ZÁKON
I.
V l á d n í n á v r h
ZÁKON
ze dne 2020
o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
SČÍTÁNÍ LIDU, DOMŮ A BYTŮ V ROCE 2021
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1) sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 (dále jen „sčítání“), a to
a) působnost správních orgánů v oblasti sčítání,
b) práva a povinnosti osob v souvislosti se sčítáním,
c) přípravu sčítání, způsob získávání údajů a jejich zpracování a
d) zpřístupnění výsledků sčítání.
§ 2
Účel sčítání
Účelem sčítání je vytvořit a zpřístupnit statistické informace za celé území České
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace
a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 311/76 o sestavování statistik o zahraničních pracovnících. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 ze dne 9. července 2008 o sčítání lidu, domů a bytů.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).
Nařízení Komise (EU) 2017/712 ze dne 20. dubna 2017, kterým se zavádí referenční rok a program statistických údajů
a metadat pro sčítání lidu, domů a bytů stanovený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008.
1
republiky o fyzických osobách, domácnostech, bytovém a domovním fondu k rozhodnému okamžiku sčítání. Za tímto účelem pro potřeby evropské statistiky podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího sčítání lidu, domů a bytů2) nebo pro potřeby národní statistiky Český statistický úřad (dále jen „Úřad“) vytváří statistické informace týkající se těchto tematických okruhů:
a) za fyzické osoby
1. demografické charakteristiky reprezentované věkem, pohlavím, rodinným stavem a počtem živě narozených dětí,
2. charakteristiky geografického rozmístění reprezentované druhem a místem evidovaného pobytu a místem obvyklého pobytu3),
3. charakteristiky krátkodobé a dlouhodobé migrační mobility reprezentované státním občanstvím, předchozími druhy a místy evidovaného pobytu, předchozími místy obvyklého pobytu a datem přistěhování do České republiky,
4. kulturní charakteristiky reprezentované národností a mateřským jazykem,
5. úroveň vzdělání,
6. ekonomické charakteristiky reprezentované ekonomickou aktivitou, zaměstnáním, postavením v zaměstnání a odvětvím ekonomické činnosti,
7. charakteristiky dojížďky do zaměstnání a škol reprezentované místem pracoviště nebo
školy, frekvencí a způsobem dojížďky,
b) za domácnosti
1. velikost a
2. typ a složení,
c) za byty a domy
1. obydlenost,
2. geografické rozmístění,
3. druh a stáří,
4. vlastnická struktura a právní důvod užívání,
5. technickoekonomické atributy a
6. kvalitativní charakteristiky bydlení.
CELEX: 32008R0763
§ 3
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) domem budova, která obsahuje prostory určené k bydlení nebo ubytování,
b) bytem soubor místností, popřípadě jedna obytná místnost, které svým stavebně technickým uspořádáním a vybavením splňují požadavky na trvalé bydlení a jsou k tomuto účelu užívání určeny,
c) domácností skupina fyzických osob, nebo i jediná fyzická osoba, které bydlí v jednom bytě
nebo jiném obydlí, než je byt, s výjimkou fyzických osob podle písmene d),
d) osobou žijící mimo domácnost fyzická osoba, která žije jako jednotlivec v zařízení nebo je
osobou bez přístřeší,
2) Čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008.
3) Čl. 2 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008.
2
e) zařízením budova nebo její část, která obsahuje převážně prostory k hromadnému ubytování
nebo je určena k poskytování lůžkové zdravotní nebo sociální péče.
§ 4
Rozhodný okamžik
Rozhodným okamžikem, k němuž se zjišťují údaje pro účely sčítání, je podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se zavádí referenční rok a program statistických údajů a metadat pro sčítání lidu, domů a bytů4), půlnoc z pátku 26. března 2021 na sobotu 27. března 2021.
CELEX: 32017R0712
§ 5
Rozsah sčítání
(1) Sčítání podléhá s výjimkou osob podle odstavce 2
a) každá fyzická osoba, která má v rozhodný okamžik na území České republiky trvalý pobyt5) nebo přechodný pobyt6) nad 90 dnů,
b) každá fyzická osoba, které byl na území České republiky udělen azyl, doplňková ochrana7) nebo dočasná ochrana8),
c) každá fyzická osoba, která je na území České republiky v rozhodný okamžik přítomna,
d) každý dům, i neobydlený, a
e) každý byt, i neobydlený.
(2) Sčítání nepodléhají
a) cizinci požívající diplomatické výsady a imunity, jakož i byty ve vlastnictví jiných států, které se nacházejí na území České republiky a slouží k diplomatickým účelům a
b) cizinci, kteří jsou v rozhodný okamžik na území České republiky přítomni za účelem krátkodobého pobytu do 90 dnů.
Využití cenzového informačního systému
(1) Úřad zpracuje údaje ze sčítání v cenzovém informačním systému vedeném podle
§ 12a zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě.
4) Čl. 3 nařízení Komise (EU) 2017/712.
5) § 10 odst. 1 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci
obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
§ 65, 87g a 87h zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění pozdějších předpisů.
8) Zákon č. 221/2003 Sb., o dočasné ochraně cizinců, ve znění pozdějších předpisů.
3
(2) V cenzovém informačním systému pro účely budoucích sčítání lidu, domů a bytů Xxxx xxxxxx v pseudonymizované podobě
a) agendový identifikátor fyzické osoby,
b) místo obvyklého pobytu v rozhodný okamžik,
c) místo obvyklého pobytu v době narození a
d) nejvyšší ukončené vzdělání.
§ 7
Údaje přebírané z informačních systémů veřejné správy
(1) Za účelem vytvoření statistických informací týkajících se tematických okruhů uvedených v § 2 a po vyhodnocení potřebnosti údajů Úřad přebere z informačních systémů veřejné správy, zejména
a) ze základního registru obyvatel, údaje v rozsahu stanoveném v § 9a odst. 1 písm. a) zákona
č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě,
b) z informačního systému evidence obyvatel, údaje v rozsahu stanoveném v § 9a odst. 1 písm. b) zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, a
c) z informačního systému cizinců, údaje v rozsahu stanoveném v § 9a odst. 1 písm. c) zákona
č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě.
(2) Správce informačního systému veřejné správy je povinen předávat Úřadu údaje z informačního systému veřejné správy a poskytnout mu nezbytnou součinnost pro jejich vstupní zpracování a interpretaci.
(3) Úřad je oprávněn využít veřejné údaje z katastru nemovitostí za účelem vytvoření seznamu bytů a seznam bytů zpřístupnit fyzické osobě při zakládání elektronického sčítacího formuláře za účelem určení bytu v rámci domu a sčítacímu komisaři pro zajištění terénního došetření.
(4) Úřad je oprávněn přebírat údaje podle odstavce 1 do 31. července 2021.
Údaje zjišťované prostřednictvím sčítacích formulářů
Prostřednictvím sčítacích formulářů Úřad zjišťuje pouze ty údaje, které nejsou uvedeny v informačních systémech veřejné správy za všechny osoby a byty podléhající sčítání, a údaje sloužící k jejich identifikaci, a to údaje
a) o fyzických osobách
1. místo sečtení,
2. jméno, popřípadě jména, a příjmení,
3. druh a číslo elektronicky čitelného dokladu, datum narození a pohlaví, nebo rodné číslo,
4. místo obvyklého pobytu v rozhodný okamžik,
5. místo obvyklého pobytu 1 rok před sčítáním,
6. místo obvyklého pobytu v době narození,
7. národnost,
8. mateřský jazyk,
9. nejvyšší ukončené vzdělání,
4
10. počet živě narozených dětí,
11. ekonomická aktivita,
12. zaměstnání,
13. odvětví ekonomické činnosti,
14. místo pracoviště nebo školy,
15. frekvence dojížďky do zaměstnání nebo školy a
16. dopravní prostředek využívaný k cestě do zaměstnání nebo školy,
b) o bytech, bydlení a domácnostech
1. číslo nebo jiné určení bytu,
2. způsob bydlení,
3. obydlenost bytu,
4. právní důvod užívání bytu,
5. velikost bytu, a to podlahová plocha a počet místností,
6. poloha bytu v domě,
7. připojení na plyn,
8. připojení na vodovod,
9. způsob vytápění,
10. energie používaná k vytápění a
11. složení domácnosti, a to seznam osob v bytě a vztahy mezi nimi.
§ 9
Ochrana statistické důvěrnosti
(1) Podle přímo použitelných předpisů Evropské unie o evropské statistice9) a o ochraně osobních údajů10) Úřad zajistí výmaz nebo zničení osobních údajů, s výjimkou údajů uvedených v § 6 odst. 2, jakmile pomine účel, pro který byly zpracovány, nejpozději však do 2 let od rozhodného okamžiku.
(2) Anonymizované údaje ze sčítacích formulářů předá Úřad v elektronické podobě
k trvalému uložení do Národního archivu.
CELEX: 32009R0223, 32016R0679
§ 10
Povinnost mlčenlivosti
(1) Sčítací komisař, fyzická osoba zajišťující sběr nebo zpracování údajů ze sčítání nebo fyzická osoba, která se s údaji ze sčítání seznámí, je povinna zachovávat mlčenlivost o všech údajích ze sčítání a podmínkách jejich zpracovávání, stejně tak jako o jiných skutečnostech, se kterými se seznámila v souvislosti se sčítáním.
(2) Fyzická osoba zajišťující sběr nebo zpracování údajů ze sčítání skládá slib v tomto znění: „Slibuji na svou čest a svědomí, že nezveřejním, nikomu nesdělím ani neumožním seznámit se s údaji ani s jinými skutečnostmi, se kterými se seznámím v souvislosti se sčítáním
9) Čl. 20 odst. 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009, v platném znění.
10) Čl. 5 a 89 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679.
5
lidu, domů a bytů v roce 2021.“. Slib mlčenlivosti se skládá do rukou předsedy Úřadu nebo osoby jím pověřené.
(3) Slib je složen, jestliže po jeho přečtení prohlásí ten, kdo slib skládá: „Tak slibuji.“ a podepíše se na záznamu o složení slibu. V písemném záznamu o složení slibu musí být uvedeno datum a místo složení slibu, jméno, popřípadě jména, a příjmení a datum narození toho, kdo slib skládá, a jméno, popřípadě jména, a příjmení a funkce toho, kdo slib přijímá.
(4) Fyzickou osobu vázanou povinností zachovávat mlčenlivost může této povinnosti zprostit ten, jehož se chráněná skutečnost týká.
§ 11
Povinnosti fyzických a právnických osob
(1) Plně svéprávná fyzická osoba podléhající sčítání je povinna poskytnout údaje podle
§ 8 písm. a) bodů 1 až 6 a 8 až 16 a jako člen domácnosti také údaje podle § 8 písm. b).
(2) Za fyzickou osobu podléhající sčítání, která není plně svéprávná, poskytne údaje podle odstavce 1 její zákonný zástupce, opatrovník nebo jiná osoba oprávněná za ni jednat podle občanského zákoníku.
(3) Fyzická osoba uvedená v odstavcích 1 a 2 (dále jen „povinná osoba“) splní povinnost poskytnout údaje podle odstavců 1 a 2 přesným a úplným zápisem těchto údajů do sčítacího formuláře a jeho odevzdáním způsobem a v termínech uvedených v § 17 nebo 18.
(4) Fyzická osoba, které je zpřístupněn sčítací formulář v elektronické podobě, je povinna umožnit sdílení přístupu k tomuto sčítacímu formuláři ostatním členům domácnosti, aby mohli splnit svou povinnost podle odstavce 1 nebo 2.
(5) Fyzická osoba, která převezme při terénním došetření sčítací formulář v listinné podobě, je povinna jej předat ostatním členům domácnosti, aby mohli splnit svou povinnost podle odstavce 1 nebo 2, pokud tak již neučinili jiným způsobem.
(6) Vlastník domu je povinen umožnit sčítacímu komisaři přístup k jednotlivým bytům v domě za účelem řádného plnění jeho povinností podle § 21 písm. d). Dále je povinen sčítacímu komisaři sdělit údaje o čísle, nebo jiném určení bytu a jeho poloze za každý neobydlený byt v obydleném domě.
(7) Vlastník zařízení, které netvoří samostatný sčítací obvod, je povinen provést distribuci prázdných a sběr vyplněných sčítacích formulářů od jednotlivých bydlících nebo ubytovaných osob, a předat je sčítacímu komisaři.
(8) Vlastník zařízení, které tvoří samostatný sčítací obvod, je povinen umožnit sčítacímu komisaři provedení sčítání v tomto zařízení.
Úřad
6
(1) Úřad organizuje, řídí, koordinuje a zabezpečuje přípravu sčítání, jeho provedení,
zpracování a zveřejnění jeho výsledků.
(2) Úřad může pověřit
a) držitele poštovní licence, který má povinnost zajišťovat a poskytovat všechny základní služby podle zákona upravujícího poštovní služby (dále jen „držitel poštovní licence“) zajištěním některých úkolů v oblasti terénního došetření a činností s tím souvisejících a
b) právnickou osobu založenou státem za účelem poskytování jednotných a standardizovaných služeb informační a komunikační technologie veřejné správě (dále jen „poskytovatel sdílených služeb“) zajištěním některých úkolů v oblasti online sčítání a činností s tím souvisejících.
(3) Pro splnění úkolů podle odstavce 1 Úřad
a) zajišťuje podmínky a prostředí pro realizaci online sčítání,
b) vymezuje sčítací obvody podle § 19,
c) zajišťuje přípravu sčítacích formulářů,
d) zajišťuje nábor a školení sčítacích komisařů pro samostatné sčítací obvody a metodické
školení sčítacích komisařů pro standardní a rezortní sčítací obvody,
e) zajišťuje provedení sčítání v samostatných sčítacích obvodech a
f) zajišťuje informovanost veřejnosti za účelem řádného průběhu sčítání.
Ministerstva
(1) Ministerstvo vnitra
a) zajišťuje sčítání u hromadně ubytovaných příslušníků a občanských zaměstnanců Policie České republiky, včetně příslušníků a občanských zaměstnanců Policie České republiky působících v zahraničí a
b) zajišťuje sčítání u hromadně ubytovaných příslušníků Bezpečnostní informační služby.
(2) Ministerstvo spravedlnosti zajišťuje sčítání v zařízeních Vězeňské služby České republiky a u hromadně ubytovaných příslušníků a občanských zaměstnanců Vězeňské služby České republiky.
