rámcovou dohodu na dodávky kontejnerů ubytovacích (dále jen „rámcová dohoda“).
podle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“) a v souladu s § 131 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“) uzavírají na nadlimitní veřejnou zakázku, zadanou v otevřeném řízení podle § 56 zákona tuto
rámcovou dohodu na dodávky kontejnerů ubytovacích (dále jen „rámcová dohoda“).
II.
Účel rámcové dohody
Účelem rámcové dohody je vytvoření právního rámce k následnému zadávání jednotlivých dílčích veřejných zakázek k zabezpečení ubytování příslušníků Armády České republiky plnících logistické úkoly v polních podmínkách na území České republiky a v zahraničních operacích.
III.
Předmět rámcové dohody
1. Předmětem rámcové dohody je v souladu s § 131 zákona vymezení podmínek, na základě kterých budou zadávány následné jednotlivé veřejné zakázky na dodávky kontejnerů ubytovacích po dobu platnosti této rámcové dohody (dále jen „dílčí VZ“) a vymezení vzájemných vztahů mezi kupujícím a prodávajícím;
2. Předmětem dílčích VZ zadávaných podle rámcové dohody je:
a) závazek prodávajícího odevzdat kupujícímu ubytovací kontejnery s příslušenstvím
„ISO 1C ubytovací“ umožňující denní a noční odpočinek v polních podmínkách, přepravitelnost a stohovatelnost, popsané v příloze č. 3 rámcové dohody
„Specifikace zboží“ podle technické nebo výrobní dokumentace výrobce č. 03 438- 00, splňujících svým konstrukčním a výrobním provedením ČOS 399006, 3. vydání, Vojenské palety, balení a kontejnery a ČSN ISO 668 (269341) Kontejnery řady 1 – Třídění, rozměry a brutto hmotnosti v jakosti podle platných ČSN – EN a ČOS (dále jen „zboží“);
b) závazek prodávajícího umožnit kupujícímu nabýt vlastnické právo ke zboží
a provést jednorázovou přípravu osob dle čl. VIII. B. odst. 6 rámcové dohody;
c) závazek kupujícího řádně odevzdané zboží převzít a zaplatit prodávajícímu dohodnutou kupní cenu.
3. Odevzdání a převzetí zboží je podmíněno úspěšným provedením zkrácených vojskových zkoušek (dále jen „ZVZ“) podle Normativního výnosu Ministerstva obrany č. 100 Věstníku MO ze dne 10. 12. 2015 „Zavádění vojenského materiálu do užívání v rezortu Ministerstva obrany“, v platném znění (dále jen „NV č. 100“). Smluvní strany prohlašují, že jim je obsah NV č. 100 znám.
4. Zboží bude prodávajícím odevzdáváno kupujícímu na základě „Výzvy
k poskytnutí plnění“, jejíž vzor je uveden v příloze č. 2 rámcové dohody (dále jen
„výzva“). První výzva bude prodávajícímu zaslána ihned po uzavření rámcové dohody. Kupující se zavazuje odebrat min. 12 ks zboží, pokud se obě smluvní strany nedohodnou jinak. Smluvní strany se dohodly, že po dobu účinnosti rámcové dohody budou uplatněny minimálně 2 výzvy, nedohodnou-li se jinak.
IV.
Doba platnosti a účinnosti rámcové dohody
Rámcová dohoda nabývá platnosti podpisem rámcové dohody poslední smluvní stranou, účinnosti uveřejněním rámcové dohody v registru smluv a zaniká nejpozději dnem 10. října 2022.
V.
Podmínky zadání dílčí veřejné zakázky na základě rámcové dohody
1. Prodávající souhlasí s tím, že práva a povinnosti podle rámcové dohody bude vykonávat za předpokladu, že mu budou podle jednotlivých požadavků kupujícího zadávány dílčí VZ, a to odesláním výzvy kupujícího a potvrzením této výzvy prodávajícím. Prodávající je povinen nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne jejího obdržení výzvu potvrdit a zaslat elektronicky zpět kupujícímu.
2. Výzva bude obsahovat:
a) množství požadovaného zboží;
b) kupní cenu;
c) identifikační údaje kupujícího;
d) termín a místo plnění;
e) kontaktní osobu přejímajícího;
f) lhůtu pro písemné potvrzení výzvy;
g) datum a místo potvrzení výzvy prodávajícím.
VI.
Cenové podmínky
1. Smluvní strany se ve smyslu zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, dohodly na kupní ceně měrné jednotky (dále jen „MJ“) zboží uvedené v příloze č. 3 „Specifikace zboží“ rámcové dohody. V této ceně za MJ jsou již zahrnuty veškeré náklady spojené s výrobou a odevzdáním zboží (např. náklady na dopravu do místa plnění, náklady spojené s provedením ZVZ, náklady spojené katalogizací apod.). Současně je tato cena za MJ po dobu platnosti rámcové dohody cenou nejvýše přípustnou. K ceně za MJ bez DPH bude připočtena DPH ve výši dle právních předpisů účinných ke dni zdanitelného plnění.
Tato cena vynásobená počtem MJ (součin), případně dále součtem součinů, bude celkovou kupní cenou uvedenou ve výzvě.
2. Celkový finanční objem dodávek zboží na základě této rámcové dohody po dobu její
platnosti kupující předpokládá maximálně do výše
52 500 000,- Kč včetně DPH
(slovy: padesátdvamilionypětsettisíc korun českých)
VII.
Místo a čas plnění
1. Prodávající odevzdá zboží kupujícímu v místě plnění, kterým je Vojenské zařízení 551210 Štěpánov, Xxxxxxxx 00, 000 00 Štěpánov (dále jen „VZ 551210 Štěpánov“).
