KOLEKTIVNÍ SMLOUVA
KOLEKTIVNÍ SMLOUVA
uzavřená podle zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů a podle zákona č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, ve znění pozdějších předpisů
ČLÁNEK 1.
Smluvní strany.
Zaměstnavatel:
Severočeská filharmonie Teplice, příspěvková organizace Mírové náměstí 2950
415 01 Teplice
IČO: 00083283
zastoupená ředitelem Mgr. Xxxxxxx Xxxxxxx (dále jen zaměstnavatel)
Odborová organizace:
UNIE orchestrálních hudebníků SČF Teplice Mírové náměstí 2950
415 01 Teplice
IČO: 65737075
zastoupená předsedou ZO UNIE Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (dále jen ZO UNIE)
ČLÁNEK 2.
Spolupráce smluvních stran a podmínky pro činnost odborové organizace.
1. Zaměstnavatel je příspěvkovou organizací ve smyslu ustanovení § 109 odst. 3 zákoníku práce, jejíž náklady na platy a odměny za pracovní pohotovost jsou plně zabezpečovány z příspěvku na provoz poskytovaného z rozpočtu zřizovatele nebo z úhrad podle zvláštních právních předpisů.
2. Odborová organizace je zástupcem všech zaměstnanců, jejichž jménem vystupuje v pracovněprávních vztazích včetně kolektivního vyjednávání.
3. Zaměstnavatel bude bezplatně pro potřebu odborové organizace poskytovat místnost pro schůzovou činnost, v účelné a hospodárné míře poskytovat kancelářské potřeby, výpočetní spojovou a rozmnožovací techniku.
4. Zaměstnavatel se zavazuje, že krátkodobě uvolňovaným zaměstnancům pro výkon odborové funkce nebo pro jejich účast na odborových schůzích, konferencích, sjezdech apod. poskytne pracovní volno v nezbytně nutném rozsahu bez krácení platu.
5. Zaměstnavatel bude u členů odborové organizace zabezpečovat výběr odborových členských příspěvků formou srážek z platu ve výši 1 % čistého měsíčního příjmu. Celkovou sumu sraženou každý měsíc a rozdělenou na dvě části, bude odvádět nejpozději do 8. dne následujícího měsíce v procentuálním poměru dle písemných dispozic předsedy ZO Unie na tyto účty:
- účet UNIE OH: 1014568734/6100 (Equa bank a. s.)
- účet ZO Unie OH: 2400395645/2010 (FIO banka a. s.)
ČLÁNEK 3.
Informování a projednání.
1. Poskytování informací odborové organizaci:
a) Zaměstnavatel se zavazuje, že bude na vyžádání ZO UNIE informovat o záležitostech uvedených v § 279 odst. 1 písm. a), b), d), f) a v § 280 odst. 1 písm. a), b), c) zákoníku práce.
b) Zaměstnavatel se zavazuje, že bude odborovou organizaci informovat o podobě předběžných měsíčních pracovních plánů (fermanů) na každé pololetí a to zveřejněním v interní sekci internetových stránek organizace (xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx) nejméně 6 týdnů před příslušným (následujícím) pololetím.
c) Zaměstnavatel je povinen informovat zástupce ZO UNIE, případně UR, o podmínkách plánovaného pořizování audiovizuálních děl.
2. Formy a postup projednávání:
a) Zaměstnavatel se zavazuje, že bude s odborovou organizací nad rámec uvedený v § 280 odst. 1,
§ 287 odst. 2, § 348 odst. 3 atd. zákoníku práce s odborovou organizací projednávat záležitosti týkající se:
- měsíčních rozvrhů pracovní doby (fermanů), přičemž projednáním se rozumí zveřejnění měsíčního rozvrhu pracovní doby v interní sekci internetových stránek organizace nejméně 6 týdnů před příslušným obdobím. Pokud nebudou ze strany ZO UNIE vzneseny námitky do 10. dne každého měsíce, považuje se měsíční rozvrh pracovní doby na následující měsíc za schválený, pokud neodporuje podmínkám dohodnutým v této kolektivní smlouvě
- cestovních příkazů (podrobnosti viz Zájezdový řád SČF Teplice vydaný jako příloha č. 2 této kolektivní smlouvy)
- rozvrhu dovolených tak, aby kompletní rozvrh dovolených, řádně projednaný a schválený odborovou organizací, byl na vývěsce SČF Teplice umístěn vždy nejpozději do 31. 3. příslušného kalendářního roku
- všech vnitřních předpisů resp. „Nařízení ředitele“ týkající se většího počtu zaměstnanců, které hodlá zaměstnavatel vydat
b) Mimo termíny uvedené v předchozích ustanoveních má kterákoli smluvní strana právo kdykoli požádat druhou smluvní stranu o svolání jednání zástupců odborové organizace a příslušných vedoucích pracovníků na odpovídající úrovni řízení týkající se záležitostí, které nesnesou odkladu. Druhá smluvní strana se zavazuje jednání zúčastnit, pokud to nenaruší umělecký provoz zaměstnavatele.
