ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR
ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR
OBCHODNÍ PODMÍNKY
PRO
POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
OBSAH
I. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
II. předmět smlouvy a Povinnosti poskytovatele
III. VĚCI VE VLASTNICTVÍ OBJEDNATELE
IV. POVINNOSTI OBJEDNATELE
V. personál
VI. zahájení a dokončení služeb
VII. vady a jiné nedostatky služeb
VIII. CENA A platební podmínky
IX. Sankce a náhrada škody
X. práva duševního vlastnictví K DOKUMENTACI
XI. POJIŠTĚNÍ
XII. přerušení poskytování služeb a UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU
XIII. DODATEČNÉ SLUŽBY
XIV. PŘEVEDENÍ A SUBDODAVATELÉ
XV. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
I.1.V této Smlouvě mají následující výrazy uvedené s velkým počátečním písmenem níže přiřazený význam, s výjimkou případů, kdy kontext vyžaduje jiný výklad:
„DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění.
„Doba plnění“ má význam dle čl. IV. Smlouvy ve vztahu k plnění Služeb, popř. příslušné části Služeb.
„Dokumentace“ znamená veškeré dokumenty a podklady popsané zejména v čl. III. Smlouvy, které je Poskytovatel povinen předat Objednateli jako výsledek poskytování Služeb. Dokumentace zahrnuje také veškeré nezbytné doklady a dokumenty vztahující se k provádění Služeb, a to zejména veškeré podané žádosti, rozhodnutí orgánů veřejné správy, spisy a jiné písemné materiály.
„Faktura“ znamená účetní doklad vystavený Poskytovatelem za účelem úhrady Ceny, popř. její části, Objednatelem, který má náležitosti specifikované v čl. VIII. Obchodních podmínek.
„Občanský zákoník“ je zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
„Objednatel“ znamená Smluvní stranu uvedenou ve Smlouvě, popřípadě její právní nástupce. Ve fázi zadání Zakázky je Objednatel zároveň zadavatelem ve smyslu Zákona o veřejných zakázkách.
„Odstranění vady“ má význam tomuto pojmu přiřazený v ustanovení čl. 7.5 Obchodních podmínek.
„Okolnosti vylučující odpovědnost“ má význam dle čl. 9.6 Obchodních podmínek.
„Podklady k provedení Služeb“ znamená dokumenty, materiály, vybavení, věci, jakož i jiné podklady uvedené v čl. III. Smlouvy, které Objednatel poskytne Poskytovateli bezplatně pro účely poskytování Služeb.
„Poskytovatel“ znamená Smluvní stranu uvedenou ve Smlouvě, která podala nabídku na plnění Zakázky a se kterou Objednatel uzavřel Smlouvu, popřípadě její právní nástupce. Ve fázi zadání Zakázky je Poskytovatel dodavatelem ve smyslu Zákona o veřejných zakázkách.
„Pracovní den“ znamená pracovní den ve smyslu § 2 zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění.
„Předávací protokol“ znamená předávací protokol o předání Služeb, popř. příslušné části Služeb, a/nebo Dokumentace Poskytovatelem Objednateli a o převzetí Služeb, popř. příslušné části Služeb, a/nebo Dokumentace Objednatelem od Poskytovatele podepsaný Poskytovatelem a Objednatelem nebo jejich ustanovenými zástupci.
„Služby“ znamenají služby, které má provést Poskytovatel v souladu se Smlouvou, které jsou konkrétně definovány v čl. III. Smlouvy, včetně jejich případné specifikace v příloze č. 3 Smlouvy.
„Smlouva“ znamená dokument označený jako „Smlouva o poskytování služeb“ a všechny její přílohy.
„Smlouva o poskytování služeb“ znamená smluvní dokument nadepsaný „Smlouva o poskytování služeb“ podepsaný Smluvními stranami.
„Smluvní strana“ a „Smluvní strany“ znamená Objednatele a Poskytovatele jednotlivě nebo společně a „třetí strana“ znamená jakoukoliv jinou fyzickou nebo právnickou osobu tak, jak vyplývá z kontextu.
„Soupis služeb“ znamená položkový seznam jednotlivých částí Služeb poskytovaných Poskytovatelem na základě Smlouvy obsahující jednotkovou cenu za poskytování konkrétních Služeb, maximální množství jednotek jednotlivých položek částí Služeb poskytovaných dle Smlouvy, celkovou cenu jednotlivých položek částí Služeb, celkovou cenu jednotlivých částí Služeb, jakož i celkovou nabídkovou cenu Služeb na základě Smlouvy; Soupis služeb je nedílnou součástí přílohy č. 2 Smlouvy.
„Subdodavatel“ znamená právnickou nebo fyzickou osobu, která je uvedena ve Smlouvě jako subdodavatel, nebo která jinak působí jako subdodavatel Poskytovatele při plnění Smlouvy a která má oprávnění podle zvláštních předpisů k činnostem, jež má na základě Xxxxxxx s Poskytovatelem nebo jiného pověření Poskytovatele při plnění Smlouvy vykonávat, a právní nástupce takové osoby. Ve fázi zadání Zakázky je Subdodavatel subdodavatelem ve smyslu Zákona o veřejných zakázkách.
„Vytčení vady“ má význam uvedený v čl. 7.1 Obchodních podmínek.
„Vytčená vada“ má význam uvedený v čl.7.2 Obchodních podmínek.
„Zákon o veřejných zakázkách“ znamená zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
„Zadávací dokumentace“ znamená zadávací dokumentaci v poptávkovém řízení na Zakázku, vyjma Smlouvy a Obchodních podmínek.
„Zakázka“ znamená zakázku určenou ve Smlouvě, v rámci níž mají být Služby poskytnuty.
I.2.Nadpisy jednotlivých článků těchto Obchodních podmínek slouží pouze k usnadnění orientace v jejich textu a nemají význam pro jejich interpretaci.
I.3.V případě dvojznačnosti nebo vzájemného nesouladu mezi ustanoveními Obchodních podmínek, Zadávací dokumentace a ustanoveními vlastního textu Smlouvy mají přednost ustanovení vlastního textu Smlouvy. Ustanovení těchto Obchodních podmínek mohou být dále výslovně nahrazena ve Smlouvě odlišným zněním. V případě dvojznačnosti nebo vzájemného nesouladu mezi ustanoveními Obchodních podmínek a Zadávací dokumentace mají přednost ustanovení Obchodních podmínek.
II.
předmět smlouvy a Povinnosti poskytovatele
XX.0.Xx základě Smlouvy, včetně všech jejích příloh a zejména Obchodních podmínek, se Poskytovatel zavazuje k řádnému a včasnému Poskytování Služeb a Objednatel se zavazuje tyto Služby, pokud budou řádně a včas poskytnuty, převzít a zaplatit za ně Cenu.
