PP-CK-ITA-1805
Pojistné podmínky
Cestovní pojištění k zájezdu
vč. předsmluvních informací
PP-CK-ITA-1805
Předsmluvní informace 3
Pojistné podmínky pro cestovní pojištění k zájezdu 4
Všeobecné xxxxxxxx xxxxxxxx 0
1. Úvod 4
2. Pojistná smlouva, pojistná událost 4
3. Pojistné 4
4. Územní rozsah pojištění, pojištěné osoby 4
5. Počátek, změny a doba trvání pojištění 4
6. Pojištění sportovní činnosti 4
7 Rozsah a splatnost pojistného plnění 5
8. Povinnosti při škodní události 5
9. Výluky z pojištění 5
10. Výklad pojmů 6
Zvláštní xxxxxxxx xxxxxxxx 0
A Léčebné a související výlohy 6
A 1 Léčebné výlohy 6
A 2 Náhrada za pobyt v nemocnici 6
B Asistenční služby 7
B 1 Aktivní asistence 7
B 2 Převoz, přeložení a repatriace 7
B 3 Převoz tělesných ostatků 7
B 4 Opatrovník 7
C Úraz 7
C 1 Trvalé následky úrazu 7
C 2 Úmrtí následkem úrazu 7
D Osobní věci 7
D 1 Škoda na osobních věcech 7
D 2 Zpoždění zavazadel 8
E Odpovědnost za škodu 8
E 1 Škoda na zdraví a majetku 8
E 2 Právní zastoupení 8
F Odjezd 8
F 1 Zmeškání 8
F 2 Zpoždění 8
G Zrušení cesty 9
G 1 Stornopoplatky 9
G 2 Přerušení cesty 9
H Nevyužitá dovolená 10
I Zimní sporty 10
I 1 Škoda na zimním vybavení 10
I 2 Nájem náhradního vybavení 10
I 3 Prodloužení pobytu kvůli lavině 10
I 4 Nevyužitá zimní dovolená 10
J Pro golfisty 10
J 1 Nájem náhradního vybavení 10
J 2 Nevyužité Green Fees 10
J 3 Pohoštění za Hole-in-One 10
K Rizikové sporty 10
L Cesty autem 10
L 1 Nepojízdné vozidlo 10
L 2 Spoluúčast při nehodě pronajatého vozidla 10
Limity pojistného plnění 11
Důležité informace k pojištění 12
Nezapomeňte před cestou 12
Při pobytu v zahraničí 12
Jak postupovat v případě škody? 12
Jak zpracováváme osobní údaje - GDPR 13
pojištění k zájezdu cestovní kanceláře
Pojistitel
Název: ERV Evropská pojišťovna, x. x. Xxxxx: Xxxxxxxxx 000/00x, 000 00 Xxxxx 0,
Česká republika,
IČ : 492 40 196
Zápis: Obchodní rejstřík Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1969
Web: xxx.XXXxxxxxxxxxx.xx Tel.: (x000) 000 000 000
E-mail: xxxxxx@XXXxxxxxxxxxx.xx
Předmět podnikání
Pojišťovací činnost podle zák. č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších právních předpisů
Informace o fınanční situaci xxx.XXXxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx-x- cinnosti-pojistovny
Orgán dohledu
Česká národní banka,
Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx,
Tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
Orgán pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů
Česká obchodní inspekce, Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx
Tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
Informace o pojištění
Práva a povinnosti účastníků pojistné smlouvy stanoví občanský zákoník a pojistné podmínky. Pojistná ochrana se vztahuje na nahodilé události související s cestováním, které jsou blíže určené v pojistných podmínkách a nastaly v době trvání pojištění.
Cestovní pojištění k zahraničnímu zájezdu ces- tovní kanceláře poskytuje pojistnou ochranu při jednotlivé cestě z České republiky do zahraničí.
Pojištění k zájezdu může mít následující formu
◼ základní pojištění (léčebné výlohy, asistenční služby) jako součást zájezdu s pojistným za- hrnutým v ceně zájezdu a s možností připo- jištění v několika produktových variantách
◼ komplexní pojištění jako součást zájezdu s pojistným zahrnutým v ceně zájezdu
◼ samostatné pojištění v několika produk- tových variantách s pojistným mimo cenu zájezdu
K tuzemským zájezdům lze sjednat komplexní pojištění, a to jako součást zájezdu s pojistným zahrnutým v ceně zájezdu, nebo samostatně s pojistným mimo cenu zájezdu.
V rámci každé z těchto variant lze sjednat pojištění zrušení cesty (stornopoplatků). Při koupi zájezdu se vždy informujte, který způ- sob pojištění Vám cestovní kancelář nabízí,
a seznamte se s jeho rozsahem. Ověřte si rovněž, na jaké sportovní aktivity se pojištění vztahuje.
Pojistné podmínky mohou obsahovat více sekcí, než pro které máte pojištění sjednáno. Rozhodu- jící je vždy sjednaný produkt, jehož přesný roz- sah naleznete v přehledu pojistného plnění, kte- rý tvoří nedílnou součást pojistných podmínek.
Sjednáváte-li pojištění pro jinou osobu než rodinného příslušníka, vyžádejte si její souhlas a seznamte ji s pojistnými podmínkami.
Výluky z pojištění
Pojištění se vztahuje pouze na nahodilé udá- losti. Vyloučeny z pojištění jsou události, k nimž došlo úmyslným jednáním pojistníka, pojištěné- ho či jiných osob z jejich podnětu, a také události výslovně uvedené v pojistných podmínkách jako výluky.
Výluky z pojištění jsou v pojistných podmínkách barevně odlišeny a je nutné, abyste se s nimi se- známili ještě před uzavřením pojistné smlouvy.
Pojistné
Pojistné se stanoví na celou dobu, na niž se pojištění sjednává (jednorázové pojistné), a to na základě reálných pojistně-matematických předpokladů jednotlivých rizik, podle zeměpis- né oblasti a účelu cesty. Jeho výše je uvedena v pojistné smlouvě (pojistce). Pojistné se hradí spolu s úhradou zálohy či celé ceny zájezdu.
Pojistná smlouva je uzavřena okamžikem zapla- cení pojistného.
Doba trvání pojištění
Pojistná smlouva se uzavírá před nastoupením cesty, na niž se má vztahovat. Pojištění trvá po dobu trvání cesty, začíná a končí okamžikem překročení hranice České republiky (zahraniční zájezdy) či prokazatelným nástupem či ukonče- ním cesty (tuzemské zájezdy).
Pojištění zrušení cesty (stornopoplatků) vzni- ká okamžikem zaplacení pojistného a trvá do okamžiku nástupu cesty.
Zánik pojištění
Pojištění zaniká uplynutím doby nebo dohodou.
Pojistník nebo pojistitel mohou odstoupit od pojistné smlouvy pro porušení povinnosti uvést pravdivá sdělení. Od pojištění sjednaného na dálku na více než 1 měsíc může pojistník od- stoupit do 14 dnů od uzavření smlouvy.
Pojistník nebo pojistitel mohou pojištění vypovědět s 8denní výpovědní dobou do
2 měsíců ode dne uzavření smlouvy, nebo s měsíční výpovědní dobou do 3 měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události. Pojistník může pojištění vypovědět s 8denní výpovědní dobou do 2 měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojistitel při určení výše pojistného nebo pro výpočet pojistného plnění porušil zásady rovného zacházení.
Stížnosti
Stížnosti lze zasílat na adresu pojistitele nebo na e-mail klientského centra. Podrobnější po- stup při podávání stížností lze nalézt na webo- vých stránkách pojistitele. Se stížností je možné obrátit se rovněž na Českou národní banku nebo na Českou obchodní inspekci, která je věcně pří- slušným subjektem pro mimosoudní řešení spo- třebitelských sporů.
Použití elektronických prostředků
Pojistná smlouva se ukládá na servery interní- ho systému pojistitele a výpisy z něho mohou být klientovi na žádost poskytnuty. Smlouvu lze uzavřít v českém jazyce. Smlouva se uza- vírá v jednotlivých krocích stanovených tech- nickým řešením on-line systému. Při zadávání údajů zájemcem o pojištění systém umožňu- je identifikaci a opravení případných chyb. Pojistitel při své činnosti dodržuje Kodex etiky
České asociace pojišťoven, etický kodex fi- nančního trhu (xxx.xxx.xx) a interní pravidla skupiny ERV.
Právo, soudy, jazyk
Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky a spory rozhodují příslušné soudy České republiky. Veškerá komunikace s pojistite- lem probíhá v českém jazyce.
Zdanění
Pojistné nepodléhá dani z přidané hodno- ty a pojistné plnění nepodléhá dani z příjmu.
Další informace
Další informace o Vašem pojištění, případně o našich dalších produktech, jsou k dispozici v klientském centru nebo na webových strán- kách pojistitele.
Pojistné podmínky
Cestovní pojištění k zájezdu
POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ K ZÁJEZDU (PP-CK-ITA-1805)
1. ÚVOD
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
1.2. „Vy“ (ve všech odvozených tvarech),
„pojištěný“ či „oprávněná osoba“ představuje osobu, které v důsledku pojistné události vzniká právo na pojistné plnění.
2.
POJISTNÁ SMLOUVA, POJISTNÁ UDÁLOST
2.1. Pro cestovní pojištění platí zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „zákon“), a ostatní obecně závazné právní předpisy České republiky, všeobecné a zvláštní pojistné podmínky či další ujednání pojistné smlouvy.
2.2. U pojištění, které je součástí zájezdu, je pojistná smlouva uzavřena okamžikem zaplacení zálohy na zájezd cestovní kanceláři.
2.3. U individuálně sjednávaného pojištění je pojistná smlouva uzavřena zaplacením pojistného.
2.4. Pojistkou je část smlouvy o zájezdu obsahující údaje o pojistníkovi (osoba uzavírající smlouvu o zájezdu), pojištěných (ostatní osoby uvedené ve smlouvě o zájezdu), době trvání a rozsahu pojištění (označení produktu) a výši pojistného.
2.5. Pojistník je povinen informovat pojistitele o jakékoli změně v osobních údajích či údajích pojištěných osob včetně změny adresy pro doručování písemností.