(3) Ministerstvo obrany zajišťuje sčítání u hromadně ubytovaných příslušníků Armády České republiky, včetně jednotek působících v zahraničí.
(4) Ministerstvo zahraničních věcí zajišťuje sčítání osob, které mají trvalý pobyt v České republice a v rozhodném okamžiku pracují na zastupitelských úřadech České republiky, včetně jejich rodinných příslušníků žijících s nimi v zahraničí ve společné domácnosti.
§ 14
Obecní úřady
(1) Obecní úřad ve spolupráci s Úřadem zajišťuje
a) zápis chybějících a ověření či opravu nekonzistentních referenčních údajů v Registru územní identifikace, adres a nemovitostí za stavební objekty a adresní místa,
7
b) informovanost obyvatel o významu, termínu, způsobu provedení sčítání a jeho organizaci tím, že zveřejňuje
1. oznámení Úřadu o sčítání,
2. seznam standardních sčítacích obvodů v obci, včetně jejich vymezení, jména a příjmení
a čísla průkazu příslušných sčítacích komisařů,
3. aktualizovaná jména a příjmení a čísla průkazu příslušných sčítacích komisařů a
4. adresu a kontaktní údaje kontaktních míst Úřadu a držitele poštovní licence (dále jen
„kontaktní místo“).
(2) Obecní úřad s působností obecného stavebního úřadu poskytuje Úřadu součinnost při územní přípravě sčítání, zejména zapíše chybějící a ověří, popřípadě opraví, nekonzistentní technickoekonomické atributy stavebních objektů na základě dostupné dokumentace stavby.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytuje Úřadu součinnost při
harmonizaci hranic a popisu základních sídelních jednotek.
(4) Zveřejnění informací podle odstavce 1 písm. b) se uskutečňuje způsobem v místě
obvyklým, a to
a) v případě informací podle bodů 1, 2 a 4 nejpozději 14 kalendářních dní před rozhodným
okamžikem a
b) v případě informací podle bodu 3 neprodleně po oznámení změny.
(5) Úkoly a působnost stanovené obecnímu úřadu v odstavci 1 vykonávají v hlavním městě Praze úřady městských částí a v územně členěných statutárních městech úřady městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst.
§ 15
Povinnosti jiných subjektů
Držitel poštovní licence a poskytovatel sdílených služeb, jakož i jejich zaměstnanci a osoby v obdobném poměru zajišťující sběr nebo zpracování údajů ze sčítání, jsou povinni zajistit ochranu vyplněných sčítacích formulářů a údajů v nich zaznamenaných a dále zpracovávaných před jejich odcizením, ztrátou, poškozením, zničením nebo jiným zneužitím.
§ 16
Sčítací formuláře
(1) Sčítacími formuláři jsou sčítací formulář pro domácnost a sčítací formulář pro
osobu.
(2) Sčítací formulář má listinnou a elektronickou podobu. Vzor sčítacího formuláře
v listinné podobě stanoví Úřad vyhláškou.
§ 17
Online sčítání
8
(1) Povinná osoba poskytne údaje podle § 11 odst. 1 jejich zápisem do sčítacího formuláře v elektronické podobě ve lhůtě od 27. března 2021 do 9. dubna 2021. Úřad je oprávněn ve výjimečných odůvodněných případech tuto lhůtu prodloužit oznámením zveřejněným na úřední desce Úřadu a v hromadném sdělovacím prostředku, nejpozději do konce lhůty pro terénní došetření podle § 18 odst. 4 nebo do konce lhůty prodloužené podle
§ 18 odst. 6.
(2) Sčítací formulář v elektronické podobě je zpřístupněn na základě ověření existence identifikačních údajů fyzické osoby podléhající sčítání nebo osobě s totožností ověřenou podle zákona o elektronické identifikaci nebo jiného právního předpisu umožňujícího elektronickou identifikaci a ověření existence adresy místa obvyklého pobytu.
(3) Formu přístupu k sčítacímu formuláři v elektronické podobě a specifikaci způsobu prokazování oprávnění ke zpřístupnění sčítacího formuláře v elektronické podobě stanoví Úřad vyhláškou.
(4) Povinná osoba, které nebude sčítací formulář v elektronické podobě zpřístupněn podle odstavce 2 nebo která nesplní povinnost podle odstavce 1, poskytne údaje během terénního došetření podle § 18.
Terénní došetření
(1) Sčítací komisař předá členu domácnosti, osobě žijící mimo domácnost, popřípadě vlastníku zařízení, které netvoří samostatný sčítací obvod, sčítací formulář v listinné podobě v předem oznámeném termínu nejpozději do 26. dubna 2021, o němž jej informuje vhozením písemnosti do domovní nebo jiné adresátem užívané schránky, popřípadě jiným vhodným způsobem.
(2) Nepodaří-li se předat sčítací formulář podle odstavce 1, povinná osoba si jej vyzvedne na kontaktním místě nebo jej získá jiným, Úřadem zveřejněným, způsobem.
(3) Sčítací komisař nebo kontaktní místo poskytne povinné osobě na její žádost vysvětlení. Povinné osobě, která není schopna vyplnit sčítací formulář sama, poskytne sčítací komisař nebo kontaktní místo na její žádost pomoc s vyplněním.
(4) Člen domácnosti, osoba žijící mimo domácnost nebo vlastník zařízení, které netvoří samostatný sčítací obvod, odevzdá vyplněný sčítací formulář sčítacímu komisaři v předem dohodnutém termínu nebo jej doručí na kontaktní místo, nejpozději do 11. května 2021. Sčítací komisař nebo kontaktní místo při přebírání sčítacího formuláře v listinné podobě ověří, zda jsou v něm vyplněny všechny požadované údaje. Sčítací komisař nebo kontaktní místo jsou povinni vydat na žádost osoby, která jim předala vyplněný sčítací formulář, písemné potvrzení o jeho odevzdání.
(5) Sčítací komisař předá vyplněné sčítací formuláře Úřadu, ministerstvu uvedenému v § 13 nebo držiteli poštovní licence, a to podle toho, kdo jej jmenoval.
9
(6) Úřad je oprávněn ve výjimečných odůvodněných případech lhůtu podle odstavců 1 a 4 prodloužit oznámením zveřejněným na úřední desce Úřadu a v hromadném sdělovacím prostředku, nejvýše o 30 kalendářních dnů.
§ 19
Vymezení sčítacích obvodů
(1) Sčítání se provede podle vymezených sčítacích obvodů.
(2) Sčítacím obvodem je
a) standardní sčítací obvod,
b) samostatný sčítací obvod a
c) rezortní sčítací obvod.
(3) Standardním sčítacím obvodem je územní jednotka pro přípravu a provedení sčítání.
(4) Samostatným sčítacím obvodem je zařízení vyčleněné Úřadem ze standardního sčítacího obvodu.
(5) Rezortním sčítacím obvodem je budova nebo více budov vyčleněných Úřadem
ze standardního sčítacího obvodu na základě údajů sdělených ministerstvem uvedeným v § 13.
(6) Seznam standardních sčítacích obvodů, včetně jejich vymezení a jména, popřípadě jmen, a příjmení sčítacích komisařů, zveřejní Úřad způsobem umožňujícím dálkový přístup nejpozději 20 kalendářních dnů před rozhodným okamžikem. Dozví-li se Úřad o změně údajů zapsaných v seznamu standardních sčítacích obvodů, bez zbytečného odkladu tento seznam aktualizuje.
§ 20
Sčítací komisař
(1) Sčítací komisař je fyzická osoba, která zajišťuje sběr údajů a další činnosti stanovené
Úřadem.
(2) Sčítacím komisařem může být fyzická osoba, která
a) je státním občanem České republiky, občanem jiného členského státu Evropské unie nebo
občanem státu, který je smluvním státem Dohody o Evropském hospodářském prostoru,
b) je plně svéprávná,
c) dosáhla věku nejméně 18 let,
d) je bezúhonná a
e) má dostatečnou znalost českého jazyka a menšinového jazyka, pokud je znalost menšinového jazyka pro provedení sčítání v jemu přiděleném sčítacím obvodu nezbytná.
(3) Za bezúhonnou se nepovažuje osoba, která byla pravomocně odsouzena pro trestný čin, pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena. Bezúhonnost se osvědčuje výpisem z Rejstříku trestů, který nesmí být starší než 3 měsíce. Fyzická osoba, která není státním občanem České republiky, osvědčuje splnění předpokladu bezúhonnosti též obdobným dokladem osvědčujícím bezúhonnost, který nesmí být starší než 3 měsíce, vydaným státem,
10
jehož je žadatel státním občanem, jakož i státy, v nichž žadatel pobýval v posledních 3 letech nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců, a doloženým úředním překladem do českého jazyka; pokud takový doklad domovský stát nevydává, doloží se bezúhonnost písemným čestným prohlášením. Fyzická osoba, která je nebo byla státním občanem jiného členského státu Evropské unie nebo má nebo měla adresu bydliště v jiném členském státě Evropské unie, může místo výpisu z evidence obdobné Rejstříku trestů doložit bezúhonnost výpisem z Rejstříku trestů s přílohou obsahující informace o jejích pravomocných odsouzeních za trestné činy a o navazujících údajích o těchto odsouzeních zapsaných v evidenci tohoto státu.
(4) Sčítacího komisaře jmenuje a odvolává
a) pro samostatný sčítací obvod předseda Úřadu nebo osoba, kterou k tomu pověřil,
b) pro rezortní sčítací obvod příslušný ministr nebo osoba, kterou k tomu pověřil a
c) pro standardní sčítací obvod osoba oprávněná jednat za držitele poštovní licence.
(5) Funkce sčítacího komisaře zaniká
a) splněním povinnosti podle § 21 písm. d),
b) ukončením pracovněprávního vztahu, jehož obsahem je výkon funkce sčítacího komisaře,
c) přestal-li splňovat některou z podmínek pro jmenování,
d) prohlášením sčítacího komisaře o ukončení výkonu funkce oznámeným tomu, kdo jej
jmenoval,
e) odvoláním z funkce, nebo
f) úmrtím nebo prohlášením za mrtvého.
(6) Sčítacího komisaře lze z funkce odvolat, nevykonává-li řádně své povinnosti podle tohoto zákona, nebo se dopustil jednání neslučitelného s postavením sčítacího komisaře. Za neslučitelné s postavením sčítacího komisaře se považuje takové chování nebo jednání, kterým sčítací komisař ohrožuje důvěru v odbornost jeho postupu nebo v průběh sčítání.
§ 21
Povinnosti sčítacího komisaře
Sčítací komisař je xxxxxxx
a) složit slib mlčenlivosti,
b) absolvovat školení související s provedením sčítání,
c) prokázat se při výkonu své funkce průkazem sčítacího komisaře a, požádá-li o to povinná
osoba, též občanským průkazem nebo cestovním dokladem,
d) řádně a včas provést sčítání ve sčítacím obvodu, který je mu přidělen, zejména v rámci informační pochůzky ověřit evidovaný obsah sčítacího obvodu se skutečným stavem, provést distribuci informačních letáků k online sčítání a provést terénní došetření,
e) přijmout veškerá opatření, aby vyplněné sčítací formuláře a údaje v nich zaznamenané nebyly odcizeny, ztraceny, poškozeny, zničeny nebo jinak zneužity,
f) informovat neprodleně osobu, která ho jmenovala do funkce sčítacího komisaře, o nemožnosti vykonávat dále tuto funkci a
g) neprodleně po zániku funkce sčítacího komisaře odevzdat průkaz sčítacího komisaře, sčítací formuláře a jiné dokumenty a vybavení, které pro výkon funkce sčítacího komisaře převzal, Úřadu, ministerstvu podle § 13 nebo držiteli poštovní licence, a to podle toho, kdo jej jmenoval.
11
§ 22
Průkaz sčítacího komisaře
(1) Xxxxxx sčítacího komisaře vydá sčítacímu komisaři Úřad, ministerstvo podle § 13 nebo držitel poštovní licence, a to podle toho, kdo jej jmenoval.
(2) Vzor průkazu sčítacího komisaře stanoví Úřad vyhláškou.
§ 23
Zpřístupnění výsledků sčítání
Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
b) využije údaje ze sčítání v rozporu s tímto zákonem v úmyslu získat tím pro sebe nebo jiného
c) jako osoba zajišťující sběr nebo zpracování údajů ze sčítání nebo osoba, která se s údaji ze sčítání seznámí, poruší povinnost zachovávat mlčenlivost podle § 10, nebo
(2) Povinná osoba se dopustí přestupku tím, že
a) neposkytne údaje podle § 11odst. 1,
b) neposkytne údaje podle § 11 odst. 2, nebo
c) poskytne údaje v rozporu s § 11 odst. 3.
(3) Vlastník domu se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 11 odst. 6 neumožní sčítacímu komisaři přístup k jednotlivým bytům v domě anebo mu odmítne sdělit údaje o bytu nebo jeho poloze.
(4) Vlastník zařízení, které netvoří samostatný sčítací obvod, se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 11 odst. 7 neprovede distribuci prázdných sčítacích formulářů nebo sběr vyplněných sčítacích formulářů anebo sebrané sčítací formuláře nepředá sčítacímu komisaři.
(5) Vlastník zařízení, které tvoří samostatný sčítací obvod, se dopustí přestupku tím, že
v rozporu s § 11 odst. 8 neumožní sčítacímu komisaři provedení sčítání v tomto zařízení.
12
(6) Sčítací komisař se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 21 písm. e) nezajistí ochranu vyplněných sčítacích formulářů a údajů v nich zaznamenaných před jejich odcizením, ztrátou, poškozením, zničením nebo jiným zneužitím,
b) využije údaje ze sčítání v rozporu s tímto zákonem v úmyslu získat tím pro sebe nebo jiného
prospěch, nebo
c) poruší povinnost zachovávat mlčenlivost podle § 10.
(7) Držitel poštovní licence nebo poskytovatel sdílených služeb se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 15 nezajistí ochranu vyplněných sčítacích formulářů a údajů v nich zaznamenaných a dále zpracovávaných před jejich odcizením, ztrátou, poškozením, zničením nebo jiným zneužitím.