II.2.Poskytování Služeb musí splňovat veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, profesními předpisy či normami, Xxxxxxxx a Zadávací dokumentací. Hmotné výsledky Služeb musí být vybaveny veškerými případnými certifikáty, atesty a schváleními nutnými k jejich užívání Objednatelem a musí být prosté jakýchkoliv právních či faktických vad.
II.3.Poskytovatel je povinen spolu s výsledky prováděných Služeb předat Objednateli Dokumentaci a dále veškeré nezbytné doklady a dokumenty vztahující se k provádění Xxxxxx, a to zejména veškeré podané žádosti, rozhodnutí orgánů veřejné správy, spisy a jiné písemné materiály. Dokumentace musí být Objednateli předána v českém jazyce. Pokud je Dokumentace, resp. její část, vyhotovována pouze v cizojazyčné verzi, musí být Objednateli předán věrný překlad do českého jazyka, ledaže by Objednatel písemně potvrdil, že předání takového překladu nevyžaduje.
II.4.Poskytovatel bude poskytovat Služby samostatně na vlastní náklady a nebezpečí. Poskytovatel je povinen mít ke všem činnostem, které v rámci Služeb poskytuje, veškerá oprávnění požadovaná právními předpisy, ledaže bude některé z těchto činností provádět prostřednictvím Subdodavatele majícího příslušná oprávnění. Poskytovatel odpovídá Objednateli za provádění Služeb Subdodavateli, jako by je prováděl sám. Při poskytování Služeb bude Poskytovatel postupovat s odbornou péčí a řádně a včas plnit své závazky sjednané ve Smlouvě, a to v souladu s platnými a účinnými obecně závaznými právními předpisy, touto Smlouvou, Obchodními podmínkami a Zadávací dokumentací. Obsah a rozsah Služeb a další podmínky jejich poskytování jsou stanoveny ve Smlouvě, popř. v Soupisu služeb.
II.5.Poskytovatel je povinen kdykoliv předložit na žádost Objednatele bez zbytečného odkladu originály veškerých dokladů osvědčujících, že má sám, popř. prostřednictvím svého Subdodavatele, všechna příslušná oprávnění nezbytná k poskytování Služeb, a to zejména oprávnění a certifikáty požadované v Zadávací dokumentaci. Poskytovatel je povinen udržovat veškerá taková oprávnění a certifikáty v platnosti po celou dobu platnosti Smlouvy. V případě shledání jakéhokoliv nedostatku je Objednatel oprávněn vyzvat Poskytovatele k jeho odstranění a Poskytovatel je povinen jej bezodkladně po doručení výzvy odstranit.
II.6.Poskytovatel je při plnění Smlouvy povinen vynaložit náležitou odbornou péči a jednat s maximálním možným úsilím za účelem řádného a včasného splnění předmětu Smlouvy, což je povinen prokázat. V případě pochybností se bude mít za to, že Poskytovatel s náležitou odbornou péčí nebo maximálním možným úsilím nejednal.
II.7.Poskytovatel bude prokazatelně průběžně informovat Objednatele o svém postupu při poskytování Služeb. Kontaktní údaje pro průběžné informování jsou stanoveny ve Smlouvě. Poskytovatel je povinen sdělit Objednateli na jeho žádost informace o průběhu provádění Služeb.
III.
VĚCI VE VLASTNICTVÍ OBJEDNATELE
III.1.Jakýkoli Podklad k provedení služeb či jakákoli jiná věc ve vlastnictví Objednatele, která bude předána Poskytovateli za účelem jejího použití při plnění Smlouvy, zůstane ve vlastnictví Objednatele, a kde je to možné, bude tak označena. O předání Podkladů k provedení služeb a jiných věcí Objednatele Smluvní strany sepíší protokol nebo povedou jinou vhodnou evidenci. Po dokončení nebo předčasném ukončení poskytování Služeb provede Poskytovatel inventuru věcí ve vlastnictví Objednatele, které mu byly předány za účelem jejich použití při plnění Smlouvy a nebyly při poskytování Služeb spotřebovány, a předá je Objednateli v souladu s jeho pokyny. Od okamžiku převzetí věci podle tohoto článku Obchodních podmínek Poskytovatelem od Objednatele do jejího případného vrácení Objednateli podle předchozí věty nese Poskytovatel nebezpečí vzniku škody, ztráty nebo zničení takové věci.
IV.1.Objednatel předá Poskytovateli bezplatně všechny informace nezbytné pro poskytování Služeb v přiměřené době po uzavření Smlouvy tak, aby na straně Poskytovatele nedošlo k prodlení s poskytováním Služeb.
XX.0.Xx písemné dotazy Poskytovatele týkající se zásadních otázek souvisejících s poskytováním Služeb dle Smlouvy vydá Objednatel stanovisko v písemné podobě a/nebo elektronicky v přiměřené době tak, aby nedošlo k prodlení při poskytování Služeb. Poskytovatel je povinen očekávat, že zodpovězení některých otázek souvisejících s poskytováním Služeb může vyžadovat dostatek času na straně Objednatele, a to zejména z důvodu nezbytnosti provedení řádných interních procesů pro jejich zodpovězení. Přiměřený čas pro zodpovězení otázek Poskytovatele není považován za prodlení na straně Objednatele a ani o tuto dobu nelze navýšit Dobu plnění.
IV.3.Je-li to nezbytné pro řádné a včasné poskytování Služeb, poskytne Objednatel Poskytovateli nezbytnou součinnost při:
IV.3.1.zajišťování přístupu do určitých míst nebo na určitá území, ke kterým má Objednatel, avšak nikoliv Poskytovatel přístup,
IV.3.2.zprostředkování komunikace s třetími osobami za účelem získání potřebných informací pro účely poskytování Služeb, pokud je pro Objednatele zprostředkování takové komunikace možné.
IV.4.Usoudí-li Poskytovatel, že pro účely poskytování Služeb dle Xxxxxxx je nezbytné vydání plné moci ze strany Objednatele, je Poskytovatel povinen Objednatele s dostatečným časovým předstihem požádat o udělení takové plné moci. Objednatel v dobré víře posoudí žádost Poskytovatele a shledá-li, že je žádost odůvodněná, příslušnou plnou moc Poskytovateli udělí. Odmítne-li Objednatel bezdůvodně udělit plnou moc Poskytovateli i na opakovanou žádost Poskytovatele, přičemž taková plná moc je k řádnému provedení Služeb nezbytná, je Poskytovatel oprávněn odstoupit od Smlouvy.
