SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
PID: MHMPP07P8AN2
Č. CES: DOT/02/03/003834/2020
Reg. číslo: CZ.07.4.68/0.0/0.0/19_069/0001428
SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
V RÁMCI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRAHA – PÓL RŮSTU ČR
Hlavní město Praha
se sídlem Mariánské nám. 2, 110 01 Praha 1
IČO 00064581
DIČ CZ00064581
zastoupené Ing. Xxxxxx Xxxxxxx, ředitelem odboru evropských fondů Magistrátu hl.
m. Prahy
bankovní spojení Česká spořitelna, a. s.
číslo účtu 6687982/0800
(dále jen „poskytovatel“)
na straně jedné
a
Asociace učitelů občanské výchovy a společenských věd, z.s.
se sídlem Xxxxxxxx 000/0, Xxxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0
IČO 02967308
Vedena u Městského soudu v Praze pod spisovou značkou L 59530 zastoupena Mgr. Terezou Vodičkovou, statutární zástupce
bankovní spojení Fio banka, a.s.
číslo účtu 2701760386/2010 místo realizace projektu hlavní město Praha
(dále jen „příjemce“) na straně druhé
společně jako „smluvní strany“
uzavírají spolu ve smyslu ust. § 10a odst. 3 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a § 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů tuto:
smlouvu o financování projektu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále jen
Elektronický podpis - 5.5.2020
strana 1 (celCkeertimfikát5a7uto)ra podpisu :
Jméno : Xxx. Xxxxx Xxxxxx
Vydal : ACAeID3.1 - Issuing Ce...
Platnost do : 24.3.2021 12:37:51-000 +01:00
„smlouva“).
1. Tato smlouva je uzavřena na základě zejména:
a) usnesení Zastupitelstva hl. m. Prahy č. 14/5 ze dne 13. února 2020,
b) Operačního programu Praha – pól růstu ČR přijatého Rozhodnutím Evropské komise č. C(2015) 4092 ze dne 11. 6. 2015, ve znění revize č. 1 přijaté Rozhodnutím Evropské komise č. C(2017) 3425 ze dne 23. 5. 2017 a ve znění revize č. 2 přijaté Rozhodnutím Evropské komise č. C(2018) 5025 ze dne 24. 7. 2018 (dále jen „OP PPR“),
c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále také
„nařízení č. 1303/2013“),
d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013
o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006,
e) zákona č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů,
f) zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“).
2. Na dotaci (pojem dotace je používán v této smlouvě také ve významu finanční pomoc či podpora, které jsou používány jinými relevantními předpisy, např. evropskými) není ve smyslu ust. § 10a odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. právní nárok. Plnění poskytnuté poskytovatelem podle této smlouvy příjemci není vyváženo přímou protihodnotou poskytnutou příjemcem poskytovateli, tím není dotčeno plnění povinností příjemcem vůči poskytovateli.
3. Poskytnutí podpory je upraveno nejen touto smlouvou a relevantními obecně závaznými právními předpisy, ale rovněž pravidly, která nemají povahu právních předpisů a jsou vydávána poskytovatelem ve formě Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Metodických dopisů OP PPR a dále textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu v příloze č. 1 této smlouvy. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl s těmito dokumenty seznámen a zavazuje se jimi řídit. Závazná je pro příjemce verze platná a účinná v době zahájení projektu a následně později vydané verze. Příjemce prohlašuje, že veškeré právní jednání, které učinil před uzavřením této smlouvy, bylo prováděno v souladu s výše uvedenými dokumenty, s jejichž obsahem byl seznámen, a je si vědom následků nepravdivého prohlášení. V případě rozporu mezi těmito dokumenty a touto smlouvou platí ustanovení v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. V případě vydání nových verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR (včetně metodik, které jsou v tomto dokumentu vyjmenovány a které jsou pro příjemce závazné) je příjemce povinen se jimi řídit od data jejich účinnosti, pokud o nich bude poskytovatelem písemně vyrozuměn. Smluvní strany se dohodly, že za písemné vyrozumění se považuje také e-mailová zpráva. Příjemce výslovně souhlasí s tímto způsobem doručení a za tím účelem se zavazuje poskytnout správnou elektronickou adresu pro doručování a odpovídá za to, že adresa bude vždy aktuální, přičemž nese následky takového doručení/nebo nedoručení v souvislosti s nesprávností nebo nefunkčností poskytnuté e-mailové adresy. Příjemce je oprávněn odmítnout jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí výše uvedených dokumentů ze strany poskytovatele, a to písemnou formou doručenou ve lhůtě 15 dnů od vyrozumění. Takovéto odmítnutí zakládá oběma smluvním stranám právo smlouvu vypovědět.
Článek II. Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran souvisejících s realizací projektu identifikovaného v článku III. této smlouvy (dále jen „projekt“)
a s poskytnutím finanční podpory na projekt až do výše specifikované v článku IV. této smlouvy.
2. Účelem této smlouvy je smluvní zajištění realizace a financování projektu v souladu s touto smlouvou. Účelem poskytované finanční podpory je vyvinout, akreditovat a realizovat kurz pro pedagogy, který je vybaví vzdělávacími materiály a dovednostmi specialistů pro rozvoj kompetencí pro demokratickou kulturu.
3. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci podporu na realizaci projektu specifikovanou v článku IV. této smlouvy za podmínek stanovených touto smlouvou, platnými právními předpisy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje postupovat při realizaci projektu v souladu s touto smlouvou, platnými právními předpisy, aktuální verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Metodických dopisů OP PPR a Výzvou k předkládání žádostí o podporu uvedenou v příloze č. 1 této smlouvy.
Článek III. Identifikace projektu
Název projektu | Letní škola |
Registrační číslo | CZ.07.4.68/0.0/0.0/19_069/0001428 |
ORG / VS projektu* | 2691428000000 / 2691428 |
Prioritní osa OP PPR | 4 Vzdělání a vzdělanost a podpora zaměstnanosti |
Specifický cíl OP PPR | 4.2 Zvýšení kvality vzdělávání prostřednictvím posílení inkluze v multikulturní společnosti |
Datum zahájení realizace | 1. 2. 2020 |
Datum ukončení realizace | 30. 6. 2022 |
* Jedná se o údaj informativního charak teru sloužící pro evidenci posk ytovatele dotace.
Článek IV. Poskytovaná podpora z OP PPR
1. Podpora z OP PPR je poskytována maximálně do výše částky v Kč, která je uvedena v řádku
„Podpora poskytovaná z OP PPR“ v následující tabulce:
Podíl na celkových | ||
Finanční rámec projektu | Částka (v Kč) | způsobilých výdajích očištěných o čisté příjmy |
(v %) | ||
Celkové způsobilé výdaje | 3 858 620,00 | - |
Čisté příjmy projektu (předpokládané) | 0,00 | - |
Celkové způsobilé výdaje očištěné o čisté příjmy | 3 858 620,00 | 100 |
Vlastní financování způsobilých výdajů | 0 | 0 |
Podpora poskytovaná z OP PPR | 3 858 620,00 | 100 |
z toho podpora z ESF | 1 929 310,00 | 50 |
z toho podpora z rozpočtu HMP | 1 929 310,00 | 50 |
Příjemce je povinen zajistit vlastní financování způsobilých výdajů projektu ve výši podílu na celkových způsobilých výdajích očištěných o čisté příjmy (v %) dle výše uvedené tabulky. Vyjádření závazku vlastního financování částkou v Kč je pouze orientační.
2. Podpora z OP PPR je poskytována na způsobilé výdaje projektu, které nejsou či nebudou kryty z jiných zdrojů příjemce. Prostředky OP PPR jsou poskytovány z rozpočtu hlavního města
Prahy.
3. Pro zapojení zdrojů financování dle výše uvedené tabulky jsou rozhodující hodnoty podílů jednotlivých zdrojů financování poskytované podpory vyjádřené v procentech. Příjemce zajistí úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedeným zdrojem finanční pomoci (zejména nezpůsobilé výdaje a veškeré dodatečné výdaje) z vlastních zdrojů.
4. Skutečná výše podpory, která bude příjemci poskytnuta, bude určena na základě skutečně vzniklých, odůvodněných a řádně prokázaných způsobilých výdajů. Stejným způsobem bude vypočten i podíl vlastního spolufinancování příjemce dle této smlouvy. Skutečná výše podpory nesmí přesáhnout maximální výši podpory stanovenou touto smlouvou.
5. V případě, že v průběhu realizace projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 65 odst. 8 nařízení č. 1303/2013, které nebyly zohledněny při schvalování projektu, budou způsobilé výdaje projektu sníženy o tento čistý příjem.
6. Dojde-li v průběhu realizace projektu ke snížení způsobilých výdajů prokázaných příjemcem, musí být vždy zachovány procentní podíly pro zapojení vlastního financování způsobilých výdajů a podpory z OP PPR uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku smlouvy.
1. Příjemce se zavazuje při realizaci projektu dodržet parametry, které jsou uvedeny v žádosti o podporu1 a aktuálním schváleném rozpočtu projektu2. Pokud dojde ke změnám v těchto parametrech projektu, musí o tom příjemce informovat poskytovatele způsobem a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
2. Příjemce se zavazuje použít podporu pouze na výdaje, které souvisejí s realizací projektu, jsou uvedeny v rozpočtu projektu3 a je možné je dle Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR považovat za způsobilé. Způsobilé výdaje jsou uvedeny v kap. 17 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a dále v textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu.
3. V případě, že v průběhu realizace projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 65 odst. 8 nařízení č. 1303/2013, které nebyly zohledněny při schvalování projektu, je příjemce povinen tyto příjmy nahlásit poskytovateli dotace v nejbližší Zprávě o realizaci projektu, nejpozději však v okamžiku podání závěrečné žádosti o platbu a způsobilé výdaje projektu budou sníženy o tento čistý příjem.
4. Veškeré způsobilé výdaje s výjimkou nepřímých nákladů musí být uhrazeny a doloženy účetními doklady. Pokud poskytovatel zjistí, že předložená žádost o platbu je z hlediska způsobilých výdajů neúplná nebo obsahuje formální nedostatky, je příjemce povinen žádost doplnit nebo opravit ve lhůtě stanovené poskytovatelem.
5. Příjemce zajistí, aby účetní doklady, které uplatňuje v žádosti o platbu vůči poskytovateli, byly označeny registračním číslem projektu, v případě faktur musí příjemce navíc zajistit, aby číslo projektu uváděl ve faktuře již dodavatel při předložení k proplacení, tj. registrační číslo projektu musí být součástí vytištěného dokladu. Ruční dopsání na již vytištěnou fakturu povolí poskytovatel jen v odůvodněných případech.
6. Příjemce je povinen zajistit úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedenou podporou (zejména nezpůsobilé výdaje a výdaje na zachování výsledků realizace projektu) tak, aby byl dodržen účel podpory uvedený v článku II. této smlouvy po dobu realizace projektu.
7. Příjemce není oprávněn čerpat na výdaje projektu, na které je poskytována podpora z OP PPR, jiné finanční prostředky z rozpočtu poskytovatele, z rozpočtových kapitol státního rozpočtu ČR, státních fondů, z rozpočtů jiných obcí, měst a krajů, Evropských strukturálních a investičních fondů (dále také „ESI fondy“) nebo jiných prostředků EU, než jsou prostředky uvedené v článku IV. této smlouvy. V případě, že jsou do projektu zařazeny jen výdaje na pořízení
1 Schválená žádost o podporu v inf ormačním systému MS2014+.
2 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
3 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
či zajištění části určitého celku, pravidlo z předchozí věty se vztahuje jen na tu část výdajů, na kterou je poskytována podpora z OP PPR.
8. Příjemce se zavazuje zajistit, aby vztahy mezi ním a jeho partnery odpovídaly po celou dobu realizace projektu podmínkám a principům partnerství uvedeným v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR a podmínkám Výzvy k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy. Příjemce je povinen nejpozději do 2 měsíců od data zahájení realizace projektu uvedeného v článku III. této smlouvy uzavřít se svými partnery s finančním podílem písemnou smlouvu o společném postupu při realizaci projektu.
9. Příjemce je povinen řádně účtovat o veškerých příjmech a výdajích, resp. výnosech a nákladech. Příjemce je povinen vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a vést příjmy a výdaje s jednoznačnou vazbou na projekt s výjimkou nepřímých nákladů, nebo je povinen vést pro projekt tzv. daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, rozšířenou tak, aby příslušné doklady vztahující se k projektu splňovaly náležitosti účetního dokladu podle § 11 odst. 1 písm. a) až e) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a aby předmětné doklady byly správné, úplné, průkazné, srozumitelné, vedené v písemné formě chronologicky a způsobem zaručujícím jejich trvanlivost a aby uskutečněné příjmy a výdaje byly s výjimkou nepřímých nákladů vedeny s jednoznačnou vazbou na projekt. Příjemce je dále povinen zajistit, aby také všichni jeho partneři s finančním podílem vedli stejným způsobem účetní evidenci o všech účetních případech vztahujících se k realizaci projektu s výjimkou nepřímých nákladů.
10. Příjemce je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této smlouvy nebo zvláštních právních předpisů vytvořit podmínky a spolupůsobit při výkonu kontroly, resp. auditu4 vztahujících se k realizaci projektu. Příjemce je povinen poskytnout veškeré doklady vážící se k realizaci projektu, umožnit průběžné ověřování souladu údajů o realizaci projektu uváděných v Průběžných a Závěrečných zprávách o realizaci projektu se skutečným stavem v místě jeho realizace a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly/auditu,
příp. jejich zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami (s možností ustanovit zmocněnce) jsou zejména poskytovatel, Ministerstvo financí ČR, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr. Příjemce má dále povinnost zajistit, aby obdobné povinnosti plnili také partneři projektu.
11. Příjemce je povinen realizovat nápravná opatření k odstranění nedostatků zjištěných při kontrolách a auditech uvedených v předchozím odstavci, která mu byla uložena oprávněnými osobami, tj. zejména zaměstnanci poskytovatele (tj. Řídicího orgánu OP PPR), Ministerstva financí ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy, na základě kontrol prováděných při monitorování projektu, a to v termínu, rozsahu a kvalitě podle požadavků stanovených příslušným orgánem. Příjemce je dále povinen písemně informovat o splnění nápravných opatření příslušný oprávněný subjekt, který tato nápravná opatření uložil. Příjemce je rovněž povinen písemně informovat poskytovatele o všech kontrolách/auditech projektu zahájených, prováděných, anebo ukončených (provedených) oprávněnými subjekty, jakož i o uložených/realizovaných nápravných opatřeních; ledaže by poskytovatel již o těchto skutečnostech byl prokazatelně informován jinými osobami, nebo byl s nimi jinak prokazatelně seznámen.
12. Příjemce je povinen uskutečňovat propagaci projektu v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních
o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení
4 Upraveno zejména zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, popř. jiným zákonem, který jej nahradí, zákonem č. 255/2012 Sb., kontrolní řád, ve znění pozdějších předpisů a příslušnými ustanoveními předpisů EU.
nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, které je upřesněno Metodickým pokynem pro publicitu a komunikaci ESI fondů v programovém období 2014 - 2020, a s pravidly stanovenými Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR (podrobný rozpis prvků povinné publicity obsahuje kapitola č. 16 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR). Za tímto účelem uděluje poskytovatel příjemci souhlas k uvádění loga EU a hlavního města Prahy, tj. bezplatnou licenci k jeho užití v souvislosti s realizací projektu, a to po celou dobu realizace projektu. Příjemce se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho partneři dodržovali pravidla propagace projektu dle výše uvedených podmínek.
13. Příjemce se zavazuje pojistit veškerý pojistitelný dlouhodobý majetek v souladu s podmínkami definovanými v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR v kapitole č. 11 Řízení projektu. Pojištění sjednané příjemcem v pojistné smlouvě musí být zajištěno po dobu realizace projektu.
14. Příjemce je povinen uchovat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu s platnými právními předpisy ČR a po dobu stanovenou předpisy EU (zejména v souladu s článkem č. 140 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006) a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR. Dále se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho partneři uchovávali dokumentaci související s realizací projektu dle výše uvedených podmínek.
15. Po celou dobu uvedenou v předchozím odstavci je příjemce povinen umožnit poskytovateli podpory, jakož i ostatním subjektům oprávněným ke kontrole podle článku V. odst. 11 této smlouvy, vstup na pozemky, do zařízení a objektů spojených s projektem a jeho realizací a umožnit jim přístup k veškeré výše uvedené dokumentaci uvedené v článku V. odst. 15 této smlouvy.
16. Příjemce se zavazuje naplňovat (popř. sledovat) a evidovat veškeré projektové indikátory uvedené v článku VIII. této smlouvy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
17. Příjemce je povinen s veškerým majetkem získaným, byť i jen částečně z finanční pomoci
dle této smlouvy, nakládat s rozumnou péčí.
18. Příjemce se zavazuje, že bude poskytovatele neprodleně písemně informovat o změnách svého majetkoprávního postavení, jako je např. přeměna či zrušení společnosti, vstup do likvidace, úpadek apod. a poskytne nezbytnou součinnosti pro případné ukončení realizace projektu a finanční vypořádání podle pokynů a odůvodněných požadavků poskytovatele. Příjemce je povinen poskytovatele informovat písemně o chystané přeměně právnické osoby - příjemce před učiněním právně závazného jednání vedoucího k přeměně příjemce po dobu realizace projektu. Pokud poskytovatel nebude souhlasit s navrhovanou přeměnou příjemce s ohledem na podmínky OP PPR a příjemce bude trvat na její realizaci, vznikne příjemci povinnost vrátit finanční pomoc poskytnutou dle této smlouvy na účet poskytovatele před učiněním právních jednání vedoucích k takové přeměně příjemce.
