné ke zhotovení anebo opravám Díla a týkající se příslušného zařízení nebo příslušného výrobního postupu, který je předmětem patentu. Uvedená licence se uděluje na celou dobu, po kterou bude trvat ochrana práv Zhotovitele na základě patentu, a nelze ji jednostranně vypovědět. Uvedená licence se uděluje pro celé území České republiky.
17.5.3 Zhotovitel poskytuje Objednateli bezúplatně nevýhradní právo (licenci) také ve vztahu ke všem technickým řešením a vzhledu výrobku, výrobkům či věcem, které jsou uvedeny ve Formuláři „Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů“, který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, a které jsou chráněny užitným vzorem ve smyslu příslušných Právních předpisů chránících užitné vzory nebo průmyslovým vzorem ve smyslu příslušných Právních předpisů chránících průmyslové vzory nebo jsou předmětem ekvivalentní či obdobné právní ochrany podle zahraničních právních řádů a na území České republiky požívají obdobné právní ochrany.
17.5.4 Zhotovitel prohlašuje, že ve Formuláři „Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů“, který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, uvedl správný, pravdivý a úplný výčet vynálezů, zařízení, výrobků či věcí, které jsou předmětem právní ochrany podle Smlouvy a jejichž výkon je nezbytný pro
užívání či jakékoliv jiné nakládání s (i) technologickými procesy a (ii) zařízeními či jejich součástmi, které jsou součástí Zhotovitelem použitého technického a technologického řešení Díla a které (ani funkční ekvivalenty těchto zařízení či jejich součástí) nelze za běžných podmínek pořídit na trhu od subjektů nezávislých na Zhotoviteli.
17.5.5 Smluvní Strany se dohodly, že v případě vadného či zatíženého práva z duševního vlastnictví se bude výše škody rovnat obvyklé ceně tohoto práva. K výši škody podle předcházející věty bude připočten také ušlý zisk a skutečně a účelně vynaložené Náklady.“
První odstavec Pod-článku 17.5 se označuje číslem: „17.5.6“. Čtvrtý odstavec Pod-článku 17.5 zní:
„Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě jakéhokoli nároku ve smyslu tohoto článku, který vyplývá ze Smlouvy.“
18 Pojištění
18.1
Obecné požadavky na pojištění
Pod-článek 18.1 se odstraňuje bez náhrady.
18.2
Pojištění díla a vybavení zhotovitele
Text Pod-článku 18.2 se odstraňuje a nahrazuje se následujícím textem:
Zhotovitel je povinen před zahájením provádění Xxxx uzavřít pojistnou smlouvu na pojištění majetkových škod typu „all risk“(stavebně montážní pojištění) vztahující se např. na živelná rizika, jako jsou požáry, povodně, záplavy, vichřice a krupobití, sesouvání půdy, zřícením skal nebo zemin, sesouváním nebo zřícením lavin, zemětřese-ním, tíhou sněhu nebo námrazy, či jiné živelní pohromy a proti odcizení či náhodnému poškození Díla, součástí Díla a jeho příslušenství, včetně stavebních a montážních prací, materiálu, výrobků, zařízení, dokumentů souvisejících s prováděním Díla, a to na tzv. novou cenu Díla, tj. cenu, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stejnou nebo srovnatelnou znovu pořídit jako věc stejnou nebo novou, stejného druhu a účelu (dále jen „Pojištění díla“) s limitem plnění ve výši stanoveném v Příloze k nabídce pro jednu a všechny pojistné události nastalé v době pojištění.
Pojištěnými dle této pojistné smlouvy budou Objednatel, Xxxxxxxxxx a Podzhotovitelé smluvně vázaní na budovaném díle
Maximální spoluúčast 0,5 mil. Kč bez DPH
Zhotovitel je povinen udržovat Pojištění díla do řádného a úplného převzetí Díla Objednatelem. Pojistná smlouva nesmí obsahovat ustanovení vylučující odpovědnost plnění pojišťovny (tzv. výluky z pojištění), včetně zejména ustanovení vylučujících či snižujících rozsah pojistného plnění v případě neprovedení obnovy či rekonstrukce pojistnou událostí poškozené části Díla v určitém časovém termínu, s výjimkou výluk odpovídajících výlukám standardně uplatňovaným ve vztahu k obdobnému předmětu pojištění na trhu poskytování pojistných služeb v České republice.
Zhotovitel je povinen zajistit, že v pojistných smlouvách na Pojištění díla budou po celou dobu trvání Pojištění díla splněny veškeré podmínky dle tohoto článku a
a) že jako osoba oprávněná k přijetí pojistného plnění (oprávněná osoba) bude po celou dobu trvání Pojištění díla označen Objednatel, nebo
b) že pojistné plnění, vztahující se k budovanému Dílu, bude ve prospěch Objednatele vinkulováno a to, pouze z majetkové části pojištění budovaného stavebního/montážního díla, kromě pojistného plnění ze zařízení a vybavení staveniště, stavebních strojů, nářadí, přístrojů a demolicí a odvozu zbytků apod.
Jinou osobu (včetně sebe) coby oprávněného příjemce pojistného plnění je Zhotovitel oprávněn v pojistných smlouvách označit jen po obdržení předchozího písemného souhlasu Objednatele.
Pojistné plnění, které obdrží Objednatel od pojišťovny, bude Zhotoviteli Objednatelem bez zbytečného odkladu předáno v případě, že Zhotovitel vzniklou škodu na budovaném díle na vlastní náklady opravil, resp. toto pojistné plnění bude objednatelem zhotoviteli vráceno do výše takové opravy vzniklé škody, pokud tato oprava byla provedena jen částečně.