IV.5.Objednatel poskytne Poskytovateli bezplatně k dispozici Podklady k provedení Služeb uvedené ve Smlouvě. Tyto Podklady k provedení Služeb zůstávají ve vlastnictví Objednatele a budou mu vráceny Poskytovatelem při dokončení nebo předčasném ukončení Služeb, nejde-li o scany či prosté kopie takových podkladů.
V.1.Personál určený Poskytovatelem k provádění Služeb musí být řádně odborně způsobilý a musí být držitelem veškerých potřebných oprávnění nezbytných pro jejich výkon a jeho kvalifikace musí odpovídat minimálním požadavkům stanoveným Objednatelem ve Smlouvě, Obchodních podmínkách a/nebo Zadávací dokumentaci. V případě, že Poskytovatel využije třetí osoby ke splnění svých shora uvedených povinností, zůstává plně odpovědný Objednateli za splnění povinností v souladu s touto Smlouvou, Poskytovatel není zbaven jakýchkoliv závazků vyplývajících ze Smlouvy a Objednatel není omezen či zbaven jakýchkoliv práv vyplývajících z této Smlouvy.
V.2.Komunikace mezi Smluvními stranami musí probíhat v souladu s kontaktními údaji uvedenými ve Smlouvě.
V.3.Každá Smluvní strana může dále určit svého odpovědného zástupce, který bude oprávněn k jednání ve věcech Smlouvy, a bez zbytečného odkladu po jeho určení oznámí písemně tuto skutečnost včetně kontaktních údajů odpovědného zástupce druhé Smluvní straně.
V.4.Bude-li z důvodu nedostatečné způsobilosti nebo kvalifikace nebo z důvodu jednání v rozporu s požadavky Smlouvy nebo nedbalého a neodborného plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo jejich plnění s nedostatečnou péčí nezbytné nahradit jakoukoliv osobu z personálu Poskytovatele, Poskytovatel zařídí ihned její náhradu jinou osobou s odpovídající způsobilostí a kvalifikací, a to i bez žádosti Objednatele. Objednatel je oprávněn vznést žádost o nahrazení kterékoliv osoby z personálu Poskytovatele pouze, je-li taková žádost odůvodněna skutečnostmi ve smyslu předchozí věty.
V.5.Náklady související s náhradou personálu určeného podle předchozího článku ponese Poskytovatel.
VI.
zahájení a dokončení služeb
VI.1.Poskytovatel je povinen zahájit poskytování Služeb bez zbytečného odkladu po doručení výzvy Objednatele. Výzva Objednatele může znít na zahájení Služeb jako celku, popř. jejich části, pokud je poskytování Služeb rozděleno na části, přičemž konkrétní vymezení bude obsaženo v textu výzvy. Výzva Objednatele k zahájení poskytování Služeb bude učiněna Objednatelem elektronickou formou nebo písemně, podle volby Objednatele, a to na kontaktní údaje uvedené ve Smlouvě.
VI.2.Poskytovatel je povinen provést Služby v Době plnění, výjimkou jejich prodloužení na základě písemné dohody Smluvních stan nebo na základě Smlouvy či Obchodních podmínek. Tím nejsou dotčeny povinnosti Objednatele dle Zákona o veřejných zakázkách.
VI.3.Služby nebo jejich část jsou dokončeny buď jejich splněním a/nebo předáním výsledků Služeb (Dokumentace) Objednateli, podle toho, který okamžik nastane později. O řádném dokončení Služeb a/nebo převzetí výsledků činnosti (Dokumentace) se pořizuje Předávací protokol. Poskytovatel je povinen výsledky Služeb (Dokumentaci) předat Objednateli bez vad a nedodělků, a to bez zbytečného odkladu po ukončení Služeb, popř. jejich příslušné části.
VI.4.Není-li Smluvními stranami písemně dohodnuto jinak, je Poskytovatel povinen Dokumentaci předat v místě sídla Objednatele oproti vyhotovení Předávacího protokolu, a to na náklady Poskytovatele.
VI.5.Poskytovatel je povinen umožnit Objednateli prohlídku Dokumentace a ověření výsledků Služeb, a to v dostatečné době před jejich předáním. Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel není povinen vyhotovit Předávací protokol, pokud nebude mít dostatečnou možnost ověření výsledků Služeb, resp. jejich části, a/nebo Dokumentace z hlediska jejich řádného a včasného provedení v souladu se Smlouvou, Obchodními podmínkami a Zadávací dokumentací a úplnosti. Objednatel je oprávněn přizvat k převzetí nebo ověření výsledků Služeb, resp. jejich části, a/nebo Dokumentace kteréhokoliv svého zaměstnance, zmocněnce, poradce či jakoukoli třetí osobu.
VI.6.Objednatel není povinen vyhotovit Předávací protokol a tím i převzít Služby, resp. jejich části, a/nebo Dokumentaci, pokud trpí jakýmikoliv vadami, zejména pokud výsledky Služeb neodpovídají specifikaci a/nebo nesplňuje některý z požadavků na Zboží uvedený v této Smlouvě, Obchodních podmínkách a Zadávací dokumentaci, a/nebo pokud Dokumentace není úplná.
VI.7.V případě, že Objednatel odmítne z kteréhokoliv z důvodů uvedených výše výsledky Služeb, resp. jejich části, a/nebo Dokumentaci převzít, je Poskytovatel povinen poskytnout Služby znovu, doplnit je, upravit či doplnit Dokumentaci, popř. jiným způsobem zajistit řádné splnění Služeb, resp. jejich části, a/nebo dodání Dokumentace, a to v dodatečné době stanovené Objednatelem, nejpozději však do pěti (5) Pracovních dnů. Dodatečná doba podle tohoto článku však nemá vliv na povinnost Poskytovatele splnit Služby v Době plnění.
VI.8.Přesný termín předání výsledků Služeb (Dokumentace) je Poskytovatel povinen Objednateli navrhnout nejpozději sedm (7) Pracovních dnů předem s tím, že Objednatel má právo takový termín či hodinu dle svých organizačních a technických potřeb pro Poskytovatele závazně změnit na jiný termín v rozmezí dvou (2) Pracovních dnů po termínu navrhovaném Poskytovatelem a/nebo jakoukoli hodinu v rozmezí od 8:00 do 15:00 hodin. Termín předání a hodina budou následně potvrzeny Poskytovateli ve zprávě Objednatele zaslané Poskytovateli prostřednictvím e-mailu nebo faxu nejpozději tři (3) Pracovní dny před stanoveným termínem předání.
VI.9.Vlastnické právo k Dokumentaci, resp. k nosičům či rozmnoženinám, na kterých se Dokumentace nachází, přechází na Objednatele okamžikem vyhotovení Protokolu o převzetí.