19. Příjemce, který není právnickou osobou veřejného práva5, je povinen bezodkladně informovat poskytovatele dotace o změnách skutečného majitele nebo skutečných majitelů ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o změnách fyzické osoby či fyzických osob, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
20. Příjemce je povinen kdykoli na vyzvání Řídícího orgánu, Platebního a certifikačního orgánu, Auditního orgánu, Evropské komise nebo Evropského účetního dvora předložit průkazné dokumenty, které dokládají příjemcem předložené informace o jeho skutečném majiteli nebo skutečných majitelích ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních
5 Právnickou osobou veřejného práva se rozumí zejm. Česká republika, organizační složka státu, státní příspěvková organizace, státní fond, územní samosprávný celek a jeho příspěvková organizace, dobrovolný svazek obcí, regionální rada regionu soudržnosti, Evropská seskupení pro územní spolupráci, veřejná a státní vysoká škola, veřejná výzkumná instituce, prof esní komora zřízená zákonem, státní a národní podnik, státní organizace, Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky, Česká národní banka, Český rozhlas, Česká televize, Česká tisková kancelář.
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o fyzické osobě nebo fyzických osobách, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
21. Příjemce se zavazuje dodržet pravidla volné šiřitelnosti produktů projektu v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR. Příjemce se zavazuje, že v případě, kdy by produkt projektu podléhal ochraně z autorského zákona, vypořádá s autory takového díla všechny jejich oprávněné nároky dle autorského zákona, a že zajistí, aby také partneři projektu postupovali stejným způsobem. Příjemce podpisem této smlouvy poskytuje poskytovateli oprávnění nakládat v plném rozsahu s produkty projektu, které naplní znaky díla ve smyslu autorského zákona, tzn. zejména poskytovat je i třetím subjektům. Závazek volné šiřitelnosti produktů projektu se nevztahuje na projekty, kterým jsou prostředky z OP PPR poskytovány v režimu veřejné podpory nebo v režimu de minimis.
22. Příjemce je při naplňování projektu povinen prosazovat princip rovnosti žen a mužů a nediskriminace, zejména s ohledem na osoby se zdravotním postižením. Dále je příjemce povinen dbát ochrany životního prostředí.
23. Příjemce nesmí
a) v době realizace zastavit nebo přemístit činnost podporovanou z ESF mimo programovou oblast,
b) v době realizace majetek pořízený v rámci projektu prodat, ani jinak postoupit či zatížit právy třetí osoby bez předchozího písemného souhlasu poskytovatele vydávaného ředitelem odboru evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy, tím však nejsou nahrazovány případně jiné souhlasy či rozhodnutí vyžadované pro příslušnou majetkovou dispozici ze strany poskytovatele vůči příjemci dle zvláštních právních předpisů,
c) provádět změny nepříznivě ovlivňující povahu, cíle nebo indikátory projektu.
1. Prostředky pro potřeby realizace projektu budou příjemci poskytovány v režimu ex-ante (zálohově), tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce, za podmínky odpovídajícího průběžného prokazování výdajů projektu.
2. Poskytovatel bude podporu specifikovanou v článku IV. této smlouvy příjemci poskytovat v zálohách v závislosti na postupu realizace projektu. Příjemce dotace je povinen pro účely poskytnutí prostředků dotace předložit poskytovateli dotace řádně vyplněnou žádost o platbu podloženou příslušnými účetními doklady a dalšími dokumenty vyžadovanými poskytovatelem dotace. Nedodržení lhůty pro předložení žádosti o platbu6 bez předchozího schválení poskytovatele je porušením podmínek této smlouvy.
3. Podpora bude poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Je-li příjemcem příspěvková organizace městské části hl. m. Prahy, bude podpora poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet zřizovatele příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Zřizovatel v návaznosti na platné právní předpisy poukáže podporu z OP PPR na bankovní účet příjemce.
Dnem poskytnutí se rozumí den odepsání částky z účtu poskytovatele.
První zálohová platba: 1 929 310,00 Kč
6 Lhůty pro předložení žádosti o platbu jsou stanoveny v Pravidlech pro žadatele a příjemce.
7 V případě, kdy termín připadne na období od 12. prosince do 29. února, bude zálohová platba uhrazena v nejbližším možném termínu po schválení přijetí dotace z Ministerstva pro místní rozvoj ČR, zpravidla během 1. kvartálu daného kalendářního roku. v případě, že poskytovatel hospodaří v rámci rozpočtového provizoria, bude zálohová platba vyplacena po jeho ukončení bez zbytečného odkladu.
5. Další zálohové platby budou poskytovány po schválení příslušné Zprávy o realizaci projektu, v rámci níž příjemce předloží průběžné vyúčtování výdajů projektu. Pokud rozpočet projektu přesahuje 5 mil. Kč, tak celkový objem záloh vyplacený příjemci v daném okamžiku nesmí překročit objem prostředků dosud vyúčtovaných příjemcem a schválených poskytovatelem o více než 50 % způsobilých výdajů projektu. Přesnou výši této platby stanoví na základě kontroly vzniklých výdajů projektu poskytovatel. Zálohové platby budou poskytnuty až do výše 100 % schválené podpory.
6. Nepřímé náklady projektu jsou považovány za uskutečněné ve výši, která je výsledkem násobku procenta nepřímých nákladů platného pro projekt a částky odpovídající prokázaným způsobilým přímým nákladům projektu.
Procento nepřímých nákladů platné pro projekt: 25 %
Příjemce podpisem této smlouvy souhlasí s tím, aby procento nepřímých nákladů bylo
7. V případě, že celková podpora poukázaná příjemci ze zdrojů OP PPR převyšuje částku, která by dle závěrečného vyúčtování xxxxxxxx0 měla být ze zdrojů OP PPR na způsobilé výdaje projektu poskytnuta, musí být rozdíl vrácen poskytovateli. Příjemce se zavazuje navrátit tyto prostředky v termínu a způsobem stanovenými ve výzvě k navrácení finančních prostředků zpracované poskytovatelem na bankovní účet HMP (č. účtu 6687982/0800). Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní ode dne doručení výzvy.
Článek VII. Podmínky realizace projektu
1. Příjemce se zavazuje plně a prokazatelně splnit účel, na který mu byla podpora poskytnuta, a to v rozsahu uvedeném v článku II této smlouvy.
2. Příjemce se zavazuje zajistit, aby výdaje projektu splňovaly podmínky pro místní způsobilost výdajů v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR a v souladu s podmínkami Výzvy k předkládání žádostí o podporu, na základě kterých byl projekt vybrán k poskytnutí podpory z OP PPR. Příjemce se zavazuje zajistit, aby aktivity projektu byly určeny pro cílové skupiny, jež splňují podmínky územní způsobilosti stanovené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR a ve Výzvě k předkládání žádostí o podporu. Územní způsobilost jednotlivých členů cílových skupin doloží příjemce vhodným způsobem. Rovněž je příjemce povinen zajistit, aby dodržel časovou způsobilost výdajů vzniklých v souvislosti s projektem, která je stanovena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR a Výzvě k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy.
3. Příjemce se zavazuje během realizace projektu respektovat podmínky, jež vycházejí z Výzvy k předkládání žádostí o podporu, na základě kterých byl projekt vybrán k poskytnutí podpory z OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje nakupovat zboží, služby a stavební práce v souladu se zásadami
řádného finančního řízení, tj. účelně, efektivně a hospodárně (3E).
5. Příjemce se zavazuje vybírat dodavatele pro nákup zboží, služeb a stavebních prací pro projekt v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (popř. zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů), a podle pravidel obsažených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
6. Příjemce je povinen dohodnout s dodavateli produktů a služeb potřebných pro realizaci projektu fakturační podmínky tak, aby byl doložen účel fakturovaných částek a aby byly přesně vymezeny jednotlivé způsobilé a nezpůsobilé výdaje. Toto ustanovení se nepoužije na nepřímé
8 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
9 Dle článku VIII, odst. 2 této smlouvy.
náklady projektu, jsou-li v projektu přiznány.
7. Příjemce se zavazuje postupovat při realizaci projektu tak, aby nedocházelo k diskriminaci a segregaci marginalizovaných skupin, jako jsou romské děti a žáci a další děti a žáci s potřebou podpůrných opatření. Rovněž musí být respektován princip deinstitucionalizace, zejména podporou komunitních a individualizovaných podpůrných programů pro účastníky projektů zaměřených na prevenci a zkracování pobytů v zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy. Nebudou financována opatření vedoucí k udržení a rozvoji ústavní péče pro děti.
Tímto opatřením není dotčena podpora aktivizačních programů (programy rozšiřujících kurikulum, komunitní aktivity apod.) nebo programů přechodu ze školy do práce na podporu dětí a žáků ze škol samostatně zřízených pro žáky se zdravotním postižením.
8. Spolupráce s dalšími partnery projektu se řídí platnou smlouvou uzavřenou mezi příjemcem
a těmito dalšími partnery projektu (v případě, že byla partnerská smlouva uzavřena).
Podmínky monitorování projektu
1. Příjemce se zavazuje vykazovat a závazně naplňovat následující indikátory:
Kód | Název | Výchozí hodnota/ měrná jednotka | Cílová hodnota/ měrná jednotka | Datum dosažení cílové hodnoty |
6 00 00 | Celkový počet účastníků | 0 / osoby | 65 / osoby | 30. 6. 2022 |
5 25 01 | Počet podpořených osob – pracovníků ve vzdělávání | 0 / pracovníci ve vzdělávání | 81 / pracovníci ve vzdělávání | 30. 6. 2022 |
5 25 10 | Počet pracovníků ve vzdělávání, kteří v praxi uplatňují nově získané poznatky a dovednosti | 0 / osoby | 65 / osoby | 30. 6. 2022 |
5 21 00 | Počet podpořených produktů | 0 / produkty | 3 / produkty | 30. 6. 2022 |
2. Dále se příjemce zavazuje:
a) předkládat poskytovateli Průběžné zprávy o realizaci projektu, vždy nejpozději do 30 kalendářních dnů od ukončení příslušného sledovaného období. Sledovaným obdobím se rozumí buď etapa projektu (pokud projekt byl etapizován), nebo každých 6 měsíců od zahájení realizace projektu (pokud projekt etapizován nebyl),
b) předložit poskytovateli Průběžnou zprávu o realizaci projektu do 30 kalendářních dnů od konce měsíce, v němž došlo k podpisu této smlouvy, pokud projekt začal před podpisem smlouvy a sledované období přesahuje délku 6 měsíců,
c) předložit poskytovateli Závěrečnou zprávu o realizaci projektu (jejíž součástí je i finanční vypořádání dotace) nejpozději do 30 kalendářních dnů od ukončení realizace projektu,
d) předkládat výše uvedené Průběžné a Závěrečnou zprávu poskytovateli prostřednictvím informačního systému MS2014+.
3. V případě, že bude projekt zahájen až po podpisu této smlouvy, je příjemce povinen do 10 pracovních dnů od data zahájení realizace projektu (uvedeného v článku III. této smlouvy) zaslat zprávu Řídícímu orgánu (dále také „ŘO“) ve formě uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje informovat poskytovatele o změnách v projektu způsobem a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
5. Příjemce se zavazuje na žádost poskytovatele předložit doplňující informace související
s realizací projektu ve lhůtě stanovené v žádosti o poskytnutí informace.
1. Projekt nezakládá veřejnou podporu ve smyslu čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie
z důvodů podpory opatření ryze lokální povahy.
2. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí podpory nezakládající veřejnou podporu po celou dobu realizace projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména:
a. ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto
smlouvou);
b. ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře -
zvýhodnění podniků - třetích stran v souvislosti s poskytnutím podpory dle této smlouvy).
3. Příjemce se zavazuje po dobu realizace projektu zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku.
4. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou
povinnost vrátit neoprávněně udělenou veřejnou podporu v souladu s právem EU10 a
5. Příjemce se zavazuje majetek, získaný byť i jen částečně z finanční pomoci dle této smlouvy, využívat výhradně nebo téměř výhradně za účelem nehospodářských aktivit v souladu s pravidly veřejné podpory 12, zejména se zavazuje dodržet podmínku, že kapacita daného majetku případně alokovaného na hospodářské činnosti ve smyslu zmíněných pravidel v daném ročním účetním období nepřesáhne 20 % celkové roční kapacity daného majetku.
Porušení podmínek smlouvy, právních předpisů a sankce
1. Pokud poskytovatel zjistí, že příjemce nesplnil nebo neplní některou z povinností stanovených touto smlouvou (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, je oprávněn zahájit potřebné kroky vedoucí ke zjištění, zda došlo k neoprávněnému použití prostředků, popř. zadržení prostředků ve smyslu § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
2. V případě, že povaha zjištění umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle následujícího odstavce tohoto článku smlouvy, poskytovatel písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. V případě, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně dle zákona č. 250/2000 Sb., budou odvod i případné penále za porušení rozpočtové kázně vyměřeny ve výši stanovené tímto zákonem a v souladu se stanovením snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy uvedené v příloze č. 2 (dále jen „Snížené odvody“) ve znění účinném ke dni rozhodnutí o uložení odvodu za porušení rozpočtové kázně. Případná aktualizace Snížených odvodů bude zveřejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl v době uzavření této smlouvy se Sníženými odvody seznámen a souhlasí, že poskytovatel je oprávněn Snížené odvody jednostranně na základě usnesení
10 Zejména čl. 107 a násl. Smlouvy o fungování Evropské unie.
11 Zejména zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje, ve znění pozdějších předpisů.
12 Dle kapitoly 7.2, paragraf 207 Sdělení Komise o pojmu státní podpora podle čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Rady hl. m. Prahy po celou dobu trvání této smlouvy doplňovat o nové typy pochybení postihované sníženým odvodem za porušení rozpočtové kázně s tím, že jejich platné znění bude vždy uveřejněno na výše uvedených webových stránkách poskytovatele, a zároveň bude příjemce o změně informován písemnou formou.
4. Pokud poskytovatel dotace zjistí porušení podmínek před proplacením/vyúčtováním žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů. Poskytovatel je oprávněn snížit následující platbu o částku připadající na zjištěné nezpůsobilé výdaje. V případě, že nebude možné v žádosti o platbu tyto prostředky snížit, pak bude příjemce vyzván k vrácení finančních prostředků v souladu s § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní od doručení této výzvy.
5. Příjemce prostředky vrací na účet poskytovatele. Při vrácení dotace nebo její části je příjemce povinen uvést stejný variabilní symbol, pod kterým obdržel platbu dotace. Poskytovatel si vyhrazuje právo pozastavit proplácení finančních prostředků dotace zejména z důvodu změny právních předpisů, živelných přírodních událostí, usnesení vlády či jiných objektivních událostí, které poskytovatel nemohl předpokládat. Dále je poskytovatel oprávněn pozastavit vyplácení dotace, a to v souladu s ustanovením § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., dojde-li ke zjištění, že příjemce porušuje (anebo porušil) dotčené právní předpisy, předpisy EU anebo tuto smlouvu (včetně s ní souvisejících závazných dokumentů).
6. V případě, že dojde k porušení povinností dle této smlouvy a příjemce dotace prokáže, že porušení smlouvy bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost (např. zemětřesení, požár, bouře, záplavy, teroristický útok,…), rozhoduje o dalším postupu poskytovatel.
1. Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou výpovědí smlouvy ze strany poskytovatele, a to za podmínek dále stanovených nebo písemnou výpovědí příjemce z důvodu uvedeného v článku I. odst. 3 této smlouvy.
2. Při ukončení smlouvy dohodou je příjemce povinen vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele poskytnutou částku dotace bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od podpisu dohody o ukončení smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
3. Dohoda o ukončení smlouvy nabývá účinnosti pouze za podmínky, že došlo k vypořádání všech závazků z této smlouvy včetně vrácení finančních prostředků podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy.
4. Poskytovatel může smlouvu vypovědět. Výpovědním důvodem je porušení povinností stanovených touto smlouvou, řídicím orgánem OP PPR nebo obecně závaznými právními předpisy, kterých se příjemce dopustí zejména pokud:
a. je on sám, případně jako právnická osoba či některá z osob tvořících statutární orgán příjemce odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání nebo činnosti příjemce, nebo pro trestný čin hospodářský, anebo trestný čin proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů;
b. opakovaně neplní své povinnosti dle článku V. odst. 11 této smlouvy;
c. učiní bez souhlasu poskytovatele právní úkon, který je tímto souhlasem výslovně podmíněn;
d. je pravomocně rozhodnuto o jeho úpadku, o prohlášení konkurzu nebo o jeho zrušení s likvidací;
x. x žádosti o podporu z OP PPR, v čestném prohlášení nebo ve Zprávě o realizaci projektu
uvede nepravdi vé či zkreslené údaje;
x. xxxx realizovat projekt v rozporu s principy rovných příležitostí a udržitelného rozvoje;
g. odmítne jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí dokumentů podle článku I. odst. 3 této smlouvy.
5. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran před vyplacením
dotace nárok na vyplacení dotace zaniká. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv
ze smluvních stran po vyplacení dotace se příjemce zavazuje dosud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od ukončení smlouvy.
6. Výpovědní lhůta činí jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena příjemci. Účinky doručení pro účely této smlouvy však nastávají i tehdy, pokud příjemce svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.
7. V případě výpovědi smlouvy příjemcem činí výpovědní lhůta jeden měsíc a začne běžet
od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena poskytovateli.
8. Pokud příjemce ve stanovené lhůtě požadované prostředky podle tohoto článku poskytovateli nevrátí, považují se za prostředky zadržené ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb.
9. Případné spory z této veřejnoprávní smlouvy budou řešeny podle obecně závazných platných
právních předpisů.
10. Smluvní strany se v souladu s § 167 odst. 1 písm. a) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že návrh na zrušení této smlouvy lze podat i z jiných důvodů než které jsou uvedeny v § 167 odst. 1 písm. b) až e) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů. V případě zrušení této smlouvy zaniká nárok příjemce na vyplacení dotace či její zbývající části. Příjemce se v případě zrušení smlouvy zavazuje doposud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od zániku smlouvy.
