CS
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/103
DOBROVOLNÁ DOHODA O PARTNERSTVÍ
mezi Evropskou unií a Středoafrickou republikou o prosazování práva a správě v oblasti lesnictví a o obchodu s dřevařskými výrobky vstupujícími na území Evropské unie (FLEGT)
EVROPSKÁ UNIE, dále jen „Evropská unie“, na jedné straně,
a
STŘEDOAFRICKÁ REPUBLIKA, dále jen „SAR“,
na straně druhé,
dále společně uváděné jako „strany“,
S OHLEDEM na úzkou spolupráci mezi Evropskou unií a SAR, zejména v rámci dohody o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na druhé straně, podepsané v Cotonou (Benin) dne 23. června 2000 (1), revidované v Lucemburku dne 25. června 2005, dále uváděné jako „Dohoda z Cotonou“;
S OHLEDEM na nařízení Rady (ES) č. 2173/2005 ze dne 20. prosince 2005 o zavedení režimu licencí FLEGT pro dovoz dřeva do Evropského společenství (2);
VZHLEDEM k tomu, že sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu ohledně akčního plánu Evropské unie k prosazo vání práva, správy a obchodu v oblasti lesnictví (FLEGT) (3) je prvním krokem k naléhavému potírání nezákonné těžby dřeva a s ní spojeného obchodu;
S ODVOLÁNÍM na ministerskou deklaraci z Yaoundé ze dne 16. října 2003 o prosazování práva a správy v oblasti lesnictví v Africe;
S ODVOLÁNÍM na právně nezávazné autoritativní prohlášení z roku 1992 za celosvětový konsensus o hospodaření s lesy, o zachování a o udržitelném rozvoji všech typů lesů a vzhledem k tomu, že Valné shromáždění Organizace spojených národů nedávno přijalo právně nezávazné nástroje týkající se všech typů lesů (4);
S VĚDOMÍM významu zásad udržitelného hospodářství s lesy, uvedených v Deklaraci z Rio de Janeira z roku 1992 o životním prostředí a rozvoji v souvislosti s udržitelným hospodařením s lesy, zejména zásady 10 o významu zvýšení zájmu veřejnosti a její účasti na jednáních o životním prostředí, a zásady 22 o zásadní úloze domorodého obyvatelstva a dalších místních společenství při ochraně a rozvoji životního prostředí;
S ODVOLÁNÍM na Úmluvu o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES), zejména na požadavek, aby vývozní povolení CITES, vydávaná stranami pro exempláře druhů podle příloh I, II nebo III, byla vydávána pouze za určitých podmínek, zejména za podmínky že tyto exempláře nebyly získány v rozporu se zákony týkajícími se ochrany živočichů a rostlin;
ROZHODNUTY zasadit se o co největší snížení negativních dopadů na místní a domorodá společenství a na chudé obyvatelstvo, které by mohly přímo vyplývat z provádění této dohody;
OPĚT POTVRZUJÍCE význam, který strany přisuzují mezinárodně dohodnutým rozvojovým cílům a rozvojovým cílům tisíciletí OSN;
OPĚT POTVRZUJÍCE význam, který strany přisuzují zásadám a pravidlům, jimiž se řídí mnohostranné obchodní systémy, zejména právům a povinnostem vyplývajícím z Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) z roku 1994 a dalších mnohostranných dohod podle přílohy IA Marrákešské dohody ze dne 15. dubna 1994 zakládající Světovou obchodní organizaci (WTO) a nutnosti jejich transparentního a nediskriminačního prosazování;
VZHLEDEM k úsilí, které SAR vynakládá v oblasti udržitelné správy lesních zdrojů v souladu s cíli partnerství pro lesy v povodí řeky Kongo, jehož je členem a které vzniklo v lednu 2003 v návaznosti na světový summit o udržitelném rozvoji, jenž se konal v Johannesburgu v roce 2002, se všeobecnými konzultacemi o vodě, lesech, lovu a rybolovu konanými v září 2003, s mezinárodními dohodami a smlouvami, a to zejména Smlouvou o zachování a udržitelné správě lesů střední Afriky ze dne 5. února 2005, kterou vznikla Komise pro lesy střední Afriky, a ustanoveními zákona
08.22 ze dne 17. října 2008 o lesním zákoně SAR;
(1) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) Úř. věst. L 347, 30.12.2005, s. 1.
(3) KOM(2003) 251 v konečném znění, 21.5.2003.
(4) A/RES 62/98, 31. ledna 2008.
CS
L 191/104 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
VZHLEDEM k tomu, že středoafrický systém kontroly zákonnosti v oblasti dřeva a dřevařských výrobků se vztahuje na všechny vývozy a nejen na vývozy do Evropské unie,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Předmět
V souladu se společným závazkem stran spravovat udržitelným způsobem všechny typy lesů je předmětem této dohody vytvo ření právního základu pro zajištění toho, aby veškeré dřevo a dřevařské výrobky, které jsou uvedeny v této dohodě a které se dovážejí do Evropské unie ze SAR, byly vytěženy nebo získány zákonně, a tím podpořit obchod s tímto dřevem a dřevařskými výrobky.
Tato dohoda rovněž vytváří základ pro dialog a spolupráci stran za účelem usnadnění a podpory jejího celistvého provádění a prosazování práva a správy v oblasti lesnictví.
Článek 2
Definice
Pro účely této dohody se rozumí:
a) „dovozem do Evropské unie“: propuštění dřeva a dřevařských výrobků do volného oběhu v Evropské unii ve smyslu článku 79 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (1), a které nelze považovat za „zboží neobchodní povahy“ podle defi nice uvedené v čl. 1 bodě 6 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2);
b) „vývozem“: odeslání nebo fyzický odvoz z území SAR dřeva a dřevařských výrobků zde vytěžených nebo získaných, s výjimkou dřeva a dřevařských výrobků tranzitujících přes středoafrické území pod dohledem celních úřadů SAR;
c) „dřevem a dřevařskými výrobky“: výrobky uvedené v příloze I;
d) „kódem HS“: čtyř nebo šestimístný kód uvedený v nomenk latuře harmonizovaného systému popisu a číselného ozna čování zboží zavedeného Mezinárodní úmluvou o harmoni zovaném systému popisu a číselného označování zboží Světové celní organizace v souladu s kombinovanými nomenklaturami Evropské unie a Hospodářského a měno vého společenství střední Afriky (CEMAC);
e) „licencí FLEGT“: osvědčení odkazující na zásilku zákonně vytěženého dřeva nebo dřevařských výrobků;
(1) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 38.
(2) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
f) „licenčním orgánem“: úřad pověřený SAR k vydávání a potvrzování licencí FLEGT;
g) „příslušnými orgány“: úřady pověřené členskými státy Evropské unie přijímáním, schvalováním a kontrolou licencí FLEGT;
h) „dodávkou“: množství dřeva a dřevařských výrobků, na něž byla vydána licence FLEGT, odeslané odesílatelem a před ložené celnímu úřadu za účelem propuštění do volného oběhu v Evropské unii;
i) „zákonně vytěženým nebo získaným dřevem“: odebrané nebo dovezené dřevo a dřevařské výrobky vytěžené v souladu s právními předpisy uvedenými v příloze II.
Článek 3
Režim licencí FLEGT
1. Strany touto dohodou zavádějí režim licencí pro prosazo vání práva, správu a obchod v oblasti lesnictví (dále jen „režim licencí FLEGT“). Tento režim zavádí soubor postupů a poža davků, jehož cílem je ověřovat a potvrzovat pomocí licencí FLEGT, že dřevo a dřevařské výrobky odesílané do Evropské unie byly vytěženy nebo získány zákonně. Evropská unie v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2173/2005 připouští pouze ty dovozní zásilky ze SAR do Evropské unie, na něž byly vydány licence FLEGT.
2. Režim licencí FLEGT se vztahuje na dřevo a dřevařské výrobky uvedené v příloze I.
3. Strany se dohodly, že přijmou veškerá nutná opatření pro uplatnění tohoto režimu licencí FLEGT v souladu s článkem 12 této dohody.
Článek 4
Licenční orgán
1. SAR určí licenční orgán a oznámí jeho adresu Evropské komisi. Obě strany tyto údaje zveřejní.
2. Licenční orgán ověřuje, zda byly dřevo a dřevařské výrobky vytěženy nebo získány zákonně podle právních před pisů uvedených v příloze II. Vydává licence FLEGT na dodávky dřeva a dřevařských výrobků, které jsou zákonně vytěžené nebo získané v SAR a jsou určené k vývozu do Evropské unie, a případně též nezbytnou dokumentaci ke dřevu a dřevařským výrobkům tranzitujícím přes území Středoafrické republiky pod dohledem jejích celních úřadů.
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/105
3. Licenční orgán nevydá licenci FLEGT na dřevo a dřevařské výrobky, jejichž složkou nebo součástí je dřevo a dřevařské výrobky dovezené do SAR ze třetí země ve formě, v níž zákony této země vývoz zakazují nebo pro niž je průkazné, že toto dřevo nebo dřevařské výrobky byly vytěženy nebo získány v rozporu se zákony země, kde byly stromy vytěženy.
4. Licenční orgán zachovává a zveřejňuje postupy vydávání licencí FLEGT. Uchovává rovněž evidenci všech dodávek, na něž byla vydána licence FLEGT, a v souladu s vnitrostátními práv ními předpisy o ochraně dat tyto záznamy předává pro účely nezávislého auditu, přičemž zachovává důvěrný charakter údajů o průmyslovém vlastnictví vývozců.
Článek 5
Příslušné orgány Evropské unie
1. Evropská komise sdělí SAR adresy příslušných orgánů členských států Evropské unie a jejich příslušnou územní oblast působnosti.
2. Příslušné orgány ověřují, zda byla na každou dodávku vydána platná licence FLEGT dříve, než bude uvedena do volného oběhu v Evropské unii. V případě pochybností o plat nosti licence FLEGT může být toto uvedení do volného oběhu pozastaveno a dodávka zadržena. Postupy, jimiž se řídí uvedení dodávek, na něž byla vydána licence FLEGT, do volného oběhu v Evropské unii, jsou uvedeny v příloze III.
3. Příslušné orgány aktualizují a každoročně zveřejňují soupis obdržených licencí FLEGT.
4. V souladu s vnitrostátními právními předpisy o ochraně dat příslušné orgány umožňují přístup k dokumentům a rele vantním údajům osobám a orgánům, které SAR určí, například nezávislému auditorovi.
5. Příslušné orgány Evropské unie nebudou postupovat podle čl. 5 odst. 2 ohledně dřeva a dřevařských výrobků, pocházejí cích z druhů vyjmenovaných v přílohách Úmluvy o mezi národním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES), pokud tyto výrobky spadají do působnosti ustanovení o kontrole stanovených nařízením Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince 1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regu lováním obchodu s nimi (1). Režim licencí FLEGT však zajišťuje zákonný odběr těchto výrobků.
Článek 6
Licence FLEGT
1. Licenční orgán vydává licence FLEGT jako potvrzení, že dřevo a dřevařské výrobky byly vytěženy nebo získány zákonně.
(1) Úř. věst. L 61, 3.3.1997, s. 1.
2. Licence FLEGT jsou vydávány na formuláři ve xxxxxxxxx xxxxx.
3. Strany mohou společně zavést elektronický systém vydávání, předávání a přijímání licencí FLEGT.
4. Postup vydávání licencí FLEGT, jakož i technické specifi kace, jsou uvedeny v příloze IV.
Článek 7
Definice zákonně vytěženého dřeva
Pro účely této dohody je definice „zákonně vytěženého nebo získaného dřeva“ uvedena v příloze II. V dotyčné příloze jsou rovněž uvedeny vnitrostátní právní předpisy SAR, jejichž dodržování je pro udělení licence FLEGT pro dřevo a dřevařské výrobky nutné. Zahrnuje také dokumenty, v nichž jsou uvedeny kritéria, ukazatele a kontrolní ukazatele sloužící k prokázání souladu s právními předpisy a nazývaná „kritéria zákonnosti“.
Článek 8
Ověření zákonného původu vytěženého nebo získaného dřeva
1. SAR zavede systém kontroly, zda dřevo a dřevařské výrobky byly vytěženy nebo získány zákonně a zda jsou do Evropské unie vyváženy pouze takto kontrolované dodávky. Tento systém či tyto systémy kontroly zákonnosti zahrnují kontroly shody, které zajišťují, že dřevo a dřevařské výrobky určené k vývozu do Evropské unie byly vytěženy nebo získány zákonně a že licence FLEGT nejsou vydávány na dodávky dřeva a dřevařských výrobků, které nebyly získány nebo vytěženy zákonně nebo jejichž původ není znám. Systém či systémy zahrnují rovněž postupy, které zaručují, že dřevo nezákonného nebo neznámého původu nevstoupí do zásobovacího řetězce.
2. Systém nebo systémy kontroly, zda dřevo a dřevařské výrobky byly vytěženy nebo získány zákonně, je popsán v příloze V.
Článek 9
Konzultace k platnosti licencí FLEGT
1. V případě pochybností o platnosti určité licence si může příslušný orgán vyžádat od licenčního orgánu doplňující údaje.
2. Neodpoví-li licenční orgán ve lhůtě dvaceti jedna kalen dářních dnů ode dne obdržení žádosti, příslušný orgán bude postupovat v souladu s platnými vnitrostátními právními před pisy a licenci odmítne. Jestliže z doplňujících údajů vyplyne, že
CS
L 191/106 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
údaje uvedené na licenci nesouhlasí s dodávkou, příslušný orgán bude postupovat v souladu s vnitrostátními právními předpisy a licenci odmítne.
3. V případě sporů nebo přetrvávajících problémů při konzultacích k licencím FLEGT lze záležitost předložit společ nému výboru pro provádění dohody.
Článek 10
Nezávislý auditor
1. SAR zajistí na základě konzultací s Evropskou unií služby nezávislého auditora pro funkce uvedené v příloze VI.
2. Nezávislý auditor musí být subjektem, který nemá žádný střet zájmů vyplývající z jakéhokoli organizačního nebo obchodního vztahu s Evropskou unií nebo s regulačními orgány v odvětví lesního hospodářství SAR, jejím licenčním orgánem, žádnými orgány najatými jejím licenčním orgánem k ověřování zákonné produkce dřeva ani s žádnými hospodářskými subjekty v jejím odvětví lesního hospodářství.
3. Nezávislý auditor působí v souladu se zdokumentovanou řídicí strukturou a zveřejněnými politikami, metodami a postupy, které odpovídají mezinárodně přijatým osvědčeným postupům.
4. Nezávislý auditor informuje společný výbor pro provádění dohody o stížnostech vyplývajících z jeho práce.
5. Nezávislý auditor pravidelně vypracovává úplné a souhrnné zprávy, jak je uvedeno v příloze VI.
6. Strany usnadní nezávislému auditorovi práci zejména tím, že mu zajistí na územích obou stran přístup k informacím nezbytným pro plnění jeho úkolů. Strany však v souladu se svými příslušnými vnitrostátními právními předpisy o ochraně dat mohou zadržet veškeré údaje, k jejichž poskytování nejsou oprávněny.
Článek 11
Nesrovnalosti
Strany dohody se navzájem informují, pokud mají podezření nebo pokud zjistí obcházení nebo nesrovnalosti v režimu licencí FLEGT, a to zejména o:
a) obcházení obchodu, zejména přesměrováním obchodních toků ze SAR do Evropské unie přes třetí zemi, jestliže prav děpodobným cílem operace je vyhnout se žádosti o licenci;
b) vydání licencí FLEGT na dřevo a dřevařské výrobky, které zahrnují dovozy podezřelého původu z třetích zemí; nebo
c) podvodu při získání nebo použití licencí FLEGT.
Článek 12
Datum nabytí účinnosti režimu licencí FLEGT
1. Strany se prostřednictvím společného výboru pro provádění dohody navzájem informují, jakmile podle svého mínění provedou veškeré přípravy nezbytné k úplnému zavedení režimu licencí FLEGT.
2. Prostřednictvím společného výboru pro provádění dohody strany zadají nezávislé posouzení režimu licencí FLEGT založe nému na kritériích uvedených v příloze VII. Posouzení určí, zda systém kontroly zákonnosti, jež je základem režimu licencí FLEGT podle přílohy V, přiměřeně plní své funkce a zda jsou v Evropské unii zavedeny systémy umožňující přebírání, ověřo vání a přijímání licencí FLEGT, jak je stanoveno v článku 5 a v příloze III.
3. Na základě doporučení společného výboru pro provádění dohody se obě strany dohodnou na datu, od kterého by měl začít režim licencí FLEGT plně fungovat.
4. Obě strany dohody zváží toto doporučení a navzájem si písemně oznámí svůj souhlas s ním.
Článek 13
Uplatňování systému kontroly zákonnosti na dřevo a dřevařské výrobky nevyvážené do Evropské unie
SAR používá systém nebo systémy kontroly zákonnosti popsané v příloze V na dřevo a dřevařské výrobky vyvážené na trhy mimo Evropskou unii.
Článek 14
Harmonogram zavádění dohody
1. Strany souhlasí s harmonogramem jejího zavádění uvedeným v příloze VIII.
2. Strany budou prostřednictvím společného výboru pro provádění dohody hodnotit pokroky dosažené při zavádění dohody, a to na základě srovnání s harmonogramem uvedeným v příloze VIII.
Článek 15
Doprovodná opatření
1. Strany dohody vymezily oblasti stanovené v příloze IX jakožto oblasti, v nichž jsou za účelem provádění této dohody zapotřebí dodatečné technické a finanční zdroje.
2. Poskytnutí těchto dodatečných zdrojů podléhá obvyklým pravidlům, jimiž se v Evropské unii a členských státech Evropské unie řídí plánování pomoci SAR, jakož i rozpočtovým pravidlům SAR samotné.
3. Strany zvažují, zda bude nutné zavést společný postup, který bude koordinovat financování a technickou podporu Evropské komise a členských států Evropské unie na podporu těchto opatření.
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/107
4. SAR bude dbát na to, aby posílení kapacit provádění této dohody bylo zahrnuto do vnitrostátních plánovacích nástrojů, například do strategií odstranění chudoby.
5. Strany budou dbát na to, aby činnosti vykonávané v rámci provádění této dohody byly koordinovány se souvisejícími stávajícími nebo budoucími rozvojovými programy a iniciati vami.
6. Vklad těchto zdrojů podléhá postupům pro poskytování pomoci Evropské unie podle dohody z Cotonou a postupům, jimiž se řídí bilaterální podpora členských států Evropské unie SAR.
Článek 16
Zapojení zúčastněných stran do provádění dohody
1. SAR zapojuje do provádění této dohody zúčastněné strany v souladu se směrnicemi Komise pro lesy střední Afriky o účasti nevládních organizací a místního a domorodého obyvatelstva.
2. Evropská unie bude pořádat pravidelné konzultace se zúčastněnými stranami o provádění této dohody, přičemž bude brát v úvahu své závazky podle Aarhuské úmluvy z roku 1998 o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech život ního prostředí.
Článek 17
Sociální zabezpečení
1. Za účelem minimalizace možných negativních dopadů se strany dohodly na rozvoji lepšího chápání způsobů života případně dotčených domorodých a místních společenství, včetně společenství zapojených do nezákonné těžby dřeva.
2. Strany budou sledovat dopady této dohody na tato spole čenství a současně přijímat přiměřená opatření ke zmírňování negativních dopadů. Strany se mohou dohodnout na dodateč ných opatřeních k řešení těchto negativních dopadů.
Článek 18
Motivační opatření související s trhem
Při zohlednění svých mezinárodních závazků se bude Evropská unie snažit podporovat výhodný přístup dřeva a dřevařských výrobků, na které se vztahuje tato dohoda, na svůj trh. Toto úsilí zahrnuje:
a) podporu politik veřejných a soukromých zakázek, které uznávají snahy zajistit zásobování výrobky lesního hospodář ství zákonného původu; a
b) podporu odbytu výrobků, které jsou předmětem licence FLEGT, na trhu Evropské unie.
Článek 19
Společný výbor pro provádění dohody
1. Za účelem sledování a vyhodnocení této dohody zřizují strany společný výbor pro provádění dohody.
2. Každá strana jmenuje do společného výboru pro provádění dohody své zástupce. Výbor přijímá svá rozhodnutí na základě konsensu.
3. Společný výbor pro provádění dohody usnadňuje účinný a pravidelný dialog a výměnu informací mezi stranami s cílem optimalizovat provádění této dohody a může přezkoumat jakoukoli oblast související s jejím účinným prováděním. Funkce společného výboru pro provádění dohody jsou podrobně popsány v příloze X.
4. Společný výbor pro provádění dohody:
a) se schází alespoň jednou ročně k datu, na němž se strany dohodnou;
b) vypracovává kolektivně program a zmocnění pro společné
činnosti;
c) stanoví svůj vlastní vnitřní řád;
d) organizuje předsednictví svých zasedání, a to buď střídáním zástupců každé strany, nebo systémem spolupředsednictví;
e) dbá na to, aby jeho jednání byla co nejvíce transparentní a aby veřejnost měla přístup k informacím o jeho činnosti a rozhodnutích;
f) může zakládat pracovní skupiny nebo jiné pomocné orgány pro oblasti činností, jež vyžadují specifické dovednosti.
5. Společný výbor pro provádění dohody vydává výroční zprávu. Podrobnosti o obsahu této zprávy jsou uvedeny v příloze XI.
6. Za účelem usnadnění provedení této dohody se pro období mezi jejím parafováním a jejím vstupem v platnost zavádí společný mechanismus koordinace a sledování.
Článek 20
Komunikace při provádění dohody
1. Zástupci stran pověření úřední komunikací při provádění této dohody jsou:
a) za SAR: ministr vodního a lesního hospodářství, lovu a rybo lovu;
b) za Evropskou unii: vedoucí zastoupení Evropské unie v SAR.
2. Strany si navzájem předávají informace nezbytné k provádění této dohody.
CS
L 191/108 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
Článek 21
Zprávy a zveřejňování informací
1. Zveřejňování informací je jedním z klíčových prvků, jejichž cílem je posílit správu v rámci této dohody. Zveřejňování informací činí systém transparentnějším a usnadňuje tak jeho provádění a monitorování. Zveřejňování informací rovněž umožňuje lepší vedení účetnictví a větší odpovědnost různých zúčastněných subjektů. Informace, které budou zveřejňovány a veřejně dostupné, jsou uvedeny v příloze XI.
2. Každá strana zváží nejvhodnější mechanismy (sdělovací prostředky, dokumenty, internet, pracovní skupiny, výroční zprávy) pro zveřejňování informací. Strany se zejména vynas naží, aby jednotlivým zúčastněným stranám v odvětví lesnictví poskytovaly v reálném čase spolehlivé a náležité informace. Tyto mechanismy jsou popsány v příloze XI.
Článek 22
Důvěrné informace
1. Každá strana se zavazuje nezveřejňovat v rozsahu poža dovaném jejími právními předpisy důvěrné informace vyměňo vané v rámci této dohody. Strany nebudou a svým orgánům nedovolí zveřejňovat informace vyměňované v rámci této dohody, které představují obchodní tajemství nebo důvěrné obchodní informace.
2. S výhradou odstavce 1 se za důvěrné nepovažují následu jící informace:
a) počet licencí FLEGT vydaných SAR a přijatých Evropskou unií a objem dřeva a dřevařských výrobků vyvezených ze SAR a přijatých Evropskou unií;
b) názvy a adresy držitelů licence a dovozců.