2. Prodávající zahájí plnění dílčí VZ po uveřejnění výzvy v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 340/2015 Sb.)“. Plnění první výzvy ukončí, tzn. zboží odevzdá do 330 dnů ode dne písemného potvrzení výzvy. První výzva bude zaslána bezodkladně
dohody a tento nemá nárok na samostatnou úhradu nákladů spojených s vypracováním katalogizačních dat. Předmětem katalogizace je zboží jako celek. Katalogizovat v JKM 5419 jako položku zásobování a jako dlouhodobý majetek v účtové třídě 0.
4. Prodávající je dále povinen při odevzdání každého dílčího plnění ke každému kusu zboží předat přejímajícímu následující doklady (originály nebo ověřené kopie), které se vztahují ke zboží a které jsou nezbytné k převzetí a užívání zboží v českém jazyce:
a) Prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
b) Výchozí revizní zprávy a prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 90/2016 Sb.,
o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění pozdějších předpisů;
c) Výchozí typová revize, výchozí revize pro elektrická zařízení ve smyslu čl. 11.2.1
a 11.2.2 ČOS 615001 4. vydání;
d) Schválení příslušným certifikačním úřadem, tj. splnění standardních technických parametrů pro kontejner ISO 1C včetně požadované stohovatelnosti;
e) Energetické štítky, označení CE a ES prohlášení o shodě výrobků spojených se spotřebou energie, ve smyslu § 9b zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů;
f) Technická data o tepelně technických vlastnostech konstrukcí obvodového pláště zboží (stěny, střecha a podlaha);
g) Technická data o tepelně technických vlastnostech konstrukcí výplní otvorů (vstupní dveře a okna);
h) Záruční listy v souladu s čl. XI. rámcové dohody a seznam servisních míst v ČR;
i) Certifikace Českého lodního a průmyslového registru;
j) Protokol o měření součinitelů prostupu tepla zboží;
k) Zpráva o provedení podnikových zkoušek;
l) Návod k použití zboží s technickými charakteristikami a parametry zboží
s uvedením:
- Meziúdržbové časové lhůty zboží, časové lhůty revizí určených technických zařízení, revizí a kontrol zboží a jeho výbavy, rozsah povolených běžných oprav prováděných obsluhou, životnost zboží, provozní spolehlivost zboží.
- upozornění:
Při nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými směsmi je obsluha povinna řídit se výstražnými symboly nebezpečnosti, standardními větami označujícími specifickou rizikovost a nebezpečnost a standardními pokyny pro bezpečné zacházení (bezpečnostními listy chemických látek a chemických směsí).
Pokud jsou při aplikaci těchto chemických látek a směsí v bezpečnostních listech výrobcem/prodávajícím uváděna některá bezpečnostní opatření k ochraně zdraví osob, musí být uživatel zboží v „Návodu k použití zboží“ na toto upozorněn.
- V návodu budou uvedeny výrobcem doporučené úklidové (dezinfekční) přípravky pro nerezové vybavení zboží (zrcadla).
m) Seznam příslušenství (Kompletační seznam s vyobrazením jednotlivých položek a s uvedením počtu kusů a RN kód u všech položek);
n) Přehled všech použitých dílů zboží (výbavy), popis, schematický nákres umístění, jejich životnost, RN kód, v elektronické podobě.
Prodávající dodá přejímajícímu jedno provedení výše uvedené dokumentace na každý kus zboží v tištěné papírové podobě a jedno provedení této dokumentace v elektronické podobě na CD – formát Word a ADOBE READER.
Pokud prodávající při odevzdání zboží doklady uvedené v tomto odstavci nepředloží, přejímající zboží nepřevezme.
5. Prodávající se zavazuje, že při odevzdání zboží přejímajícímu bude přítomna osoba pověřená statutárním orgánem prodávajícího se znalostí českého jazyka, která bude schopna řešit případné nedostatky zjištěné při převzetí zboží. V opačném případě přejímající zboží nepřevezme.
Bude-li se přejímky účastnit cizí státní příslušník, např. řidič (dále jen „cizinec“), je prodávající povinen předat kupujícímu 4 dny před odevzdáním zboží identifikační údaje o cizinci a vozidle takto: jméno a příjmení cizince, číslo pasu nebo jiného průkazu totožnosti, státní příslušnost, registrační značku vozidla a návěsu a datum vjezdu. Tyto údaje jsou nezbytné k zajištění vjezdu do vojenského objektu a nebudou použity k jinému než zde uvedenému účelu, a ani poskytnuty třetím stranám. V opačném případě přejímající nepovolí vjezd do vojenského objektu a zboží nebude převzato.
6. Prodávající je povinen při prvním odevzdání zboží provést jednorázovou prvotní přípravu cca 10 osob v rozsahu zajištění plnohodnotné obsluhy zboží.
7. Přejímající po převzetí zboží v místě plnění potvrdí prodávajícímu přejímací doklady.
8. Prodávající je povinen odevzdat kupujícímu zboží nové, tj. nepoužité, nepoškozené, funkční a ne staršího data výroby než roku předcházejícímu roku, kdy bude uplatněna a písemně potvrzena výzva, odpovídající platným technickým, bezpečnostním a hygienickým normám a předpisům. Prodávající je povinen doložit doklady prokazující tuto skutečnost nebo předložit o této skutečnosti čestné prohlášení.
9. Přejímající nepřevezme zboží, které při převzetí vykazuje nápadné a zřejmé vady. O této skutečnosti zástupci smluvních stran ihned vyhotoví zápis, který potvrdí podpisem. Prodávající je v tomto případě povinen dodat nové zboží náhradním plněním.