VII.
vady a jiné nedostatky služeb
VII.1.Objednatel je povinen oznámit Poskytovateli případy, kdy je poskytování Služeb vadné, resp. kdy jsou vadné výsledky Služeb (Dokumentace), a to bez zbytečného odkladu poté, kdy Objednatel vadu zjistil (dále jen „Vytčení vady“). Vytčení vady musí být zasláno Poskytovateli písemně, e-mailem nebo prostřednictvím faxu na kontaktní údaje uvedené ve Smlouvě.
VII.2.Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu, ne však déle než do pěti (5) pracovních dnů, avšak nejpozději v době stanovené Objednatelem, je-li jím stanovená doba kratší, započít s odstraněním vady, která byla Objednatelem Vytčením vady oznámena (dále jen „Vytčená vada“). Objednatel je oprávněn požadovat namísto odstranění Vytčené vady slevu z Ceny vadně poskytnutých Služeb. Tím ovšem není ovlivněno právo Objednatele požadovat slevu z Ceny odpovídající Službám poskytnutým vadně do okamžiku jejich případného odstranění.
VII.3.Jestliže je Vytčená vada vzhledem k povaze Služeb, výsledků Služeb či Dokumentace neodstranitelná, je Objednatel oprávněn požadovat po Poskytovateli zcela nové provedení Služeb, slevu z Ceny a/nebo je oprávněn od Smlouvy odstoupit, a to dle své volby. Jestliže je Xxxxxxx vada vadou právní, je Objednatel oprávněn požadovat po Poskytovateli odstranění Vytčené vady odstraněním právních vad bránících nerušenému užívání Služeb či jejich výsledků Objednatelem, slevu z Ceny a/nebo je oprávněn od Smlouvy odstoupit, a to dle své volby.
VII.4.Smluvní strany se mohou na žádost Objednatele dohodnout na jiném způsobu řešení Vytčené vady. O jiném způsobu vyřešení Vytčené vady, bude-li dohodnut, Smluvní strany vystaví písemné potvrzení. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud nebude Poskytovatel Objednatelem požádán o jiné řešení Vytčených vad Služeb, než je odstranění Vytčené vady, je Poskytovatel povinen učinit veškeré kroky vedoucí k odstranění Vytčené vady. Poskytovatel je povinen provést odstranění vady Služeb bezplatně.
VII.5.Poskytovatel je povinen zajistit, že odstranění Vytčené vady Služeb (včetně vad Dokumentace) ve smyslu předchozího odstavce (dále jen „Odstranění vady“) bude provedeno k tomu odborně způsobilými a řádně proškolenými osobami, které složily všechny potřebné zkoušky a jsou držiteli veškerých oprávnění nutných k řádnému Odstranění vady Služeb. Poskytovatel je povinen při Odstranění vady postupovat s odbornou péčí, bez zbytečných prodlení a zvolit metodu vedoucí optimální cestou k řádnému a rychlému Odstranění vady Služeb. Při Odstranění vady Služeb je Poskytovatel povinen postupovat v souladu s požadavky a instrukcemi Objednatele a v souladu s jemu známými zájmy Objednatele. V případě, že Poskytovatel využije třetích osob k Odstranění vady, zůstává Poskytovatel plně odpovědný Objednateli za Odstranění vady v souladu se Smlouvou a Obchodními podmínkami a Poskytovatel není zbaven jakýchkoliv závazků vyplývajících ze Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek a Objednatel není omezen ani zbaven jakýchkoliv práv vyplývajících ze Smlouvy.
VII.6.Poskytovatel je povinen Vytčenou vadu odstranit bez zbytečného odkladu, nejpozději v přiměřené době určené Objednatelem počítané ode dne Vytčení vady Poskytovateli. Poskytovatel je povinen po celou dobu odstraňování Vytčených vad Služeb o postupu odstraňování těchto vad a době nutné k jejich odstranění písemně informovat Objednatele, kdykoli o to Objednatel požádá.
VII.7.V případě Vytčených vad výsledků Služeb či Dokumentace, je Poskytovatel povinen bezvadné výsledky Služeb či Dokumentaci předat Objednateli. Objednatel je oprávněn převzetí výsledků Služeb či Dokumentace odmítnout, pokud zjistí, že Vytčené vady nebyly řádně odstraněny. Pokud Poskytovatel neodstraní Vytčené vady výsledků Služeb či Dokumentace ani v dodatečné době, má se za to, že Vytčená vada je vadou neodstranitelnou, a Objednatel má dále právo požadovat slevu z Ceny, zcela nové poskytnutí Služeb a/nebo má právo od Smlouvy odstoupit, a to dle své volby. Ustanoveními této Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek nejsou dotčeny případné další nároky Objednatele z vad výsledků Služeb či Dokumentace vyplývající mu z Občanského zákoníku či jiných právních předpisů.
VII.8.V případě, že Poskytovatel i po Vytčení vad a po uplynutí přiměřené doby stanovené Objednatelem k Odstranění vady (resp., pokud tato doba není stanovena, v době bez zbytečného odkladu) poskytuje Služby vadně, má Objednatel dále právo požadovat slevu z Ceny, zcela nové poskytnutí Služeb a/nebo má právo od Smlouvy odstoupit, a to dle své volby. Ustanoveními této Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek nejsou dotčeny případné další nároky Objednatele z vad vyplývající mu z Občanského zákoníku či jiných právních předpisů.
VIII.
CENA A platební podmínky
VIII.1.Cena za poskytování Služeb je sjednána jako pevná a nepřekročitelná. Výjimku tvoří případy výslovně uvedené ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách. Tím nejsou dotčeny povinnosti Objednatele dle Zákona o veřejných zakázkách.
VIII.2.Cena může být Objednatelem vyplacena Poskytovateli i za poskytnutí části Služeb, pokud je tak sjednáno ve Smlouvě, která uvádí i příslušnou výši Ceny za takové Služby. Smluvní strany se mohou písemně dohodnout, že Cena bude splácena také za jiné části Služeb, a to v rozsahu části Služeb a ve výši odpovídající části Ceny uvedené v Soupisu služeb.
VIII.3.Podkladem pro úhradu Ceny Služeb bude Faktura vystavená Poskytovatelem v souladu se Smlouvou a Obchodními podmínkami. Platby, nebo dílčí platby, na které má Poskytovatel nárok za příslušné období poskytování Služeb, musí být uhrazeny v termínech podle Xxxxxxx. Případné podmínky dílčí fakturace stanoví Xxxxxxx.
VIII.4.Peněžitý závazek Objednatele placený prostřednictvím banky je uhrazen okamžikem odepsání příslušné částky z účtu Objednatele ve prospěch účtu Poskytovatele uvedeného na Faktuře.