Zhotovitel je dále povinen zajistit, že v pojistných smlouvách uzavřených na Pojištění díla bude stanoveno, že pojistné plnění bude Objednateli jakožto osobě oprávněné k přijetí pojistného plnění v plném rozsahu vyplaceno na žádost Objednatele a aniž by byl vyžadován jakýkoliv souhlas Zhotovitele nebo jiných osob. Porušení povinnosti dle tohoto odstavce se považuje za podstatné porušení Xxxxxxx Zhotovitelem.
Kdykoliv to Objednatel bude požadovat, je Zhotovitel povinen nechat posoudit své pojistné smlouvy Objednatelem a/nebo pojišťovacím makléřem určeným Objednatelem. Zhotovitel je rovněž povinen Objednateli na jeho žádost doložit řádné hrazení pojistného a plnění dalších povinností Zhotovitele z příslušných pojistných smluv.“
Pojištění pro případ úrazu osob a škod na majetku
Text Pod-článku 18.3 se odstraňuje a nahrazuje se následujícím textem:
„Zhotovitel je povinen před zahájením Díla uzavřít pojistnou smlouvu, jejímž předmětem bude pojištění odpovědnosti Xxxxxxxxxxx za újmu, která vznikne Objednateli nebo třetím osobám v důsledku smrti nebo úrazu nebo za škodu na jejich majetku v souvislosti s prováděním Díla v důsledku činnosti Zhotovitele. Pojištění odpovědnosti bude zahrnovat rovněž povinnost nahradit škodu či újmu způsobenou vadným výrobkem nebo vadně vykonanou prací a povinnost nahradit škodu či újmu vzniklou na věci, kterou převzal za účelem provedení objednané činnosti.
Zhotovitel je povinen udržovat pojištění obecné odpovědnosti nejpozději do data úplného dokončení díla.
Zhotovitel je povinen udržovat Pojištění odpovědnosti nahradit škodu do řádného a úplného převzetí Díla Objednatelem, max. celkem po dobu 5 let.
Pojistná smlouva nesmí obsahovat ustanovení vylučující odpovědnost plnění pojišťovny (tzv. výluky z pojištění) s výjimkou výluk odpovídajících výlukám standardně uplatňovaným ve vztahu k obdobnému předmětu pojištění na trhu poskytování pojistných služeb v České republice.
Subdodavatelé Zhotovitele budou v pojistných smlouvách uzavřených v souladu s touto Smlouvou uvedeni jako spolupojištění včetně křížové odpovědnosti. V případě, že spolupojištění Subdodavatelů nebude možné, Zhotovitel bude vyžadovat, aby subdodavatelé splnili požadavky na pojištění zde uvedené.
Bude-li to Objednatel požadovat, je Zhotovitel povinen nechat posoudit rozsah své pojistné smlouvy pojišťovacímu makléři určenému Objednatelem.
V pojistné smlouvě bude ujednáno vzdání se regresních práv pojistitele vůči Objednateli.“
18.4
Pojištění personálu zhotovitele
Pod-článek 18.4 je odstraněn bez náhrady.
19 Vyšší moc
19.1
Definice vyšší moci
Na konci pod-odstavce (v) druhého odstavce Pod-článku 19.1 se tečka nahrazuje čárkou. Za pod-odstavec (v) se vkládá nový pod-odstavec (vi) následujícího znění:
„(vi) zrušení stavebního povolení příslušným orgánem po podpisu Xxxxxxx o dílo.“
20 Claimy, spory a rozhodčí řízení
20.1
Claimy zhotovitele
V prvním a druhém odstavci Pod-článku 20.1 se text „28 dnů“ odstraňuje a nahrazuje se textem „7 dnů“. V pátém odstavci Pod-článku 20.1 se text „42 dnů“ odstraňuje a nahrazuje se textem „14 dnů“.
V Pod-odstavci (c) pátého odstavce Pod-článku 20.1 se text „28 dnů“ odstraňuje a nahrazuje se textem „bez zbytečného odkladu“.
V šestém odstavci Pod-článku 20.1 se text „do 42 dnů po obdržení claimu“ odstraňuje a nahrazuje se textem
„bez zbytečného odkladu“.
Poslední věta druhého odstavce Pod-článku 20.1 se odstraňuje Za Pod-článek 20.1 se vkládá nový text
Za sedmý odstavec Pod-článku 20.1 se vkládá následující ustanovení:
„Jestliže Správce stavby stanoveným způsobem neodpoví v době definované v tomto Pod-článku, jakákoli ze Stran může považovat tento claim za odmítnutý Správcem stavby a jakákoli ze Stran může postoupit spor k rozhodnutí podle ustanovení Článku 20 (Claimy, spory a rozhodčí řízení).“
20.2
Jmenování rady pro rozhodování sporů
Pod-článek 20.2 se odstraňuje bez náhrady.
20.3
Neschopnost se dohodnout při jmenování rady pro rozhodování sporů Pod-článek 20.3 se odstraňuje bez náhrady.
Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů Pod-článek 20.4 se odstraňuje bez náhrady.
20.5
Smírné narovnání
Text Pod-článku 20.5 se odstraňuje včetně názvu a nahrazuje se následujícím textem:
„20.5 Rozhodování sporů
Spory, které vzniknou ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní a které se nepodaří odstranit smírně na základě jednání Stran, budou s konečnou platností vyřešeny před obecnými soudy České republiky.“
20.6
Rozhodčí řízení
Pod-článek 20.6 se odstraňuje bez náhrady.
20.7
Nesplnění rozhodnutí rady pro rozhodování sporů Pod-článek 20.7 se odstraňuje bez náhrady.
20.8
Uplynutí funkčního období rady pro rozhodování sporů Pod-článek 20.8 se odstraňuje bez náhrady.