c) Odborová organizace má právo přizvat na jednání zástupce odborového svazu, jehož je členem, popř. nezávislého experta. Zaměstnavatel se zavazuje umožnit uvedeným osobám přístup na jednání.
d) Zaměstnavatel má právo přizvat na jednání zástupce zaměstnavatelského svazu, jehož je členem (Asociace symfonických orchestrů a pěveckých sborů), popř. nezávislého experta. Odborová organizace se zavazuje souhlasit s účastí uvedených osob na jednání.
ČLÁNEK 4.
Spolurozhodování odborové organizace.
1. Zaměstnavatel se zavazuje respektovat právo ZO UNIE, jako odborové organizace, při spolurozhodování ve smyslu ZP:
a) při tvorbě FKSP.
b) § 61 ZP výpověď daná členu odborového orgánu.
c) § 306 ZP pracovní řád.
d) § 217 ZP čerpání dovolené.
e) § 208, 209 ZP vymezení vážných provozních problémů.
f) § 322 ZP organizace prověrek BOZP.
g) § 101-108 ZP předpisy BOZP.
2. ZO UNIE spolurozhoduje o výši náhrad za opotřebení vlastních hudebních nástrojů, oděvu a jiných předmětů, pokud je zaměstnanci používají k výkonu práce se souhlasem zaměstnavatele, s výjimkou vlastního motorového vozidla (§ 151 ZP).
3. Zaměstnavatel respektuje právo ZO UNIE na projednání otázky převedení člena orchestru na jinou práci, pokud člen orchestru nesouhlasí.
4. ZO UNIE spolurozhoduje také při eventuelním nerovnoměrném rozvržení týdenní a měsíční pracovní doby (§ 83 - § 99 ZP).
ČLÁNEK 5.
Pracovní doba uměleckých zaměstnanců a její rozvržení.
1. Složení pracovní doby:
a) Kolektivní výkony na pracovišti nebo mimo něj, dále jen „frekvence“.
b) Individuální příprava, která slouží k soustavnému studiu a rozvoji umělecké kvalifikace, k doplňování znalostí kmenového repertoáru, k individuálnímu studiu notových partů a k technické údržbě hudebního nástroje.
2. Frekvence je:
a) Zkouška 3–3:45 hodiny.
b) Generální zkouška 1–3 hodiny.
c) Dělená zkouška nástrojové skupiny 30–60 minut.
d) Koncert (součástí je i případná akustická zkouška před koncertem v délce do 30 minut).
e) Nahrávání pro rozhlas, televizi nebo nahrávání jiného audio snímku 2–4 hodiny.
f) Účast pověřených hudebníků na konkurzech, přehrávkách a jednáních delších než 60 minut.
g) Účast členů Umělecké rady na jejím jednání delším než 60 minut.
h) Účast hudebníků na plnění pracovních úkolů spojených s výkonem práce delších než 60 minut (např. pracovní schůze nařízená zaměstnavatelem, propagační focení nařízené zaměstnavatelem, účast na povinném školení BOZP atd.)