(8) Za přestupek podle odstavců 2 až 5 lze uložit pokutu do 10 000 Kč, za přestupek podle odstavců 1 nebo 6 pokutu do 100 000 Kč a za přestupek podle odstavce 7 pokutu do 500 000 Kč.
(9) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo odstavce 6 písm. b) lze uložit pokutu do 500 000 Kč.
§ 25
Příslušnost k projednávání přestupků
Přestupky podle tohoto zákona projednává obecní úřad obce s rozšířenou působností
a v hlavním městě Praze úřady městských částí hlavního města Prahy.
§ 26
Přenesená působnost
Působnost stanovená obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, obecnímu úřadu s působností obecného stavebního úřadu, Magistrátu hlavního města Prahy, úřadu městské části v hlavním městě Praze, magistrátu územně členěného statutárního města, úřadu městské části nebo městského obvodu územně členěného statutárního města a obecnímu úřadu podle tohoto zákona je výkonem přenesené působnosti.
§ 27
Výdaje na sčítání
(1) K financování výdajů souvisejících se sčítáním budou Úřadu a ústředním správním úřadům ze státního rozpočtu podle jiného právního předpisu11) převedeny finanční prostředky z kapitoly Všeobecná pokladní správa na základě žádosti o rozpočtové opatření.
(2) K financování výdajů souvisejících se sčítáním budou obcím, hlavnímu městu Praze a městským částem hlavního města Prahy ze státního rozpočtu podle jiného právního
11) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů.
13
předpisu11) poskytnuty účelové dotace. Ustanovení § 14j zákona č. 218/2000 Sb.,
o rozpočtových pravidlech a o změně souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění
zákona č. 367/2017 Sb., se nepoužije.
§ 28
Zmocnění k vydání prováděcího právního předpisu
Úřad stanoví vyhláškou
a) vzor sčítacího formuláře v listinné podobě podle § 16 odst. 2,
b) formu přístupu ke sčítacímu formuláři v elektronické podobě a specifikaci způsobu prokazování oprávnění ke zpřístupnění sčítacího formuláře v elektronické podobě podle
§ 17 odst. 3 a
c) vzor průkazu sčítacího komisaře podle § 22 odst. 2.
§ 29
Povinnost správce základního registru obyvatel
Správce základního registru obyvatel předá údaje podle § 7 odst. 1 písm. a) do cenzového informačního systému do jednoho měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona pouze v elektronické podobě přímým zápisem a ve struktuře podle datového rozhraní, které odpovídá poskytujícímu informačnímu systému veřejné správy.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o státní statistické službě
§ 30
Zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., č. 256/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 81/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 7/2009 Sb., zákona č. 154/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č.…/2019 Sb., se mění takto:
1. V § 9 odst. 2 písm. a) se slova „v daňovém řízení“ nahrazují slovy „při správě daní“, za slovo
„ přiznání“ se vkládají slova „nebo vyúčtování“ a na konci textu písmene se doplňují slova
„a pro potřeby sčítání lidu, domů a bytů; poskytnutí informací podle tohoto ustanovení není porušením mlčenlivosti podle daňového řádu“.
2. Za § 12 se vkládá nový § 12a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 15 a 16 zní:
Cenzový informační systém
(1) Pro účely tohoto zákona a splnění povinností stanovených přímo použitelnými předpisy Evropské unie v oblasti migrace a mezinárodní ochrany, evropské demografické statistiky, sčítání lidu, domů a bytů15) se zřizuje cenzový informační systém jako informační systém veřejné správy16).
(2) Správu tohoto neveřejného informačního systému veřejné správy zajišťuje Český statistický úřad.
(3) Při zřízení cenzového informačního systému Ministerstvo vnitra zajistí prostřednictvím služeb základních registrů převod agendového identifikátoru fyzické osoby na agendový identifikátor fyzické osoby Českého statistického úřadu.
(4) Ministerstvo vnitra poskytuje Českému statistickému úřadu agendový identifikátor nově založených fyzických osob v základním registru obyvatel prostřednictvím k tomu určených služeb.
15) Čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007.
Čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1260/2013. Čl. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008.
16) § 2 písm. f) zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění zákona č. 192/2016 Sb.“.
CELEX: 32007R0862, 32013R1260, 32008R0763
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST
§ 31
Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení.
Zákony pro lidi - Monitor změn (xxxxx://xxxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxx/-/xxxx/0XXXXXXXX0X0)
Celex: | 32017R0712 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 105 2017 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Komise (EU) 2017/712 ze dne 20. dubna 2017, kterým se zavádí referenční rok a program statistických údajů a metadat pro sčítání lidu, domů a bytů stanovený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
čl. 1 | Předmět Toto nařízení zavádí program statistických údajů a metadat pro sčítání lidu, domů a bytů, jež mají být předány Komisi (Eurostatu) za referenční rok 2021. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 2 | Definice Použijí se definice stanovené v nařízení (ES) č. 763/2008 a specifikace stanovené v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/543. Pro účely tohoto nařízení se použijí rovněž následující definice: 1) „celkovým počtem obyvatel“ vymezené zeměpisné oblasti se rozumějí všechny osoby, jejichž místo obvyklého pobytu ve smyslu definice uvedené v čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 763/2008 se nachází v dané zeměpisné oblasti; 2) „hyperkrychlí“ se rozumí vícerozměrné křížové srovnání jednotlivých rozdělení, které obsahuje hodnotu buňky pro ukazatel každé kategorie každého rozdělení křížově porovnaného podle každé kategorie jakéhokoli jiného rozdělení použitého v dané hyperkrychli; 3) „hodnotou buňky“ se rozumí informace uvedená v buňce hyperkrychle. Hodnota buňky může být buď „číselnou hodnotou buňky“, nebo „speciální hodnotou buňky“; 4) „číselnou hodnotou buňky“ se rozumí číselná hodnota, která se předává v buňce za účelem poskytnutí statistické informace o pozorování pro danou buňku; 5) „důvěrnou hodnotou buňky“ se rozumí číselná hodnota buňky, která nesmí být prozrazena, aby byla chráněna statistická důvěrnost údajů podle ochranných opatření jednotlivých členských států proti zveřejnění statistických údajů; 6) „nedůvěrnou hodnotou buňky“ se rozumí číselná hodnota buňky, která není důvěrnou hodnotou buňky; 7) „nespolehlivou hodnotou buňky“ se rozumí číselná hodnota buňky, která je podle kontroly kvality členských států nespolehlivá; 8) „speciální hodnotou buňky“ se rozumí symbol, který je předáván v buňce hyperkrychle namísto číselné hodnoty buňky; 9) „příznakem“ se rozumí kód, který může doprovázet určitou hodnotu buňky za účelem popisu konkrétní charakteristiky dané hodnoty buňky. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 3 | Referenční datum Každý členský stát určí referenční datum spadající do roku 2021 pro údaje ze sčítání lidu, domů a bytů, jež mají být | 8935 |
Celex: | 32017R0712 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 105 2017 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Komise (EU) 2017/712 ze dne 20. dubna 2017, kterým se zavádí referenční rok a program statistických údajů a metadat pro sčítání lidu, domů a bytů stanovený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
předány Komisi (Eurostatu). Vybrané referenční datum oznámí členské státy Komisi (Eurostatu) do 31. prosince 2019. | |||||||||||
čl. 4 | Program statistických údajů 1. Program statistických údajů, jež mají být předány Komisi (Eurostatu) za referenční rok 2021, je tvořen hyperkrychlemi uvedenými v příloze I. 2.Členské státy uvádějí speciální hodnotu buňky „nevztahuje se“ pouze v těchto případech: a) když se buňka týká kategorie „nevztahuje se“ alespoň jednoho rozdělení, nebo b) když buňka popisuje pozorování, které v daném členském státě neexistuje. 3.Případnou důvěrnou hodnotu buňky členské státy nahrazují speciální hodnotou buňky „není k dispozici“. 0.Xx žádost členského státu se Komise (Eurostat) zdrží zveřejnění případné nespolehlivé hodnoty buňky uvedené daným členským státem. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 5 | Metadata k hodnotám buněk 1.Členské státy buňku hyperkrychle případně opatří těmito příznaky: a) „důvěrné“; b) „nespolehlivé“; c) „upraveno po prvním předání údajů“; d) „viz připojené informace“. 2.Každou buňku, jejíž důvěrná hodnota byla nahrazena speciální hodnotou „není k dispozici“, je nutno opatřit příznakem „důvěrné“. 3.Každou buňku, jejíž číselná hodnota je nespolehlivá, je nutno opatřit příznakem „nespolehlivé“. 4.U každé buňky opatřené alespoň jedním z příznaků „nespolehlivé“, „upraveno po prvním předání údajů“ a „viz připojené informace“ je nutno uvést vysvětlující text. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 6 | Metadata k tématům Členské státy poskytují Komisi (Eurostatu) metadata k tématům v souladu s přílohou II. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 7 | Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
Příloha I | Program statistických údajů (hyperkrychlí) za referenční rok 2021 | Přímá aplikace | NA | ||||||||
Příloha II | Metadata k tématům uvedeným v článku 6 | Přímá aplikace | NA |
1. Seznam platných předpisů ČR (úplné názvy).
Poř. č | Xxxxx.Xx. | Název předpisu | Účinnost předpisu |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. |
2. Seznam návrhů předpisů ČR (úplné názvy).
Poř.x. | Xxxxx ID | Předkladatel | Název návrhu předpisu | Předpokládané datum zahájení přípravy / stav přípravy | Předpokládané datum předložení vládě | Předpokládané datum nabytí účinnosti |
1. | 8935 | ČSÚ | Návrh zákona o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů | březen 2018 | srpen 2019 | duben 2020 |
2. | ||||||
3. | ||||||
4. | ||||||
5. |
3. Poznámky
Poř.č. | Text poznámky |
Celex: | 32013R1260 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 330 2013 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
čl. 1 | Předmět Tímto nařízením se stanoví společný právní rámec pro vývoj, tvorbu a šíření evropských statistik týkajících se obyvatelstva a událostí přirozené měny. | 8935 | |||||||||
čl. 2 | Definice Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice: a) „národní“ se vztahuje k území členského státu ve smyslu nařízení (ES) č. 1059/2003 ve znění platném v referenční době; b) „regionálním“ se rozumí úroveň NUTS 1, NUTS 2 nebo NUTS 3 ve smyslu nařízení (ES) č. 1059/2003 ve znění platném v referenční době; je-li tento pojem používán ve spojení se zeměmi, které nejsou členy Unie, rozumí se „regionálním“ statistické regiony na úrovni 1, 2 nebo 3, jak byly dohodnuty mezi těmito zeměmi a Komisí (Eurostatem) v referenční době; c) „obvykle bydlícím obyvatelstvem“ se rozumí všechny osoby, které měly v referenční době místo svého obvyklého pobytu v daném členském státě; d) „místem obvyklého pobytu“ se rozumí místo, kde osoba obvykle tráví období každodenního odpočinku bez ohledu na dočasnou nepřítomnost pro účely rekreace, dovolené, návštěv u přátel a příbuzných, služebních cest, léčení nebo náboženských poutí. Za osoby s místem obvyklého pobytu v určité zeměpisné oblasti se považují pouze osoby, které: i) bydlely v místě svého obvyklého pobytu nepřetržitě alespoň dvanáct měsíců před referenční dobou, nebo ii) se přistěhovaly do místa svého obvyklého pobytu během období dvanácti měsíců před referenční dobou s úmyslem zůstat tam alespoň jeden rok. Pokud okolnosti popsané v bodech i) nebo ii) nelze prokázat, rozumí se „místem obvyklého pobytu“ místo zákonného nebo ohlášeného pobytu, s výjimkou pro účely článku 4. Ve zvláštních případech postupují členské státy při používání definice „místa obvyklého pobytu“ podle přílohy nařízení Komise (ES) č. 1201/2009 ( 1 ). e) „narozením živého dítěte“ se rozumí narození dítěte, které dýchá nebo projevuje jiné známky života, jako srdeční činnost, pulsaci pupečníku nebo aktivní pohyb svalstva, bez ohledu na gestační stáří; f) „úmrtím“ se rozumí trvalé vymizení všech známek života v jakémkoli okamžiku po narození živého dítěte (postnatální selhání vitálních funkcí bez možnosti opětovného oživení); g) „událostmi přirozené měny“ se rozumí narození živého dítěte a úmrtí podle písmen e) a f). | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 3 odst. 1 | Údaje o obyvatelstvu a přirozené měně 1. Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) údaje o svém obvykle bydlícím obyvatelstvu v referenční době. Poskytované údaje zahrnují obyvatelstvo podle věku, pohlaví a regionu pobytu. | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32013R1260 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 330 2013 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
čl. 3 odst. 2. písm. a) | 2. Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) údaje o svých událostech přirozené měny, k nimž došlo v referenčním období. Členské státy použijí stejnou definici obyvatelstva, kterou používají v případě údajů uvedených v odstavci 1. Poskytované údaje zahrnují následující proměnné: a) narození živého dítěte podle pohlaví, měsíce narození, pořadí živě narozeného dítěte, věku matky, roku narození matky, země narození matky, země státního občanství matky a regionu pobytu matky; | 250/2018 | Příloha č. 1 k vyhlášce Část III Bod 51 | NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Hlášení o narození ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Obyv 2-12 Účel statistického zjišťování: Získávání údajů o narození. Získávání údajů o narození. | PAD | ||||||