Článek XII. Zpracovávání osobních údajů
„Subjekt údajů“) za účelem prokázání řádného a efektivního nakládání s prostředky Evropského
sociálního fondu, státního rozpočtu a rozpočtu Správce, které byly na realizaci projektu poskytnuty touto smlouvou. Takové informace představují tzv. osobní údaje ve smyslu GDPR (dále jen „Osobní údaje“).
12. Kategorie Subjektů údajů jsou fyzické osoby podpořené v rámci projektu a typ zpracovávaných
Osobních údajů je definován Přílohou č. 6 Pravidel pro žadatele a příjemce (publikována zde:
xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/), resp. přílohami, které jsou v Příloze č. 6 vymezené pro dokládání vybraných indikátorů ve výzvě. Jde zejména o osobní údaje na těchto dokumentech, které nemají závaznou podobu: Karta účastníka, Prezenční listiny, popřípadě certifikáty, osvědčení z kurzů, zpráva - reflexe z projektové výuky, ze zahraniční stáže a případně další dokumenty dle textu výzvy, Reflexní zpráva. Zpracovatel bude s Osobními údaji nakládat v rozsahu následujících operací – shromažďování, uspořádávání, archivování a používání pro plnění povinností Zpracovatele daných touto smlouvou, zejména pak při zpracovávání zpráv o realizaci.
a individuálními přístupovými právy osob specifikovaných v odstavci 16. tohoto článku smlouvy. Zpracovatel v případě potřeby provede další vhodná technická a organizační opatření, aby zajistil odpovídající a vhodnou úroveň zabezpečení Osobních údajů (s ohledem na stav techniky, nutné náklady, povahu, rozsah, kontext, účely a rizika prováděného zpracování).
- v době mimo aktivní práci s Osobními údaji musí být Osobní údaje uloženy v uzamčených prostorách. Klíče od uzamčených prostor mají pouze Zpracovatelem určené osoby oprávněné zpracovávat Osobní údaje (pověření zaměstnanci a pracovníci Zpracovatele, dále jen „Oprávněné osoby“);
- v době aktivní práce s Osobními údaji odpovídá za ochranu Osobních údajů Oprávněná osoba, která s nimi pracuje, zejména odpovídá za to, že se s Osobními údaji neseznámí neoprávněná osoba;
- o předání Osobních údajů musí být učiněn záznam, který umožní určit, kdy, komu a proč byly Osobní údaje předány;
- Osobní údaje nelze posílat faxem;
- pokud je k výkonu činností podle této smlouvy potřebné vytvořit kopii Osobních údajů, bude s takovou kopií nakládáno jako s originálem a aplikují se na ni ustanovení této smlouvy.
- elektronická data obsahující Osobní údaje budou ukládána a dále zpracovávána výhradně v MS2014+, jehož správcem je Ministerstvo pro místní rozvoj a v IS ESF 2014+, jehož správcem je Ministerstvo práce a sociálních věcí;
- přístup k Osobním údajům mají pouze příslušné Oprávněné osoby s využitím individuálních přístupových údajů, a to v rozsahu odpovídajícím oprávnění příslušné Oprávněné osoby;
- o zpracování Osobních údajů budou pořizovány elektronické záznamy, které umožní určit, kdy, kým a z jakého důvodu byly Osobní údaje zpracovány.
zprávy dokumentující bezpečnostní audity provedené Zpracovatelem nebo Zpracovatelem určeným auditorem. Zpracovatel umožní audity a inspekce prováděné Správcem nebo jiným auditorem k prověření zabezpečení Osobních údajů, a to po předchozím oznámení ze strany Správce.
19. Zpracovatel má povinnost předcházet porušení zabezpečení Osobních údajů. Pokud na straně
Zpracovatele přesto dojde k porušení zabezpečení Osobních údajů, je Zpracovatel povinen:
- okamžitě přijmout veškerá vhodná nápravná opatření s cílem odstranit příčiny takového porušení;
- neprodleně, v každém případě nejpozději do 24 hodin o narušení zabezpečení Osobních údajů informovat Správce spolu s uvedením podrobností (zejména odhadovaný počet dotčených Subjektů údajů, rozsah dotčených Osobních údajů, dopady narušení zabezpečení Osobních údajů a popis opatření přijatých Zpracovatelem). Oznámení je Zpracovatel povinen učinit též telefonicky a emailem řediteli odboru XXX XXXX, jehož kontaktní údaje jsou dostupné na xxx.xxxxx.xx;
- bezodkladně přijmout taková opatření, aby se narušení bezpečnosti Osobních údajů
nemohlo v budoucnu opakovat, včetně opatření požadovaných Správcem;
- na žádost Správce poskytnout Správci součinnost při oznamování porušení zabezpečení Osobních údajů dozorovému úřadu a/nebo Subjektům údajů.
21. Zpracovatel bude neprodleně informovat Správce v případě, že na straně Zpracovatele hrozí či
dojde k porušení povinností stanovených v tomto článku smlouvy.
24. Zpracování Osobních údajů podle této smlouvy má důvěrnou povahu.
26. Zpracovatel bere na vědomí, že jej Správce za účelem splnění svých povinností podle GDPR
bude uvádět jako svého zpracovatele a příjemce Osobních údajů.
nebo jiný dozorový orgán zahájí kontrolu či šetření Správce, je Zpracovatel povinen poskytovat Správci při této kontrole veškerou potřebnou součinnost.
(a) případnému dalšímu zpracovateli budou při zpracování Osobních údajů Subjektů údajů uloženy písemnou smlouvou alespoň stejné povinnosti na Ochranu osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této smlouvě; (b) že se další zpracovatel písemně zaváže k povinnosti mlčenlivosti nebo že se na něj vztahuje zákonná povinnost mlčenlivosti; a že (c) další zpracovatel plní své povinnosti v oblasti ochrany osobních údajů. Zpracovatel odpovídá za zpracování Osobních údajů Subjektů údajů ze strany dalšího zpracovatele tak, jako by takové zpracování prováděl sám.
Článek XIII. Závěrečná ustanovení
1. Příjemce souhlasí se zařazením projektu na seznam projektů podpořených z OP PPR, který bude poskytovatelem zveřejněn. Tento seznam bude obsahovat zejména identifikaci příjemce, název projektu, informaci o zaměření projektu a výši podpory poskytnuté z OP PPR.
2. Příjemce souhlasí, aby tato smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv (CES), vedené hl. m. Prahou, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o stranách této smlouvy, předmětu této smlouvy, číselné značení této smlouvy, datum podpisu a text smlouvy. Smluvní strany výslovně prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
3. Smluvní strany smlouvy výslovně sjednávají, že uveřejnění této smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) zajistí hl. m. Praha.
4. Veškeré změny této smlouvy je možno provádět pouze na základě vzájemné dohody smluvních stran formou písemných dodatků číslovaných vzestupnou nepřerušenou číselnou řadou a podepsaných oběma smluvními stranami. Výjimku z výše uvedeného ustanovení představuje:
a) změna termínu ukončení realizace projektu, dle podmínek uvedených v kapitole Změny
projektu v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR,
b) jednostranná změna podmínek v souladu s článkem I. odst. 3 této smlouvy,
c) jednostranná doplnění přílohy č. 2 Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy o nový typ pochybení na základě usnesení Rady hl. m. Prahy v souladu s článkem X. odst. 3 této smlouvy.
5. Příjemce nemá nárok na vyplacení dotace, pokud bude Evropskou komisí z jakýchkoliv důvodů zastaveno nebo přerušeno financování OP PPR jako celku.
6. Smluvní strany svým podpisem stvrzují, že smlouva byla uzavřena na základě svobodné vážné vůle, nebyla uzavřena v tísni, za nevýhodných podmínek ani pod nátlakem.
7. Smlouva je uzavřena v elektronické podobě a je uložena v informačním systému MS2014+, kde poskytovatel i příjemce mají k vydané smlouvě přístup a mohou pořizovat výtisky tohoto dokumentu dle svých potřeb.
8. Xxxxxxx nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. Smlouva nabývá účinnosti uveřejněním v registru smluv. Pokud nebude smlouva uveřejněna v registru smluv do tří měsíců ode dne uzavření smlouvy, je smlouva podle § 7 zákona č. 340/2015 Sb., zákon o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, zrušena od počátku.
9. Součástí této smlouvy jsou přílohy smlouvy.
10. V souladu s § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů, tímto poskytovatel potvrzuje, že uzavření této smlouvy schválilo Zastupitelstvo hlavního města Prahy usnesením č. 14/5 ze dne 13. února 2020.
11. Ukáže-li se některé ujednání této smlouvy jako neplatné, nemá to za následek neplatnost celé smlouvy.
Praha | Praha |
poskytovatel | Příjemce |
(podepsáno elektronicky)
1. Výzva k předkládání žádostí o podporu
2. Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
Příloha č. 1 ke Smlouvě o financování projek tu v rámci operačního programu Praha – pól růstu ČR
Výzva k předkládání žádostí o podporu Hlavní město Praha, Odbor evropských fondů vyhlašuje dne 26. března 2019
52. výzvu k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
1. Identifikace výzvy
Prioritní osa | 4 Vzdělání a vzdělanost a podpora zaměstnanosti |
Investiční priorita | 2 Omezování a prevence předčasného ukončování školní docházky a podpory rovného přístupu ke kvalitním programům předškolního rozvoje, k primárnímu a sekundárnímu vzdělávání a rovněž možnostem formálního a neformálního vzdělávání, které umožňuje zpětné začlenění do procesu vzdělávání a odborné přípravy |
Specifický cíl | 4.2 Zvýšení kvality vzdělávání prostřednictvím posílení inkluze v multikulturní společnosti |
Fond, z něhož je výzva spolufinancována | Evropský sociální fond Výzvou jsou podporovány neinvestiční projekty. |
Číslo výzvy | 52 |
Název výzvy | Posílení kapacit pro interkulturní vzdělávání II |
Druh výzvy | Kolová |
Určení, zda se jedná o synergickou nebo komplementární výzvu | Komplementární: • operační program: OP Výzkum, vývoj a vzdělávání, prioritní osa: 3, investiční priorita: 2, specifický cíl: 3.1 Kvalitní podmínky pro inkluzivní vzdělávání; investiční priorita: 3, specifický cíl: 3.1 Sociální integrace dětí a žáků včetně začleňování romských dětí do vzdělávání |
Model hodnocení | Jednokolový |
2. Časové nastavení
Datum vyhlášení výzvy | 26. 3. 2019 |
Datum zpřístupnění žádosti o podporu v monitorovacím systému MS2014+ | 26. 3. 2019, 9:00:00 hod. |
Datum zahájení příjmu žádostí o podporu | 26. 4. 2019 |
Datum ukončení příjmu žádostí o podporu | 27. 6. 2019, 16:00:00 hod. |
Maximální délka, na kterou je žadatel oprávněn projekt naplánovat | 36 měsíců |
Nejzazší datum pro ukončení fyzické realizace projektu | 30. 6. 2022 |
Předpokládané vyhlášení výsledků výzvy | Vyhlášení výsledků výběrového procesu výzvy se předpokládá v říjnu/listopadu 2019. |
Zahájení realizace projektu | Realizace projektu musí být zahájena nejpozději do 6 měsíců od schválení podpory Zastupitelstvem hl. m. Prahy. |
Předpoklad vyhlášení dalších výzev v prioritní ose 4 OP PPR | Říjen 2019: Investiční priorita 2, specifický cíl 4.2 |
3. Informace o formě podpory
3.1. Alokace výzvy: 60 mil. Kč
Upřesnění zdrojů financování rozhodné alokace výzvy:
Výběr projektů bude probíhat s využitím částek celkových způsobilých výdajů (tj. včetně částky z vlastních zdrojů žadatelů, která vyplývá ze závazné míry spolufinancování, viz 3.5).
3.2. Typ podporovaných operací: individuální projekt
3.3. Vymezení oprávněných žadatelů
Obecně platí, že oprávněným žadatelem může být pouze právnická osoba, která je registrovaným subjektem v ČR, tj. osoba, která má vlastní identifikační číslo (tzv. IČO, někdy také IČ).
Oprávnění žadatelé:
Nestátní neziskové organizace Vysoké školy
Organizace zřízené a založené hl. m. Prahou a městskými částmi hl. m. Prahy
Mateřské, základní, střední a vyšší odborné školy uskutečňující vzdělávání na území hl. m. Prahy
Definice jednotlivých oprávněných žadatelů (viz vymezení a definice oprávněných žadatelů):
• Nestátní neziskové organizace – nestátními neziskovými organizacemi jsou spolky, ústavy, nadace a nadační fondy podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, obecně prospěšné společnosti podle zákona č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech, církevní právnické osoby podle zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a zájmová sdružení právnických osob, pokud těmito osobami jsou výše uvedené nestátní neziskové organizace.
• Vysoké školy – vysoké školy zřízené podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
• Organizace zřízené a založené hl. m. Prahou a městskými částmi hl. m. Prahy - jsou právnické osoby a organizační složky potřebné pro rozvoj hlavního města Prahy a/nebo městských částí hlavního města Prahy a pro uspokojování jejich potřeb občanů. Do samostatné působnosti hlavního města Prahy a městských částí hlavního města Prahy náleží jejich oprávnění zakládat, zřizovat a rušit tyto organizace (ve smyslu ustanovení § 16 odst. 1 a § 18 odst. 1 písm. b) zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů). Úprava postavení těchto organizací je vždy obsažena v zakladatelské listině (v zakládajícím právním jednání), na základě které tyto organizace vznikly.
• Mateřské, základní, střední a vyšší odborné školy – podle zákona č. 561/2004 Sb.,
o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů.
V rámci výzvy č. 52 nemohou být podpořeny školy zřízené podle § 16 odst. 9 zákona č. 561/2004 Sb.,
o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů.
3.4. Vymezení oprávněných partnerů
V této výzvě je přípustný partner s finančním podílem i partner bez finančního podílu.
Do přípravy a realizace projektu je možné zapojit partnery, pokud je to odůvodněné a účelné. Projektové partnerství musí splňovat podmínky uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). Maximální počet partnerů, které je možné zahrnout do žádosti o podporu, je 10. Žádosti o podporu, které budou zahrnovat více než 10 projektových partnerů, budou vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu kontroly přijatelnosti a formálních náležitostí.
Definice jednotlivých oprávněných partnerů:
Partner projektu musí patřit do některé z výše definovaných skupin oprávněných žadatelů (viz Vymezení a Definice jednotlivých oprávněných žadatelů v části 3.3 této výzvy).
3.5. Míra spolufinancování – rozpad zdrojů financování
Projekty budou spolufinancovány z Evropského sociálního fondu (ESF).
Typ organizace | EU podíl | Rozpočet hl. m. Prahy | Příjemce |
Organizace zřízené a založené hl. m. Prahou a městskými částmi hl. m. Prahy | |||
Příspěvkové organizace hl. m. Prahy a městských částí hl. m. Prahy, kromě škol a školských zařízení zapsaných ve školském rejstříku | 50 % | 45 % | 5 % |
Právnické osoby vykonávající činnost škol a školských zařízení zapsané ve školském rejstříku (MŠ, ZŠ, SŠ, VOŠ.) | 50 % | 50 % | 0 % |
Ostatní organizace zřízené či založené hl. m. Prahou a městskými částmi hl. m. Prahy | 50 % | 35 % | 15 % |
Nestátní neziskové organizace | |||
Obecně | 50 % | 0 % | 50 % |
50 % | 45 % | 5 % | |
V případě 4 konkrétních činností16 | 50 % | 50 % | 0 % |
Vzdělávací zařízení – dle typu: | |||
Právnické osoby vykonávající činnost škol (soukromé a církevní MŠ, ZŠ, SŠ, VOŠ zapsané ve školském rejstříku) | 50 % | 50 % | 0 % |
13 Dle materiálu Pravidla spolufinancování Evropských strukturálních a investičních fondů v programovém období 2014-2020 zpracovaného Ministerstvem financí ČR a schváleného usnesením vlády ze dne 14. července 2014 č. 583.
50 % | 0 % | ||
Veřejné vysoké školy | 50 % | 45 % | |
Vysoké školy - ostatní | 50 % | 45 % | 5 % |
Vysvětlení zkratek: EU – Evropská unie, ESF – Evropský sociální fond, PO – příspěvková organizace, MČ – městská část.
3.6. Maximální a minimální výše celkových způsobilých výdajů projektu
Výše způsobilých výdajů | |
Minimální | 600 tisíc Kč |
Maximální | 8 mil. Kč |
3.7. Forma financování: ex-ante
Prostředky jsou poskytovány zálohově, tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce. Podrobné informace o režimu ex-ante jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část
10.1. této výzvy).
3.8. Informace o podmínkách veřejné podpory
3.8.1. Postup stanovení režimu podpory pro jednotlivé projekty
Pro tuto výzvu jsou stanoveny režimy podpory dle bodu 3.8.3. níže.
Volbu vhodného režimu veřejné podpory provede žadatel v žádosti o podporu. Stanovení režimu veřejné podpory může změnit řídicí orgán ve Smlouvě o financování v návaznosti na posouzení, hodnocení a jednání s vybraným žadatelem tak, aby poskytnutá podpora byla v souladu s pravidly veřejné podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
3.8.2. Obecné podmínky poskytnutí veřejné podpory
V rámci této výzvy nelze poskytnout podporu ve prospěch podniku, vůči němuž byl
v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise (dále také jen „Komise“), jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, vystaven inkasní příkaz.
