Všeobecné pojistné podmínky
Všeobecné pojistné podmínky
pro pojištění majetku a odpovědnosti 09/2018
xxx.xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx
Všeobecné pojistní podmínky pro pojištění majetku a odpovědnosti VPP MO-O/18/9
Obsah | ||
Článek 1 | Úvodní ustanovení | 2 |
Článek 2 | Vznik, doba trvání a změny pojištění | 2 |
Článek 3 | Zánik pojištění | 2 |
Článek 4 | Formy právních jednání | 2 |
Článek 5 | Doručování písemností | 3 |
Xxxxxx 0 | Xxxxxxxx | 0 |
Xxxxxx 0 | Pojistné plnění | 3 |
Článek 8 | Výluky | 4 |
Článek 9 | Územní platnost | 4 |
Článek 10 | Povinnosti pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby | 4 |
Článek 11 | Povinnosti pojistitele | 5 |
Článek 12 | Důsledky porušení povinností | 5 |
Článek 13 | Ochrana a zpracování osobních údajů | 5 |
Článek 14 | Zproštění mlčenlivosti, zmocnění | 5 |
Článek 15 | Asistenční služby | 6 |
Článek 16 | Výklad společných pojmů | 6 |
POJIŠTĚNÍ MAJETKU OBČANŮ | ||
Článek 17 | Předmět pojištění | 7 |
Článek 18 | Místo pojištění | 7 |
Článek 19 | Pojistná událost | 7 |
Článek 20 | Výluky z pojištění | 8 |
Článek 21 | Pojistná hodnota, pojistná částka, limit plnění | 8 |
Xxxxxx 00 | Pojistné plnění | 8 |
Článek 23 | Zachraňovací náklady | 8 |
Článek 24 | Další povinnosti vyplývající z pojištění | 8 |
Článek 25 | Způsoby zabezpečení proti odcizení a výše limitů pojistného plnění | 8 |
Článek 26 | Výklad pojmů | 9 |
Článek 27 | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI Rozsah pojištění | 11 |
Článek 28 | Pojistná událost | 11 |
Článek 29 | Výluky z pojištění | 11 |
Článek 30 | Pojistné plnění | 12 |
Článek 31 | Hranice pojistného plnění | 13 |
Článek 32 | Zachraňovací náklady | 13 |
Článek 33 | Spoluúčast | 13 |
Článek 34 | Výklad pojmů | 13 |
Článek 35 | Závěrečná ustanovení | 13 |
(dále jen„ZPP“), pojistnou smlouvou a sazebníkem poplat- ků zveřejněném na internetových stránkách pojistitele.
2. Ujednání v pojistné smlouvě mají přednost před ustano- veními pojistných podmínek. Ustanovení pojistných pod- mínek mají přednost před dispozitivními ustanoveními právních předpisů.
3. Na základě uzavřené pojistné smlouvy se pojistitel zava- zuje v případě vzniku pojistné události poskytnout po- jistníkovi nebo třetí osobě pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli pojistné.
4. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2
Vznik, doba trvání a změny pojištění
1. Pojištění vzniká zaplacením pojistného na účet uvedený v návrhu pojistné smlouvy, a to ve výši a ve lhůtě uvedené pojistitelem v návrhu pojistné smlouvy. Za okamžik zapla- cení pojistného se považuje den připsání pojistného na účet pojistitele.
2. Pojištění se sjednává na dobu neurčitou s ročním pojist- ným obdobím, přičemž první pojistné období začíná dnem počátku pojištění.
3. Následná pojistná období pak začínají běžet v den, jehož označení se shoduje se dnem počátku pojištění. Tento den je označen jako výroční den.
4. Ujednává se, že se nepřihlíží k právům a povinnostem stran, která byla do pojistné smlouvy doplněna ručně.
Článek 3 Zánik pojištění
1. Vedle důvodů uvedených v zákoně 89/2012 Sb., občan- ském zákoníku, zaniká pojištění z důvodů uvedených v těchto VPP MO-O, ZPP nebo z důvodů ujednaných v po- jistné smlouvě.
