PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S.
PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU STAVEBNÍ SPOŘITELNOU ČESKÉ SPOŘITELNY, A. S.
(dále jen "Podmínky")
1. SLUŽBY PLATEBNÍHO STYKU, TRANSAKCE
2. FORMA TRANSAKCE, MĚNA TRANSAKCE A SMĚNA ČÁSTKY TRANSAKCE
3. AUTORIZACE TRANSAKCE
4. IDENTIFIKÁTORY PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ
5. PŘIJETÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU, DEN ZAHÁJENÍ PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU
6. ODVOLÁNÍ A ZMĚNA PLATEBNÍHO PŘÍKAZU
7. ODMÍTNUTÍ PROVEDENÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU
8. PŘERUŠENÍ PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ
9. LHŮTA PROVEDENÍ TRANSAKCE
10. DEN VALUTY A DOSTUPNOST PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ
11. SRÁŽKY Z ČÁSTKY TRANSAKCE
12. CENA SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU
13. INFORMACE O JEDNOTLIVÉ TRANSAKCI
14. OZNÁMENÍ VÝSKYTU NEAUTORIZOVANÝCH TRANSAKCÍ ČI JINÝCH OKOLNOSTÍ MAJÍCÍCH VLIV NA BEZPEČNOST TRANSAKCÍ
15. ODPOVĚDNOST SSČS ZA NEAUTORIZOVANOU TRANSAKCI
16. ODPOVĚDNOST SSČS ZA NESPRÁVNÉ PROVEDENÍ AUTORIZOVANÉ TRANSAKCE
17. ŘEŠENÍ SPORŮ A DOHLED
18. USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ
1. SLUŽBY PLATEBNÍHO STYKU, TRANSAKCE
1.1. Stavební spořitelna České spořitelny, a. s., IČ 60197609, se sídlem Vinohradská 180/1632, Praha 3, PSČ 130 11, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2616, (dále jen "SSČS") provádí dle § 9 odst. 1 písm. g) zákona č. 96/1993 Sb., o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spoření a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona České národní rady č. 35/1993 Sb., v platném znění, a v souladu se svou bankovní licencí platební styk a jeho zúčtování, a to výlučně v souvislosti s činností stavební spořitelny.
1.2. V rámci činnosti dle odst. 1.1 tohoto článku poskytuje SSČS služby platebního styku v podobě jednotlivých platebních transakcí (dále jen "Transakce"), a to účastníkům stavebního spoření při poskytování služeb podle smlouvy o stavebním spoření či smlouvy o úvěru s nimi uzavřené (dále jen "Účastník") nebo jiným osobám v souvislosti s plněním závazků, které má SSČS vůči takovým osobám (společně s Účastníkem dále jen "Uživatel"). Služby platebního styku ve smyslu tohoto odstavce poskytuje SSČS Uživateli na základě smlouvy o platebních službách týkající se vždy konkrétní Transakce, která se řídí Podmínkami a je uzavřena podáním Platebního příkazu ve smyslu odst. 3.2 Podmínek, jímž se nařizuje provedení určité Transakce, a jeho následným přijetím ze strany SSČS ve smyslu odst. 5.1 Podmínek.
1.3. V rámci činnosti dle odst. 1.1 tohoto článku SSČS dále zajišťuje veškeré operace nutné pro vedení účtů Účastníků (dále společně jen "Účty"), jimiž jsou účty stavebního spoření, a v případě, že byl Účastníkovi poskytnut úvěr, také úvěrové účty, zahrnující účty úvěru ze stavebního spoření a účty překlenovacího úvěru. Operace ve smyslu tohoto odstavce SSČS provádí na základě smlouvy o stavebním spoření a smlouvy o úvěru a v jejich rámci v souladu s Podmínkami.
1.4. Transakcí je úkon vložení, převodu nebo výběru peněžních prostředků z podnětu plátce nebo příjemce těchto prostředků. Transakcemi, které SSČS v rámci své podnikatelské činnosti provádí, jsou:
1.4.1. Přijímání vkladů a záloh státní podpory na účty stavebního spoření.
1.4.2. Převody a výběry peněžních prostředků z Účtů, především převody a výběry z účtů stavebního spoření a čerpání z úvěrových účtů vedených SSČS. Převody ani výběry části zůstatku účtu stavebního spoření nelze provést během doby spoření, tj. před ukončením smlouvy o stavebním spoření, vyplacením celého zůstatku účtu stavebního spoření či před uzavřením smlouvy o poskytnutí úvěru ze stavebního spoření s Účastníkem, ledaže se na tom SSČS a Účastník výslovně dohodnou nebo ledaže stanoví jinak právní předpis nebo vykonatelné rozhodnutí orgánu veřejné moci či osoby pověřené jejím výkonem (např. v řízení dědickém, exekučním, vykonávacím nebo insolvenčním).
1.4.3. Odesílání plateb v souvislosti s podnikatelskou činností SSČS po zrušení Účtů, především státní podpory po zrušení účtů stavebního spoření a přeplatků z ukončených úvěrových obchodů.
1.5. Transakcí nejsou ani předpisy úroků, cen nebo náhrad nákladů za poskytnuté služby, smluvních pokut či jiných sankcí nebo splátek úvěru, ani platby či zálohy, které slouží výlučně k zaplacení výše uvedených či jiných pohledávek SSČS, neboť se jedná o případy úhrady závazků dlužníků, v nichž SSČS vystupuje jako věřitel a příjemce peněžních prostředků, nikoliv jako poskytovatel služeb platebního styku. Pro určení okamžiku splnění závazků dlužníků vůči SSČS se použijí normy obchodního a občanského práva, není-li dohodnuto jinak mezi dlužníky a SSČS. Transakcí není ani platba na Účet či z Účtu pomocí poštovních poukázek, neboť v tomto případě není poskytovatelem služby SSČS, ale držitel poštovní licence, jehož smluvními podmínkami se její poskytování řídí. Na případy, které nejsou Transakcemi, se použijí jen ta ustanovení Podmínek, která tyto případy výslovně upravují.
1.6. Pokud SSČS vystupuje v Transakci jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, provádí pouze jednorázové Transakce z podnětu tohoto plátce, nikoliv opakovaně několik Transakcí na základě jediného souhlasu Uživatele (zejm. neprovádí trvalé příkazy k úhradě) ani Transakce z podnětu příjemce (zejm. neprovádí Transakce v podobě inkasa z Účtů).
2. FORMA TRANSAKCE, MĚNA TRANSAKCE A SMĚNA ČÁSTKY TRANSAKCE
2.1. SSČS přijímá na Účty platby z tuzemských i zahraničních účtů a peněžní prostředky složené v hotovosti nebo zaslané poštovní poukázkou. Platby v hotovosti lze složit ve prospěch Účtů v bankách a u jiných poskytovatelů služeb platebního styku, které hotovost za účelem jejího poukázání dalšímu subjektu přijímají, vždy však na přepážkách poboček České spořitelny, a. s., IČ 45244782 (dále jen "ČS").
2.2. SSČS odesílá z Účtů platby na tuzemské i zahraniční účty nebo poštovní poukázkou.
2.3. Účty SSČS vede a platby z nich vyplácí i na ně přijímá v české měně.