3. Služební den je:
a) Zkouška v maximální délce 3 hodiny a 45 minut (tzv. „jednoduchá frekvence“).
b) Dvě zkoušky, každá v maximální délce 3 hodiny (tzv. „dvojitá frekvence“).
c) Dělená zkouška (smyčcové nebo dechové skupiny) 3–3:45 hodiny.
d) Generální zkouška a koncert, přičemž od ukončení generální zkoušky musí být minimálně 1 až 2 hodiny na odpočinek (dle obtížnosti repertoáru) a v případě rozdělené generální zkoušky nesmí součet jednotlivých částí generální zkoušky přesáhnout 3 hodiny.
e) Dva koncerty pro školy v maximální délce jednoho koncertu 60 minut.
f) Nahrávání pro televizi, rozhlas nebo nahrávání jiného audio snímku v maximální délce 4 hodiny + 5 minut rezerva na případné „dotáčky“ nebo 2 x 3 hodiny + 5 minut rezerva po každé frekvenci na případné „dotáčky“ po uplynutí stanovené doby nahrávání. V případě mimořádné situace v průběhu nahrávání se může prodloužit nahrávací frekvence maximálně o 15 minut, přičemž tato rezerva se vždy uvádí do fermanu a při jejím eventuálním využití vzniká nárok na odměnu dle sazebníku uvedeného v čl. 3 Přílohy č. 5 této kolektivní smlouvy.
4. Organizace přestávek:
a) Při jednoduché frekvenci (3:45) je 20 minutová přestávka nejpozději po 75 minutách práce a po další 1 hodině práce následuje 10 minutová přestávka.
b) Při tříhodinové frekvenci je 30 minutová přestávka nejpozději po 75 minutách práce.
c) Při 2–2,5 hodinové frekvenci je 15 minutová přestávka nejpozději po 1 hodině práce.
d) Při generální zkoušce je 20 minutová přestávka nejpozději po 1,5 hodině práce.
e) Přestávka na oběd činí minimálně 60 minut a to v době mezi 11–14 hod. Výjimka je možná pouze se souhlasem odborové organizace.
5. Evidence frekvencí:
a) Frekvence se evidují v rámci kalendářního roku.
b) Zaměstnavatel je povinen vést evidenci frekvencí svých zaměstnanců prostřednictvím prezenčních listin a prostřednictvím průběžného přehledu počtu frekvencí absolvovaných jednotlivými zaměstnanci během kalendářního roku (dále jen „přehled počtu frekvencí“).
c) Přehled počtu frekvencí zaměstnavatel aktualizuje každý měsíc. Na vyžádání tyto údaje zpřístupní zástupcům ZO UNIE a vedoucím jednotlivých nástrojových skupin. Dílčí údaje o evidenci frekvencí jednotlivých skupin jsou také přístupné jejím členům.
d) Pro člena orchestru (úvazek 1.0) je na každý kalendářní rok stanoven počet 240 frekvencí, pro zaměstnance s nižším úvazkem jeho poměrná část. Po dosažení ročního limitu není zaměstnanec v tomto kalendářním roce povinen k dalšímu pracovnímu výkonu (zkouška, koncert). Za rovnoměrné rozdělení služeb v jednotlivých skupinách odpovídají jejich vedoucí.
6. Společná ustanovení o pracovní době a jejím rozvržení:
a) U zaměstnanců v uměleckých profesích je stanovena pracovní doba 40 hodin týdně, která se rozvrhuje zpravidla do pětidenního pracovního týdne.
b) Zaměstnavatel je povinen na každý kalendářní měsíc vypracovat písemný rozvrh pracovní doby (ferman) a seznámit s ním nebo s jeho změnou zaměstnance nejpozději 2 týdny před začátkem období, na něž je pracovní doba rozvržena.
c) Zaměstnavatel je povinen vydávat zároveň s fermanem úplný rozpis nástrojového obsazení orchestru jednotlivých programů pro dané období.
d) V kalendářním týdnu může být zařazeno nejvýše 8 individuálních frekvencí.
e) Nebude plánováno více jak 8 individuálních frekvencí po sobě jdoucích.
f) Dvakrát za sezonu může být naplánováno 9 individuálních v kalendářním týdnu a/nebo 9 individuálních frekvencí po sobě jdoucích.
g) V jednom měsíci může být plánováno pouze 28 individuálních frekvencí.
h) V jednom měsíci může být naplánováno pouze 7 služebních dní s dvěma frekvencemi (kromě dnů, kdy je generální zkouška a koncert).