VIII.5.Měnou všech plateb podle Xxxxxxx je koruna česká.
VIII.6.Jestliže bude jakákoliv položka Faktury Objednatelem zpochybněna, oznámí Objednatel tuto skutečnost neprodleně Poskytovateli s odůvodněním a je oprávněn neproplatit Poskytovateli zpochybněné položky Faktury. Objednatel však není oprávněn zdržet proplacení nezpochybněných položek Faktury.
VIII.7.Faktury Poskytovatele musí splňovat veškeré náležitosti daňového dokladu ve smyslu příslušných právních předpisů platných na území České republiky a musí obsahovat ve vztahu ke Službám, resp. jejich příslušné části, věcně správné a dostatečně podrobné údaje. Přílohou každé Faktury musí být kopie Předávacího protokolu nebo jiného dokladu potvrzeného Objednatelem dokládající oprávněnost fakturované částky. Nebude-li Faktura obsahovat všechny tyto údaje a náležitosti nebo budou-li tyto údaje uvedeny chybně, je Poskytovatel povinen na žádost Objednatele odeslanou ve lhůtě třiceti (30) kalendářních dnů ode dne doručení Faktury Objednateli vyhotovit Fakturu novou. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že Objednatel není v takovém případě povinen hradit Poskytovateli úroky z prodlení.
VIII.8.Poskytovatel může vystavit Fakturu na úhradu Ceny za provedené Služby, resp. jejich část, nejdříve v den převzetí Služeb, a příp. Dokumentace, Objednatelem, avšak nikoli dříve, než po podepsání příslušného Předávacího protokolu. Faktura musí být doručena Objednateli nejpozději do patnácti (15) kalendářních dnů ode dne, ve kterém Poskytovateli vzniklo právo na vystavení Faktury. K příslušné částce Ceny bude připočtena DPH v zákonné výši.
VIII.9.Poskytovatel je povinen vést podrobný pracovní výkaz zahrnující charakteristiku každého plnění prováděného v rámci Služeb, údaj o odpracovaném času, případně jiných vykázaných měrných jednotkách, a záznam o veškerých výdajích vynaložených jménem Objednatele v souladu se Smlouvou. Objednatel je oprávněn do dvanácti měsíců po dokončení nebo zastavení poskytování Služeb oznámením se sedmidenní lhůtou požadovat, aby on nebo jím pověřená osoba mohli provést kontrolu těchto výkazů a záznamů.
VIII.10.Faktura je splatná v době stanovené ve Smlouvě. V případě vrácení Faktury Objednatelem zpět Poskytovateli postupem podle tohoto článku VIII. Obchodních podmínek započne běžet doba splatnosti Faktury uvedená v předchozí větě až po doručení bezvadné Faktury.
VIII.11.Není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, Cena zahrnuje i veškeré náklady Poskytovatele spojené s plněním Smlouvy, a to zejména veškeré náklady na dopravu, vyhotovování tisků a kopií, tlumočnické a překladatelské služby, telefonní a faxové služby apod., úplatu za poskytnutí práv duševního vlastnictví, veškerá cla, daně (mimo DPH) a jakékoli další případné poplatky související s plněním této Smlouvy. Pro vyloučení jakýchkoli pochybností se stanoví, že Poskytovatel je povinen uhradit jakékoli náklady, cla, daně (mimo DPH) a/nebo jakékoli poplatky související s plněním této Smlouvy bez toho, že by tím Poskytovateli vznikl vůči Objednateli jakýkoli nárok.
IX.1.Kterákoli Smluvní strana je odpovědná za vzniklou škodu způsobenou druhé Smluvní straně prokazatelným porušením povinností stanovených Smlouvou.
IX.2.Je-li tak ve Xxxxxxx sjednáno, za prodlení s poskytnutím Služeb, resp. prodlení s předáním výstupů Služeb (Dokumentace), Poskytovatelem dle Smlouvy je Objednatel oprávněn požadovat, aby mu Poskytovatel uhradil smluvní pokutu ve výši stanovené ve Smlouvě. Další případné smluvní pokuty mohou být sjednány Smluvními stranami ve Smlouvě.
IX.3.Nárok na zaplacení smluvní pokuty, úroku z prodlení ani nárok na náhradu škody ve prospěch jedné Smluvní strany nevznikne tehdy, jestliže k porušení povinnosti druhé Smluvní strany dojde pouze a výlučně v důsledku Okolností vylučujících odpovědnost. Poskytovatel není povinen hradit smluvní pokutu za prodlení s plněním Služeb a/nebo předáním výstupů Služeb, je-li toto prodlení způsobeno Okolností vylučující odpovědnost, kdy se příslušné doby Poskytovatele pro předání výstupů služeb prodlužují o dobu trvání Okolnosti vylučující odpovědnost.
IX.4.Žádná ze Smluvních stran není povinna zaplatit smluvní pokutu, náhradu škody či úrok z prodlení v případech, kdy dojde k prodlení či porušení předmětné smluvní povinnosti pouze a výlučně z důvodů spočívajících na straně druhé Smluvní strany. Za důvody zbavující Poskytovatele odpovědnosti se za žádných okolností nepovažují důvody vzniklé na straně Poskytovatele (např. personální změny, závady plnění na straně subdodavatelů Poskytovatele apod.). V případě souběhu pochybení u jedné Smluvní strany a důvodů spočívajících na druhé Smluvní straně ve shora uvedeném smyslu neodpovídá daná Smluvní strana za porušení příslušné smluvní povinnosti, pokud se na její straně jedná jen o drobná a zanedbatelná pochybení, která jsou ve zcela zjevném nepoměru k existujícím důvodům spočívajícím na druhé Smluvní straně. V případě pochybností se má za to, že se o shora uvedená drobná a zanedbatelná pochybení nejedná.
IX.5.Poskytovatel je oprávněn požadovat po Objednateli v případě prodlení s úhradou Ceny úroky z prodlení ve výši stanovené v nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, ve znění pozdějších předpisů. V případě prodlení s úhradou Ceny nezaviněného Objednatelem nárok Poskytovatele na zaplacení úroku z prodlení nevznikne.