Článek 23
Územní působnost
Tato dohoda se na jedné straně vztahuje na území, na kterém platí Smlouva o fungování Evropské unie, a to za podmínek stanovených ve Smlouvě, a na straně druhé na území SAR.
Článek 24
Řešení sporů
1. Strany usilují o řešení sporů týkajících se používání nebo výkladu této dohody okamžitými konzultacemi.
2. Nebude-li spor vyřešen prostřednictvím konzultací do tří měsíců ode dne první žádosti o konzultace, může jej každá strana předložit společnému výboru pro provádění dohody, který se jej vynasnaží vyřešit. Výbor si vyžádá veškeré náležité
informace pro důkladné posouzení situace, aby dospěl k přijatel nému řešení. Za tímto účelem je povinen posoudit všechny možnosti, jak zachovat řádné fungování této dohody.
3. V případě, že společný výbor pro provádění dohody nebude moci spor vyřešit, strany mohou:
a) požádat o službu nebo zprostředkování třetí stranu;
b) použít rozhodčího řízení. V případě, že se spor nepodaří vyřešit podle odst. 3 písm. a), může každá strana oznámit druhé straně, že jmenovala rozhodce, a druhá strana potom musí do třiceti kalendářních dnů po určení prvního rozhodce jmenovat druhého. Strany společně jmenují třetího rozhodce do dvou měsíců po jmenování druhého rozhodce. Rozhodnutí rozhodců se přijímá většinou hlasů do šesti měsíců od jmenování třetího rozhodce. Výrok rozhodců je pro strany závazný a nelze se proti němu odvolat.
4. Společný výbor pro provádění dohody stanoví podmínky rozhodčího řízení.
Článek 25
Pozastavení provádění dohody
1. Každá strana může pozastavit provádění této dohody. Rozhodnutí o pozastavení a důvody tohoto rozhodnutí budou písemně oznámeny druhé straně.
2. Podmínky této dohody pozbývají účinnosti třicet kalen dářních dnů po tomto oznámení.
3. Tato dohoda opět nabývá účinnosti třicet kalendářních dnů poté, co strana, která ji pozastavila, oznámí druhé straně, že důvody pozastavení pominuly.
Článek 26
Změny
1. Xxxxxx, která si přeje změnit tuto dohodu, předloží návrh na změnu nejpozději tři měsíce před nadcházející schůzí společ ného výboru pro provádění dohody. Tento výbor návrh posoudí a v případě dohody předloží doporučení. Každá strana doporu čení posoudí, a pokud s ním souhlasí, přijme je v souladu se svými vlastními jednacími postupy.
2. Každá změna takto schválená oběma stranami nabývá účinnosti prvního dne měsíce následujícího po dni, v němž si strany oznámily ukončení nezbytných postupů za tímto účelem.
3. Společný výbor pro provádění dohody může přijmout změny příloh k této dohodě.
4. Oznámení o každé změně se posílá společným depozi tářům této dohody.
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/109
Článek 27
Přílohy
Přílohy tvoří nedílnou součást této dohody.
Článek 28
Doba platnosti a její prodloužení
Tato dohoda zůstává v platnosti po dobu šesti let, a poté bude prodlužována na po sobě následující šestiletá období, pokud ji jedna ze stran nevypoví písemným oznámením druhé straně nejpozději jeden rok před vypršením její platnosti.
Článek 29
Vypovězení dohody
Bez ohledu na článek 28 může každá strana vypovědět tuto dohodu písemným oznámením druhé straně. Tato dohoda přestává platit dvanáct měsíců po datu tohoto oznámení.
Článek 30
Nabytí účinnosti
1. Tato dohoda nabývá účinnosti prvního dne měsíce násle dujícího po dni, v němž si strany písemně oznámily ukončení nezbytných postupů za tímto účelem.
2. Oznámení se zasílá Generálnímu sekretariátu Rady Evropské unie a Úřadu ministerského předsedy SAR, které jsou společnými depozitáři pro účely této dohody
Článek 31
Závazná znění
Tato dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních v anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouz ském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském jazyce, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. V případě neshod ve výkladu je rozhodující znění ve francouzštině.
CS
L 191/110 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
Съставено в Брюксел на двадесет и осми ноември две хиляди и единадесета година. Hecho en Bruselas, el veintiocho de noviembre de dos mil once.
V Bruselu dne dvacátého osmého listopadu dva tisíce jedenáct. Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende november to tusind og elleve. Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten November zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne kaheksandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the twenty-eighth day of November in the year two thousand and eleven. Fait à Bruxelles, le vingt-huit novembre deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì ventotto novembre duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada divdesmit astotajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų lapkričio dvidešimt aštuntą dieną Briuselyje. Xxxx Xxxxxxxxxxx, a kétezer-tizenegyedik év november havának huszonnyolcadik napján. Magħmul fi Brussell, fit-tmienja u għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de achtentwintigste november tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego ósmego listopada roku dwa tysiące jedenastego. Feito em Bruxelas, em vinte e oito de novembro de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și opt noiembrie două mii unsprezece. V Bruseli dvadsiateho ôsmeho novembra dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne osemindvajsetega novembra leta dva tisoč enajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayksito ista.
Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde november tjugohundraelva.
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/111
За Европейския съюз Por la Unión Europea Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'Union européenne Per l'Unione europea Eiropas Savienības vārdā – Europos Sajungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen
За Централноафриканската република
Por la República Centroafricana Za Středoafrickou republiku
For Den Centralafrikanske Republik Für die Zentralafrikanische Republik Kesk-Aafrika Vabariigi nimel
Για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία For the Central African Republic Pour la République centrafricaine Per la Repubblica centrafricana Centrālāfrikas Republikas vārdā – Centrinės Afrikos Respublikos vardu A Közép-afrikai Köztársaság részéről Għar-Repubblika Ċentru-Afrikana
Voor de Centraal-Afrikaanse Republiek
W imieniu Republiki Środkowoafrykańskiej Pela República Centro - Africana
Pentru Republica Centrafricană Za Stredoafrickú republiku
Za Srednjeafriško republiko Keski-Afrikan tasavallan puolesta För Centralafrikanska republiken
CS
L 191/112 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
PŘÍLOHA I
SEZNAM VÝROBKŮ, NA KTERÉ SE VZTAHUJE DOBROVOLNÁ DOHODA O PARTNERSTVÍ (APV)
4401: Palivové dřevo (polena, špalky, větve, otepi nebo podobné); dřevěné štěpky nebo třísky; dřevěné piliny, zbytky a odpad, též aglomerované ve tvaru špalků, briket, pelet nebo podobných.
4403: Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli nebo nahrubo opracované.
4404: Dřevo na obruče; štípané tyče; dřevěné kůly a kolíky, zašpičatělé, podélně nerozřezané; dřevo jednoduše hrubě opracované nebo zakulacené, avšak nesoustruhované, neohýbané ani jinak neopracované, na vycházkové hole, deštníky, násady nástrojů a podobné; dřevěné loubky, destičky, pásky a podobné výrobky.
4406: Dřevěné železniční nebo tramvajové pražce a podobné.
4407: Dřevo podélně rozřezané nebo štípané, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené nebo spojované klínovým ozubem, o tloušťce větší než 6 mm.
4408: Listy k dýhování (včetně listů získaných krájením vrstveného dřeva), na překližky nebo na jiné podobné vrstvené dřevo a ostatní dřevo, podélně rozřezané, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo spojované klínovými ozuby, o tloušťce nejvýše 6 mm.
4409: Dřevo (včetně nesestavených pruhů a vlysů pro parketové podlahy) souvisle profilované (s pery, drážkované, polodrážkové, zkosené, spojované do V, vroubkované, lištované, zaoblené nebo obdobně profilované) podél kterékoliv z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené nebo na konci spojované.
4410: Dřevotřískové desky a podobné desky (například desky s orientovanými třískami, tzv. „oriented strand board“ a třískové desky, tzv. „waferboard“) ze dřeva nebo jiných dřevnatých materiálů, též pojené pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivy.
4411: Dřevovláknité desky nebo podobné desky z jiných dřevnatých materiálů, též pojené pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivy.
4412: Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo.
441400: Dřevěné rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předměty.
4415: Bedny, bedničky, přepravky, sudy a podobné dřevěné obaly; kabelové bubny ze dřeva; palety, ohradové palety a jiné přepravní podložky ze dřeva; nástavné rámy palet ze dřeva.
441600: Sudy, kádě, škopky a jiné bednářské výrobky a jejich části, ze dřeva včetně dužin.
441700: Dřevěné nástroje, dříky, násady nástrojů, tělesa a násady pro košťata, kartáče a štětce ze dřeva, dřevěná kopyta a napínáky obuvi ze dřeva.
4418: Výrobky stavebního truhlářství a tesařství, včetně dřevěných voštinových desek, sestavených podlahových desek a šindelů („shingles“ a „shakes“) ze dřeva.
441900: Kuchyňské a stolní nádobí ze dřeva. 9403 30: Kancelářský dřevěný nábytek.
9403 40: Kuchyňský dřevěný nábytek.
9403 50: Ložnicový dřevěný nábytek.
9403 60: Ostatní dřevěný nábytek.
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/113
PŘÍLOHA II
DEFINICE ZÁKONNĚ VYTĚŽENÉHO DŘEVA
Úvod
Tato definice je dána v podobě kritérií zákonnosti tvořených ukazateli, jež jsou seskupeny okolo deseti tématických zásad:
1. podnik je zákonně zřízen;
2. podnik vlastní zákonná práva k přístupu k lesním zdrojům v oblasti svého působení;
3. dodržování právních předpisů v oblasti životního prostředí;
4. práva pracovníků a místního a domorodého obyvatelstva;
5. právní předpisy v oblasti těžby dřeva;
6. zpracování produktů lesního hospodářství;
7. všeobecná daňová soustava a daňová soustava v oblasti lesního hospodářství;
8. přeprava a zpětná vysledovatelnost dřevařských výrobků jsou v souladu s předpisy;
9. dodržování smluvních podmínek;
10. vztahy se subdodavateli při jiných činnostech než je produkce dřeva.
Různá oprávnění k těžbě dřeva v SAR, kterých se týká tato definice, jsou následující:
— povolení k těžbě a obhospodařování lesů (PTO) udílená společnostem zákonně zřízeným v SAR pro průmyslovou těžbu v souladu s plánem obhospodařování lesů,
— povolení k těžbě v oblastech znovuzalesnění nazývaných také „oblasti obhospodařování“. Středoafrický lesní zákon kromě toho stanoví další oprávnění k obhospodařování lesů:
— povolení k řemeslné těžbě, což jsou povolení pro rozlohu menší nebo rovnou deseti (10) ha, která jsou určena pro fyzické osoby středoafrické státní příslušnosti nebo pro místní společenství,
— komunální lesy s maximální rozlohou stanovenou na pět tisíc (5 000) ha na jednotku, které musí být předmětem úmluvy o jejich správě uzavřené mezi ministerstvem lesního hospodářství a organizovaným vesnickým a/nebo domorodým společenstvím.
PTO, povolení k řemeslné těžbě a komunální lesy jsou přidělovány v hospodářském lese, který je součástí stálého státního lesního revíru na jihozápadě země. Oblasti znovuzalesnění se potenciálně nacházejí po celé zemi.
Od vydání nového lesního zákona, tedy zákona č. 08.022 ze dne 17. října 2008 o lesním zákoně Středoafrické republiky, je většina dřeva vyvážena ze SAR na základě PTO. K tomu je nutno připočítat dřevo těžené na základě povolení k obhospodařování starých výsadeb týků (tek obrovských).
Kvůli praktickým potížím s používáním a kontrolou komunálních lesů a povolení k řemeslné těžbě není jejich používání v SAR dosud funkční. V roce 2010 neexistovalo žádné oprávnění v oblasti komunálních lesů ani žádné povolení k řemeslné těžbě.
Kritéria zákonnosti používaná v rámci této dohody se proto vztahují pouze na oprávnění, která jsou v současné době používána, tzn. na PTO a na vysázené lesy. Definice zákonně vytěženého dřeva bude doplněna, aby zohlednila komunální lesy a oprávnění k řemeslné těžbě, za podmínek uvedených v příloze V odst. 1.2 a 2.1.
Snaha připravit jednání o dobrovolné dohodě o partnerství na základě účastnického přístupu se projevuje v zohlednění všech účastníků diskuze. Byly proto ustaveny tři skupiny subjektů, a to veřejný sektor, soukromý sektor a občanská společnost.
Kvůli lepšímu postupnému pochopení procesu FLEGT a lepšímu vyjádření návrhů pro jednání proběhla konzultace o kritériích zákonnosti ve dvou etapách, a to napřed s každou skupinou subjektů zvlášť a poté se všemi skupinami najednou. Konzultace v rámci každé skupiny proběhla interně mezi jednotlivými subjekty. Konzultace všech tří skupin najednou umožnila porovnat stanoviska každé skupiny za účelem určení celostátního stanoviska, které posloužilo jako východisko pro tým, jenž vedl jednání s Unií.
Vzhledem k tomu, že kritéria zákonnosti mají sloužit jako operativní podpora pro postup za účelem vydání licencí FLEGT, SAR a Unie se shodly na nutnosti vyzkoušet prakticky proveditelnost a vhodnost projektu kritérií zákonnosti před jejich prováděním v rámci dobrovolné dohody o partnerství. Během vyjednávání proto pověřil European Forest Institut (EFI) mezinárodní organizaci „The Forest Trust“ provedením praktické zkoušky za přispění středoafrických zástupců.
CS
L 191/114 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
Jelikož je dřevo z oblastí obhospodařování týku vyváženo v současné době na trh Unie v podobě neodkorněných klád, ukazuje se zohlednění těchto produktů z oblastí obhospodařování v kritériích zákonnosti jako nezbytné. Právní předpisy pro oblasti obhospodařování jsou méně rozvinuté. Dotčená kritéria byla vypracována na základě stávajících předpisů. Pro zlepšení právních předpisů týkajících se oblastí obhospodařování budou později vypracovány další předpisy. Podle toho bude také aktualizována definice kritérií zákonnosti.
Upřesnění ohledně ukazatelů kritérií zákonnosti
U některých ukazatelů neexistuje odkaz na právní předpis. Tyto ukazatele jsou uváděny s výhradou vydání a znění potřebných předpisů. Z tohoto důvodu jsou předpisy, které je nutno vytvořit, uvedeny v příloze IX. Právní předpisy, které budou nakonec přijaty, mohou vést k úpravám stávajícího znění těchto ukazatelů.
Některé ukazatele platí pro všechny dodávky bez ohledu na původ dřeva. Jiné se týkají pouze dodávek dřeva na základě PTO nebo dodávek dřeva na základě povolení k těžbě ve státních oblastech znovuzalesnění (státní oblasti obhospoda řování) či na základě povolení k těžbě na soukromých lesních pozemcích (oblasti obhospodařování patřící společenstvím nebo jednotlivcům). V posledním sloupci s názvem „Druh povolení“ je upřesněno, na která povolení, na jejichž základě byla dodávka dřeva provedena, se vztahuje ukazatel řádku: všechna, PTO, oblasti obhospodařování (sem patří povolení pro oblasti znovuzalesnění nazývané státní oblasti obhospodařování a povolení pro soukromé oblasti znovuzalesnění u společenství nebo jednotlivců nazývané soukromé oblasti obhospodařování).
19.7.2012
ZÁSADA 1: PODNIK JE ZÁKONNĚ ZŘÍZEN
CS
Úřední věstník Evropské unie
L 191/115
Kritérium 1.1: Podnik je po právoplatném řízení řádně zaregistrován u příslušných orgánů.
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
Ukazatel 1.1.1: Registrace u hospodářských orgánů: Minister stvo obchodu a průmyslu. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Ministerské rozhodnutí o schválení lesního podniku. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Obchodní průkaz. | Nařízení č. 83.083 ze dne 31. 12. 1983 (články 7 a 8). Výnos č. 83.550 ze dne 31. 12. 1983 (články 1 až 7). Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 vztahující se k lesnímu zákonu (článek 176). | Všechna (PTO a oblasti obhospodařo vání) |
Ukazatel 1.1.2: Registrace u daňových orgánů (ministerstvo financí a státního rozpočtu, generální ředitelství daňové správy). | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Platný průkaz daňového poplatní ka. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Úřední výkaz s daňovým identifi kačním číslem (NIF = DIČ). | Návod k registraci. Všeobecný daňový zákoník – vydání z roku 2009 (článek 334). Vyhláška č. 004/MEFPCI/DFB/CAB/SGF/DGID, kterou se stanoví povinnost používat NIF (DIČ) (články 1 a 2). | Všechna |
Ukazatel 1.1.3: Registrace u Národní pojišťovny sociálního zabezpečení (CNSS). | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Potvrzení o registraci u CNSS. | Zákon č. 06.035 ze dne 28. 12. 2006 týkající se zákona o sociálním zabezpečení (článek 31). Výnos č. 09.116 ze dne 27. 4. 2009. | Všechna |
Ukazatel 1.1.4: Registrace u orgánu pověřeného správou lesů po platném přidělovacím řízení. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva komise pro přidělování PTO pod záštitou ministerstva lesního hospodářství. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva nezávislého pozorovatele pod záštitou ministerstva lesního hospodářství. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Výnos o přidělení povolení k těžbě a obhospodařování. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 31). Výnos č. 09.118 ze dne 28. 4. 2009 (čl. 17 odst. 6). | PTO |
Ukazatel 1.1.5: Registrace u soudních orgánů (ministerstvo spravedlnosti, obchodní soud). | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Obchodní rejstřík a bankovní registr (RCCM – Registre du commerce et du crédit mobilier). Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Notářský zápis o zřízení. Kontrolní ukazatel 1.1.5.3 Oznámení registračního čísla kanceláří obchodního soudu. | Nařízení č. 83.083 ze dne 31. 12. 1983 (článek 12). Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 93). | Všechna |
Ukazatel 1.1.6: Registrace u orgánů práce a zaměstnanosti (ministerstvo práce a zaměstnanosti, pracovní inspekce). | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Registr zaměstnavatele označený a podepsaný inspektorem práce daného oboru. | Zákon č. 09.004 týkající se zákoníku práce (článek 331) | Všechna |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
Ukazatel 1.1.7: Registrace u obchodních sdružení: obchodní a průmyslová komora. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Potvrzení obchodního sdružení. | Odkaz na přílohu IX: právní předpis je nutno vypracovat. | Všechna |
Ukazatel 1.1.8: Registrace u Středoafrické agentury pro profesní vzdělávání a zaměstnanost (ACFPE). | Kontrolní ukazatel 1.1 8.1: Žádost o registraci ověřeného a očíslovaného zaměstnavatele. | Zákon č. 99.008 ze dne 19. 5. 1999 (články 1 až 7). | Všechna |
CS
L 191/116
Kritérium 1.2: Podnik nemá zpoždění s placením příspěvků.
Ukazatel 1.2.1: Placení příspěvků CNSS. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Potvrzení CNSS nebo absolutori um. | Kopie potvrzení o zaplacení příspěvků. | Všechna |
Ukazatel 1.2.2: Placení poplatků a příspěvků ACFPE. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Čtvrtletní výkaz vyplacené mzdy. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Důkaz uhrazení zaměstnavatel ských poplatků. | Výnos 00.068, kterým se stanoví režim příspěvků zaměstna vatelů ACFPE (články 2 a 4). | Všechna |
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 1.3: Podnik není předmětem soudních rozhodnutí nebo správních opatření o přerušení nebo definitivním ukončení činnosti.
Ukazatel 1.3.1: Činnost podniku není pozastavena následkem soudního rozhodnutí. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Rozhodnutí soudů. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Registr přestupků ministerstva lesního hospodářství. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 209 a čl. 204 odst. 2). Vyhláška 09.020 ze dne 30. 4. 2009 (čl. 92 odst. 2 a článek 93). | Všechna |
Ukazatel 1.3.2: Činnost podniku není pozastavena následkem správní sankce. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Registr přestupků ministerstva lesního hospodářství. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (čl. 204 odst. 2). | |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Vyhláška ministra životního prostředí o pozastavení činnosti. | Vyhláška 09 020 ze dne 30. 4. 2009 (čl. 92 odst. 2 a článek 93). | ||
Zákon č. 07.018 ze dne 28. prosince 2007 týkající se zákona o životním prostředí (článek 114). |
19.7.2012
Kritérium 1.4: Podnik respektuje soudní rozhodnutí nebo správní opatření.
Ukazatel 1.4.1: Podnik nemá zpoždění s placením pokut nebo penále za zjištěné přestupky. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení narovnání nebo pokut či penále. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 208 až 233). Zákon č. 07.018 ze dne 28. prosince 2007 týkající se zákona o životním prostředí (články 114 až 143). | Všechna |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
19.7.2012
ZÁSADA 2: PODNIK VLASTNÍ ZÁKONNÁ PRÁVA K PŘÍSTUPU K LESNÍM ZDROJŮM V OBLASTI SVÉHO PŮSOBENÍ
CS
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 2.1: Podnik vlastní nutná povolení k využívání lesních zdrojů.
Ukazatel 2.1.1: Podnik postupoval pravidelně po všech etapách (informování obyvatelstva, nabídkové řízení, žádost o povolení, komise pro přidělování za účasti nezávislého pozorovatele), které vedly k přidělení povolení k lesní těžbě, a dodržel lhůty stanovené zákony a předpisy SAR před a po vydání zákona č. 08.022 vztahujícího se k lesnímu zákonu. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva komise pro přidělování PTO pod záštitou ministerstva lesního hospodářství. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva nezávislého pozorovatele pod záštitou ministerstva lesního hospodářství. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 31, 41 a 48). Výnos 09.118 ze dne 28. 4. 2009 (čl. 17 odst. 6). | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Výnos o přidělení PTO. | Vyhláška č. 0.19 ze dne 5. 7. 2006 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 1). | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Prozatímní úmluva do tří měsíců po podepsání výnosu. | Vyhláška č. 09.026 ze dne 27. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 2). | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Konečná úmluva do tří let po podepsání prozatímní úmluvy. | Výnos č. 09.118 (články 13 až 17). | ||
Ukazatel 2.1.2: Podnik zaplatil všechny náklady spojené s každou etapou přidělovacího řízení. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Doklady o zaplacení správního poplatku. | Výnos 09.118 ze dne 28. 4. 2009 (články 22 a 44). | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Doklady o zaplacení povinného poplatku za předběžné uznání. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 179 až 189). | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení tří roků pronájmu nejpozději do patnácti dnů po oznámení přidělení (platí pro povolení přidělená po roce 2003). | |||
Ukazatel 2.1.3: V případě oblastí obhospodařování patřících jednotlivci nebo společenství k nim má dotčený jednotlivec nebo společenství vlastnická práva. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Oprávnění k užívání pozemků na jméno jednotlivce nebo společenství. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona SAR (článek 131). | Soukromé oblasti obho spodařování |
L 191/117
Kritérium 2.2: Podnik je držitelem všech pravidelných předpisových oprávnění k výkonu činnosti.