10. Prodávající garantuje dostupnost náhradních dílů k pořízenému zboží po dobu 15 let
ode dne uplynutí doby záruky za jakost, a to na trhu EU.
V případě, že prodávající nezajistí dostupnost náhradních dílů na trhu, poskytne kupujícímu veškeré specifické prostředky, jež jsou nezbytné pro výrobu náhradních dílů, součástek, dílčích částí nebo zvláštního zkušebního zařízení a provádění údržby, včetně technických výkresů, licencí, návodů k použití.
IX.
Fakturační a platební podmínky
1. Prodávající po vzniku práva fakturovat do 5 pracovních dnů ode dne převzetí každého dílčího plnění doporučeně odešle kupujícímu daňový doklad (dále jen „faktura“) ve dvojím vyhotovení. Faktura musí obsahovat všechny náležitosti řádného daňového dokladu podle platné právní úpravy, zejména podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“) a podle
§ 435 OZ, a dále tyto údaje:
- označení dokladu jako „Daňový doklad – faktura“;
- číslo výzvy, podle které se uskutečňuje plnění;
- cenu celkem za plnění v Kč včetně DPH;
- označení peněžního ústavu a čísla účtu prodávajícího, na který má být poukázána
platba.
Poznámka:
V případě rámcové dohody uzavírané se zahraničním prodávajícím bude text odstavce
před podpisem rámcové dohody upraven podle konkrétních podmínek pro uplatnění
sazby DPH. Je-li zahraniční prodávající registrován k DPH v jiném členském státu EU a je-li místo plnění na území ČR, bude cena uvedena bez DPH a nebudou uvedeny údaje týkající se DPH.
2. K faktuře musí být připojen originál přejímacího dokladu potvrzený přejímajícím, který je uveden v odst. 1 čl. VIII. B. rámcové dohody a „Stanovisko Úřadu k naplnění katalogizační doložky“.
Přejímací doklad musí obsahovat tyto údaje:
- označení názvu dokladu s uvedením jeho evidenčního čísla;
- název a sídlo prodávajícího s uvedením IČO a DIČ;
- název a sídlo kupujícího s uvedením IČO a DIČ;
- číslo výzvy, podle které se uskutečňuje plnění;
- předmět plnění označený v souladu s výzvou a množství odevzdaných MJ včetně výrobních čísel;
- jméno odpovědné osoby prodávajícího, razítko a podpis této odpovědné osoby;
- jméno odpovědné osoby přejímajícího, razítko, datum převzetí a podpis této odpovědné osoby;
- kupní cenu za MJ položky zboží v Kč bez DPH;
- kupní cenu celkem za dodávku zboží v Kč bez DPH.
3. Kupující uhradí fakturovanou částku prodávajícímu do 30 dnů ode dne doručení faktury. Je-li na faktuře uvedena odlišná doba splatnosti, platí ujednání podle této rámcové dohody. Faktura se považuje za uhrazenou okamžikem odepsání platby z účtu kupujícího.
4. Kupující neposkytuje zálohové platby.
5. Faktura bude prodávajícím zaslána kupujícímu na adresu:
Sekce vyzbrojování a akvizic MO odbor logistiky, zabezpečení a podpory
náměstí Svobody 000/0, 000 00 Xxxxx 0.
6. Jednu kopii faktury včetně příloh zašle prodávající přejímajícímu.
7. Kupující je oprávněn fakturu vrátit před uplynutím její splatnosti, neobsahuje-li některý údaj nebo doklad uvedený v rámcové dohodě nebo má jiné závady v obsahu nebo nedostatečný počet výtisků. Při vrácení faktury kupující uvede důvod jejího vrácení a v případě vrácení prodávající vystaví fakturu novou. Vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti a běží znovu ode dne doručení nové faktury kupujícímu. Prodávající je povinen novou fakturu doručit kupujícímu do 10 dnů ode dne doručení vrácené faktury prodávajícímu.
8. Pokud budou u prodávajícího shledány důvody k naplnění institutu ručení za daň podle
§ 109 zákona o DPH, bude kupující při zasílání úplaty vždy postupovat zvláštním způsobem zajištění daně podle § 109a tohoto zákona.
X.
Vlastnické právo a odpovědnost za škody na zboží
1. Kupující nabývá vlastnické právo ke zboží okamžikem odevzdání a převzetí zboží
po podpisu přejímacího dokladu zástupci obou smluvních stran.
2. Nebezpečí škody na zboží přechází z prodávajícího na kupujícího současně s nabytím vlastnického práva, tj. odevzdáním a převzetím zboží po podpisu přejímacího dokladu zástupci obou smluvních stran.
2. Prodávající zaplatí kupujícímu v případě prodlení s potvrzením výzvy podle čl. V. odst. 1. rámcové dohody trvajícím do 30 dnů smluvní pokutu ve výši 0,2 % hodnoty zboží uvedené ve výzvě včetně DPH, a to za každý započatý den prodlení. Okamžik práva fakturace vzniká prvním dnem prodlení.
3. Prodávající zaplatí kupujícímu v případě prodlení s odevzdáním zboží v termínu uvedeném v čl. VII. odst. 2 rámcové dohody smluvní pokutu ve výši 0,2 % z kupní ceny neodevzdaného zboží v Kč včetně DPH za každý započatý den prodlení, a to až do úplného splnění závazku nebo do zániku smluvního vztahu. Tím nejsou dotčena ustanovení čl. XV. rámcové dohody. Okamžik práva fakturace vzniká prvním dnem prodlení.