U projektů, u nichž bude poskytnutí podpory z OP PPR zakládat veřejnou podporu nebo podporu de minimis, budou – pokud to bude relevantní – aplikovány předpisy EU stanovující horní hranici financování takového projektu z veřejných zdrojů (tzv. intenzitu veřejné podpory) jakož i další omezení ohledně způsobilých nákladů apod. Výše této hranice se odvíjí od typu podpořené aktivity, subjektu příjemce a v některých případech také od specifik cílové skupiny projektu. Pro podporu de minimis je limitem objem podpory pro jeden podnik a vymezené období. Více informací lze nalézt v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). V důsledku toho je možné, že projekt nebude z veřejných zdrojů podpořen v maximálním rozsahu s ohledem na omezení v části 3.8. této výzvy.
3.8.3. Režimy podpory
V rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech:
17 Pozn. – u organizací, které jsou organizační složkou státu či příspěvkovou organizací státu je národním veřejným zdrojem státní rozpočet, o příspěvek (tj. podíl, který není placen z ESF) si příjemce žádá sám, takže z pohledu řídicího orgánu jde fakticky o soukromé financování; řídicímu orgánu tyto prostředky poskytnuty formou Rozhodnutí o poskytnutí dotace ze strany MMR nebudou.
• Režim podpory nezakládající veřejnou podporu (zejména z důvodu tzv. podpory opatření ryze
lokální povahy).
• Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen "de minimis" nebo "Nařízení de minimis").
4. Věcné zaměření
Tato výzva je zaměřena na posílení kapacit a další rozvoj vymezených kvalifikovaných pracovníků – specialistů ve vzdělávání v hl. m. Praze ve smyslu personální podpory, která následně přispěje k rozvoji proinkluzivního klimatu mateřských, základních, středních a vyšších odborných škol především ve vztahu k začleňování dětí, žáků a studentů s odlišným mateřským jazykem (dětí s OMJ). Vyškolením kvalifikovaných specialistů realizované projekty pomohou vytvářet demokratické klima a podporovat demokratickou kulturu ve školách a přispějí k sociální soudržnosti, chápání a respektování sociokulturní rozmanitosti, vztahu k okolnímu prostředí, k porozumění a toleranci odlišných kultur. Uvedené podporované aktivity jsou nezbytné pro úspěšné naplnění specifického cíle
4.2 OP PPR.
Cílem výzvy je zajistit dostatečný počet kvalifikovaných specialistů, které budou školy využívat při výchově a vzdělávání dětí, žáků a studentů a při realizaci svých dalších aktivit a jejich další vzdělávání a rozvoj. Předpokládá se, že podpoření odborní pracovníci budou zapojeni do navazujících aktivit především v rámci projektů podpořených ve specifickém cíli 4.2 OP PPR.
Žadatelé či partneři musí být nositeli příslušného know-how či oprávnění ke vzdělávání příslušného vzdělávacího programu (pokud je akreditace vyžadována). Žadatelé či partneři musí v žádosti o podporu prokázat dostatečné odborné zkušenosti s vedením a realizací vzdělávacích programů, kurzů či školení v oblastech zaměření výzvy. Podporovány jsou pouze akreditované kurzy, přičemž akreditaci kurzu je možné získat i během realizace projektu.
Realizace kurzů musí být zahájena nejpozději v 6. měsíci realizace projektu. Tato skutečnost musí jasně vyplývat z popisu klíčových aktivit a z harmonogramu realizace v žádosti o podporu. Pokud tato podmínka nebude v žádosti o podporu splněna, bude taková žádost vyřazena z procesu hodnocení v průběhu hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí.
Kombinace aktivit v jednom projektu je možná při dodržení podmínky zřejmého rozlišení jednotlivých typů vzdělávacích programů, kurzů či školení v popisu klíčových aktivit a naplnění podmínek způsobilosti těchto aktivit dle textu výzvy.
4.1.1. Realizace kurzu pro interkulturní pracovníky či komunitní tlumočníky
Podporována je realizace vzdělávacích programů, kurzů či školení s cílem připravit interkulturní pracovníky či komunitní tlumočníky, kteří budou poskytovat dítěti s OMJ podporu v tlumočení do rodného jazyka. Kromě samotného formálního obsahu je interkulturní pracovník 3 schopen tlumočit i reálie obsažené v proslovu, jejichž znalost a pochopení jsou naprosto nezbytné pro vzájemné porozumění. Svou činností se tak snaží eliminovat nedorozumění, která mohou při vzájemné interakci plynout z rozdílnosti jazyka a rozdílnosti kulturních vzorců. Umožní dětem s OMJ jejich lepší participaci na všech programech školy. Podstatné je, že se snaží napomoci v porozumění na obou stranách. Interkulturní pracovník tlumočí v daných situacích spojených se školou také rodičům dětí s OMJ, případně s dalšími veřejnými institucemi.
Minimální rozsah kurzu je 60 hodin, z toho min. 30 hodin činí praxe ve vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze. Účastníci kurzu musí prokázat znalost cizího jazyka.
3 Kvalifikace interkulturního pracovníka v Národní soustavě kvalifikací: xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx- content/uploads/2015/09/interkulturni-pracovnik-v-narodni-soustave-vzdelavani.pdf
Do projektu lze zařadit i odbornou a metodickou podporu a intervizi pro účastníky kurzu během praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze a také následnou metodickou podporu po ukončení kurzu včetně podpory účastníků kurzů realizovaných v rámci výzvy č. 41 OP PPR „Posílení kapacit pro interkulturní vzdělávání“. Dále lze zařadit setkávání odborného charakteru za účelem dalšího profesního rozvoje a sdílení dobré praxe a odbornou podporu či konzultace ze strany specialistů v relevantních oblastech a oborech během praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze a také následně po ukončení kurzu včetně podpory účastníků kurzů realizovaných v rámci výzvy č. 41 OP PPR „Posílení kapacit pro interkulturní vzdělávání“.
Kurz by měl obsahovat tyto vzdělávací oblasti:
• Migrace a integrace v ČR a EU
• Sociální služby v ČR
• Legislativa vztahující se k pobytu a práci migrantů v ČR
• Interkulturní kompetence
• Občanská společnost, role klíčových institucí, principy fungování NNO
• Školství v ČR
• Prevence a řešení konfliktů (mediace)
• Etika výkonu interkulturní práce/komunitního tlumočení, etické problémy a dilemata
• Základní metody a techniky sociální práce, poradenské dovednosti, krizová intervence
• Komunitní tlumočení - odborný vhled do sociálně-psychologických, právních
a kulturních aspektů tohoto typu zprostředkované komunikace
• Základní slovní zásoba a nácvik tlumočení v cizím jazyce dle vlastní volby
4.1.2. Realizace kurzu výuky češtiny jako druhého jazyka
Podporována je realizace akreditovaných vzdělávacích programů, kurzů či školení s cílem připravit pracovníky, kteří budou vyučovat češtinu jako druhý jazyk pro děti a žáky s OMJ. Výuka češtiny jako druhého jazyka pomáhá odstranit zásadní bariéru dětí a žáků s OMJ při dosažení školního úspěchu a je nezbytným předpokladem pro jejich úspěšné začlenění a adaptování se v kolektivu vrstevníků nejen ve třídě.
Minimální rozsah kurzu je 60 hodin, z toho min. 20 hodin činí praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze.
Do projektu lze zařadit i odbornou a metodickou podporu a intervizi pro účastníky kurzu během praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze a také následnou metodickou podporu po ukončení kurzu. Dále lze zařadit setkávání odborného charakteru za účelem dalšího profesního rozvoje a sdílení dobré praxe a odbornou podporu či konzultace ze strany specialistů v relevantních oblastech a oborech během praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze a také následně po ukončení kurzu.
4.1.3. Realizace kurzu pro dvojjazyčné asistenty
Podporována je realizace akreditovaných vzdělávacích programů, kurzů či školení pro výkon práce tzv. dvojjazyčného asistenta, kteří zajišťují podporu pedagoga pří výuce dětí s OMJ. Dvojjazyčný asistent je angažován pro dočasnou i kontinuální práci v kolektivu třídy, kde je začleněno dítě s OMJ, a podporu poskytuje stěžejně pedagogovi, kterému je oporou při organizaci výuky pro celý kolektiv a také tehdy, kdy cizí jazyk může být nadměrnou bariérou v komunikaci a porozumění. Dvojjazyčný asistent je významnou oporou v integračním procesu i rozvoji komunikačních dovedností dítěte s OMJ.
Minimální rozsah kurzu je 40 hodin, z toho min. 20 hodin činí praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze. Účastníci kurzu musí prokázat znalost cizího jazyka (min. na úrovni B1).
Do projektu lze zařadit i odbornou a metodickou podporu a intervizi pro účastníky kurzu během praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze a také následnou metodickou podporu po ukončení kurzu včetně podpory účastníků kurzů realizovaných v rámci výzvy č. 41 OP PPR „Posílení kapacit pro interkulturní vzdělávání“. Dále lze zařadit setkávání odborného charakteru za účelem dalšího profesního rozvoje a sdílení dobré praxe a odbornou podporu či konzultace ze strany specialistů v relevantních oblastech a oborech během praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze a také následně po ukončení kurzu včetně podpory účastníků kurzů realizovaných v rámci výzvy č. 41 OP PPR „Posílení kapacit pro interkulturní vzdělávání“.
4.1.4. Příprava specialistů pro oblast rozvoje kompetencí pro demokratickou kulturu
Podporována je realizace vzdělávacích programů, kurzů či školení pro výkon práce specialisty či odborného garanta pro oblast rozvoje kompetencí pro demokratickou kulturu (dle dokumentu Competences for Democratic Culture zpracovaným v rámci projektu Rady Evropy, dále jen CDC)4 a k podpoře zavádění tohoto modelu do prostředí mateřských, základních, středních či vyšších odborných škol v Praze.
Kurz je určen především pro pedagogické pracovníky a další pracovníky ve vzdělávání, kteří chtějí rozšířit svou odbornou kvalifikaci.
Absolvent kurzu by měl být schopen provést školu následujícím procesem a moderovat debatu o něm mezi klíčovými aktéry ve škole:
• Seznámit vedení školy a pedagogický sbor s konceptem CDC způsobem, který je pro ně v jejich
aktuální situaci srozumitelný a uchopitelný.
• Vzbudit mezi pedagogy zájem o CDC a motivovat je k práci s tímto modelem a jeho aplikaci a
přenosu do vlastní výuky i do života školy jako celku.
• Zmapovat, co se již ve škole na poli CDC děje.
• Na základě výsledků mapování navrhnout úpravy a zlepšení stávajících aktivit a opatření (např. v oblasti vyváženosti rozvíjených kompetencí z kompetenčního modelu CDC, reflexe, hodnocení atd.).
• Dále identifikovat příležitosti pro rozvoj CDC ve škole – aktivity, metody a opatření (např. zavádění nových nástrojů rozvíjejících CDC).
• Podpořit školu ve vypracování vlastního plánu efektivního rozvoje CDC (včetně podpůrných mechanismů pro realizaci plánu a budování potenciálních partnerství).
Minimální rozsah kurzu je 40 hodin.
Do projektu lze zařadit i odbornou a metodickou podporu a intervizi pro účastníky kurzu během praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze a také následnou metodickou podporu po ukončení kurzu včetně podpory účastníků kurzů realizovaných v rámci výzvy č. 41 OP PPR „Posílení kapacit pro interkulturní vzdělávání“. Dále lze zařadit setkávání odborného
4 Dokument Competences for Democratic Culture a další informace o projektu jsou k dispozici na stránkách xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxx; Shrnutí v českém jazyce na webových stránkách Centra občanského vzdělávání zde xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx
charakteru za účelem dalšího profesního rozvoje a sdílení dobré praxe a odbornou podporu či konzultace ze strany specialistů v relevantních oblastech a oborech během praxe na vybrané mateřské, základní, střední škole či vyšší odborné škole v Praze a také následně po ukončení kurzu včetně podpory účastníků kurzů realizovaných v rámci výzvy č. 41 OP PPR „Posílení kapacit pro interkulturní vzdělávání“.
Kurz by měl obsahovat tato témata:
• Občanské a sociální kompetence v kurikulu škol, v rámcových vzdělávacích programech a strategických dokumentech vzdělávací politiky ČR.
• Principy společného vzdělávání.
• Model kompetencí v dokumentu CDC a pochopení podstaty modelu včetně vyváženého
pohledu na čtyři hlavní kompetence.
• Možnosti využití modelu kompetencí dle dokumentu CDC pro posílení společného vzdělávání a rozvoje kompetencí žáků.
• Příklady dobré praxe a aplikace metod pro rozvoj kompetencí dle modelu CDC do výuky. Praktické využití modelu CDC ve výuce konkrétních předmětů, rozpracování kompetencí do dílčích aspektů včetně přípravy konkrétní vyučovací hodiny.
• Rozvoj lektorských dovedností (zaměření primárně na participativní vedení hodiny, setkání pedagogů, moderování diskuse, komunikativní dovednosti).
Kromě výše uvedených podporovaných aktivit je možné do projektu zařadit tyto klíčové aktivity:
• Příprava a organizace vzdělávacího programu. 5
• Rozvoj a inovace stávajícího vzdělávacího programu.
• Vytvoření nového vzdělávacího programu.
• Evaluace aktivit projektu.
• Řízení a administrace projektu. 6
Minimální povinný rozsah kurzů nezahrnuje vzdělávání formou e-learningu ani samostudium
účastníků kurzů.
4.2. Cílová skupina
• Pedagogičtí pracovníci mateřských, základních, středních a vyšších odborných škol a školských zařízení – dle zákona č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
• Odborní a terénní pracovníci a další pracovníci organizací působících ve vzdělávání - jedná se např. o lektory volnočasových aktivit, lektory programů celoživotního vzdělávání, akademické pracovníky.
Cílové skupiny musí při vstupu do projektu splňovat podmínky územní způsobilosti, viz bod 5.1 výzvy.
4.3. Indikátory
Žadatelé v žádosti o podporu vyplní a stanoví závazné cílové hodnoty všech těchto indikátorů:
5 Činnosti jsou hrazeny plně či zčásti z nepřímých nákladů
6 Činnosti jsou hrazeny plně či zčásti z nepřímých nákladů
Kód indikátoru | Název indikátoru | Měrná jednotka | Typ indikátoru |
6 00 00 | Celkový počet účastníků* | osoby | výstup |
5 25 01 | Počet podpořených osob - pracovníků ve vzdělávání | pracovníci ve vzdělávání | výstup |
5 25 10 | Počet pracovníků ve vzdělávání, kteří v praxi uplatňují nově získané poznatky a dovednosti | osoby | výsledek |
Žadatel musí povinně zvolit a stanovit cílové hodnoty pro všechny výše uvedené indikátory.
V případě, že projekt získá podporu, bude mít žadatel povinnost vykazovat dosažené hodnoty také pro všechny indikátory výstupu, které se týkají účastníků (rozuměno ty indikátory, které navazují na charakteristiky účastníků jako je např. věk, postavení na trhu práce, případné znevýhodnění atd.).
* Do indikátoru 6 00 00 se započítávají pouze účastníci kurzů. Účastníkem z hlediska indikátoru 6 00 00 je pouze osoba, která získá v daném projektu podporu v rozsahu minimálně 40 hodin (bez ohledu na počet dílčích podpor, tj. počet dílčích zapojení do projektu).
Kromě povinných indikátorů si mohou žadatelé zvolit indikátor, jehož výběr není povinný, avšak je-li vybrán, musí být žadatelem stanovena cílová hodnota, jejíž naplnění je závazné:
Kód indikátoru | Název indikátoru | Měrná jednotka | Typ indikátoru |
5 21 00 | Počet podpořených produktů | produkty | výstup |
5 10 15 | Počet organizací, ve kterých se zvýšila proinkluzivnost | organizace | výsledek |
Definice jednotlivých indikátorů a pravidla jejich vykazování obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 21 a kap. 26 - Příloha č. 6 (viz část 10.1. této výzvy).
4.4. Specifické opatření
OP PPR nebude podporovat žádná opatření, která vedou k diskriminaci a segregaci marginalizovaných skupin, jako jsou romské děti a žáci a další děti a žáci s potřebou podpůrných opatření. Rovněž musí být respektován princip deinstitucionalizace, zejména podporou komunitních a individualizovaných podpůrných programů pro účastníky projektů zaměřených na prevenci a zkracování pobytů v zařízeních pro výkon ústavní a ochranné výchovy. Nebudou financována opatření vedoucí k udržení a rozvoji ústavní péče pro děti.
Děti a žáci ze škol samostatně zřízených pro žáky se zdravotním postižením (podle §16 odstavce 9 zákona č. 561/2004 Sb.) budou podpořeni formou opatření, která povedou k přechodu do škol hlavního vzdělávacího proudu (programy rozšiřující kurikulum, komunitní aktivity apod.) a k samostatnému způsobu života (příprava na přechod do zaměstnání a neústavních forem samostatného bydlení).
Z prioritní osy 4 budou podporovány školy a školská zařízení, která:
• mají nastavené rovné příležitosti ke vzdělávání dětí a žáků a opatření vedoucí k dosažení co nejlepších studijních výsledků každého žáka,
• se podílejí na procesu desegregace, zahrnujícího mapování stavu míry nerovného přístupu ve
vzdělávacím systému a jeho příčin a plánování kroků k jeho zmírňování v území. Toto bude patrné z akčních plánů vzdělávání.
Tímto opatřením není dotčena podpora aktivizačních programů (programy rozšiřujících kurikulum,
komunitní aktivity apod.) nebo programů přechodu ze školy do práce na podporu dětí a žáků ze škol samostatně zřízených pro žáky se zdravotním postižením.
5. Územní zaměření
5.1. Přípustné místo realizace
Projekty by měly být fyzicky realizovány na území hl. m. Prahy, v odůvodněných případech je fyzická realizace části projektu možná i mimo území hl. m. Prahy. Sídlo žadatele může být kdekoliv na území České republiky.