i) Pokud se v průběhu 7 po sobě jdoucích kalendářních dnů koná 3 a více koncertů s generální zkouškou, které mají odlišný repertoár, považují se tyto dny za služební dny s dvěma frekvencemi.
j) Letní koncerty v Zahradním domě, které jsou prováděny bez přestávky, nepřesáhnou celkovou délku 75 minut.
k) V kalendářním měsíci může být práce na sobotu a neděli rozvržena nejvýše dvakrát.
l) Dvakrát ročně může být v kalendářním měsíci práce na sobotu a neděli rozvržena nejvýše třikrát.
m) Práce na neděli nebo svátek bude rozvrhována pouze v případě, že se jedná o koncert, nebo o generální zkoušku s nedělním koncertem související.
n) V rámci jednoho měsíčního plánu garantuje zaměstnavatel minimálně jeden celý volný víkend.
o) Následující den po koncertu může být jen jedna frekvence v maximální délce 3 hodiny 45 minut, přičemž taková frekvence nesmí začít dříve než v 10:00 hod.
p) V rámci pracovních cest nebude přeprava zasahovat do povinných dob minimálního nepřetržitého odpočinku mezi směnami (§ 90 ZP) a nepřetržitého odpočinku v týdnu (§ 92 ZP).
q) Zaměstnavatel zveřejní po dohodě s dirigentem informativní časový harmonogram dalších zkoušek nejpozději do konce první zkoušky příslušného koncertního programu.
r) Neplacené volno je zaměstnanci uděleno pouze se souhlasem vedoucího příslušné nástrojové skupiny (případně koncertního mistra) a ředitele SČF Teplice. Udělení neplaceného volna se řídí
„Směrnicí o uvolňování“ zveřejněné v interní sekci webu SČF Teplice.
s) Výjimky z předchozích ustanovení tohoto odstavce jsou možné pouze se souhlasem odborové organizace.
7. Dovolená:
a) Dovolená činí 5 týdnů.
b) Dobu čerpání dovolené určuje zaměstnavatel podle plánu dovolených stanoveného s předchozím souhlasem odborové organizace – viz čl. 3. odst. 2. písm. a) této kolektivní smlouvy.
c) Za každých pět dnů čerpání hromadné dovolené po sobě jdoucích náleží hudebníkům bezprostředně v době po skončení čerpání dovolené minimálně jeden den volna na individuální přípravu a přípravu nástroje.
d) Zaměstnavatel bude poskytovat čerpání tří týdnů dovolené v období hlavních školních prázdnin. Z uměleckých důvodů lze čerpání rozdělit na minimálně dva týdny a jeden týden souvislé dovolené. Výjimku je možné vytvořit po dohodě s odborovou organizací.
ČLÁNEK 6.
Mzdová oblast a náhrady výdajů v souvislosti s výkonem práce.
1. Platy uměleckých a THP pracovníků jsou řešeny vnitřním předpisem, zveřejněným v interní sekci webu SČF Teplice.
2. Zaměstnanci nad 50 let věku, který působil v orchestru nepřetržitě 15 let ve funkci vedoucího skupiny či jako zástupce vedoucího skupiny a byl přeřazen na místo tutti hráče skupiny, bude i nadále náležet plat dle dosažené tarifní třídy a stupně.
3. Cestovní náhrady a způsob jejich vyplácení jsou definovány v Příloze č. 2 „Zájezdový řád“, zveřejněném v interní sekci webu SČF Teplice.
4. Ostatní náhrady určuje vnitřní „Směrnice o náhradách“, zveřejněná v interní sekci webu SČF Teplice. Jedná se o tyto náhrady:
a) Náhrady za používání vlastních hudebních nástrojů.
b) Náhrady za opotřebovatelné součástky hudebních nástrojů.
c) Náhrady za generální opravy hudebních nástrojů.
d) Náhrady za používání vlastního ošacení.
ČLÁNEK 7.
Pracovní poměr a skončení pracovního poměru.