Ukazatel 2.2.1: Podnik vlastní jednoroční oprávnění ke kácení pravidelně vystavované lesní správou. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Schválení plánu správy lesů pro PTO v rámci konečné úmluvy. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Schválení ročního plánu činnosti pro PTO v rámci konečné úmluvy. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Prozatímní úmluva o těžbě pode psaná příslušným orgánem. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 107, 109 a 110 a článek 114). Výnos 09.118 ze dne 28. 4. 2009 (čl. 17 odst. 4). | PTO |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
Ukazatel 0.0.0.: V případě oblastí obhospodařování patřících státu podnik vlastní oprávnění ministerstva lesního hospodář ství k využívání těchto oblastí. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Souhlas ministerstva lesního hospodářství. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 62 a 64). | Oblasti obho spodařování |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Povolení k průzkumu. | Vyhláška č. 09.021 ze dne 30. dubna 2009 (články 72 až 75). | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva o průzkumu. | Odkaz na přílohu IX: zadávací podmínky je nutno vypracovat. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Jednoduchý plán správy pro oblasti obhospodařování, jejichž rozloha je vyšší nebo rovná 50 ha, který dodržuje zadávací podmínky. | |||
Ukazatel 2.2.3: V případě oblastí patřících jednotlivci nebo společenství podnik vlastní oprávnění k těžbě. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Povolení ke kácení vystavené ministerstvem těžaři (vlastníkovi nebo smluvnímu těžaři). | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona SAR (článek 131). | Soukromé oblasti obho spodařování |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Jednoduchý plán správy pro oblasti obhospodařování, jejichž rozloha je vyšší nebo rovná 50 ha, který dodržuje zadávací podmínky. | Odkaz na přílohu IX: zadávací podmínky je nutno vypracovat. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Případně smlouva mezi jedno tlivcem nebo společenstvím a těžařským podnikem. |
CS
L 191/118
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 2.3: Po přidělení povolení k těžbě se podnik podílí na informování všech stran zapojených do správy lesních zdrojů v dotčené oblasti o přidělení tohoto povolení.
Ukazatel 2.3.1: Podnik informuje místní a domorodé obyvatel stvo, místní společenství a všechny zúčastněné strany o podpisu prozatímní úmluvy a o zahájení prozatímní kvóty kácení. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zápisy ze schůzí o zvyšování informovanosti vypracované podnikem a společně schválené zúčastněnými stranami. | Vyhláška č. 09.026 ze dne 27. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 2). | PTO |
ZÁSADA 3: DODRŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ V OBLASTI ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Kritérium 3.1: Podnik provedl všechny studie dopadů v souladu s právními požadavky.
Ukazatel 3.1.1: Byly provedeny studie dopadů na životní prostředí. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva studie dopadu na životní prostředí schválena pro každé místo výroby (PTO + pila (včetně obytných objektů)). Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Osvědčení o shodě s požadavky na životní prostředí vydané příslušným orgánem. | Zákon č. 07.018 ze dne 28. prosince 2007 týkající se zákona o životním prostředí (článek 87 a čl. 93 odst. 2). Odkaz na přílohu IX: prováděcí předpisy je nutno vypracovat. | PTO |
19.7.2012
Kritérium 3.2: Podnik provádí opatření ke zmírnění dopadů na životní prostředí stanovená ve studiích.
Ukazatel 3.2.1: Jsou prováděna opatření na ochranu zdrojů biologické rozmanitosti obsažená ve schválených studiích dopadů. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Kontrolní zprávy správního orgánu pověřeného životním prostředím. | Zákon č. 07.018 ze dne 28. prosince 2007 týkající se zákona o životním prostředí (článek 87). Odkaz na přílohu IX: prováděcí předpisy je nutno vypracovat. | PTO |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
CS
19.7.2012
Kritérium 3.3: Podnik přijímá v souladu s právními ustanoveními opatření na zachování kvality životního prostředí na místě svého působení.
Ukazatel 3.3.1: Odpad (ve smyslu článku 3 zákona o životním prostředí Středoafrické republiky a prováděcích nařízení) vzni kající při výkonu činnosti podniku je zpracováván podle práv ních předpisů. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zprávy z kontrol správního orgánu pověřeného životním prostředím. | Zákon č. 07.018 ze dne 28. prosince 2007 týkající se zákona o životním prostředí (články 3, 19, 20 a 43 až 45). Odkaz na přílohu IX: prováděcí předpisy je nutno vypracovat. | PTO |
Ukazatel 3.3.2: Jsou dodržována právní ustanovení o znečišťo vání vody a ovzduší. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva z environmentálního auditu správního orgánu pověřeného životním prostředím. | Zákon č. 07.018 ze dne 28. prosince 2007 týkající se zákona o životním prostředí (články 15, 102 a čl. 106 odst. 2). Odkaz na přílohu IX: prováděcí předpisy je nutno vypracovat. | PTO |
ZÁSADA 4: PRÁVA PRACOVNÍKŮ A MÍSTNÍCH A DOMORODÝCH SPOLEČENSTVÍ
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 4.1: Podnik se podílí na informování, vzdělávání a vedení svých pracovníků v oblasti jejich profesních práv.
Ukazatel 4.1.1: V podniku je zaručena svoboda výkonu odbo rářské činnosti. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Informační zpráva o zaručení svobody výkonu odborářské činnosti podepsaná příslušným orgánem a vyvěšená. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Vyvěšené zápisy z odborářských schůzí (jsou-li zaměstnanci členy odborů). | Zákon č. 09.004 ze dne 29. 1. práce (články 12, 17, 18, 30, 31 | 2009 týkající se zákoníku a 33). | Všechna | |
Ukazatel 4.1.2: Zástupci zaměstnanců zvolení v souladu s plat nými právními předpisy disponují nutnými prostředky pro výkon svých funkcí. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zápisy z celopodnikových schůzí volících zástupce zaměstnanců podepsané příslušným inspek torem práce. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Osvědčení o školení podepsaná příslušným inspektorem práce. | Zákon č. 09.004 ze dne 29. 1. práce (články 58, 60 a 67). | 2009 týkající se zákoníku | Všechna | |
Ukazatel 4.1.3: Zaměstnanci podniku jsou o dokumentech týkajících se pracovního práva. | informováni | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Vyvěšené informační zprávy. | Zákon č. 09.004 ze dne 29. 1. práce (články 63 a 129). | 2009 týkající se zákoníku | Všechna |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zápisy ze schůzí mezi zaměst nanci a jejich zástupci. | Kolektivní smlouva lesních podniků ve Středoafrické republice (čl. 10 odst. 4). | ||||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Vyvěšený vnitřní řád. |
L 191/119
Kritérium 4.2: Podnik dodržuje práva pracovníků stanovených v platných právních předpisech.
Ukazatel 4.2.1: Vztahy mezi podnikem a jeho zaměstnanci jsou přesně stanoveny v souladu s právními předpisy. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Výtisk kolektivní smlouvy vlast něný lesním podnikem a zástupci zaměstnanců. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Registr zaměstnance označený a podepsaný příslušným inspektorem práce. | Zákon č. 09.004 týkající se zákoníku práce (články 197 až 201 a článek 331). | Všechna |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
Ukazatel 4.2.2: Pracovníci podniku jsou odměňováni v souladu s předpisy platnými pro jejich odvětví činnosti a bez jakékoli diskriminace. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Výplatní pásky a úroveň mezd. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Pracovní smlouva podepsaná všemi stranami. | Zákon č. 09.004 týkající se zákoníku práce (články 221 až 230 a články 94 až 99). Kolektivní smlouva lesních podniků. | Všechna |
Ukazatel 4.2.3: Hygienické a bezpečnostní podmínky pro pracovníky jsou v souladu s platnými právními předpisy. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zápisy ze schůzí Výboru pro hygienu a bezpečnost. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Seznam přidělování hygienických a bezpečnostních pomůcek zaměstnancům. | Zákon č. 09.004 týkající se zákoníku práce (články 82 až 87). Vyhláška 005/MFPESSFP/CAB/DGTEFP ze dne 11. července 2004 o zřízení a činnosti Výborů pro hygienu a bezpečnost ve Středoafrické republice (články 1 až 3 a články 9 až 17). Kolektivní smlouvy lesních podniků. Mezinárodní organizace práce, Úmluva C 155 o bezpečnosti a zdraví pracovníku a o pracovním prostředí, 1981 (čl. 12 odst. a) a b) a článek 16), ratifikovaná Středoafrickou repu blikou dne 5. 6. 2006. | Všechna |
Ukazatel 4.2.4: Pracovní doba uplatňovaná podnikem je v souladu s právními předpisy. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Systém odpíchávání pracovní doby pracovníků. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Píchací karty pracovníků. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Vyvěšené služební zprávy podniku. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Výplatní páska. | Zákon č. 09.004 týkající se zákoníku práce (články 247 až 251). | Všechna |
Ukazatel 4.2.5: Při náboru pracovníků jsou dodržovány podmínky věku stanovené vnitrostátními právními předpisy a Mezinárodní organizací práce. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Pracovní smlouvy podepsané všemi stranami. | Zákon č. 09.004 týkající se zákoníku práce (články 247 až 249 a článek 97). Kolektivní smlouvy lesních podniků. | Všechna |
CS
L 191/120
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
Kritérium 4.3: Podnik dodržuje práva místního a domorodého obyvatelstva.
Ukazatel 4.3.1: Podnik uznává a dodržuje v lesních koncesích zvyková práva místního a domorodého obyvatelstva ohledně přístupu a využívání lesa. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Plán obhospodařování schválený příslušným orgánem (zejména sociální a hospodářská zpráva). | Vyhláška č. 0.19 ze dne 5. 7. 2006 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 1). | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Prozatímní úmluva podepsaná příslušným orgánem (PTO v rámci prozatímní úmluvy). | Vyhláška č. 09.026 ze dne 27. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 2). | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva o úředním zjištění lesní správy podepsaná stranami. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 14 až 22 a článek 107). | ||
Výnos 09.118 ze dne 28. 4. 2009 (čl. 17 odst. 4 a 5). |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
Ukazatel 4.3.2: V případě, že podnik zničí majetek ve vlast nictví místního a domorodého obyvatelstva, jsou poskytnutá odškodnění v souladu s platnými pravidly. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Protokol o úředním zjištění přečtený a podepsaný stranami. | Vyhláška 005 ministerstva rozvoje venkova ze dne 9. července 1973. | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Důkazy o náhradě škody. |
CS
19.7.2012
ZÁSADA 5: PRÁVNÍ PŘEDPISY V OBLASTI LESNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ
Kritérium 5.1: PO přidělení povolení k těžbě se podnik podílel na informování všech stran zapojených do správy lesních zdrojů v dotčené oblasti o přidělení tohoto povolení.
Ukazatel 5.1.1: Místní obyvatelstvo, místní společenství, nevládní organizace, decentralizované struktury státu a ostatní partneři rozvoje, kteří jsou zapojeni do správy lesních zdrojů na dotčeném území, jsou informováni o přidělení PTO. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zápisy ze schůzí o zvyšování informovanosti vypracované podnikem a společně schválené zúčastněnými stranami. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 14). Vyhláška č. 09.026 ze dne 27. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 2). | PTO |
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 5.2: Prozatímní úmluva je dodržována.
Ukazatel 5.2.1: Podnik dodržuje ustanovení prozatímní úmluvy během doby její platnosti (tři roky). | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Kontrolní zpráva správních orgá nů. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 102 a 107). | PTO |
Prozatímní úmluva o obhospodařování. | |||
Vyhláška č. 0.19 ze dne 5. 7. 2006 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 1). |
L 191/121
Kritérium 5.3: Plán obhospodařování lesů je vypracován a prováděn v souladu s předpisovými normami.
Ukazatel 5.3.1: Podle norem stanovených lesní správou byly před obhospodařováním lesů provedeny předběžné studie. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Inventarizační zpráva / inventari zační zprávy obhospodařování. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zpráva sociální a hospodářské studie. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 102 až 105 a článek 107). Prozatímní úmluva o obhospodařování – těžbě. | PTO |
Ukazatel 5.3.2: Plán obhospodařování lesů byl vypracován podle norem stanovených lesní správou. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Konečná úmluva o obhospodařo vání a těžbě. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 103). Vyhláška č. 0.19 ze dne 5. 7. 2006 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 1). Vyhláška č. 09.026 ze dne 27. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 2). | PTO |
Ukazatel 5.3.3: Plán správy lesů je v souladu s normami. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Dopis o úředním schválení plánu správy lesů. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 94, 103 a 114), | PTO |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
Vyhláška č. 0.19 ze dne 5. 7. 2006 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 1), Vyhláška č. 09.026 ze dne 27. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 2), | |||
Ukazatel 5.3.4: Roční plán činnosti, včetně map, je v souladu s normami. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Dopis o uložení ročního plánu činnosti (RPČ) u úřadu ministra lesního hospodářství. | Vyhláška č. 0.19 ze dne 5. 7. 2006 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 1), | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Dopis o úředním schválení RPČ. | Vyhláška č. 09.026 ze dne 27. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 2), | ||
Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 08 týkající se lesního zákona (články 94, 103 a 114), | |||
Ukazatel 5.3.5: Pro oblast obhospodařování lesů nebo oblast znovuzalesnění o rozloze větší nebo rovnající se 50 ha existuje jednoduchý plán správy v souladu s platnými předpisy. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Jednoduchý plán správy pro oblasti obhospodařování, jejichž rozloha je vyšší nebo rovná 50 ha, který dodržuje zadávací podmínky. | Článek 64 zákona č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkajícího se lesního zákona SAR, | Oblasti obho spodařování |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Dopis o úředním schválení jedno duchého plánu správy lesů. | Články 72 až 75 vyhlášky č. 09.021 ze dne 30. dubna 2009, Odkaz na přílohu IX: zadávací podmínky je nutno vypracovat. |
CS
L 191/122
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 5.4: Podnik jasně vymezil hranice jednotlivých obvodů lesa a dodržuje je.
Ukazatel 5.4.1: Hranice roční kvóty kácení (RKK) nebo prozatímních kvót uvedené na mapách jsou fyzicky vyznačeny a dodržovány v souladu s právními předpisy. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Kontrolní zprávy lesní správy. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 105) Vyhláška č. 09.026 ze dne 28. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obhospodařování (svazek 2) | PTO |
19.7.2012
Kritérium 5.5: Podnik buduje obslužné cesty za dodržení ustanovení platných předpisů.
Ukazatel 5.5.1: Obslužná dopravní síť je plánována a budována v souladu s platnými předpisy. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Roční plán činnosti schválený lesní správou. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 94, 103 a 114). | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Plán sítě obslužných cest pro prozatímní kvótu kácení. | Prozatímní úmluva o těžbě. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Správní povolení pro vybudování přístupových cest (je-li nutná přístupová cesta mimo pro roční kvótu kácení). | Konečná úmluva. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Kontrolní zprávy lesní správy. | |||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Povolení otevření cest pro roční kvótu kácení. |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
CS
19.7.2012
Kritérium 5.6: Podnik vybírá stromy ke kácení podle pravidel stanovených v lesním zákoně, plánu obhospodařování lesů nebo podle údajů ročního plánu činnosti (RPČ).
Ukazatel 5.6.1: Při kácení jsou v případě konečných úmluv dodržovány minimální průměry pro obhospodařování (MPO) a v případě prozatímních úmluv minimální průměry správní způsobilosti k těžbě (MPSZT). | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Pracovní deníky. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Kontrolní zprávy. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 105). Konečná úmluva o těžbě. Prozatímní úmluva o těžbě. | PTO |
Ukazatel 5.6.2: Těžené dřeviny jsou povoleny v plánu obho spodařování, ročním plánu činnosti, prováděcím nařízení k lesnímu zákonu nebo lesním zákonu. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Plán obhospodařování lesů. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Pracovní deníky. | Vyhláška 09.021 ze dne 30. 4. 2009 (článek 53). Konečná úmluva. | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 186 a 190). | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zvláštní povolení pro nepovolené dřeviny. |
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 5.7: Podnik dodržuje všechna ustanovení lesního zákona ohledně zanechávání zbytků z lesní těžby.
Ukazatel 5.7.1: Poražené dřeviny jsou nechány v lese za dodržení platných předpisů. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Pracovní deníky. | Konečná úmluva o těžbě. | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Protokol o úředním zjištění lesní správy o zanechání dřeva. | Prozatímní úmluva o těžbě. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Kontrolní zprávy lesní správy. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 201, 202 a 204). |
ZÁSADA 6: ZPRACOVÁNÍ PRODUKTŮ LESNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ
L 191/123
Kritérium 6.1: Podnik zřídí v souladu s ustanoveními lesního zákona alespoň jednu zpracovatelskou provozovnu.
Ukazatel 6.1.1: Do tří let po udělení PTO vlastní podnik v souladu s ustanoveními právních předpisů alespoň jednu provozovnu na zpracování dřeva. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Licence zpracovatelské provozov ny. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 39). Prozatímní úmluva o těžbě a obhospodařování. | PTO |
Ukazatel 6.1.2: Podnik je schopen prokázat dodržení mini mální roční kvóty zpracování dřeva (70 %) stanovené státem. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: „Převozy dřeva“ nebo statistická ročenka. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 44). |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
CS
L 191/124
Kritérium 6.2: Podnik si ověřuje zákonnost nakupovaného dřeva a dřevařských výrobků, a to i dovážených.
Ukazatel 6.2. 1: Klády a dřevařské výrobky dovážené ke zpra cování jsou zaregistrovány v souladu s ustanoveními právních předpisů. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Prohlášení o obchodním dovozu. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. | Dokument je nutno vypracovat: odkaz na přílohu IX. | PTO |
Ukazatel 6.2.2: Klády a dřevařské výrobky, včetně dovezených, zakoupené za účelem zpracování jsou známého a zákonného původu. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Licence FLEGT země původu provázející dovážené výrobky. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Osvědčení o udržitelné správě nebo osvědčení o zákonném původu. | Dokument je nutno vypracovat: odkaz na přílohu IX. | PTO |
ZÁSADA 7: VŠEOBECNÁ DAŇOVÁ SOUSTAVA A DAŇOVÁ SOUSTAVA V OBLASTI LESNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
Kritérium 7.1: Podnik provádí daňová přiznání v oblasti lesního hospodářství odpovídající jeho skutečné činnosti.
Ukazatel 7.1.1: Přiznání o produkci dřeva se provádí podle ustanovení lesního zákona. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající zákona (článek 190). | se lesního | Všechna | ||
Ukazatel 7.1.2: Přiznání o zpracování dřeva je v souladu s „pře vozem dřeva“. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající zákona (článek 190). | se lesního | Všechna | ||
Ukazatel 7.1.3: Přiznání o uvedení dřeva na trh a o vývozu dřevařských výrobků se provádějí podle ustanovení právních předpisů. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající zákona (článek 190). | se lesního | Všechna | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Celní prohlášení. | Zákon o státním rozpočtu každého rozpočtového období. | |||||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Prohlášení o obchodním vývozu (DEC). | Výnos 86.328 ze dne 20. listopadu 1986 (článek 2). | |||||
Ukazatel 7.1.4: Daňová přiznání a celní prohlášení se provádějí podle ustanovení právních předpisů. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení licence. | Zákon o státním rozpočtu každého rozpočtového období. | Všechna | |||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení minimální paušální daně. | Všeobecný daňový zákoník (články 120, 125, 140, 204, 247, 248 a 257). | |||||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o z příjmů právnických osob / daně z příjmu. | zaplacení | daně | ||||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o z přidané hodnoty (DPH). | zaplacení | daně |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/125
Kritérium 7.2: Podnik platí ve stanovených lhůtách všechny daně, jejichž je plátcem.
Ukazatel 7.2.1. Všechny daně a povinné poplatky v oblasti lesního hospodářství jsou placeny ve stanovených lhůtách. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenky o zaplacení daně z nájmu. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenky o zaplacení daně z káce ní. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenky o zaplacení daně na znovuzalesnění. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Oznámení stanovující mimořádná opatření ohledně úhrady daní a poplatků podnikem. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 179 až 193). Zákon o státním rozpočtu každého rozpočtového období. | PTO Všechna Všechna Všechna |
Ukazatel 7.2.2: Všechny celní poplatky a daně spojené s vývozem dřeva jsou placeny včas. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení poplatků za opuštění území. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení minimální paušální daně. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení povinného poplatku pro vybavení počítačových nástrojů finančních orgánů (REIF – Redevance pour l’équipement en outils infor matiques de ministère des finances). | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 198). Zákon o státním rozpočtu každého rozpočtového období. Akt č. 1/92-UDEAC-CD-SE1. Články 12 a 22 celního zákoníku CEMAC. Akt č. 1/93-UDEAC-573-CD-SE1. Akt č. 7/93-UDEAC-556-CD-SE1. Akt č. 16/96-UDEAC-556-CD-57. Akt č. 5/89-UDEAC-491. | Všechna |
Ukazatel 7.2.3: Všechny celní poplatky a daně spojené s dovozem zařízení používaných podnikem jsou uhrazeny. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení cla z dovozu. | Zákon o státním rozpočtu každého rozpočtového období. | Všechna |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení daně z přidané hodnoty (DPH). | Akt č. 1/92-UDEAC-CD-SE1. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenky o zaplacení integrační daně společenství (TCI – Taxe communautaire d’intégration). | Články 12 a 22 celního zákoníku CEMAC. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenky o zaplacení integrač ního příspěvku společenství (CCI – Contribution communau taire d’intégration). | Akt č. 1/93-UDEAC-573-CD-SE1. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení povinného poplatku pro vybavení počítačových nástrojů finančních orgánů (REIF – Redevance pour l’équipement des outils infor matiques des finances). | Akt č. 7/93-UDEAC-556-CD-SE1. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenky o zaplacení povinného poplatku ve prospěch OHADA. | Akt č. 16/96-UDEAC-556-CD-57. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenky o zaplacení povinného poplatku ve prospěch COMIFAC. | Akt č. 5/89-UDEAC-491. |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
Ukazatel 7.2.4: Podnik převedl zpět do místní banky částky za „free on truck“ (FOT) výrobků nahlášených k vývozu mimo CEMAC do třiceti dnů po dnu splatnosti uvedenému ve smlou vě. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Potvrzení o bankovním účtu. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Doklad o převodu finančních prostředků. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 200). | Všechna |
CS
L 191/126
ZÁSADA 8: PŘEPRAVA A ZPĚTNÁ VYSLEDOVATELNOST DŘEVAŘSKÝCH VÝROBKŮ JSOU V SOULADU S PŘEDPISY
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 8.1: Podnik může mít vlastní dopravní prostředky.
Ukazatel 8.1.1: Nákladní vozidla a ostatní dopravní prostředky pro přepravu dřevařských výrobků jsou řádně zapsány a zaregi strovány. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Technický průkaz. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Technický dokument. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Pojištění. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Dopravní licence. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Povolení dopravce. | — Výnos č. 88.151 ze dne 25. 4. 1988 (článek R138, čl. R138 odst. 1 a čl. R134 odst. 4). — Zákon o pojišťovnictví CIMA (článek 200). — Všeobecný daňový zákoník – vydání z roku 2009 (článek 204). Pro přepravu dřevařských výrobků na vývoz existuje další referenční dokument: výnos č. 90-043 z května 1990 o orga nizaci silniční přepravy v SAR. | Všechna |
Ukazatel 8. 1.2: Přepravní dokumenty pro dřevo a dřevařské výrobky na vývoz jsou v souladu s platnými právními předpisy. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Přepravní nebo nákladní list. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Povolení k odeslání provázené: specifikacemi, D15, prohlášením o obchodním vývozu, daňovým dokladem, osvědčením o původu. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 93). Celní zákoník CEMAC (články 133 a 134). | Všechna |
Ukazatel 8.1.3: Podnik uplatňuje opatření pro zákaz přepravy osob. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Vnitřní řád podniku. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Služební zpráva. | Výnos č. 90-043 z května 1990 o organizaci silniční přepravy v SAR. | Všechna |
19.7.2012
8.2: Podnik označuje pokácené stromy za účelem jejich sledování a zpětné vysledovatelnosti metodami uznávanými právními předpisy v oblasti lesního hospodářství.