Projekty musí být realizovány výhradně pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní způsobilosti pro hl. m. Prahu. Územní způsobilostí cílové skupiny se rozumí, že osoby musí splňovat předepsanou vazbu na hl. m. Prahu (vždy tu, která je pro danou skupinu relevantní) uvedenou v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 17.5 (viz část 10.1. této výzvy).
Pro tuto výzvu platí toto pravidlo územní způsobilosti:
• Zaměstnanci (pedagogičtí pracovníci škol a školských zařízení, odborní a terénní pracovníci a další pracovníci organizací působících ve vzdělávání) vykonávají svou pracovní činnost z více než 50 % na území hl. m. Prahy.
5.2. Programová oblast a území dopadu: Hlavní město Praha
6. Informace o způsobilosti výdajů
6.1. Věcná způsobilost
Způsobilé přímé náklady musí být:
• nezbytné pro realizaci projektu a musí mít přímou vazbu na projekt,
• vynaloženy v souladu se specifickým cílem OP PPR,
• přiměřené a musí být vynaloženy s principem hospodárnosti (porovnání užitků
s výdaji).
Podrobná specifikace jednotlivých kategorií způsobilých výdajů, podmínky jejich způsobilosti a způsob dokladování jsou dostupné v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 12 a 17 (viz část 10.1. této výzvy).
Rozpočet kapitoly Drobný hmotný neinvestiční majetek - Zařízení a vybavení nesmí překročit 30 % celkového rozpočtu přímých způsobilých nákladů projektu. V rámci této výzvy nebude podporován nákup vybavení školících prostor.
Není přípustná podpora na aktivity, které jsou financovány z Operačního programu Výzkum, vývoj, vzdělávání Ministerstva školství a mládeže a na činnosti, na jejichž financování mají školy nárok ze zákona.
6.2. Časová způsobilost
Výdaj lze považovat za způsobilý, jestliže skutečně vznikl a byl uhrazen příjemcem v období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2023. Současně musí být splněny podmínky časové způsobilosti ve vztahu k době realizace projektu – viz kap. 17.4. Pravidel pro žadatele a příjemce.
6.3. Informace o křížovém financování
Křížové financování není v této výzvě aplikováno.
6.4. Informace o nepřímých nákladech
Výše nepřímých nákladů pro tuto výzvu je stanovena v závislosti na celkových přímých nákladech projektu a na podílu nákupu služeb na celkových přímých nákladech projektu následovně:
Podíl nákupu služeb na celkových přímých nákladech | |||
60% a méně | více než 60% a méně než 90% | 90% a více | |
Výše nepřímých nákladů | 25% | 15% | 5% |
Jiný než výše uvedený podíl nepřímých nákladů není přípustný.
Podrobnosti k vymezení nepřímých nákladů projektu jsou uvedeny v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 17.11. (viz část 10.1. této výzvy).
7. Náležitosti žádosti o podporu, způsob podání, možnost konzultací
7.1. Povinné přílohy
V rámci výzvy je nutné doložit k žádosti o podporu relevantní povinné přílohy, přičemž níže je uveden jejich výčet platný pro tuto výzvu. Podrobné specifikace jednotlivých povinných příloh a povinná forma jejich předložení jsou dostupné v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 9.3. (viz část 10.1. této výzvy):
Povinné přílohy společné pro všechny předkládané žádosti o podporu v této výzvě:
• Harmonogram realizace projektu
• Charakteristika realizačního týmu projektu
• Informace o vlastnické a ovládací struktuře žadatele
Nepovinné přílohy
• Doklady o právní subjektivitě žadatele (v případě neúspěšné validace v MS14+)
• Klíčové aktivity
Výše jsou uvedeny přílohy, které žadatel dokládá společně se žádostí o podporu. Další přílohy pak mohou být vyžadovány později, např. k podpisu Smlouvy o financování.
7.2. Informace o způsobu podání žádosti o podporu
Žádost o podporu musí být zpracována v češtině, případně slovenštině a vyplněna a podána v elektronické formě prostřednictvím aplikace MS2014+, do které se vstupuje přes portál žadatele IS KP14+ na adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/. Při prvním vstupu do aplikace je nutné se zaregistrovat. Po provedení registrace se žadatel již může opakovaně přihlašovat do MS2014+ pomocí uživatelského jména a hesla.
Každá žádost o podporu je vázána na konkrétní výzvu. V aplikaci MS2014+ je přehled všech aktuálně vyhlášených a otevřených výzev. Žadatel vybere tuto výzvu a založí novou žádost o podporu.
Před podepsáním a podáním žádosti o podporu je nutné žádost finalizovat. Finalizovaná žádost musí být v aplikaci IS KP14+ podepsána kvalifikovaným elektronickým podpisem statutárního zástupce žadatele nebo osoby k tomu zmocněné statutárním zástupcem. V případě podpisu osoby zmocněné musí být k žádosti připojena plná moc podepsaná v aplikaci IS KP14+ nebo jiný dokument dokládající toto zmocnění. Osoby, které žádost podepisují, musí být registrovanými uživateli aplikace IS KP14+.
Žádost a povinné přílohy se podávají jen elektronicky prostřednictvím aplikace MS2014+. Předložení jiným způsobem není přípustné.
Více informací je k dispozici v Pokynech k vyplnění žádosti o podporu (viz část 10.5. této výzvy), popř. v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy).
7.3. Informace o způsobu poskytování konzultací k přípravě žádosti o podporu
Osobní konzultace jsou poskytovány v období od 26. 3. 2019 do 21. 6. 2019. Po skončení tohoto období nebudou žádné konzultace poskytovány.
Doporučujeme žadatelům, aby využili možnost konzultace svého projektového záměru. Osobní konzultace jsou poskytovány pouze po předchozí dohodě s kontaktními pracovníky (viz část 7.4. této výzvy) a za předpokladu, že minimálně 2 pracovní dny před dohodnutým termínem konzultace bude kontaktním pracovníkům zaslán projektový záměr (možno využít formulář v sekci Pro žadatele na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/). Konzultace budou poskytovány výhradně k projektovým záměrům. Nebude prováděno připomínkování kompletních žádostí o podporu ani jejich částí. Doporučujeme žadatelům, aby si na konzultaci připravili konkrétní dotazy k projektovému záměru. Osobní konzultace budou poskytovány pouze v případě dostupné administrativní kapacity vyhlašovatele, při vyčerpání dostupné kapacity nebudou osobní konzultace dalším zájemcům poskytovány, případně může být délka konzultace omezena na 30 minut pro jeden projektový záměr.
Konzultace budou poskytovány výhradně pracovníkům žadatele. V případě, že je pro přípravu žádosti o podporu žadatelem využívána poradenská firma, je možná účast zástupce poradenské firmy na konzultaci pouze za přítomnosti pracovníka žadatele.
7.4. Kontaktní informace
Adresa vyhlašovatele: Magistrát hl. m. Prahy, Mariánské nám. 2, 110 00 Praha 1 Kontaktní místo: Magistrát hl. m. Prahy, Rytířská 406/10, 110 00 Praha 1 Kontaktní osoby:
Xxxx Xxxxxxxxxx, e-mail: xxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxx Xxxxxxx, e-mail: xxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxxxxxx Xxxxxxx, e-mail: xxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxxxxx Xxxxxxxxx, e-mail: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxxxxxx Xxxxxx, e-mail: xxxxxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxxxxxxx Xxxxxx, e-mail: xxxxxxxx.xxxxxx@xxxxx. eu, tel. 000 000 000
Webové stránky programu: xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx
8. Semináře pro žadatele
Odbor evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy zajišťuje pro žadatele semináře týkající se přípravy žádostí o podporu OP PPR. Termíny, další podrobnosti o seminářích a možnost přihlášení jsou k dispozici na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ v sekci Semináře.
9. Informace o procesu schvalování projektů
9.1. Popis hodnocení a výběru projektů
Popis pravidel pro všechny fáze hodnocení obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 10 (viz část 10.1. této výzvy).
10. Přehled navazující dokumentace
10.1. Odkaz na Pravidla pro žadatele a příjemce
Žádosti o podporu a následná realizace podpořených projektů se řídí pravidly, která jsou obsahem dokumentu Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR (dále též „Pravidla“). Tato Pravidla jsou
k dispozici na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Pro žadatele, podsekci Pravidla
pro žadatele; Příloha č. 6 Pravidel je dostupná na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx.
Řídicí orgán OP PPR upozorňuje, že je oprávněn Pravidla v průběhu této výzvy, i během realizace projektů podpořených v rámci této výzvy, aktualizovat. Aktuální verze těchto dokumentů jsou vždy k dispozici na výše uvedených webových stránkách.
10.2. Odkaz na Kritéria pro hodnocení a výběr projektů
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx jsou v sekci Pro hodnotitele, podsekci Dokumenty k dispozici Kritéria pro
hodnocení a výběr projektů.
10.3. Odkaz na vzor žádosti o podporu
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx je v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty k dispozici závazný vzor
žádosti o podporu.
10.4. Odkaz na vzor právního aktu o poskytnutí podpory
Vzor Smlouvy o financování je k dispozici na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Pro příjemce, podsekci
Dokumenty.
10.5. Odkaz na další relevantní dokumenty
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx jsou dále k dispozici tyto dokumenty:
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty - závazné vzory a formuláře povinných příloh žádosti o
podporu (viz část 7.1 této výzvy),
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty – Pokyny k vyplnění žádosti o podporu OP PPR.
11. Zacílení výzvy
Podporované aktivity ve výzvě jsou zacíleny na konkrétní rozvoj a realizaci vzdělávacích programů
v návaznosti na potřeby pražských škol a podpory intervencí směřujících k sociální soudržnosti města prostřednictvím rozvoje kompetencí pro demokratickou kulturu a intervencí zaměřených do oblasti začleňování žáků cizinců – žáků s odlišným mateřským jazykem. Tomuto zacílení aktivit odpovídá také spektrum oprávněných žadatelů a cílových skupin.
Očekávaným výstupem této výzvy bude doplnění kapacit konkrétních pracovníků ve vzdělávání, kteří budou zapojeni do projektů škol předložených ve výzvách č. 28, 49 a plánované výzvě č. 54.
12. Změny výzvy
U vyhlášených výzev lze provést úpravy formálního charakteru. Změna textace výzev oblasti věcného zaměření je možná pouze za účelem upřesnění textu. Podstata věcného zaměření nesmí být změněna. Změnou výzvy nesmí dojít k diskriminaci žadatelů či zhoršení jejich postavení.
Relevantní dokumentace k výzvě může být změněna vydáním aktualizovaných verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Smlouvy o financování a Příručky pro hodnotitele. V případě vydání aktualizovaných verzí těchto dokumentů stanoví řídicí orgán účinnosti změny tak, aby žadatelé mohli žádost o podporu změně přizpůsobit.
U kolových výzev je nepřípustné provádět následující změny podmínek pro získání podpory
(pokud nejsou vynuceny právními předpisy nebo změnou metodického pokynu MMR):
• zrušit výzvu,
• snížit alokaci výzvy,
• změnit maximální a minimální výši celkových způsobilých výdajů,
• změnit míru spolufinancování,
• změnit věcné zaměření výzvy,
• změnit definici oprávněného žadatele, tj. přidat nebo odebrat oprávněného žadatele,
• posun nejzazšího data pro ukončení fyzické realizace projektu na dřívější datum,
• posun data ukončení příjmu žádostí o podporu na dřívější datum,
• měnit kritéria pro hodnocení projektů.
Případné změny výzev a navazující dokumentace provádí řídicí orgán zveřejněním na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx (včetně zdůvodnění) a zadává je do informačního systému MS2014+. MMR zajistí, aby změna výzvy byla zveřejněna na zastřešujících webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
Příloha č. 2 ke Smlouvě o financování projek tu v rámci operačního programu Praha – pól růstu ČR
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
(dále také „Snížené odvody“)
verze 1.4
(účinnost od 1. 10. 2019)
Obsah
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. 34
2.1 Závažné a m éně závažné porušení 35
3. Postup při poruš ení rozpočtové kázně 35
3.1 Platební vým ěr na odvod 35
3.2 Platební vým ěr na penále 35
4. Prominutí nebo částečné prominut í povinnosti uhradit odvod a penále 36
4.1 Prominutí nebo částečné prominut í povinnosti uhradit odvod 36
4.2 Prominutí nebo částečné prominut í povinnosti uhradit penále 37
5. Další sankce a popl atky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory 37
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod 38
1. Úvod
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy se vztahují na příjemce podpory
z Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále také „OP PPR“). Dokument upravuje postupy:
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP
PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, které se týká proplaceného projektu nebo jeho proplacené části. Případ je dále řešen v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“);
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU zjištěného před proplacením žádosti o platbu (např. při administrativním ověření průběžné/závěrečné zprávy o realizaci, kontrole na místě atd. ověřovacích úkonech). V takových případech je příjemci dle charakteru pochybení stanovena finanční korekce (dle sloupce sazby sníženého odvodu v tabulce) a dochází ke krácení (snížení) platby.
- při posuzování žádosti o prominutí odvodu/penále podané podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb.
- při posuzování žádosti o posečkání (posečkání úhrady nebo úhrada na splátky) podanou podle
ust. §156 a násl. zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád (dále jen „daňový řád“).
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy bylo projednáno a schváleno volenými orgány Hlavního města Praha (dále jen „MHP“).
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 1 zákona č. 250/2000 Sb. je porušením rozpočtové kázně každé neoprávněné použití nebo zadržení peněžních prostředků poskytnutých jako dotace z rozpočtu Hlavního města Prahy.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. je neoprávněným použitím peněžních prostředků z rozpočtu Hlavního města Prahy jejich použití, kterým byla porušena povinnost stanovená právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou. Dnem porušení rozpočtové kázně je den, kdy byly poskytnuté peněžní prostředky neoprávněně použity nebo den jejich připsání na účet příjemce u dotací poskytovaných zpětně.
Za neoprávněné použití peněžních prostředků se považuje také:
a) porušení povinnosti, která souvisí s účelem, na který byly peněžní prostředky poskytnuty, stanovené právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou, ke kterému došlo po připsání peněžních prostředků na účet příjemce;
b) porušení povinnosti stanovené v písmeni a), ke kterému došlo před připsáním peněžních prostředků na účet příjemce a které ke dni připsání trvá. Den připsání peněžních prostředků na účet příjemce se považuje za den porušení rozpočtové kázně.
c) neprokáže-li příjemce peněžních prostředků, jak byly tyto prostředky použity.
Zadržením peněžních prostředků je porušení povinnosti vrácení poskytnutých prostředků ve stanoveném termínu. Dnem porušení rozpočtové kázně je v tomto případě den následující po dni, v němž marně uplynul termín stanovený pro vrácení poskytnutých prostředků.
2.1 Závažné a méně závažné porušení
Ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb., jsou jako méně závažná porušení považována pouze vymezená pochybení uvedená v příloze č. 1 Snížených odvodů, u nichž je stanovena sazba nižšího odvodu (dle ust. § 10a odst. 5 písm. i) zákona č. 250/2000 Sb.). To znamená, že lze uložit nižší odvod (nižší než 100 %), než odvod, který odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených peněžních prostředků.
U závažných pochybení nelze stanovit nižší odvod. V takových případech činí sazba
odvodu 100 %.
V případě, že povaha zjištění vycházející z kontroly 14 umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle přílohy č. 1 Snížených odvodů, poskytovatel v souladu s ust. § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. Postup při porušení rozpočtové kázně
Porušení rozpočtové kázně podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. (dále také „PRK“) konstatuje Magistrát hl. m. Prahy (dále také „MHMP“) prostřednictvím rozhodnutí – platebního výměru na odvod ve věci porušení rozpočtové kázně (dále také „platební výměr na odvod“).
Odvod a penále podle ust. § 22 odstavců 4-8 zákona č. 250/2000 Sb. lze uložit do 10 let počítaných
od 1. ledna roku následujícího po roce, v němž došlo k porušení rozpočtové kázně.
Platební výměr je rozhodnutím podle ust. § 101 daňového řádu, ve kterém je uveden výrok rozhodnutí včetně výše odvodu, odůvodnění, lhůty a splatnosti, poučení o opravných prostředcích, informaci, že po zaplacení odvodu může být vydán platební výměr na penále a další povinné náležitosti dle ust. § 102 daňového řádu.
Výše odvodu vyplývá z ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených prostředků, anebo výši poskytnutých prostředků, pokud nejsou ve smlouvě o poskytnutí finanční podpory či v dodatku smlouvy stanoveny nižší (snížené)15 odvody, které jsou uvedeny v příloze č. 1 těchto Snížených odvodů. Odvod za PRK lze uložit pouze do výše peněžních prostředků poskytnutých ke dni porušení rozpočtové kázně. Odvod za PRK se neuloží, pokud jeho celková výše za všechna porušení (pochybení) při použití téže dotace nepřesáhne 1 000 Kč.
Kromě povinnosti uhradit odvod, může být příjemci stanovena také povinnost uhradit odpovídající penále za porušení rozpočtové kázně (pokud je to relevantní podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb.). Platební výměr na penále je vystaven po zaplacení Platebního výměru na odvod a má stejné náležitosti rozhodnutí, jako platební výměr na odvod (viz kapitola 3.1 těchto Snížených odvodů).
14 Např. kontrola z moci úřední dle § 5 zákona č. 255/2012 Sb., daňová kontrola, audit operace, fyzická kontrola na místě ve smyslu ust. § 13 zákona o finanční kontrole.
15 Novela zákona č. 250/2000 Sb., s účinností od 20. 2. 2015 používá termín nižší odvod, oproti předchozímu znění, v němž byl použit termín snížený odvod.