1. Vznik pracovního poměru zaměstnanců uměleckých profesí:
a) Na volné místo v orchestru nebo za zaměstnance na rodičovské dovolené se přijímání uchazečů koná formou veřejného konkurzního řízení dle schváleného Konkurzního řádu vydaného jako příloha č. 1 této Kolektivní smlouvy.
b) Uchazeči, kteří mají zaměstnanecký poměr v profesionálním orchestru, mohou být přijati výjimečně bez konkurzního řízení jako „stálá umělecká výpomoc“ maximálně na dva roky z důvodu dočasného zastupování dlouhodobě nemocného zaměstnance na základě návrhu vedoucího nástrojové skupiny projednaného v UR SČF Teplice. Výjimkou jsou místa koncertních mistrů a jejich zástupců, vedoucích skupin a jejich zástupců, na která takovým způsobem pracovní poměr založit nelze.
c) Uchazeči, kteří nemají zaměstnanecký poměr v profesionálním orchestru, mohou být přijati výjimečně bez konkurzního řízení jako „stálá umělecká výpomoc“ pouze na základě interní přehrávky maximálně na dva roky z důvodu dočasného zastupování dlouhodobě nemocného zaměstnance na základě návrhu vedoucího nástrojové skupiny projednaného v UR SČF Teplice. Výjimkou jsou místa koncertních mistrů a jejich zástupců, vedoucích skupin a jejich zástupců, na která takovým způsobem pracovní poměr založit nelze.
d) Xxxxxx interní přehrávky určí ředitel SČF a sdělí jej nejméně 30 dní před jejím konáním písemně uchazeči. Součástí oznámení je také informace o požadovaném repertoáru, který je složen z orchestrálních partů vybraných šéfdirigentem po konzultaci v UR SČF Teplice.
e) Pracovní poměr se zakládá písemnou pracovní smlouvou mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem na základě doporučení konkurzní komise, nebo na základě doporučení UR SČF Teplice.
2. Změny pracovních pozic v rámci nástrojové skupiny, stejně jako ukončení pracovního poměru z důvodu neuspokojivých pracovních výsledků je řešeno Konkurzním řádem, který je přílohou č. 1 této KS.
3. Další ustanovení o pracovním poměru a skončení pracovního poměru:
a) Jestliže zaměstnavatel hodlá uskutečnit strukturální změny, organizační nebo racionalizační opatření, v důsledku kterých dojde k uvolňování zaměstnanců, bude o tom informovat odborovou organizaci tři měsíce před jejich uskutečněním (elektronicky na e-mailovou adresu členů výboru). V oznámení zaměstnavatel sdělí důvody zamýšlených opatření, počty a strukturu zaměstnanců, kterých se budou dotýkat a návrh opatření umožňujících předejít nebo omezit zamýšlené uvolňování zaměstnanců a opatření ke zmírnění nepříjemných důsledků uvolnění pro tyto zaměstnance, a to především jejich umístěním na neobsazených pracovních místech přímo v organizaci.
b) Pokud zaměstnavatel písemně upozorní zaměstnance, který je členem ZO UNIE, na porušení pracovní kázně podle § 52 písm. g) zákoníku práce nebo udělí zaměstnanci výtku z důvodu neuspokojivých pracovních výsledků podle § 52 písm. f) zákoníku práce, předá neprodleně odborové organizaci kopii tohoto upozornění či výtky.
c) Zaměstnavatel bude projednávat s odborovou organizací výpověď, nebo okamžité zrušení pracovního poměru vždy před doručením zaměstnanci, člena ZO UNIE, kterého se to týká. O jiných případech rozvázání pracovního poměru (dohody, zrušení pracovního poměru ve zkušební době atp.) bude zaměstnavatel informovat odborovou organizaci nejpozději do týdne po skončení jednotlivého pracovního poměru, a to elektronicky na e-mailovou adresu členů výboru.
ČLÁNEK 8.
Pracovní podmínky v koncertním sále SČF v Domě kultury Teplice.
1. Během zkoušek a koncertů v Domě kultury Teplice zajistí zaměstnavatel pro každého hráče dostatečné osvětlení v minimální hodnotě 500 luxů (měřeno dopadající světlo v místě notových partů).
2. Při provádění zvučených koncertů a koncertů s velkým obsazením zajistí zaměstnavatel dostatečný počet protihlukových zábran (plexiskel) do nejvíce exponovaných míst – žestě, bicí.