Ukazatel 8.2.1: Klády a pařezy pokácených stromů jsou ocej chovány a označeny podle požadavků právních předpisů. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Kontrolní zprávy lesní správy. | - Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 93 a 96). | Všechna |
Ukazatel 8.2.2: Na lesních skládkách jsou klády ocejchovány a označeny podle platných pravidel. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Kontrolní zprávy lesní správy. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 93 a 96). Meziministerská vyhláška č. 82 ze dne 13. 2. 2004. | Všechna |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
Ukazatel 8.2.3: Dokumenty pro přepravu klád jsou vyplněny před výjezdem z pracoviště. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Přepravní list (nazývaný také dodací nebo odvážecí list). | Odkaz na přílohu IX: je nutno vypracovat referenční dokument pro vnitrostátní systém zpětně vysledovatelnosti. | Všechna |
Ukazatel 8.2.4: Přepravní dokumenty klád a zásilek jsou vyplněny před výjezdem ze skládky klád a z továrny. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Přepravní list (nazývaný také dodací nebo odvážecí list). | Meziministerská vyhláška č. 82 ze dne 13. 2. 2004. | Všechna |
CS
19.7.2012
ZÁSADA 9: DODRŽOVÁNÍ SMLUVNÍCH PODMÍNEK
Úřední věstník Evropské unie
Kritérium 9.1: Podnik dodržuje formální závazky přijaté v rámci plánu správy lesů (PS), ročního plánu činnosti (RPČ) a/nebo prozatímní úmluvy za účelem lepšího přispění k místnímu rozvoji.
Ukazatel 9.1.1: Podnik pravidelně platí podíly určené pro rozpočet obcí. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení příkazů k zaplacení. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Správní povolení o postupném placení daní. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (články 177 a 192). | PTO |
Ukazatel 9.1.2: Podnik uskutečňuje plánovaná sociální opatření uvedená v ročním plánu činnosti a v plánu správy lesů nebo v prozatímních úmluvách. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Roční plán činnosti schválený lesní správou (každý roční plán činnosti obsahuje popis soci álních činností provedených v předchozím roce). | Dokument je nutno vypracovat: připravovaná vyhláška potvrzující normy lesní správy – odkaz na přílohu IX. | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Prozatímní úmluva podepsaná mezi podnikem a ministerstvem lesního hospodářství. | Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 08 týkající se lesního zákona (články 50 a 51). |
L 191/127
Kritérium 9.2: Podnik dodržuje dodatečné závazky, ke kterým se zavázal u lesní správy, ohledně zachování biologické rozmanitosti ve své koncesi.
Ukazatel 9.2.1: Jsou dodržovány závazky přijaté podnikem v rámci plánu správy lesů, zadávacích podmínek, ročního plánu činnosti nebo prozatímní úmluvy ohledně příspěvku k boji proti pytláctví a nezákonné těžbě na území, na kterém provozuje svou činnost. | Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zprávy lesní správy o kontrole pracoviště. Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Zprávy podniku o informačních a vzdělávacích kampaních a kampaních na zvýšení informo vanosti. | Dokument je nutno vypracovat: připravovaná vyhláška potvrzující normy lesní správy – odkaz na přílohu IX. Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona (článek 90). | PTO |
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Roční plán činnosti schválený lesní správou. | Zákon o ochraně živočichů. | ||
Kontrolní ukazatel 0.0.0.0: Vnitřní řád. | Nařízení č. 84.045 ze dne 27. července 1984 (články 34, 111 a 112). |
Ukazatel | Kontrolní ukazatele | Právní předpis nebo nařízení | Druhy povolení |
L 191/128
ZÁSADA 10: VZTAHY SE SUBDODAVATELI PŘI JINÝCH ČINNOSTECH NEŽ JE PRODUKCE DŘEVA
CS
Kritérium 10.1: Podnik (a v případě soukromých oblastí obhospodařování jednotlivec nebo společenství) si ověřuje, že všichni jeho subdodavatelé pracují v souladu s právními předpisy.
Ukazatel 10.1.1: Podnik (a v případě soukromých oblastí obhospodařování jednotlivec nebo společenství) si ověřuje, že všichni jeho subdodavatelé a dodavatelé vlastní oprávnění pro výkon své činnosti. | Kontrolní ukazatel 00.0.0.0: Platné oprávnění k výkonu činnosti. Kontrolní ukazatel 00.0.0.0: Zaregistrované subdodavatelské smlouvy. | Zákon o registraci cenin a kurately (články 2 a 13). | Všechna |
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
Kritérium 10.2: Podnik plní závazky vůči svým smluvním partnerům.
Ukazatel 10.2.1: Podnik (a v případě soukromých oblastí obhospodařování jednotlivec nebo společenství) hradí platby za služby stanovené ve smlouvě. | Kontrolní ukazatel 00.0.0.0: Daňové doklady. Kontrolní ukazatel 00.0.0.0: Doklad o převodu nebo šek nebo potvrzení svědčící o úhradě odpovídající daňovým dokladům. | Občanský zákoník (článek 1101 a následující). | Všechna |
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/129
Seznam zákonů, hlavních předpisů a regionálních a mezinárodních dohod obsažených v právních předpisech o lesích a lesním hospodářství
Právní předpisy schválené a použité v rámci těchto jednotných kritérií zákonnosti jsou následující:
— Nařízení (83.083 ze dne 31. 12. 1983; 84.045 ze dne 27. 7. 1984),
— Zákon č. 08.022 ze dne 17. 10. 2008 týkající se lesního zákona Středoafrické republiky a jednotlivé prováděcí předpisy: výnosy, vyhlášky, rozhodnutí a služební zprávy,
— Zákon č. 07.018 ze dne 28. 12. 2007 týkající se zákona o životním prostředí,
— Zákon č. 09.004 týkající se zákoníku práce,
— Zákon týkající se občanského zákoníku SAR,
— Zákon týkající se všeobecného daňového zákoníku (obsahující zákon o registraci cenin a kurately),
— Zákon o státním rozpočtu každého rozpočtového období,
— Zákon č. 06.035 ze dne 28. 12. 2006 týkající se zákona o sociálním zabezpečení,
— Zákon č. 99.008 ze dne 19. 5. 1999,
— Zákon o pojišťovnictví CIMA,
— Celní zákoník CEMAC, akty týkající se celního zákoníku CEMAC:
— akt č. 1/92-UDEAC-CD-SE1;
— akt č. 1/93-UDEAC-573-CD-SE1;
— akt č. 7/93-UDEAC-556-CD-SE1;
— akt č. 16/96-UDEAC-556-CD-57;
— akt č. 5/89-UDEAC-491,
— Úmluvy (kolektivní smlouva lesních podniků v SAR, Úmluva C 155 z roku 1981 Mezinárodní organizace práce, konečné úmluvy o těžbě a obhospodařování, prozatímní úmluvy o těžbě a obhospodařování),
— Zákon o ochraně živočichů, nařízení č. 84.045 ze dne 27. července 1984,
— Zákon o registraci cenin a kurately,
— Občanský zákoník,
— Výnosy:
— výnos č. 83.550 ze dne 31. 12. 1983;
— výnos č. 09.116 ze dne 27. 4. 2009;
— výnos č. 09.118 ze dne 28. 4. 2009;
— výnos č. 00.068;
— výnos č. 88.151 ze dne 25. 4. 1988;
— výnos č. 90.043 z května 1990 o organizaci silniční přepravy;
CS
L 191/130 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
— výnos 86.328 ze dne 20. listopadu 1986;
— Ministerské a meziministerské vyhlášky:
— vyhláška č. 004/MEFPCI/DFB/CAB/SGS/DGID;
— vyhláška č. 09.020 ze dne 30. 4. 2009;
— vyhláška č. 09.026 ze dne 5. 7. 2006 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obho spodařování (svazek 1);
— vyhláška č. 09.021 ze dne 30. 4. 2009;
— vyhláška č. 005/MFPSSSFP/CAB/DGTEFP ze dne 11. července 2004;
— meziministerská vyhláška č. 82 ze dne 13. 2. 2004;
— vyhláška 005/ ministerstva rozvoje venkova ze dne 9. července 1973;
— vyhláška č. 09.026 ze dne 27. 7. 2009 týkající se schválení vnitrostátních norem pro vypracování plánů obho spodařování (svazek 2);
— meziministerská vyhláška č. 82 ze dne 13. 2. 2004;
— Návod k registraci.
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/131
PŘÍLOHA III
Podmínky pro propuštění dřeva a dřevařských výrobků vyvážených z partnerské země a krytých licencí FLEGT do volného oběhu v Unii
VŠEOBECNÝ RÁMEC
Nařízení (ES) č. 2173/2005 a nařízení Komise (ES) č. 1024/2008 (1) ze dne 17. října 2008, kterým se stanoví podrobná opatření k provádění nařízení Rady (ES) č. 2173/2005, upravují podmínky uvedení dřeva a dřevařských výrobků, které jsou pokryty licencí FLEGT, ze SAR na trh Unie. Postupy stanovené těmito nařízeními počítají s případným přizpůso bením vnitrostátním podmínkám členských států, a zejména s možností, že příslušnými orgány pověřenými uznáváním licencí FLEGT při vstupu zboží na trh Unie mohou být celní nebo jiné úřady. Z tohoto důvodu popis postupu obsahuje dvě kontrolní etapy: 1) spisovou kontrolu licence a 2) kontrolu, zda se skutečný stav dodávky shoduje s odpovídající licencí.
Tento postup prováděný v Unii má posílit kontroly, které zavedla SAR, a ověřit, že licence FLEGT předložené při vstupu zboží do Unie byly skutečně řádně vydány a evidovány středoafrickým vydávajícím orgánem a pokrývají dodávky tak, jak středoafrické orgány stanovily. Příslušné orgány nejsou zmocněny ke zpochybňování středoafrického systému kontroly zákonnosti a právoplatnosti udílení licencí, neboť tyto otázky případně řeší společný výbor pro provádění dohody.
Článek 1
Zpracování licencí
1. O licenci FLEGT (dále jen „licence“) jsou informovány příslušné orgány členského státu, v němž je dodávka (2), k níž se licence vztahuje, předmětem oznámení o propuštění do volného oběhu (3).
2. Jakmile byla licence uznána, vyrozumí příslušné orgány uvedené v odstavci 1 v souladu s platnými vnitrostátními předpisy celní orgány.
Článek 2
Spisová kontrola licencí
1. Licence v papírové podobě odpovídají vzoru licence uvedenému v příloze IV.
2. Licence předložená po uplynutí doby její platnosti je považována za neplatnou.
3. Licence nesmí obsahovat žádné škrty nebo opravy s výjimkou těch, které byly potvrzeny licenčním orgánem.
4. Žádné prodloužení doby platnosti licence nelze uznat, s výjimkou prodloužení potvrzeného licenčním orgánem.
5. Žádný druhopis licence nebo náhradní doklad nelze uznat, pokud nebyl vydán a schválen licenčním orgánem.
Článek 3
Žádost o doplňující informace
1. V případě pochybností ohledně platnosti licence, druhopisu nebo náhradního dokladu mohou příslušné úřady žádat licenční orgán o doplňující informace.
2. Kopie licence, druhopisu nebo dotyčného náhradního dokladu mohou být připojeny k žádosti.
Článek 4
Fyzická kontrola
1. Příslušné úřady případně kontrolují, zda se dodávka shoduje s odpovídající licencí.
(1) Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 23.
(2) Dodávkou se rozumí určené množství dřeva a dřevařských výrobků uvedených v přílohách II a III nařízení (ES) č. 2173/2005 s průvodní licencí FLEGT zaslaná z partnerské země odesílatelem nebo přepravcem a předložená celnímu pracovišti za účelem propuštění do volného oběhu v Unii.
(3) Propuštění do volného oběhu je celním režimem Unie. Propuštění do volného oběhu předpokládá: 1) výběr veškerého dlužného dovozního cla, 2) případně výběr dalších poplatků stanovených příslušnými platnými předpisy týkajícími se výběru těchto poplatků, 3) uplatnění obchodně politických opatření a zákazů a omezení, pokud nebyla uplatněna v dřívější fázi (v tomto případě bude v rámci těchto opatření ověřena existence FLEGT), 4) splnění dalších náležitostí stanovených pro dovoz zboží. Propuštění do volného oběhu uděluje zboží nepocházejícímu z Unie celní statut zboží pocházejícího z Unie.
CS
L 191/132 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
2. Uznají-li příslušné orgány, že je nutno dodávku dodatečně zkontrolovat, lze provést kontrolu za účelem zjištění, zda se dotyčná dodávka shoduje s údaji uvedenými v licenci a v dokumentaci k dotyčné licenci archívované u licenčního orgánu.
3. Pokud odchylka objemu nebo hmotnosti dřevařských výrobků v dodávce nahlášené k propuštění do volného oběhu nepřesahuje 10 % ve srovnání s objemem nebo hmotností, které jsou uvedeny v odpovídající licenci, je dodávka pova žována za shodnou s objemovými nebo váhovými údaji uvedenými v licenci.
4. Výlohy za kontroly hradí dovozce, pokud vnitrostátní právní předpisy dotyčných členských států nestanoví jinak.
Článek 5
Předběžná kontrola
Licenci předloženou před příchodem dotyčné dodávky lze uznat, pokud vyhovuje všem požadavkům uvedeným v příloze IV a pokud není v souladu s články 3 a 4 této přílohy zapotřebí provést doplňující kontroly.
Článek 6
Propuštění do volného oběhu
1. V kolonce 44 jednotného správního dokumentu, na němž je uvedeno celní prohlášení k propuštění do volného oběhu, je uveden odkaz na číslo licence k dřevu a dřevařským výrobkům, které jsou předmětem tohoto prohlášení.
Je-li celní prohlášení zpracováno počítačově, je odkaz uveden v kolonce určené k tomuto účelu.
2. Dřevo a dřevařské výrobky mohou být propuštěny do volného oběhu pouze na základě postupu uvedeného v této příloze.
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/133
PŘÍLOHA IV
POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ FLEGT A JEJICH TECHNICKÉ SPECIFIKACE
KAPITOLA 1
NÁLEŽITOSTI K ŽÁDOSTEM O LICENCI FLEGT
Článek 1
Každý podnik středoafrického lesního hospodářství, který by chtěl vyvézt do Evropské unie produkty své těžby, zpraco vání nebo obchodní činnosti, musí vlastnit pro každý náklad dřevařských výrobků a pro každé místo určení v Unii licenci FLEGT. Licence FLEGT je prostředkem k potvrzení, že dřevo a dřevařské výrobky byly získány zákonně.
Článek 2
Vydání licence podléhá podání písemné žádosti v papírové podobě licenčnímu orgánu. Žádost o licenci musí umožnit vyplnit všechny informace a údaje uvedené v dodatku I této přílohy. Žádost o licenci musí být předložena na jednotném formuláři, který uvede do oběhu orgán lesní správy.
Článek 3
Licenční orgán je orgán jmenovaný ministrem lesního hospodářství a jemu podřízený. Orgán je připojen k úřadu ministra ale nejedná se o pověření. Jde o samostatnou strukturu.
Složení a pravomoci tohoto licenčního orgánu stanoví vyhláška ministra lesního hospodářství, která bude přijata v etapě zavádění této dohody.
Článek 4
U předmětu žádosti musí být uvedeno „žádost o licenci FLEGT“.
Musí obsahovat název povolení, číslo povolení zapsané v lesním rejstříku, datum žádosti a podpis žadatele. Žadatel musí výslovně uvést, že si přeje získat licenci FLEGT v Xxxxxx.
U neodkorněných klád musí žadatel navíc uvést správní lesní revír.
Na žádosti musí být jasně vymezena povaha, původ, objem a místo určení dřevařského výrobku, pro nějž je podána. Tuto žádost musí provázet následující celní dokumenty:
— dokument s určením struktury zabezpečení příjmů z vývozu (BIVAC),
— prohlášení o obchodním vývozu (DEC),
— formulář EUR.1,
— stvrzenky o proclení (poplatky za opuštění území, minimální paušální daň, povinný poplatek na vybavení počítačo vých nástrojů finančních orgánů).
Formulář žádosti o licenci FLEGT bude vypracován během fáze vývoje systému kontroly zákonnosti (SVL – Système de vérification de la légalité), a poté jej licenční orgán sdělí zúčastněným stranám, a to zejména vývozcům, a zveřejní.
Článek 5
Referenční údaje žádosti jsou zapsány v archívech žádající společnosti a musí být stejné jako údaje uložené v úřadu licenčního orgánu.
Článek 6
Licenční orgán zaeviduje žádosti předkládané společnostmi a vydá jim potvrzení o převzetí.
CS
L 191/134 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
Článek 7
Dokumenty předložené žádající společností (řádně vyplněný formulář žádosti a celní doklady uvedené v článku 4 této přílohy) se předají Ústřední inspekci lesního a vodního hospodářství (ICEF – Inspection centrale des eaux et forêts), jež zkontroluje zákonnost dodávky, pro níž byla žádost podána, a vydá stanovisko ohledně jejího souladu. Používané postupy kontroly jsou uvedeny v příloze 5. Kontrola ICEF je povinná.
Článek 8
S odkazem na stanovisko ICEF licenční orgán vydá:
— v případě předání licence v Douala: předběžné kladné stanovisko v maximálně krátké lhůtě, tzn. řádově do dvou pracovních dnů od obdržení žádosti, pokud byla dodávka, jíž se licence týká, kontrolována jako zákonná podle postupů uvedených v příloze V,
— v případě předání licence v Bangui: licenci v maximálně krátké lhůtě, tzn. řádově do dvou pracovních dnů od obdržení žádosti, pokud byla dodávka, jíž se licence týká, kontrolována jako zákonná podle postupů uvedených v příloze V.
Postup v případě neshody je popsán v příloze V.
Výsledek kontroly se sdělí společnosti a je uložen ve Středisku lesních údajů (CEF – Centre de données forestières) stejně jako kopie vydaných licencí. Licenční orgán vede za tím účelem rejstřík.
Náležitosti žádosti o licenci budou upřesněny během etapy vývoje SVL, a poté je licenční orgán sdělí zúčastněným stranám, a to zejména vývozcům, a zveřejní.
KAPITOLA 2
POŽADAVKY NA LICENCE FLEGT
Článek 9
Licence FLEGT se vydává v papírové nebo elektronické podobě.
Licence obsahuje údaje uvedené v dodatku 1 v souladu s vysvětlivkami v dodatku 2.
Článek 10
Platnost licence FLEGT počíná dnem jejího vydání.
Doba platnosti licence FLEGT je šest (6) měsíců. Datum ukončení platnosti je uvedeno v licenci.
Po uplynutí doby platnosti je licence považována za neplatnou. V případě řádně zjištěného případu vyšší moci je licenčnímu orgánu FLEGT předložena nová žádost.
V případě zničení dotyčných dřevařských výrobků se licence FLEGT stává neplatnou a bude vrácena licenčnímu orgánu.
Článek 11
Licence na papíře odpovídají formuláři uvedenému v dodatku 1.
Článek 12
Používá se papír o váze 120 gramů/m2. Jeho formát je 21/29 mm (A4).
Barvy papírového formuláře:
— bílá pro formulář č. 1 „original“,
— žlutá pro formulář č. 2 „copie destinée aux douanes de l'Union“,
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/135
— zelená pro formulář č. 3 „copie destinée aux douanes centrafricaines“,
— modrá pro formulář č. 4 „copie destinée à l'autorité de délivrance des autorisations“.
Článek 13
Licence se vyplňují na počítači nebo na psacím stroji. Podepisují se ručně.
Xxxxxx razítek licenčního orgánu se vyhotoví pomocí kovového razítka, nejlépe z oceli. Otisk razítka licenčního orgánu však může být nahrazen reliéfním tiskem kombinovaným s písmeny nebo čísly, která vzniknou perforací. Licenční orgán použije k vyznačení povoleného množství jakoukoli z hlediska padělání osvědčenou metodu, tak aby se znemožnilo vpisování číslic nebo poznámek.
Formulář nesmí obsahovat škrty nebo opravy s výjimkou těch, které byly potvrzeny razítkem a podpisem licenčního orgánu.
Licence jsou vytištěny a vyplňovány ve francouzštině.
Článek 14
Licence se vystavuje ve čtyřech vyhotoveních, z nichž dvě se předají žadateli. Po vyplnění, parafování, podepsání a označení datem licenčním orgánem:
— bude první vyhotovení, označené slovem „original“, předáno žadateli k předložení příslušným orgánům členského státu Unie, v němž byla dodávka krytá licencí nahlášena k propuštění do volného oběhu,
— bude druhé vyhotovení, označené „copie destinée aux douanes de l'Union“, předáno žadateli k předložení příslušným celním orgánům členského státu Unie, v němž byla dodávka krytá licencí nahlášena k propuštění do volného oběhu,
— bude třetí vyhotovení, označené „copie destinée aux douanes centrafricaines“, předáno žadateli k předložení příslušným celním orgánům SAR,
— bude čtvrté vyhotovení, označené „copie destinée à l'autorité de délivrance des autorisations“, archívováno licenčním orgánem v CDF.
KAPITOLA 3
ZTRÁTA, ODCIZENÍ NEBO ZNIČENÍ LICENCE FLEGT
Článek 15
V případě ztráty, odcizení nebo zničení formuláře „original“ nebo „copie destinée aux douanes de l'Union“ může držitel nebo jeho oprávněný zástupce požádat licenční orgán o vydání náhradního dokladu či náhradních dokladů na základě dokumentu či dokumentů, které zůstaly v jeho vlastnictví nebo byly předloženy v rámci žádosti o licenci FLEGT.
V případě ztráty, odcizení nebo zničení „copie destinée aux douanes centrafricaines“ může žadatel nebo jeho zplnomoc něný zástupce požádat licenční orgán o vystavení náhradního dokladu.
Licenční orgán vydá náhradní doklad (doklady) ve lhůtě 24 hodin po přijetí žádosti držitele.
Náhradní doklady obsahují všechny informace a položky, jež jsou uvedeny na licenci, kterou nahrazují, a to včetně jejího
čísla.
Náhradní doklad či náhradní doklady jsou označeny slovem „duplicata“.
V případě ztráty, odcizení nebo zničení náhradního dokladu nemůže být vydán žádný další náhradní doklad. Bude-li ztracený nebo odcizený doklad opět nalezen, stává se neplatným a musí být vrácen licenčnímu orgánu.
KAPITOLA 4
POCHYBNOSTI OHLEDNĚ PLATNOSTI LICENCE FLEGT
Článek 16
V případě pochybností o platnosti licence nebo náhradního dokladu mohou příslušné orgány požádat licenční orgán o dodatečná ověření.
CS
L 191/136 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
Pokud licenční orgán uzná za nezbytné, může požádat příslušné orgány, aby mu poslaly kopii dotčené licence nebo náhradního dokladu.
Pokud to licenční orgán uzná za nezbytné, odebere licenci a vydá ověřené opravené vyhotovení s razítkem „Double“, které předá příslušným orgánům.
Je-li platnost licence potvrzena, licenční orgán uvědomí příslušné orgány, nejlépe elektronickou cestou, a vrátí kopie licence. Takto vrácené kopie budou označeny jako potvrzené/ověřené pomocí razítka „validé le …“.