3. AUTORIZACE TRANSAKCE
3.1. Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, je SSČS povinna, nestanoví-li právní předpis jinak, provést tuto Transakci jen v případě, že byla autorizována dle odst. 3.2 tohoto článku. Autorizaci Transakce může provést pouze k tomu oprávněný Uživatel, tedy Účastník, který je majitelem Účtu, z něhož má být částka Transakce odepsána, nebo jiný Uživatel, jemuž náleží vůči SSČS právo na peněžité plnění, které má být Transakcí splněno; v případě, že Účastník (dále jen "Převodce") dohodou převedl svůj nárok na poskytnutí úvěru ze stavebního spoření, který mu vznikl ze smlouvy o stavebním spoření uzavřené se SSČS, na jiného Účastníka (dále jen "Nabyvatel"), může kromě Převodce provést autorizaci Transakce v podobě převodu či výběru peněžních prostředků z účtu stavebního spoření, který je veden podle takové smlouvy o stavebním spoření a jehož majitelem je Převodce, samostatně i Nabyvatel, a to v rámci úvěrového obchodu založeného smlouvou o úvěru, v níž SSČS poskytla Nabyvateli úvěr ze stavebního spoření v důsledku sloučení nároků Převodce a Nabyvatele na tento úvěr. Za takto určeného oprávněného Uživatele může Transakci autorizovat jeho zástupce, který má oprávnění zastupovat Uživatele či jednat místo něj při nařízení Transakce na základě plné moci, právního předpisu či vykonatelného rozhodnutí orgánu veřejné moci či osoby pověřené jejím výkonem. Pro nařízení Transakce zástupcem Uživatele je tento zástupce povinen své zástupčí oprávnění předem prokázat SSČS předložením listinných dokladů či jejich úředně ověřených kopií. U zmocněnce je takovým dokladem vždy listinná zvláštní plná moc výslovně pověřující zmocněnce k nařízení požadované Transakce či Transakcí jménem Uživatele a opatřená vlastnoručním podpisem Uživatele s připojenou doložkou o úředním ověření jeho pravosti; slouží-li zmíněná zvláštní plná moc k čerpání úvěru a zůstatku účtu stavebního spoření na základě smlouvy o úvěru, musí být obsažena v platném podpisovém vzoru zřízeném Účastníkem pro zmocněnce ve smyslu odst. 3.2 tohoto článku.
3.2. Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 tohoto článku vyjádří svůj souhlas s provedením Transakce, a tím uskuteční autorizaci Transakce ve smyslu tohoto článku tak, že na bezpodmínečný listinný příkaz k provedení Transakce (dále jen "Platební příkaz") připojí svůj vlastnoruční podpis a záznam o ověření jeho pravosti k tomu pověřeným zástupcem SSČS či úředně. Pokud zřídil Účastník pro účely autorizace Transakcí v rámci určitého úvěrového obchodu podpisové vzory, jsou tyto Transakce v podobě čerpání úvěru a zůstatku účtu stavebního spoření na základě smlouvy o úvěru autorizovány rovněž v případě, že podstatné rysy podpisu připojeného k Platebnímu příkazu se shodují s platným podpisovým vzorem Účastníka či jeho zástupce dle odst. 3.1 tohoto článku, jemuž Účastník zřídil podpisový vzor. Podpisový vzor nabude účinků jen za podmínky, že bude řádně vyhotoven v listinné podobě na formuláři SSČS k tomu určeném, přičemž jeho účinky nenastanou dříve, než bude originální listinné vyhotovení podpisového vzoru doručeno na aktuální adresu sídla SSČS zapsanou v obchodním rejstříku.
3.3. Pokud je pro Transakci nařízenou Platebním příkazem k dispozici formulář SSČS, musí být Platební příkaz vyhotoven na tomto formuláři nebo musí obsahovat tytéž údaje a ustanovení jako formulář.
4. IDENTIFIKÁTORY PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ
4.1. Platební příkaz daný SSČS musí obsahovat alespoň povinné identifikátory, jimiž jsou číslo Účtu plátce, z něhož má být proveden výběr či převod peněžních prostředků, a mezibankovní kód pro platební styk 8060 vztahující se k tomuto Účtu, jakož i číslo účtu příjemce peněžních prostředků a kód pro platební styk označující poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce (např. kód banky), dále částka Transakce, která může být vyjádřena jen svou číselnou výší nebo v případě výběru či převodu peněžních prostředků z účtu stavebního spoření i jako jeho aktuální zůstatek, konkrétně určená část tohoto zůstatku či jeho část zbylá po odečtení ostatních částek, a v případech, kdy to vyžadují právní předpisy, také konstantní symbol. Pokud však byl Účet plátce zrušen, neexistuje z jiného důvodu nebo má být na základě Platebního příkazu splněn závazek
SSČS, který není evidován na Účtu, musí Platební příkaz namísto čísla Účtu plátce obsahovat identifikaci Transakce zadávané Platebním příkazem či popis závazku, který má být na základě Platebního příkazu splněn, a to v podobě, která byla oprávněnému Uživateli ve smyslu odst. 3.1 Podmínek sdělena v předchozím písemném oznámení SSČS. V případě, že Transakce v Platebním příkazu zahrnuje přeshraniční převod peněžních prostředků, musí být číslo účtu příjemce peněžních prostředků a kód pro platební styk označující poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce uvedeny v mezinárodním formátu (tzv. IBAN a BIC).
4.2. Platební příkaz může obsahovat i nepovinné doplňující údaje, kterými jsou měna Transakce, v níž je částka Transakce vyjádřena a v níž má být Transakce provedena, dále datum zahájení provádění Platebního příkazu (též datum splatnosti), variabilní symbol a specifický symbol.
4.3. SSČS se zavazuje provést Transakci dle povinných identifikátorů ve smyslu odst. 4.1 tohoto článku obsažených v Platebním příkazu, a jsou-li v něm uvedeny, též v souladu s měnou Transakce a datem zahájení provádění Platebního příkazu, je-li to objektivně možné. Není-li na Platebním příkazu zvláště uvedena měna Transakce nebo neexistuje- li taková měna či není volně směnitelná, platí, že měnou Transakce je česká měna. Je-li datum zahájení provádění Platebního příkazu na Platebním příkazu uvedeno v rozporu s pravidly v odst. 5.2 Podmínek, platí, že se datum zahájení provádění Platebního příkazu určí dle pravidel obsažených v odst. 5.2 Podmínek, jako by v Platebním příkazu uvedeno nebylo.
4.4. V případě, že kterýkoli povinný identifikátor ve smyslu odst. 4.1 tohoto článku, měna Transakce či datum zahájení provádění Platebního příkazu budou na Platebním příkazu uvedeny nesprávně, neúplně, nesrozumitelně nebo v rozporu s Podmínkami, nenese SSČS odpovědnost ani za provedení Transakce v rozporu se záměrem Uživatele či jeho zástupce dle odst. 3.1 Xxxxxxxx, který Transakci autorizoval, dle takto chybně uvedených instrukcí v Platebním příkazu, ani za důsledky takového provedení Transakce vč. případných škod. SSČS však v tomto případě vynaloží na žádost Uživatele či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci autorizoval, přiměřené úsilí, aby částka Transakce byla vrácena, zejm. vyzve poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce této částky, aby vrácení částky požadoval na skutečném příjemci částky a aby si za tím účelem vyžádal souhlas příjemce, je-li takového souhlasu dle právních předpisů třeba. Služba SSČS dle tohoto odstavce není zpoplatněna.
4.5. SSČS při provádění Transakce nepřihlíží k jiným údajům obsaženým v Platebním příkazu, než které jsou výslovně zmíněny v odst. 4.3 tohoto článku, ani k jiným okolnostem obchodu, a proto neodpovídá ani za provedení Transakce v rozporu s takovými jinými údaji a okolnostmi, ani za důsledky takového provedení Transakce vč. případných škod.
5. PŘIJETÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU, DEN ZAHÁJENÍ PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU
5.1. Platební příkazy dané SSČS se považují za přijaté SSČS doručením jejich originálního listinného vyhotovení na aktuální adresu sídla SSČS zapsanou v obchodním rejstříku, nikoliv jejich předáním zástupci SSČS (např. zaměstnanci České spořitelny na pobočce či externímu partnerovi). Připadne-li okamžik přijetí Platebního příkazu na dobu, která není provozní dobou SSČS, platí, že Platební příkaz byl přijat na začátku provozní doby SSČS v následujícím pracovním dni. Provozní doba SSČS zahrnuje období od 9.00 hod. do 16.00 hod. v pracovních dnech.