9760 | |||||||||||
čl. 3 odst. 2. písm. b) | b) úmrtí podle věku, pohlaví, roku narození, regionu pobytu, země narození, země státního občanství a měsíce úmrtí. | 250/2018 | Příloha č. 1 k vyhlášce Část III Bod 52 | NÁZEV STATISTICKÉHO ZJIŠŤOVÁNÍ: Hlášení o úmrtí ZNAČKA STATISTICKÉHO FORMULÁŘE: Obyv 3-12 Účel statistického zjišťování: Získávání údajů o úmrtí. | PAD | ||||||
9760 | |||||||||||
čl. 3 odst. 3a 4 | 3. Členské státy použijí stejnou definici obyvatelstva pro všechny „národní“ a „regionální“ úrovně ve smyslu tohoto nařízení. 4. Komise přijímá prováděcí akty, které stanoví jednotné podmínky pro členění údajů uvedených v odstavcích 1 a 2, lhůty a revize údajů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 10 odst. 2. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 4 | Celkový počet obyvatel pro specifické potřeby Unie 1. Pro účely hlasování kvalifikovanou většinou v Radě poskytnou členské státy Komisi (Eurostatu) údaje o celkovém počtu obyvatel na národní úrovni v referenční době v souladu s čl. 2 písm. c) do osmi měsíců od skončení referenčního roku. 2. Členské státy mohou odhadem stanovit celkový počet obyvatel uvedený v odstavci 1 na základě počtu obyvatel s místem zákonného nebo ohlášeného pobytu za pomoci vědecky podložených, řádně doložených a veřejně dostupných metod statistického odhadu. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 5 | Frekvence a referenční doba 1. Členské státy poskytují každý rok Komisi (Eurostatu) údaje o svém obyvatelstvu uvedené v čl. 3 odst. 1 a o svých událostech přirozené měny uvedené v čl. 3 odst. 2 písm. a) a b) za předchozí rok. 2. Členské státy poskytují každý rok Komisi (Eurostatu) údaje o celkovém počtu obyvatel na národní úrovni uvedené v článku 4. 3. Pro účely tohoto nařízení se referenční dobou rozumí buď referenční datum uvedené v odstavci 4, nebo referenční období uvedené v odstavci 5. 4. Referenčním datem pro údaje o obyvatelstvu je konec referenčního období (půlnoc 31. prosince). První referenční datum je v roce 2013 a poslední referenční datum v roce 2027. 5. Referenčním obdobím pro události přirozené měny je kalendářní rok, ve kterém k událostem došlo. Prvním referenčním obdobím je rok 2013 | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32013R1260 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 330 2013 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
a posledním referenčním obdobím rok 2027. | |||||||||||
čl. 6 | Poskytování údajů a metadat Členské státy zpřístupňují Komisi (Eurostatu) údaje a metadata vyžadovaná tímto nařízením v souladu se standardy pro výměnu údajů a metadat stanovenými Komisí (Eurostatem). Členské státy poskytují tyto údaje a metadata buď prostřednictvím služeb jediného kontaktního místa, aby je Komise (Eurostat) mohla získat, nebo je předávají prostřednictvím služeb jediného kontaktního místa. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 7 | Zdroje údajů Údaje se zakládají na zdrojích údajů zvolených členským státem v souladu s jeho právními předpisy a postupy. V náležitých případech se použijí vědecky podložené a řádně doložené metody statistického odhadu. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 8 | Studie proveditelnosti 1. Členské státy provedou studie proveditelnosti týkající se užití definice „místa obvyklého pobytu“ pro účely údajů o obyvatelstvu a událostech přirozené měny uvedených v čl. 3 odst. 1 a 2. 2. Výsledky studií proveditelnosti uvedených v odstavci 1 se předají Komisi do 31. prosince 2016. 3. S cílem usnadnit provedení studií proveditelnosti uvedených v odstavci 1 tohoto článku může Unie poskytnout finanční podporu národním statistickým úřadům a jiným vnitrostátním orgánům uvedeným v článku 5 nařízení (ES) č. 223/2009. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 9 | Požadavky na kvalitu 1. Členské státy zajistí kvalitu předávaných údajů. 2. Pro účely tohoto nařízení se pro předávané údaje použijí kritéria kvality uvedená v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 223/2009. 3. Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) informace o referenčních metadatech v souladu se standardy Evropského statistického systému, zejména o zdrojích údajů, definicích a metodách odhadu použitých pro první referenční rok, a informují Komisi (Eurostat) o jakýchkoli jejich změnách. 4. Na žádost Komise (Eurostatu) jí členské státy poskytnou všechny informace nezbytné pro hodnocení kvality statistických informací. 5. Členské státy zajistí, aby údaje o obyvatelstvu vyžadované podle článku 3 tohoto nařízení byly konzistentní s údaji vyžadovanými podle čl. 3 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 862/2007. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 10 | Postup projednávání ve výboru 1. Komisi je nápomocen Výbor pro evropský statistický systém zřízený nařízením (ES) č. 223/2009. Uvedený výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 11 | Ustanovení o přezkumu | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32013R1260 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 330 2013 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
1. Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě první zprávu o provádění tohoto nařízení do 31. prosince 2018 a druhou zprávu do 31. prosince 2023. V těchto zprávách Komise zohlední relevantní informace poskytnuté členskými státy a vyhodnotí kvalitu předávaných údajů, používané metody shromažďování údajů, dodatečnou zátěž členských států a respondentů a srovnatelnost těchto statistik. Uvedené zprávy zhodnotí používání vědecky podložených a řádně doložených metod statistického odhadu, které jsou určeny k odhadu „obvykle bydlícího obyvatelstva“ z obyvatel s místem zákonného nebo ohlášeného pobytu. První zpráva rovněž zahrne výsledky studií proveditelnosti uvedených v článku 8. 2. K těmto zprávám se případně připojí návrhy na další zlepšení společného právního rámce pro vývoj, tvorbu a šíření evropských statistik týkajících se obyvatelstva a událostí přirozené měny podle tohoto nařízení. | |||||||||||
čl. 12 | Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použitelnost tohoto nařízení končí dnem 31. srpna 2028. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. | Přímá aplikace | NA |
1. Seznam platných předpisů ČR (úplné názvy).
Poř. č | Xxxxx.Xx. | Název předpisu | Účinnost předpisu |
1. | 250/2018 | Vyhláška ze dne 19. října 2018 o Programu statistických zjišťování na rok 2019 | 1. 1. 2019 |
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. | |||
6. |
2. Seznam návrhů předpisů ČR (úplné názvy).
Poř.x. | Xxxxx ID | Předkladatel | Název návrhu předpisu | Předpokládané datum zahájení přípravy / stav přípravy | Předpokládané datum předložení vládě | Předpokládané datum nabytí účinnosti |
1. | 9760 | ČSÚ | Návrh vyhlášky o Programu statistických zjišťování na rok 2020 | 1. 1. 2019 | září 2019 | 1. 1. 2020 |
2. | 8935 | ČSÚ | Návrh zákona o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů | březen 2018 | srpen 2019 | duben 2020 |
3. | ||||||
4. | ||||||
5. |
3. Poznámky
Poř.č. | Text poznámky |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
čl. 1 | Předmět a oblast působnosti Toto nařízení stanoví právní rámec pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky. V souladu se zásadou subsidiarity a ve shodě s nezávislostí, integritou a odpovědností vnitrostátních orgánů a úřadu Společenství je evropská statistika významnou statistikou nezbytnou pro plnění činností Společenství. Evropská statistika je určena v evropském statistickém programu. Je vyvíjena, vypracovávána a šířena v souladu se statistickými zásadami stanovenými v čl. 285 odst. 2 Smlouvy a dále rozvinutými v Kodexu evropské statistiky v souladu s článkem 11. Je prováděna v souladu s tímto nařízením. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 2 | Statistické zásady 1. Vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky se řídí těmito statistickými zásadami: a) „profesionální nezávislostí“, kterou se rozumí, že se statistika musí vyvíjet, vypracovávat a šířit nezávisle, zejména pokud jde o výběr používaných technik, definic, metodik a zdrojů a o načasování a obsah všech forem šíření, a že plnění těchto úkolů musí probíhat bez jakýchkoliv tlaků politických či zájmových skupin nebo orgánů Unie či vnitrostátních orgánů; b) „nestranností“, kterou se rozumí, že se statistika musí vyvíjet, vypracovávat a šířit neutrálním způsobem a že se všem uživatelům musí dostat rovného zacházení; c) „objektivitou“, kterou se rozumí, že se statistika musí vyvíjet, vypracovávat a šířit systematicky, spolehlivě a nepředpojatě; to předpokládá používání profesionálních a etických norem a skutečnost, že dodržované politiky a postupy jsou pro uživatele a respondenty zjišťování transparentní; d) „spolehlivostí“, kterou se rozumí, že statistika musí měřit co nejvěrněji, nejpřesněji a nejsoustavněji skutečnost, kterou má podle zadání představovat, a to za předpokladu, že se pro výběr zdrojů, metod a postupů používají vědecká kritéria; e) „statistickou důvěrností“, kterou se rozumí ochrana důvěrných údajů o jednotlivých statistických jednotkách, získaných přímo pro statistické účely nebo nepřímo z administrativních nebo jiných zdrojů, a to za předpokladu, že je zakázáno používat získané údaje pro jiné než statistické účely a jejich nedovolené zpřístupňování; f) „efektivitou nákladů“, kterou se rozumí, že náklady na vypracovávání statistiky musí být přiměřené důležitosti výsledků a přínosů, o něž se usiluje, přičemž se musí optimálně využívat zdrojů a minimalizovat zatížení respondentů. Pokud je to možné, získávají se požadované | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
informace z dostupných záznamů či zdrojů. Statistické zásady stanovené v tomto odstavci jsou dále rozpracovány v kodexu v souladu s článkem 11. 2. Vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky zohlední mezinárodní doporučení a osvědčené postupy. | |||||||||||
čl. 3 | Definice Pro účely tohoto nařízení se rozumí 1) „statistikou“ kvantitativní a kvalitativní souhrnná a reprezentativní informace charakterizující kolektivní jev v dotčené populaci; 2) „vývojem“ činnosti prováděné s cílem stanovit, posílit a zlepšit statistické metody, standardy a postupy používané pro vypracovávání a šíření statistik, a dále pro navrhování nových statistik a ukazatelů; 3) „vypracováváním“ veškeré činnosti související se sběrem, uchováváním, zpracováváním a analýzou, které jsou nezbytné pro sestavování statistik; 4) „šířením“ zpřístupňování statistik a statistických analýz uživatelům; 5) „sběrem údajů“ zjišťování a všechny jiné metody získávání informací z různých zdrojů, včetně administrativních zdrojů; 6) „statistickou jednotkou“ základní jednotka zjišťování, tedy fyzická osoba, domácnost, hospodářský subjekt a jiné podniky, ke kterým se údaje vztahují; 7) „důvěrnými údaji“ údaje, které umožňují přímou či nepřímou identifikaci statistických jednotek, čímž se zpřístupní individuální informace. Při rozhodování o tom, zda lze statistickou jednotku považovat za identifikovatelnou, se berou v úvahu všechny přiměřené prostředky, jejichž použití k identifikaci dané statistické jednotky třetí osobou lze rozumně předpokládat; 8) „použitím pro statistické účely“ výhradní použití pro vývoj a vypracovávání statistických výsledků a analýz; 9) „přímou identifikací“ identifikace statistické jednotky z jejího jména nebo adresy nebo z veřejně dostupného identifikačního čísla; 10) „nepřímou identifikací“ identifikace statistické jednotky jakýmikoliv jinými prostředky než přímou identifikací; 11) „úředníky Komise (Eurostatu)“ úředníci Společenství ve smyslu článku 1 služebního řádu úředníků Evropských společenství, kteří pracují ve statistickém úřadu Společenství; 12) „ostatními zaměstnanci Komise (Eurostatu)“ pracovníci Společenství ve smyslu článků 2 až 5 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, kteří pracují ve statistickém úřadu Společenství. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 4 | Evropský statistický systém | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
Evropský statistický systém (ESS) je partnerství tvořené statistickým úřadem Společenství, kterým je Komise (Eurostat), a národními statistickými úřady (NSÚ) a jinými vnitrostátními orgány, jež v jednotlivých členských státech odpovídají za vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky. | |||||||||||
čl. 5 | Národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány 1. Národní statistický úřad určený členským státem jako subjekt, který odpovídá za koordinaci všech činností na vnitrostátní úrovni pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky určené v evropském statistickém programu v souladu s článkem 1 (dále jen „NSÚ“) působí v tomto ohledu jako výlučné kontaktní místo pro Komisi (Eurostat) v otázkách statistiky. Koordinační odpovědnost NSÚ zahrnuje všechny ostatní vnitrostátní orgány odpovědné za vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky stanovené v evropském statistickém programu v souladu s článkem 1. NSÚ je na vnitrostátní úrovni odpovědný zejména za koordinaci plánování statistických programů a předkládání zpráv, sledování kvality, metodiky, předávání údajů a komunikace týkající se statistické činnosti ESS. V míře, v jaké mohou být některé z uvedených evropských statistik sestavovány národními centrálními bankami jakožto členy Evropského systému centrálních bank (ESCB), NSÚ a národní centrální banky úzce spolupracují podle vnitrostátních ujednání s cílem zajistit vypracovávání úplných a soudržných evropských statistik, a zároveň zajišťují nezbytnou spolupráci mezi ESS a ESCB, jak je stanoveno v článku 9. 2. Komise (Eurostat) vede seznam NSÚ a jiných vnitrostátních orgánů odpovídajících za vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky, určených členskými státy, a zveřejní tento seznam na své internetové stránce. 3. NSÚ a jiné vnitrostátní orgány zařazené na seznam uvedený v odstavci 2 tohoto článku mohou přijímat granty bez výzvy k předložení návrhů v souladu s čl. 168 odst. 1. písm. d) nařízení (ES, Euratom) č. 2342/2002. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 5a | Předsedové NSÚ a vedoucí statistických útvarů jiných vnitrostátních orgánů 1. V rámci svých vnitrostátních statistických systémů členské státy zajistí profesionální nezávislost úředníků odpovědných za plnění úkolů stanovených v tomto nařízení. 2. Za tímto účelem předsedové NSÚ: a) mají výlučnou odpovědnost za rozhodování o procesech, statistických metodách, standardech a postupech a o obsahu a načasování zveřejňování statistických výstupů a publikací pro evropskou statistiku | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