Je-li dotčená licence neplatná, licenční orgán uvědomí příslušné orgány, nejlépe elektronickou cestou.
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/137
Dodatky
1. Formulář licence
2. Vysvětlivky
CS
L 191/138 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
Dodatek 1
Formát licence FLEGT
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/139
CS
L 191/140 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/141
CS
L 191/142 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
Dodatek 2
Vysvětlivky
Všeobecné údaje
— Formuláře vyplňte hůlkovým písmem,
— Pokud jsou uvedeny kódy ISO, odkazují na dvoupísmenný kód země podle mezinárodní normy.
Xxxxxxx | 0 | Organisme émetteur | Uveďte název a adresu licenčního orgánu. | ||||
Kolonka | 2 | Pays d'origine: République centrafricaine | (Druh oprávnění, provozovatel, č. oprávnění, správní lesní revír, smlouva č., E101 č.) | ||||
Kolonka | 3 | Numéro de l’autorisation FLEGT | Uveďte číslo vydání. | ||||
Kolonka | 4 | Date d'expiration | Doba platnosti licence. | ||||
Kolonka | 5 | Pays d’exportation | Jedná se o partnerskou zemi, z níž bylo dřevo a dřevařské výrobky vyvezeny do EU. | ||||
Kolonka | 6 | Code ISO | Uveďte dvoupísmenný v kolonce 5. | kód | partnerské | země | uvedené |
Xxxxxxx | 0 | Moyen de transport | Uveďte dopravní prostředek z místa vývozu. | ||||
Kolonka | 8 | Titulaire de l'autorisation | Uveďte název a adresu vývozce. | ||||
Xxxxxxx | 0 | Désignation commerciale produits dérivés | des | bois | ou | Uveďte obchodní název dřevařského výrobku (dřevařských výrobků). | |
Kolonka | 10 | Positions du SH | Uveďte čtyřmístný nebo šestimístný číselný kód zboží podle harmonizovaného systému popisu a číselného ozna čování zboží. | ||||
Kolonka | 11 | Noms communs ou scientifiques | Uveďte obecné nebo vědecké názvy druhů dřeva použitého na výrobek. Skládá-li se výrobek z více druhů dřev, použijte zvláštní řádek pro každý druh. Nepovinný údaj v případě složených výrobků nebo složek obsahujících více nezjisti telných druhů. | ||||
Kolonka | 12 | Pays de récolte | Uveďte zemi, v níž byly vytěženy druhy dřeva uvedené v kolonce 10. Skládá-li se výrobek z více druhů, uveďte všechny zdroje použitého dřeva. Nepovinný údaj v případě složených výrobků nebo složek obsahujících více nezjisti telných druhů. | ||||
Kolonka | 13 | Codes ISO | Uveďte kód ISO zemí uvedených v kolonce 12. Nepovinný údaj v případě složených výrobků nebo složek obsahujících více nezjistitelných druhů (například dřevotřískové desky). | ||||
Kolonka | 14 | Volume(s) | Uveďte celkový objem v m3. Nepovinný údaj, s výjimkou případů, kdy nebyly vyplněny údaje v kolonce 15. | ||||
Kolonka | 15 | Poids net | Uveďte celkovou hmotnost v kg, tj. čistou hmotnost dřevařských výrobků bez vnitřního i vnějšího balení, jiných než pražce, vzpěry, visačky atd. Nepovinný údaj, s výjimkou případů, kdy nebyly vyplněny údaje v kolonce 14. | ||||
Kolonka | 16 | Nombre d’unités | Uveďte počet jednotek, jedná-li se o nejvhodnější způsob vyjádření množství zhotoveného výrobku. Nepovinný údaj. |
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/143
Kolonka 17 | Signes distinctifs | Uveďte jakýkoli případný rozpoznávací znak, například číslo partie nebo číslo konosamentu. Nepovinný údaj. |
Kolonka 18 | Signature et cachet de l'organisme émetteur | Kolonka musí obsahovat podpis oprávněného úředníka a úřední razítko licenčního orgánu s uvedením místa a data. |
CS
L 191/144 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
PŘÍLOHA V
SYSTÉM KONTROLY ZÁKONNOSTI (SVL)
I. ÚVOD
1.1 Souvislosti
a) Představení odvětví
Území SAR má celkovou rozlohu 623 000 km2 a je pokryto různorodými ekosystémy, z nichž 54 000 km2 připadá na husté lesy rozdělené do dvou částí: lesní masív na jihozápadě, jenž se rozprostírá na 3 800 000 ha, a masív na jihovýchodě, jenž se rozprostírá na 1 600 000 ha. Průmyslová těžba se v současné době týká pouze lesního masívu na jihozápadě.
V současné době vykonává činnost jedenáct dřevařských společnosti s průměrnou roční produkcí přibližně 600 000 m3 klád a 200 000 m3 řezaných výrobků (zdroje: statistické ročenky ministerstva vodního a lesního hospodářství, lovu a rybolovu).
Hlavními místy určení středoafrického dřeva jsou: Evropa, Asie, Amerika a Afrika.
b) Stávající kontrolní struktury
Kontrolní struktury, které v různých odborech ministerstev vykonávají skutečné kontrolní funkce, a to jak na ústřední úrovni, tak na úrovni decentralizovaných služeb, jsou uvedeny níže.
— Ministerstvo vodního a lesního hospodářství, lovu a rybolovu
Ústřední úroveň: kontroly dokumentů se provádějí denně, zatímco kontroly v terénu se provádějí s různou periodicitou (čtvrtletní nebo pololetní):
— generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) prostřednictvím dvou ředitelství: ředitelství lesních podniků a průmyslu (DEIF) a ředitelství lesního inventáře a obhospodařování (DIAF),
— ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství (ICEF),
— středisko lesních údajů (CDF),
— mobilní zásahová a kontrolní brigáda (BMIV), kterou tvoří prvky z následujících ministerstev:
— ministerstva lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu,
— ministerstva financí a státního rozpočtu,
— ministerstva národní obrany (četnictva),
— ředitelství právních záležitostí a sporů (DAJC).
Úroveň decentralizovaných služeb: periodicita kontrol na decentralizované úrovni není nijak zvláště předpisově vymezena. Mohou být čtvrtletní nebo pololetní. Kontroly na hraničních stanovištích se ale provádějí každo denně, a to při průjezdu každého naloženého nákladního auta:
— generální ředitelství regionálních služeb prostřednictvím regionálních ředitelství lesního a vodního hospo dářství, inspekcí prefektur a hraničních inspekcí,
— Ministerstvo životního prostředí a ekologie:
— generální ředitelství životního prostředí;
— ústřední inspekce v oblasti životního prostředí a ekologie;
— Ministerstvo financí a rozpočtu:
— generální finanční inspekce;
— generální ředitelství celní správy;
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/145
— generální ředitelství daňové správy.
— Ministerstvo obchodu a průmyslu:
— ústřední obchodní inspekce;
— generální ředitelství pro obchod a hospodářskou soutěž;
— decentralizovaná služba Ministerstva obchodu v rámci jediného místa pro celkové vyřízení.
— Ministerstvo státní správy, sociálního zabezpečení a profesního začlenění mládeže:
— ústřední pracovní inspekce;
— inspekce práce daného odvětví;
— ředitelství vymáhání pohledávek a sporů Národní pojišťovny sociálního zabezpečení;
— generální ředitelství ACFPE.
— Ministerstvo rozvoje venkova a zemědělství;
— Ministerstvo spravedlnosti:
— soudní inspekce;
— předseda obchodního soudu;
— kancelář obchodního soudu.
— Ministerstvo pověřené veřejnou bezpečností a územní správou:
— dopravní policie.
c) Zjištění oblastí zlepšení
Zavedení SVL vyžaduje zlepšení v následujících oblastech.
— Právní rámec: Ke zlepšení správy odvětví lesního hospodářství existuje v SAR několik právních předpisů, a to zejména zákonů týkajících se různých kodexů (zákon o životním prostředí z prosince 2007, lesní zákon z roku 2008). Při analýzách a v rámci přípravy dohody se ale ukázalo, že středoafrické právní předpisy v oblasti lesního hospodářství by měly být doplněny.
— Institucionální rámec:
Ministerstvo lesního a vodního hospodářství, které nese hlavní odpovědnost za správu, naráží při řádném provádění své politiky na určitý počet potíží. Nepravidelné provádění kontrol lze vysvětlit těmito potížemi:
— stávající lidské zdroje nejsou početně dostatečné a jsou málo kvalifikované;
— materiální prostředky: potíže se týkají neexistence vhodného materiálu pro kontroly, logistických potřeb v oblasti shromažďování, zpracování a správy údajů a pracovního prostředí;
— finanční prostředky: kvůli nesmírným potřebám zakouší Středoafrická republika finanční potíže. CAS–DF, který představuje jeden z finančních nástrojů podpory v odvětví, je užitečný, ale nestačí pokrýt potřeby a uspokojit výzvy v oblasti lesní správy. Navíc je ho nutno občas použít pro uspokojení neplánovaných potřeb mimo odvětví lesního hospodářství.
Nezávislé sledování
Občanská společnost se strukturovala v podobě platformy, ovšem její pravomoci a prostředky jsou v současné době omezené, což jí neumožňuje provádět nezávislé sledování.
Nezávislý audit
Středoafrická republika v současné době nedisponuje systémem externího auditu nebo nezávislého „pohledu“ na svůj systém lesního hospodářství.
V příloze IX této dohody jsou mimo jiné uvedeny návrhy doplňkových opatření ke zlepšení některých z těchto zjištění.
CS
L 191/146 Úřední věstník Evropské unie 19.7.2012
1.2 Rozsah systému kontroly zákonnosti
Výrobky, na něž se vztahuje SVL, jsou uvedeny v příloze I dohody.
SVL se vztahuje na všechny současné zdroje dřeva a dřevařských výrobků, jejichž vývoz je možný. V roce 2010 se jedná o:
— povolení k těžbě a obhospodařování (PTO);
— oblasti obhospodařování (nazývané také „oblastmi znovuzalesnění“).
SVL bere na zřetel dřevo v tranzitu a dovezené dřevo. Systém kontroly se také používá na dřevo a dřevařské výrobky vyvážené na trhy mimo území Evropské unie.
SVL se naopak nevztahuje na dřevo pocházející z:
— komunálních lesů a
— povolení k řemeslné těžbě.
Ačkoli jsou příslušná ustanovení uvedena v lesním zákoně, neexistuje dosud v SAR žádný komunální les a žádné povolení k řemeslné těžbě. SVL proto tyto zdroje nebere v potaz. Ovšem v budoucnu se dřevo a dřevařské výrobky pocházející z komunálních lesů nebo povolení k řemeslné těžbě mohou stát skutečností a mohou být vyváženy do Evropy. V tom případě je SVL zohlední.
SVL popsaný v této dohodě nepokrývá domácí trh spotřeby dřeva. Místní činnost, která uspokojuje vnitrostátní spotřebu dřeva a dřevařských výrobků, podléhá pravidelné kontrole v rámci opatření, která jsou mimo oblast působnosti této dohody. SVL popsaný v dohodě zaručuje, že vyvážené dřevařské výrobky neobsahují výrobky pocházející z domácího trhu.
2. DEFINICE ZÁKONNOSTI A KONTROLA ZÁKONNOSTI DŘEVA
2.1 Kritéria zákonnosti
SAR disponuje právními předpisy (lesní zákon, zákon o životním prostředí, celní zákoník CEMAC, všeobecný daňový zákoník, zákoník práce, sociální zákony atd.) a jejich různými prováděcími předpisy, jejichž ustanovení ohledně činností v oblasti lesního hospodářství byla převedena do zásad, kritérií a ukazatelů dvou kritérií zákon nosti (PTO a oblasti obhospodařování) uvedených v příloze II dohody.
V době parafování dohody neexistuje pro některé ukazatele těchto kritérií zákonnosti příslušný právní odkaz. Odpovídající právní nebo předpisové odkazy (zejména odkazy uvedené v příloze IX této dohody) budou vypra covány během fáze zavádění dohody a před tím, než SAR vystaví první licenci FLEGT. Kritéria zákonnosti a obecněji SVL budou aktualizovány v závislosti na vývoji obsahu právních předpisů. V souladu s článkem 26 dohody budou rozhodnutím společného výboru pro provádění dohody upraveny odpovídajícím způsobem její přílohy.
V SAR nebyl přidělen žádný komunální les a ani žádné povolení k řemeslné těžbě. Kritéria zákonnosti týkající se komunálních lesů a povolení k řemeslné těžbě budou vypracována během provádění smlouvy před prvním přidělením těchto oprávnění.
2.2 Kontrola kritérií zákonnosti
Při kontrole zákonnosti zasahuje několik centralizovaných a decentralizovaných ministerských orgánů, jež může při jejich úkolech provázet nezávislé sledování občanské společnosti. Dotčené ministerské orgány jsou následující:
— generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) prostřednictvím dvou ředitel ství: ředitelství lesních podniků a průmyslu (DEIF) a ředitelství lesního inventáře a obhospodařování (DIAF), která zajišťují různé kontroly na centrální úrovni,
— generální ředitelství regionálních služeb (DGSR), které prostřednictvím regionálních ředitelství, inspekcí prefektur a inspekcí na hraničních stanovištích zajišťuje různé kontroly na regionální úrovni,
— CDF, které shromažďuje, centralizuje a zpracovává údaje pomocí databázového řídícího systému,
CS
19.7.2012 Úřední věstník Evropské unie L 191/147
— ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství (ICEF), která dohlíží na řádné provádění kontroly zákonnosti a zaručuje ho,
— mobilní zásahová a kontrolní brigáda (BMIV), která provádí spontánní kontroly,
— ředitelství právních záležitostí a sporů ministerstva vodního a lesního hospodářství, které ověřuje rejstřík přestupků a vymáhání pohledávek v oblasti narovnání,
— regionální ředitelství práce, která ověřují soulad ohledně zaměstnání a sociálního zacházení s pracovníky,
— generální ředitelství daňové správy, které zajišťuje daňovou registraci (NIF = DIČ) a pravidelné placení daní,
— generální ředitelství pro urbanismus a bydlení, které vstupuje do řízení za účelem vydání oprávnění k užívání pozemků (týká se oblastí obhospodařování),
— předseda obchodního soudu, který ověřuje, zda podnik nebyl odsouzen,
— kanceláře obchodního soudu, které ověřují řádnou registraci podniku,
— národní pojišťovna sociálního zabezpečení (CNSS), které ověřuje placení sociálních poplatků,
— ředitelství studií, plánování a zaměstnanosti, které ověřuje, zda jsou záznamy zaměstnavatelů v aktualizovaném stavu.
Nezávislé sledování občanské společnosti: tvoří jej několik středoafrických nevládních organizací, které jsou součástí platformy občanské společnosti v oblasti správy lesů. Vystupuje jako opora ministerských odborů zapoje ných do kontroly.
V následující tabulce jsou uvedeny způsoby kontroly zákonnosti zásilek dřeva a dřevařských výrobků. Vysvětlení k tabulce:
Sloupec č. 1: ukazatele kritérií zákonnosti, které musí být splněny, aby dodávka byla považována za zákonnou a mohla být vydána licence.
Sloupec č. 2: kontrolní ukazatele, které umožňují potvrdit, že ukazatel byl splněn. Sloupce č. 3 a 4: oddělení a struktury pověřené kontrolou ukazatelů.
Sloupec č. 5: metodologie kontroly, jež bude potvrzena během fáze zavádění dohody. Sloupec č. 6: orgány odpovědné za ověřování kontroly a její metodologii.
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
1.1.1 | Registrace u orgánů hospodářské správy: ministerstvo obchodu a průmyslu. | 0.0.0.0: Ministerské rozhod nutí o schválení lesního podniku. | Ministerstvo obchodu a průmyslu | Generální ředitelství pro obchod a hospodářskou soutěž/ředitelství pro hospodářskou soutěž/oddělení pro hospodářskou soutěž a potí rání podvodů | Metodologie: | Odpovědný orgán: |
1 – Kontrola obchodního schvá lení | Ústřední inspekce ministerstva obchodu | |||||
Decentralizovaná služba minister stva obchodu v rámci jediného místa pro celkové vyřízení. | Obchodní schválení je vydáno na dobu neurčitou a jeho kontrola obvykle probíhá při kontrole obchodního průkazu. | Ústřední inspekce ministerstva lesního a vodního hospodářství (ICEF) | ||||
Ředitelství vnitřního obchodu | Metodologie: | |||||
2 – Kontrola obnovení obchod ního průkazu | Ústřední inspekce ministerstva obchodu | |||||
1 – Obnovení obchodního průkazu se musí provést během prvního pololetí každého roku (od 1. ledna do 30. června). | 1 – Příjem souhrnné zprávy ředitelství obchodu a kontrola dokumentů. | |||||
2 – Kontrola obnovení se tak provádí systematicky každý rok kontrolou všech obchodních podniků počínaje 1. červencem. | 2 – Ověření kontroly na základě vzorků a vyhotovení zápisu. | |||||
3 – Zaslání CDF pod záštitou ICEF informací o kontrolovaných vzorcích. | ||||||
0.0.0.0: Obchodní průkaz | 3 – V případě, že obnovení nebylo provedeno, DGCCC zašle obchod níkovi obsílku. | ICEF | ||||
4 – DGCCC po vyslechnutí obchodníka vyhotoví zápis. |
CS
L 191/148
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
5 – Oznámí pokutu (dopisem podepsaným ministrem obchodu). Periodicita: 0.0.0.0: jednou provždy 0.0.0.0: jednou za rok Archívování výsledku: 0.0.0.0: 1 - Zanesení do databáze decen tralizované služby ministerstva obchodu u jediného místa pro celkové vyřízení. 2 - CDF informs SGBD 0.0.0.0: | 1 - Kontrola zápisu informací do řídí cího databázového systému provedená CDF. Periodicita: 0.0.0.0: jednou provždy 0.0.0.0: jednou za rok Archívování výsledku: Ústřední inspekce Ministerstva obchodu 1 - Vyhotovení zápisu ICEF: 1 - Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému | |||||
1 - Vyhotovení a archívování zápisu (v papírové podobě) u gene rálního ředitelství obchodu. 2 – CDF zanese informaci do řídícího databázového systému. Toky: Tok č. 1: Registrace (obchodní schválení) 1 – Ředitelství vnitřního obchodu (oddělení náležitostí jediného místa pro celkové vyřízení) zasílá každé čtvrtletí CDF seznam (v papírové a elektronické podobě) nově zaregistrovaných společností nebo činností týkajících se odvětví lesního hospodářství a dřevařství. 2 - CDF zanese informaci do řídí cího databázového systému. | Toky: 1 - Od ústřední obchodní inspekce směrem k CDF pod záštitou Ústřední inspekce lesního a vodního hospodář ství. 2 – Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT (nutno vypracovat formulář o převedení výsledku). |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/149
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
3 - Odeslání seznamu v papírové podobě ICEF. Tok č. 2: Obnovení registrace DGCC: Každoroční odeslání zprávy o stavu všech podniků v odvětví lesního hospodářství a dřevařství ústřední obchodní inspekci s kopií CDF pod záštitou ICEF (je nutno vypracovat formulář o výměně). CDF: 1 – Příjem souhrnné zprávy. 2 - Zanesení informace do řídícího databázového systému. | ||||||
1.1.2 | Registrace u orgánů daňové správy (minister stvo financí a státního rozpočtu, generální ředi telství daňové správy). | 1.1.2.1 Platný průkaz daňo vého poplatníka. | Ministerstvo vodního a lesního hospodář ství, lovu a rybolovu | Středisko lesních údajů (CDF) | Metodologie: | Odpovědný orgán: Ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství |
Ministerstvo financí a státního rozpočtu | Oddělení daňové registrace (ředi telství studií, daňových právních předpisů, registrace a sporů) | 1 – Oddělení daňové registrace (ředitelství studií, daňových práv ních předpisů, registrace a sporů) zasílá jednou na čtvrt roku CDF pod záštitou ICEF seznam (v papí rové a elektronické podobě) nových společností nebo činností zaregistrovaných v oblasti lesního hospodářství a dřevařství s následu jícími údaji: název podniku nebo jméno fyzické osoby, NIF (DIČ) a datum registrace (je nutno vypracovat formulář výměny informací). | Metodologie: | |||
0.0.0.0: Úřední výkaz s daňovým identifikačním číslem (NIF = DIČ). | 2 – Přijetí seznamu střediskem CDF. | 1 – Přijetí seznamu odeslaného CDF. | ||||
3 - Zanesení informace do řídícího databázového systému. | 2 – Ověření shody podniků. | |||||
3 – Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému. |
CS
L 191/150
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: 1 – CDF zanese informaci do řídícího databázového systému. 2 – Archívování seznamu (v papí rové podobě). Toky: Odeslání seznamu v papí rové podobě ICEF. | Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: 1 – Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému. Toky: od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
1.1.3 | Registrace u Národní pojišťovny sociálního zabezpečení (CNSS). | 0.0.0.0: Potvrzení o regis traci u CNSS. | Ministerstvo práce | Ředitelství vymáhání pohledávek, kontroly a sporů / oddělení vymáhání pohledávek | Metodologie: 1 – Žádost o registraci podaná u jednotného místa pro celkové vyřízení (ředitelství vymáhání pohledávek, kontroly a sporů / oddělení registrace). 2 – Xxxxxx je odeslána na ústředí Národní pojišťovny sociálního zabezpečení pro ověření xxxxxxxx xxxx zaregistrování a přidělení registračního čísla. 3 – Kontrola v prostorách podniku za účelem ověření prav divosti údajů uvedených na prohlášení: skutečné datum zahájení činnosti, počet zaměst nanců a celkové mzdové náklady. 4 – Vyhotovení zápisu o opravě v případě nepravdivého prohlášení. Pozn.: v současné době CNSS založí automaticky do 48 hod. po registraci u daňových orgánů složku zaměstnavatele a převezme do ní údaje přímo od nich. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: 1 – Přijetí seznamu odeslaného CDF. 2 – Ověření shody podniků. 3 – Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/151
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: při každé registraci. Archívování výsledku: Ministerstvo práce 1 – Zápis do databáze jednotného místa pro celkové vyřízení (elekt ronický zápis). 2 – Založení složky zaměstnava tele (v papírové podobě). 3 – Zápis do souboru zaměstna vatele (v papírové podobě). 4 – Uložení na mechanografické kartě u CNSS (elektronický postup). V případě nepravdivého prohlášení: 1 - Vyhotovení zápisu o opravě (v papírové podobě). 2 – Kontrolní zpráva oddělení vymáhání pohledávek. Ministerstvo lesního hospodářství / CDF 1 – Archívování seznamu podniků a jejich situace v papírové podobě. 2 – Zanesení informace do řídí cího databázového systému. Toky: 1 – Čtvrtletní odeslání seznamu registrovaných zaměstnavatelů s jejich registračním číslem stře disku CDF pod záštitou ICEF (v elektronické a papírové podobě) pro zanesení údajů od řídícího databázového systému (je nutno vypracovat postup výměny infor mací). | Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
L 191/152
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
2 – CDF zasílá ICEF kopii seznamu a situace každého podniku. | ||||||
1.1.4 | Registrace u orgánu pověřeného správou lesů po platném přidělovacím řízení. | 0.0.0.0: Zpráva komise pro přidělování PTO pod záštitou ministerstva lesního hospodářství. 0.0.0.0: Zpráva nezávislého pozorovatele pod záštitou ministerstva lesního hospo dářství. 0.0.0.0: Výnos o přidělení povolení k těžbě a obhospo dařování. | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) | Metodologie: Pro podniky již existující v roce 2010 1 – Ověření v lesním rejstříku pro každé PTO. 2 – Vypracování zprávy s klíčo vými údaji (č. PTO, datum přidě lení, přidělovatel). 3 – Předání zprávy CDF pod záštitou ICEF s kopiemi výnosů o přidělení v papírové podobě (nutno vypracovat formulář). Pro nové podniky 1 – Postupné odesílání klíčových údajů a kopie výnosu v papírové podobě CDF pod záštitou ICEF a ICEF. Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: 1 – Zanesení klíčových údajů do řídícího databázového systému. 2 – Digitalizace a zanesení výnosu do řídícího databázového systému. | Odpovědný orgán: Ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu. Metodologie: 1 – Příjem zprávy zaslané DGEF. 2 – Kontrola platnosti údajů o všech PTO. 3 – Zanesení ověření kontroly do řídícího databázového systému. Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/153
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
3 – Archívování v papírové podobě. 4 – Aktualizace údajů. Toky: od DGEF do CDF a ICEF. | Toky: od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