XX.0.Xx Okolnosti vylučující odpovědnost (dále jen „Okolnosti vylučující odpovědnost“) se pro účely Smlouvy (a Obchodních podmínek) a právních vztahů z ní vyplývajících nebo s ní souvisejících považují mimořádné živelné události (zejména zemětřesení, povodně nebo vichřice), války, ozbrojené konflikty, mobilizace a rekvizice, terorismus, revoluce a obdobné násilné události a další překážky, které (i) nastaly nezávisle na vůli povinné Smluvní strany, (ii) Smluvní strana je nemohla předvídat a (iii) nelze rozumně předpokládat, že by Smluvní strana tyto překážky překonala nebo jejich následky odvrátila. Za Okolnosti vylučující odpovědnost se zejména nepovažují (a) případy, kdy příslušný schvalovací orgán odmítne nebo odloží udělení jakéhokoliv potřebného povolení, ověření nebo souhlasu, (b) jakékoliv pochybení subdodavatele povinné Smluvní strany, (c) předvídatelné klimatické a povětrnostní podmínky a (d) jakékoliv stávky nebo výluky u Smluvní strany nebo jejích subdodavatelů.
IX.7.Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením není dotčeno právo na náhradu škody způsobené porušením povinnosti, na kterou se příslušná smluvní pokuta vztahuje. Oprávněná smluvní strana může uplatňovat nárok na náhradu škody pouze ve výši přesahující uhrazenou smluvní pokutu vztahující se k porušení příslušné povinnosti.
IX.8.Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením nezanikne povinnost Smluvní strany splnit povinnost, jejíž plnění bylo zajištěno smluvní pokutou, a Smluvní strana tak bude nadále povinna ke splnění takovéto povinnosti.
IX.9.Uplatnění smluvní pokuty dle některého ustanovení Obchodních podmínek a/nebo Smlouvy nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv smluvní pokuty dle jiného ustanovení Obchodních podmínek a/nebo Smlouvy.
IX.10.Smluvní pokuta je splatná do patnácti (15) kalendářních dnů po doručení písemného oznámení o vzniku nároku na zaplacení smluvní pokuty povinné Smluvní straně. Oznámení musí obsahovat stručný popis a časové určení porušení smluvní povinnosti, které v souladu se Smlouvou a/nebo Obchodními podmínkami založilo nárok na zaplacení smluvní pokuty. Oznámení musí dále obsahovat informaci o požadovaném způsobu zaplacení smluvní pokuty. Pokud je Poskytovatel v prodlení s placením smluvní pokuty, je povinen zaplatit Objednateli úrok z prodlení ve výši stanovené předpisy občanského práva, tj. nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob, ve znění pozdějších předpisů.
IX.11.Uplatnění smluvní pokuty nezbavuje Objednatele ve využití jiných jeho práv podle Xxxxxxx a/nebo Obchodních podmínek, a to zejména jeho práva odstoupit od Smlouvy.
X.
práva duševního vlastnictví K DOKUMENTACI
X.1.Objednatel má právo užívat Dokumentaci v souladu s účely vyplývajícími ze Smlouvy a v souladu s charakterem poskytovaných Služeb. Objednatel je v tomto ohledu také oprávněn poskytnout Dokumentaci třetím osobám či na ně Dokumentaci převést spolu se všemi právy duševního vlastnictví, která Objednateli budou náležet. Objednatel je tak oprávněn postoupit na třetí osobu veškeré licence, převést právo vlastnické k hmotným podkladům a poskytnout veškeré nezbytné souhlasy ve smyslu právních předpisů, které Poskytovatel Smlouvou udělil Objednateli v souvislosti s Dokumentací, aniž by se k tomu vyžadovalo další svolení či vyjádření Poskytovatele.
X.2.Poskytovatel uzavřením Smlouvy opravňuje Objednatele a uděluje mu veškeré nezbytné souhlasy (licence) ke všem formám užití Dokumentace a veškerých jiných předmětů práv duševního vlastnictví, které Objednatel potřebuje k řádnému užívání výsledků Služeb. Objednatel je zejména oprávněn k nezbytnému rozmnožování Dokumentace, jejímu rozšiřování, úpravě a změnám, stejně jako k poskytnutí těchto oprávnění třetí osobě. Objednatel však není povinen tato oprávnění (licence) využít. Souhlasy (licence) k předmětům práv duševního vlastnictví jsou územně neomezené (tj. jsou uděleny jak ve vztahu k území České republiky, tak k zahraničí), jsou uděleny na celou dobu trvání předmětných práv duševního vlastnictví a nelze je jednostranně vypovědět. Poskytovatel tedy zejména není oprávněn vypovědět či jinak jednostranně zamezit možnosti užívání Dokumentace ani jakýchkoliv jiných předmětů práv duševního vlastnictví, které na základě Smlouvy poskytl Objednateli. V případě, že by se oprávnění Objednatele k duševnímu vlastnictví vyplývající ze Smlouvy ukázala jako nedostatečná k realizaci práv Objednatele dle Smlouvy nebo naplnění účelů poskytování Služeb, zavazuje se Poskytovatel na písemnou výzvu Objednatele doručenou kdykoliv v době, po kterou bude trvat ochrana příslušných práv duševního vlastnictví, uzavřít s Objednatelem bez zbytečného odkladu písemnou smlouvu (a to v případě, že tak bude Objednatel požadovat, i formou dodatku ke Smlouvě), kterou budou Objednateli pro vyloučení jakýchkoliv případných pochybností udělena výše uvedená oprávnění v potřebném rozsahu ve vztahu k jakémukoliv předmětu práva duševního vlastnictví (např. ke konkrétnímu patentu, průmyslovému vzoru, apod.), které Objednatele potřebuje k realizaci svých práv dle Smlouvy nebo k naplnění účelů poskytovaných Služeb. Úplata za veškeré povinnosti a za veškerá udělená práva (licence) Poskytovatelem dle Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek je součástí Ceny.
XI.1.Poskytovatel je povinen, jestliže je to uvedeno ve Smlouvě, uzavřít pojištění v ní vymezená, a to zpravidla:
(a) odpovědnosti za škody nebo případných dalších rizik způsobené poskytováním Služeb Poskytovatelem;
(b) proti ztrátám a škodám na věcech ve vlastnictví Objednatele (včetně odpovědnosti za škody vzniklé užíváním těchto věcí);
(c) další pojištění uvedená ve Smlouvě.
XI.2.Náklady na pojištění jsou obsaženy v Ceně za poskytování Služeb. Splnění povinnosti zajistit sjednaný rozsah pojištění doloží Poskytovatel Objednateli originálem nebo ověřenou kopií pojistné smlouvy, případně příslušné pojistky, v době uvedené ve Smlouvě.
XI.3.Pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škody nebo případná další rizika způsobená při poskytování Služeb Poskytovatelem je Poskytovatel povinen udržovat po celou dobu trvání Smlouvy.
XI.4.Pojistnou smlouvu na pojištění proti ztrátám a škodám na věcech ve vlastnictví Objednatele je Poskytovatel povinen udržovat v platnosti od okamžiku převzetí první takové věci až do okamžiku vrácení poslední takové věci Objednateli.