3. Na zkoušky orchestru v letních měsících, kdy teplota v sále překračuje 26 stupňů a není možné ji ochladit větráním, zajistí zaměstnavatel stojanové ventilátory.
ČLÁNEK 9.
Pracovní podmínky mimo koncertní sál SČF.
1. Je-li teplota nižší než 13°C, nejsou zaměstnanci povinni k pracovnímu výkonu (zkoušce či koncertu).
2. Je-li teplota v rozmezí 13–15°C, může se odborová organizace dohodnout s koncertním mistrem na zkrácení zkoušky resp. koncertu, nebo na rozdělení zkoušky na více kratších částí. Konkrétní podobu dohody oznámí dirigentovi a členům orchestru inspektor orchestru. Zaměstnavatel dále zajistí horké nápoje (káva, čaj), šatny s teplotou 18–26°C a umožní členům orchestru vystoupit v teplejším oblečení, než je standardně předepsané koncertní oblečení.
3. Je-li teplota v rozmezí 15–18°C, zajistí zaměstnavatel horké nápoje (káva, čaj) a umožní členům orchestru vystoupit v teplejším oblečení, než je standardně předepsané koncertní oblečení.
4. Teplota v rozmezí 18–26°C se považuje za standardní teplotu umožňující odvést spolehlivý umělecký výkon.
5. Je-li teplota v rozmezí 26–30°C, zajistí zaměstnavatel pitný režim v množství 1,5 l na osobu a umožní zaměstnancům vystoupit bez fraku a bez motýlku.
6. Je-li teplota v rozmezí 30–34°C, může se odborová organizace dohodnout s koncertním mistrem na zkrácení zkoušky resp. koncertu nebo na rozdělení zkoušky na více kratších částí. Konkrétní podobu dohody oznámí dirigentovi a členům orchestru inspektor orchestru. Zaměstnavatel dále zajistí pitný režim v množství 1,5 l na osobu a umožní zaměstnancům vystoupit bez fraku a bez motýlku.
7. Je-li teplota vyšší než 34°C, nejsou zaměstnanci povinni k pracovnímu výkonu (zkoušce či koncertu).
8. Všichni hudebníci musí mít pro zkoušku i koncert dostatečně osvětlený svůj part. V opačném případě je nutno použít lampičky.
9. Hudebník není povinen k pracovnímu výkonu, pokud v případě nepřízně počasí není dostatečně chráněn před deštěm.
10. V případě, že jsou hudebníci vystaveni přímému slunečnímu svitu, může se odborová organizace dohodnout s koncertním mistrem na zkrácení zkoušky resp. koncertu nebo na rozdělení zkoušky na více kratších částí. Konkrétní podobu dohody oznámí dirigentovi a členům orchestru inspektor orchestru.
ČLÁNEK 10.
Závěrečná ustanovení.
1. Tato kolektivní smlouva se uzavírá na dobu určitou od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2021
2. V případě, že se obě smluvní strany nedohodnou jinak, prodlužuje se kolektivní smlouva, vždy po uplynutí doby platnosti, automaticky o další dva roky.
3. Součástí této kolektivní smlouvy jsou následující přílohy:
a) Příloha č. 1 Konkurzní řád.
b) Příloha č. 2 Zájezdový řád.
c) Příloha č. 3 Vnitřní platová směrnice.
d) Příloha č. 4 Směrnice o náhradách.
e) Příloha č. 5 Pravidla odměňování za natáčení.
4. Smluvní strany se zavazují vytvářet podmínky ke splnění závazků vyplývajících z této KS s cílem zachovat sociální smír.
5. Smluvní strany se zavazují kdykoli na návrh jedné z nich jednat o změně, doplnění nebo prodloužení platnosti této smlouvy. Důvodem opravňujícím k vyvolání tohoto jednání mohou být mimo jiné změny v právních a zákonných předpisech dotýkajících se závazků touto smlouvou ujednaných. Při jednání o změně této kolektivní smlouvy se postupuje jako při uzavírání kolektivní smlouvy. Všechny změny a doplňky kolektivní smlouvy budou podány písemně a budou platné pouze se souhlasem smluvních stran.
V Teplicích dne 31. prosince 2019
Xxx. Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx
ředitel Severočeské filharmonie Teplice předseda ZO Unie orchestrálních hudebníků