1.1.5 | Registrace u soudních orgánů (ministerstvo spravedlnosti, obchodní soud). | 0.0.0.0: Obchodní rejstřík a bankovní registr (RCCM – Registre du commerce et du crédit mobilier). 0.0.0.0: Notářský zápis o zřízení. 0.0.0.0: Oznámení regis tračního čísla kanceláří obchodního soudu. | Ministerstvo spravedl nosti | Kancelář obchodního soudu a předseda obchodního soudu. | Metodologie: 1 – Periodická kontrola rejstříku a registračních dokladů na základě obsílky dotčeného subjektu k obchodnímu soudu v případě pozastavení činnosti. 2 – Ověření dokladu. Periodicita: podle potřeby: změna v základním kapitálu, rozdělení, změna jednatele, přidání činností atd. Archívování výsledku: Zápis do „vnitrostátního rejstříku“. Zanesení informací do řídícího databázového systému. Toky: 1 – Čtvrtletní odeslání seznamu zaregistrovaných podniků výsledků kontrol provedených během roku (nutno vypracovat postup výměny informací). | Odpovědný orgán: kancelář obchod ního soudu a předseda obchodního soudu / ICEF. Metodologie: 1 – Periodická kontrola rejstříku a registračních dokladů na základě obsílky dotčeného subjektu k obchod nímu soudu v případě pozastavení činnosti. 2 – Ověření dokladu. Periodicita: podle potřeby: změna v základním kapitálu, rozdělení, změna jednatele, přidání činností atd. Archívování výsledku: Zápis do „vnitrostátního rejstříku“. 1 – Zanesení výsledků ověření kontroly do řídícího databázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
L 191/154
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
2 – CDF zanese informaci do řídícího databázového systému. | ||||||
1.1.6 | Registrace u správních orgánů práce a zaměstna nosti. (Ministerstvo práce a zaměstnanosti, inspekce práce) | 0.0.0.0: Registr zaměstnance označený a podepsaný inspektorem práce daného oboru. | Ministerstvo práce | Inspekce práce daného odvětví Generální ředitelství práce a sociál ního zabezpečení | Metodologie: Každoroční parafování registru zaměstnavatele. Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik, ale s každoroční aktualizací. Archívování výsledku: Výroční zpráva předaná ředitelství práce a sociálního zabezpečení (DTPS). | Odpovědný orgán: ředitelství práce a sociálního zabezpečení / ministerstvo lesního hospodářství Metodologie: Ministerstvo práce 1 – Přezkum zpráv o činnosti regi onálního inspektora práce a sociálního zabezpečení. 2 – Shrnutí obecné situace každého podniku za uplynulý rok a jeho zaslání CDF pod záštitou ICEF podle postupu, který je nutno vypracovat. Ministerstvo lesního hospodářství 1 – Příjem dokumentů střediskem CDF. 2 – Zanesení informace do řídícího databázového systému. 3 – Odeslání kopie v papírové podobě ICEF. 4 – ICEF ověřuje zápis. Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik, ale s každoroční aktualizací. Archívování výsledku: Ministerstvo práce Výroční zpráva předaná ředitelství práce a sociálního zabezpečení (DTPS). |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/155
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Toky: Od inspekce k DTPS. | Ministerstvo lesního hospodářství 1 – Zanesení informací do řídícího databázového systému střediskem CDF. 2 – Archívování dokumentu v papí rové podobě střediskem CDF. 3 – Informace zanesené ICEF ohledně výsledků zanesených střediskem CDF. Toky: Od DPTS k DGTPS a k CDF/ICEF. Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
1.1.7 | Registrace u obchodních sdružení: obchodní a průmyslová komora. | 0.0.0.0: Potvrzení obchod ního sdružení. | Ministerstvo lesního hospodářství Ministerstvo obchodu | Středisko lesních údajů (CDF) Služba registrace podniků (obchodní komora) v rámci jedi ného místa pro celkové vyřízení | Metodologie: 1 – Čtvrtletní zaslání CDF pod záštitou ICEF kopie potvrzení obchodního sdružení a seznamu podniků zaregistrovaných službou registrace podniků (obchodní komora) v rámci jediného místa pro celkové vyřízení. 2 – Příjem střediskem CDF. 3 – Zanesení informace do řídí cího databázového systému. 4 – Ověření shody podniků. 5 – Zanesení výsledku každého podniku do řídícího databázového systému. | Odpovědný orgán: Ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství. Metodologie: Zanesení výsledků ověření kontroly do řídícího databázového systému. |
CS
L 191/156
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
6 – Čtvrtletní aktualizace řídícího databázového systému. Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: CDF zanese informaci do řídícího databázového systému. Archívování (v papírové podobě). Toky: Odeslání kopie potvrzení obchod ního sdružení ICEF. | Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: Zanesení informace od řídícího data bázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
1.1.8 | Registrace u Středoafrické agentury pro profesní vzdělávání a zaměstnanost (ACFPE). | 0.0.0.0: Žádost o registraci ověřeného a očíslovaného zaměstnavatele. | Ministerstvo práce | Generální ředitelství ACFPE: ředi telství finančních záležitostí (oddě lení kontroly sporů) Regionální inspekce práce | Metodologie: Periodická kontrola ACPFE probíhá ve stejné době jako kontroly inspekce práce daného odvětví a podle stejných postupů. Bylo navrženo následující: 1 – Čtvrtletní zasílání seznamu (v elektronické a v papírové podobě) nových podniků nebo činností zaregistrovaných v odvětví lesního hospodářství a dřevařství středisku CDF. 2 – Příjem seznamu střediskem CDF. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a sociálního zabezpe čení / generální ředitelství ACFPE. Metodologie: Ministerstvo práce 1 – Přezkum zpráv o činnosti regi onálního inspektora práce a sociálního zabezpečení. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/157
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
3 – Zanesení informace do řídí cího databázového systému. Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: CDF zanese informace do řídícího databázového systému. Archívování (v papírové podobě). Toky: Odeslání seznamu v papírové podobě ICEF. | 2 – Shrnutí obecné situace každého podniku za uplynulý rok a jeho zaslání CDF pod záštitou ICEF podle postupu, který je nutno vypracovat. Ministerstvo lesního hospodářství 1 – Příjem dokumentů střediskem CDF. 2 – Zanesení informací do řídícího databázového systému. 3 – Odeslání kopie v papírové podobě ICEF. 4 – ICEF ověřuje zápis. Periodicita: jednou provždy pro dotčený podnik. Archívování výsledku: Zanesení výsledků ověření kontroly do řídícího databázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
1.2.1 | Placení příspěvků CNSS. | 0.0.0.0: Potvrzení CNSS nebo absolutorium. | Ministerstvo práce. | Oddělení vymáhání pohledávek ředitelství vymáhání pohledávek, kontroly a sporů (DRCC). | Metodologie: 1 – Aktualizace záznamu zaměst navatele k datu splatnosti. Ustanovení: Velcí zaměstnavatelé (20 nebo více zaměstnanců) platí příspěvky každý měsíc a mají měsíc na přiznání předchozího měsíce. | Odpovědný orgán: ředitelství vymáhání pohledávek, kontroly a sporů / Ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství. Metodologie: |
CS
L 191/158
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Malí zaměstnavatelé (méně než 20 zaměstnanců) platí příspěvek čtvrtletně s lhůtou 15 dnů na zaplacení. 2 – Zaslání upomínky porušitelům s uvedením pokuty k úhradě (10 % celkové částky). 3 – Zahájení soudního řízení v případě nezaplacení 10 dnů po upomínce. 4 – Vyhotovení čtvrtletní zprávy. Periodicita: čtvrtletní. Archívování výsledku: Zápis o upomínce (v papírové podobě). Archívování střediskem CDF. Toky: Čtvrtletní zaslání CDF pod záštitou ICEF seznamu podniků a jejich situace (v papírové podobě na formuláři, jež je nutno vypracovat) pro zanesení informace do řídícího databázového systému; CDF zanese informace do řídícího databázo vého systému, zašle kopii v papí rové podobě ICEF a dokument archívuje (v papírové podobě). | Ředitelství vymáhání pohledávek, kontroly a sporů. Periodické ověření v případě podezření nebo na základě oznámení. Vyhotovení kontrolního zápisu. ICEF 1 – Příjem seznamu odeslaného CDF. 2 – Ověření statusu souladu zápisu CDF a statusu každého zaměstnavatele. 3 – Zanesení výsledku do řídícího databázového systému. Periodicita: čtvrtletní. DRCC: podle potřeby: ICEF: měsíční. Archívování výsledku: DRCC: Kontrolní zpráva. ICEF: Zanesení informace od řídícího databázového systému. Toky: DRCC zašle kontrolní zprávy ICEF, která je předá CDF pro jejich zanesení do databáze. ICEF informuje licenční orgán o situaci každého podniku. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/159
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
1.2.2 | Placení poplatků nebo příspěvků ACFPE. | 0.0.0.0: Čtvrtletní výkaz vyplacené mzdy. 0.0.0.0: Důkaz uhrazení zaměstnavatelských poplatků. | Ministerstvo práce | Ředitelství studií, plánování a zaměstnanosti (DEPE). ACFPE Správní a finanční ředitelství (DAF). Regionální inspekce daného odvě tví. | Metodologie: 1 – Kontrola pracovních smluv a potvrzení ACFPE za účelem ověření vzhledem k minimální mzdě každé socioprofesní skupiny. 2 – Kontrola spisu zaměstnanců. 3 – Čtvrtletní kontrola potvrzení o zaplacení. 4 – Vyhotovení kontrolní zprávy. 5 – Vyhotovení čtvrtletní zprávy o situaci každého podniku podle postupu, který je nutno vypraco vat. 6 – Předání čtvrtletní zprávy stře disku CDF pod záštitou ICEF. Periodicita: čtvrtletní. Archívování výsledku: Kontrolní zprávy. Čtvrtletní zprávy. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a sociálního zabezpe čení. ICEF Metodologie: Ministerstvo práce 1 – Příjem informací DAF o přiznání počtu zaměstnanců. 2 – Ověření úředního potvrzení. 3 – Prostřednictvím oddělení vymáhání pohledávek dotaz na DAF ohledně zaplacení části připadající na zaměstnavatele. 4 – Výroční zpráva s kopií pro CDF pod záštitou ICEF. Periodicita: — roční za poslední 4 čtvrtletí (ministerstvo práce). — čtvrtletní – ministerstvo lesního hospodářství (ICEF). Archívování výsledku: Výroční zprávy. Zanesení informace od řídícího data bázového systému. |
CS
L 191/160
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Toky: Od DEPE/DAF do CDF pod záštitou ICEF. | Toky: Od DGTPS do ICEF. | |||||
1.3.1 | Činnost podniku není pozastavena následkem soudního rozhodnutí. | 0.0.0.0: Rozhodnutí soudů. | Ministerstvo spravedl nosti Ministerstvo lesního hospodářství | Soudní kanceláře Ředitelství právních záležitostí a sporů ministerstva lesního hospodářství (DAJC) Regionální ředitelství lesního a vodního hospodářství (DR) | Metodologie: Soudní kanceláře: 1 – Zapsání spáchaných přestupků do registru každého příslušného soudu. 2 – Vyhotovení zprávy (v papírové podobě a podle vzoru, který je nutno připravit) o každém přestupku a výroční zprávy. 3 – Předání zprávy (zpráv) a kopie soudního rozhodnutí příslušnému regionálnímu ředitelství lesního a vodního hospodářství (DR) v případě prefekturních soudů podle postupu, který je nutno vypracovat. 4 – Předání zprávy a kopie soud ního rozhodnutí DAFC s kopií pro CDF pod záštitou ICEF buď DREF nebo soudními kancelářemi v případě hlavního města Bangui. DAJC: 1 – Zápis do registru přestupků (tento dokument je nutno zavést, protože se v současné době neprovádí). | Odpovědný orgán: Ministerstvo spravedlnosti: soud prvního stupně (TGI – Tribunal de grande instance) MEFCP: Generální ředitelství podpůr ných služeb (DGSA). Metodologie: TGI: 1 – Kontrola pravidelného vedení registru soudních rozhodnutí. 2 – Vyhotovení výroční zprávy, jejíž jedna kopie je zaslána CDF pod záštitou ICEF. DGSA: Kontrola pravidelného vedení registru přestupků. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/161
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
0.0.0.0: Registr přestupků Ministerstva lesního hospo dářství | Ministerstvo lesního hospodářství | CDF: 1 – Zanesení informací do data báze. Archívování zprávy. Periodicita: Při každém pozastavení činnosti. Archívování výsledku: Soudní kancleáře: Zápis do registru soudních rozhodnutí příslušného soudu. Vyhotovení zprávy archívované v papírové podobě. DAJC: CDF: Zanesení informací do řídícího databázového systému. Archívování zprávy a soudního rozhodnutí v papírové podobě. Toky: Prefekturní soudy: 1 – Zpráva soudních kanceláří pro DREF. | ICEF: Kontrola zanášení informací do řídí cího databázové systému střediskem CDF. Periodicita: Roční Archívování výsledku: ICEF: Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu. |
CS
L 191/162
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
2 – Předání zprávy DAJC s kopií pro CDF pod záštitou ICEF. Soudy v Bangui: 1 – Zpráva soudních kanceláří pro DAJC s kopií pro CDF pod záštitou ICEF. | ||||||
1.3.2 | Činnost podniku není pozastavena následkem správní sankce. | 0.0.0.0: Registr přestupků ministerstva lesního hospo dářství 0.0.0.0: Vyhláška ministra životního prostředí o pozas tavení činnosti | Ministerstvo lesního hospodářství | Ředitelství právních záležitostí a sporů ministerstva lesního hospodářství (DAJC). | Metodologie: 0.0.0.0: stejně jako 1.3.1 0.0.0.0: 1 – Zápis do registru přestupků provedený DAJC. 2 - Vyhotovení zprávy. 3 – Předání zprávy a vyhlášky středisku CDF pod záštitou ICEF. Periodicita: při každém pozastavení činnosti. Archívování výsledku: DAJC: Vedení registru přestupků. CDF: Zanesení informací do řídícího databázového systému. Archívování zprávy a vyhlášky o pozastavení činnosti v papírové podobě. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: DGSA: Kontrola pravidelného vedení registru přestupků. ICEF: Kontrola zanášení informací do řídí cího databázové systému střediskem CDF. Periodicita: roční Archívování výsledku: ICEF: Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/163
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Toky: | Toky: | |||||
1.4.1 | 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení narovnání nebo pokut či penále. | Ministerstvo lesního hospo dářství | DGEF, mobilní zásahová a kontrolní brigáda (BMIV) | Metodologie: 1 – Předběžné ověření registru přestupků před každou peri odickou kontrolou prováděnou BMIV nebo generálním ředitelstvím lesního a vodního hospodářství. | Odpovědný orgán: Ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu. 2 - Kontrolní návštěva oddělení účetnictví. s 3 - Vyhotovení zprávy. 4 – Předání zprávy ICEF ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno je předáno přímo CDF. Periodicita: čtvrtletní. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva v papírové a elektronické podobě archívovaná v CDF a DGEF. Zanesení informací do řídícího databázového systému. Toky: Od DGEF středisku CDF pod záštitou ICEF a inspekci ICEF. | 0.0.0.0: Stvrzenka o zaplacení narov nání nebo pokut či penále. Metodologie: Ověření informací řídícího databázo vého systému CDF a zanesení infor mací o výsledku kontroly. Periodicita: pololetní. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu. |
2.1.1 | Podnik postupoval pravi delně po všech etapách (informování obyvatel stva, nabídkové řízení, žádost o povolení, komise pro přidělování za účasti nezávislého pozorovatele), které vedly k přidělení povolení k lesní těžbě, | 0.0.0.0: Zpráva komise pro přidělování PTO pod záštitou ministerstva lesního hospodářství 0.0.0.0: Zpráva nezávislého pozorovatele pod záštitou ministerstva lesního hospo dářství. | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) | Metodologie: 1 – Ověření existence výnosu o přidělení v archívech MEFCP, a to pro všechna již přidělená povolení, a data přidělení. 2 – Ověření existence smluvního dokumentu (konečná a/nebo prozatímní úmluva v závislosti na datu přidělení). | Odpovědný orgán: Ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu. |
CS
L 191/164
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
a dodržel lhůty stanovené zákony a předpisy Stře doafrické republiky před a po vydání zákona č. 08.022 týkajícího se lesního zákona. | 0.0.0.0: Výnos o přidělení PTO. 0.0.0.0: Prozatímní úmluva do tří měsíců po podepsání výnosu. 0.0.0.0: Konečná úmluva do tří let po podepsání prozatímní úmluvy. | 3 – Vypracování zprávy s klíčo vými údaji: č. PTO, datum přidě lení, přidělovatel, typ smluvního dokumentu a datum podepsání. 4 – Předání zprávy ICEF a CDF pod záštitou ICEF s kopiemi v papírové podobě výnosu o přidě lení a smluvního dokumentu (smluvních dokumentů). Periodicita: pouze jednou pro dotčené PTO. Archívování výsledku: Zanesení klíčových údajů do řídí cího databázového systému. Digitalizace a zanesení výnosu do řídícího databázového systému. Archívování v papírové podobě. Aktualizace údajů při každém novém přidělení nebo návratu do oblasti. Toky: Od DGEF do ICEF | Metodologie: 1 – Příjem zprávy zaslané DGEF. 2 – Kontrola platnosti údajů o všech PTO. 3 – Zanesení ověření kontroly do řídícího databázového systému. Periodicita: pouze jednou pro dotčené PTO Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/165
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
2.1.2 | Podnik zaplatil všechny náklady spojené s každou etapou přidělovacího řízení. | 0.0.0.0: Doklady o zaplacení správního poplatku. 0.0.0.0: Doklady o zaplacení povinného poplatku za předběžné uznání. 0.0.0.0: Stvrzenka o zapla cení 3 roků pronájmu nejpozději do 15 dnů po oznámení přidělení (platí pro povolení přidělená po roce 2003). | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) | Metodologie: 1 – Ověření v archívech MEFCP existence stvrzenek o zaplacení správního poplatku, povinného poplatku za předběžné uznání a 3 let pronájmu (podnik zřízený po roce 2003). 2 – Vypracování zprávy s klíčo vými údaji: č. PTO, datum přidě lení, přidělovatel, č. stvrzenek a uhrazené částky. 3 – Předání zprávy středisku CDF pod záštitou ICEF a ICEF s kopiemi stvrzenek v papírové podobě. Periodicita: jednou provždy pro dotčené přidělení. Archívování výsledku: Zanesení do řídícího databázového systému. Digitalizace a zanesení výnosu do řídícího databázového systému. Archívování v papírové podobě. Aktualizace údajů při každém novém přidělení nebo návratu do oblasti. Toky: Od DGEF do ICEF. | Odpovědný orgán: Ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu. Metodologie: 1 – Přijetí zprávy zaslané DGEF. 2 – Kontrola platnosti údajů o všech PTO. 3 – Zanesení ověření kontroly do řídícího databázového systému. Periodicita: jednou provždy pro dotčené přidělení. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
L 191/166
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
2.1.3 | V případě oblastí obho spodařování patřících jednotlivci nebo spole čenství k nim má dotčený jednotlivec nebo spole čenství vlastnická práva. | 0.0.0.0: Oprávnění k užívání pozemků na jméno jedno tlivce nebo společenství. | Ministerstvo xxxxx xxxxx (katastr) Ministerstvo financí a rozpočtu | Generální ředitelství pro urba nismus Generální ředitelství pro daně a veřejný majetek (DGID) | Metodologie: Ověření existence průkazu opráv nění k užívání pozemků. Periodicita: jednou provždy. Archívování výsledku: Zanesení do řídícího databázového systému. Toky: Od generálního ředitelství pro urbanismus generálnímu ředitelství pro daně a veřejný majetek. Od generálního ředitelství pro daně do DGEF. Od DGEF do ICEF. | Odpovědný orgán: Ústřední inspekce urbanismu Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ústřední inspekce urbanismu do ICEF a od ICEF orgánu vydávajícímu povolení. |
2.2.1 | Podnik vlastní jednoroční oprávnění ke kácení pravidelně vystavované lesní správou. | 0.0.0.0: Schválení plánu správy lesů pro PTO v rámci konečné úmluvy. 0.0.0.0: Schválení ročního plánu činnosti pro PTO v rámci konečné úmluvy. 0.0.0.0: Prozatímní úmluva o těžbě podepsaná příslušným orgánem. | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) | Metodologie: PTO v rámci konečné úmluvy 1 – Přezkum dokumentů výborem zřízeným za tímto účelem týkající se plánu správy lesa a PTO před ložených společností v rámci systému hodnocení MEFCP. 2 – Dopis se schválením PTO, je-li podání uspokojivé. PTO v rámci prozatímní úmluvy Ověření již provedeno v bodě 2.1.1. Periodicita: Roční pro PTO a pětiletá pro plány správy lesa. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Verify the existence of the approval letter for the PG and PAO and minutes of the meeting Periodicita: annual for PAO and five-yearly for PG |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/167
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Archívování výsledku: Archívování dopisu se schválením PTO v řídícím databázovém systému DGEF a v archívu v papí rové podobě. Toky: 1 – Zaslání dopisu se schválením DGEF dotčené společnosti, ICEF, PARPAF, DGSR a zápisu ze schůze s ohodnocením středisku CDF pod záštitou ICEF a ICEF. | Archívování výsledku: Zápis do řídícího databázového systému o zkontrolování tohoto bodu. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
2.2.2 | V případě oblastí obho spodařování patřících státu podnik vlastní oprávnění ministerstva lesního hospodářství k využívání oblasti. | 0.0.0.0: Souhlas ministra lesního hospodářství. 0.0.0.0: Povolení k průzkumu. 0.0.0.0: Zpráva o průzkumu. 0.0.0.0: Jednoduchý plán správy pro oblasti obhospo dařování, jejichž rozloha je vyšší nebo rovná 50 ha, který dodržuje zadávací podmínky. | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) | Metodologie 2.2.2.1 až 0.0.0.0: Žádost zaslaná ministru lesního hospodářství. Povolení k průzkumu vydané DGEF. Provedení průzkumu podnikem nebo jednotlivcem a uložení zprávy u DGEF. Kontrola dokumentů a na místě a přidělení ministerského souhlasu. Periodicita: u každé žádosti. Archívování: Archívování v papírové podobě (DGEF a CDF) a v elektronické podobě (CDF) žádosti, povolení k průzkumu a ministerského souhlasu. Toky: Od žadatele do DGEF. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření existence zprávy o průzkumu a ministerského souhlasu. Periodicita: čtvrtletní. Archívování výsledku: Zápis do řídícího databázového systému o zkontrolování tohoto bodu. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
L 191/168
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Od DGEF k žadateli a ICEF (CDF). | ||||||
2.2.3 | V případě oblastí patří cích jednotlivci nebo společenství podnik vlastní oprávnění k těžbě. | 0.0.0.0: Povolení ke kácení vystavené ministerstvem těžaři (vlastníkovi nebo smluvnímu těžaři). 0.0.0.0: Jednoduchý plán správy pro oblasti obhospo dařování, jejichž rozloha je vyšší nebo rovná 50 ha, který dodržuje zadávací podmínky. 0.0.0.0: Případně smlouva mezi jednotlivcem nebo společenstvím a těžařským podnikem. | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) | Metodologie 0.0.0.0: Žádost zaslaná ministru lesního hospodářství. Povolení k průzkumu vydané DGEF. Provedení průzkumu podnikem nebo jednotlivcem a uložení zprávy u DGEF. Kontrola dokumentů a kontrola na místě a přidělení povolení ke kácení. Periodicita: u každé žádosti. Archívování: Archívování v papírové podobě (DGEF a CDF) a v elektronické podobě (CDF) žádosti, povolení k průzkumu a povolení ke kácení. Toky: Od žadatele do DGEF. Od DGEF k žadateli a ICEF (CDF). | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření existence zprávy o průzkumu a povolení ke kácení. Periodicita: čtvrtletní. Archívování výsledku: Zápis do řídícího databázového systému o zkontrolování tohoto bodu. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