4. Prodávající zaplatí kupujícímu v případě nedodržení sjednaného termínu odstranění vady zjištěné v záruční době podle podmínek uvedených v čl. XI. rámcové dohody smluvní pokutu ve výši ve výši 0,2 % z kupní ceny vadného zboží v Kč včetně DPH za každý započatý den prodlení, a to až do podpisu „Protokolu o odstranění vady a předání zboží“ nebo do zániku smluvního vztahu. Tím nejsou dotčena ustanovení čl. XV. rámcové dohody. Okamžik práva fakturace vzniká prvním dnem prodlení.
5. Prodávající zaplatí kupujícímu v případě porušení povinností uvedených v čl. XIV. odst. 6. rámcové dohody smluvní pokutu ve výši 1 000 000,- Kč, a to za každý jednotlivý případ.
6. Prodávající zaplatí kupujícímu smluvní pokutu ve výši 50 000,- Kč při nedodržení termínů stanovených v příloze č. 1 „Katalogizační doložka“ rámcové dohody, a to za každý jednotlivý případ. Okamžik práva fakturace vzniká prvním dnem prodlení.
7. V případě porušení povinnosti odevzdat objekt ZVZ ve lhůtě stanovené v čl. VIII. A. odst.
1. rámcové dohody zaplatí prodávající kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,2 % z kupní ceny za 1 ks zboží včetně DPH, za každý započatý den prodlení, a to až do splnění tohoto závazku nebo do zániku smluvního vztahu. Tím nejsou dotčena ustanovení čl. XV. rámcové dohody. Okamžik práva fakturace vzniká prvním dnem prodlení.
8. Kupující zaplatí prodávajícímu za prodlení s úhradou faktury úrok z prodlení v zákonné výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku, veřejných rejstříků právnických a fyzických osob a evidence svěřenských fondů a evidence údajů o skutečných majitelích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „NV č. 351/2013 Sb.“), podle ustanovení § 1970 OZ.
9. V případě prodlení se zaplacením smluvní pokuty zaplatí prodávající kupujícímu úrok
z prodlení v zákonné výši stanovené NV č. 351/2013 Sb.
10. Smluvní pokuty jsou splatné do 30 dnů ode dne doručení vyúčtování povinné smluvní straně.
11. Smluvní pokuty a úrok z prodlení hradí povinná smluvní strana bez ohledu na to, zda a v jaké výši vznikla druhé smluvní straně v této souvislosti škoda. Náhrada škody je vymahatelná samostatně vedle smluvních pokut a úroku z prodlení v plné výši.
XIV.
Zvláštní ujednání
1. Vztahy mezi smluvními stranami se řídí právním řádem České republiky.
2. Ve smluvně výslovně neupravených otázkách se tento závazkový vztah řídí ustanoveními OZ.
3. Prodávající prohlašuje, že odevzdané zboží není zatíženo žádnými právy třetích osob. Prodávající odpovídá za případné porušení práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví třetích osob.
4. Smluvní strany se dohodly, že si bezodkladně písemně sdělí skutečnosti, které se týkají změn některého z jejich základních identifikačních údajů, včetně právního nástupnictví.
5. Jednacím jazykem při ústním či písemném styku, souvisejícím s plněním této rámcové
dohody, je český jazyk.
6. Prodávající není oprávněn v průběhu plnění svého závazku dle této rámcové dohody a ani po jeho splnění bez písemného souhlasu kupujícího poskytovat jakékoliv informace, se kterými se seznámil v souvislosti s plněním svého závazku a podkladovými materiály v listinné či elektronické podobě, které mu byly poskytnuty v souvislosti s plněním závazku dle této rámcové dohody, třetím osobám (mimo poddodavatele). Poskytnuté informace jsou ve smyslu § 1730 OZ důvěrné.
7. Prodávající podpisem rámcové dohody uděluje dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), souhlas kupujícímu, jako správci údajů, se zpracováním jeho osobních a dalších údajů v rámcové dohodě uvedených pro účely naplnění práv a povinností vyplývajících z této rámcové dohody, a to po dobu její platnosti a dobu stanovenou pro archivaci.
8. Prodávající souhlasí se zveřejněním obsahu rámcové dohody a obsahu jednotlivých výzev. Rámcová dohoda a jednotlivé výzvy budou zveřejněny v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb.
9. Prodávající není oprávněn zcela ani zčásti postoupit na třetí osobu žádné ze svých práv, ani žádný ze svých závazků plynoucích z této rámcové dohody ani tuto rámcovou dohodu jako celek.
10. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami týkající se této rámcové dohody musí být učiněna v písemné formě a musí být doručena v listinné podobě prostřednictvím doporučené poštovní zásilky nebo v elektronické podobě datovou zprávou na adresy uvedené v této rámcové dohodě, není-li v textu rámcové dohody uvedeno výslovně jinak.
11. Smluvní strany sjednávají pravidla pro doručování vzájemných písemností tak, že písemnost se v případě pochybností či nedoručitelnosti považuje za doručenou nejpozději třetím pracovním dnem po jejím odeslání na adresu uvedenou v záhlaví této rámcové dohody, nedoručí-li druhá strana písemné oznámení o změně adresy, a to bez ohledu na to, zda se adresát na této adrese zdržuje a zásilku vyzvedne. Smluvní strany sjednávají, že za okamžik doručení datové zprávy se považuje její dodání do datové schránky adresáta.
XV.