2.6. Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky.
2.7. Případné spory vyplývající z cestovního pojištění budou řešeny příslušnými soudy v České republice podle českého práva. Stížnosti je možné podat písemně k rukám statutárního orgánu pojistitele, příp. se obrátit na Českou národní banku nebo na Českou obchodní inspekci, která je věcně příslušným subjektem pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů.
2.8. Pojistnou událostí je nahodilá událost související s cestováním blíže určená ve zvláštních pojistných podmínkách, která nastala v době trvání pojištění a s níž je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
2.9. Pojistná smlouva a právní jednání týkající se pojištění musí mít písemnou formu. Písemná forma je zachována i při právním jednání učiněném elektronickými nebo jinými technickými prostředky umož- ňujícími zachycení obsahu a určení jednající osoby.
3. POJISTNÉ
3.1. Pojistné se stanoví podle zeměpisné oblasti, pro kterou se pojištění sjednává, a účelu cesty. Jeho výše a splatnost je stanovena v pojistné smlouvě.
3.2. Pojistné se stanoví na celou dobu, na niž bylo pojištění sjednáno (jednorázové pojistné).
4.
ÚZEMNÍ ROZSAH POJIŠTĚNÍ, POJIŠTĚNÉ OSOBY
4.1. Pojištění se vztahuje na pojistné události, k nimž došlo v zeměpisné oblasti, pro niž bylo pojištění sjednáno (Evropa, celý svět).
4.2. Pojištění lze sjednat pro cesty z České republiky do zahraničí.
4.3. Pojištění léčebných výloh se nevztahuje na území státu, kde pojištěný je nebo by měl být v souladu s místními právními předpisy zařazen do systému zdravotní péče.
4.4. Pojištěny jsou osoby jmenovitě uvedené v pojistné smlouvě (resp. pojistce). Pojistit lze občany České republiky i cizí státní příslušníky.
5.
POČÁTEK, ZMĚNY A DOBA TRVÁNÍ POJIŠTĚNÍ
5.1. Pojištění lze sjednat pouze před nastoupením cesty, na niž se má vztahovat.
5.2. Pojištění vzniká
5.2.1. okamžikem překročení hranice České republiky, nejdříve však ode dne uvede- ného v pojistné smlouvě (resp. pojist- ce) jako počátek pojištění, do okamžiku překročení hranice České republiky při návratu, nejpozději do dne uvedeného v pojistné smlouvě (resp. pojistce) jako konec pojištění
5.2.2. při použití vlastní dopravy okamžikem překročení hranice České republiky, nej- dříve však ode dne předcházejícího sta- novenému dni nástupu pobytu, do oka- mžiku překročení hranice České republiky při návratu, nejpozději do dne následují- cího po stanoveném konci pobytu
5.3. Pojištění zrušení cesty počíná okamžikem zaplacení pojistného a trvá do okamžiku nástupu cesty.
5.4. Pojištění lze prodloužit nejpozději v poslední den trvání již sjednaného pojištění. Celková doba původního a prodlouženého pojištění nesmí přesáhnout 90 dnů.
5.5. Dobu trvání pojištění automaticky prodloužíme až o 3 měsíce, bude-li na základě potvrzení ošetřujícího lékaře návrat pojištěného do vlasti odložen z důvodu onemocnění či úrazu, na něž se vztahuje toto pojištění.
5.6. Kromě dalších způsobů stanovených zákonem pojištění zaniká
5.6.1. uplynutím pojistné doby
5.6.2. dohodou smluvních stran
5.6.3. výpovědí pojistitele nebo pojistníka
5.6.3.1. doručenou do 2 měsíců ode dne uzavře- ní pojistné smlouvy; výpovědní doba je osmidenní a jejím uplynutím pojištění zaniká
5.6.3.2. doručenou do 3 měsíců ode dne doručení oznámení o vzniku pojistné události; vý- povědní doba je 1 měsíc a jejím uplynu- tím pojištění zaniká
5.6.4. odstoupením od pojistné smlouvy dle zákona
5.7. Byla-li pojistná smlouva uzavřena formou obchodu na dálku, má pojistník právo bez uvedení důvodu odstoupit od pojistné smlouvy do 14 dnů ode dne jejího uzavření nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky; odstoupit nelze od smlouvy, bylo-li pojištění sjednáno na dobu kratší než jeden měsíc.
6. POJIŠTĚNÍ SPORTOVNÍ ČINNOSTI
6.1. Pojištění se vztahuje na pojistné události, k nimž došlo při provozování běžných rekreačních a plážových sportů, jako jsou např. plážový volejbal, turistika v běžném nenáročném terénu do výšky 3 000 m n. m., běžná cykloturistika, golf, plavání, rybolov, jachting do vzdálenosti
3 km od pevniny, surfing, windsurfing, vodní atrakce a další sporty srovnatelné rizikovosti, nejsou-li uvedeny v bodě 6.2. či 6.3.
6.2. Byl-li sjednán produkt, který obsahuje pojištění zimních sportů, vztahuje se pojištění na pojistné události, k nimž došlo při lyžování či snowboardingu na upravených místech určených k provozování těchto sportů.
6.3. Bylo-li sjednáno pojištění rizikových sportů, vztahuje se pojištění na pojistné události, k nimž došlo při provozování následujících sportů
6.3.1. vysokohorská turistika a horolezectví do 5 000 m n. m.
6.3.2. cyklokros, MTB a jiné sjíždění náročných terénů na kole
6.3.3. jízda na koni s výjimkou dostihů
6.3.4. rafting a jiné sjíždění divokých řek, canyoning
6.3.5. jachting nad 3 km od pevniny
6.3.6. potápění s použitím samostatných dýcha- cích přístrojů do hloubky 40 m
6.3.7. parasailing, powerkiting
6.3.8. bungee jumping
6.3.9. motorové sporty na sněhu či vodě
6.3.10. lyžování či snowboarding mimo uprave- ná místa určená k provozování těchto sportů
6.3.11. bojová umění a sporty
6.3.12. létání balonem, paragliding
6.3.13. akrobatický tanec
6.3.14. další sporty srovnatelné rizikovosti
6.4. O rizikovosti sportu pro účely pojištění rozhoduje pojistitel.
6.5. Pojištěný je při provozování sportovní činnosti povinen dodržovat příslušná
bezpečnostní opatření včetně používání funkčních ochranných pomůcek a výbavy. V případě porušení této povinnosti nebo provozování sportovní činnosti bez patřičného oprávnění, je-li pro takovou činnost vyžadováno, může pojistitel pojistné plnění přiměřeně snížit.
7.
ROZSAH A SPLATNOST POJISTNÉHO PLNĚNÍ
7.1. Pojistné plnění poskytneme ve sjednaném rozsahu a uvedeném v pojistce (označení produktu).
7.2. Limity pojistného plnění uvedené v přehledu pojistného plnění, který je nedílnou součástí těchto pojistných podmínek (dále jen „přehled“) představují nejvyšší možné částky, které poskytneme za jednu nebo všechny pojistné události, jež nastanou v době trvání pojištění, není-li dále uvedeno jinak. V přehledu jsou rovněž uvedeny limity dílčích pojistných plnění a spoluúčast pojištěného na vzniklé škodě.
7.3. U pojištění stornopoplatků (G 1) je nej- vyšší hranicí plnění všem rodinným pří- slušníkům dvojnásobek limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu.
7.4. U pojištění přerušení cesty (G 2) poskyt- neme všem rodinným příslušníkům nej- výše limit pojistného plnění.
7.5. U pojištění nevyužité dovolené z důvodu přerušení cesty (H) poskytneme všem rodinným příslušníkům nejvýše dvojná- xxxxx limitu pojistného plnění uvedené- ho v přehledu.
7.6. U pojištění cesty autem (L) poskytneme všem osobám, které jsou pojištěny jed- nou pojistnou smlouvou a které mají toto pojištění sjednáno, celkem nejvýše limit pojistného plnění uvedený v přehledu.
7.7. Nejsme povinni plnit, projeví-li se v době trvání pojištění důsledky události nasta- lé před počátkem pojištění.
7.8. Uzavřete-li s námi několik pojistných smluv na stejná pojistná nebezpečí, po- skytneme pojistné plnění pouze z titulu jedné z nich.
7.9. Pojistné plnění v případě přepravy je omezeno cenou letenky v ekonomické třídě nebo cenou odpovídající úrovně do- pravy, není-li z lékařských důvodů nutný jiný druh přepravy předem schválený asi- stenční službou.
7.10. Pojistné plnění je poskytnuto pouze teh- dy, není-li to v rozporu s hospodářskými, obchodními a finančními sankcemi či em- bargem stanovenými Evropskou unií či Českou republikou, které se jakkoli týkají pojistitele či pojistníka. Totéž platí i v pří- padě sankcí či embarga vyhlášených Spo- jenými státy americkými, nejsou-li v roz- poru s právními předpisy Evropské unie či České republiky.
7.11. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů poté, co jsme skončili šetření nutné ke zjištění rozsahu naší povinnosti plnit. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledky oprávněné osobě.
7.12. Není-li ujednáno jinak, poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění v tuzemské měně, a to v přepočtu kurzu devizového trhu vyhlašovaného ČNB, který je platný ke dni vzniku pojistné události.
7.13. Na pojistitele přecházejí nároky, které vzniknou pojištěnému v souvislosti s pojistnou událostí vůči jeho zdravotní pojišťovně podle předpisů o zdravotním pojištění.
7.14. Zachraňovací náklady ve smyslu zákona hradí pojistitel maximálně do výše 1 000 Kč. Výše limitu zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob činí 30 % limitu pojistného plnění sjednaného pro případ převozu, přeložení a přepravy.