2.3.1 | Podnik informuje místní a domorodé obyvatelstvo, místní společenství a všechny zúčastněné strany o podpisu prozatímní úmluvy a zahájení prozatímní kvóty kácení. | 0.0.0.0: Zápis ze schůzí o zvyšování informovanosti vypracovaný podnikem a společně schválený různými zúčastněnými stra nami. | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství regionálních služeb (DGSR) / regionální ředitel (DR) | Metodologie: Periodické ověřování existence zápisů ze schůzí příslušnými regi onálními ředitelstvími. | Odpovědný orgán: Generální ředitel regionálních služeb (DGSR). |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/169
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: roční. Archívování výsledku: Vyhotovení kontrolní zprávy. Předání zprávy DGSR. DGSR předá zprávu DGEF a stře disku CDF. Toky: Od regionálních ředitelstvích do DGSR. Od DGSR do DGEF a střediska CDF (ICEF). | Metodologie: Ověření existence zprávy. Periodicita: roční. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu. | |||||
3.1.1 | Byly provedeny studie dopadů na životní prostředí. | 0.0.0.0: Zpráva studií dopadu na životní prostředí schválena pro každé místo výroby (PTO a pila, včetně obytných objektů). 0.0.0.0: Osvědčení o shodě s požadavky na životní prostředí vydané příslušným orgánem. | Ministerstvo životního prostředí a ekologie Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství životního prostředí (DGE) | Metodologie: 1 – Spisový přezkum zprávy studie dopadu na životní prostředí (EIE) předložené společností. 2 – Kontrola na místě. 3 – Dopis o schválení EIE, je-li kontrola uspokojivá. | Odpovědný orgán: Ředitelství environmentálního dozoru (DSE) / ICEF. Metodologie: DSE: 1 – Ověření, v případě podezření, několika bodů přezkumu dokumentu a kontrola na místě. 2 – Vypracování a předání zprávy s kopií ICEF. ICEF: Ověření existence dopisu se schválením EIE. |
CS
L 191/170
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: pětiletá. Archívování výsledku: Archívování dopisu se schválením a EIE v řídícím databázovém systému DGEF a v archívu v papí rové podobě. Toky: Odeslání dopisu se schvá lením společnosti a jeho kopie středisku CDF a ICEF. | Periodicita: pětiletá. Archívování výsledku: DSE: Archívování kontrolní zprávy. ICEF: Zanesení výsledku ověření kontroly do řídícího databázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
3.2.1 | Jsou prováděna opatření na ochranu zdrojů biologické rozmanitosti obsažená ve schválených studiích dopadů. | 3.2.1.1 Zpráva z kontrol správního orgánu pověře ného životním prostředím | Ministerstvo životního prostředí a ekologie | Ředitelství environmentálního dozoru (DSE) | Metodologie: 1 - Vyhodnocení na místě, zda se provádějí opatření obsažená v EIE. 2 - Zpráva o vyhodnocení a list o souladu v případě uspokojivého hodnocení. 3 - Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému Periodicita: stálá (v závislosti na povaze opatření přijatých v rámci EIE). Archívování výsledku: Archívování zprávy o vyhodnocení a listu o souladu v archívu DES. Toky: Odeslání dopisu se schválením společnosti a jeho kopie středisku CDF a ICEF. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření existence zprávy a listu o souladu. Periodicita: stálá (v závislosti na povaze opatření přijatých v rámci EIE). Archívování výsledku: Zanesení výsledku ověření kontroly do řídícího databázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/171
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
3.3.1 | Odpad (ve smyslu článku 3 zákona o životním prostředí Středoafrické republiky a prováděcích nařízení) vznikající při výkonu činnosti podniku je zpracováván podle právních předpisů. | 0.0.0.0: Zpráva z kontrol správního orgánu pověře ného životním prostředím | Ministerstvo životního prostředí a ekologie (DGE)) | Ředitelství environmentálního dozoru | Metodologie: 1 – Vyhodnocení na místě exis tence systému zpracování odpadu. 2 – Zpráva o vyhodnocení a list o shodě v případě uspokojivého hodnocení. 3 – Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému. Periodicita: pololetní. Archívování výsledku: Archívování zprávy o vyhodnocení a listu o souladu v archívu DES. Toky: Odeslání dopisu se schválením společnosti a jeho kopie středisku CDF a ICEF. | Odpovědný orgán: DGE Metodologie: Ověření existence zprávy a listu o souladu. Periodicita: pololetní. Archívování výsledku: Zanesení výsledku ověření kontroly do řídícího databázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
3.3.2 | Jsou dodržována právní ustanovení o znečišťování vody a ovzduší. | 0.0.0.0: Auditorská zpráva správního orgánu pověře ného životním prostředím. | Ministerstvo životního prostředí a ekologie | Ředitelství environmentálního dozoru (DSE) | Metodologie: 1 – Vyhodnocení na místě exis tence systému zohledňujícího znečišťování vody a ovzduší. 2 – Zpráva o vyhodnocení a list o shodě v případě uspokojivého hodnocení. 3 – Zanesení výsledku kontroly do řídícího databázového systému. | Odpovědný orgán: DGE Metodologie: Ověření existence zprávy a listu o shodě. |
CS
L 191/172
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: roční. Archívování výsledku: Archívování zprávy o vyhodnocení a listu o shodě v archívu DES. Toky: 1 – Odeslání dopisu se schválením společnosti a jeho kopie středisku CDF a ICEF. | Periodicita: roční. Archívování výsledku: Zanesení výsledku ověření kontroly do řídícího databázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
4.1.1 | V podniku je zaručena svoboda výkonu odbo rářské činnosti. | 0.0.0.0: Informační zpráva o zaručení svobody výkonu odborářské činnosti pode psaná příslušným orgánem a vyvěšená. 0.0.0.0: Zápisy z odborář ských schůzí (jsou-li zaměstnanci členy odborů). | Ministerstvo práce Ministerstvo lesního hospodářství | Příslušná pracovní inspekce BMIV | Metodologie: 1 – Periodická kontrola na místě nejméně jednou za rok nebo v případě podezření či oznámení. 2 – Kontrola registru pracovníka. 3 – Pohovor se zaměstnanci a zaměstnavatelem. 4 – Potvrzení anebo anotace na registru. 5 – Vyhotovení zprávy. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a zaměstnanosti (DTE). Ústřední inspekce lesního a vodního hospodářství. Metodologie: DTE: Dostává výroční zprávy každé regi onální inspekce. Provádí přezkum zpráv a zasílání souhrnnou zprávu generálnímu ředi telství práce a zaměstnanosti. Zasílá souhrnnou zprávu týkající se podniků lesního hospodářství a dřevař ství středisku CDF pod záštitou ICEF (nutno vypracovat). |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/173
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Pozn.: Mobilní brigáda (BMIV) může provést stejnou kontrolu a její výsledek zasílá přímo ICEF (uvedené platí pro body 4.1 a 4.2). Periodicita: roční. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Výroční zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv ředitelství práce. | Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené inspekcemi a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systé mu. Kontroluje soulad podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Toky: Od DTE do CDF. Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
4.1.2 | Zástupci zaměstnanců zvolení v souladu s plat nými právními předpisy disponují nutnými prostředky pro výkon svých funkcí. | 0.0.0.0: Zápisy z celopodni kových schůzí volících zástupce zaměstnanců pode psané příslušným inspek torem práce. 0.0.0.0: Osvědčení o školení podepsaná příslušným inspektorem práce. | Ministerstvo práce | Příslušná pracovní inspekce | Metodologie: 1 – Periodická kontrola na místě nejméně jednou za rok nebo v případě podezření či oznámení. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a zaměstnanosti ICEF Metodologie: DTE: |
CS
L 191/174
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
2 – Pohovor se zástupci zaměst nanců. 3 – Vyhotovení zprávy. Periodicita: roční. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva archívovaná u příslušné inspekce Výroční zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv ředitelství práce. | Dostává výroční zprávy každé regi onální inspekce. Provádí přezkum zpráv a zasílání souhrnnou zprávu generálnímu ředi telství práce a zaměstnanosti. Zasílá souhrnnou zprávu týkající se podniků lesního hospodářství a dřevař ství středisku CDF pod záštitou ICEF. Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené inspekcemi a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systé mu. Kontroluje soulad podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Toky: DTE do CDF Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/175
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
4.1.3 | Zaměstnanci podniku jsou informováni o dokumentech týkajících se pracovního práva. | 4.1.3.1 Vyvěšené informační zprávy. 0.0.0.0: Zápisy ze schůzí mezi zaměstnanci a jejich zástupci. 0.0.0.0: Vyvěšený vnitřní řád. | Ministerstvo práce | Příslušná pracovní inspekce | Metodologie: 1 – Periodická kontrola na místě, nejméně jednou za rok. 2 – Kontrola vyvěšení informací požadovaných právními předpisy. 3 - Vyhotovení zprávy. Periodicita: roční. Archívování výsledku: | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a zaměstnanosti (DTE). ICEF Metodologie: DTE: Dostává výroční zprávy každé regi onální inspekce. Provádí přezkum zpráv a zasílání souhrnnou zprávu generálnímu ředi telství práce a zaměstnanosti. Zasílá souhrnnou zprávu týkající se podniků lesního hospodářství a dřevař ství středisku CDF pod záštitou ICEF. Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené inspekcemi a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systé mu. Kontroluje shodu podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: |
CS
L 191/176
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Kontrolní zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Výroční zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv ředitelství práce. | CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Toky: Od DTE do CDF. Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
4.2.1 | Vztahy mezi podnikem a jeho zaměstnanci jsou přesně stanoveny v souladu s právními předpisy. | 0.0.0.0: Výtisk kolektivní smlouvy vlastněný lesním podnikem a zástupci zaměstnanců. 0.0.0.0: Registr zaměstnance označený a podepsaný příslušným inspektorem práce. | Ministerstvo práce | Příslušná pracovní inspekce | Metodologie: 1 – Periodická kontrola na místě, nejméně jednou za rok. 2 – Kontrola registru zaměstnava tele a záznamů každého zaměst nance. 3 – Vyhotovení zprávy. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a zaměstnanosti. ICEF Metodologie: DTE Dostává výroční zprávy každé regi onální inspekce. Provádí přezkum zpráv a zasílání souhrnnou zprávu generálnímu ředi telství práce a zaměstnanosti. Zasílá souhrnnou zprávu týkající se podniků lesního hospodářství a dřevař ství středisku CDF pod záštitou ICEF. Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené inspekcemi a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/177
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: roční. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Výroční zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv ředitelství práce. | ICEF Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systé mu. Kontroluje soulad podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Toky: Od DTE do CDF. Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
4.2.2 | Pracovníci podniku jsou odměňováni v souladu s předpisy platnými pro jejich odvětví činnosti a bez jakékoli diskrimi nace. | 0.0.0.0: Výplatní pásky a úroveň mezd. 0.0.0.0: Pracovní smlouva podepsaná všemi stranami. | Ministerstvo práce | Příslušná pracovní inspekce | Metodologie: 1 – Periodická kontrola na místě, nejméně jednou za rok. 2 – Porovnání pracovních smluv a výplatních pásek s kolektivní smlouvou lesních těžařů. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a zaměstnanosti (DTE). ICEF Metodologie: DTE: |
CS
L 191/178
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
3 – Vyhotovení zprávy. Periodicita: roční. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Výroční zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv ředitelství práce. | Dostává výroční zprávy každé regi onální inspekce. Provádí přezkum zpráv a zasílání souhrnnou zprávu generálnímu ředi telství práce a zaměstnanosti. Zasílá souhrnnou zprávu týkající se podniků lesního hospodářství a dřevař ství středisku CDF pod záštitou ICEF. Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené inspekcemi a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF: Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systé mu. Kontroluje soulad podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Toky: Od DTE do CDF. Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/179
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
4.2.3 | Hygienické a bezpečnostní podmínky pro pracov níky jsou v souladu s platnými právními předpisy. | 0.0.0.0: Zápisy ze schůzí Výboru pro hygienu a bezpečnost. 4.2.3.2 Seznam přidělování hygienických a bezpeč nostním pomůcek zaměst nancům. | Ministerstvo práce | Příslušná pracovní inspekce | Metodologie: 1 – Periodická kontrola na místě, nejméně jednou za rok. 2 – Kontrola bezpečnostních a hygienických pomůcek a opatření v provozovnách a v lese. 3 – Vyhotovení zprávy. Periodicita: roční. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva archívovaná u příslušné inspekce. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a zaměstnanosti / ICEF. Metodologie: DTE Dostává výroční zprávy každé regi onální inspekce. Provádí přezkum zpráv a zasílání souhrnnou zprávu generálnímu ředi telství práce a zaměstnanosti. Zasílá souhrnnou zprávu týkající se podniků lesního hospodářství a dřevař ství středisku CDF pod záštitou ICEF. Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené inspekcemi a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systé mu. Kontroluje soulad podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. |
CS
L 191/180
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Výroční zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání měsíčních zpráv ředitelství práce. | ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Toky: Od DTE do CDF. Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
4.2.4 | Pracovní doba uplatňo vaná podnikem je v souladu s právními předpisy. | 0.0.0.0: Systém odpíchávání pracovní doby pracovníků. 0.0.0.0: Píchací karty pracovníků. 0.0.0.0: Vyvěšené služební zprávy podniku. 0.0.0.0: Výplatní pásky. | Ministerstvo práce | Příslušná pracovní inspekce | Metodologie: 1 – Periodická kontrola na místě, nejméně jednou za rok. 2 – Kontrola obsahu a vyvěšení vnitřního řádu podniku a jeho systému. 3 – Vyhotovení zprávy. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a zaměstnanosti. ICEF Metodologie: DTE Dostává výroční zprávy každé regi onální inspekce. Provádí přezkum zpráv a zasílání souhrnnou zprávu generálnímu ředi telství práce a zaměstnanosti. Zasílá souhrnnou zprávu týkající se podniků lesního hospodářství a dřevař ství středisku CDF pod záštitou ICEF. Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené inspekcemi a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF: Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databá zového systému. Kontroluje soulad podniků. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/181
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: roční. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Výroční zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv ředitelství práce. | Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Toky: Od DTE do CDF. Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
4.2.5 | Při náboru pracovníků jsou dodržovány podmínky věku stano vené vnitrostátními práv ními předpisy a Mezi národní organizací práce. | 0.0.0.0: Pracovní smlouvy podepsané všemi stranami. | Ministerstvo práce | Příslušná pracovní inspekce | Metodologie: 1 – Periodická kontrola na místě, nejméně jednou za rok. 2 – Kontrola záznamů zaměst nanců. 3 – Vyhotovení zprávy. | Odpovědný orgán: Ředitelství práce a zaměstnanosti. ICEF Metodologie: DTE: Dostává výroční zprávy každé regi onální inspekce. Provádí přezkum zpráv a zasílání souhrnnou zprávu generálnímu ředi telství práce a zaměstnanosti. Zasílá souhrnnou zprávu týkající se podniků lesního hospodářství a dřevař ství středisku CDF pod záštitou ICEF. |
CS
L 191/182
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: roční. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Výroční zpráva archívovaná u příslušné inspekce. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv ředitelství práce. | Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené inspekcemi a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systé mu. Kontroluje soulad podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Toky: DTE do CDF Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
4.3.1 | Podnik uznává a dodržuje v lesních koncesích zvyková práva místního a domorodého obyvatelstva ohledně přístupu a využívání lesa. | 0.0.0.0: Plán obhospodařo vání schválený příslušným orgánem (zejména sociální a hospodářská zpráva). | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství regionálních služeb Regionální ředitelství | Metodologie: | Odpovědný orgán: Generální ředitelství regionálních služeb ICEF a DGSR Metodologie: DGSR |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/183
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
0.0.0.0: Prozatímní úmluva podepsaná příslušným orgánem (PTO v rámci prozatímní úmluvy). 0.0.0.0: Zpráva o úředním zjištění lesní správy pode psaná stranami. | 1 – Periodická kontrola prováděná příslušným regionálním ředitel stvím lesního hospodářství v kancelářích podniku. 2 – Vyhotovení čtvrtletní kontrolní zprávy, která se předává generálnímu ředitelství regionál ních služeb v Bangui. Periodicita: nejméně jednou za rok Archívování výsledku: Kontrolní zprávy archívované u příslušného regionálního ředitel ství. Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv generál nímu ředitelství regionálních služeb. | Dostává výroční zprávy každého regi onálního ředitelství. Přezkoumává zprávy a zasílá souhrnnou zprávu středisku CDF pod záštitou ICEF. Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené regionálními ředi telstvími a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systé mu. Kontroluje soulad podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému. Flows: DGSR do CDF Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
L 191/184
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
4.3.2 | V případě, že podnik zničí majetek ve vlast nictví místního a domorodého obyvatel stva, jsou poskytnutá odškodnění v souladu s platnými pravidly. | 0.0.0.0: Protokol o úředním zjištění přečtený a podepsaný stranami. 0.0.0.0: Důkazy o náhradě škody. | Ministerstvo lesního hospodářství | Regionální ředitelství | Metodologie: 1 – Periodická kontrola prováděná příslušným regionálním ředitel stvím lesního hospodářství v kancelářích podniku. 2 – Vyhotovení čtvrtletní kontrolní zprávy, která se předává generálnímu ředitelství regionál ních služeb v Bangui. Periodicita: nejméně jednou za rok. Archívování výsledku: Kontrolní zprávy archívované u příslušného regionálního ředitel ství. | Odpovědný orgán: Generální ředitelství regionálních služeb (DGSR). ICEF Metodologie: DGSR Doxxxxx xýroční zprávy každého regi onálního ředitelství. Přezkoumává zprávy a zasílá souhrnnou zprávu středisku CDF pod záštitou ICEF. Může vykonat neplánované ověření kontroly provedené regionálními ředi telstvími a vypracovat zprávu, jejíž jedno vyhotovení je předáno středisku CDF pod záštitou ICEF. ICEF Kontroluje, zda CDF zanáší každoročně údaje do řídícího databázového systému Kontroluje soulad podniků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: CDF zanáší do řídícího databázového systému výsledky kontrol. ICEF zanáší ověření kontroly do řídí cího databázového systému |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/185
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Toky: Zaslání kontrolní zprávy podniku. Zaslání výročních zpráv generál nímu ředitelství regionálních služeb. | Toky: DGSR do CDF Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
5.1.1 | Místní obyvatelstvo, místní společenství, nevládní organizace, decentralizované struk tury státu a ostatní part neři rozvoje, kteří jsou zapojeni do správy lesních zdrojů na dotčeném území, jsou informováni o přidělení PTO. | 0.0.0.0: Zápisy ze schůzí o zvyšování informovanosti vypracované podnikem a společně schválené zúčast něnými stranami. | Ministerstvo lesního hospodářství | DGEF | Metodologie: Předání informační zprávy pode psané zúčastněnými stranami a zástupcem podniku středisku CDF. Zanesení údajů do řídícího databá zového systému (digitalizované vyhotovení). Periodicita: jednou provždy pro dotčené přidělení PTO. Archívování výsledku: Zanesení údajů do řídícího databá zového systému a archívování v papírové podobě. Toky: Zaslání jednoho vyhotovení ICEF a CDF. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Kontrola zanesení údajů do řídícího databázového systému. Periodicita: jednou provždy pro dotčené přidělení PTO. Archívování výsledku: Zanesení do řídícího databázového systému informace o výsledku kontroly zápisu týkajícího se tohoto dokumentu. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
5.2.1 | Podnik dodržuje ustano vení prozatímní úmluvy během doby její platnosti (3 roky). | 0.0.0.0: Kontrolní zpráva správních orgánů. | Ministerstvo lesního hospodářství | Příslušné regionální ředitelství, DGEF, mobilní zásahová a kontrolní brigáda (BMIV)) | Methodologie Metodologie: 1 – Periodická kontrola prováděná příslušným regionálním ředitel stvím, BMIV a generálním ředit 2 – Kontrolní návštěva kanceláří v lese a místa těžby. 3 - Ověření souladu prováděných činností. 4 - Vyhotovení zprávy. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření informací řídícího databázo vého systému CDF a zanesení infor mací o výsledku kontroly. Ověření kontroly jednotlivých součástí na základě odběru vzorků |
CS
L 191/186
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: čtvrtletní. Archívování výsledku: DR: kontrolní zpráva předaná DGSR s druhopisem pro ICEF. BMIV: kontrolní zpráva předaná úřadu ministra s druhopisem pro ICEF. DGEF: kontrolní zpráva předaná generálnímu ředitelství s druho pisem pro ICEF. | Periodicita: pololetní. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Zápis o kontrole. | |||||
5.3.1 | Podle norem stanovených lesní správou byly před obhospodařováním provedeny předběžné studie. | 0.0.0.0: Inventarizační zpráva / inventarizační zprávy obhospodařování. 0.0.0.0: Zpráva sociální a hospodářské studie / zprávy sociálních a hospo dářských studií | Ministerstvo lesního hospodářství | DGEF | Metodologie: Kontrola a potvrzení generálním ředitelstvím lesního hospodářství pomocí vyhodnocovacích kritérií, které je nutno vypracovat. Protokol z vyhodnocovaní schůze. Periodicita: při každém období obhospodařování nebo při každé revizi. Uložení: v řídícím databázovém systému. Toky: Od vyhodnocovací komise do DGEF. Od DGEF do ICEF a CDF. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření existence protokolu. Periodicita: při každém období obho spodařování nebo při každé revizi. Uložení: zanesení informace od řídí cího databázového systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