Dle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. je za prodlení s odvodem za porušení rozpočtové kázně ten, kdo rozpočtovou kázeň porušil, povinen zaplatit penále ve výši 1 promile z částky odvodu za každý den prodlení, nejvýše však do výše tohoto odvodu. Penále se počítá ode dne následujícího po dni, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně, do dne připsání peněžních prostředků na účet poskytovatele. Pokud poskytovatel rozhodl podle:
- ust. § 22 odstavce 5 věty sedmé, penále se počítá z částky, kterou je příjemce povinen odvést,
- ust. § 22 odstavce 2 písm. b), penále se počítá ode dne následujícího po dni, do kterého měl příjemce odvod na základě platebního výměru uhradit.
Penále, které v jednotlivých případech nepřesáhne 1 000 Kč, se neuloží.
Penále uložené podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. zahrnuje také úrok z prodlení dle Nařízení Rady (ES) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále jen „nařízení č. 1303/2013“). Úrok z prodlení je podle článku 147 nařízení č. 1303/2013 vyměřen ode dne splatnosti až do dne uskutečnění platby na základě sazby používané Evropskou centrální bankou.
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále
Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti odvodu a penále podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. může z důvodů hodných zvláštního zřetele povolit orgán, který o poskytnutí peněžních prostředků rozhodl, na základě písemné žádosti toho, kdo porušil rozpočtovou kázeň. Žádost o prominutí nebo částečné prominutí lze podat nejpozději do 1 roku ode dne nabytí právní moci platebního výměru, kterým byl odvod nebo penále, o jehož prominutí je žádáno, vyměřen.
Lhůta 1 roku neběží ode dne:
a) podání návrhu na obnovu řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení obnoveného řízení nebo do dne pravomocného zamítnutí návrhu na obnovu řízení,
b) zahájení přezkumného řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení tohoto řízení,
c) zahájení řízení podle soudního řádu správního o žalobě proti rozhodnutí správce daně do dne pravomocného skončení tohoto řízení nebo do dne pravomocného skončení řízení o kasační stížnosti.
Podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. lze odvod a/nebo penále prominout pouze na základě písemné žádosti příjemce, o prominutí rozhoduje Zastupitelstvo hlavního města Prahy (ZHMP).
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod
Odvod je vyměřen dle typu a závažnosti daného porušení ve výši poskytnutých prostředků (závažné porušení), nebo bude v případě méně závažného porušení aplikován nižší odvod v souladu s přílohou č. 1 Snížené odvody a uzavřenou Smlouvou (nebo dodatkem) viz bod 2.1 Snížených odvodů.
16 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené
sazby poplatku.
V případě uděleného nižšího odvodu nelze prominout/ částečně prominout již snížený odvod, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále
Vyměřené penále za prodlení s úhradou odvodu lze prominout pouze do výše úroku z prodlení definovaného v nařízení č. 1303/2013, tento úrok z prodlení nelze prominout.
Za zcela výjimečnou situaci odůvodňující prominutí penále v plném rozsahu budou považovány případy, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, či z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory
V souladu s ust. § 156 daňového řádu může příjemce podat žádost o posečkání úhrady odvodu / penále nebo rozložení úhrady odvodu/penále na splátky.
Podle ust. § 156 daňového řádu lze posečkání úhrady odvodu/penále povolit nejdříve ode dne splatnosti odvodu či penále, a to i zpětně.
Po dobu posečkání úhrady odvodu / penále nevzniká příjemci podpory povinnost uhradit úrok z prodlení, vzniká mu však povinnost uhradit úrok z posečkané částky (ve smyslu ust. § 157 daňového řádu).
6. Odvolací řízení
Součástí všech vydaných rozhodnutí je v souladu s ust. § 102 daňového řádu poučení o odvolání. Příjemce může za dodržení podmínek stanovených v ust. § 109 a násl. daňového řádu do třiceti dnů ode dne doručení rozhodnutí/platebního výměru (a to i před doručením tohoto rozhodnutí) podat odvolání proti tomuto rozhodnutí.
Po obdržení odvolání poskytovatel odvolání přezkoumá v souladu se všemi postupy a povinnostmi vyplývajícími z ust. § 109 a násl. daňového řádu. V případě, že odvolání neobsahuje požadované náležitosti, je příjemce bez zbytečného odkladu vyzván k doplnění svého odvolání s poučením, v jakém směru musí být doplněno. Ve výzvě k doplnění odvolání je pro doplnění stanovena přiměřená lhůta, která nesmí být kratší než 15 dnů. Pokud správce daně, jehož rozhodnutí je odvoláním napadeno, o odvolání nerozhodne sám dle ust. § 113 daňového řádu (v rámci autoremedury nebo částečné autoremedury), postoupí odvolání s příslušnou částí spisu a se svým stanoviskem bez zbytečného odkladu odvolacímu orgánu, Ministerstvu financí ČR. Podle ust. § 116, odst. 4 daňového řádu se proti rozhodnutí odvolacího orgánu již nelze dále odvolat.
Veškeré žádosti příjemce (o prominutí / posečkání / rozložení splátek atd.) musí být vždy řádně odůvodněné a splňovat předepsané náležitosti.
7. Přílohy
Příloha č. 1 – Přehled typů pochybení, jež zakládají porušení rozpočtové kázně, a k nim stanovený
nižší odvod
17 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené
sazby poplatku.
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod18
Sazba nižšího odvodu
Příjemci za méně závažné porušení je stanoven snížený odvod v souladu s ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a uzavřenou smlouvou, a jeho výše odpovídá finanční opravě uvedené v posledním sloupci tabulky.
V případě již uděleného nižšího odvodu bude ZHMP v případě předložené žádosti o prominutí doporučeno žádost o prominutí nebo o částečné prominutí sníženého odvodu zamítnout, protože nižší odvod nelze prominout, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
18 Pokud poskytovatel dotace zjistí pochybení před schválením žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů.
1. Nezpůsobilé výdaje
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
1.1 | Výdaj či část výdaje hrazená souběžně ze dvou zdrojů financování či opakovaně hrazený z téhož zdroje financování | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje opakovaně hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR, popř. hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR pokud byl výdaj či část výdaje již kryta podporou z jiného dotačního titulu a nemůže tak být kryta podporou OPPPR. | - |
1.2 | Výdaj nesplňuje dostatečně kritérium dokladové způsobilosti (není dostatečně podložen přijatelnými doklady, chybí auditní stopa) | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující dokladovou způsobilost. | - |
1.3 | Výdaj nesplňuje kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání, tj. části výdaje přesahující stanovenou výši hospodárného a účelného výdaje. | - |
1.4 | Výdaj se nevztahuje k projektu (výdaj nesplňuje pravidla věcné a územní způsobilosti) | Odvod ve výši v poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující věcnou či územní způsobilost. | - |
1.5 | Výdaj nesplňuje kritéria časové způsobilosti | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující časovou způsobilost. | - |
1.6 | Výdaj nesplňuje stanové limityna úrovni schváleného rozpočtu, kapitol rozpočtu nebo položek rozpočtu | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory překračující stanovený limit. | - |
1.7 | Ostatní nezpůsobilé výdaje dle Pravidel OPPPR | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na nezpůsobilé výdaje. | - |
1.8 | Nedodržení povinnosti financování vyplývající ze smlouvy(např. nedodržení podílů spolufinancování, překročení max. podílu poskytnutých veřejných prostředků) | Odvod poskytnuté finanční podpory ve výši výdajů nenaplněného spolufinancování stanoveného ve smlouvě. | - |
1.9 | Úhrada způsobilého výdaje z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory výdaje uskutečněného z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | - |
2. Nenaplnění indikátorů projektu
Příjemce je povinen naplnit cílové hodnoty indikátorů projektu (dále též „indikátory“) v rozsahu a typu dle uzavřené Smlouvy (případně ve znění dodatku). Dosažení cílových hodnot indikátorů je nutnou (avšak nikoliv postačující) podmínkou pro dosažení cílů projektu. V případě, že výsledná hodnota ukazatelů nedosáhne závazku příjemce dle Xxxxxxx, je hl. m. Praha oprávněno nevyplatit v důsledku porušení povinností dotaci, resp. její odpovídající část podle bodů 2.1 až 2.6 podle míry nenaplnění. Pokud bude nesplnění indikátorů identifikováno až po schválení závěrečné zprávy o realizaci projektu, postupuje se dle zák. 250/2000 Sb. Částka k navrácení/odvodu se stanovuje dle níže uvedené tabulky.
Vyhodnocení naplnění indikátorů probíhá samostatně pro indikátory plněné v době realizace, a to v okamžiku schválení závěrečné zprávy o realizaci, a samostatně pro indikátory plněné v době udržitelnosti v termínech stanovených Smlouvou.
Celková míra splnění indikátorů plněných v době realizace je vyhodnocena jako aritmetický průměr splnění závazku jednotlivých indikátorů v době realizace, se zaokrouhlením na celá procenta. Do výpočtu procentuálního splnění závazku indikátorů se zohledňuje míra splnění jednotlivého závazku maximálně však do hodnoty 120 % (vyšší převis skutečnosti nad závazkem není pro výpočet celkového procentuálního splnění indikátorů v době realizace brán v potaz). Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů v době realizace stanovených ve Smlouvě, je vyměřen odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6.
Indikátory plněné v době udržitelnosti jsou vyhodnocovány jednotlivě v termínech předem stanovených Smlouvou. Za nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6, přičemž platí, že v případě bodů 2.1 až 2.5 je výše odvodu vydělena celkovým počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušný indikátor udržen, a v případě bodu 2.6 je vyměřen odvod v plné výši.
V případě projektů realizovaných v rámci aktivity 1.1.1 Podpora aktivit vedoucích ke komercializaci výsledků výzkumu pomocí ověření proveditelnosti a komerčního potenciálu a jejich zavedení do praxe („proof-of-concept“) platí, že při nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti se vyměřený odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6 vztahuje k výši způsobilých výdajů vykázaných v rámci 2. fáze projektu Příprava komercializace.
Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů stanovených ve Smlouvě o financování, vždy dojde ke zhodnocení vlivu na výsledné hodnocení projektu. V případě, že projekt nedosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, bude vyměřen odvod ve výši 100 % skutečně poskytnuté podpory. V případě, že projekt dosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, postup viz níže.
Odvody za nenaplnění indikátorů v realizaci projektu (vykazované v ZoR)/neudržení indikátorů v době udržitelnosti (vykazované ve zprávě o udržitelnosti)
Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod | |
2.1 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu menším nebo rovném 15 % závazku | V případě indikátorů v době realizace, pokud je vyměřen odvod v plné výši, tj. pokud je vyměřen odvod podle bodu 2.5, je to ve výši skutečně vyplacené podpory a pokud jsou naplněnypodmínkyv bodech 2.1 až 2.4, je odvod vyměřen ve výši záporného rozdílu celkové schválené podpory projektu snížené o sazbu sníženého odvodu a nároku na podporu na základě prokázaných způsobilých nákladů projektu. Je-li takto vypočtený rozdíl kladný (tj. pokud příjemce dotace prokazuje náklady a požaduje podporu nižší než je maximální možná podpora ze smlouvyupravená o sazbu sníženého odvodu), je vyměřen odvod ve výši 0 Kč a nejedná se o porušení pravidel smlouvy. V případě indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen odvod ve výši poskytnuté podpory, popř. ve výši | 0 % |
2.2 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 15 % < X ≤ 30 % závazku | 15 % | |
2.3 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 30 % < X ≤ 45 % závazku | 20 % | |
2.4 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 45 % < X ≤ 60 % závazku | 30 % | |
2.5 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu větším než 60 % závazku | - |
nižšího odvodu při naplnění podmínek 2.1 až 2.4, a dále vydělené celkovým počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušnýindikátor udržen. | |||
2.6 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v jakémkolivrozsahu, které má za následek nesplnění účelu projektu dle bodu 4.2, nebo jehož nenaplnění/neudržení by mělo rozhodující vliv při výběru projektu k realizaci. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory | - |
3. Neplnění povinností týkajících se majetku pořízeného z finanční podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
3.1 | Zřízení věcného břemene nebo zástavního práva na majetku pořízeném z finanční podpory. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Zřízení služebnosti na majetku pořízeného z finanční podpory pro potřeby vedení inženýrských sítí bez předchozího souhlasu ředitele XXX XXXX. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku (bez dodatečného souhlasu). Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Převedení vlastnického práva k majetku pořízeného z finanční podpory v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | ||
3.3 | Využívání majetku pořízeného z finanční podpory i k jiným účelům než je stanoveno ve Smlouvě/Podmínkách vdobě realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. | Sazba odpovídající % nevyužití majetku pořízeného z dotace pro účely projektu stanovené ve Smlouvě/Podmínkác h. |
3.4 | Využití majetku pořízeného z finanční podpory, na jehož pořízení bylo využito 60 a více % z celkové poskytnuté podpory, které bylo v souladu s cílem a účelem projektu v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu jen z 60 a méně %. | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory. | - |
3.5 | Nesplnění povinnosti pojistit veškerý dlouhodobýmajetek pořízený z finanční podpory v rámci EFRR (ESF v případě křížového financování). | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. V případě dodatečného naplnění této povinnosti v rámci nápravných opatření se nejedná o porušení povinnosti. | - |
4. Neudržení účelu projektu (tam, kde je to dle podmínek poskytnutí finanční podpory relevantní)
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
4.1 | Přeměna příjemce v době realizace projektu popř. v době udržitelnosti projektu, se kterou poskytovatel nesouhlasí s ohledem na podmínky OP PPR. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory. | - |
4.2 | Neudržení účelu projektu uvedeného ve smlouvě o financování | Odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory, která byla použita v rozporu s účelem projektu nebo v rozporu s pravidly OPPPR. Popř. |
odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory odpovídající ustanovením v části 2 tohoto dokumentu. |
*změna právní formy příjemce dotace je možná, k dyž ostatní údaje zůstanou nezměněny zejména: přeměna obchodní společnosti nebo družstva podle zák ona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, přeměna příjemce ze zák ona či změna v souladu s pravidly OPPPR, k dy od určitého data dojde ke změně jeho právní formy. Při změně v osobě žadatele/příjemce dotace je zapotřebí, aby žadatel/příjemce vždy zajistil splnění vešk erých podmínek posk ytnutí dotace, zejména požadavk y na realizaci a udržitelnost výstupů projek tu. Nástupnick ý subjek t musí vstoupit do všech práv a závazk ů původního subjek tu, které se týk aly posk ytnuté dotace. Změna může být schválena až poté, k dy bude doloženo, že nástupnick ý subjek t splní vešk eré podmínk y a vstoupí do všech práv a závazk ů původního subjek tu.
5. Nepřiznaný příjem projektu
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
5.1 | Nepřiznaný příjem projektu dle čl. 61, 65 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013. | Odvod ve výši nepřiznaného čistého příjmu projektu. Vyměření odvodu je sankční platbou, nijak neovlivňuje povinnost příjemce dotace zahrnout příjem do zdrojů financování projektu dodatečně. | - |
5.2 | Skutečné příjmy projektu přesáhly plánované příjmy (odchylka ve finanční mezeře přesahující 10 %) podle čl. 61 Nařízení, Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013), pokud je nevrátil v souladu se Smlouvou | Odvod rozdílu skutečných a plánovaných příjmů k finanční podpoře | - |
6. Pochybení u nástrojů publicity (podle MP pro publicitu)
Maximální výše součtu všech sank cí týk ajících se pochybení v oblasti publicity (povinných i nepovinných nástrojů publicity) na jeden projek t je 1 mil. Kč.
Pochybení u povinných nástrojů publicity
Nezajištění nápravy ve stanoveném termínu představuje porušení podmínek poskytnutí podpory a jako takové je sankcionováno. V případě povinných nástrojů musí být pochybení odstraněno vždy, jinak nemůže být podpora poskytnuta.