8. POVINNOSTI PŘI ŠKODNÍ UDÁLOSTI
8.1. Kromě povinností uložených zvláštními pojistnými podmínkami a právními předpisy jste povinni zejména
8.1.1. učinit veškerá možná opatření k odvráce- ní či k zamezení rozšíření jakékoliv škodní události
8.1.2. bez zbytečného odkladu nám písemně oznámit, že nastala škodní událost, dát o ní pravdivé vysvětlení a podat důkazy
o jejím vzniku a rozsahu
8.1.3. spolu s oznámením škodní události nám zaslat řádně vyplněný škodní protokol s originály dokladů, jež jsou uvedeny v tomto protokolu, případně předložit další doklady, které si vyžádáme
8.1.4. oznámit nám, je-li totéž pojistné nebez- pečí pojištěno zároveň u jiného pojisti- tele, uvést jeho jméno a sjednaný limit pojistného plnění
8.1.5. zabezpečit vůči jinému právo na náhradu škody způsobené pojistnou událostí
8.1.6. při škodní události související se zdravot- ním stavem či úmrtím nám udělit souhlas se zjišťováním zdravotního stavu či pří- činy úmrtí na základě zpráv a zdravot- nické dokumentace vyžádaných námi pověřeným zdravotnickým zařízením (lékařem) od ošetřujících lékařů, případně se nechat prohlédnout či vyšetřit námi pověřeným zdravotnickým zařízením (lékařem)
8.1.7. nahlásit policii nejdéle do 24 hodin od zjištění škodní událost, pro jejíž uplatně- ní je nutný policejní protokol
8.2. Porušíte-li některou z povinností uložených Vám pojistnými podmínkami nebo právními předpisy, jsme oprávněni snížit pojistné plnění podle toho, jaký vliv mělo toto porušení povinností na vznik pojistné události, její průběh či na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění.
8.3. Uvedete-li při uplatnění práva na pojistné plnění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje zamlčíte, jsme oprávněni odmítnout pojistné plnění v celém rozsahu.
8.4. Pojistitel je povinen po oznámení škodní události bez zbytečného odkladu zahájit šetření nutné ke zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit. Toto šetření je povinen ukončit do 3 měsíců po tom, co mu byla škodní událost oznámena. Nemůže- li ukončit šetření v uvedené lhůtě, je pojistitel povinen sdělit oprávněné osobě důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její žádost přiměřenou zálohu. Lhůtu podle věty prvé lze dohodou prodloužit. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
9.1. Nejsme povinni poskytnout pojistné
plnění v případě výluk uvedených ve zvláštních pojistných podmínkách a dále tehdy, dojde-li ke škodní události v souvislosti či v důsledku
9.1.1. úmyslného jednání pojistníka, pojištěné- ho nebo jiné osoby z podnětu některého z nich
9.1.2. hrubé nedbalosti pojištěného s výjimkou pojistného plnění na základě odpověd- nosti za škodu
9.1.3. požití či požívání alkoholu, omamných či psychotropních látek
9.1.4. duševní poruchy či psychického onemoc- nění pojištěného včetně deprese
9.1.5. onemocnění AIDS pojištěného
9.1.6. neodvratitelné události, jíž nelze zabrá- nit ani při vynaložení veškerého úsilí (např. pandemie, stávky a jiné druhy za- stavení práce)
9.1.7. úniku jaderné energie či záření z radioak- tivního paliva nebo odpadů, účinku jader- ných, chemických či biologických zbraní
9.1.8. války, občanských nepokojů, vyhlášené či nevyhlášené vojenské akce, občanské války, invaze, povstání, revoluce, vzpoury, vojenského puče nebo násilného ucho- pení moci
9.1.9. cesty do oblasti vyhlášené ústředním orgánem státní správy či pojistitelem za válečnou zónu, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak
9.1.10. přepravy s válkou spojeného materiálu do oblasti vyhlášené ústředním orgánem státní správy jako válečná zóna, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak
9.1.11. teroristického činu a jakýchkoliv jiných aktů násilí, na nichž se pojištěný podílel
9.1.12. účasti na výpravách do míst s extrémní- mi klimatickými nebo přírodními podmín- kami a na expedicích (např. polární výpra- vy, výpravy do pouští, průzkum jeskyní apod.)
9.1.13. organizace jakýchkoliv mimořádných akcí za účelem záchrany života či vyhle- dání pojištěného v odlehlých místech či v prostředí extrémních společensko- politických, klimatických nebo přírodních podmínek (např. v povstaleckých oblas- tech, v horách, v hlubokých lesních po- rostech, na širém moři, v řídce osídlených místech)
9.1.14. účasti v závodech motorových vozidel nebo tréninku na ně
9.1.15. létání v letadle s výjimkou cestování v registrovaném osobním letadle v roli cestujícího, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak
9.1.16. provozování jiných sportů, než pro které bylo pojištění sjednáno
9.1.17. provozování profesionální sportovní činnosti jakéhokoliv druhu a účasti v ja- kýchkoliv sportovních soutěžích včetně tréninku na ně, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak
9.2. Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění rovněž
9.2.1. v případě následně vzniklých škod
9.2.2. nenahlášení případů, kdy je nutný k uplatnění práva na pojistné plnění po- licejní protokol, nejdéle do 24 hodin od zjištění škodní události policii
VÝLUKY Z POJIŠTĚNÍ
9.
10. VÝKLAD POJMŮ
10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená
10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat
10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu
10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře
10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků
10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná
10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně
10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele
10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí
10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy
10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti
10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu
10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody
10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události
10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje
10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem)
10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné
domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let)
10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu
10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech
10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění
10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu
10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt
10.1.22. vlast území České republiky
10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY
A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)
1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti.
2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných.
3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na
3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů
3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem
3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu
3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti
3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj)
3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů
3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování,
schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz
4. Jestliže v průběhu cesty delší než
90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace.
5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.
Zvláštní výluky
6. Nejsme povinni poskytnout pojist- né plnění, vzniknou-li léčebné výlohy v důsledku
6.1. léčení, hospitalizace nebo ubytování po návratu do vlasti
6.2. dalšího léčení, hospitalizace nebo uby- tování, odmítnete-li přeložení, o němž rozhodl lékař asistenční služby a které schválil ošetřující lékař jako lékařsky při- jatelné, účelné či nezbytné
6.3. léčení, hospitalizace nebo ubytování, lze- li léčení odložit až do Vašeho návratu do vlasti, a to na základě rozhodnutí lékaře asistenční služby, schváleného ošetřu- jícím lékařem jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné
6.4. léčení či operace úrazu nebo onemocnění, jež nastaly před odjezdem do zahraničí
6.5. léčení či operace chronického onemocnění
6.6. pokračující léčby stávající nemoci nebo úrazu
6.7. uměle vyvolaného přerušení těhotenství
6.8. léčení, za jehož účelem byla cesta uskutečněna
6.9. preventivních či kontrolních vyšetření a vydání lékařských osvědčení
6.10. zhotovení protéz včetně léčebných výloh na jejich umístění nebo nahrazení
6.11. pobytu v zotavovně nebo v rehabilitač- ním zařízení
Při škodní události
7. Při hospitalizaci jste povinni informovat asistenční službu ihned po přijetí do nemocnice a bez souhlasu asistenční služby neplatit nemocnici žádné finanční prostředky, i když jste k tomu vyzýváni. Neučiníte-li tak, může být pojistné plnění odmítnuto či sníženo.
8. Při ambulantním ošetření uhraďte účet na místě. V případě, že Vámi zaplacený účet převýší částku odpovídající 200 EUR, informujte asistenční službu. Uhra- zené účty Vám proplatíme po návratu do vlasti.
9. Uhradíte-li účty zaslané na Vaši adre- su, aniž byste je ihned předali pojis- titeli, jsme oprávněni pojistné plnění odmítnout.
A 2 NÁHRADA ZA POBYT V NEMOCNICI
(obnosové)
1. Poskytneme Vám kompenzaci za každý den (přenocování) strávený během za- hraniční cesty v nemocnici, a to počínaje dnem přijetí, pokud v souladu s těmito
pojistnými podmínkami budete hospita- lizováni déle než 24 hodin.
B ASISTENČNÍ SLUŽBY (škodové)
B 1 AKTIVNÍ ASISTENCE
1. Pomoc v tísňových situacích během ces- tování (hospitalizace, složité ambulantní ošetření, úmrtí, ztráta cestovních dokla- dů, potřeba právní pomoci či kontaktu s rodinou ve vlasti apod.) Vám poskytne asistenční služba, která je námi pověřena jednat při všech škodných událostech.
2. Kromě případů uvedených v těchto po- jistných podmínkách jste dále povinni bezodkladně informovat asistenční služ- bu v případě potřeby převozu, přeložení či přepravy, repatriace tělesných ostatků či zajištění opatrovníka a získat její svo- lení. Pokud tak neučiníte, jsme oprávněni pojistné plnění odmítnout.
3. Výlohy na převoz, přeložení a přepravu, repatriaci tělesných ostatků či zajištění opatrovníka uhradíme do výše uvede- né v přehledu plnění, která však nesmí spolu s náklady na léčebné výlohy pře- sáhnout limit pojistného plnění, na který bylo sjednáno pojištění léčebných výloh.
4. Poskytne-li asistenční služba na žádost pojištěného pomoc v případech, na něž se nevztahuje toto pojištění, má vůči pojištěnému právo na náhradu částek, které za něj v souvislosti s touto pomocí uhradila (zejména léčebné výlohy, výlo- hy spojené s repatriací apod.).