Zánik závazků
1. Smluvní strany se dohodly, že závazek ze smluvního vztahu zaniká v těchto případech:
a) vyčerpáním celkového finančního objemu uvedeného v čl. VI. odst. 2. rámcové
dohody;
b) uplynutím doby trvání rámcové dohody nebo splněním všech smluvních závazků vyplývajících z výzev uzavřených v době platnosti rámcové dohody; v pochybnostech se má za to, že smluvní vztah vymezený rámcovou dohodou nemůže zaniknout dříve než naplnění smluvních podmínek podle výzvy;
c) dohodou smluvních stran při vzájemném vyrovnání účelně vynaložených
a prokazatelně doložených nákladů ke dni zániku rámcové dohody;
d) písemnou výpovědí rámcové dohody ze strany kupujícího bez udání důvodu s výpovědní lhůtou v délce 3 měsíců, která začíná běžet od prvního dne následujícího po doručení výpovědi prodávajícímu; smluvní vztah vymezený rámcovou dohodou nemůže zaniknout dříve než naplnění smluvních podmínek podle výzvy;
e) jednostranným odstoupením od rámcové dohody nebo od nesplněného zbytku plnění kupujícím pro její podstatné porušení prodávajícím;
f) výpovědí s výpovědní lhůtou 1 měsíce či jednostranným odstoupením od rámcové dohody nebo od nesplněného zbytku plnění kupujícím v případech uvedených v § 223 odst. 2 zákona;
g) jednostranným odstoupením od rámcové dohody nebo od nesplněného zbytku plnění kupujícím v případě, že prodávající je v likvidaci podle § 187 OZ, bylo proti němu vydáno rozhodnutí o úpadku podle § 136 zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, byla vůči němu nařízena nucená správa podle jiného právního předpisu nebo je v obdobné situaci podle právního řádu země sídla prodávajícího.
2. Smluvní strany se dohodly, že podstatným porušením rámcové dohody ze strany prodávajícího ve smyslu § 2002 odst. 1 OZ, se rozumí zejména:
a) nepotvrzení výzvy podle čl. V. odst. 1. rámcové dohody;
b) prodlení s odevzdáním zboží podle čl. VII. odst. 2. rámcové dohody trvající více
jak 90 dnů;
c) nedodržení sjednaného množství, jakosti nebo druhu zboží;
d) nedodržení ujednání o záruce za jakost zboží;
e) prodlení s odstraněním vad zboží v záruce o více jak 60 dnů;
f) řádné neodevzdání objektů ZVZ pro provedení ZVZ;
g) hodnocení opakovaných ZVZ jako nevyhovující dle čl. VIII. A. odst. 3. 4. rámcové
dohody;
h) neprovedení ZVZ z důvodu porušení povinností prodávajícím dle čl. VIII. A. odst.
3.4. rámcové dohody;
i) prodlení s předáním objektu zkoušek ZVZ ve lhůtě dle čl. VIII. A. odst. 1. rámcové
dohody o více jak 30 dnů.
3. V případě, že kupující nevyužije práva odstoupit od rámcové dohody pro její podstatné porušení, je oprávněn od rámcové dohody odstoupit, jako by se jednalo o porušení nepodstatné, tj. kupující poskytne přiměřenou dodatečnou lhůtu k plnění dle ustanovení
§ 1978 OZ.
XVI.
Závěrečná ujednání
1. Rámcová dohoda je písemná vyhotovena v elektronické podobě o 13 stranách a 3
přílohách o 9 stranách.
2. Rámcová dohoda může být měněna či doplňována smluvními stranami vzájemně odsouhlasenými písemnými, v elektronické podobě vyhotovenými a elektronicky podepsanými vzestupně očíslovanými dodatky, které se stávají její nedílnou součástí.
Specifikace zboží
Kontejner ubytovací ISO 1C 03 438-00
Název zboží | Kupní cena za 1 MJ v Kč bez DPH | Kupní cena za 1 MJ v Kč vč. DPH |
ISO 1C ubytovací | 1 109 000,00 | 1 341 890,00 |
OBECNÉ POŽADAVKY
Jedná se o ubytovací kontejner rozměrů ISO 1C s hmotností kontejneru včetně výbavy max. 4 300 kg. Xxxxxxxxx splňuje svým konstrukčním a výrobním provedením a technologickým vybavením požadavky vyplývající z obranného standardu ČOS 399006, 3. vydání, Vojenské palety, balení a kontejnery. Svým konstrukčním a výrobním řešením, uspořádání vnitřní výbavy a příslušenstvím je určen pro ubytování osob v polních podmínkách. Kontejner svým konstrukčním, výrobním provedením a technologickým vybavením odpovídá certifikovanému kontejneru typu ČSN ISO 1C podle normy ČSN ISO 668 (269341) Kontejnery řady 1 – Třídění, rozměry a brutto hmotnosti a být schopen letecké, námořní, silniční a železniční přepravy.
Kontejner je plně využitelný i pro potřeby živelních pohrom a odloučených samostatných pracovišť.
Součástí kontejneru je příslušenství umístěné ve vhodných schránách pevně zabudovaných
v kontejneru:
− 2x 25 m el. kabelu 5 žílového na kotoučovém bubnu (s koncovkami s krytím IP67),
− 2 ks uzemňovacího kolíku v souladu čl. 8.1 ČOS 615001 4. vydání, včetně uzemňovacího kabelu dle čl. 9 ČOS 615001 4. vydání, „Elektrická zařízení v pojízdných a převozných prostředcích pozemní vojenské techniky. Všeobecné požadavky na bezpečnost“,
− 1 ks kladivo (palice) 3 kg,
− 2 ks montážní tyč ve tvaru páčidla (špice, sedlo),
− 1 ks plechové pozinkované vědro na vodu 10 l,
− 1 ks koště rýžové s násadou,
− 1 ks mop s násadou pro účely úklidu,
− 1 ks odpadkový koš (60 l).
Složení - hlavní části kontejneru
Vstupní dveře - vstup do kontejneru je zabezpečen zadními jednokřídlými dveřmi o šířce 800 mm, které jsou vybaveny speciálním rozvorovým zámkem. Dveře musí být dále vybaveny přídavným zámkem, který zajišťuje rozvory základního zámku v uzavřeném stavu. Dveře umožňují zajištění při plném otevření. Vnější vstupní dveře musí splňovat požadavek na součinitel prostupu tepla UD ≤ 1,7 W/m2K. Dveře těsní proti pronikání prachu, vody a chemických látek.
1
Okna - kontejner je vybaven na přední straně oknem o rozměru 800x500 mm, s moskytiérou a venkovní roletou, která zajistí úplné zatemnění. Okno je polepeno bezpečnostní folií garantující, že nedojde ke vzniku střepů při působení tlakové vlny. Okno je vybaveno z vnější strany odnímatelným kovovým krytem pro zajištění bezpečné přepravy a manipulace s kontejnerem. Okno je vybaveno třemi polohami otevření (plné otevření, ventilace a mikroventilace). Okna splňují požadavek na součinitel prostupu tepla UW ≤ 1,5 W/m2K.
Schrány vstupních zdrojů - schrány jsou umístěny na pravém a levém boku zadní části kontejneru. Schrány s ochranným krytem jsou určeny pro připojení na zdroj elektrického proudu a propojení dalších dvou ubytovacích kontejnerů mezi sebou. Přípojku konstruovat pod úhlem 45° šikmo dolů. Její součástí je i označené místo pro připojení zemnícího kabelu, které je součástí výbavy kontejneru. Víko schrány pro připojení zdroje elektrického proudu je opatřeno nápisem „PŘED PŘIPOJENÍM NA SÍŤ ŘÁDNĚ UZEMNIT“ v českém a anglickém jazyce. Schrána je provedena v souladu s ČOS 615001 4. vydání, Elektrická zařízení v pojízdných a převozných prostředcích pozemní vojenské techniky, Všeobecné požadavky na bezpečnost. Stupeň krytí zásuvky IP67. Schrány vybavit zdroji osvětlení min. 150 lx.
Vnitřní uspořádání kontejneru - kontejner je rozdělen na dvě části. První část je tvořena vstupním prostorem, druhá část je obytná místnost se základní vnitřní výbavou. Při volbě uspořádání vnitřního vybavení jsou zabezpečeny minimální šíře průchozích (únikových) uliček min. 500 mm. Před realizací zástavby předloží prodávající dispoziční řešení zástavby s uvedením rozměrů k hygienickému posouzení VZÚ.
Vstupní prostor – je řešen v zadní části kontejneru. Vstupní část je vybavena čtyřmi šatními skříněmi pro uložení výstroje ubytovaných osob. Dveře šatních skříní mají na vnější straně zrcadlo z leštěného nerezu a otvory pro větrání. Dále zde je skříňka na umístění příslušenství kontejneru a uložení úklidových prostředků, elektrický rozvaděč, elektrickým topným panelem s funkcí akumulace a hasicí přístroj. Skříňka pro uložení úklidových prostředků je vybavena vhodnou záchytnou vanou pro zabezpečení náhodného úniku čistících a dezinfekčních přípravků se spolehlivou fixací při přepravě. Prostor je vybaven vhodně umístěným věšákem nebo alespoň 4 háčky na pověšení svrchního oděvu. Prostor je osvětlen LED osvětlením. Osvětlenost prostoru dosahuje min. 200 lx. V prostoru je uchycen vyjímatelný a uzavíratelný odpadkový koš (60 l).
Obytný prostor - Obytná část je oddělena od vstupní části přepážkou se závěsem a je vybavena čtyřmi sklopnými postelemi o délce min. 200 cm s matracemi, matrace pěnové o výšce 15 cm, hustota min. 50 kg/m3, tvrdost střední, nosnost 120 kg, čtyřmi sklopnými policemi v záhlaví postele, 4 x sklopná podložka pro notebook nad postelemi, 4 x lampička, 2 x sklopný set stůl se dvěma sedáky. V případě využívání obytné části k pracovním úkonům – práce na notebooku, musí být dodržen požadavek pro výšku pracovní plochy a sedáku dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. (výška stolu max. 760 mm). Veškerý nábytek je opatřen ABS hranami s vysokou mechanickou odolností, hrany a rohy jsou zaoblené. Obytná část je odvětrávána, osvětlena a vytápěna elektrickým topným panelem. Veškeré vybavení kontejneru je pevně a stabilně zafixováno s ohledem na jeho použití (sklápěcí postele) anebo s možností vše pevně uchytit pro zajištění bezpečného naklápění a transportu kontejneru.
Klimatizace - kontejner je vybaven výsuvnou klimatizační jednotkou, která umožní vytvářet a zabezpečovat hygienické a klimatické podmínky uvnitř kontejneru při vysokých venkovních teplotách. Klimatizační jednotka je umístěna v prostoru vstupní části. Technické parametry klimatizační jednotky musí zajistit její funkčnost při požadovaných klimatických podmínkách provozu -32 0C až + 44 0C s účinností a energetickou náročností uvedenou v technickém listu.
2
Výsuvná klimatizace musí být schopna přivádět a čistit i venkovní vzduch v objemu 60 m3 za 1 hodinu s filtrací podle normy EN 779:2012 třída filtrace G4, skupina filtrů „hrubý prach“. V transportní poloze nesmí klimatizace přesahovat půdorysný rozměr kontejneru. Klimatizaci je možno čistit z venkovního prostoru.
Topení - kontejner je vybaven elektrickým topným panelem s funkcí akumulace a zabudovanou regulací ve formě termostatu v obytné části pod oknem. Elektrický topný panel musí v ubytovacím kontejneru zajistit rozsah teplot 20 – 24° C při nejnižší požadované teplotě tj. – 32° C s účinností a energetickou náročností uvedenou v technickém listu. Topné těleso vybavit vhodnou mechanickou ochranou (např. mřížkou) k zamezení poškození/vznícení sušených oděvů (obuvi).
Vnitřní osvětlení - uvnitř kontejneru je použito LED osvětlení. Vnitřní osvětlení je navrženo podle hygienických předpisů pro danou vnitřní výbavu kontejneru. Stropní osvětlení je umístěno v obytném prostoru s vypínačem u vchodových dveří a rozděleno do dvou sekcí, které je možné rozsvěcet každou zvlášť. Vstupní prostor je vybaven samostatným osvětlením s vypínačem vedle vchodových dveří. Stropními zdroji umělého osvětlení je zabezpečena hodnota udržované osvětlenosti Ēm =200 lx (ČSN EN 12464-1 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů – Část 1: – Vnitřní pracovní prostory). V pohybovém prostoru je zabezpečena osvětlenost 300 lx (např. při práci na notebooku – ČSN EN 12464-1 Světlo a osvětlení - Osvětlení pracovních prostorů - Část 1: Vnitřní pracovní prostory). Osvětlovací otvory a osvětlovací soustavy jsou snadno čistitelné.
Větrání – je zajištěno přirozené větrání oknem se třemi polohami větrání (plné otevření, ventilace a mikroventilace). Nucené větrání musí zajišťovat min. 25 m3/hod na osobu přiváděného venkovního vzduchu, přiváděný vzduch musí být filtrován a v zimě ohříván.
Požární zabezpečení
U dveřního prostoru kontejneru je výrobcem implementován držák na práškový hasicí přístroj
6 kg (dále jen „PHP“) opatřený jistícím prvkem proti vypadnutí hasicího přístroje při manipulaci a nakládání kontejneru. Hasicí přístroj certifikovaný dle evropské normy ČSN EN-3 Přenosné hasicí přístroje je součástí dodávky. Hasicí přístroj je určen pro třídu požárů A, B, C s minimálním hasícím účinkem 21A, 138B,C. Parametry PHP, totožné s touto specifikací, musí být zaznamenány v seznamu materiálu průvodní a provozní dokumentace předmětného kontejneru a servis PHP musí být zabezpečen v ČR. Obytná část kontejnerů musí být vybavena autonomním požárním hlásičem se zvukovým i optickým signálem. V provozní dokumentaci kontejneru musí být k autonomnímu požárnímu hlásiči informace
o způsobu, četnosti a způsobilosti osoby k provádění kontroly provozuschopnosti instalovaného požárně bezpečnostního zařízení (dále jen „PBZ“) a dále doklad o jeho montáži a funkční zkoušce vystavené osobou pověřenou výrobcem k montáži a funkční zkoušce daného PBZ, včetně tohoto pověření v souladu s §7 vyhlášky č. 246/2001 Sb., o požární prevenci.
Elektrická instalace
˗ Elektrická instalace v ubytovacím prostoru musí být provedena v souladu s ČOS 615001 4. vydání, Elektrická zařízení v pojízdných a převozných prostředcích pozemní vojenské techniky, Všeobecné požadavky na bezpečnost, ČSN 33 2130 ed. 3, Elektrické instalace nízkého napětí – Vnitřní elektrické rozvody, pokud není v ČOS 615001 4. vydání upřesněno jinak.
˗ Zásuvky umístěné v ubytovacím prostoru musí být schváleny v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, výrobcem v montážním návodu. Vedle vchodových
3
dveří je umístěna 1 zásuvka. U každé postele jsou 2 zásuvky. Při umístění zásuvek nad sebou, jsou zásuvky pootočeny do boku tak, aby horní zástrčka nebránila v přístupu do spodní zásuvky.
˗ Elektrické topné panely musí být pro použití v obytném prostoru určeny a typově ověřeny jejich vlastnosti v souladu s ČSN 33 2130 ed. 3, Elektrické instalace nízkého napětí – Vnitřní elektrické rozvody, pokud není v ČOS 615001 4. vydání upřesněno jinak.
˗ Ve smyslu čl. 6.2.1 ČOS 615001 4. vydání, Elektrická zařízení v pojízdných a převozných prostředcích pozemní vojenské techniky, Všeobecné požadavky na bezpečnost, veškerá elektrická zařízení musí být schopna provozu s krajními teplotami -32 °C až +44 C.
˗ Elektrická zařízení musí splňovat zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, nařízení vlády č. 118/2016 Sb., o posuzování shody elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí při jejich dodávání na trh a ČOS 615001 4. vydání, Elektrická zařízení v pojízdných a převozných prostředcích pozemní vojenské techniky. Všeobecné požadavky na bezpečnost.
˗ Výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují požadavky na označení energetickými štítky, splňují požadavky na nejvyšší dostupnou třídu energetické účinnosti stanovenou předpisy na označování energetickými štítky.
˗ Výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují požadavky na ekodesign (elektromotory, ventilátory, ohřívač vzduchu, chladící zařízení – pokud se na takový výrobek zároveň nevztahují požadavky na označení energetickými štítky) zároveň splňují požadavky na nejvyšší dostupnou účinnost užití energie podle předpisů na ekodesign.