5.2. Provádění Platebního příkazu ze strany SSČS bude zahájeno nejpozději třetí pracovní den po jeho přijetí SSČS, nebude-li mezi SSČS a Uživatelem či jeho zástupcem dohodnuto a na přijatém Platebním příkazu uvedeno pozdější datum zahájení jeho provádění; připadne-li toto pozdější datum zahájení provádění Platebního příkazu na den, který není pracovním dnem, bude provádění Platebního příkazu zahájeno následující pracovní den. Byla-li však sjednána výpovědní lhůta smlouvy o stavebním spoření či lhůta pro výplatu zůstatku účtu stavebního spoření na základě dohody o
výplatě zůstatku účtu stavebního spoření a rezervaci úvěru ze stavebního spoření (dále společně jen "Výpovědní lhůta") a nebylo-li sjednáno její prominutí, bude provádění přijatého Platebního příkazu zahájeno první pracovní den po uplynutí Výpovědní lhůty. Pokud bylo současněsjednáno vyplacení zůstatku účtu stavebního spoření až po uplynutí doby pěti (5) či šesti (6) let spoření ode dne uzavření smlouvy o stavebním spoření (dále jen "Vázací lhůta"), bude provádění přijatého Platebního příkazu zahájeno nejdříve první pracovní den následující po uplynutí Vázací lhůty.
5.3. Není-li zahájení provádění Platebního příkazu v okamžiku či za podmínek požadovaných v Platebním příkazu dosud sjednáno v písemné dohodě mezi SSČS a Uživatelem, a je-li z tohoto důvodu zahájení provádění Platebního příkazu v okamžiku či za podmínek v něm uvedených podmíněno uzavřením takové dohody SSČS a Uživatele o těchto podmínkách (zejm. o prominutí sjednané Výpovědní lhůty dle předchozího odstavce), přijetí Platebního příkazu neznamená přijetí návrhu na uzavření takové dohody ze strany SSČS ani nezakládá povinnost SSČS tak učinit.
6. ODVOLÁNÍ A ZMĚNA PLATEBNÍHO PŘÍKAZU
6.1. Oprávněný Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, je oprávněn Platební příkaz jednostranně odvolat ode dne jeho přijetí do pracovního dne předcházejícího dni zahájení provádění Platebního příkazu dle odst. 5.2 Podmínek. Toto právo může vykonat pouze tak, že ve lhůtě dle předchozí věty doručí na aktuální adresu sídla SSČS zapsanou v obchodní rejstříku či jejímu pověřenému zástupci listinné oznámení, z něhož bude výslovně vyplývat vůle odvolat konkrétně určený Platební příkaz a které bude opatřeno jeho vlastnoručním podpisem, k němuž bude připojen záznam o ověření pravosti podpisu k tomu pověřeným zástupcem SSČS či úředně nebo jehož podstatné rysy se shodují s jeho platným podpisovým vzorem, zřídil-li jej Účastník pro účely úvěrového obchodu.
6.2. Odvolání Platebního příkazu po uplynutí lhůty dle odst. 6.1 tohoto článku je možné jen se souhlasem SSČS.
6.3. O uskutečnění odvolání Platebního příkazu informuje SSČS oprávněného Uživatele či jeho zástupce dle odst. 3.1 Xxxxxxxx, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, písemným oznámením.
6.4. Změnu Platebního příkazu je oprávněn provést pouze oprávněný Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 Xxxxxxxx, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, a to jen s předchozím souhlasem SSČS. Tento souhlas může SSČS vyjádřit i mlčky tak, že provede Platební příkaz v souladu s požadovanou změnou. Pokud SSČS s požadovanou změnou nesouhlasí, informuje o tom žadatele písemným oznámením, které mu odešle bez zbytečného odkladu po doručení žádosti o změnu Platebního příkazu do aktuálního sídla SSČS zapsaného v obchodním rejstříku, nejpozději však ve lhůtách, v nichž by jinak byla SSČS na základně Platebního příkazu změněného dle žádosti povinna zajistit připsání peněžních prostředků na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce dle odst. 9.1 Podmínek. Pro podání žádosti o změnu Platebního příkazu se použijí forma a lhůty upravené tímto článkem pro odvolání Platebního příkazu. Opakovaně zadaný Platební příkaz, tj. Platební příkaz sloužící k úhradě téhož závazku SSČS jako jiný, dříve přijatý Platební příkaz, představuje žádost o změnu tohoto dřívějšího Platebního příkazu a nikoliv samostatný Platební příkaz, jen jestliže z opakovaně zadaného Platebního příkazu a okolností jeho zadání nepochybně vyplývá vůle požádat jím o konkrétní změnu dřívějšího Platebního příkazu, zejm. pokud je k opakovaně zadanému Platebnímu příkazu připojeno výslovné písemné prohlášení žadatele, že tímto způsobem požaduje určitou změnu konkrétního dřívějšího Platebního příkazu, nebo pokud byl opakovaně zadaný Platební příkaz přijat v pozdější den než dřívější Platební příkaz i jiné žádosti o jeho změnu a tento úkon nevzbuzuje důvodné pochybnosti o svém významu.
6.5. Tam, kde Podmínky používají výraz "Platební příkaz", se jím v případě schválení změny Platebního příkazu ze strany SSČS dle odst. 6.4 Podmínek rozumí aktuální Platební příkaz po provedení jeho úprav v souladu se schválenou změnou.
6.6. Přijatý Platební příkaz lze za podmínek uvedených v tomto článku odvolat a nahradit jej nově podaným Platebním příkazem.
7. ODMÍTNUTÍ PROVEDENÍ PLATEBNÍHO PŘÍKAZU
7.1. SSČS je oprávněna odmítnout provedení přijatého Platebního příkazu, je-li splněna některá z následujících podmínek:
7.1.1. Existují objektivně odůvodněné pochybnosti o pravosti Platebního příkazu či dokladů, které jej provázejí.
7.1.2. Platební příkaz neobsahuje některý povinný identifikátor ve smyslu odst. 4.1 Podmínek či jej uvádí v rozporu s odst. 4.1 Podmínek nebo měna Transakce zmíněná v Platebním příkazu neexistuje či není volně směnitelná nebo datum zahájení provádění Platebního příkazu je na Platebním příkazu uvedeno v rozporu s pravidly v odst. 5.2 Podmínek nebo nastane později než za jeden (1) rok ode dne vyhotovení Platebního příkazu.
7.1.3. Platební příkaz není vyhotoven na formuláři SSČS ani neobsahuje tytéž údaje a ustanovení jako formulář SSČS, přestože pro Transakci nařizovanou Platebním příkazem je takový formulář k dispozici, nebo je Platební příkaz vyplněn neurčitě, nesrozumitelně, neúplně, nečitelně či obsahuje jiné chyby ve vyplněných údajích nebo obsahuje škrtání či jiné zásahy do své celistvosti nebo neporušenosti.
7.1.4. Transakce v Platebním příkazu není autorizována a v souladu s článkem 3 Podmínek (zejm. na Platebním příkazu chybí vlastnoruční podpis nebo tento podpis není opatřen doložkou o ověření jeho pravosti k tomu pověřeným zástupcem SSČS či úředně ani se jeho podstatné rysy neshodují s podpisovým vzorem, byl-li zřízen v souvislosti s poskytnutím úvěru) nebo existuje objektivně odůvodněné podezření, že autorizace Transakce v Platebním příkazu neproběhla podle článku 3 Podmínek, především že autorizaci provedla osoba, která k tomu není oprávněna ve smyslu odst. 3.1 Podmínek (zejm. postrádá způsobilost k právním úkonům potřebnou pro nařízení Transakce v Platebním příkazu nebo Platební příkaz neautorizoval Uživatel ani zástupce oprávněný k nařízení Transakce jménem Uživatele).
7.1.5. Existuje objektivně odůvodněné podezření, že podání Platebního příkazu je součástí skutku, který má znaky trestného činu, přestupku či jiného protiprávního jednání, nebo že s takovým skutkem souvisí, nebo je proti Uživateli či jeho zástupci, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, vedeno trestní stíhání pro úmyslný trestný čin majetkové povahy nebo byl za takový trestný čin tento Uživatel či jeho zástupce shledán vinným pravomocným rozhodnutím orgánu činného v trestním řízení.
7.1.6. Provedení Platebního příkazu brání vykonatelné rozhodnutí orgánu veřejné moci nebo osoby pověřené jejím výkonem či právní předpis nebo stav jimi založený.