B 2 PŘEVOZ, PŘELOŽENÍ A REPATRIACE
1. Jestliže během zahraniční cesty onemoc- níte či utrpíte úraz v souladu se sekcí A 1 těchto pojistných podmínek, zabezpe- číme a uhradíme přiměřené mimořádné výlohy na
1.1. převoz ambulancí v tísňové situaci
1.2. převoz do nejbližšího vhodného místa léčby podle pokynů ošetřujícího lékaře
1.3. přeložení do jiného vhodného místa léč- by schválené ošetřujícím lékařem jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné
1.4. přeložení do nemocnice ve vlasti xxxxx- xxxx ošetřujícím lékařem jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné
1.5. pověřený lékařský doprovod, jeho uby- tování, stravování, přepravu a honoráře, dojde-li k Vašemu přeložení podle roz- hodnutí ošetřujícího lékaře
1.6. přepravu po skončení léčby za účelem dodržení stanoveného průběhu cesty
1.7. přepravu po skončení léčby zpět do vlasti, byl-li plánovaný průběh cesty časově na- rušen a v cestě není možné pokračovat
1.8. ubytování a stravování v hotelu, schválené asistenční službou, nelze-li Vaši přepravu zajistit bezprostředně po skončení léčby
Zvláštní výluky
2. Nejsme povinni poskytnout pojistné pl- nění, vzniknou-li výlohy v důsledku
2.1. převozu, přeložení či přepravy s použitím letecké ambulance, nejde-li o tísňovou situaci
2.2. přeložení vyvolaného Vaší obavou z infekce
2.3. přeložení či přepravy do země Vašeho trvalého pobytu s výjimkou vlasti
B 3 PŘEVOZ TĚLESNÝCH OSTATKŮ
1. Dojde-li během zahraniční cesty k úmrtí pojištěného následkem onemocnění nebo
úrazu, zabezpečíme a uhradíme výlohy na
1.1. kremaci či uložení do hrobu v zahraničí
1.2. převoz tělesných ostatků do pohřební- ho ústavu nebo nemocnice ve vlasti, tj. výlohy na dočasnou rakev, balzamování a přepravu ostatků v souladu s příslušný- mi právními předpisy
B 4 OPATROVNÍK
1. Budete-li během zahraniční cesty z roz- hodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko či hospitalizováni pro vážné one- mocnění či úraz, uhradíme přiměřené mi- mořádné výlohy na přepravu, ubytování, stravování a cestovní pojištění
1.1. osoby podle Xxxxxx výběru, která s Vámi zůstane během léčení, příp. při přeložení jako doprovázející opatrovník
1.2. Vašich spolucestujících dětí mladších 18 let, jsou-li u nás rovněž pojištěny
1.3. osoby, která v případě úmrtí pojištěné osoby následkem onemocnění či úrazu zůstane s tělesnými ostatky a doprovodí je do vlasti
2. Budete-li během zahraniční cesty hospi- talizováni pro vážné onemocnění nebo úraz a ošetřující lékař potvrdí, že hospi- talizace v místě potrvá nejméně 5 dnů ode dne přijetí do nemocnice, a nebude- li s Vámi na cestě spolucestující starší 18 let, který může být Vaším doprováze- jícím opatrovníkem, uhradíme přiměřené výlohy na přepravu, ubytování, stravová- ní a cestovní pojištění
2.1. osoby podle Xxxxxx výběru, která za Vámi přicestuje z vlasti, zůstane s Vámi během léčení a doprovodí Vás při přelo- žení či přepravě do vlasti
2.2. osoby, která v případě úmrtí pojištěného následkem onemocnění či úrazu přices- tuje z vlasti a doprovodí tělesné ostatky do vlasti
3. Výlohy na ubytování a stravování uhradí- me v rámci celkového pojistného plnění nejvýše do poloviny limitu pojistného plnění.
4. Opatrovníkem může být vždy jen jedna osoba.
ÚRAZ (obnosové)
C
Zvláštní výluky
5. Nejsme povinni poskytnout pojistné pl- nění, vzniknou-li výlohy na
5.1. zpáteční cestu doprovázejícího opatrov- níka, nenastoupí-li ji do 2 dnů po ukon- čení úlohy doprovázejícího opatrovníka
5.2. ubytování a stravování doprovázejícího opatrovníka, jakmile přicestuje do místa Vašeho léčení přivolaný opatrovník
6. Opatrovník není oprávněn bez předcho- zího schválení asistenční službou činit jakékoliv úkony a rozhodnutí související s hospitalizací, převozem, repatriací po- jištěného apod. Učiní-li tak, jsme opráv- něni odmítnout uhrazení nákladů takto vzniklých, nebo úhradu těchto nákladů požadovat po opatrovníkovi.
C 1 TRVALÉ NÁSLEDKY ÚRAZU
1. Utrpíte-li během zahraniční cesty úraz, jenž zanechá trvalé následky, poskytne- me Vám pojistné plnění
1.1. způsobil-li úraz alespoň pětiprocent- ní trvalé následky podle kompenzační tabulky
1.2. xxxxxxxx-li lékař konečné následky úrazu nejpozději do tří let po úrazu
2. Podle druhu a rozsahu trvalých násled- ků vyplatíme příslušný procentní podíl z limitu pojistného plnění podle kompen- zační tabulky.
3. Týkají-li se trvalé následky části těla, kte- rá byla poškozena již před úrazem, sní- žíme pojistné plnění o procentní částku odpovídající předcházejícímu poškození.
C 2 ÚMRTÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU
1. Zemře-li pojištěný do jednoho roku vý- hradním a přímým následkem úrazu, který nastal v době trvání pojištění, po- skytneme pojistné plnění oprávněným osobám podle zákona
2. Pojistné plnění bude sníženo o případné předchozí plnění z titulu trvalých násled- ků téhož úrazu.
Zvláštní výluky (C 1, C 2)
3. Pojištění se nevztahuje na
3.1. trvalé následky či úmrtí, které jsou pří- mým důsledkem jakéhokoliv onemocnění
3.2. trvalé následky či úmrtí, které jsou dů- sledkem úrazu, k němuž došlo výhradně a přímo z důvodu onemocnění
3.3. trvalé následky či úmrtí členů posádky le- tadla při výkonu jejich práce ve vzduchu
3.4. trvalé následky či úmrtí v důsledku úno- su letadla či únosu osob
3.5. poškození zdraví, jež není uvedeno v kompenzační tabulce
3.6. úmrtí následkem utonutí
Při škodní události (C 1, C 2)
4. Jste povinni vyhledat okamžitě lékařské ošetření, zůstat v lékařské péči, postupo- vat podle pokynů lékaře a bez zbytečné- ho odkladu uvědomit asistenční službu.
5. Jakékoliv pojistné plnění bude sníženo o polovinu, utrpíte-li úraz při provádění manuální práce.
D OSOBNÍ VĚCI (škodové)
D 1 ŠKODA NA OSOBNÍCH VĚCECH
1. Uhradíme Vám škodu na osobních věcech, byla-li škoda způsobena
1.1. živelní událostí
1.2. krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící osobní věci před odcizením, a to pouze v případě, došlo-li ke krádeži v ubytovacím zaříze- ní nebo z uzamčeného zavazadlového prostoru v řádně zajištěném vozidle a za předpokladu, že osobní věci nebyly zvnějšku viditelné
1.3. dopravní nehodou
1.4. loupeží
1.5. v době, kdy byly osobní věci předány dopravci k přepravě proti potvrzení nebo uloženy podle pokynů dopravce v pro- storu určeném pro společnou přepravu zavazadel
1.6. v době, kdy byly předány proti potvrzení do úschovy
2. Při krádeži osobních věcí z vozidla Vám uhradíme nejvýše 50 % z limitu pojistné- ho plnění.
3. Jednotlivou věc nahradíme až do výše 50 % z limitu pojistného plnění, v případě krádeže z vozidla až do výše 25 % z limi- tu pojistného plnění.
4. Exponované filmy, nahrávky, rukopisy, kres- by apod. nahradíme do výše ceny surovin.
5. Uhradíme Vám poplatek za dočasné nahrazení Vašeho cestovního pasu,
znovu-vystavení jízdenky, nouzové za- slání cestovních šeků a platebních karet.
6. Byly-li osobní věci poškozeny, uhradíme Vám přiměřené výlohy na jejich opravu, a to až do výše odpovídající ceně, kte- rou měly bezprostředně před pojistnou událostí.
7. Byly-li osobní věci zničeny nebo odcize- ny, vyplatíme Vám částku ve výši ceny, kterou měly bezprostředně před pojist- nou událostí.
8. Cenu, kterou měly osobní věci bezpro- středně před pojistnou událostí, určí pojistitel nebo osoba pojistitelem po- věřená tak, že cenu nové věci stejného nebo obdobného druhu a srovnatelných vlastností, která platila v době pojistné události, sníží o opotřebení či jiné zne- hodnocení osobních věcí, které vzniklo před pojistnou událostí. Nelze-li cenu takto určit, určí ji pojistitel nebo osoba jím pověřená odhadem.
9. Výplatou pojistného plnění přechází vlastnictví věci poškozené, zničené či na- lezené na pojistitele.
10. O částku vyplacenou v souvislosti se zpožděním zavazadel dle sekce D 2 těch- to pojistných podmínek snížíme pojist- né plnění v případě škody na osobních věcech.
Zvláštní výluky
11. Pojištění se nevztahuje na
11.1. osobní věci odcizené z automatické úschovní skříňky
11.2. vozidla, plavidla, jízdní kola a jiné dopravní prostředky nebo jejich příslušenství, není- li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak
11.3. sportovní vybavení určené k provozování jiných sportů, než pro které bylo pojiště- ní sjednáno
11.4. obchodní zboží, vzorky nebo sbírky
11.5. peníze v hotovosti a cennosti
11.6. cestovní šeky, známky, cenné papíry, pla- tební karty nebo škody utrpěné v souvis- losti se zneužitím uvedených cenin
11.7. jakékoliv poškození osobních věcí
(poškrábání, znečištění)
proděravění,
potrhání,
11.8. škody přímo či nepřímo způsobené stáv- kou, zablokováním, vězněním, konfiska- cí nebo zadržením pojištěného či jeho osobních věcí celními nebo jinými orgány
11.9. osobní věci odcizené ze stanu, přívěsu či střešního nosiče vozidla, které mají některou ze stěn z nepevného materi- álu (např. z plachtoviny), a z těch, které nejsou opatřeny bezpečnostním zámkem
11.10. elektronické a optické přístroje, dioptric- ké a sluneční brýle umístěné v zavazadle odevzdaném dopravci k přepravě
11.11. náhradu ceny zvláštní obliby
Při škodní události
12. Jste povinni předložit policejní protokol (vyžádejte si, aby obsahoval seznam od- cizených osobních věcí, přibližnou dobu odcizení, kde byly odcizené věci uloženy, došlo-li k odcizení věcí z vozidla, zda bylo vozidlo řádně zabezpečeno, jaké části vo- zidla byly poškozeny při násilném vnik- nutí), věrohodný doklad o živelní události či potvrzení dopravce (protokol PIR a za- vazadlový lístek apod.) nebo úschovny.