vyvíjenou, vypracovávanou a šířenou NSÚ; b) mají pravomoc rozhodovat o všech záležitostech týkajících se vnitřního řízení NSÚ; c) při plnění statistických úkolů jednají nezávisle a nežádají vládu ani jiné instituce, orgány, úřady nebo subjekty o pokyny ani je od nich nepřijímají; d) odpovídají za statistickou činnost a plnění rozpočtu NSÚ; e) zveřejňují výroční zprávy a mohou vyjádřit své připomínky k záležitostem týkajícím se prostředků, které jsou z rozpočtu přidělovány na statistickou činnost; f) koordinují statistické činnosti všech vnitrostátních orgánů, které odpovídají za vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky, jak je uvedeno v čl. 5 odst. 1; g) v případě potřeby vypracovávají národní pokyny pro zajištění kvality při vývoji, vypracovávání a šíření veškeré evropské statistiky v rámci svých vnitrostátních statistických systémů a sledují a přezkoumávají jejich provádění, avšak odpovídají za zajištění souladu s těmito pokyny výhradně v rámci NSÚ; a h) zastupují svůj vnitrostátní statistický systém v rámci ESS. 3. Každý členský stát zajistí, aby jiné vnitrostátní orgány odpovědné za vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky plnily takové úkoly v souladu s národními pokyny vypracovanými předsedou NSÚ. 4. Členské státy zajistí, aby postupy přijímání a jmenování předsedů NSÚ a ve vhodných případech také vedoucích statistických útvarů jiných vnitrostátních orgánů, které vypracovávají evropské statistiky, byly transparentní a založeny výhradně na odborných kritériích. Těmito postupy by mělo být zajištěno respektování zásady rovných příležitostí, zejména pokud jde o pohlaví. Důvody pro odvolání předsedů NSÚ nebo jejich převedení na jinou pozici nesmějí ohrozit profesionální nezávislost. 5. Každý členský stát může zřídit vnitrostátní subjekt, který bude zajišťovat profesionální nezávislost tvůrců evropské statistiky. Předsedové NSÚ a popřípadě vedoucí statistických útvarů jiných vnitrostátních orgánů, které vypracovávají evropské statistiky, mohou využívat rad od těchto subjektů. Postupy pro přijímání, převádění a odvolávání členů takových subjektů musí být transparentní a založené výhradně na odborných kritériích. Těmito postupy by mělo být zajištěno respektování zásady rovných příležitostí, zejména pokud jde o pohlaví. | |||||||||||
čl. 6 | Komise (Eurostat) 1. Statistický úřad Společenství určený Komisí pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky je v tomto nařízení dále | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
označován jako „Komise (Eurostat)“. 2. Na úrovni Unie jedná Komise (Eurostat) nezávisle při zajišťování vypracovávání evropské statistiky podle zavedených pravidel a statistických zásad. 3. Aniž je dotčen článek 5 Protokolu č. 4 o statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, Komise (Eurostat) koordinuje statistické činnosti orgánů a institucí Unie, zejména za účelem zajištění soudržnosti a kvality údajů a minimalizace zátěže výkaznictví. V tomto smyslu může Komise (Eurostat) vyzvat jakýkoli orgán nebo instituci Unie ke konzultaci nebo spolupráci za účelem vývoje metod a systémů pro statistické účely v rámci jejich příslušné působnosti. Každý z těchto orgánů nebo institucí, který navrhuje vypracování statistiky, konzultuje s Komisí (Eurostatem) a vezme v úvahu jakékoliv její doporučení, které může k tomuto účelu vydat. | |||||||||||
čl. 6a | Generální ředitel Komise (Eurostatu) 1. Eurostat je statistickým orgánem Unie a generálním ředitelstvím Komise. Vede jej generální ředitel. 2. Komise zajistí, aby postup přijímání generálního ředitele Eurostatu byl transparentní a založený na odborných kritériích. Tímto postupem by mělo být zajištěno respektování zásady rovných příležitostí, zejména pokud jde o pohlaví. 3. Generální ředitel nese výlučnou odpovědnost za rozhodování o procesech, statistických metodách standardech a postupech a o obsahu a načasování zveřejňování všech statistik vypracovaných Eurostatem. Při plnění těchto statistických úkolů jedná generální ředitel nezávisle, přičemž nežádá orgány nebo instituce Unie, vlády ani jiné instituce, orgány, úřady nebo agentury o pokyny ani je od nich nepřijímá. 4. Generální ředitel Eurostatu odpovídá za statistickou činnost Eurostatu. Generální ředitel Eurostatu vystoupí v rámci dialogu o otázkách statistiky okamžitě po svém jmenování Xxxxxx a poté každý rok před příslušným výborem Evropského parlamentu k projednání otázek týkajících se statistické správy, metodiky a inovací v oblasti statistiky. Generální ředitel Eurostatu zveřejňuje výroční zprávu. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 7 | Výbor pro evropský statistický systém 1. Zřizuje se Výbor pro evropský statistický systém (dále jen „výbor pro ESS“). Poskytuje ESS odborné vedení pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky v souladu se statistickými zásadami uvedenými v čl. 2. odst. 1. 2. Výbor pro ESS se skládá ze zástupců NSÚ, kteří jsou odborníky členských států v oblasti statistiky. Předsedá mu Komise (Eurostat). 3. Výbor pro ESS přijme svůj jednací řád, který odráží jeho úkoly. | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
4. Komise konzultuje s Výborem pro evropský statistický systém, pokud jde o a) opatření, která má Komise v úmyslu učinit pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky, jejich zdůvodnění na základě efektivity nákladů, prostředky a harmonogramy pro jejich dosažení a zatížení respondentů při plnění zpravodajské povinnosti; b) navrhovaný rozvoj a priority evropského statistického programu; c) iniciativy pro zavádění přehodnocení priorit a snížení zatížení respondentů do praxe; d) záležitosti týkající se statistické důvěrnosti; e) další rozvoj kodexu a f) všechny další otázky, zejména v oblasti metodiky, vznikající v souvislosti s vypracováním nebo prováděním statistických programů, které přednese jeho předseda buď z vlastního podnětu, nebo na žádost některého členského státu. | |||||||||||
čl. 8 | Spolupráce s dalšími orgány Evropský poradní výbor pro statistiku a Evropský poradní výbor pro správu a řízení statistiky jsou konzultovány v rámci svých příslušných pravomocí. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 9 | Spolupráce s ESCB Pro minimalizaci zátěže výkaznictví a zaručení soudržnosti nezbytné pro vypracovávání evropské statistiky ESS a ESCB úzce spolupracují, přičemž dodržují statistické zásady uvedené v čl. 2 odst. 1. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 10 | Mezinárodní spolupráce Aniž je tím dotčeno postavení a úloha jednotlivých členských států, jsou postoje ESS ohledně záležitostí zvláštního významu pro evropskou statistiku na mezinárodní úrovni, jakož i zvláštní ujednání pro zastupování v mezinárodních statistických orgánech připravovány výborem pro ESS a koordinovány Komisí (Eurostatem). | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 11 | Kodex evropské statistiky 1. Cílem kodexu je zajistit důvěru veřejnosti v evropskou statistiku tím, že stanoví, jak se má evropská statistika vyvíjet, vypracovávat a šířit v souladu se statistickými zásadami stanovenými v čl. 2 odst. 1 a osvědčenými mezinárodními statistickými postupy. 2. Kodex je podle potřeby přezkoumáván a aktualizován výborem pro ESS. Komise zveřejňuje změny kodexu. 3. Členské státy a Komise přijmou veškerá nutná opatření pro zachování důvěry v evropskou statistiku. Za tímto účelem členské státy a Komise nadále usilují v rámci „Závazků o důvěryhodnosti statistiky“ (dále jen „závazky“) o zajištění důvěry veřejnosti v evropskou statistiku a o pokrok při naplňování statistických zásad obsažených v kodexu. | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
Závazky zahrnou dle potřeby specifické politické závazky ke zlepšení nebo zachování podmínek pro provádění kodexu a zveřejní se společně se shrnutím pro občany. 4. Komise pravidelně sleduje plnění závazků členských států na základě výročních zpráv zasílaných členskými státy, které je podle potřeby budou aktualizovat. Pokud nebude do 9. června 2017 závazek zveřejněn, příslušný členský stát předloží Komisí a zveřejní zprávu o pokroku při provádění kodexu a případně o úsilí vyvinutém pro stanovení závazku. Tyto zprávy o pokroku se pravidelně aktualizují nejméně jednou za dva roky po jejich prvním zveřejnění. Do 9. června 2018 a poté každé dva roky předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o zveřejněných závazcích a případně o zprávách o pokroku. 5. Tento závazek Komise pravidelně monitoruje Evropská poradní komise pro dohled nad statistikou (dále jen „poradní komise“). Poradní komise zahrne hodnocení týkající se provádění tohoto závazku do své výroční zprávy předkládané Evropskému parlamentu a Radě v souladu s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 235/2008/ES ( 1 ). Poradní komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o provádění tohoto závazku do 9. června 2018. | |||||||||||
čl. 12 | Statistická kvalita 1. Pro zaručení kvality výsledků se evropská statistika vyvíjí, vypracovává a šíří na základě jednotných standardů a harmonizovaných metod. V této souvislosti se použijí tato kritéria kvality: a) „relevance“ označuje míru, v jaké statistiky uspokojují stávající a potenciální potřeby uživatelů; b) „přesnost“ označuje blízkost odhadů neznámým skutečným hodnotám; c) „včasnost“ označuje dobu mezi dostupností informace a událostí nebo jevem, který popisuje; d) „dochvilnost“ označuje časovou prodlevu mezi datem zveřejnění údajů a cílovým datem (datem, kdy měly být údaje dodány); e) „dostupnost“ a „srozumitelnost“ označují, za jakých podmínek a v jaké formě mohou uživatelé údaje získat, používat a vykládat; f) „srovnatelnost“ označuje měření dopadu rozdílů mezi použitými statistickými koncepty, nástroji a postupy měření, srovnávají-li se statistiky mezi zeměpisnými oblastmi, odvětvími nebo v čase; g) „soudržnost“ označuje skutečnost, zda lze údaje spolehlivě různými způsoby a pro různé účely kombinovat. 2. Konkrétní požadavky na kvalitu, např. cílové hodnoty a minimální | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
standardy pro vypracovávání statistik, mohou být stanoveny také odvětvovými právními předpisy. Za účelem zajištění jednotného uplatňování kritérií kvality stanovených v odstavci 1 na údaje spadající do odvětvových právních předpisů v konkrétních statistických oblastech přijme Komise prováděcí akty, kterými stanoví formu, strukturu a periodicitu zpráv o kvalitě, na které se vztahují odvětvové právní předpisy. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 2. 3. Členské státy předloží Komisi (Eurostatu) zprávy o kvalitě předávaných údajů a vyjádří v nich veškeré případné pochybnosti o přesnosti těchto údajů. Komise (Eurostat) kvalitu předávaných údajů posoudí na základě odpovídající analýzy a připraví a zveřejní zprávy a sdělení o kvalitě evropské statistiky. 4. V zájmu transparentnosti Komise (Eurostat) v případě potřeby zveřejní své posouzení kvality příspěvků členských států k evropské statistice. 5. Pokud odvětvové právní předpisy stanoví možnost uložit pokuty v případech, kdy členské státy zkreslí statistické údaje, může Komise v souladu se Smlouvami a těmito odvětvovými právními předpisy zahájit a vést nezbytná šetření, pokud je to nutné včetně inspekcí na místě, s cílem zjistit, zda zkreslení statistických údajů bylo závažné a úmyslné nebo k němu došlo z hrubé nedbalosti. | |||||||||||
čl. 13 | Evropský statistický program 1. Evropský statistický program poskytuje rámec pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky a stanoví hlavní oblasti a cíle plánovaných akcí na dobu odpovídající období víceletého finančního rámce. Tento program přijímá Evropský parlament a Rada. Dopad a efektivita nákladů programu se posuzuje za přispění nezávislých odborníků. 2. Evropský statistický program stanoví priority, které se týkají potřeb informací za účelem provádění činností Společenství. Tyto potřeby jsou posuzovány s ohledem na zdroje, které jsou na úrovni Společenství i na vnitrostátní úrovni potřebné k poskytnutí požadovaných statistik, a rovněž s ohledem na zatížení respondentů a na náklady, které v této souvislosti vzniknou respondentům. 3. Komise zavede iniciativy, jejichž cílem je stanovit priority a snížit zatížení respondentů, a to pro celý evropský statistický program, nebo pro jeho část. 4. Komise předloží výboru pro ESS návrh evropského statistického programu k předběžnému přezkoumání. 5. Pro každý evropský statistický program Komise po konzultaci s | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
výborem pro ESS předloží Evropskému parlamentu a Radě průběžnou zprávu o pokroku a závěrečnou hodnotící zprávu. | |||||||||||
čl. 14 | Provádění evropského statistického programu 1. Evropský statistický program se provádí prostřednictvím jednotlivých statistických akcí, o nichž rozhoduje a) Evropský parlament a Rada; b) ve zvláštních a řádně odůvodněných případech Komise, zejména za účelem splnění neočekávaných požadavků, v souladu s odstavcem 2, nebo c) vzájemná dohoda mezi NSÚ či jinými vnitrostátními orgány a Komisí (Eurostatem) v rámci jejich příslušných pravomocí. Tyto dohody se uzavírají písemnou formou. 2. Komise může prostřednictvím prováděcích aktů rozhodnout o přechodné přímé statistické akci, pokud: a) akce nestanovuje sběr údajů za více než tři referenční roky; b) údaje jsou již dostupné nebo přístupné v rámci příslušných NSÚ či jiných vnitrostátních orgánů nebo je lze získat přímo pomocí vhodných vzorků populace pro statistická zjišťování na unijní úrovni, přičemž je prováděna přiměřená koordinace s NSÚ a jinými vnitrostátními orgány; a c) v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ( 1 ) poskytuje Unie NSÚ a jiným vnitrostátním orgánům finanční příspěvky na pokrytí jejich dodatečných nákladů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 2. 3. Při předkládání akcí, o nichž má být rozhodnuto podle odst. 1 písm. a) a b), Komise poskytne informace o a) důvodech akce, zejména s ohledem na cíle dotčené politiky Společenství; b) cílech akce a očekávaných výsledcích; c) analýze efektivity nákladů, včetně hodnocení zatížení respondentů a nákladů na vypracovávání, a d) způsobu provádění dané akce, včetně délky jejího trvání a úlohy Komise a členských států. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 15 | Sítě spolupráce Jednotlivé statistické akce se rozvíjejí pokud možno v součinnosti v rámci ESS prostřednictvím sítí spolupráce, sdílením odborných znalostí a výsledků nebo prohloubením specializací na konkrétní úkoly. Za tímto účelem se vytvoří odpovídající finanční struktura. Výsledek těchto akcí, jako jsou společné struktury, nástroje, procesy a metody, je zpřístupněn v rámci ESS. Iniciativy k vytvoření sítí | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
spolupráce i výsledky přezkoumá výbor pro ESS. | |||||||||||
čl. 16 | Evropský přístup ke statistice 1. Ve zvláštních a řádně odůvodněných případech a v rámci evropského statistického programu je cílem evropského přístupu ke statistice a) maximalizace dostupnosti statistických souhrnů na evropské úrovni a zlepšení včasnosti evropské statistiky; b) snížení zatížení respondentů, NSÚ a jiných vnitrostátních orgánů založené na analýze efektivity nákladů. 2. K případům, v nichž je evropský přístup ke statistice důležitý, patří a) vypracovávání evropské statistiky za využití i) nezveřejněných vnitrostátních příspěvků nebo vnitrostátních příspěvků části členských států, ii) zvlášť navržených schémat statistického zjišťování, iii) částečných informací získaných metodami modelování; b) šíření statistických souhrnů na evropské úrovni uplatňováním zvláštních metod řízení rizika prozrazení statistických údajů, aniž by tím byla oslabena vnitrostátní ustanovení týkající se šíření. 3. Do opatření k provádění evropského přístupu ke statistice jsou plně zapojeny členské státy. Tato opatření k provádění evropského přístupu ke statistice se stanoví v rámci jednotlivých statistických akcí uvedených v čl. 14 odst. 1. 4. V případě potřeby se ve spolupráci s členskými státy vypracuje koordinovaná politika zveřejňování a revizí. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 17 | Roční pracovní program Komise každoročně do 30. dubna předkládá svůj pracovní program na následující rok výboru pro ESS. Při přípravě každého ročního pracovního programu Komise zajistí účinné stanovování priorit včetně jejich přezkoumávání, podávání zpráv o statistických prioritách a přidělování finančních zdrojů. Komise co nejvíce zohlední připomínky výboru pro ESS. Každý roční pracovní program vychází z evropského statistického programu a určuje zejména: a) akce, které Komise považuje za prioritní, přičemž se bere ohled na potřeby politiky Unie a finanční omezení jak na úrovni členských států, tak na úrovni Unie, jakož i na zátěž respondentů; b) iniciativy související s přezkumem priorit, včetně negativních priorit, a snížením zátěže jak pro poskytovatele údajů, tak pro tvůrce statistiky; a c) postupy a případné právní nástroje, které Komise navrhuje pro provádění ročního pracovního programu. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 17a | Přístup k administrativním záznamům, jejich využívání a integrace 1. Aby se snížila zátěž respondentů, mají NSÚ, jiné vnitrostátní orgány | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
podle článku 4 a Komise (Eurostat) právo na rychlý a bezplatný přístup a využívání všech administrativních záznamů a právo tyto záznamy integrovat do statistik, a to v míře nezbytné pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky určené v evropském statistickém programu v souladu s článkem 1. 2. NSÚ a Komise (Eurostat) jsou konzultovány a zapojeny ve fázi prvotního návrhu podoby, dalšího vývoje a zrušení administrativních záznamů sestavených a udržovaných jinými subjekty, což usnadní další použití těchto záznamů pro účely vypracovávání evropské statistiky. Zapojují se do standardizačních činností týkajících se administrativních záznamů, které jsou důležité pro vypracovávání evropské statistiky. 3. Přístup NSÚ, jiných vnitrostátních orgánů a Komise (Eurostatu) a jejich zapojení podle odstavců 1 a 2 se omezuje na administrativní záznamy v rámci jejich příslušného systému veřejné správy. 4. K administrativním záznamům, které dávají jejich vlastníci k dispozici NSÚ, jiným vnitrostátním orgánům a Komisi (Eurostatu) k využití pro vypracovávání evropské statistiky, musí být připojena příslušná metadata. 5. NSÚ a vlastníci administrativních záznamů zavedou potřebné mechanismy spolupráce. | |||||||||||
čl. 18 | Opatření týkající se šíření 1. Šíření evropské statistiky se provádí v plném souladu se statistickými zásadami stanovenými v čl. 2 odst. 1, zejména s ohledem na ochranu statistické důvěrnosti a zajištění rovnosti přístupu, jak to vyžaduje zásada nestrannosti. 2. Šíření evropské statistiky provádějí Komise (Eurostat), NSÚ a jiné vnitrostátní orgány v rámci svých příslušných pravomocí. 3. Členské státy a Komise poskytují v rámci svých příslušných pravomocí nezbytnou podporu k zajištění rovnosti přístupu k evropské statistice pro všechny uživatele. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 19 | Soubory k veřejnému použití Údaje o jednotlivých statistických jednotkách mohou být šířeny ve formě souboru k veřejnému použití, který obsahuje anonymizované záznamy připravené tak, že nelze, ať už přímo, či nepřímo, identifikovat statistické jednotky, vezmou-li se v úvahu všechny přiměřené prostředky, jejichž použití třetí stranou lze rozumně předpokládat. Pokud byly údaje předány Komisi (Eurostatu), vyžaduje se výslovný souhlas NSÚ či jiného vnitrostátního orgánu, který údaje poskytl. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 20, odst. 1 - 2 | Ochrana důvěrných údajů 1. Následující pravidla a opatření se použijí k zajištění výlučného používání důvěrných údajů pro statistické účely a k zabránění jejich | 8935 |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
nedovoleného zpřístupnění. 2. Důvěrné údaje získané výhradně za účelem vypracovávání evropské statistiky používají NSÚ či jiné vnitrostátní orgány a Komise (Eurostat) výhradně pro statistické účely, pokud statistická jednotka nevyjádřila jednoznačný souhlas s použitím těchto údajů k jakýmkoliv jiným účelům. | |||||||||||
čl. 20, odst. 3 - 5 | 3. Statistické výsledky, které mohou umožňovat identifikaci statistické jednotky, mohou být šířeny NSÚ či jinými vnitrostátními orgány a Komisí (Eurostatem) v těchto výjimečných případech: a) jestliže jsou konkrétní podmínky a formy stanoveny aktem Evropského parlamentu a Rady přijatým v souladu s článkem 251 Smlouvy a statistické výsledky se pozmění takovým způsobem, aby jejich šířením nebyla dotčena statistická důvěrnost, pokud o to statistická jednotka požádá, nebo b) jestliže statistická jednotka vyjádřila jednoznačný souhlas se zpřístupněním údajů. 4. NSÚ či jiné vnitrostátní orgány a Komise (Eurostat) přijmou v rámci svých příslušných pravomocí veškerá nezbytná právní, správní, technická a organizační opatření, aby zajistily fyzickou a logickou ochranu důvěrných údajů (řízení rizika prozrazení statistických údajů). NSÚ, jiné vnitrostátní orgány a Komise (Eurostat) přijmou všechna nezbytná opatření, aby zajistily sjednocení zásad a pokynů týkajících se fyzické a logické ochrany důvěrných údajů. Komise zajistí takové sjednocení prováděcími akty, aniž by se doplňovalo toto nařízení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 2. 5. Úředníci a ostatní zaměstnanci NSÚ či jiných vnitrostátních orgánů mající přístup k důvěrným údajům jsou povinni zachovávat důvěrnost těchto údajů, a to i po skončení své funkce. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 21 | Předávání důvěrných údajů 1. Předávání důvěrných údajů orgánem ESS uvedeným v článku 4, který údaje sebral, jinému orgánu ESS je přípustné, jestliže je toto předávání nezbytné pro účinný vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky nebo pro zvýšení kvality evropské statistiky. 2. Předávání důvěrných údajů mezi orgánem ESS, který údaje sebral, a členem ESCB je přípustné, jestliže je toto předávání nezbytné pro účinný vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky nebo pro zvýšení kvality evropské statistiky v příslušných oblastech působnosti ESS a ESCB a jestliže byla tato nezbytnost odůvodněna. 3. Pro každé následné předání navazující na první předání se vyžaduje výslovné povolení orgánu, který údaje sebral. 4. Vnitrostátní pravidla týkající se statistické důvěrnosti nelze uplatnit | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
proti předávání důvěrných údajů podle odstavců 1 a 2, pokud je toto předávání stanoveno aktem Evropského parlamentu a Rady přijatým v souladu s článkem 251 Smlouvy. 5. Důvěrné údaje předávané podle tohoto článku se používají výhradně pro statistické účely a přístup k nim mají pouze pracovníci, kteří provádějí statistické činnosti v rámci svého příslušného pracovního oboru. 6. Ustanovení o statistické důvěrnosti stanovená v tomto nařízení se vztahují na všechny důvěrné údaje předávané v rámci ESS a mezi ESS a ESCB. | |||||||||||
čl. 22 | Ochrana důvěrných údajů v Komisi (Eurostatu) 1. Důvěrné údaje jsou přístupné, s výhradou výjimek stanovených v odstavci 2, pouze úředníkům Komise (Eurostatu) v rámci jejich příslušného pracovního oboru. 2. Komise (Eurostat) může ve výjimečných případech udělit přístup k důvěrným údajům svým ostatním zaměstnancům a jiným fyzickým osobám pracujícím pro Komisi (Eurostat) na smluvním základě v rámci jejich příslušného pracovního oboru. 3. Osoby mající přístup k důvěrným údajům použijí tyto údaje výhradně pro statistické účely. Tomuto omezení podléhají i po skončení svých funkcí. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 23 | Přístup k důvěrným údajům pro vědecké účely Komise (Eurostat) nebo NSÚ či jiné vnitrostátní orgány mohou v rámci svých příslušných pravomocí udělit výzkumným pracovníkům provádějícím statistické analýzy pro vědecké účely přístup k důvěrným údajům, které umožňují pouze nepřímou identifikaci statistických jednotek. Pokud jsou údaje předávány Komisi (Eurostatu), vyžaduje se souhlas NSÚ či jiného vnitrostátního orgánu, který údaje poskytl. Komise stanoví prostřednictvím prováděcích aktů opatření, pravidla a podmínky pro přístup na úrovni Unie. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 27 odst. 2. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 25 | Údaje z veřejných zdrojů Údaje získané ze zdrojů, které jsou podle právních předpisů dostupné veřejnosti a které podle vnitrostátních právních předpisů zůstávají veřejnosti dostupné, se nepovažují za důvěrné pro účely šíření statistik získaných z těchto údajů. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 26 | Porušení statistické důvěrnosti Členské státy a Komise přijmou vhodná opatření k zabránění jakémukoliv porušení statistické důvěrnosti a stanoví sankce za její porušení. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 27 | Postup projednávání ve výboru | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32009R0223 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 87 2009 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství, v platném znění | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 26.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
1. Komisi je nápomocen výbor pro ESS. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ( 1 ). 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. | |||||||||||
čl. 28 | Zrušení 1. Nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 se zrušuje. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení. Odkazy na Výbor pro statistickou důvěrnost zřízený zrušeným nařízením se považují za odkazy na výbor pro ESS zřízený článkem 7 tohoto nařízení. 2. Nařízení (ES) č. 322/97 se zrušuje. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení. 3. Rozhodnutí 89/382/EHS, Euratom se zrušuje. Odkazy na Výbor pro statistické programy se považují za odkazy na výbor pro ESS zřízený článkem 7 tohoto nařízení. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 29 | Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. | Přímá aplikace | NA |
1. Seznam platných předpisů ČR (úplné názvy).
Poř. č | Xxxxx.Xx. | Název předpisu | Účinnost předpisu |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. |