7.1.7. Platební příkaz byl přijat dle odst. 5.1 Podmínek v době, kdy je provádění Platebních příkazů u daného obchodu přerušeno za podmínek uvedených v článku 8 Podmínek, nebo v této době nastal den zahájení provádění Platebního příkazu dle odst. 5.2 Podmínek.
7.1.8. Zahájení provádění Platebního příkazu v okamžiku či za podmínek v něm uvedených je podmíněno uzavřením dohody SSČS a Uživatele o těchto podmínkách ve smyslu odst. 5.3 Podmínek a návrh na uzavření takové dohody není ze strany SSČS přijat do dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek.
7.1.9. K odmítnutí Platebního příkazu existují objektivní důvody související s bezpečností jeho použití, zejm. s podezřením na ztrátu, odcizení nebo zneužití Platebního příkazu, dokladů totožnosti Uživatele či jeho zástupce, oprávněného ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, nebo jiných dokladů či prostředků užívaných k vyhotovení Platebního příkazu, autorizaci Transakce v Platebním příkazu nebo v souvislosti s nimi.
7.1.10. Transakce v Platebním příkazu představuje podezřelý obchod ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, v platném znění, nebo tento zákon stanoví SSČS povinnost neuskutečnit obchod, jehož součástí je Transakce v Platebním příkazu.
7.1.11. Uživatel, který Transakci v Platebním příkazu nařídil či jehož zástupcem byla nařízena, je v prodlení s plněním svých závazků vůči SSČS z téhož či jiného smluvního vztahu mezi ním a SSČS, nebo v den zahájení provádění Platebního příkazu dle odst. 5.2 Podmínek nemůže SSČS cenu služby platebního styku odpovídající Transakci v Platebním příkazu zcela započíst proti zůstatku účtu stavebního spoření, jehož je Uživatel majitelem, a Uživatel tuto cenu SSČS ani do uvedeného dne samostatně nezaplatí.
7.1.12. Platební příkaz byl zadán opakovaně, tj. Platební příkaz lze odmítnout, pokud nepředstavuje změnu jiného, dříve přijatého Platebního příkazu schválenou SSČS ve smyslu odst. 6.4 Podmínek a současně pokud SSČS kdykoli v době od přijetí odmítaného Platebního příkazu dle odst. 5.1 Podmínek do dne zahájení jeho provádění dle odst. 5.2 Podmínek evidovala jeden či více dalších Platebních příkazů, přijatých dříve či později než odmítaný Platební příkaz nebo současně s ním, které měly sloužit k úhradě téhož závazku SSČS jako odmítaný Platební příkaz, a současně pokud alespoň jeden z takových dalších Platebních příkazů nepředstavoval změnu odmítaného Platebního příkazu schválenou SSČS ve smyslu odst. 6.4 Podmínek ani nebyl odvolán v souladu s článkem 6 Podmínek do dne přijetí rozhodnutí SSČS o odmítnutí Platebního příkazu. SSČS je oprávněna odmítnout též provedení všech Platebních příkazů, které mají sloužit k úhradě jednoho a téhož závazku SSČS a přitom splňují podmínky uvedené v tomto bodě.
7.2. SSČS se zavazuje odmítnout každý Platební příkaz, který nařizuje Transakci, jež nebyla autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, nebo na který se vztahují důvody uvedené výše v bodu 7.1.9 tohoto článku, pokud den přijetí takového Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.1 Podmínek nebo den zahájení jeho provádění ve smyslu odst. 5.2 Podmínek nastane poté, co SSČS obdržela od Uživatele či jeho zástupce, oprávněného ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakci v rámci daného obchodu, řádné oznámení o těchto důvodech v souladu s článkem 14 Podmínek, a před okamžikem, kdy se SSČS dozví, že tyto důvody nebo riziko z nich plynoucí pro bezpečnost Transakcí v rámci téhož obchodu již pominuly.
7.3. SSČS je dále oprávněna odmítnout provedení Platebního příkazu k výběru či převodu peněžních prostředků z účtu stavebního spoření, je-li splněna některá z následujících podmínek:
7.3.1. Na účtu není dostatek disponibilních prostředků k provedení Platebního příkazu v plné výši včetně případu, kdy je důvodem tohoto stavu zákaz výplaty prostředků z účtu stavebního spoření vyplývající z právního předpisu, vykonatelného rozhodnutí orgánu veřejné moci nebo osoby pověřené jejím výkonem či ze smlouvy.
7.3.2. Dle Platebního příkazu má být proveden převod nebo výběr pouze části zůstatku účtu stavebního spoření během doby spoření, tedy před ukončením smlouvy o stavebním spoření, vyplacením celého zůstatku účtu stavebního spoření či před uzavřením smlouvy o poskytnutí úvěru ze stavebního spoření s Účastníkem, a o takovém převodu či výběru části zůstatku účtu stavebního spoření se Účastník a SSČS výslovně nedohodli.
7.4. SSČS je dále oprávněna odmítnout provedení Platebního příkazu k převodu či výběru peněžních prostředků z úvěru poskytnutého SSČS nebo k převodu či výběru uspořené částky či záloh státní podpory nebo jejich části na základě uzavřené smlouvy o úvěru, je- li splněna některá z následujících podmínek:
7.4.1. Existují objektivně odůvodněné pochybnosti o pravosti dokladů předložených při projednání žádosti o úvěr či později k prokázání úvěruschopnosti dlužníků či
ručitelů, zajištění úvěru nebo použití úvěru, uspořené částky či záloh státní podpory nebo jejich části na účel sjednaný ve smlouvě o úvěru.
7.4.2. Existují objektivně odůvodněné pochybnosti o použití úvěru, uspořené částky či záloh státní podpory nebo jejich části v souladu se smlouvou o úvěru.
7.4.3. V den přijetí Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.1 Podmínek nebo v den zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek existují okolnosti, s nimiž smlouva o úvěru spojuje nemožnost čerpat úvěr nebo oprávnění SSČS omezit, přerušit či zastavit jeho čerpání nebo nejsou splněny podmínky, jimiž smlouva o úvěru podmiňuje čerpání úvěru či jeho části, které mají být převedeny či vyplaceny dle Platebního příkazu.
7.4.4. V důsledku provedení Platebního příkazu by byla překročena výše úvěrového rámce sjednaného ve smlouvě o úvěru nebo výše úvěrového rámce sjednaného pro aktuální etapu jeho čerpání.
7.4.5. Existuje značně zvýšené riziko, že pohledávky SSČS ze smlouvy o úvěru nebudou řádně spláceny, zejm. jsou-li dlužníci v prodlení s placením více než dvou pravidelných měsíčních plateb závazků vyplývajících ze smlouvy o úvěru či jedné takové platby po dobu delší než tři měsíce nebo je-li proti kterémukoli z dlužníků či ručitelů úvěrového obchodu u soudu podán návrh na zahájení insolvenčního řízení ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, v platném znění (dále jen "InsZ"), řízení o vyrovnání či konkurzu ve smyslu zákona č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění účinném před 1. 1. 2008 (dále jen "ZKV") nebo návrh na zahájení obdobného řízení o řešení úpadku podle zahraničních právních předpisů nebo je-li kterákoli z uvedených osob v likvidaci nebo byla-li nařízena nucená správa, exekuce či výkon rozhodnutí na majetek kterékoli z uvedených osob.
7.4.6. Pohledávky SSČS ze smlouvy o úvěru pozbyly zajištění nebo stávající zajištění nepostačuje k plnému zajištění úvěru v jeho sjednané výši nebo se podstatným způsobem zhoršila vymahatelnost plnění ze zajištění pohledávek SSČS ze smlouvy o úvěru, zejm. změnil-li se způsob využití předmětu zajištění nebo byl-li předmět zajištění postaven pod nucenou správu, byl-li insolvenčním či předběžným správcem zapsán do soupisu majetkové podstaty ve smyslu InsZ nebo sepsán konkursním, vyrovnacím či předběžným správcem jako součást konkurzní či vyrovnací podstaty ve smyslu ZKV nebo zařazen do soupisu majetkové podstaty v obdobném řízení o řešení úpadku vedeném podle zahraničních právních předpisů nebo bylo-li zahájeno řízení o výkonu rozhodnutí, v němž má být postižen předmět zajištění, či jeho nucená dražba.
7.4.7. Údaje významné pro poskytnutí úvěru byly uvedeny nesprávně, neúplně nebo nepřesně.
7.4.8. Některý dlužník porušil podstatným způsobem své povinnosti vyplývající z jakékoli smlouvy o úvěru, kterou uzavřel se SSČS.
7.4.9. SSČS či některý dlužník dle smlouvy o úvěru, v souvislosti s níž byl Platební příkaz vyhotoven, vyjádřili do dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek navenek svou vůli odstoupit od zmíněné smlouvy o úvěru, a to oprávněně na základě jejích ujednání či ustanovení zákona.
7.5. SSČS je dále oprávněna odmítnout provedení Platebního příkazu k převodu či výběru peněžních prostředků z úvěru poskytnutého SSČS, zemřel-li do dne zahájení provádění Platebního příkazu dle odst. 5.2 Podmínek kterýkoli dlužník či ručitel takového úvěru nebo osoba, jež Transakci v Platebním příkazu autorizovala.
7.6. Bez zbytečného odkladu po přijetí rozhodnutí SSČS o odmítnutí provedení Platebního příkazu, nejpozději však ve lhůtách, v nichž by jinak byla SSČS povinna zajistit připsání peněžních prostředků dle odmítnutého Platebního příkazu na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce dle odst. 9.1 Podmínek, odešle SSČS Uživateli či jeho zástupci dle odst. 3.1 Xxxxxxxx, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, listinné oznámení o odmítnutí Platebního příkazu, jeho důvodech a možném postupu
pro odstranění důvodů odmítnutí Platebního příkazu. To neplatí, pokud by bylo takové oznámení v rozporu s právními předpisy.
7.7. Je-li u Platebního příkazu splněna kterákoli z podmínek vymezených v odst. 7.1 až 7.5 tohoto článku, platí, že nejsou splněny smluvní podmínky pro přijetí a provedení takového Platebního příkazu a SSČS je oprávněna takový Platební příkaz odmítnout a Transakci jím nařízenou neprovést. V případě odmítnutí provedení Platebního příkazu dle tohoto článku nenese SSČS odpovědnost ani za neprovedení Transakce dle Platebního příkazu, ani za důsledky neprovedení Transakce, zejm. škody tím způsobené Uživateli, jeho zástupci či třetím osobám.
8. PŘERUŠENÍ PROVÁDĚNÍ PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ
8.1. SSČS je oprávněna přerušit provádění Platebních příkazů vyhotovených na základě právního vztahu Uživatele a SSČS (zejm. smlouvy o stavebním spoření či smlouvy o úvěru), v souvislosti s nímž se vyskytne kterýkoli z objektivně opodstatněných důvodů vymezených v bodech 7.1.1, 7.1.5, 7.1.9 až 7.1.11 nebo v bodech 7.4.1 až 7.4.9 nebo v odst. 7.5 Podmínek. O zavedení či zrušení tohoto opatření je SSČS oprávněna rozhodnout jednostranně kdykoli v době, kdy některý z uvedených důvodů trvá, jeho zrušení je však SSČS povinna provést nejpozději v okamžiku, kdy pomine poslední z objektivně opodstatněných důvodů pro přerušení provádění Platebních příkazů vypočtených v první větě tohoto odstavce.
8.2. SSČS je oprávněna odmítnout Platební příkazy, u nichž nastane den přijetí ve smyslu odst. 5.1 Podmínek či den zahájení jejich provádění dle odst. 5.2 Podmínek v době, po kterou trvá přerušení provádění Platebních příkazů dle tohoto článku.
8.3. O zavedení přerušení provádění Platebních příkazů dle tohoto článku i o zrušení tohoto opatření informuje SSČS listinným oznámením Uživatele či jeho zástupce oprávněného autorizovat Transakce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek v právním vztahu, jehož se toto opatření týká. V oznámení SSČS uvede Účet či právní vztah, kterého se opatření týká, důvody tohoto opatření i možnosti dalšího postupu a oznámení odešle bez zbytečného odkladu poté, co přerušení provádění Platebních příkazů fakticky zavede či zruší.
9. LHŮTA PROVEDENÍ TRANSAKCE
9.1. Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, zavazuje se SSČS, že zajistí připsání částky Transakce na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce nejpozději v následujících lhůtách počítaných ode dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odstavce 5.2 Podmínek:
9.1.1. Jestliže se jedná o Transakci, u níž poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce poskytuje službu platebního styku mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor nebo která představuje tuzemskou vnitrostátní platbu v měně odlišné od EUR i české měny nebo přeshraniční platbu v jiné měně než EUR nebo přeshraniční platbu v EUR, při níž dochází k jiné směně než mezi EUR a českou měnou v tuzemsku či k více než jedné směně, nejpozději ve lhůtě čtyř (4) pracovních dnů.
9.1.2. Jestliže se jedná o Transakci, která představuje tuzemskou vnitrostátní platbu v české měně, při níž dochází k jiné směně než mezi EUR a českou měnou, nejpozději ve lhůtě dvou (2) pracovních dnů.
9.1.3. V ostatních případech do konce následujícího pracovního dne.
9.2. Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce, zavazuje se SSČS, že zajistí připsání částky Transakce na účet stavebního spoření příjemce, nebo nevede-li SSČS příjemci účet stavebního spoření, dá mu částku Transakce k dispozici nejpozději v následujících lhůtách:
9.2.1. V případě hotovosti v české měně vložené u SSČS na účet stavebního spoření neprodleně po přijetí peněžních prostředků ze strany SSČS.
9.2.2. V případě záloh státní podpory na účet stavebního spoření či státní podpory po zrušení účtu stavebního spoření, které poukázalo Ministerstvo financí, nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy byly připsány na účet platebního styku SSČS.
9.2.3. V případě Transakce, která se odehrává jen v rámci SSČS a kde SSČS vystupuje jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce i plátce, nejpozději na konci dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek.
9.2.4. V případě Transakce v měně státu mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor do konce pracovního dne, kdy byla částka Transakce připsána na účet platebního styku SSČS.
9.2.5. V ostatních případech neprodleně poté, kdy byla částka Transakce připsána na účet platebního styku SSČS.
9.3. Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce a připadne-li okamžik přijetí hotovosti či připsání částky Transakce na účet platebního styku SSČS pro příjemce na dobu, která není provozní dobou SSČS ve smyslu odst. 5.1 Podmínek, platí, že k přijetí nebo připsání došlo na začátku provozní doby SSČS v následujícím pracovním dni.
10. DEN VALUTY A DOSTUPNOST PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ
10.1. Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce a částka Transakce je vybírána či převáděna z Účtu, dnem valuty částky Transakce je den zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, v němž je částka Transakce odepsána z Účtu. Je-li částka Transakce odepsána z účtu stavebního spoření u SSČS, je na tomto účtu úročena sjednaným úrokem z vkladů do dne předcházejícího dni zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, kterým byla Transakce nařízena. Je-li částka Transakce odepsána z úvěrového účtu u SSČS jakožto součást čerpaného úvěru, je úročena sjednaným úrokem z úvěru ode dne zahájení provádění Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, kterým byla Transakce nařízena.
10.2. Pokud v rámci Transakce vystupuje SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce, částku Transakce dá SSČS příjemci k dispozici, a je-li částka Transakce vkládána či převáděna na účet stavebního spoření, rovněž ji bude valutovat a připíše ji na tento účet stavebního spoření ve lhůtách dle odst. 9.2 a 9.3 Podmínek. Od tohoto okamžiku částka Transakce tvoří vklad na účtu stavebního spoření a v rámci jeho zůstatku je úročena sjednaným úrokem z vkladu. Smluvní úroky ze záloh státní podpory, které poukázalo Ministerstvo financí na účet stavebního spoření však náleží Účastníkovi již ode dne, kdy byla částka záloh připsána na účet platebního styku SSČS.