13. Při odcizení osobních věcí z vozidla jste povinni předložit doklad opravny o opravě části vozidla, která byla podle
policejního protokolu poškozena při ná- silném vniknutí.
14. Dojde-li ke škodě na osobních věcech v ubytovacím zařízení, jste povinni požá- dat provozovatele zařízení písemně o ná- hradu škody a převzetí žádosti si nechat potvrdit.
D 2 ZPOŽDĚNÍ ZAVAZADEL
1. Zpozdí-li se dodání Vámi řádně zaregist- rovaných zavazadel o více než 12 hodin po Vašem příletu do zahraničí, uhradí- me Vám za každých dalších započatých 12 hodin zpoždění prokazatelně dolože- né mimořádné výlohy na nákup nezbyt- ných náhradních věcí, tj. základních hy- gienických potřeb a oblečení (tzn., že za prvních 12 hodin zpoždění nevzniká na pojistné plnění nárok).
Při škodní události
2. Jste povinni předložit letenku či jiný cestovní dokument, písemný doklad od leteckého dopravce s uvedením důvodu a délky zpoždění zavazadel a účty za ná- kup nezbytných náhradních věcí.
E ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU (škodové)
E 1 ŠKODA NA ZDRAVÍ A MAJETKU
1. Uhradíme za Vás škodu, kterou jste během zahraniční cesty způsobili třetí osobě na zdraví a majetku a za kterou podle právních předpisů příslušné země odpovídáte.
2. Rozhoduje-li o náhradě škody soud nebo jiný oprávněný orgán, poskytneme po- jistné plnění podle jeho rozhodnutí tepr- ve poté, co nabude právní moci.
Zvláštní výluky
3. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu
3.1. způsobenou v souvislosti s výkonem jakéhokoliv povolání či jiné odborné čin- nosti (studijní stáže apod.) a výdělečné činnosti
3.2. způsobenou na věcech vypůjčených, najatých, svěřených Vám do úschovy či předaných Vám do užívání, držení, k pře- pravě či zpracování
3.3. způsobenou v souvislosti s používáním vozidel, lodí nebo letadel
3.4. újmy způsobené informací nebo radou
3.5. vzniklou v souvislosti s Vaším vlastnic- tvím zvířete či opatrováním zvířete
3.6. způsobenou v souvislosti s provozová- ním lovu
3.7. vzniklou v souvislosti s přenosem one- mocnění na jinou osobu (infekce apod.)
3.8. uznanou nad rámec stanovený právními předpisy
3.9. která nespočívá ve škodě na zdraví či ve škodě na majetku (např. finanční škoda)
3.10. za niž odpovídáte spolucestujícímu nebo nejbližšímu příbuznému
4. Pojištění se dále nevztahuje na náhradu nemajetkové újmy spočívající zejména v náhradě
4.1. duševních útrap
4.2. osobního neštěstí
4.3. ceny zvláštní obliby
4.4. bezplatných prací
Při škodní události
5. Při vzniku škodní události jste povi- nni okamžitě informovat asistenční službu, jinak může být pojistné plnění
odmítnuto. Jste povinni sdělit okolnosti případu, uvést jména a adresy poško- zených a případných svědků a předložit jejich písemná prohlášení.
6. Nejste oprávněni naším jménem ani k částečnému vypořádání nebo uznání jakéhokoliv nároku třetí osoby (poško- zeného).
7. Nejste oprávněni podepisovat žádný doku- ment, jehož obsahu dokonale nerozumíte.
E 2 PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ
1. Uhradíme za Vás náklady na právní za- stoupení spojené s řízením o náhradě škody, kterou jste během zahraniční cesty způsobili třetí osobě, pokud byly předem schváleny asistenční službou či pojistitelem.
Zvláštní výluky
2. Pojištění se nevztahuje na náklady vzniklé v souvislosti s odpovědností za škodu, na niž se nevztahuje pojištění od- povědnosti dle sekce E 1 těchto pojist- ných podmínek.
Při škodní události
3. Kromě povinností uvedených v sekci E 1 těchto pojistných podmínek jste povinni projednat s námi předem jakékoliv použi- tí právních služeb, řídit se našimi pokyny a nechat se zastupovat námi určeným či schváleným právním zástupcem.
4. Náklady na právní zastoupení se po- dle svého charakteru (odpovědnost za škodu na zdraví či na věci) započítávají do limitu pojistného plnění u pojištění odpovědnosti.
F ODJEZD
F 1 ZMEŠKÁNÍ (škodové)
1. Uhradíme Vám mimořádné dodatečné výlohy na dopravu do místa, kde budete moci pokračovat v cestě podle původní- ho plánu, zmeškáte-li odjezd dopravního prostředku, jímž jste měli odcestovat z vlasti do zahraničí nebo ze zahraničí zpět do vlasti pro
1.1. dopravní nehodu vozidla či vlaku, jímž jste cestovali na místo určené k odjezdu
1.2. zrušení či zkrácení linek veřejné dopravy z důvodu předem neoznámené stávky nebo z důvodu živelní události
F 2 ZPOŽDĚNÍ (obnosové)
1. Při zpoždění odjezdu veřejného doprav- ního prostředku, jímž jste měli odcesto- vat dle plánu své zahraniční cesty, Vám poskytneme kompenzaci za každých započatých 6 hodin zpoždění delšího než 6 hodin (tzn., že za prvních 6 hodin zpož- dění nevzniká na kompenzaci nárok).
2. V případě letecké dopravy přihlédne po- jistitel při stanovení pojistného plnění rovněž k případným přestupům a skuteč- nému času přistání v cílovém místě poby- tu oproti letovému řádu.
Zvláštní výluky (F 1, F 2)
3. Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění, dojde-li ke zpoždění nepravidelné letecké linky (charterového letu) a ke zmeškání či zpoždění odjezdu
3.1. Vaším zaviněním či zaviněním Xxxxxx spolucestujícího
3.2. pro stávku či jiné opatření dopravce či cestovní kanceláře, jež byly známy před plánovaným datem odjezdu
Při škodní události (F 1, F 2)
4. Jste povinni předložit písemné potvrze- ní dopravce o Vašem zmeškání odjezdu, policejní protokol o dopravní nehodě či písemné potvrzení veřejného dopravce o důvodu a délce zdržení, zrušení či zkrá- cení příslušných linek veřejné dopravy, nevyužité jízdenky a doklady na náhrad- ní dopravní prostředek.
5. Při zpoždění odjezdu jste povinni předlo- žit potvrzení dopravce o důvodu a délce zpoždění odjezdu.
G ZRUŠENÍ CESTY (škodové)
G 1 STORNOPOPLATKY
1. Uhradíme Vám stornopoplatky, které jste byli nuceni zaplatit cestovní kanceláři z ceny zájezdu (tzn. bez pojistného, bez fakultativních výletů, letištních tax a dal- ších příplatků, které se stanou nákladem cestovní kanceláře až při skutečném vy- cestování apod.) za zrušení zájezdu nebo jinému poskytovateli předem uhraze- ných služeb souvisejících s Vaší cestou za zrušení těchto služeb, bylo-li Vám znemožněno vycestovat pro
1.1. vážné akutní onemocnění či úraz vyža- dující hospitalizaci nebo upoutání na lůžko podle rozhodnutí ošetřujícího lé- kaře, jež nastaly Vám, spolucestujícímu či Xxxxxx nejbližšímu příbuznému, který se měl účastnit téže cesty
1.2. vážné akutní onemocnění či úraz vyža- dující hospitalizaci nebo upoutání na lůžko podle rozhodnutí ošetřujícího lé- kaře, jež nastaly Vašemu nejbližšímu pří- buznému, který se neměl účastnit téže cesty, pokud lze doložit, že Vaše přítom- nost je ve dnech plánované cesty pro- kazatelně nezbytná z důvodu Vaší péče o tuto osobu
1.3. úmrtí osob uvedených v bodě 1.1., Vašich sourozenců či prarodičů nebo nejbližších příbuzných Vašeho rodinného příslušníka
1.4. úmrtí osob uvedených v bodě 1.2., jest- liže k tomuto úmrtí došlo méně než 30 dnů před odjezdem
1.5. zdravotní komplikace vyžadující hospita- lizaci, jež Vám nastaly v důsledku riziko- vého těhotenství do dvou měsíců před očekávaným porodem
1.6. znásilnění Vaší osoby či Vaší nejbližší příbuzné
1.7. nezaviněnou ztrátu zaměstnání v dů- sledku organizačních změn či zrušení za- městnavatele, k níž dojde po zakoupení zájezdu, jež nastala Vám, Xxxxxx spolu- cestujícímu či Xxxxxx nejbližšímu příbuz- nému, který se měl účastnit téže cesty
1.8. rozvodové řízení, které bylo zahájeno po uzavření pojistné smlouvy a jehož účast- níky jsou osoby, které se měly účastnit téže cesty
1.9. konání opravné zkoušky, pokud k neú- spěšnému vykonání zkoušky došlo po uzavření pojistné smlouvy a pokud ter- mín opravné zkoušky je pevně stanoven
1.10. rozsáhlé poškození Vašeho bydliště, k němuž došlo méně než 30 dní před odjezdem na zahraniční cestu následkem požáru, povodně či trestného činu třetí osoby apod., pokud lze doložit, že Vaše přítomnost je ve dnech plánované cesty prokazatelně nezbytná z důvodu zabrá- nění šíření vzniklé škody
2. Toto pojištění lze sjednat výhradně u ces- tovní kanceláře, kde je zájezd zakoupen.
3. Pojistná ochrana nevzniká, je-li pojiště- ní sjednáno později než v den poslední splátky ceny zájezdu.
4. Jestliže dojde z Vaší strany k uplatnění pojištění zrušení cesty, bude Vaše spo- luúčast na pojistné události činit 20% z celkové výše stornopoplatku z ceny zá- jezdu či z ceny služeb dle bodu 1. Bude-li uplatněno pojištění zrušení cesty z dů- vodu úmrtí či hospitalizace, jež nastala Vám, spolucestujícímu či Vašemu nejbliž- šímu příbuznému, který se měl účastnit téže cesty nebo z důvodu uvedeného v bodě 1.10., budou Vám uhrazeny stor- nopoplatky bez spoluúčasti.