2. Seznam návrhů předpisů ČR (úplné názvy).
Poř.x. | Xxxxx ID | Předkladatel | Název návrhu předpisu | Předpokládané datum zahájení přípravy / stav přípravy | Předpokládané datum předložení vládě | Předpokládané datum nabytí účinnosti |
1. | 8935 | ČSÚ | Návrh zákona o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve | březen 2018 | srpen 2019 | duben 2020 |
znění pozdějších předpisů | ||||||
2. | ||||||
3. | ||||||
4. | ||||||
5. |
3. Poznámky
Poř.č. | Text poznámky |
Celex: | 32008R0763 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 218 2008 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 29.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 ze dne 9. července 2008 o sčítání lidu, domů a bytů | Xxxxxxxx (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 29.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
čl. 1 | Předmět Toto nařízení stanoví společná pravidla pro poskytování souhrnných údajů o obyvatelstvu, domech a bytech v desetiletých intervalech. | 8935 | |||||||||
čl. 2, odst. a) - c) | Definice Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice: a) „obyvatelstvem“ se rozumí obyvatelstvo států a regionů a místní obyvatelstvo v místě svého obvyklého pobytu k referenčnímu datu; b) „domy a byty“ se rozumí obytné prostory a budovy, jakož i způsob bydlení a vztah mezi obyvatelstvem a obytnými prostory na národní, regionální a místní úrovni k referenčnímu datu; c) „budovami“ se rozumí trvalé budovy, které obsahují obytné prostory určené k bydlení a byty vyhrazené k sezónnímu či rekreačnímu využití nebo které jsou neobydlené; | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 2, odst. d) | d) „místem obvyklého pobytu“ se rozumí místo, kde osoba obvykle tráví období každodenního odpočinku bez ohledu na dočasnou nepřítomnost pro účely rekreace, dovolené, návštěv u přátel a příbuzných, služebních cest, léčení nebo náboženských poutí. Za osoby s místem obvyklého pobytu v dotčené zeměpisné oblasti se považují pouze osoby, které: i) bydlely v místě svého obvyklého pobytu nepřetržitě alespoň dvanáct měsíců před referenčním datem nebo ii) se přistěhovaly do místa svého obvyklého pobytu během období dvanácti měsíců před referenčním datem s úmyslem zůstat tam alespoň jeden rok. Pokud okolnosti popsané v bodech i) nebo ii) nelze prokázat, rozumí se „místem obvyklého pobytu“ místo zákonného nebo ohlášeného pobytu; | 8935 | |||||||||
čl. 2, odst. e) - i) | e) „referenčním datem“ se rozumí datum, ke kterému se vztahují údaje příslušného členského státu v souladu s čl. 5 odst. 1 tohoto nařízení; f) „národním“ se rozumí na území členského státu; g) „regionálním“ se rozumí na úrovni NUTS 1, NUTS 2 nebo NUTS 3 podle definice uvedené v klasifikaci územních statistických jednotek (NUTS) stanovené nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 (2) v jeho znění platném k referenčnímu datu; h) „místním“ se rozumí na úrovni 2 místních správních jednotek (úroveň LAU 2); i) „základními rysy sčítání lidu, domů a bytů“ se rozumí individuální zjišťování, souběžnost, všeobecnost na vymezeném území, dostupnost údajů z malých oblastí a stanovená | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32008R0763 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 218 2008 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 29.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 ze dne 9. července 2008 o sčítání lidu, domů a bytů | Xxxxxxxx (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 29.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
pravidelnost. | |||||||||||
čl. 3 | Předkládání údajů Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) údaje o obyvatelstvu obsahující stanovené demografické, sociální a hospodářské charakteristiky, jež se vztahují na osoby, rodiny a domácnosti, jakož i na domy a byty na národní, regionální a místní úrovni, jak je uvedeno v příloze. | 8935 | |||||||||
čl. 4 | Zdroje údajů 1. Členské státy mohou ve statistice vycházet z různých zdrojů údajů, zejména z: a) klasického sčítání; b) sčítaní založeného na registrech; c) kombinace běžného sčítání a výběrových šetření; d) kombinace sčítaní založeného na registrech a výběrových šetření; e) kombinace sčítaní založeného na registrech a běžného sčítání; f) kombinace sčítaní založeného na registrech, výběrových šetření a běžného sčítání a g) obdobného šetření založeného na rotujících výběrech. 2. Členské státy přijmou opatření nezbytná ke splnění požadavků na ochranu údajů. Tímto nařízením nejsou dotčeny předpisy členských států na ochranu údajů. 3. Členské státy vyrozumí Komisi (Eurostat) o všech revizích nebo opravách statistických údajů předložených podle tohoto nařízení a o jakýchkoli změnách zvolených zdrojů údajů a metodik nejpozději jeden měsíc před zveřejněním revidovaných údajů. 4. Členské státy zajistí, aby zvolené zdroje údajů a metodika v co největší míře splňovaly základní rysy sčítání lidu, domů a bytů definované v čl. 2 písm. i). Členské státy budou usilovat o další zvyšování souladu s těmito základními rysy. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 5 | Předávání údajů 1. Každý členský stát určí referenční datum. Toto referenční datum musí spadat do roku určeného na základě tohoto nařízení (dále jen „referenční rok“). Prvním referenčním rokem je rok 2011. Komise (Eurostat) stanoví následující referenční roky regulativním postupem s kontrolou podle čl. 8 odst. 3. Referenční rok spadá na počátek každého desetiletí. 2. Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) konečné, ověřené a souhrnné údaje a metadata požadované tímto nařízením do 27 měsíců po skončení referenčního roku. 3. Komise (Eurostat) přijme program statistických údajů a metadat, které mají být předávány, za účelem splnění | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32008R0763 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 218 2008 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 29.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 ze dne 9. července 2008 o sčítání lidu, domů a bytů | Xxxxxxxx (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 29.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
požadavků tohoto nařízení regulativním postupem s kontrolou podle čl. 8 odst. 3. 4. Komise (Eurostat) přijme technické specifikace témat podle požadavků tohoto nařízení a jejich rozdělení regulativním postupem podle čl. 8 odst. 2. 5. Členské státy předávají Komisi (Eurostatu) ověřené údaje a metadata v elektronické formě. Komise (Eurostat) přijme vhodný technický formát, který se použije pro předávání požadovaných údajů regulativním postupem podle čl. 8 odst. 2. 6. V případě revize nebo oprav podle čl. 4 odst. 3 předloží členský stát pozměněné údaje Komisi (Eurostatu) nejpozději v den zveřejnění revidovaných údajů. | |||||||||||
čl. 6 | Hodnocení kvality 1. Pro účely tohoto nařízení se na údaje, které mají být předávány, uplatňují tato kritéria hodnocení kvality: — „relevance“ označuje míru, do jaké statistiky uspokojují aktuální a potenciální potřeby uživatelů, — „přesnost“ označuje blízkost odhadů neznámým skutečným hodnotám, — „včasnost“ a „dochvilnost“ označují prodlevy mezi referenčním obdobím a dostupností výsledků, — „dostupnost“ a „srozumitelnost“ označují, za jakých podmínek a v jaké formě mohou uživatelé údaje získat, používat a vykládat, — „srovnatelnost“ označuje měření dopadu rozdílů mezi použitými statistickými pojmy a nástroji a postupy měření, srovnávají-li se statistiky mezi zeměpisnými oblastmi, oblastmi jednotlivých odvětví nebo časově, — „soudržnost“ označuje skutečnost, zda lze údaje spolehlivě různými způsoby a pro různé účely kombinovat. 2. Členské státy předloží Komisi (Eurostatu) zprávu o kvalitě předávaných údajů. V této souvislosti členské státy předloží zprávu o tom, do jaké míry vybrané zdroje údajů a metodika splňují základní rysy sčítání lidu, domů a bytů, jak jsou definovány v čl. 2 písm. i). 3. Při uplatňování kritérií hodnocení kvality stanovených v odstavci 1 na údaje, na které se vztahuje toto nařízení, se způsob zpracování a struktura zpráv o kvalitě stanoví regulativním postupem podle čl. 8 odst. 2. Komise (Eurostat) posoudí kvalitu předávaných údajů. 4. Komise (Eurostat) ve spolupráci s příslušnými orgány členských států poskytne metodická doporučení určená k zajištění kvality získaných údajů a metadat, přičemž zohlední zejména doporučení Konference evropských statistiků ke sčítání | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32008R0763 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 218 2008 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 29.8.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 ze dne 9. července 2008 o sčítání lidu, domů a bytů | Xxxxxxxx (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 29.8.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
lidu, domů a bytů v roce 2010. | |||||||||||
čl. 7 | Prováděcí opatření 1. Následující opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení v daných oblastech se přijímají regulativním postupem podle čl. 8 odst. 2: a) technické specifikace témat podle požadavků tohoto nařízení a jejich rozdělení podle čl. 5 odst. 4; b) stanovení vhodného technického formátu podle čl. 5 odst. 5; c) stanovení způsobu zpracování a struktury zpráv o kvalitě podle čl. 6 odst. 3. 2. Následující opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 8 odst. 3: a) stanovení referenční roků podle čl. 5 odst. 1; b) přijetí programu statistických údajů a metadat podle čl. 5 odst. 3. 3. Je třeba zohlednit zásady, že přínos přijatých opatření musí převýšit jejich náklady a že dodatečné náklady a zátěž musejí zůstat v rozumných mezích. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 8 | Postup projednání ve výboru 1. Komisi je nápomocen Výbor pro statistické programy. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES, s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. 3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 9 | Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
Příloha | Témata, která mají být zohledněna při sčítání lidu, domů a bytů | 8935 |
1. Seznam platných předpisů ČR (úplné názvy).
Poř. č | Xxxxx.Xx. | Název předpisu | Účinnost předpisu |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. |
2. Seznam návrhů předpisů ČR (úplné názvy).
Poř.x. | Xxxxx ID | Předkladatel | Název návrhu předpisu | Předpokládané datum zahájení přípravy / stav přípravy | Předpokládané datum předložení vládě | Předpokládané datum nabytí účinnosti |
1. | 8935 | ČSÚ | Návrh zákona o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů | březen 2018 | srpen 2019 | duben 2020 |
2. | ||||||
3. | ||||||
4. | ||||||
5. |
3. Poznámky
Poř.č. | Text poznámky |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
čl. 1 | Předmět Toto nařízení zavádí společná pravidla pro shromažďování a sestavování statistik Společenství o: a) přistěhování na území členských států a vystěhování z území členských států včetně toků z území jednoho členského státu na území jiného a toků mezi členským státem a územím třetí země; b) státním občanství a zemi narození osob s místem obvyklého pobytu na území členských států; c) správních a soudních řízeních a procesech v členských státech týkajících se přistěhovalectví, udělování povolení k pobytu, státního občanství, azylu a jiných forem mezinárodní ochrany a prevence nezákonného přistěhovalectví. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 2 | Definice 1. Pro účely tohoto nařízení se rozumí: a) „místem obvyklého pobytu“ místo, kde osoba obvykle tráví období každodenního odpočinku bez ohledu na dočasnou nepřítomnost pro účely rekreace, dovolené, návštěv u přátel a příbuzných, služebních cest, léčení nebo náboženských poutí; v případě, že tyto informace nejsou k dispozici, pak místo zákonného nebo ohlášeného pobytu; b) „přistěhováním“ postup, kterým osoba získá své místo obvyklého pobytu na území členského státu na dobu, která je nebo pravděpodobně bude nejméně dvanáct měsíců dlouhá, přičemž předchozí místo obvyklého pobytu této osoby bylo v jiném členském státě nebo v třetí zemi; c) „vystěhováním“ postup, kterým osoba, která měla místo obvyklého pobytu na území členského státu, přestane mít místo obvyklého pobytu v tomto členském státě po dobu, která je nebo pravděpodobně bude nejméně dvanáct měsíců dlouhá; d) „státním občanstvím“ zvláštní právní vazba mezi jednotlivcem a jeho státem, která vzniká narozením nebo naturalizací, ať už na základě prohlášení, volby, sňatku nebo jinak, a to v souladu s vnitrostátními právními předpisy; e) „zemí narození“ země pobytu (v rámci stávajících hranic, pokud je tato informace k dispozici) matky v době porodu, nebo pokud taková země neexistuje (v rámci stávajících hranic, pokud je tato informace k dispozici), země, v níž došlo k porodu; f) „přistěhovalcem“ osoba, která provádí přistěhování; g) „vystěhovalcem“ osoba, která provádí vystěhování; | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
h) „dlouhodobě pobývajícím rezidentem“ dlouhodobě pobývající rezident podle definice uvedené v čl. 2 písm. b) směrnice Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003 o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty; i) „státním příslušníkem třetí země“ každá osoba, která není občanem Unie ve smyslu čl. 17 odst. 1 Smlouvy včetně osob bez státní příslušnosti; j) „žádostí o mezinárodní ochranu“ žádost o mezinárodní ochranu podle definice uvedené v čl. 2 písm. g) směrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných důvodů potřebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany; k) „postavením uprchlíka“ postavení uprchlíka podle definice uvedené v čl. 2 písm. d) směrnice 2004/83/ES; l) „statusem podpůrné ochrany“ status podpůrné ochrany podle definice uvedené v čl. 2 písm. f) směrnice 2004/83/ES; m) „rodinnými příslušníky“ rodinní příslušníci podle definice uvedené v čl. 2 písm. i) nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 18. února 2003, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o azyl podané státním příslušníkem třetí země v některém z členských států; n) „dočasnou ochranou“ dočasná ochrana podle definice uvedené v čl. 2 písm. a) směrnice Rady 2001/55/ES ze dne 20. července 2001 o minimálních normách pro poskytování dočasné ochrany v případě hromadného přílivu vysídlených osob a o opatřeních k zajištění rovnováhy mezi členskými státy při vynakládání úsilí v souvislosti s přijetím těchto osob a s následky z toho plynoucími; o) „nezletilou osobou bez doprovodu“ nezletilá osoba bez doprovodu podle definice uvedené v čl. 2 písm. i) směrnice 2004/83/ES; p) „vnějšími hranicemi“ vnější hranice podle definice uvedené v čl. 2 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ze dne 15. března 2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex); q) „státními příslušníky třetích zemí, kterým byl odmítnut vstup do země“ příslušníci třetích zemí, kterým byl odmítnut vstup |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
do země na vnějších hranicích, protože nesplňují všechny podmínky vstupu stanovené v čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 562/2006 a nepatří do kategorií osob uvedených v čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení; r) „státními příslušníky třetích zemí, u kterých bylo zjištěno, že nedovoleně pobývají na území členského státu“ státní příslušníci třetích zemí, u nichž je oficiálně zjištěno, že pobývají na území členského státu, a kteří nesplňují nebo přestali splňovat podmínky pro pobyt v tomto členském státě; s) „přesídlením“ přemístění státních příslušníků třetích zemí nebo osob bez státní příslušnosti do členského státu, kde mají povoleno pobývat na základě jistého právního statusu, a to na základě zhodnocení jejich potřeby mezinárodní ochrany a snahy o nalezení trvalého řešení. 2. Členské státy podávají Komisi (Eurostatu) zprávy o využívání a pravděpodobném účinku odhadů nebo jiných metod přizpůsobování statistik založených na vnitrostátních definicích, které musí odpovídat harmonizovaným definicím stanoveným v odstavci 1. 3. Pokud jde o referenční rok 2008, mohou být statistiky předložené Komisi (Eurostatu) podle tohoto nařízení založeny na alternativních (vnitrostátních) definicích. V těchto případech členské státy informují Komisi (Eurostat) o těchto alternativních definicích. 4. Pokud není členský stát vázán jedním nebo více právními předpisy uvedenými v definicích odstavce 1, měl by tento členský stát poskytovat statistiky srovnatelné se statistikami podle tohoto nařízení, pokud mohou být poskytovány na základě stávajících právních předpisů anebo správních postupů. | |||||||||||