11. SRÁŽKY Z ČÁSTKY TRANSAKCE
11.1. SSČS je povinna převést částku Transakce v plné výši a bez provádění srážek z této částky. To neplatí v případě, že poskytovatel služeb platebního styku pro plátce či pro příjemce odlišný od SSČS poskytuje službu platebního styku v rámci téže Transakce mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor nebo že se Transakce uskutečňuje se v měně státu mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor; v tomto případě je SSČS oprávněna provádět srážky z částky Transakce cenu za poskytnutí služby platebního styku odpovídající Transakci a náhradu nákladů vynaložených na provedení Transakce ve smyslu odst. 12.1 až 12.3 Podmínek, jakmile se stane splatnou.
11.2. Odst. 11.1 tohoto článku není dotčeno právo SSČS požadovat na Uživateli úhradu cen za služby platebního styku ve smyslu článku 12 Podmínek ani právo SSČS provést započtení vlastních pohledávek za Uživatelem proti jeho pohledávkám za SSČS, jestliže je započtení přípustné podle právních předpisů či smluvního ujednání mezi Uživatelem a SSČS a jestliže k započtení dojde ještě před okamžikem zahájení provádění Platebního příkazu, vystupuje-li SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, nebo až poté, co SSČS připíše částku Transakce na Účet nebo ji dá příjemci k dispozici, vystupuje-li SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce. Tyto případy nepředstavují srážky z částky Transakce.
12. CENA SLUŽEB PLATEBNÍHO STYKU
12.1. Plátce i příjemce částky Transakce platí ze svých nákladů cenu služeb platebního styku nebo náhradu nákladů vynaložených na tyto služby, kterou požaduje ten poskytovatel, s nímž má tento plátce či příjemce smluvní vztah o takové Transakci. To neplatí, pokud Transakce zahrnuje směnu měn, uskutečňuje se v měně státu mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor nebo pokud poskytovatel služeb platebního styku pro plátce či pro příjemce odlišný od SSČS poskytuje službu platebního styku v rámci Transakce mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor; v tomto případě je SSČS oprávněna požadovat od Uživatele cenu nebo náhradu skutečných nákladů, vlastních i cizích, na obstarání a provedení celé Transakce až do okamžiku připsání částky Transakce na účet příjemce či dání částky Transakce příjemci k dispozici, a to i když je požadována jiným poskytovatelem služeb platebního styku než SSČS.
12.2. SSČS zpoplatňuje služby platebního styku poskytované v rámci její podnikatelské činnosti cenami za tyto služby nebo náhradami skutečných nákladů, vlastních i cizích, potřebných k obstarání a poskytnutí těchto služeb. Tyto ceny či náhrady nákladů týkající se služeb platebního styku SSČS stanovuje a zveřejňuje v aktuálním Sazebníku úhrad Stavební spořitelny České spořitelny, a. s., pro bankovní obchody (dále jen "Sazebník"), viz xxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx_xxxxxx/xxxxxxxx_xxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxx.xxxxx. Pro konkrétní Transakci se použije Sazebník platný ke dni zahájení provádění Platebního příkazu, jímž byla taková Transakce nařízena, ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, vystupuje-li SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, nebo ke dni, kdy SSČS připíše částku Transakce na Účet nebo ji dá příjemci k dispozici dle odst. 9.2 a 9.3 Podmínek, vystupuje-li SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce. Vystupuje-li SSČS u Transakce současně jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce i příjemce, je rozhodný Sazebník platný ke dni zahájení provádění Platebního příkazu, jímž byla taková Transakce nařízena, ve smyslu odst. 5.2 Podmínek. Ke dni vymezenému v tomto odstavci je právo SSČS na cenu za službu platebního styku či na náhradu nákladů splatné.
12.3. Ve smyslu odst. 11.2 Podmínek je SSČS oprávněna jednostranně započíst svůj nárok na cenu služby platebního styku v podobě Transakce pro Uživatele nebo na náhradu nákladů na ni vynaložených dle odst. 12.2 tohoto článku proti zůstatku účtu stavebního spoření, jehož se Transakce týká, nebo proti jiné peněžité pohledávce Uživatele za SSČS, a to bez ohledu na to, je-li splatná, a bez ohledu na právní důvod jejího vzniku.
§ 361 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, se nepoužije. Pokud však ve stavu ke dni, kdy se SSČS poprvé dozví o záměru Uživatele požadovat poskytnutí určité služby platebního styku, zejm. ke dni přijetí Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.2 Podmínek, by započtením dle tohoto odstavce nebylo možné zcela zapravit nárok na cenu zamýšlené služby platebního styku či náhradu nákladů na ni vynaložených, nebo pokud je Uživatel v prodlení s úhradou jakýchkoli svých peněžitých závazků vůči SSČS, je SSČS oprávněna požadovat zaplacení ceny zamýšlené služby platebního styku nebo náhrady nákladů na ni samostatně, a to i předem ve formě zálohy.
13. INFORMACE O JEDNOTLIVÉ TRANSAKCI
13.1. Oprávněný Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 Podmínek, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, je oprávněn na svou žádost bezplatně obdržet komplexní informace o této Transakci ve smyslu zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění, a to na kterékoli pobočce ČS v době od 9.00 hod. do 16.00 hod. v pracovních dnech, je-li to provozní doba pobočky ČS. Pokud se však Transakce, jíž se žádost týká, uskutečňuje v měně státu mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor nebo pokud poskytovatel služeb platebního styku pro plátce či pro příjemce odlišný od SSČS poskytuje službu platebního styku v rámci Transakce mimo Evropské společenství i Evropský hospodářský prostor, informace o
této Transakci nemusí obsahovat údaj o úplatě za provedení Transakce vč. rozpisu jejích položek ani směnný kurz případně použitý při Transakci a částku Transakce po směně měn.
13.2. Aby bylo možné vyhledat informace o Transakci, jíž se žádost týká, musí žádost obsahovat alespoň informaci o datu vyhotovení Platebního příkazu, v němž byla Transakce autorizována, částku Transakce uvedenou v Platebním příkazu, Číslo účtu příjemce a Číslo účtu plátce. Pokud byl Účet plátce zrušen, neexistuje z jiného důvodu nebo měl být na základě Platebního příkazu splněn závazek SSČS, který nebyl evidován na Účtu, uvede se identifikace Transakce dle odst. 4.1. Podmínek. Nebude-li žádost podána osobně, musí být vyhotovena v listinné podobě a obsahovat též identifikaci a vlastnoruční podpis osoby, která žádost vyhotovila, spolu se záznamem o ověření jeho pravosti k tomu pověřeným zástupcem SSČS či úředně.
13.3. Oprávněný Uživatel či jeho zástupce dle odst. 3.1 Xxxxxxxx, který Transakci v Platebním příkazu autorizoval, je oprávněn získat informace o této Transakci, pokud o ně postupem dle odst. 13.1 a 13.2 tohoto článku požádá v období od přijetí Platebního příkazu ve smyslu odst. 5.1 Xxxxxxxx, v němž byla Transakce autorizována, vystupuje-li při ní SSČS jako poskytovatel služeb platebního styku pro plátce, nebo od provedení Transakce, vystupuje-li při ní SSČS výlučně jako poskytovatel služeb platebního styku pro příjemce, do uplynutí 13 měsíců ode dne provedení Transakce.
14. OZNÁMENÍ VÝSKYTU NEAUTORIZOVANÝCH TRANSAKCÍ ČI JINÝCH OKOLNOSTÍ MAJÍCÍCH VLIV NA BEZPEČNOST TRANSAKCÍ
14.1. Oznámit SSČS okolnosti mající vliv na bezpečnost Transakcí, zejm. výskyt Transakce, která nebyla autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, dále ztrátu, odcizení nebo zneužití Platebního příkazu, jakož i dokladů totožnosti Uživatele či jeho zástupce, oprávněného ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, nebo jiných dokladů či prostředků užívaných k vyhotovení Platebního příkazu, autorizaci Transakce v Platebním příkazu nebo v souvislosti s nimi, lze některým z těchto způsobů:
14.1.1. Doručením listinného oznámení opatřeného vlastnoručním podpisem osoby, která oznámení činí, na aktuální adresu sídla SSČS zapsanou v obchodním rejstříku či pověřenému zástupci SSČS.