5.3.2 | Plán obhospodařování lesů byl vypracován podle norem stanovených Správou lesů. | 0.0.0.0: Konečná úmluva o obhospodařování a těžbě. | Ministerstvo lesního hospodářství | Ředitelství lesního inventáře a obhospodařování lesů (DIAF), BMIV, regionální ředitelství | Metodologie: Kontrola a potvrzení generálním ředitelstvím lesního hospodářství pomocí vyhodnocovacích kritérií, které je nutno vypracovat. | Body responsible: Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/187
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Protokol z vyhodnocovaní schůze. Periodicita: při každém období obhospodařování nebo při každé revizi. Archívování výsledku: uložení v řídícím databázovém systému. Toky: Od vyhodnocovací komise do DGEF. Od DGEF do ICEF a CDF. | Metodologie: Ověření existence protokolu. Periodicita: při každém období obho spodařování nebo při každé revizi. Archívování výsledku: zanesení infor mace od řídícího databázového systé mu. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
5.3.3 | Plán správy lesa je v souladu s normami. | 0.0.0.0: Dopis o úředním schválení plánu správy lesa. | Ministr lesního hospodářství | DGEF | Metodologie: 1 – Přezkum dokumentů výborem zřízeným za tímto účelem týkají cích se plánu správy lesa a před ložených společností v rámci systému hodnocení MEFCP (viz dokument v příloze). 2 – Dopis o úředním schválení plánu správy lesa, je-li podání uspokojivé. Periodicita: pětiletá. Archívování výsledku: Archívování dopisu o úředním schválení plánu správy lesa v řídícím databázovém systému provedené DGEF a v archívu v papírové podobě. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření existence dopisu o úředním schválení plánu správy lesa a zápisu ze schůze výboru. Periodicita: pětiletá. Archívování výsledku: Zápis do řídícího databázového systému o zkontrolování tohoto bodu. |
CS
L 191/188
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Toky: 1 – Zaslání dopisu o úředním schválení DGEF dotčené společ nosti, ICEF/CDF, PARPAF, DGSR a zápisu ze schůze s ohodnocením pro ICEF. | Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
5.3.4 | Roční plán činnosti, včetně map, je v souladu s normami. | 0.0.0.0: Dopis o uložení ročního plánu činnosti (RPČ) u úřadu ministra lesního hospodářství. 0.0.0.0: Dopis o úředním schválení RPČ. | Ministr lesního hospodářství | DGEF | Metodologie: 1 – Přezkum dokumentů výborem zřízeným za tímto účelem týkají cích se ročního plánu činnosti a předložených společností v rámci systému hodnocení MEFCP. 2 – Dopis se schválením RPČ, je-li podání uspokojivé. Periodicita: roční. Archívování výsledku: Archívování dopisu se schválením RPČ v řídícím databázovém systému DGEF a v archívu v papí rové podobě Toky: 1 – Zaslání dopisu o úředním schválení DGEF dotčené společ nosti, ICEF/CDF, PARPAF, DGSR a zápisu ze schůze s ohodnocením ústřední inspekci. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření existence dopisu o úředním schválení RPČ a zápisu ze schůze výboru. Periodicita: roční. Archívování výsledku: Zápis do řídícího databázového systému o zkontrolování tohoto bodu. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
5.3.5 | Pro oblast obhospodařo vání lesů nebo oblast znovuzalesnění o rozloze větší nebo rovnající se 50 ha existuje jednoduchý plán správy v souladu s platnými předpisy. | 0.0.0.0: Jednoduchý plán správy pro oblasti obhospo dařování, jejichž rozloha je vyšší nebo se rovná 50 ha, který dodržuje zadávací podmínky. 0.0.0.0: Dopis o úředním schválení jednoduchého plánu správy lesa. | Ministerstvo lesního hospodářství | Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu (DGEFCP) | Metodologie: V současné době neexistuje žádná oblast obhospodařování o rozloze větší nebo rovnající se 50 ha, a metodologie kontroly tak bude vypracována během fáze zavádění dohody do praxe. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/189
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
5.4.1 | Hranice roční kvóty kácení (RKK – AAC) nebo prozatímních kvót uvedené na mapách jsou fyzicky vyznačeny a dodržovány v souladu s právními předpisy. | 0.0.0.0: Kontrolní zprávy lesní správy. | Ministr lesního hospodářství | Regionální ředitelství, DGEFCP, BMIV | Metodologie: 1 – V okamžiku provádění inven táře těžební oblasti kontroluje příslušné regionální ředitelství soulad fyzického vyznačení hranic s normami uvedenými ve svazku 3 norem obhospodařování. 2 – Kontrola souladu hranic s mapami schválenými v rámci ročního plánu činnosti. 3 – V okamžiku těžby provádí regionální ředitelství, DGEF a BMIV kontroly dodržování hranic fyzicky vyznačených při inventáři těžební oblasti. 4 – Vyhotovení kontrolních zpráv Periodicita: roční. Archívování výsledku: Vyhotovené kontrolní zprávy. Toky: Zaslání jednoho vyhotovení zprávy ICEF a CDF. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření informací řídícího databázo vého systému střediskem CDF a zanesení informací o výsledku ověření. Ověření kontroly jednotlivých součástí na základě výběru vzorků. Periodicita: roční. Archívování výsledku: Zanesení informace od řídícího data bázového systému Archívování papírového vyhotovení střediskem CDF. Toky: Od ICEF do CDF a od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
5.5.1 | Obslužná dopravní síť je plánována a budována v souladu s platnými předpisy. | 0.0.0.0: Roční plán činnosti schválený lesní správou. | Ministerstvo lesního hospodářství | DGEF | Metodologie: | Odpovědný orgán: ICEF |
CS
L 191/190
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
0.0.0.0: Plán sítě obslužných cest pro prozatímní kvótu kácení. 0.0.0.0: Správní povolení pro vybudování přístupo vých cest (je-li nutná přístu pová cesta mimo roční kvótu kácení). 0.0.0.0: Kontrolní zprávy lesní správy. 0.0.0.0: Povolení otevření cest pro roční kvótu kácení. | 1 – Spisové ověření mapy obslu žných cest a správního povolení k otevření cest v rámci RPČ před loženého společností v rámci systému hodnocení MEFCP. 2 – Dopis se schválením RPČ, je-li podání uspokojivé. Periodicita: annual for each PAO Archívování výsledku: Archívování dopisu se schválením a RPČ v řídícím databázovém systému DGEF a v papírové podo bě. Toky: 11 – Zaslání dopisu o úředním schválení DGEF dotčené společ nosti, ICEF/CDF, DGSR a zápisu ze schůze s ohodnocením Ústřední inspekci. | Metodologie: Ověření existence dopisu o úředním schválení RPČ a zápisu ze schůze výboru. Periodicita: Roční pro každý RPČ. Archívování výsledku: Zápis do řídícího databázového systému o zkontrolování tohoto bodu. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | ||||
5.6.1 | Při kácení jsou v případě konečných úmluv dodržovány minimální průměry pro obhospoda řování (MPO) a v případě prozatímních úmluv minimální průměry správní způsobilosti k těžbě (MPSZT). | 0.0.0.0: Pracovní deníky. 0.0.0.0: Kontrolní zprávy. | Ministerstvo lesního hospodářství | Regionální ředitelství, DGEFCP, BMIV | Metodologie: Kontrola pracovních deníků a kontrolní návštěvy v terénu | Odpovědný orgán: ICEF DSGR Metodologie: Ověření informací řídícího databázo vého systému střediskem CDF a zanesení informací o výsledku kontroly. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/191
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: čtvrtletní u regionálních ředitelství a pololetní u BMIV. Archívování výsledku: Zprávy o periodické kontrole. Toky: DR: kontrolní zpráva předaná DGSR s druhopisem pro ICEF. BMIV: kontrolní zpráva předaná úřadu ministra s druhopisem pro ICEF. DGEF: kontrolní zpráva předaná generálnímu ředitelství s druho pisem pro ICEF. | Ověření kontroly jednotlivých součástí na základě odběru vzorků. Periodicita: pololetní. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Zápis o kontrole. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. Zaslání zápisu středisku CDF. | |||||
5.6.2 | Těžené dřeviny jsou povoleny v plánu obho spodařování, ročním plánu činnosti, prováděcím nařízení k lesnímu zákonu nebo lesním zákonu. | 0.0.0.0: Plán obhospodařo vání lesů. 0.0.0.0: Pracovní deníky. 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. 0.0.0.0: Zvláštní povolení pro nepovolené dřeviny. | Ministerstvo lesního hospodářství | Regionální ředitelství, DGEFCP, BMIV | Metodologie: 1 – Periodická kontrola prováděná příslušným regionálním ředitel stvím, BMIV a generálním ředitel stvím lesního hospodářství. 2 – Kontrolní návštěva kanceláří v lese a místa těžby. 3 – Srovnání seznamu těžených dřevin se dřevinami schválenými v plánu obhospodařování lesa, RPČ a se seznamem dřevin chráněných prováděcí vyhláškou lesního zákona. 4 – Vyhotovení zprávy. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření informací řídícího databázo vého systému střediskem CDF a zanesení informací o výsledku kontroly. Ověření kontroly jednotlivých součástí na základě odběru vzorků. |
CS
L 191/192
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: čtvrtletní. Archívování výsledku: DR: kontrolní zpráva předaná DGSR s druhopisem pro ICEF. BMIV: kontrolní zpráva předaná úřadu ministra s druhopisem pro ICEF. DGEF: kontrolní zpráva předaná generálnímu ředitelství s druho pisem pro ICEF. ICEF: kopie každé zprávy a zaslání originálu středisku CDF pro zanesení údajů do řídícího databá zového systému a archívování. Toky: Příjem zpráv o kontrole tří před chozích subjektů. Předání ICEF/CDF za účelem zanesení informací do řídícího databázového systému. | Periodicita: pololetní. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Zápis o kontrole. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. Zaslání zápisu středisku CDF. | |||||
5.7.1 | Poražené dřeviny jsou nechány v lese za dodržení platných před pisů. | 0.0.0.0: Pracovní deníky. 0.0.0.0: Protokol o úředním zjištění lesní správy o zanechání dřeva. 0.0.0.0: Kontrolní zprávy lesní správy. | Ministerstvo lesního hospodářství | Příslušné regionální ředitelství, DGEF, BMIV | Metodologie: 1 – Periodická kontrola prováděná příslušným regionálním ředitel stvím, BMIV a generálním ředitel stvím lesního hospodářství. 2 – Kontrolní návštěva kanceláří v lese a místa těžby. 3 – Kontrola ve pracovním deníku svozu poražených stromů v přede psané lhůtě (6 měsíců). 4 – Kontrolní návštěva lesních skládek v případě pochybností nebo podezření. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Ověření informací řídícího databázo vého systému střediskem CDF a zanesení informací o výsledku kontroly. Ověření kontroly jednotlivých součástí na základě odběru vzorků |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/193
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
5 – Vyhotovení zprávy. Periodicita: čtvrtletní. Archívování výsledku: DR: kontrolní zpráva předaná DGSR s druhopisem pro ICEF. BMIV: kontrolní zpráva předaná úřadu ministra s druhopisem pro ICEF. DGEF: kontrolní zpráva předaná generálnímu ředitelství s druho pisem pro ICEF. ICEF: kopie každé zprávy a zaslání originálu středisku CDF pro zanesení údajů do řídícího databá zového systému a archívování. Toky: Příjem zpráv o kontrole tří před chozích subjektů. Předání ICEF/CDF za účelem zanesení informací do řídícího databázového systému. | Periodicita: pololetní. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Zápis o kontrole. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. Zaslání zápisu středisku CDF. | |||||
6.1.1 | Do tří let po udělení PTO vlastní podnik v souladu s ustanoveními právních předpisů alespoň jednu jednotku na zpracování dřeva. | 0.0.0.0: Licence zpracova telské jednotky. | Ministerstvo lesního hospodářství | DGEFCP | Metodologie: 1 – Ověření existence nejméně tří formulářů o převozu dřeva pro „zpracovatelskou jednotku“ na konci čtvrtého měsíce k datu plat nosti (nejpozději tři roky po přidělení PTO). 2 – Vyhotovení zprávy zaslané ICEF a CDF. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Šetření na místě. Vyhotovení kontrolní zprávy s jedním vyhotovením pro CDF za účelem archívování. Zanesení informací do řídícího databá zového systému. |
CS
L 191/194
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: jednou provždy pro dotčené PTO. Archívování výsledku: 1 – Vyhotovení zprávy posílané ICEF s jedním vyhotovením zasílaným CDF. 2 – CDF zanese informaci do řídícího databázového systému. 3 – Archívování zprávy. Toky: DGEF do ICEF a CDF | Periodicita: jednou provždy pro dotčené PTO. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva. Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF středisku CDF a licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
6.1.2 | Podnik je schopen prokázat dodržení mini mální roční kvóty zpra cování dřeva (70 %) stanovené státem. | 0.0.0.0: „Převozy dřeva“ nebo statistická ročenka. | Ministerstvo lesního hospodářství | Středisko lesních údajů (CDF) | Metodologie: 1 – Průběžné informování CDF o pokácených a zpracovaných objemech. 2 – Tuto kontrolu lze provádět každoročně a automaticky pomocí řídícího databázového systému a pro začátek a každý podnik srovnáním objemu objektivně zpracovaných dřevin s pokáceným objemem stejných dřevin. 3 – Seznam dřevin se může časem vyvíjet a mohl by být aktualizován přibližně každých 5 roků (dobu musí stanovit ministerstvo lesního hospodářství). 4 – Každoroční kontrola souladu podniků a vyhotovení zprávy nejpozději 30. ledna, která se zasílá ICEF/CDF a archívuje v papírové podobě. | Odpovědný orgán: Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu. Metodologie: Každoroční ověření nejpozději k 30. lednu souladu podniků za předchozí rok pomocí řídícího databázového systému a po přezkumu zprávy CDF. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/195
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Periodicita: roční. Archívování výsledku: 1 – Zanesení informace do řídí cího databázového systému. 2 – Výroční zpráva vypracovaná CDF obsahují přehled stavu PTO každého podniku. Toky: 1 – Předání údajů o těžbě lesních společností v elektronické podobě středisku CDF. 2 – Předání výročních zpráv ICEF. | Periodicita: roční. Archívování výsledku: Zanesení informace o ověření kontro lovaného bodu do řídícího databázo vého systému. Toky: Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
6.2.1 | Klády a dřevařské výrobky dovážené ke zpracování jsou zaregi strovány v souladu s usta noveními právních před pisů. | 0.0.0.0: Prohlášení o obchodním dovozu. 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. | Hlavní pokladna celních orgánů a Stře doafrického úřadu pro pronájem silničních vozidel (BARC) Ředitelství lesních podniků a lesního průmyslu (DEIF), smíšená mobilní zásahová a kontrolní brigáda (BMIV) | Ministerstvo financí Ministr lesního hospodářství | Metodologie: 1 – Kontrola výrobků ze dřeva na místě vstupu středoafrickými celními orgány a orgány lesního a vodního hospodářství. 2 – Přidělení kódu a začlenění do systému SYDONIA celními orgány a zanesení do řídícího databázo vého systému orgány lesního a vodního hospodářství. Periodicita: při každém dovozu. | Odpovědný orgán: Generální ředitelství celní správy a nepřímých daní (DGDDI). Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu. Metodologie: Měsíční kontrola dovezených objemů a uvedení údajů do souladu zohled něním vlastní výroby vývozního podniku. Vyhotovení kontrolní zprávy archívo vané ve středisku CDF. Zaslání podniku žádosti o vysvětlení. Periodicita: měsíční. |
CS
L 191/196
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databázového systému. Toky: Z hraničního stanoviště středisku CDF pod záštitou ICEF. | Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF podniku (žádost o vysvětlení). Od ICEF středisku CDF (kontrolní zpráva). Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
6.2.2 | Klády a dřevařské výrobky, včetně doveze ných, zakoupené za účelem zpracování jsou známého a zákonného původu. | 0.0.0.0: Licence FLEGT země původu provázející dovážené výrobky. 0.0.0.0: Osvědčení o udrži telné správě nebo osvědčení o zákonném původu. | Ministerstvo financí a rozpočtu | Generální ředitelství celní správy a nepřímých daní (DGDDI). | Metodologie: 1 – Kontrola výrobků ze dřeva na místě vstupu středoafrickými celními orgány a orgány lesního a vodního hospodářství. 2 – Přidělení kódu a začlenění do systému SYDONIA celními orgány a zanesení do řídícího databázo vého systému orgány lesního a vodního hospodářství Periodicita: při každém dovozu. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databázového systému. Toky: | Odpovědný orgán: Generální ředitelství celní správy a nepřímých daní (DGDDI). Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu. Metodologie: Měsíční kontrola dovezených objemů a uvedení údajů do souladu zohled něním vlastní výroby vývozního podniku Vyhotovení kontrolní zprávy archívo vané ve středisku CDF. Zaslání podniku žádosti o vysvětlení. Periodicita: měsíční. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Flows: |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/197
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Z hraničního stanoviště středisku CDF pod záštitou ICEF. | Od ICEF podniku (žádost o vysvětlení). Od ICEF středisku CDF (kontrolní zpráva). Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. | |||||
7.1.1 | Přiznání o produkci dřeva se provádí podle ustano vení lesního zákona. | 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. | Ministerstvo lesního hospodářství | Středisko lesních údajů (CDF) | Metodologie: 1 – Příjem formulářů o měsíčních převozech dřeva zasílaná každým podnikem. 2 – Ověření formy a obsahu. 3 – Zanesení údajů do řídícího databázového systému a auto matické uvedení do souladu s údaji v řídícím databázovém systému zasílanými podnikem ve lhůtách, jež je nutno stanovit. 4 – Výměny za účelem vyjasnění nesouladů. Periodicita: měsíční. Archívování výsledku: Archívování formulářů o převozech dřeva střediskem CDF. Zanesení informací do řídícího databázového systému. Toky: Od podniku do střediska CDF. Od CDF podniku. | Odpovědný orgán: Generální ředitelství lesního a vodního hospodářství, lovu a rybolovu Metodologie: 1 – Kontrola zanesení měsíčních údajů a jejich souladů s údaji v řídícím data bázovém systému. 2 – Zanesení informace do řídícího databázového systému ohledně ověření kontroly tohoto bodu. Periodicita: měsíční. Archívování výsledku: Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF kontrolnímu orgánu. |
CS
L 191/198
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
7.1.2 | Přiznání o zpracování dřeva je v souladu s „pře vozy dřeva“. | 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. | Ministerstvo lesního hospodářství | DGEFCP | Metodologie: Kontrola údajů týkajících se výroby v porovnání s nahlášenými formuláři o „převozech dřeva“. Periodicita: jednou za rok pro danou zpracovatelskou jednotku. Archívování výsledku: 1 – Vyhotovení zprávy posílané ICEF s jedním vyhotovením zasílaným CDF. 2 – CDF zanese informaci do řídícího databázového systému. 3 – Archívování zprávy. Toky: Od DGEF do ICEF a CDF. | Odpovědný orgán: ICEF Metodologie: Spisové prošetření zpráv zaslaných DGEF. Vyhotovení kontrolní zprávy s jedním vyhotovením pro CDF za účelem archívování. Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Periodicita: jednou za rok pro danou zpracovatelskou jednotku. Archívování výsledku: Kontrolní zpráva. Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: Od ICEF středisku CDF a licenčnímu orgánu FLEGT. |
7.1.3 | Přiznání o uvedení dřeva na trh a o vývozu dřevařských výrobků se provádějí podle ustano vení právních předpisů. | 0.0.0.0: „Převozy dřeva“. 0.0.0.0: Celní prohlášení 0.0.0.0: Prohlášení o obchodním vývozu (DEC). | Ministerstvo financí a rozpočtu Ministerstvo obchodu | Regionální ředitelství celní správy Generální ředitelství celní správy Generální ředitelství obchodu | Metodologie: 0.0.0.0: 1 – Řízení na celním stanovišti s celními doklady (celní prohlášení), převzetí úhrady. 2 – Přezkum formy za účelem posouzení přípustnosti. 3 – V případě přípustnosti zanesení do databáze. | Odpovědný orgán: Generální ředitelství celní správy a nepřímých daní (DGDDI) / ředitelství vyšetřování, stíhání a boje proti podvodům / oddělení následné kontroly. Metodologie: Následná spisová kontrola povahy dokladů a jejich obsahu. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/199
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
Ředitelství právních předpisů v celní oblasti / oddělení osvobo zení od daní a poplatků | 4 – Spisová kontrola formy a obsahu (základní, hloubková, celková včetně vozidla). 5 – Vystavení výdejky pro vývoz nebo tranzit. 0.0.0.0: 1 – Porovnání daňového dokladu pro forma v prohlášení o obchodním vývozu s konečným v prohlášení E 101. 2 – V případě pochybností ověření u Generálního ředitelství obchodu. Periodicita: u každého prohlášení. Archívování výsledku: Databáze místního celního orgánu (v elektronické a v papírové podobě) / SYDONIA (ústřední úroveň – ruční archívování. Zanesení informací do řídícího databázového systému. Průběžný tok: 1 – Od podniku celnímu orgánu. 2 – Od celního orgánu podniku. 3 – Od celního orgánu minister stvu lesního hospodářství postu pem, který je nutno vypracovat. Zaslání číselných údajů ředitelství statistiky. | Periodicita: v případě podezření: Archívování výsledku: Celní orgán: Vyhotovení zápisu (na místě, úřední zjištění přestupku, zabavení). Zápis do registru sporů. Zanesení informací do řídícího databá zového systému. Toky: 1 – Od celního orgánu ministerstvu lesního hospodářství (CDF pod záštitou ICEF) postupem, který je nutno vypra covat. 2 – Od ICEF licenčnímu orgánu FLEGT. |
CS
L 191/200
Úřední věstník Evropské unie
19.7.2012
UK. | Ukazatel (1) | Kontrolní ukazatel (2) | Útvar (3) | Kontrolní struktura (4) | Metodologie kontroly (5) | Orgán odpovědný za ověřování kontroly a její metodologii (6) |
7.1.4 | Daňová přiznání a celní prohlášení se provádějí podle ustanovení práv ních předpisů. | 0.0.0.0: Stvrzenka o zapla cení licence. 0.0.0.0: Stvrzenka o zapla cení minimální paušální daně (IMF). 0.0.0.0: Stvrzenka o zapla cení daně z příjmů právnic kých osob / daně z příjmu. 0.0.0.0: Stvrzenka o zapla cení daně z přidané hodnoty (DPH). | Ministerstvo financí | Ředitelství cenin | Metodologie: 0.0.0.0: 1 – Dodržování postupů při celním odbavení a zápis do registru NIF (DIČ). 2 – Kontrolní návštěva na místě. 3 – Prohlášení (ústní nebo písemné) o obchodním obratu podané účetním oddělením podniku finančnímu ředitelství společnosti v Bangui. 4 – Kontrola obchodního obratu u finančního ředitelství společnosti v Bangui. 5 – Přidělení poměrného či ne podílu na obchodním obratu. Periodicita: 0.0.0.0: u každého roku hospo dářské činnosti. 0.0.0.0: roční. Archívování výsledku: 1 – Zápis do systému daňové identifikace (SYSTEMIF). 2 – Ruční archívování dokladů u celního orgánu. 3 – Zápis do řídícího databázo vého systému. | Odpovědný orgán: DGECP a DGID (generální ředitelství pro daně a veřejný majetek). Metodologie: Dodržování postupů při celním odba vení a zápis do registru NIF (DIČ). Periodicita: Stejná Archívování výsledku: 1 – Zápis do systému daňové identifi kace (SYSTEMIF). 2 – Ruční archívování u daňového orgánu. 3 – Zápis do řídícího databázového systému. |
CS
19.7.2012
Úřední věstník Evropské unie
L 191/201