XI.5.Poskytovatel je dále povinen doložit originál nebo ověřenou kopii případné následné pojistné smlouvy vždy alespoň týden před tím, než pojištění na základě předchozí pojistné smlouvy zanikne.
XII.
přerušení poskytování služeb a UKONČENÍ
SMLUVNÍHO VZTAHU
XII.1.Poskytovatel je povinen přerušit poskytování všech nebo části Služeb na žádost Objednatele. Objednatel je oprávněn požádat Poskytovatele o přerušení poskytování všech nebo části Služeb oznámením učiněným Poskytovateli písemně, e-mailem nebo faxem za dále uvedených podmínek; tím není dotčeno právo odstoupit od Smlouvy podle jiných ustanovení Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek. V oznámení o přerušení provádění všech nebo části Služeb Objednatel uvede dobu, na kterou se provádění Objednatelem určených Služeb přerušuje; o tuto dobu se posunují termíny pro poskytnutí Služeb Poskytovatelem podle Xxxxxxx dotčených takovým přerušením. Poskytovatel provede patřičná opatření k dočasnému přerušení poskytování Služeb bez zbytečného prodlení od obdržení oznámení.
XII.2.Objednatel je dále, tj. nad rámec případů uvedených ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách, oprávněn odstoupit od Smlouvy v případech:
(a)prodlení Poskytovatele s řádným poskytováním Služeb delší než 30 kalendářních dnů, kdy se Poskytovatel dopustil nesprávného jednání spočívající v (i) nabízení, dávání, přijímání nebo zprostředkovávání nějaké hodnoty s cílem ovlivnit chování nebo konání kohokoliv, ať státního úředníka nebo někoho jiného, přímo nebo nepřímo, ve výběrovém řízení nebo při provádění Smlouvy, nebo (ii) zkreslování skutečností za účelem ovlivnění poptávkového řízení nebo provádění Smlouvy ke škodě Objednatele, včetně užití podvodných praktik k potlačení a snížení výhod volné a otevřené soutěže,
(b)kdy Služby nebudou moci být plněny z důvodu Okolnosti vylučující odpovědnost trvající déle než 120 kalendářních dnů,
(c)kdy bude zjištěno, že (i) Poskytovatel je v úpadku, (ii) vůči Poskytovateli je vedeno insolvenční řízení, v němž zároveň (a) bylo vydáno rozhodnutí o úpadku nebo (b) insolvenční návrh byl zamítnut proto, že majetek Poskytovatele nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo (c) byl konkurs zrušen proto, že majetek Poskytovatele byl zcela nepostačující, nebo (iii) byla zavedena nucená správa Poskytovatele podle zvláštních právních předpisů, (iv) Poskytovatel je v likvidaci, a/nebo byla zahájena likvidace Poskytovatele,
(d)kdy bude dodatečně zjištěno, že Poskytovatel nesplnil podmínky řízení na Zakázku, na jehož základě byla uzavřena Smlouva, zejména pokud bude zjištěno, že Poskytovatel uvedl nepravdivé či zavádějící údaje, nebo nesplňoval kvalifikační předpoklady stanovené Zadávací dokumentací.
XII.3.Objednatel je oprávněn ukončit provádění všech nebo části Služeb i bez důvodu na straně Poskytovatele na základě oznámení o ukončení Služeb, ve kterém Objednatel uvede okamžik, ke kterému se provádění Objednatelem určených Služeb ukončuje; Poskytovatel provede patřičná opatření k ukončení poskytování Služeb bez zbytečného prodlení od obdržení oznámení. Dojde-li k tomuto ukončení poskytování Služeb, uhradí Objednatel Poskytovateli částku odpovídající prokazatelně a účelně vynaloženým nákladům na provádění Služeb po započtení případných nároků Objednatele vůči Poskytovateli. Výše takových nákladů však nesmí v žádném případě překročit výši Ceny, resp. její odpovídající části připadající na danou část Služeb, která již byla Poskytovatelem prováděna.
XII.4.Jestliže do 28 kalendářních dnů od data splatnosti příslušné faktury Poskytovatel neobdržel platbu za část Služeb, které do té doby nebyly písemně odmítnuty, nebo jestliže poskytování Služeb bylo pozastaveno či přerušeno a doba pozastavení či přerušení přesáhla 182 kalendářních dní, může Poskytovatel po 14 kalendářních dnech od svého předchozího písemného oznámení Objednateli dalším oznámením s dobou 42 kalendářních dnů stanovenou pro splnění povinnosti, kterou Objednatel porušil, resp. pro obnovení poskytování Služeb, odstoupit od Xxxxxxx.
XII.5.Smluvní strany jsou dále oprávněny odstoupit od Smlouvy v souladu a za podmínek stanovených v ustanovení § 2002 Občanského zákoníku. Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy také pouze v rozsahu části poskytovaných Služeb, a to dle své volby.
XII.6.Dojde-li k odstoupení od Smlouvy ze strany Objednatele z důvodu jiného než podle čl. 12.3. Obchodních podmínek, uhradí Objednatel Poskytovateli částku odpovídající prokazatelně provedeným Službám v rozsahu dokladovaném Poskytovatelem a odsouhlaseném Objednatelem po započtení případných nároků Objednatele vůči Poskytovateli.
XII.7.Mají-li být podle Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek hrazeny Poskytovateli vynaložené náklady, musí v případě nákladů souvisejících s vynaloženým časem Poskytovatele či s činnostmi Poskytovatele odpovídat nejvýše hodnotám těchto nákladů, které Poskytovatel určil pro účely výpočtu Ceny. Pokud by náklady Poskytovatele souvisely s činností třetích osob, musí být předem odsouhlaseny Objednatelem, a to od okamžiku, který zakládá právo Poskytovatele na úhradu nákladů (tj. od odstoupení Objednatele od Smlouvy).
XII.8.Odstoupení od Smlouvy musí být učiněno písemně a musí být doručeno druhé Smluvní straně. V případě odstoupení od Xxxxxxx zaniká Smlouva dnem doručení písemného odstoupení druhé Smluvní straně. Smluvní strany tak výslovně vylučují aplikaci ustanovení § 2004 Občanského zákoníku.
XII.9.Odstoupení od Xxxxxxx některou ze Smluvních stran se nedotýká do té doby vzniklých práv, nároků ani odpovědnosti Smluvních stran. Po odstoupení od Smlouvy zůstávají v účinnosti ustanovení Smlouvy a Obchodních podmínek týkající se náhrady škody, nákladů, smluvních pokut, volby práva a soudní příslušnosti.