14.1.2. Učiněním telefonického oznámení na bezplatnou telefonní linku 800 207 207 po předchozím ověření totožnosti osoby, která oznámení činí.
14.2. Oznámení o okolnosti dle odst. 14.1 tohoto článku je povinen učinit Uživatel či jeho zástupce, který je oprávněn ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, a to neprodleně po zjištění takové okolnosti. Oznámení musí vedle náležitostí uvedených v odst. 14.1 tohoto článku rovněž obsahovat alespoň identifikaci osoby, která jej činí, konkrétní popis skutečných či bezprostředně hrozících okolností majících vliv na bezpečnost Transakcí v rámci daného obchodu a identifikaci konkrétního Účtu, závazku či obchodu, jehož bezpečnost je v důsledku těchto okolností ohrožena. Je-li v oznámení tvrzen výskyt neautorizované Transakce, musí být v oznámení dále uvedeny identifikace každé neautorizované Transakce nebo Platebního příkazu, jímž byla nařízena, spolu s konkrétními skutečnostmi, které odporují článku 3 Podmínek a odůvodňují tvrzení o neautorizování Transakce, a jsou-li oznamujícímu známy, též osoby podezřelé z nařízení neautorizované Transakce, důvody a další okolnosti jejího zadání a důkazy o tvrzených skutečnostech.
14.3. SSČS je oprávněna si od osoby, která oznámení činí, vyžádat jeho doplnění, je-li to nezbytné k řádnému prošetření v něm uvedené záležitosti či k učinění efektivních opatření. Dokud oznámení nebude obsahovat alespoň minimální náležitosti dle Podmínek, nelze s ním spojovat důsledky, které Xxxxxxxx připínají k oznámení, jeho učinění či obdržení ze strany SSČS, a tyto nedostatky opravňují SSČS oznámení odmítnout.
14.4. Zprávu o okamžiku obdržení oznámení a jeho obsahu má Uživatel či jeho zástupce, který je oprávněn ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci obchodu dotčeného oznámením, právo obdržet na svou písemnou žádost doručenou na adresu sídla SSČS zapsaného v obchodním rejstříku do 18 měsíců ode dne, kdy SSČS oznámení obdržela.
14.5. Ve vztahu k Platebním příkazům, u nichž den jejich přijetí ve smyslu odst. 5.1 Podmínek či den zahájení jejich provádění ve smyslu odst. 5.2 Podmínek nastane po obdržení oznámení dle odst. 14.1 a 14.2 tohoto článku ze strany SSČS a na které se vztahují okolnosti v oznámení uvedené, bude SSČS postupovat v souladu s odst. 7.2 Podmínek a dojde k omezení případné odpovědnosti Uživatele za neautorizované Transakce ve smyslu druhé věty odst. 15.3. Podmínek.
15. ODPOVĚDNOST SSČS ZA NEAUTORIZOVANOU TRANSAKCI
15.1. Pokud oznámení dle odst. 14.1 a 14.2 Podmínek obsahuje tvrzení o výskytu Transakce, jež nebyla autorizována, SSČS provede šetření, zda Transakce byla autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, rozhodne o jeho výsledku a odešle osobě, která oznámení učinila, písemnou zprávu o výsledku šetření, a to neprodleně, nejpozději však do dvanácti (12) pracovních dnů po obdržení oznámení. Zpráva o výsledku šetření bude obsahovat popis Transakce, informaci, zda byla provedena, odůvodněný závěr SSČS, zda byla řádně autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, a pokud nikoliv, odůvodněné vyjádření, zda SSČS za neautorizovanou Transakci odpovídá, a pokud ano, jaká opatření dle Podmínek a právních předpisů SSČS učinila ke splnění svých odpovědnostních povinností.
15.2. Není-li prokázán opak, považuje se Transakce za autorizovanou, jestliže může SSČS prokázat, že byl dodržen postup umožňující ověřit, že byl dán Platební příkaz, jímž byla Transakce autorizována, a dále že tato Transakce byla správně zaznamenána, zanesena do účetnictví a že nebyla ovlivněna selháním techniky nebo jinou chybou. Pokud však osoba, která oznámení dle odst. 14.1 a 14.2 Podmínek učinila, připojila k oznámení důkazy k prokázání svého tvrzení o neautorizování Transakce, SSČS je v rámci šetření dle odst. 15.1 tohoto článku posoudí a vezme v úvahu jejich vztah k dalším důkazům o provedení autorizace Transakce v souladu s článkem 3 Podmínek, které má k dispozici.
15.3. Uživatel nese na vlastní náklady a odpovědnost ztráty z Transakcí, které nebyly autorizovány v souladu s článkem 3 Podmínek, pokud Uživatel či jeho zástupce, který je oprávněn ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, tyto ztráty zavinil svým podvodným jednáním nebo úmyslným či hrubě nedbalostním nesplněním své povinnosti uvedené v odst. 14.2 Podmínek či povinnosti zadávat Transakce a používat Platební příkazy v souladu s Podmínkami. Pokud však zmíněné ztráty vznikly až po obdržení oznámení o okolnostech dle odst. 14.1 a 14.2 Podmínek ze strany SSČS provedením Transakcí, na které se vztahují okolnosti v takovém oznámení popsané, Uživatel nese zmíněné ztráty na vlastní náklady a odpovědnost, jen pokud Uživatel či jeho zástupce, oprávněný ve smyslu odst. 3.1 Podmínek autorizovat Transakce v rámci daného obchodu, tyto ztráty zavinil svým podvodným jednáním. Případy, kdy dle tohoto odstavce nese Uživatel ztráty z neautorizovaných Transakcí, představují okolnosti vylučující odpovědnost SSČS jak za provedení neautorizované Transakce, tak za jeho důsledky vč. případných škod.
15.4. Pokud SSČS v postavení poskytovatele služeb platebního styku pro plátce provedla Transakci, jež nebyla autorizována v souladu s článkem 3 Podmínek, a nejsou-li současně splněny podmínky odpovědnosti Uživatele za ztrátu tím způsobenou v odst. 15.3 tohoto článku, SSČS ve lhůtě dle odst. 15.1 tohoto článku uvede Účet, z něhož byla částka Transakce odepsána, do stavu, v němž by byl, kdyby k tomuto odepsání nedošlo, a nepřipadá-li tento postup v úvahu, vrátí částku Transakce Uživateli. Tím není dotčena odpovědnost SSČS za právní důsledky porušení jejích povinností vyplývajících z Podmínek, smluv uzavřených s Uživatelem či právních předpisů, zejm. povinnost nahradit škodu způsobenou porušením těchto povinností.
16. ODPOVĚDNOST SSČS ZA NESPRÁVNÉ PROVEDENÍ AUTORIZOVANÉ TRANSAKCE
16.1. Stížnost na nesprávné provedení autorizované Transakce je oprávněn podat Uživatel v postavení plátce či jeho zástupce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek, který stížností dotčenou Transakci autorizoval, nebo Uživatel, který při správném provedení Transakce má být příjemcem částky Transakce či v jehož prospěch má být částka Transakce ze strany SSČS přijata.
16.2. Na formu, náležitosti a způsoby doručení stížnosti dle odst. 16.1 tohoto článku se obdobně použije úprava způsobů oznámení okolností majících vliv na bezpečnost Transakcí v odst. 14.1 Podmínek. Vedle toho musí stížnost obsahovat rovněž alespoň identifikaci osoby, která ji podává, popis konkrétní reklamované chyby způsobené SSČS při provádění Transakce, která představuje porušení povinností SSČS vyplývajících z Podmínek, smlouvy uzavřené s Uživatelem či právních předpisů, dále identifikaci konkrétní Transakce, při jejímž provádění chyba nastala, či Platebního příkazu, jímž byla nařízena, jakož i okolnosti a důkazy o tvrzených skutečnostech, má-li je osoba podávající stížnost k dispozici. Pokud Uživatel v postavení plátce či jeho zástupce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek, který stížností dotčenou Transakci autorizoval, nepožadují dodatečné provedení nařízené Transakce, nýbrž uvedení Účtu dotčeného nesprávně provedenou Transakcí do původního stavu či vrácení částky chybně provedené Transakce dle druhé věty odst. 16.5 tohoto článku, musí do stížnosti ve smyslu odst. 16.1 tohoto článku uvést též výslovné oznámení, že netrvá na provedení Transakce.