čl. 3 | Statistiky o mezinárodní migraci, obyvatelstvu s místem obvyklého pobytu na území členských států a nabývání státního občanství 1. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) statistiky o počtech: a) přistěhovalců, kteří se stěhují na území členského státu, a to v tomto členění: i) podle státního občanství a dále podle věku a pohlaví, ii) podle země narození a dále podle věku a pohlaví, iii) podle země předchozího místa obvyklého pobytu a dále podle věku a pohlaví; b) vystěhovalců, kteří se stěhují z území členského státu, a to v tomto členění: | 8935 |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
i) podle státního občanství, ii) podle věku, iii) podle pohlaví, iv) podle země příštího místa obvyklého pobytu; c) osob, které mají na konci referenčního období místo obvyklého pobytu v členském státě, a to v tomto členění: i) podle státního občanství a dále podle věku a pohlaví, ii) podle země narození a dále podle věku a pohlaví; d) osob, které mají své místo obvyklého pobytu na území členského státu a v období referenčního roku získaly státní občanství tohoto členského státu a které měly dříve státní občanství jiného členského státu nebo třetí země nebo byly dříve bez státní příslušnosti, a to v členění podle věku a pohlaví a podle dřívějšího státního občanství dotčených osob a podle toho, zda osoby byly dříve bez státní příslušnosti. 2. Statistiky uvedené v odstavci 1 se vztahují k referenčnímu období jednoho kalendářního roku a musí být předloženy Komisi (Eurostatu) do dvanácti měsíců od konce referenčního roku. Prvním referenčním rokem je rok 2008. | |||||||||||
čl. 4 | Statistiky o mezinárodní ochraně 1. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) statistiky o počtech: a) osob, které v průběhu referenčního období podaly žádost o mezinárodní ochranu nebo byly do takové žádosti zahrnuty jako rodinní příslušníci; b) osob, které jsou na konci referenčního období předmětem žádostí o mezinárodní ochranu posuzovaných příslušným vnitrostátním orgánem; c) žádostí o mezinárodní ochranu vzatých zpět v průběhu referenčního období. Tyto statistiky jsou členěny podle věku a pohlaví a podle státního občanství dotčených osob. Vztahují se k referenčnímu období jednoho kalendářního měsíce a musí být předloženy Komisi (Eurostatu) do dvou měsíců od konce referenčního měsíce. Prvním referenčním měsícem je leden 2008. 2. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) statistiky o počtech: a) osob, na něž se vztahují prvoinstanční rozhodnutí o zamítnutí žádosti o mezinárodní ochranu, jako např. rozhodnutí, podle nichž jsou žádosti nepřípustné nebo nedůvodné, a rozhodnutí v rámci přednostního nebo zrychleného řízení, která | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
učinily správní nebo soudní orgány v průběhu referenčního období; b) osob, na něž se vztahují prvoinstanční rozhodnutí o přiznání či odejmutí postavení uprchlíka, která učinily správní nebo soudní orgány v průběhu referenčního období; c) osob, na něž se vztahují prvoinstanční rozhodnutí o přiznání či odejmutí statusu podpůrné ochrany, která učinily správní nebo soudní orgány v průběhu referenčního období; d) osob, na něž se vztahují prvoinstanční rozhodnutí o poskytnutí či odebrání dočasné ochrany, která učinily správní nebo soudní orgány v průběhu referenčního období; e) osob, na něž se vztahují jiná prvoinstanční rozhodnutí o udělení či zrušení povolení k pobytu z humanitárních důvodů podle vnitrostátního práva upravujícího mezinárodní ochranu, která učinily správní nebo soudní orgány v průběhu referenčního období. Tyto statistiky jsou členěny podle věku a pohlaví a podle státního občanství dotčených osob. Vztahují se k referenčnímu období tří kalendářních měsíců a musí být předloženy Komisi (Eurostatu) do dvou měsíců od konce referenčního období. Prvním referenčním obdobím je období od ledna do března 2008. 3. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) statistiky o počtech: a) žadatelů o mezinárodní ochranu, které příslušný vnitrostátní orgán považuje v průběhu referenčního období za nezletilé osoby bez doprovodu; b) osob, na něž se vztahují konečná rozhodnutí o zamítnutí žádosti o mezinárodní ochranu, jako např. rozhodnutí, podle nichž jsou žádosti nepřípustné nebo nedůvodné, a rozhodnutí přijatá v rámci přednostního nebo zrychleného řízení, která učinily správní nebo soudní orgány v odvolacím nebo přezkumném řízení v průběhu referenčního období; c) osob, na něž se vztahují konečná rozhodnutí o přiznání nebo odejmutí postavení uprchlíka učiněná správními nebo soudními orgány v odvolacím nebo přezkumném řízení v průběhu referenčního období; d) osob, na něž se vztahují konečná rozhodnutí o přiznání nebo odejmutí statusu podpůrné ochrany učiněná správními nebo soudními orgány v odvolacím nebo přezkumném řízení v průběhu referenčního období; e) osob, na něž se vztahují konečná rozhodnutí o poskytnutí nebo odebrání dočasné ochrany učiněná správními nebo |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
soudními orgány v odvolacím nebo přezkumném řízení v průběhu referenčního období; f) osob, na něž se vztahují xxxx xxxxxxx rozhodnutí o udělení nebo zrušení povolení k pobytu z humanitárních důvodů podle vnitrostátního práva upravujícího mezinárodní ochranu, která učinily správní nebo soudní orgány v odvolacím nebo přezkumném řízení v průběhu referenčního období; g) osob, které v průběhu referenčního období získaly povolení pobývat v členském státě v rámci systému přesídlení daného státu nebo Společenství, pokud takový systém v členském státě existuje. Tyto statistiky jsou členěny podle věku a pohlaví a podle státního občanství dotčených osob. Vztahují se k referenčnímu období jednoho kalendářního roku a musí být předloženy Komisi (Eurostatu) do tří měsíců od konce referenčního roku. Prvním referenčním rokem je rok 2008. 4. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) tyto statistiky o uplatňování nařízení (ES) č. 343/2003 a nařízení Komise (ES) č. 1560/2003 ze dne 2. září 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 343/2003: a) počet žádostí o přijetí žadatelů o azyl zpět nebo žádostí o jejich převzetí; b) ustanovení, na jejichž základě byly podány žádosti uvedené v písm. a); c) rozhodnutí učiněná v reakci na žádosti uvedené v písm. a); d) počet přemístění, k nimž vedla rozhodnutí uvedená v písm. c); e) počet žádostí o informace. Tyto statistiky se vztahují k referenčnímu období jednoho kalendářního roku a musí být předloženy Komisi (Eurostatu) do tří měsíců od konce referenčního roku. Prvním referenčním rokem je rok 2008. | |||||||||||
čl. 5 | Statistiky o prevenci nedovoleného vstupu a pobytu 1. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) statistiky o počtech: a) státních příslušníků třetích zemí, kterým byl odmítnut vstup na území členského státu na vnějších hranicích; b) státních příslušníků třetích zemí, u kterých bylo zjištěno, že nedovoleně pobývají na území členského státu podle vnitrostátního práva týkajícího se přistěhovalectví. Statistiky podle písm. a) jsou členěny podle čl. 13 odst. 5 nařízení | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
(ES) č. 562/2006. Statistiky uvedené v písm. b) jsou členěny podle věku a pohlaví a podle státního občanství dotčených osob. 2. Statistiky uvedené v odstavci 1 se vztahují k referenčnímu období jednoho kalendářního roku a musí být předloženy Komisi (Eurostatu) do tří měsíců od konce referenčního roku. Prvním referenčním rokem je rok 2008. | |||||||||||
čl. 6 | Statistiky o povoleních k pobytu a o pobytu státních příslušníků třetích zemí 1. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) statistiky o: a) počtu povolení k pobytu vydaných osobám, které jsou státními příslušníky třetích zemí, a to v následujícím členění: i) povolení vydaná v průběhu referenčního období, kterými se osobám uděluje první povolení k pobytu v členění podle státního občanství, důvodu vydání povolení a délky platnosti povolení, ii) povolení vydaná v průběhu referenčního období a udělená při příležitosti změny přistěhovaleckého statusu osoby nebo důvodu pobytu v členění podle státního občanství, důvodu vydání povolení a délky platnosti povolení, iii) platná povolení na konci referenčního období (počet vydaných povolení, která nebyla zrušena a jejichž platnost nevypršela) v členění podle státního občanství, důvodu vydání povolení a délky platnosti povolení; b) počtu dlouhodobě pobývajících rezidentů na konci referenčního období v členění podle státního občanství. 2. V případě, že vnitrostátní právní předpisy a správní postupy členského státu umožňují udělování zvláštních kategorií dlouhodobých víz nebo přiznání přistěhovaleckého statusu místo povolení k pobytu, zahrnou se počty takových víz a přiznání statusu do statistik požadovaných podle odstavce 1. 3. Statistiky uvedené v odstavci 1 se vztahují k referenčnímu období jednoho kalendářního roku a musí být předloženy Komisi (Eurostatu) do šesti měsíců od konce referenčního roku. Prvním referenčním rokem je rok 2008. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 7 | Statistiky o návratech 1. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) statistiky týkající se: a) počtu státních příslušníků třetích zemí, o nichž se zjistí, že nedovoleně pobývají na území členského státu, a na něž se vztahuje správní nebo soudní rozhodnutí nebo akt, v němž | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
se stanovuje nebo prohlašuje, že jejich pobyt je nedovolený, a který jim ukládá povinnost opustit území členského státu, a to v členění podle státního občanství dotyčných osob; b) počtu státních příslušníků třetích zemí, kteří skutečně opustili území členského státu na základě správního nebo soudního rozhodnutí nebo aktu uvedeného v písm. a), a to v členění podle státního občanství vrácených osob. 2. Statistiky uvedené v odstavci 1 se vztahují k referenčnímu období jednoho kalendářního roku a musí být předloženy Komisi (Eurostatu) do tří měsíců od konce referenčního roku. Prvním referenčním rokem je rok 2008. 3. Statistiky uvedené v odstavci 1 nezahrnují státní příslušníky třetích zemí, kteří jsou přemísťováni z jednoho členského státu do druhého na základě mechanizmu vytvořeného nařízením (ES) č. 343/2003 a nařízením (ES) č. 1560/2003. | |||||||||||
čl. 8 | Další členění 1. Komise může přijmout opatření, jejichž účelem je pro následující statistiky definovat další způsoby jejich členění, a sice takto: a) pro statistiky požadované podle celého článku 4 členění podle: i) roku podání žádosti; b) pro statistiky požadované podle čl. 4 odst. 4 členění podle: i) počtu osob, jichž se žádost, rozhodnutí nebo přemístění týká; c) pro statistiky požadované podle čl. 5 odst. 1 písm. a) členění podle: i) věku, ii) pohlaví; d) pro statistiky požadované podle čl. 5 odst. 1 písm. b) členění podle: i) důvodů zadržení, ii) místa zadržení; e) pro statistiky požadované podle článku 6 členění podle: i) roku, kdy bylo poprvé vydáno povolení k pobytu, ii) věku, iii) pohlaví; f) pro statistiky požadované podle článku 7 členění podle: i) důvodu pro rozhodnutí nebo akt ukládající povinnost opustit zemi, ii) věku, iii) pohlaví. | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
2. Další členění uvedené v odstavci 1 se předkládá pouze samostatně, bez kombinované klasifikace s členěním požadovaným podle článků 4 až 7. 3. Při rozhodování, zda je zapotřebí další členění, Komise zvažuje, jestli jsou tyto informace potřebné pro účely rozvoje a sledování politik Společenství, a rovněž bere v úvahu dostupnost vhodných zdrojů údajů a příslušné náklady. Jednání o dalších členěních, která by byla potřeba z hlediska uplatňování článků 4 až 7, budou zahájena do 20. srpna 2009. Nejdřívějším referenčním rokem pro uplatňování dalších způsobů členění je rok 2010. | |||||||||||
čl. 9 | Zdroje údajů a normy kvality 1. Statistiky jsou založeny na následujících zdrojích údajů podle jejich dostupnosti v členském státě a v souladu s vnitrostátním právem a postupy: a) záznamech správních a soudních úkonů; b) rejstřících týkajících se správních úkonů; c) rejstřících týkajících se populace osob nebo konkrétní podskupiny této populace; d) sčítáních lidu; e) namátkových šetřeních; f) jiných vhodných zdrojích. V rámci statistických postupů lze používat vědecky podložené a řádně doložené metody statistických odhadů. 2. Členské státy informují Komisi (Eurostat) o zdrojích údajů, důvodech pro výběr těchto zdrojů a vlivech zvolených zdrojů údajů na kvalitu statistiky a dále o použitých metodách odhadů a průběžně informují Komisi (Eurostat) o změnách těchto okolností. 3. Na žádost Komise (Eurostatu) jí členské státy poskytnou všechny informace nezbytné pro zhodnocení kvality, srovnatelnosti a úplnosti statistických informací. 4. Členské státy bez prodlení informují Komisi (Eurostat) o revizích a opravách statistik předložených podle tohoto nařízení a o jakýchkoli změnách použitých metod a zdrojů údajů. 5. Opatření, jež mají za účel definovat vhodné formáty pro předávání údajů, se schvalují regulativním postupem uvedeným v čl. 11 odst. 2. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 10 | Prováděcí opatření 1. Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení, kterými se stanoví pravidla týkající se vhodných formátů pro předávání údajů, jak je stanoveno v článku 9, se přijímají regulativním | Přímá aplikace | NA |
Celex: | 32007R0862 | Lhůta pro implementaci | Úřední věstník | L 199 2007 | Gestor | ČSÚ | Zpracoval (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | |||
Název: | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení rady (EHS) č. 311/76 o sestavovávní statistik o zahraničních pracovnících | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ČSÚ, 30.7.2019 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
postupem podle čl. 11 odst. 2. 2. Následující opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení mimo jiné jeho doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3: a) aktualizace definic stanovených v čl. 2 odst. 1; b) definice kategorií země původu, země předchozího a příštího místa obvyklého pobytu a státního občanství stanovených v čl. 3 odst. 1 ; c) definice kategorií důvodů pro vydání povolení, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 1 písm. a); d) definice dalších členění a úrovní členění, která se mají uplatnit u proměnných, jak je uvedeno v článku 8; e) stanovení pravidel týkajících se norem přesnosti a kvality. | |||||||||||
čl. 11 | Výbor 1. Komisi je při přijímání prováděcích opatření nápomocen Výbor pro statistické programy zřízený rozhodnutím 89/382/EHS, Euratom. 2. V případě odkazu na tento odstavec se použijí články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí. Lhůta podle čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. 3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 12 | Zpráva Do 20. srpna 2012 a každé tři roky poté předloží Komise zprávu Evropskému parlamentu a Radě o statistikách sestavených podle tohoto nařízení a o jejich kvalitě. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 13 | Zrušení Nařízení (EHS) č. 311/76 se zrušuje. | Přímá aplikace | NA | ||||||||
čl. 14 | Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. | Přímá aplikace | NA |
1. Seznam platných předpisů ČR (úplné názvy).
Poř. č | Xxxxx.Xx. | Název předpisu | Účinnost předpisu |
1. | |||
2. | |||
3. | |||
4. | |||
5. |
2. Seznam návrhů předpisů ČR (úplné názvy).
Poř.x. | Xxxxx ID | Předkladatel | Název návrhu předpisu | Předpokládané datum zahájení přípravy / stav přípravy | Předpokládané datum předložení vládě | Předpokládané datum nabytí účinnosti |
1. | 8935 | ČSÚ | Návrh zákona o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 a o změně zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů | březen 2018 | srpen 2019 | duben 2020 |
2. | ||||||
3. | ||||||
4. | ||||||
5. |
3. Poznámky
Poř.č. | Text poznámky |