DODATEČNÉ SLUŽBY
XIII.1.Objednatel může požadovat změnu rozsahu Služeb. Poskytovatel je povinen na základě tohoto požadavku snížit rozsah Služeb a/nebo, pokud mu v tom nebrání skutečnosti, které bez zbytečného odkladu oznámí Objednateli, zvýšit rozsah Služeb o služby stejného charakteru jako Služby sjednané ve Smlouvě (dále jen „Dodatečné služby“) s tím, že:
a) při snížení rozsahu se Xxxx odpovídajícím způsobem sníží,
b) při zvýšení rozsahu bude Cena navýšena o odpovídajícím způsobem vypočtenou cenu za Dodatečné služby, tj. cenu stanovenou podle jednotkových cen uvedených v Soupisu služeb nebo z nich odvozených, pokud jsou použitelné,
c) termín dokončení služeb se přiměřeně upraví dohodou Smluvních stran.
XIII.2.Jestliže o to Objednatel písemně požádá, předloží Poskytovatel návrhy na změnu Služeb.
XIII.3.Postupem dle tohoto čl.XIII nejsou dotčeny povinnosti Objednatele dle Zákona o veřejných zakázkách.
PŘEVEDENÍ A SUBDODAVATELÉ
XIV.1.Poskytovatel nemá právo postoupit či jinak převést svá práva či povinnosti vyplývající z této Smlouvy či jejich část na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
XIV.2.Pokud je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2 Zvláštní příloha k nabídce, zavazuje se Poskytovatel plnit Xxxxxxx vlastními kapacitami, jak je tento pojem definován ve Zvláštní příloze k nabídce.
XIV.3.Pokud je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2 Zvláštní příloha k nabídce, je Objednatel oprávněn ke schvalování subdodavatelských smluv, u nichž objem uvažované subdodávky překročí 10 % z celkového objemu Služeb, v případech, kdy příslušný Subdodavatel není uveden ve formuláři Zadání části zakázky, který je součástí Smlouvy jako její příloha č. 2. Poskytovatel je povinen takové smlouvy Objednateli předložit v přiměřené době před jejich zamýšleným uzavřením a do jejich schválení Objednatelem není oprávněn takovou smlouvu uzavřít. Poskytovatel není oprávněn v souvislosti s případným prodlením Objednatele se schválením takové smlouvy vznášet jakékoliv nároky a nemá na schválení subdodavatelských smluv ze strany Objednatele právní nárok.
XV.1.Jazykem Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek je jazyk český, není-li ve Smlouvě stanoveno jinak.
XV.2.Všechna oznámení v rámci Smlouvy musí být, není-li ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách výslovně uvedeno jinak, podána písemně a jejich účinnost se počítá ode dne doručení na adresu příslušné Smluvní strany uvedenou ve Smlouvě. Ostatní oznámení a komunikace mezi Smluvními stranami bude prováděna na kontaktní údaje uvedené ve Smlouvě.
XV.3.Veškeré změny kontaktních údajů uvedených ve Smlouvě je Smluvní strana, jíž se změna týká, povinna písemně sdělit druhé Smluvní straně s tím, že změna kontaktních údajů nabývá účinnosti ve vztahu k druhé Smluvní straně doručením tohoto sdělení.
XV.4.Poskytovatel není oprávněn jednostranně započíst jakékoli svoje splatné či nesplatné pohledávky z této Smlouvy za Objednatelem proti jakýmkoli pohledávkám, jež má Objednatel vůči Poskytovateli. Objednatel je oprávněn započíst proti jakýmkoliv peněžitým pohledávkám Poskytovatele za Objednatelem své vzájemné peněžité pohledávky vzniklé dle Smlouvy. Objednatel je oprávněn vůči nesplatným peněžitým pohledávkám Poskytovatele započíst své peněžité pohledávky splatné.
XV.5.Bude-li některé ustanovení Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek shledáno neplatným nebo nevymahatelným, taková neplatnost nebo nevymahatelnost nezpůsobí neplatnost či nevymahatelnost celé Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek s tím, že v takovém případě bude celá Smlouva (včetně Obchodních podmínek) vykládána tak, jako by neobsahovala jednotlivá neplatná nebo nevymahatelná ustanovení, a v tomto smyslu budou vykládána a vymáhána i práva Smluvních stran vyplývající ze Smlouvy a/nebo Obchodních podmínek. Smluvní strany se dále zavazují, že budou navzájem spolupracovat s cílem nahradit takové neplatné nebo nevymahatelné ustanovení platným a vymahatelným ustanovením, jímž bude dosaženo stejného ekonomického výsledku (v maximálním možném rozsahu v souladu s právními předpisy), jako bylo zamýšleno ustanovením, jež bylo shledáno neplatným či nevymahatelným.
XV.6.Veškeré informace týkající se Služeb a/nebo poskytnuté Poskytovateli v souvislosti se Službami, jsou důvěrné. Poskytovatel není oprávněn použít či zpřístupnit tyto informace k jiným účelům, než k plnění Smlouvy, není-li výslovně písemně sjednáno jinak, ledaže by se jednalo o zpřístupnění v souladu se Smlouvou, o informace již veřejně přístupné nebo o informace, jejichž zveřejnění nebo zpřístupnění by bylo pro Poskytovatele povinné na základě právních předpisů. Poskytovatel je povinen zajistit, aby Služby prováděly pouze osoby, které jsou zavázány k povinnosti chránit důvěrné informace. Poskytovatel odpovídá za škody způsobené porušením této své povinnosti. Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel je oprávněn informace, jež v souvislosti se Smlouvou obdržel od Poskytovatele, zveřejnit nebo zpřístupnit třetím osobám, a to zejména z důvodů stanovených platnými právními předpisy v oblasti práva veřejnosti na informace či pravidel souvisejících s čerpáním dotací Objednatelem či financováním Ceny. Poskytovatel proto souhlasí se zveřejněním takových informací Objednatelem. Tento odstavec rovněž neomezuje oprávnění Smluvních stran poskytnout potřebné informace svým auditorům nebo právním, ekonomickým či jiným poradcům, kteří jsou vůči Smluvní straně vázáni mlčenlivostí, ani neomezuje oprávnění Smluvních stran uplatňovat svá práva z této Smlouvy.
XV.7.Smlouvu je možno měnit, doplňovat a upravovat pouze písemnými dodatky, podepsanými oběma Smluvními stranami.
XV.8.Platnost, plnění, výklad a účinky Smlouvy se řídí právním řádem České republiky, zejména ustanoveními Občanského zákoníku.
XV.9.Veškeré spory, které by mohly vzniknout ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní, budou ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, v platném znění, rozhodovány věcně příslušným soudem České republiky příslušným v místě sídla Objednatele ke dni podpisu Smlouvy.
Příloha č. 2
Dopis nabídky
Soupis služeb