16.3. Na stížnosti na nesprávné provedení autorizované Transakce se dále přiměřeně použijí ustanovení odst. 14.3 a 14.4 Podmínek s tím, že právo dle odst. 14.4 Podmínek má osoba uvedená v odst. 16.1 tohoto článku.
16.4. Na šetření oprávněnosti stížnosti se přiměřeně použijí ustanovení odst. 15.1 a 15.2 Podmínek s tím, že neprodleně, nejpozději však do dvanácti (12) pracovních dnů po obdržení stížnosti odešle SSČS osobě, která ji podala, zprávu o výsledku šetření stížnosti, která bude obsahovat popis Transakce dotčené reklamovanou chybou, odůvodněný závěr SSČS, zda byl postup SSČS ohledně Transakce v souladu s Podmínkami, smlouvami uzavřenými s Uživatelem i právními předpisy, a pokud nikoliv, odůvodněné vyjádření, v jakém rozsahu SSČS za nesprávně provedenou Transakci a její důsledky odpovídá a jaká opatření dle Podmínek a právních předpisů SSČS učinila ke splnění svých odpovědnostních povinností.
16.5 Jestliže SSČS vystupuje v postavení poskytovatele služeb platebního styku pro plátce, pak pokud autorizovaná Transakce nebyla provedena či byla provedla v rozporu s Podmínkami, smlouvami uzavřenými s Uživatelem v postavení plátce či právními předpisy a současně pokud SSČS nemůže prokázat připsáníčástky Transakce na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce v souladu s odst. 9.1 Podmínek, odpovídá SSČS Uživateli za nesprávně provedenou Transakci. Jestliže SSČS odpovídá Uživateli za nesprávně provedenou Transakci a Uživatel ve stížnosti oznámil SSČS, že netrvá na provedení Transakce, je SSČS povinna uvést ve lhůtě dle odst. 16.4 tohoto článku Účet, z něhož byla částka Transakce odepsána, do stavu, v němž by byl, kdyby k tomuto odepsání nedošlo, a nepřipadá-li tento postup v úvahu, dát Uživateli k dispozici částku nesprávně provedené Transakce ve výši, v níž nebyla připsána na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce do okamžiku, kdy bylo SSČS doručeno oznámení Uživatele, že netrvá na provedení Transakce. Jestliže SSČS odpovídá Uživateli za nesprávně provedenou Transakci a Uživatel ve stížnosti neoznámil SSČS, že netrvá na provedení Transakce, je SSČS povinna ve lhůtě dle odst. 16.4 tohoto článku zajistit připsání částky nesprávně provedené Transakce na účet poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce.
16.6. Pokud SSČS v postavení poskytovatele služeb platebního styku pro příjemce autorizovanou Transakci provedla v rozporu s Podmínkami, smlouvami uzavřenými s Uživatelem v postavení příjemce či právními předpisy, je SSČS ve lhůtě dle odst. 16.4
tohoto článku povinna uvést Účet Uživatele do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení Transakce nedošlo, a nepřipadá-li tento postup v úvahu, dát Uživateli částku nesprávně provedené Transakce k dispozici.
16.7. V případech, kdy SSČS odpovídá za nesprávné provedení autorizované Transakce dle odst. 16.5 či 16.6 tohoto článku z toho důvodu, že nezúčtovala částku Transakce
v české měně nebo nepoužila bankovní spojení v souladu s Platebním příkazem, může SSČS splnit své povinnosti uvedené v odst. 16.5 či 16.6 tohoto článku opravným zúčtováním, pokud se o výše uvedeném důvodu SSČS dozví a podá návrh na opravné zúčtování nejpozději do tří (3) měsíců ode dne vzniku chyby, v jejímž důsledku došlo k nesprávnému provedení Transakce. V tomto případě je v rámci opravného zúčtování banka, která vede účet neoprávněného příjemce, na základě podnětu SSČS povinna odepsat z tohoto účtu nesprávně zúčtovanou částku a vydat ji SSČS k nápravě nesprávně provedené platební transakce v souladu se zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění, a dále je oprávněna uvést účet neoprávněného příjemce do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení Transakce nedošlo. Pokud vede účet neoprávněného příjemce SSČS, má SSČS stejná práva a povinnosti jako banka ve smyslu tohoto odstavce.
16.8. V případech, kdy SSČS odpovídá za nesprávné provedení autorizované Transakce dle odst. 16.5 či 16.6 tohoto článku, splněním povinností SSČS založených těmito odstavci není dotčena odpovědnost SSČS za právní důsledky porušení jejích povinností vyplývajících z Podmínek, smluv uzavřených s Uživatelem či právních předpisů, zejm. povinnost nahradit škodu způsobenou porušením těchto povinností.
16.9. SSČS v postavení poskytovatele služeb platebního styku pro plátce vyvine v případě nesprávného provedení autorizované Transakce na žádost Uživatele či jeho zástupce ve smyslu odst. 3.1 Xxxxxxxx, který tuto Transakci autorizoval, úsilí k vyhledání Transakce a zajištění, kam částka Transakce dorazila či kdo je jejím skutečným příjemcem, a o výsledku informuje žadatele.
17. ŘEŠENÍ SPORŮ A DOHLED
17.1. Pokud není Uživatel nebo jeho zástupce ve smyslu odst. 3.1 Podmínek spokojen s průběhem či výsledkem šetření SSČS dle článků 14 až 16 Podmínek ohledně neautorizované Transakce nebo autorizované Transakce, jež byla provedena nesprávně, může se obrátit osobně či písemně s žádostí o nezávazné prošetření věci na Ombudsmana Finanční skupiny České spořitelny na adrese "Ombudsman Finanční skupiny České spořitelny, a. s., Olbrachtova 1929/62, 140 00 Praha 4".
17.2. K závaznému mimosoudnímu rozhodování sporů týkajících se poskytování služeb platebního styku ve smyslu Podmínek mezi SSČS a Uživatelem je příslušný dle zákona č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, v platném znění, Finanční arbitr České republiky, Washingtonova 25, 110 00 Praha 1. Pro závazné soudní řešení zmíněných sporů je příslušný Obvodní soud pro Prahu 3, Jagellonská 5, 130 05 Praha 3.
17.3. Státní dohled nad dodržováním povinností SSČS, které stanoví právní předpisy (zejm. zákon o platebním styku) pro poskytování služeb platebního styku ve smyslu Podmínek, vykonává Česká národní banka, Senovážná 3, 115 03 Praha 1, které lze též podávat stížnosti pro neplnění uvedených povinností ze strany SSČS.
18. USTANOVENÍ SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ
18.1. SSČS nenese odpovědnost za porušení povinností vyplývajících z Podmínek ani za jeho důsledky vč. případných škod, zabránila-li jí ve splnění zmíněných povinností okolnost, která je neobvyklá, nepředvídatelná, nezávislá na vůli SSČS a jejíž následky nemohla SSČS odvrátit.
18.2. Tyto Podmínky jsou Uživatelům zpřístupněny trvale na internetových stránkách SSČS xxx.xxxxxxx.xx a dále na všech pobočkách ČS v jejich provozní době. Uživatel na pobočkách ČS bezplatně na svou žádost obdrží jejich listinné vyhotovení.
18.3 Pro účely boje proti terorismu se mohou údaje (jméno, případně adresa Uživatele, číslo Účtu, výše platby, případně účel platby) uváděné při Transakcích zahrnujících
přeshraniční převod peněžních prostředků stát součástí informací sdělovaných ministerstvu financí Spojených států amerických.
18.4. Tyto Podmínky v plném rozsahu nahrazují dřívější ujednání uzavřená mezi SSČS a Uživatelem, která upravují podmínky poskytování služeb platebního styku ze strany SSČS.
18.5. Tyto Podmínky jsou účinné počínaje dnem 1. ledna 2010 a nahrazují Podmínky stávající.