Povrchová ochrana kontejneru vnější i vnitřní je provedena dle technologických postupů v souladu se schválenou technickou dokumentací. Vnější olakování kontejneru provést barvou khaki dle ČOS 801001 4. vydání, Oprava 1, Nátěry a nátěrové systémy pro ochranu kovových povrchů pozemní vojenské techniky, tabulka 3 – Požadavky na barevný odstín vrchního nátěru, kvalita nátěru je podle ČOS 801001 4. vydání, Oprava 1. Vnitřní olakování kontejneru provést bílou barvou. Vnitřní nátěr stěn je omyvatelný a odolný dezinfekčním prostředkům minimálně do výšky 180 cm. (nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, v platném znění). Všechny dutiny uzavřených profilů kontejneru jsou povrchově upraveny proti korozivnímu prostředí schválenými prostředky. Barvy se nesmí olupovat a uvolňovat toxické látky.
Nosná kostra - kostra kontejneru je svařena z ocelových profilů a trapézových plechů, které vytvářejí opláštění kontejneru.
Panely – vnitřní obvodový a střešní prostor kontejneru je vyplněn izolačními sendvičovými panely. Potahový materiál izolačních panelů je z povrchově upraveného hliníkového plechu.
Součástí konstrukce střechy a obvodového panelu je tepelná izolace. Tloušťka a typ izolačního materiálu je navržen dle požadované teploty vnitřního prostředí a v závislosti na výkonu topné, popř. chladící jednotky a požadovaného rozsahu teplot venkovního prostředí.
Podlaha - podlahu kontejneru tvoří nenasákavé podlahové panely (např. voděodolná překližka tloušťky min. 18 mm) a vrchní vrstva z protiskluzové hmoty, která je snadno omyvatelná a odolná dezinfekčním prostředkům.
Součástí konstrukce podlahy je tepelná izolace. Tloušťka a typ izolačního materiálu je navržen dle požadované teploty vnitřního prostředí a v závislosti na výkonu topné, popř. chladící jednotky a požadovaného rozsahu teplot venkovního prostředí.
4
Klimatické podmínky provozu – v návaznosti na úkoly vyplývající Capability Target, které byly přijaty jako závazné pro Armádu České republiky (dále jen „AČR“), je kontejner přizpůsoben pro provoz v klimatických oblastech/zónách zařazených do kategorií A1, A2, A3, B1, B2, B3, C1, C2 dle ČOS 999933, 2. vydání, Vliv okolního prostředí na vojenskou techniku. Klimatické podmínky.
Schopnost provozu v makroklimatické oblasti při:
• teplotě s krajními teplotami -32°C až +44°C, bez tvarových nebo konstrukčních změn (poškození) vnějších a vnitřních částí,
• relativní vlhkost vzduchu do 90% při teplotě +30°C,
• rychlost proudění vzduchu do 20 m.s-1 ze všech směrů,
• atmosférických srážkách v podobě deště o intenzitě 3 mm za minutu dopadajícího pod úhlem 30° ve všech směrech.
Kontejnery splňují základní technické požadavky pro kontejnery ISO řady 1 dle ČSN ISO 1496-1 Kontejnery řady 1 – Technické požadavky a zkoušení – Část 1: Kontejnery pro všeobecný náklad pro všeobecné použití. Prodávající při odevzdání každého dílčího plnění předloží protokol o měření součinitele prostupu tepla celého kontejneru.
Kontejnery jsou přepravitelné silničními prostředky, železničními prostředky, lodní a leteckou přepravou jako standardní kontejner ISO 1C. Je zabezpečena schopnost transportu v netlakových přepravních prostorech (např. pře letecké přepravě) bez poškození kontejneru nebo některé jeho části. Kontejnery jsou certifikované a opatřené štítkem „CSC“.
Kontejnery jsou vyrobeny podle platných technologických podmínek a technických norem, osazeny 4 spodními a 4 vrchními rohovými prvky pro manipulaci podle ČSN 26 9344 ISO 1161, Kontejnery ISO řady 1, Rohové prvky a odzkoušeny pro síly vznikající při silniční, železniční a námořní přepravě dle ČSN ISO 1496-1, Kontejnery řady 1 – Technické požadavky a zkoušení – Část 1: Kontejnery pro všeobecný náklad pro všeobecné použití.
Kontejnery jsou stohovatelné v devíti vrstvách (1+8). Stohovatelnost je schopnost plně naloženého kontejneru unést hmotnost navrstvených kontejnerů za předpokladu rovnoměrně rozložené zátěže. Při stohovatelnosti kontejneru jsou kontejnery vzájemně zajištěny dle ČSN ISO 3874, Kontejnery řady 1 - Manipulace a fixace.
Výroba a oprava kontejneru je schválena příslušným certifikačním úřadem a kontejnery provozovány v systému ACEP. Doloženo Osvědčením o aprobaci podniku pro výrobu kontejnerů ISO řady 1C a Osvědčením o aprobaci podniku pro opravy kontejnerů ISO řady 1C vydané příslušným certifikačním úřadem.
Na levém a pravém boku je kontejner označen stříkaným „znakem státní příslušnosti AČR“ dle vyhlášky č. 387/2010 Sb., označení vojenského materiálu vojenským znakem.
Každý kontejner je označen pořadovým číslem na jeho stranách lomeno rokem výroby (pro identifikaci při stohování, nebo skladování v řadách). Počáteční pořadové číslo je výrobci sděleno po uzavření smluvního vztahu.
Kontejner je manipulovatelný – přepravitelný prostředky dle ČSN ISO 3874, Kontejnery řady
1 - Manipulace a fixace:
• Nakladačem kontejnerů T 815 MK IV MULTILIFT 26 OR 81 36 255 – 8x8,2 s adaptérem,
• Nakladačem kontejnerů T 815 – 7 MSH – 165 – SCA,
• Bočním překladačem kontejnerů s manipulačním prostředkem STEELBRO na
podvozku TATRA T 815 26 06 81 36 255 – 8x8.2 a VOLVO FL 12-8x4,
5