5. Byla-li cesta zrušena z důvodů uvedených v bodech 1.1. až 1.10. a měla-li se usku- tečnit do oblasti, kterou pojistitel zařadil do seznamu oblastí se zvýšeným bez- pečnostním rizikem nebo politická, zdra- votní či jiná situace v této oblasti může vyvolávat obavy z cestování, bude pojist- né plnění sníženo o polovinu.
6. Dojde-li ke zrušení cesty z výše uvede- ných důvodů, jež nastaly spolucestují- címu, jenž není Vaším nejbližším příbuz- ným, poskytneme pojistné plnění pouze v případě, že byste museli vycestovat sami.
Zvláštní výluky
7. Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění
7.1. změníte-li Vy nebo cestovní kancelář cestovní plány nebo záměry včetně změn v knihování zájezdu (např. změna termínu odjezdu nebo destinace, změna jména cestujícího, změna hotelu, pro- dloužení nebo zkrácení doby pobytu)
7.2. zruší-li cestovní kancelář Vaši cestu, a to i v případě, že jste zrušili cestu z jakého- koliv důvodu dříve, než tak učinila ces- tovní kancelář
7.3. nemůžete-li obdržet víza nebo si vybrat dovolenou
7.4. nedostavíte-li se k odjezdu, zmeškáte-li jej, musíte-li být před cestou či během ní vyloučeni ze zájezdu, nebudete-li přijati k odbavení apod.
7.5. pro akutní onemocnění či úraz, které existovaly v okamžiku uzavírání pojistné smlouvy nebo pokud probíhala léčba či vyšetření nutná pro stanovení diagnózy nebo způsobu léčení
7.6. pro chronické onemocnění
7.7. pro úraz utrpěný v souvislosti s jednáním, kdy pojištěný vědomě nedodržel právní předpisy a doporučení
7.8. v případě plánovaných operačních zákro- ků a vyšetření
7.9. pro změny zdravotního stavu souvise- jící s duševní poruchou či psychickým onemocněním
7.10. pro změny zdravotního stavu související s požitím či požíváním alkoholu, omam- ných či psychotropních látek
7.11. více než jedné dospělé osobě, dojde-li ke zrušení cesty dle bodu 1.2.
Při škodní události
8. Jste povinni okamžitě a prokazatelně nám nahlásit (např. e-mailem, faxem či jinak písemně), že nastala skutečnost, pro kterou budete nuceni zrušit cestu; neučiníte-li tak, může být pojistné plnění přiměřeně sníženo.
9. Jste povinni zrušit cestu neprodleně v okamžiku, kdy je zřejmé, že cesta ne- může být uskutečněna.
10. Jste povinni předložit stornofakturu ces- tovní kanceláře či účetní doklad o platbě zájezdu a o vrácené částce, smlouvu o zájezdu a nevyužité cestovní lístky, stornofakturu dopravce, ubytovacího zařízení či jiného poskytovatele služeb souvisejících s Vaší cestou včetně jejich stornovacích podmínek, účetní doklad o platbě služeb souvisejících s Vaší ces- tou a o vrácené částce a nevyužité jíz- denky či letenky.
11. Při onemocnění či úrazu jste povinni předložit zprávu ošetřujícího lékaře, jenž nesmí být Vaším příbuzným, vy- stavenou před zrušením cesty, a to na tiskopise předepsaném pojistitelem, který Vám na požádání zašleme, příp. další lékařskou dokumentaci, kterou si vyžádáme.
12. Při ztrátě zaměstnání jste povinni před- ložit výpověď či dohodu se zaměstnava- telem, z nichž bude zřejmé, že pracovní poměr skončil či skončí z důvodu orga- nizačních změn či zrušení zaměstnava- tele, potvrzení o registraci na pracovním úřadu či potvrzení o nástupu do nového zaměstnání.
13. V případě rozvodového řízení jste povi- nni předložit návrh na zahájení tohoto řízení s dokladem prokazujícím jeho po- dání příslušnému soudu datovaným před zrušením cesty.
14. Zrušíte-li cestu z jiných důvodů než pro onemocnění, úraz, ztrátu zaměstnání či rozvodové řízení, jste povinni předložit dokumenty prokazující věrohodným způ- sobem vznik škodní události.
G 2 PŘERUŠENÍ CESTY
1. Uhradíme Vám výlohy na Vaši dopravu z místa pobytu v zahraničí do vlasti, bu- dete-li nuceni přerušit zahraniční cestu pro
1.1. vážné akutní onemocnění nebo úraz vyžadující hospitalizaci, jež nastaly po Vašem odjezdu do zahraničí Vašemu nej- bližšímu příbuznému ve vlasti, či pro úmr- tí nejbližšího příbuzného, sourozence či prarodiče nebo nejbližšího příbuzného manžela/manželky
1.2. znásilnění Vaší nejbližší příbuzné ve vlasti
1.3. podstatné škody na Vašem majetku ve vlasti vzniklé po Vašem odjezdu do zahraničí následkem živelní události či trestného činu třetí osoby, lze-li doložit, že Vaše okamžitá přítomnost je prokaza- telně nezbytná z důvodu zabránění šíře- ní vzniklé škody
2. Uhradíme rovněž přiměřené dopravní vý- lohy na zpáteční cestu do místa Vašeho zahraničního pobytu před návratem do vlasti, nastoupíte-li zpáteční cestu do 5 dnů před uplynutím doby, na kterou byla zahraniční cesta plánována.
Zvláštní výluky
3. Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění,
3.1. vyústí-li přerušení cesty ve Váš návrat do vlasti do 24 hodin před plánovaným návratem z cesty
3.2. nebylo-li přerušení cesty schváleno asistenční službou před nastoupením Vaší cesty do vlasti
3.3. z důvodu změny cestovních plánů nebo záměrů, nemůžete-li obdržet víza apod.
Při škodní události
4. Při vzniku škodní události jste povinni okamžitě informovat asistenční službu.
5. Přerušíte-li cestu pro onemocnění, úraz, znásilnění či úmrtí, jste povinni předložit řádnou lékařskou dokumentaci z nemoc- nice či úmrtní list.
6. Přerušíte-li cestu z ostatních výše uve- dených důvodů, jste povinni předložit po- licejní zprávu a další doklady prokazující vznik škodní události.
7. Jste povinni předložit originál rezervač- ních dokladů na zahraniční cestu, účty za ubytování a doklady na použitý dopravní prostředek.
H NEVYUŽITÁ DOVOLENÁ (obnosové)
1. Poskytneme Vám kompenzaci za každý nevyužitý den dovolené, a to počínaje dnem následujícím po ošetření, přijetí do nemocnice či přerušení cesty, pokud v souladu s těmito pojistnými podmínka- mi budete
1.1. hospitalizováni déle než 24 hodin
1.2. přepraveni se souhlasem asistenční služ- by zpět do vlasti, a to více než 24 hodin před plánovaným návratem či koncem doby, na kterou bylo pojištění sjednáno
1.3. nuceni se souhlasem asistenční služ- by přerušit cestu z důvodů uvedených v sekci G 2 těchto pojistných podmínek, a to více než 24 hodin před plánovaným návratem či koncem doby, na kterou bylo pojištění sjednáno
Při škodní události
2. Jste povinni předložit smlouvu o zájezdu či jiný věrohodný doklad o plánované dél- ce dovolené.
I PRO GOLFISTY (škodové)
I 1 NÁJEM NÁHRADNÍHO VYBAVENÍ
1. Uhradíme Vám výlohy spojené s nájmem náhradního golfového vybavení, pokud dojde ke škodě na golfovém vybavení či ke zpoždění golfového vybavení za podmínek stanovených v sekci D 1 či D 2 (je-li toto pojištění sjednáno) těchto po- jistných podmínek.
Při škodní události
2. Kromě splnění povinností uvedených v sekci D 1 či D 2 (je-li toto pojištění sjed- náno) těchto pojistných podmínek jste povinni předložit
2.1. letenku či jiný cestovní dokument, písem- ný doklad od leteckého dopravce s uvede- ním důvodu a délky zpoždění zavazadel
2.2. účty za nájem náhradního golfového vybavení
I 2 NEVYUŽITÉ GREEN FEES
1. Uhradíme Vám výlohy na úhradu green fees, které jste zaplatili před odjezdem do zahraničí, pokud budete v souladu s těmito pojistnými podmínkami
1.1. nuceni zrušit cestu v souladu se sekcí G 1, a to za předpokladu, že green fees nejsou součástí ceny zájezdu
1.2. během zahraniční cesty hospitalizováni či upoutáni na lůžko v důsledku akutního onemocnění či úrazu
Při škodní události
2. Kromě dokladů uvedených v sekci G 1 těchto pojistných podmínek či řádné lékařské dokumentace vystavené zdra- votnickým zařízením, v němž jste byli v zahraničí ošetřeni či léčeni, jste povinni předložit účty za úhradu green fees.
I 3 POHOŠTĚNÍ ZA HOLE-IN-ONE
1. Uhradíme Vám přiměřené výlohy na tra- diční pohoštění spoluhráčů, podaří-li se Vám zahrát v rámci oficiálního turnaje jamku na jeden úder (Hole-in-One).
Při škodní události
2. Jste povinni předložit věrohodný doklad o autorství Hole-in-One a účty za pohoštění.
J RIZIKOVÉ SPORTY (škodové)
1. Toto pojištění se vztahuje na veškeré po- jistné události, k nimž došlo v důsledku provozování rizikových sportů uvede- ných v bodě 6.3. všeobecných pojistných podmínek, a to v rozsahu a za podmínek stanovených těmito pojistnými podmín- kami a s limity pojistného plnění uvede- nými v přehledu.
2. Uhradíme Vám škodu na sportovním vybavení potřebném k provozování rizikového sportu, za jehož účelem jste vycestovali, k níž došlo v rozsahu a za podmínek stanovených v sekci D 1 těch- to pojistných podmínek.