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.1 | Xxxxxxx publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.2 – 6.4, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil. | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.2 | Nástroj publicitychybí zcela (s výjimkou 6.1) | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | 1,2 % |
6.3 | Na nástroji publicitychybělo nebo bylo chybně některý z povinných parametrů/prvků (s výjimkou bodu 6.1): - Logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) - Název, hlavní cíl operace a výše finanční podpory z EU - Předepsanýrozměr nástroje publicity | 0,8 % | |
6.4 | Na nástroji publicitybylo uvedeno | 0,1 % |
nadbytečné logo (s výjimkou 6.1) | |||
6.5 | Nerespektování výzvy kontrolního orgánu k odstranění pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 ve stanoveném termínu/chybná náprava pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | Sazba odpovídající bodu (6.2 až 6.4), ke kterému byla výzva stanovena |
Pochybení u nepovinných nástrojů / volitelné publicity
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.6 | Nástroj publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.7 – 6.8, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.7 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžzcela chybí logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) | Pokud náprava možná není (a příjemce dotace toto písemně zdůvodní ve stanovené lhůtě v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OPPPR), bude příjemci udělena výtka č. 1 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Pokud se stejný nedostatek na nějakém jiném nástroji / nosiči opakuje při další kontrole, je příjemci udělena výtka č. 2 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Sankce je udělena v případě, že příjemce při třetí kontrole dostane výtku č. 3, za třetí konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 ve stejném bodě na jakémkoli nepovinném nástroji. Stejná sankce je udělena v případech, kdy se vyskytne čtvrté a další pochybení podle stejného bodu (6.7 nebo 6.8). Sankce je odvod ve výši vyplacené finanční podpory. | 0,6 % |
6.8 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžchybně uvede logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) nebo chybně uvede informace na internetové stránce, pokud taková informace existuje | 0,4 % | |
6.9 | Nedodržení pravidel publicityv případě, že nebylo objektivně v moci příjemce výsledek ovlivnit (např. neplacené zpravodajství, publikace v odborných časopisech) | Nedodržení pravidel se s ohledem na svoji povahu nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
7. Ostatní povinnosti příjemců podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
7.1 | Nedodržení lhůty pro předložení Zprávy o realizaci projektu, žádosti o platbu, Zprávy o udržitelnosti projektu (Za nedodržení lhůty se nepovažuje schválené stanovení náhradního termínu od ŘO). Použije se i na nedodržení lhůty pro opětovné předložení Zprávy o realizaci (po nápravách) či Žádosti o platbu. | Odvod ve výši částky dosud vyplacených finančních prostředků. | V případě nedodání ZoR/ZoU je zaslána výzva k dodatečnému předložení Zprávy. |
0 % V případě předložení do stanovené lhůty k nápravě |
k dodatečnému předložení. 2 % V případě nedodání ZoR/ZoU v souladu se zaslanou výzvou k nápravě k dodatečnému předložení. | |||
7.2 | Neoznámení podstatných změn realizace projektu | Odvod podle kapitol 1 a 3 v případě změny týkající se konkrétního výdaje. V ostatních případech bude odvod vypočten z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | - 1 % |
7.3 | Porušení povinnosti archivovat doklady | Odvod ve výši poskytnutých prostředků na výdaj, který je chybějícím dokladem prokazován v případě, že neexistuje ani kopie dokladu. V případě, že existují kopie dokladu, je možné vyměřit nižší odvod. V případě, že se doklad neváže ke konkrétnímu výdaji, nýbrž k výstupům projektu, postupuje se podle bodů 2 až 6. V případě, že se doklad vztahuje k dokumentaci veřejné zakázky, postupuje se podle bodu 8. | 0 % v případě, že absenci dokladů způsobil zásah vyšší moci (např. požár, záplavy apod.) 2 % v ostatních případech absence dokladů |
7.4 | Porušení podmínkyvést oddělenou účetní evidenci pro projekt, tj. situace, kdy nedošlo k oddělení výdajů projektu od ostatních účetních operací příjemce (s výjimkou situací, kdy je oddělení účetní evidence dáno fakticky bez využití specifických účetních nástrojů, zejména pokud v daném časovém období organizace příjemce nerealizuje žádné jiné náklady (aktivity) než náklady projektu, popř. se jedná o výdaje spojené s žádostí o dotaci před podáním této žádosti). | Odvod ve výši prostředků poskytnutých na výdaje projektu či odpovídající příjmům projektu, které nejsou vedeny odděleně. Za splnění nápravného opatření se považuje také doúčtování nákladů v některém následujícím účetním období, pokud by zásah do již uzavřeného účetního období byl nemožný či obtížný. | 0 % v případě výdajů a příjmů, u kterých je v termínu zajištěna náprava 5 % v případě příjmů, kde nebyla zajištěna náprava |
7.5 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, avšak realizací nápravných opatření došlo k odstranění protiprávního stavu (vyplacená | Nejedná se o porušení rozpočtové kázně. | - |
podpora není nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | |||
7.6 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, a tímto došlo k neodstranitelnému protiprávnímu stavu (vyplacená podpora byla či je nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Odvod ve výši finanční podpory poskytnuté v rozporu s pravidly veřejné podporynebo podpory de minimis. | - |
7.7 | Porušení pravidel pro zpracovávání osobních údajů uvedených ve Smlouvě o financování projektu | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování Při stanovení výše odvodu bude brán zřetel zejména na povahu, závažnost a délku trvání porušení, počet dotčených subjektů údajů, případná předchozí porušení, způsob, jakým se ŘO o porušení dozvěděl (zejména v případě, kdy příjemce porušení sám oznámil), aj. další přitěžující či polehčující okolnosti. Při porušení více pravidel se sazby odvodu nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o její výši. | 0,1 % - 2 % |
8. Porušení pravidel pro zadávání zakázek
Postup pro stanovení korekce / odvodu v závislosti na proplacení výdaje
Při pochybení v zakázce se postupuje při stanovení korekce / odvodu za porušení rozpočtové kázně (PRK) podle Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií za nedodržení platných pravidel pro zadávání veřejných zak ázek C (2019) 3452 ze dne 14. 5. 2019 (dále jen „Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky“) nebo podle Xxxxxxxx ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014
-2020 (dále jen “Závazné postupy“) následujícím způsobem:
a) je-li zjištěno pochybení v zakázce před vyplacením výdaje (a nejde tedy o porušení rozpočtové kázně), stanovuje se korekce tak, že částka v rámci zakázky stanovených způsobilých výdajů vztahujících se k dané zakázce je ponížena o procentní část uvedenou v níže uvedených tabulkách Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). V případě více porušení vztahujících se k dotčené zakázce se použije vždy jedna korekce (finanční oprava), a to vždy ta nejpřísnější za nejzávažnější porušení.
b) je-li zjištěno pochybení v zakázce po proplacení, postupuje se v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb. následujícím způsobem:
Za méně závažné pochybení podle ust. § 10a odst. 6 a v souladu s § 22 zákona č. 250/2000 Sb. je
stanoven nižší (snížený) odvod, který odpovídá výši sankce nižšího odvodu (sazbě opravy) uvedené v posledním sloupci tabulek (Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). Při porušení více povinností při zadávání zakázky se procentní částky sankcí dle tabulky nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy nejzávažnější porušení u stejné zakázky. 19
Při stanovení korekce / odvodu (sazby opravy) musí být dodržena tato kritéria:
- pokyny (Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky a Závazné postupy) stanoví řadu oprav v sazbě 5 %, 10 %, 25 % a 100 %, které se uplatní na výdaje v rámci zakázky. Tyto sazby zohledňují závažnost porušení (nesrovnalostí) a zásadu proporcionality. Použijí se v případech, kdy není možné přesně vyčíslit finanční důsledky pro danou zakázku,
- závažnost nesrovnalosti týkající se nedodržení pravidel o zadávání veřejných zakázek a související finanční dopad na rozpočet Unie se posuzuje s ohledem na následující faktory: úroveň hospodářské soutěže, transparentnost a rovné zacházení. Má-li dotčené nedodržení pravidel odrazující účinek na potenciální uchazeče nebo vede-li toto nedodržení k zadání zakázky jinému uchazeči, než kterému měla být zadána, je to silný ukazatel, že jde o nesrovnalost závažnou.
- vyskytne-li se v jednom zadávacím / výběrovém řízení více nesrovnalostí, sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení,
- finanční opravu ve výši 100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy nesrovnalost zvýhodňuje určité uchazeče / zájemce nebo kdy se nesrovnalost týká podvodu, jak určí příslušný soudní nebo správní orgán.
8.1 Xxxxxxx, na něž se vztahuje zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (popř. zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen „ZZVZ“)
Sazby opravy (korekce či sníženého odvodu) vycházejí z „Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií za nedodržení platných pravidel pro zadávání veřejných zak ázek “ z Rozhodnutí Komise C (2019) 3452 ze dne 14. 5. 2019, dále jen Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky.
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
Č. | OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | ||
8.1.1 | Nezveřejnění oznámení o zakázce Oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v souladu s příslušnými právními předpisy (např. zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (dále jen „Úřední věstník EU“), pokud to směrnicevyžadují). | Článek 31 směrnice 2014/23/EU Články 26, 32 a 49 směrnice 2014/24/EU | 100 % 25 %, pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění, která umožnila potenciálním dodavatelům přístup k zadávané veřejné zakázce |
Nebo neoprávněné přímé zadání (např. přímé zadávání nebo jednací řízení bez uveřejnění, pokud nejsou splněna kritéria pro jejich použití.) | Články 44, 67 až 69 směrnice 2014/25/EU | ||
8.1.2 | Umělé rozdělení zakázek na práce / služby / dodávky | Článek 8 odst. 4 směrnice | 100 %, pokud veřejná zakázka nebyla uveřejněna, ačkoliv se na |
19 Dle § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., se odvody sčítají při porušení více povinností, s výjimkou odvodů za porušení rozpočtové kázně porušením pravidel pro zadávání veřejných zakázek. Dle článku VII. Podmínky realizace projektu, odst. 5 smlouvy má příjemce povinnost postupovat podle zákona o veřejných zakázkách/zákona o zadávání veřejných zakázek, resp. Přílohy L - Pokynů pro zadávací řízení na dodavatele.
Zadavatel uměle rozdělil předmět veřejné zakázky tak, že tím došlo ke snížení předpokládané hodnotypod finanční limity stanovené v zákoně nebo v metodických dokumentech OPPPR, v důsledku čehož nebylo zajištěno řádné uveřejnění veřejné zakázky. | 2014/23/EU Článek 5 odst. 3 směrnice 2014/24/EU Článek 16 odst. 3 směrnice 2014/24/EU | ni tato povinnost vztahovala 25 %, pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění, která umožnila potenciálním dodavatelům přístup k zadávané veřejné zakázce | |
8.1.3 | Chybějící či nedostatečné zdůvodnění nerozdělení veřejné zakázky na části Zadavatel nerozdělil nadlimitní veřejnou zakázku na části dle zákona a toto rozhodnutí v písemné zprávě zadavatele neodůvodnil či toto odůvodnění nebylo dostatečné. | Článek 46 odst. 1 směrnice 2014/24/EU | 5 % |
100 %, | |||
pokud lhůty byly zkráceny o 85 % | |||
a více, nebo lhůta je 5 dnů a | |||
méně. | |||
25 %, | |||
Nedodržení minimální délky lhůty pro | Články 27 až 30, | pokud lhůty byly zkráceny o 50 % | |
podání nabídek, předběžných nabídek | 47 odst. 1 a 3, a | a více (ale méně než 85 %) | |
nebo žádostí o účast | čl. 53 odst. 1 | ||
směrnice | 10 %, | ||
8.1.4 | nebo | 2014/24/EU Články 45 až 48, | pokud lhůty byly zkráceny o 30 % a více (ale méně než 50 %), nebo |
neprodloužení této lhůty v případě takové | 66 odst. 3 a 73 | nebyla prodloužena lhůta pro | |
změny zadávacích podmínek, jejichž | odst. 1 Směrnice | podání nabídek, předběžných | |
povaha to vyžadovala | 2014/25/EU | nabídek nebo žádostí o účast v případě takové změny | |
zadávacích podmínek, jejichž | |||
povaha to vyžadovala | |||
5 %, | |||
pokud lhůty byly zkráceny o | |||
méně než 30% | |||
8.1.5 | Nedostatečná doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací dokumentaci nebo Omezení pro získání zadávací dokumentace Doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací podmínky, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření zakázky hospodářské soutěži. | Článek 29 a 34 směrnice 2014/23/EU Články 22 a 53 směrnice 2014/24/EU Články 40 a 73 směrnice 2014/25/EU | 25 %, pokud je doba pro získání zadávací dokumentace rovna nebo nižší než 5 dnů nebo zadavatel vůbec neumožnil bezplatný, neomezený a přímý přístup k zadávací dokumentaci elektronickým způsobem 10 % pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně než nebo je rovna 50 % stanovené lhůty pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). 5 %, pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně, nebo je rovna 80 % stanovené lhůty pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). |
10 %, pokud nedošlo k uveřejnění prodloužení lhůty, | |||
nebo | |||
8.1.6 | Nedostatečné zveřejnění (nezveřejnění) prodloužených lhůt pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast , | Články 3a 39 směrnice 2014/23/EU Články 18 a 47 směrnice 2014/24/EU | pokud nedošlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek v důsledku nedodržení lhůty pro poskytnutí vysvětlení zadávací dokumentace |
Nebo Neprodloužení lhůt pro podání nabídek | Články 36 a 66 směrnice 2014/25/EU | 5 % Lhůty pro podání nabídek (nebo podání žádostí o účast) byly správné v souladu s platnými ustanoveními, ale byly prodlouženy bez odpovídajícího uveřejnění v souladu s příslušnými předpisy, ale zároveň došlo k jejich uveřejnění jiným vhodným způsobem | |
8.1.7 | Použití jednacího řízení s uveřejněním nebo soutěžního dialogu v rozporu se zákonem . | Článek 26 odst. 4 směrnice 2014/24/EU | 25 % Zadavatel zadal veřejnou zakázku v jednacím řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu, aniž by byly splněny zákonné podmínky pro takový postup, nebo v průběhu jednacího řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu podstatně změnil zadávací podmínky. 10 %, pokud byla zajištěna transparentnost zadávacího řízení vč. zdůvodnění užití tohoto druhu řízení v zadávací dokumentaci, nebyl omezen počet potenciálních dodavatelů, kteří mohli podat nabídku nebo žádost o účast, a současně byl zajištěn rovný přístup ke všem účastníkům, kteří podali nabídku či žádost o účast |
8.1.8 | Nesoulad se stanovenými postupy pro elektronické nebo souhrnné zadávání veřejných zakázek* Nedodržení stanovených postupů pro elektronické nebo souhrnné zadávání veřejných zakázek (tj. rámcové dohody, dynamické nákupní systémy, elektronické aukce, elektronické katalogy, centralizované zadávání, společné zadávání a postupycentrálních | Články 33 až 39 směrnice 2014/24/EU Články 51 až 57 směrnice 2014/25/EU | 25 %, pokud následkem tohoto porušení bylo přidělení veřejné zakázky jinému účastníkovi, než který by zvítězil, pokud by se zadavatel pochybení nedopustil 10 %, pokud nedodržení mohlo mít za následek odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve |
zadavatelů). ________________________________ * Kromě případů, kdy nesrovnalost spadá pod jiný typ porušení | výběrovém/zadávacím řízení . | ||
V oznámení o zahájení zadávacího řízení | Články 31, 33, 34, | 25 %, pokud nedošlo k uveřejnění kvalifikačních nebo hodnotících kritérií a jejich vah 10 %, pokud podmínky plnění nebo technické specifikace nejsou v zadávací dokumentaci uvedeny, nebo hodnotící kritéria a jejich váhy nejsou uvedeny dostatečně určitě, což mohlo mít odrazující účinek na potenciální dodavatele, nebo vysvětlení objasňující či doplňující kvalifikační nebo hodnotící kritéria nebyla sdělena všem známým dodavatelům a/nebo nebyla uveřejněna | |
nejsou uvedeny požadavky na kvalifikaci | 36, 37, 38 a 41 a | ||
anebo kritéria hodnocení (a jejich váhy) | příloha V (body 7.c | ||
nebo podmínky plnění zakázek nebo | a 9) směrnice | ||
technické specifikace. | 2014/23/EU Články 42, 51, 53, | ||
nebo | 56 až 63, 67 a 70, | ||
příloha V část C | |||
Nedostatečně podrobně popsaná kritéria | (body 11.c a 18) a | ||
hodnocení a jejich váhy. | příloha VII směrnice | ||
nebo | 2014/24/EU | ||
8.1.9 | Neposkytnutí/ neuveřejnění vysvětlení/ | Čl. 60, 71, 73, 76 | |
doplňujících informací. | až 79, 82 a 87, příloha VIII a | ||
Zadavatel neuvedl v oznámení o zahájení | příloha XI , A (bod | ||
výběrového/zadávacího řízení požadavky | 16 a 19), B (bod | ||
na kvalifikaci, hodnotící kritéria (vč. jejich | 15 a 16) a C (bod | ||
vah a jasného způsobu hodnocení | 14 a 15) směrnice | ||
nabídek), podmínky plnění veřejné zakázky | 2014/25/EU | ||
nebo technické specifikace, případně tyto | |||
požadavky nevymezil dostatečně určitě | Zásada rovného | ||
nebo objasnění či doplnění kvalifikačních či | zacházení | ||
hodnotících kritérií nebylo sděleno všem | uvedená v článku | ||
účastníkům, popř. tyto informace nebyly | 18 směrnice | ||
uveřejněny | 2014/24/EU | ||
8.1.10 | Stanovení diskriminačních kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací v rozporu se zákonem nebo s metodickými dokumenty OPPPR, a to ve vztahu k národním, regionálním nebo lokálním preferencím. Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiná protiprávní kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací nutných pro účast ve výběrovém/zadávacím řízení ve vztahu k místu realizace (např. v případě požadavku na zkušenosti, zařízení, provozovnu atd. z určitého regionu či státu). | Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k článku 3 směrnice 2014/23/EU Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve vztahu k článku 18 odst. 1, příloze VII směrnice 2014/24/EU Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice 2014/25/EU | 25 %, pokud mohlo dojít k odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení 10 %, pokud byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže |
8.1.11 | Stanovení diskriminačních kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací v rozporu se zákonem nebo s metodickými dokumenty OPPPR v ostatních aspektech, než je uvedeno v předchozím bodu. Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiná protiprávní kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci dodavatelů, kritérií | Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k článku 3 směrnice 2014/23/EU Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve vztahu k článku 18 odst. 1 příloze VII směrnice 2014/24/EU | 25 %, pokud stanovené podmínky zjevně neodpovídají předmětu veřejné zakázky nebo v případech, kdy toto omezení umožnilo účast pouze jednoho dodavatele a současně účast tohoto jednoho dodavatele není odůvodnitelná specifickým technickým charakterem předmětu veřejné zakázky 10 %, |
hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací nutných pro účast ve výběrovém/zadávacím řízení (např. požadavky bezprostředně nesouviselys předmětem veřejné zakázky, nebo hodnotící kritéria nevyjadřovaly vztah užitné hodnoty a ceny). | Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice 2014/25/EU | pokud tyto požadavky souvisí s předmětem veřejné zakázky, ale nejsou mu přiměřené, nebo v případech, kdy kvalifikační kritéria byla užita jako hodnotící kritéria, nebo v případech stanovení technických podmínek prostřednictvím přímého nebo nepřímého odkazu na určité dodavatele, výrobky, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu s výjimkou případů, kdy použití této specifikace se týká pouze doplňkové části veřejné zakázky a potenciální dopad na EK rozpočet je pouze formální | |
5 %, pokud i přes užití omezujících podmínek byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže | |||
Článek 3 směrnice | |||
Nedostatečné či nepřesné vymezení | 2014/23/EU | ||
předmětu veřejné zakázky | |||
8.1.12 | Zadavatel nevymezil předmět veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro | Článek 18 odst. 1 směrnice 2014/24/EU | 10 % |
zpracování nabídky, což mohlo odradit | |||
potenciální dodavatele od podání nabídky, | Článek 36 | ||
předběžné nabídky či žádosti o účast. | směrnice | ||
2014/25/EU | |||
Články 38 odst. 2 | |||
a 42 směrnice | |||
Neodůvodněné omezení poddodávek | 2014/23/EU | ||
Zadavatel omezil možnost využití | Články 63 odst. 2 | ||
8.1.13 | poddodavatelů při realizaci veřejné zakázky | a 71 směrnice | 5 % |
např. procentuálně, a to bez relevantního odůvodnění tohoto omezení s ohledem na | 2014/24/EU | ||
klíčové části veřejné zakázky. | Články 79 odst. 3 | ||
a 88 směrnice | |||
2014/25/EU | |||
HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
Nedodržení či nesprávná aplikace | |||
kvalifikačních kritérií nebo technických či | Články 3 odst. 1 a | ||
jiných zadávacích podmínek při posouzení | 37 směrnice | ||
a hodnocení nabídek či žádostí o účast | 2014/23/EU | ||
Zadavatel při posouzení a hodnocení | Články 18 odst. 1 | ||
nabídek nedodržel stanovené zadávací | a 56 odst. 1 | 25 % | |
8.1.14 | podmínky, zejména technické podmínky, | směrnice | |
požadavky na kvalifikaci, obchodní | 2014/24/EU | ||
podmínkynebo jiné podmínky účasti ve | |||
výběrovém/zadávacím řízení nebo | Články 36 odst. 1 | ||
podmínkyprůběhu výběrového/zadávacího | a 76 odst. 1 | ||
řízení a ve svém důsledku tak změnil | směrnice | ||
zadávací podmínky v průběhu posouzení | 2014/25/EU | ||
nabídek, což mělo za následek přijetí či |
odmítnutí nabídek či žádostí o účast, které přijaty/odmítnuty být neměly. | |||
8.1.15 | Vyhodnocení nabídek s použitím kritérií hodnocení, která se liší od kritérií uvedených v oznámení o zahájení zadávacího řízení nebo v zadávacích podmínkách nebo vyhodnocení za použití dodatečných kritérií pro zadání, která nebyla uveřejněna Kritéria, která zadavatel stanovil pro hodnocení nabídek, nebyla dodržena či bylo užito dalších hodnotících kritérií, které nebyly uveřejněny. | Článek 41 směrnice 2014/23/EU Články 67 a 68 směrnice 2014/24/EU Články 82 a 83 směrnice 2014/25/EU | 10 % nebo 25 %, pokud došlo k diskriminaci účastníků na základě národních, regionálních či lokálních preferencí. |
8.1.16 | Nedostatek transparentnosti nebo rovného zacházení při hodnocení, nedostatečná auditní stopa související se zadáním veřejné zakázky Auditní stopa týkající se zejména bodového hodnocení uděleného každé nabídce je nejasná / neodůvodněná / nedostatečně transparentní nebo vůbec neexistuje a/nebo hodnotící zpráva neexistuje nebo neobsahuje všechnyprvky požadované příslušnými předpisyaj. | Článek 84 směrnice 2014/24/EU Článek 100 směrnice 2014/25/EU | 25 %, jestliže doložené podklady jasně nevysvětlují, jakým způsobem byly hodnoceny nabídky a jak byla vybrána nejvýhodnější nabídka, což má za následek nedostatečnou transparentnost 100 % v případě odmítnutí zpřístupnění či poskytnutí relevantní dokumentace, či její neexistence |
Jednání s účastníky během řízení včetně | Články 37 odst. 6 a 59 směrnice 2014/23/EU Články 18 odst. 1 a 56 odst. 3 směrnice 2014/24/EU Články 36 odst. 1 a 76 odst. 4 směrnice 2014/25/EU | ||
změny vítězné nabídky v průběhu | |||
hodnocení | |||
Zadavatel umožnil účastníkovi úpravu | |||
nabídky v průběhu hodnocení nabídek, | |||
8.1.17 | čímž došlo k výběru tohoto účastníka, nebo zadavatel v rozporu se zákonem nebo | 25 % | |
metodickými dokumenty OPPPR jednal v | |||
průběhu hodnocení nabídek s účastníky | |||
řízení, což vedlo k podstatné změně | |||
zadávacích podmínek, příp. samotné | |||
nabídky | |||
Neoprávněné předchozí zapojení | Články 3 a 30 | ||
dodavatelů do přípravy | odst. 2 směrnice | ||
výběrového/zadávacího řízení či obdobná | 2014/23/EU | ||
forma spolupráce se zadavatelem | |||
Články 18 odst. 1, | 25 % | ||
8.1.18 | V případech, kdy takovéto zapojení dodavatele do přípravy | 40 a 41 směrnice 2014/24/EU | |
výběrového/zadávacího řízení má za | |||
následek porušení zásadynediskriminace, | Články 36 odst. 1 | ||
transparentnosti a rovného zacházení či | a 59 směrnice | ||
vede k narušení hospodářské soutěže. | 2014/25/EU | ||
8.1.19 | Změna počátečních zadávacích podmínek v rámci jednacího řízení s uveřejněním vedoucí k podstatné změně zadávacích podmínek V průběhu jednacího řízení s uveřejněním došlo k podstatným změnám původních zadávacích podmínek, které by mělyza následek povinnost nového uveřejnění řízení. | Článek 29 odst. 1 a 3 směrnice 2014/24/EU Článek 47 směrnice 2014/25/EU | 25 % |
8.1.20 | Neoprávněné vyloučení nabídky z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny Zadavatel vyloučil nabídku z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny, aniž by požádal účastníka výběrového/zadávacího řízení o odpovídající zdůvodnění nebo v případě, kdy zadavatel dodavatele ke zdůvodnění mimořádně nízké nabídkové ceny vyzval, nicméně není schopen prokázat, že odpovědi účastníků posoudil odpovídajícím způsobem. | Článek 69 směrnice 2014/24/EU Článek 84 směrnice 2014/25/EU | 25 % |
Článek 35 | |||
směrnice | |||
Střet zájmů | 2014/23/EU | ||
8.1.21 | V případě, kdy dojde ke zjištění nezveřejněného nebo nedostatečně omezeného střetu zájmů, přičemždotčený | Článek 24 směrnice 2014/24/EU | 100 % |
účastník uspěje při získání dané zakázky. | Článek 42 | ||
směrnice | |||
2014/25/EU | |||
8.1.22 | Bid-rigging (zakázaná spolupráce dodavatelů ve výběrovém/zadávacím řízení)* V případě, že soud, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže či jiný kompetentní úřad shledá, že při zadávání výběrového/zadávacího řízení došlo ke kartelové dohodě či jiné formě zakázané spolupráce mezi dodavateli. *Bid rigging nastává, když se skupiny firem tajně dohodnou na zvýšení cen nebo na snížení kvality zboží, prací nebo služeb nabízených v zadávacích řízeních. Oprava není odůvodněná v případě, kdy účastníci, kteří se účastnili bid riggingu, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídicího a kontrolního systému nebo zadavatele, a žádná ze společností podílejících se na bid riggingu nebyla úspěšná při zajištění dotyčné zakázky (zakázek). | Článek 35 směrnice 2014/23/EU Článek 24 směrnice 2014/24/EU Článek 42 směrnice 2014/25/EU | 100 %, pokud se na bid-riggingu podílela osoba v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatel ve spolupráci s dodavateli podílejícími se na bid- riggingu a současně jeden z nich se stal vybraným dodavatelem 25 %, pokud se zadávacího řízení účastnily pouze tajně smluvené společnosti 10 %, pokud účastníci, kteří se na bid- riggingu podíleli, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatele a jeden z nich se stal vybraným dodavatelem |
PROVÁDĚNÍ ZAKÁZKY | |||
8.1.23 | Podstatná změna smlouvy Zadavatel umožnil podstatnou změnu závazku ze smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo práv a povinností vyplývajících ze smlouvy na plnění veřejné zakázky v rozporu se zákonem nebo s metodickými dokumenty OPPPR. | Článek 43 směrnice 2014/23/EU Článek 72 směrnice 2014/24/EU Článek 89 směrnice 2014/25/EU Čl. 72 odst. 1 písm. b) poslední pododstavec a čl. 72 písm. c) bod iii) směrnice | 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 25 % z hodnoty dodatečných stavebních prací, dodávek nebo služeb (tzv. vícepráce) 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 100 % částky, o kterou byla případně zvýšena cena veřejné zakázky v případě, že takové zvýšení převyšuje 50 % hodnoty původní veřejné zakázky |
2014/24/EU | |||
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.1.24 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 2 % nebo 5 % nebo 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.1.25 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |
8.2 Zakázky, které jsou zadávány mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, popř. mimo režim zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách
Sazby opravy (korekce / nižší odvodu) uvedené v tabulce vycházejí z Metodick ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (Závazné postupy) a z Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky C (2019) 3452 ze dne
14. 5. 2019.
Vyskytne-li se v jednom výběrovém řízení více porušení pravidel uvedených v Pravidlech pro žadatele a příjemce (kapitola Zadávání zakázek v rámci OP PPR), sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení. Odvod ve výši
100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy porušení zvýhodňuje určité uchazeče/zájemce nebo kdy se porušení týká podvodu, jak určí příslušný soudní nebo správní orgán.
Při určení Sazby opravy v případech, kdy lze uplatnit více sazeb, se při stanovení výše této sazby postupuje obdobně jako v části 8.1
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | |||
8.2.1 | Neuveřejnění nebo neodeslání oznámení výběrového řízení | Zakázka byla zadána, aniž by bylo uveřejněno nebo odesláno oznámení výběrového řízení dle platných Pravidel pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR | 100 % nebo 25 % pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění |
8.2.2 | Umělé rozdělení předmětu zakázky | Předmět zakázky je rozdělen tak, aby došlo ke snížení předpokládané hodnotypod limity stanovené v Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v | 100 % nebo 25 % s ohledem na závažnost porušení |
rámci OP PPR a jeho zadání v mírnějším režimu, nežje stanoven pro předmět zakázky před jejím rozdělením. | |||
8.2.3. | Nedodržení minimální délkylhůty pro podání nabídek | Lhůty pro podání nabídek byly nižší než lhůty uvedené v platných Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR. | 100 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 85 % délky minimální lhůty stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce 25 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 50 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce (ale nedosahuje 85 %) 10 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 30 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce 5 %, v případě jiného zkrácení lhůty pro podání nabídek |
8.2.4 | Nedostatečná doba k opatření zadávacích podmínek | Doba k tomu, aby si dodavatelé opatřili zadávací podmínky, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření zakázky hospodářské soutěži. | 25 %, pokud je doba pro získání zadávací dokumentace rovna nebo nižší než 5 dnů nebo zadavatel vůbec neumožnil bezplatný, neomezený a přímý přístup k zadávací dokumentaci elektronickým způsobem 10 % pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně než nebo je rovna 50 % stanovené lhůty pro doručení nabídek 5 %, pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně, nebo je rovna 80 % stanovené lhůty pro doručení nabídek |
8.2.5 | Neuveřejnění informací o prodloužení lhůty pro podání nabídek nebo neprodloužení této lhůty v případě takové změny zadávacích podmínek, jejichžpovaha to vyžadovala | Došlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek, ale toto prodloužení nebylo uveřejněno stejným způsobem, jakým bylo zahájeno výběrové řízení. | 10 %, nebo 5 %, s ohledem na závažnost porušení |
8.2.6 | Neuvedení hodnotících kritérií v zadávacích podmínkách | Hodnotící kritéria, případně jejich podrobná specifikace nejsou uvedenyv zadávacích podmínkách. | 25 % nebo 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.7 | Diskriminační kvalifikační požadavky | Stanovení diskriminačních kvalifikačních požadavků. Například: - Povinnost mít provozovnu nebo zástupce v dané zemi nebo regionu; | 25 % nebo 10 % nebo 5 %s ohledem na závažnost porušení |
- Povinnost účastníků, mít zkušenosti v dané zemi nebo regionu; - Stanovení kvalifikačních předpokladů, které neodpovídají předmětu zadávané zakázky. | |||
8.2.8 | Hodnotící kritéria stanovená v rozporu se zásadami transparentnosti, rovného zacházení, zákazu diskriminace a přiměřenosti | Stanovení hodnotících kritérií, která nevyjadřují vztah užitné hodnoty a ceny. | 25 % nebo 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.9 | Diskriminační vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen příliš konkrétně, tak že není zajištěn rovný přístup k jednotlivým dodavatelům, resp. někteří dodavatelé jsou takto vymezeným předmětem zakázky zvýhodněni. | 25 % nebo 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.10 | Nedostatečné vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen nedostatečně, takže zadávací podmínky neobsahují veškeré informace podstatné pro zpracování nabídky. | 10 % |
8.2.11 | Neodůvodněné omezení poddodávek | Zadavatel omezil možnost využití poddodavatelů při realizaci veřejné zakázky např. procentuálně, a to bez relevantního odůvodnění tohoto omezení s ohledem na klíčové části veřejné zakázky. | 5 % |
POSOUZENÍ A HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
8.2.12 | Změna kvalifikačních požadavků po otevření obálek s nabídkami | Kvalifikační požadavky byly změněny ve fázi posouzení kvalifikace, což má vliv na splnění kvalifikace jednotlivými dodavateli (nesplnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek splňovali nebo splnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek nesplňovali). | 25 % |
8.2.13 | Hodnocení nabídek podle jiných kritérií hodnocení, než byla uvedena v zadávacích podmínkách | Při hodnocení nabídek byla použita jiná kritéria hodnocení (případně jejich váhy), než byla uvedena v zadávacích podmínkách a tato skutečnost měla vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 25 % pokud došlo k diskriminaci účastníků na základě národních, regionálních či lokálních preferencí nebo 10 % |
8.2.14 | Netransparentní posouzení a/nebo hodnocení nabídek, nedostatečná auditní stopa | Protokol o posouzení a hodnocení nabídek neexistuje nebo neobsahuje všechny náležitosti vyžadované dle Pravidel pro žadatele a příjemce | 100 % nebo 25 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.15 | Podstatná změna zadávacích | Zadavatel v rámci jednání o | 25 % |
podmínek | nabídkách podstatně změní zadávací podmínky. | ||
8.2.16 | Zvýhodnění některého dodavatele nebo některých dodavatelů | V průběhu lhůty pro podání nabídek nebo při jednání s dodavateli jsou některému dodavateli nebo některým dodavatelům poskytnuty informace, které nejsou poskytnuty jiným, případně je některý dodavatel nebo jsou někteří dodavatelé jiným způsobem zvýhodněni a tyto skutečnosti mají vliv/mohou mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 25 % |
8.2.17 | Změna nabídky během hodnocení | Zadavatel umožní účastníkovi, aby upravil svou nabídku během hodnocení nabídek. | 25 % |
8.2.18 | Neoprávněné vyloučení nabídky z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny | Zadavatel vyloučil nabídku z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny, aniž by požádal účastníka výběrového/zadávacího řízení o odpovídající zdůvodnění nebo v případě, kdy zadavatel dodavatele ke zdůvodnění mimořádně nízké nabídkové ceny vyzval, nicméně není schopen prokázat, že odpovědi účastníků posoudil odpovídajícím způsobem. | 25 % |
8.2.19 | Střet zájmů | V případě, kdy dojde ke zjištění nezveřejněného nebo nedostatečně omezeného střetu zájmů, přičemždotčený účastník uspěje při získání dané zakázky. | 100 % |
8.2.20 | Neoprávněné předchozí zapojení dodavatelů do přípravy výběrového/zadávacího řízení či obdobná forma spolupráce se zadavatelem | V případech, kdy takovéto zapojení dodavatele do přípravy výběrového/zadávacího řízení má za následek porušení zásady nediskriminace, transparentnosti a rovného zacházení či vede k narušení hospodářské soutěže. | 25 % |
8.2.21 | Bid-rigging (zakázaná spolupráce dodavatelů ve výběrovém/zadávacím řízení)* | V případě, že soud, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže či jiný kompetentní úřad shledá, že při zadávání výběrového/zadávacího řízení došlo ke kartelové dohodě či jiné formě zakázané spolupráce mezi dodavateli. *Bid rigging nastává, když se skupiny firem tajně dohodnou na zvýšení cen nebo na snížení kvality zboží, prací nebo služeb nabízených v zadávacích řízeních. Oprava není odůvodněná v případě, kdy účastníci, kteří se | 100 %, pokud se na bid-riggingu podílela osoba v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatel ve spolupráci s dodavateli podílejícími se na bid-riggingu a současně jeden z nich se stal vybraným dodavatelem 25 %, pokud se zadávacího řízení účastnilypouze tajně smluvené společnosti |
účastnili bid riggingu, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídicího a kontrolního systému nebo zadavatele, a žádná ze společností podílejících se na bid riggingu nebyla úspěšná při zajištění dotyčné zakázky (zakázek). | 10 %, pokud účastníci, kteří se na bid-riggingu podíleli, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatele a jeden z nich se stal vybraným dodavatelem | ||
PLNĚNÍ ZAKÁZKY | |||
8.2.22 | Podstatná změna smlouvyna plnění zakázky | Podstatná změna závazku ze smlouvyna plnění zakázky (definována v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadávání zakázek v rámci OP PPR), která by mohla mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 25 % z hodnoty dodatečných stavebních prací, dodávek nebo služeb (tzv. vícepráce) 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 100 % částky, o kterou byla případně zvýšena cena veřejné zakázky v případě, že takové zvýšení převyšuje 50 % hodnoty původní veřejné zakázky. |
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.2.23 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Pravidel pro žadatele a příjemce výše neuvedené, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 2 % nebo 5 % nebo 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.24 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Pravidel pro žadatele a příjemce, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |