AKADEMICKÝ ROK 2022/2023 Oblast: Vysokoškolské vzdělávání Účastnická smlouva č.
PROGRAM ERASMUS+
MOBILITY ZAMĚSTNANCŮ
VÝUKOVÝ POBYT
AKADEMICKÝ ROK 2022/2023
Oblast: Vysokoškolské vzdělávání
Vysoká škola: Vysoká škola báňská – Technická univerzita Ostrava
Erasmus ID kód: CZ OSTRAVA01
Adresa: 17. listopadu 2172/15, 708 00 Ostrava - Poruba
dále jen "vysílající instituce", zastoupená za účelem podpisu této Účastnické smlouvy
Ing. Mgr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, institucionální koordinátorkou programu Erasmus+,
na jedné straně a
Xxxxx a příjmení:
Datum narození:
Adresa trvalého bydliště:
Státní příslušnost:
Katedra/oddělení:
Služební věk (počet let):
Telefon:
e-mail:
dále jen "účastník" na straně druhé, se dohodli na zvláštních podmínkách a přílohách uvedených níže, které tvoří nedílnou součást této Účastnické smlouvy (dále jen "smlouva"):
Příloha I Program mobility zaměstnanců na výukový pobyt/školení (Staff Mobility Agreement)
Příloha II Všeobecné podmínky
Ustanovení zvláštních podmínek mají přednost před podmínkami uvedenými v přílohách.
Účastník obdrží:
☐finanční podporu ze zdroje EU Erasmus+
☐nulový grant (zero grant)
☐finanční podporu ze zdroje EU Xxxxxxxx v kombinaci s nulovým grantem
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
ČLÁNEK 1 – PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1 Vysílající instituce poskytne podporu účastníkovi mobility za účelem mobility v rámci programu Erasmus+.
1.2 Účastník přijímá finanční příspěvek nebo souhlasí se zajištěním cesty a pobytu uvedených v článku 3 a zavazuje se uskutečnit mobilitu, jak je popsáno v Příloze I.
Název přijímající instituce:
Adresa:
Země:
1. 3. Změny smlouvy musí být písemně vyžádány a odsouhlaseny oběma stranami formou dopisu nebo elektronické zprávy.
ČLÁNEK 2 – PLATNOST SMLOUVY A DÉLKA TRVÁNÍ MOBILITY
2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem podpisu poslední z obou stran.
2.2 Fyzické období mobility začíná nejdříve a končí nejpozději . Datum zahájení mobility odpovídá prvnímu dni, kdy je vyžadována fyzická přítomnost účastníka v přijímající instituci a datum ukončení odpovídá poslednímu dni, kdy je vyžadována přítomnost účastníka v přijímající instituci. V případě potřeby bude k délce trvání období mobility a do výpočtu podpory na pobytové náklady přičteno 0 dnů na cestu.
2.3 Celková délka trvání mobility nesmí překročit 60 dní, přičemž minimum na mobilitu jsou 2 po sobě jdoucí dny. Je třeba dodržet minimální počet vyučovacích hodin dle pravidel příručky programu Erasmus+ tj., 8 hodin výuky týdně/nebo během jakékoli kratší doby pobytu. Jestliže mobilita trvá déle než jeden týden, minimum odučených hodin pro nekompletní týden bude proporcionálně odpovídat délce jednoho týdne. Pokud je výuková činnost spojena s aktivitou v oblasti odborné přípravy v průběhu jediného období v zahraničí, snižuje se minimální počet vyučovacích hodin týdně (nebo jakékoli kratší doby pobytu) na 4 hodiny. Účastník musí odučit celkem _________ hodin během __________ dnů.
2.4 Požadavky na prodloužení doby pobytu budou předloženy organizaci nejpozději 30 dnů před původně plánovým koncem mobility.
2.5 V potvrzení o účasti bude uvedeno skutečné datum zahájení aktivity a ukončení aktivity.
ČLÁNEK 3 – FINANČNÍ PODPORA
3.1 Finanční podpora se vypočítá dle pravidel financování uvedených v Příručce programu Erasmus+.
3.2 Náhrada nákladů vzniklých v souvislosti s podporou inkluze nebo s mimořádně vysokými cestovními náklady, je-li to relevantní, bude vycházet z podkladů poskytnutých účastníkem.
3.3 Účastník obdrží finanční podporu ze zdrojů EU Xxxxxxxx na ________ dnů fyzické mobility a 0 dní na cestu.
3.4 Instituce poskytne účastníkovi podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních nákladů a pobytových nákladů formou zajištění cesty a pobytových nákladů v souladu s vnitřními předpisy organizace. V takovém případě příjemce zajistí, aby tyto služby splňovaly nezbytné standardy kvality a bezpečnosti.
Celková finanční podpora za období mobility činí __________ EUR.
max. EUR na cestovní náklady
max. EUR na pobytové náklady
3.5 Účastník má nárok na navýšení na podporu ekologicky šetrného cestování, a to po ukončení mobility na základě předložených souvisejících podkladů (jízdenky z vlaku, autobusu, čestné prohlášení o použití sdíleného automobilu). Za ekologicky šetrnou formu cestování se považuje jízda vlakem, autobusem a sdíleným automobilem, a to z více než 50 % z celkové cesty a na vzdálenost přesahující 100 km.
3.6 Finanční příspěvek nesmí být použit na krytí nákladů, které jsou již financovány ze zdrojů EU.
3.7 Nehledě na článek 3.6 je finanční příspěvek slučitelný s jakýmkoliv jiným zdrojem financování, včetně příjmů, které by účastník mohl získat prací nad rámec svého výukového pobytu / školení, vykonává-li činnosti uvedené v příloze I.
3.8 Finanční podpora nebo její část musí být vrácena, dojde-li k porušení podmínek smlouvy účastníkem. Vrácení finanční podpory se však nebude vyžadovat, není-li účastník schopen dokončit svou mobilitu, jak je uvedeno v příloze 1, z důvodu vyšší moci. Takové případy budou nahlášeny vysílající institucí a odsouhlaseny NA. Účastník je povinen si uchovávat účetní doklady a smluvní dokumentaci za vynaložené náklady spojené s mobilitou, jejichž úhradu by v případě vyšší moci nárokoval.
ČLÁNEK 4 – PLATEBNÍ PODMÍNKY
4.1 Účastník musí prokázat skutečné datum zahájení a ukončení mobility a počtu odučených hodin ve formě potvrzení o účasti vydaném přijímající organizací.
ČLÁNEK 5 – POJIŠTĚNÍ
5.1 Organizace zajistí, aby měl účastník dostatečné pojistné krytí, a to buď zajištěním pojištění, nebo uzavřením dohody s přijímající organizací o zajištění pojištění, nebo poskytnutím příslušných informací a podpory účastníkovi, který si pojištění zajistí sám.
5.2 Pojistné krytí zahrnuje minimálně: zdravotní pojištění, pojištění odpovědnosti a úrazové pojištění.
5.3 Stranou odpovědnou za uzavření pojištění je: účastník
Článek 6 – Online jazyková podpora (OLS)
6.1 Účastník může před začátkem mobility projít jazykovým hodnocením OLS v jazyce, ve kterém bude probíhat mobilita (je-li k dispozici).
ČLÁNEK 7 – PŘEDKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ PO UKONČENÍ VÝUKOVÉHO POBYTU
7.1 Účastník se zavazuje předložit vysílající instituci následující:
potvrzení o délce výuky (dokument vydaný a potvrzený přijímající institucí obsahující jméno účastníka, datum zahájení a ukončení výuky, výukových dnů a počet odučených hodin) do: 15 dnů po ukončení zahraničního pobytu;
potvrzení o zaplacení nákladů na cestu (v podmínkách VŠB-TUO doklady o všech výdajích souvisejících s příslušným výukovým pobytem) do: 15 dnů po ukončení zahraničního pobytu.
7.2 Pokud tyto dokumenty nebudou předloženy včas a stanovenou formou, může vysílající instituce vyžadovat částečné nebo úplné vrácení finanční podpory.
ČLÁNEK 8 – ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA ÚČASTNÍKA (EU SURVEY)
8.1 Účastník on-line vyplní a odešle závěrečnou zprávu (EU Survey) po ukončení zahraniční mobility do 30 kalendářních dnů po obdržení výzvy k jejímu podání.
8.2 Od účastníků, kteří nevyplní a neodešlou on-line závěrečnou zprávu (EU Survey), může vysílající instituce vyžadovat částečné nebo úplné vrácení finanční podpory.
Č LÁNEK 9 – OCHRANA ÚDAJŮ
9.1 Organizace poskytne účastníkům příslušné prohlášení o ochraně osobních údajů pro zpracování jejich osobních údajů před jejich zaznamenáním do elektronických systémů pro správu mobilit Erasmus+.
ČLÁNEK 10 – ROZHODNÉ PRÁVO A PŘÍSLUŠNÝ SOUD
10.1 Smlouva se řídí právním řádem České republiky.
10.2 Příslušný soud určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy je výlučně příslušný rozhodovat v jakýchkoli sporech mezi institucí a účastníkem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový spor nelze vyřešit dohodou obou stran.
ČLÁNEK 11 – VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
11.1 Účastník potvrzuje svým podpisem, že se řádně seznámil s přílohou Účastnické smlouvy č. II – Všeobecnými podmínkami. Všeobecné podmínky jsou zveřejněny na internetových stránkách univerzity: xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx/xxxxx/xxx/xxxxxxxx/.xxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxx/Xxxxxxx-XX.-Xxxxxxxxx-xxxxxxxx.xxx
PODPISY
Za účastníka Za vysílající instituci
Xxxxx, příjmení Xxx. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx
Institucionální koordinátorka
programu ERASMUS+
Podpis……………………….. Podpis………………………..
V ……………..dne………….. V Ostravě dne………………