K CESTY AUTEM (škodové)
K 1 NEPOJÍZDNÉ VOZIDLO
1. Pojistná ochrana se vztahuje na případy, kdy se vozidlo (motocykl, osobní nebo obytný automobil), kterým cestujete z vlasti do zahraničí, stane nepojízdné, nebo bylo-li Vám toto vozidlo v zahraničí odcizeno.
2. Stane-li se Vaše vozidlo nepojízdné, uhradíme Vám výlohy za přivolání a pří- jezd technické silniční služby a odtah vozidla do nejbližší autoopravny.
3. Nebude-li možné odstranit závadu na vozidle v den, kdy se stalo nepojízdným, nebo bylo-li Vám vozidlo odcizeno, uhra- díme Vám výlohy za ubytování a za cestu zpět do vlasti nebo do místa, odkud bu- dete moci pokračovat v cestě.
Při škodní události
4. Jste povinni předložit účty za poskytnuté služby, veškeré doklady autoopravny, po- licejní protokol o dopravní nehodě nebo odcizení vozidla, účty za ubytování a do- klady na použitý dopravní prostředek.
K 2 SPOLUÚČAST PŘI NEHODĚ PRONAJA- TÉHO VOZIDLA
1. Způsobíte-li vozidlem pronajatým v za- hraničí dopravní nehodu, uhradíme Vám Vaši spoluúčast, kterou jste se museli na základě pojištění vztahujícího se k tomu- to vozidlu podílet na vzniklé škodě.
Při škodní události
2. Jste povinni předložit policejní protokol o dopravní nehodě, smlouvu s půjčov- nou o nájmu vozidla, doklad o pojištění pronajatého vozidla a doklad o zaplacení spoluúčasti.
Limity pojistného plnění (v Kč) | Basic | Itaka Europe | Itaka Plus Europe | Itaka Worldwide | Itaka Plus Worldwide | |||
Základní pojištění | Připojištění | |||||||
Územní rozsah | Evropa/Svět | Evropa | Svět | |||||
A | Léčebné a související výlohy | 1 | Léčebné výlohy Zubní ošetření Fyzioterapie | 500 000 1) 10 000 | 3 000 000 24 000 120 000 | 3 000 000 24 000 120 000 | 6 000 000 24 000 120 000 | 6 000 000 24 000 120 000 |
B | Asistenční služby | 1 2 3 4 | Aktivní asistence Převoz, přeložení a repatriace Převoz tělesných ostatků Opatrovník | neomezeně 250 000 100 000 65 000 | neomezeně 1 000 000 1 000 000 150 000 | neomezeně 1 000 000 1 000 000 150 000 | neomezeně 1 000 000 1 000 000 150 000 | neomezeně 1 000 000 1 000 000 150 000 |
C | Úraz | 1 2 | Trvalé následky úrazu Úmrtí následkem úrazu | 50 000 25 000 | 200 000 100 000 | 200 000 100 000 | 400 000 200 000 | 400 000 200 000 |
D | Osobní věci | 1 2 | Škoda na osobních věcech Zpoždění zavazadel | 18 000 2) | 18 000 2) | 30 000 2) 10 000 3) | 30 000 2) 10 000 3) | |
E | Odpovědnost za škodu | 1 1 2 | Škoda na zdraví Škoda na majetku Právní zastoupení | 2 000 000 1 000 000 200 000 | 2 000 000 1 000 000 200 000 | 6 000 000 3 000 000 200 000 | 6 000 000 3 000 000 200 000 | |
F | Odjezd | 1 2 | Zmeškání odjezdu Zpoždění odjezdu | 5 000 5 000 4) | 5 000 5 000 4) | |||
G | Zrušení cesty | Stornopoplatky Přerušení cesty | 30 000 5) 50 000 | 80 000 5) 50 000 | 50 000 5) 50 000 | 80 000 5) 50 000 | ||
H | Nevyužitá dovolená | Nevyužitá dovolená | 8 000 6) | 8 000 6) | 16 000 7) | 16 000 7) |
Cena na osobu | Evropa/Svět | Evropa | Svět | ||
do 24 dní | v ceně | 490 Kč | 890 Kč | 890 Kč | 1 090 Kč |
Pokud cena zájezdu na dospělou osobu přesáhne limit uvedený u stornopoplatků, je nutné zvolit vyšší variantu.
Vysvětlivky:
1) spoluúčast 1 500 Kč
2) spoluúčast 500 Kč
3) 5 000 Kč za každých 12 hodin
4) 1 000 Kč za každých 6 hodin
5) spoluúčast 20 %
6) 1 000 Kč za den
7) 2 000 Kč za den
Důležité informace k pojištění
NEZAPOMEŇTE PǍED CESTOU
◼ Seznamte se se základními informacemi o navště- vované zemi a místě pobytu.
◼ Cestujete-li do méně vyspělých zemí, zjistěte si u své cestovní kanceláře, zdali nepotřebujete očko- vání proti některým exotickým nemocím.
◼ Nezapomeňte si pořídit fotokopie dokladů a uložte je na jiné místo než originály.
◼ Léčíte-li se dlouhodoběji, před každou cestou pre- ventivně navštivte svého lékaře a zajistěte si ne- zbytné léky.
◼ Při cestě do země s vízovou povinností si předem ověřte, zdali Váš pas má dostatečnou platnost pro vyřízení víza na příslušném konzulátu.
◼ Připravte se na odlišná pravidla silničního provozu.
◼ Zavazadla označte skrytou jmenovkou s adresou, kterou uložte také dovnitř zavazadel.
◼ Cestujete-li letecky, použijte pevných, dobře uza- mykatelných zavazadel a pokud možno je výrazně odlište.
PǍI POBYTU V ZAHRANIČÍ
◼ Obraťte se na naši asistenční službu v jakékoliv tís- ňové situaci. Odkudkoliv ze světa jsou Vám k dispo- zici na telefonu naši asistenční koordinátoři, s ni- miž můžete hovořit česky 24 hodin denně 365 dní v roce.
◼ Pro případ zdravotních problémů je připraven na asi- stenční lince zkušený lékař, který Vám pomůže ne- příjemnou situaci vyřešit.
◼ V případě hospitalizace musíte asistenční službu telefonicky informovat okamžitě!
◼ Při převzetí od přepravce důkladně zkontrolujte za- vazadla a při jejich vykradení či poškození okamžitě reklamujte u přepážky „Baggage Claims“ na letišti.
◼ Nikdy neodevzdávejte v zahraničí Váš cestovní pas, ať jste k tomu jakkoli vyzýváni.
◼ Při letecké přepravě si cenné a křehké věci (foto- aparáty, kamery, peníze, léky apod.) berte s se- bou do kabiny. Naopak do kabiny s sebou neberte nůžky, nože a jiné ostré předměty. Zavazadla vždy uzamkněte nebo jinak mechanicky znesnadněte přístup k jejich obsahu.
◼ Při cestování automobilem uložte veškerá zavaza- dla do zavazadlového prostoru. Věci v kabině vozu, byť přikryté, velmi přitahují pozornost zlodějů.
◼ V hotelu ukládejte cenné věci, větší finanční obno- sy, šperky, doklady, mobilní telefony apod. do hote- lového trezoru.
◼ Při ztrátě dokladů a jiných vážných záležitostech můžete požádat o pomoc naše zastupitelské úřa- dy. Kontaktní telefon a adresu získáte u asistenč- ní služby.
◼ V méně vyspělých zemích se vyhněte požívání vody z vodovodu, kostek ledu, místních mléčných výrob- ků a jídel prodávaných pouličními prodejci. I zuby si čistěte vodou prodávanou v lahvích a při sprcho- vání vodu nepolykejte. Zabráníte tím žaludečním
a střevním problémům a možné nákaze parazity.
Euro-Center Prague, s. r. o. Asistence 24 hod. denně v češtině tel.: x000 000 000 000
fax: x000 000 000 000
JAK POSTUPOVAT V PǍÍPADĚ ŠKODY?
Při zrušení (stornu) zájezdu nebo letenky
Při onemocnění nebo úrazu
◼ ocitnete-li se v zahraničí v nemocnici, vždy neprodleně informujte asistenční službu (tel. x000 000 000 000)
◼ některá zdravotnická zařízení v zahraničí po Vás mohou vyžadovat úhradu ošetření v hotovosti
◼ zaplatíte-li ambulantní ošetření v hotovosti, uscho- vejte si účty, aby Vám mohly být po návratu proplaceny
◼ nebudete-li schopni uhradit účty v hotovosti, obrať- te se na asistenční službu
◼ neuhrazujte žádné účty zaslané na Vaši adresu a předejte je ihned pojišťovně
◼ dojde-li k úrazu při dopravní nehodě, předejte xxxxx- xxxxx veškeré doklady policie
◼ při úrazu, jehož následkem může být trvalé postiže- ní, vždy informujte asistenční službu
◼ vyžaduje-li Vaše onemocnění či úraz lékařský pře- voz, asistenční služba musí být rovněž předem informována
Při škodě na osobních věcech
◼ krádež osobních věcí neprodleně ohlaste na policii
◼ vyžádejte si policejní protokol obsahující seznam odcizených věcí, přibližnou dobu odcizení, kde byly odcizené věci uloženy, zda bylo vozidlo řádně za- bezpečeno a jaké části vozidla byly poškozeny
◼ dojde-li ke škodě na osobních věcech v ubytovacím zařízení, požádejte písemně provozovatele o náhra- du škody, převzetí žádosti si nechte potvrdit
◼ poškodí-li se osobní věci při přepravě, vyžádej- te si od dopravce protokol PIR či jiné věrohodné potvrzení
◼ zdokumentujte okolnosti škody (fotografie atd.)
◼ při uplatnění škody přiložte originály účtů na věci, za něž požadujete náhradu
Při odpovědnosti za škodu
◼ svou odpovědnost za škodu bez souhlasu pojišťov- ny neuznávejte, vzniklou škodu neuhrazujte ani částečně, nepodepisujte žádný dokument, jehož obsahu nebudete rozumět
◼ poškozeného informujte o svém pojištění a předej- te mu kontakt na pojišťovnu
◼ snažte se zajistit písemná prohlášení poškozeného a případných svědků
◼ zdokumentujte okolnosti škody (fotografie atd.), vždy kontaktujte asistenční službu
Oznámení pojistné události
Pojistnou událost oznamte pomocí on-line aplikace hlášení škod (xxx.XXXxxxxxxxxxx.xx) nebo na pří- slušném škodním protokolu, který si můžete stáhnout na xxx.XXXxxxxxxxxxx.xx, nebo Vám jej na požádání obratem zašleme.
◼ vyplňte důkladně všechny požadované informace, urychlíte tak vyplacení pojistného plnění
◼ nezapomeňte vždy přiložit originály dokladů (u on-line hlášení jejich scany) podle uvedeného seznamu
◼ škodní protokol spolu s doklady vyplňte a zašlete nejpozději do 1 měsíce po vzniku pojistné události
ERV Evropská pojišťovna, a. s. oddělení škod a asistence Xxxxxxxxx 000/00x, 000 00 Xxxxx 0
tel.: 000 000 000
fax: 000 000 000
e-mail: xxxxx@XXXxxxxxxxxxx.xx
Naši asistenční službu Euro-Center Prague kontaktujte okamžitě v případě hospitalizace, lékařského převozu a repatriace, nebo pokud nejste schopni na místě zaplatit za ambulantní ošetření.
24 hodin / 7 dní v týdnu tel.: (x000) 000 000 000
fax: (x000) 000 000 000 • xxxx@xxxx-xxxxxx.xxx
Jak zpracováváme osobní údaje GDPR
Dovolte, abychom Vás informovali o ochraně Vašich osobních údajů, zejména v souvislosti s Vámi uzavřeným pojištěním. Ochrana Xxxxxx soukromí a Vašich údajů je pro nás zcela zásadní, a proto dbáme
jak na bezpečnost našich interních systémů, tak na výběr našich partnerů. Zároveň respektujeme standardy vydané Českou asociací pojišťoven, jejíž jsme členy.
Kdo je správcem Xxxxxx osobních údajů
Správcem Vašich osobních údajů je ERV Evropská pojišťovna, a. s., se sídlem Xxxxxxxxx 000/00x, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxx repub- lika. Naše IČ je 492 40 196 a jsme zapsáni v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1969.
Obrátit se na nás můžete způsobem, který Vám nejvíce vyhovuje:
◼ E-mailem na xxxxxx@XXXxxxxxxxxxx.xx.
◼ Dopisem na adresu Xxxxxxxxx 000/00x, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx,
Česká republika.
◼ Telefonicky na x000 000 000 000.
Kde a jak se můžete ptát
Máme svého pověřence pro ochranu osobních údajů (Data Protecti- on Officer; DPO), na kterého se můžete obrátit s jakýmkoli dotazem na zpracování Vašich osobních údajů nebo se stížností.
Kontaktovat ho můžete:
◼ E-mailem na xxx@XXXxxxxxxxxxx.xx.
◼ Přes on-line formulář na webu xxx.XXXxxxxxxxxxx.xx.
◼ Dopisem na adresu našeho sídla.
S dotazem, podnětem či stížností se také můžete obrátit na Úřad pro ochranu osobních údajů, Pplk. Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, tel.: x000 000 000 000, e-mail: xxxxx@xxxx.xx, xxx.xxxx.xx.
Jaké osobní údaje zpracováváme
Pro uzavření pojistné smlouvy a likvidaci pojistné události můžeme zpracovávat Vaše osobní údaje, např. jméno, příjmení, rodné číslo, datum narození, adresu bydliště, telefonní číslo, e-mailovou adresu. Jedná se o nezbytné identifikační a kontaktní údaje. Při škodě na zdraví můžeme také zpracovávat údaje týkající se Vašeho zdravotní- ho stavu.
Když budou Xxxx údaje o zdravotním stavu nutné ke zhodnocení pojistného rizika a jeho upsání, budeme je zpracovávat výhradně na základě Vašeho výslovného souhlasu.
Kdykoli navštívíte naše webové stránky, zaznamenávají se z bezpeč- nostních důvodů na náš server veškerá identifikační data (IP adresa) a další informace (datum, čas, zhlédnutá stránka). Nepoužíváme Java Applets nebo Active X Controls.
Naše stránky používají cookies, které Vám mohou ulehčit další použití našich internetových služeb. Tyto údaje používáme výhradně ke statistickým účelům a zaručujeme Vaši naprostou anonymitu. Pro zablokování cookies vyberte ve svém internetovém prohlížeči pří- slušnou volbu (nejčastěji v záložce Nastavení -> Soukromí). Po této blokaci nebudete moci využít některých funkcí našich stránek.
Když nám prostřednictvím našich stránek zašlete e-mail obsahující údaje jako např. jméno nebo e-mailová adresa, použijeme je pouze pro zaslání Vámi vyžádaných informací. Když je přístup na některé stránky xxx.XXXxxxxxxxxxx.xx podmíněn Vaším poskytnutím osob- ních údajů, pracujeme s nimi pouze při plnění svých povinností
a nepoužijeme je k jiným účelům.
Za účelem zkvalitňování služeb nahráváme s Vaším předchozím sou- hlasem telefonické hovory na naší klientské lince. Jestliže nebudete s nahráváním hovoru souhlasit, můžete využít jiných komunikačních kanálů, např. e-mail nebo chat.
Jaké jsou účely zpracování osobních údajů
Vaše osobní údaje potřebujeme, abychom mohli zhodnotit pojistné riziko a uzavřít pojistnou smlouvu, pro správu pojistné smlouvy
a související evidenci, zasílání pojistek, případně pro přezkum pojistné události či poskytnutí pojistného plnění. Veškerá komunikace s námi je monitorována a archivována, a to včetně klientských hovorů. Uza- vření pojistné smlouvy, správa pojistné smlouvy ani likvidace pojistné události nejsou možné bez zpracování osobních údajů. Vaše osobní údaje dále můžeme zpracovávat například pro splnění regulatorních požadavků, pro pojistné statistiky nebo pro vývoj nových tarifů.
Jedná se tedy o zpracování osobních údajů vyplývající zejména ze zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, a ze zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Zpracování osobních údajů pro účely přímého marketingu jsou dle GDPR podřazeny pod náš oprávněný zájem.
Našim oprávněným zájmem je taktéž zpracování Xxxxxx osobních údajů pro zajištění IT operací a jejich bezpečnosti, a také pro prevenci a vyšetřování, zejména pokud jde o podezření z pojistného podvodu.
Jak ukládáme osobní údaje
Pojistné smlouvy s Vašimi osobními údaji ukládáme na servery na- šeho interního systému a na žádost Vám z něj můžeme poskytnout výpisy.
Při sjednávání pojištění elektronickou formou se smlouva uzavírá
v jednotlivých krocích stanovených technickým řešením on-line sys- tému. Při zadávání údajů o pojištění Vám systém umožňuje identifika- ci a opravení případných chyb.
Co když osobní údaje odmítnete poskytnout
Když odmítnete osobní údaje poskytnout, nemůžeme bohužel uzavřít pojistnou smlouvu, resp. provést likvidaci Vaší pojistné události.
Po jakou dobu osobní údaje zpracováváme
Jsme oprávněni uchovávat Vaše osobní údaje po dobu trvání pojistné smlouvy nebo z ní vyplývajících povinností, nejdéle však 16 let, poté jsou Vaše osobní údaje zlikvidovány. Po uplynutí běžné promlčení doby dle občanského zákoníku, tedy po 4 letech, jsou Vaše osobní údaje v rámci našeho IT systému pseudonymizovány a takto jsou uchovány až do doby samotné likvidace.
Osobní údaje jsou uchovávány také na základě zákonných archivač- ních povinností, zejména dle daňových a účetních předpisů.
Komu zpřístupňujeme Vaše osobní údaje
Vaše osobní údaje máme právo zpřístupnit třetí straně zcela výjimeč- ně, a to výhradně při šetření Vaší pojistné události či při správě Vaší pojistné smlouvy.
K Vašim osobním údajům máme přístup my, naši zaměstnanci či smluvní zpracovatelé, zejména poskytovatelé IT služeb, asistenční společnost, zajistitelé či pojišťovací zprostředkovatelé.
V případě zájmu naleznete úplný soupis smluvních zpracovatelů,
včetně popisu jejich činností, na našich webových stránkách.
Co je automatizované rozhodování
K automatizovanému rozhodování / profilování dochází zejména při sjednávání pojistné smlouvy prostřednictvím našeho on-line systému, který Vám má zpříjemnit a urychlit výběr a nákup nejvhodnějšího pojištění.
Veškerá automatizovaná rozhodnutí jsou založena na předem námi určených pravidlech, zejména na základě pojistně-matematických výpočtech.
Jaká jsou Vaše práva
Na vyžádání jsme povinni Vás informovat o zpracování Xxxxxx osob- ních údajů či je opravit.
Pokud se domníváte, že zpracováváme Vaše údaje v rozporu s ochra- nou Vašeho soukromí či se zákonem, musíme tento stav odstranit nebo vysvětlit. Když Xxxx žádosti nevyhovíme, můžete se obrátit na Úřad pro ochranu osobních údajů.
Když dochází ke zpracování Vašich osobních údajů prostřednictvím automatizovaného rozhodování a Vy jste zjistili, že tím dochází ke zpracování, které je v rozporu s ochranou Vašeho soukromého
a osobního života nebo je v rozporu s právními předpisy, máte právo na vznesení námitky.
Dále máte také právo na výmaz (právo být zapomenut), právo na omezení zpracování a právo na přenositelnost údajů.
Když dochází ke zpracování osobních údajů na základě Vámi udělené- ho souhlasu, můžete jej kdykoli odvolat.
Na našich webových stránkách v části věnované ochraně osobních údajů naleznete:
◼ tuto informaci,
◼ přehled veškerých kontaktních údajů,
◼ odkaz na on-line formulář, který můžete využít pro vznesení dotazu či podnětu,
◼ další aktuální informace vztahující se k této problematice.
PP-CK-ITA-1805
xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx-x-xxxx