2. Pojištění zaniká zánikem předmětu pojištění.
3. V případě změny vlastnického práva k budově nebo jed- notce zapsané v katastru nemovitostí, zaniká pojištění k datu nabytí právní moci této změny v katastru nemovi- tostí.
4. Zemřel-li pojistník, jenž byl vlastníkem nebo spoluvlastní- kem předmětu pojištění, vstupují do pojištění dědic a zbylí spoluvlastníci, a to do konce pojistného období, v němž oznámení o tomto úmrtí pojistitel obdržel.
5. Pojištění nezaniká převodem předmětu pojištění ze spo- lečného jmění manželů do výlučného vlastnictví jednoho z nich a naopak. Zanikne-li společné jmění manželů, po- tom až do vypořádání vlastnických vztahů k předmětu po- jištění, který patřil do společného jmění se má za to, že ve sjednaném pojištění nedošlo ke změnám, ledaže pojištění
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Slavia pojišťovna a.s. se sídlem Praha 1, Revoluční 1/655, PSČ 110 00, IČO: 60197501, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2591 (dále jen
„pojistitel“) poskytuje pojištění v souladu s právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 277/2009 Sb., o po- jišťovnictví, příslušnými ustanoveními zákona 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění (dále jen „zákoník“), tě- mito Všeobecnými pojistnými podmínkami (dále jen „VPP MO-O“), příslušnými Zvláštními pojistnými podmínkami
zaniklo z jiných důvodů (např. úmrtím jednoho z manželů).
6. Neakceptuje-li pojistník změnu výše pojistného, musí písemně svůj nesouhlas projevit do jednoho měsíce ode dne, kdy se o takové změně dozvěděl. V tomto případě po- jištění zanikne uplynutím pojistné doby.
Článek 4
Formy právních jednání
1. Pro veškerá právní jednání, která se týkají pojištění, je třeba písemné formy, pokud není dále ujednáno jinak. Veškeré změny musí být provedeny písemně, jinak jsou neplatné.
Článek 5 Doručování písemností
1. Písemností se rozumí právní jednání nebo oznámení týka- jící se pojištění, které je napsáno a podepsáno. Může mít listinnou nebo elektronickou podobu.
2. Písemnost doručovaná na elektronickou adresu je doruče- na dnem, kdy byla doručena do emailové schránky adre- sáta; v pochybnostech se má za to, že je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
3. Písemnost odeslaná na poštovní adresu s využitím pro- vozovatele poštovních služeb je doručena dnem dojití; v pochybnostech se má za to, že došla/byla doručena třetí pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státě, pak patnáctý pracovní den po odeslání.
4. Smluvní strany jsou povinny si bez zbytečného odkladu sdě- lit změny veškerých skutečností významných pro doručová- ní a oznámit si navzájem svou novou doručovací adresu.
5. Poruší-li některá smluvní strana bez omluvitelného důvo- du povinnost sdělit změny a oznámit novou doručovací adresu, považuje se toto jednání za zmaření doručení a písemnost doručovaná na poštovní adresu se považuje za doručenou třetí pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státě, pak patnáctý pracovní den po odeslání; a písemnost odesílatele doručovaná na elektronickou adresu se považuje za doručenou dnem její- ho odeslání odesílatelem, i když adresát neměl možnost se s obsahem písemnosti seznámit.
6. Odmítne-li adresát písemnost doručovanou na poštovní adresu přijmout, hledí se na písemnost jako na doručenou dnem, ve kterém bylo její přijetí odepřeno.
Xxxxxx 0 Pojistné
1. Pojistné je běžným pojistným, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Výše pojistného je uvedena v pojistné smlouvě. Pojistitel je oprávněn ověřit si u pojištěného správnost údajů rozhod- ných pro stanovení výše pojistného.
3. V pojistné smlouvě je možno ujednat, že pojistné bude hrazeno ve splátkách.
4. Běžné pojistné je splatné prvního dne pojistného období.
5. V pojistné smlouvě je možné ujednat, že pojistník uhradí běžné pojistné ve splátkách. V tomto případě se ve smyslu ustanovení § 1931 občanského zákoníku ujednává, že po- kud nebude některá ze splátek pojistného zaplacena nej- později v den splatnosti této splátky, stává se tímto dnem splatná zbývající část pojistného, pokud pojistitel písemně požádá o její zaplacení nejpozději k datu splatnosti nejbliž- ší splátky.
6. Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas nebo v dohodnuté výši, má pojistitel právo na zákonný úrok z prodlení a na náklady spojené s uplatněním pohledávky z titulu dlužné- ho pojistného, zejména na upomínací výlohy za každou odeslanou upomínku ve výši dle sazebníku, zveřejněného na internetových stránkách pojistitele.
7. Pojistné představuje úplatu za pojištění a zahrnuje před- pokládané náklady pojistitele na pojistné plnění, správní náklady pojistitele, zisk a náklady na zábranu škod se zo- hledněním zejména povinností a podmínek pro pojišťo- vací činnost vyplývajících z obecně závazných právních předpisů a rozhodovací praxe soudů, sjednaného rozsahu pojištění, pojistného rizika, existence a výše spoluúčasti a škodného průběhu založeného na vlastních statistických údajích pojistitele. Výše pojistného se určuje podle sazeb stanovených pojistitelem, přičemž pojistné je kalkulováno
na základě pojistně matematických metod pro roční po- jistné období.
8. Pojistitel má v souvislosti se změnou podmínek rozhod- ných pro stanovení výše pojistného dle odst. 7. tohoto článku (zejména změny právních předpisů, změny rozho- dovací praxe soudů, změně indexu spotřebitelských cen, indexu průmyslových cen výrobců nebo indexu cen sta- vebních děl, změny faktorů nezávislých na pojistiteli mající vliv na postačitelnost pojistného dle zákona o pojišťovnic- tví, zvýšení cen vstupů odrážející se ve zvýšení nákladů na pojistná plnění) právo upravit výši pojistného na další pojistné období. V takovém případě je pojistitel povinen sdělit pojistníkovi novou výši pojistného a datum účinnos- ti této změny nejpozději 2 měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše po- jistného změnit. Pokud pojistník se změnou výše pojistné- ho nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit u pojistitele do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl; v tomto případě pojištění zanikne uplynutím pojistného období předcházejícího pojistnému období, kterého se navrhovaná změna pojistného týká.
9. Pojistiteli náleží celé pojistné za pojistný rok nebo za dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno v případě:
a) zániku pojištění z důvodu uvedených v občanském zá- koníku, případně VPP MO-O nebo ZPP;
b) zániku pojištění v důsledku pojistné události nastalé v daném roce;
c) zániku pojištění z důvodu nezaplacení pojistného.
10. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky dlužného pojistného z pojištění, jako jsou např. poplatky a příslušen- ství pohledávky. To neplatí, jedná-li se o povinnost poskyt- nout pojistné plnění z povinného pojištění.
11. Splatné pohledávky se započtou v následujícím pořadí:
a) splatné pojistné, resp. splátka pojistného;
b) poplatky v pořadí podle jejich data splatnosti;
c) náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného;
d) úrok z prodlení.
12. Poplatky, náklady spojené s vymáháním dlužného pojist- ného ani úrok z prodlení se neúročí.
13. Pojistné se považuje za uhrazené okamžikem připsání po- jistného na účet pojišťovny.
Článek 7 Pojistné plnění
1. Výše pojistného plnění je omezena horní hranicí. Horní hranice je stanovena pojistnou částkou nebo limitem po- jistného plnění, který je uveden v pojistné smlouvě.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění, pokud osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, prokáže a šetření pojis- titele potvrdí, že se jedná o nahodilou událost krytou po- jištěním, tj. existuje povinnost pojistitele plnit a je zjištěn rozsah této povinnosti.
3. Pojištěný se podílí na pojistném plnění dohodnutou spo- luúčastí. Spoluúčast pojistitel odečte od celkové výše po- jistného plnění. Pokud celková výše pojistného plnění ne- přesahuje sjednanou spoluúčast, pojistitel pojistné plnění neposkytne.
4. Pojistitel poskytuje pojistné plnění v penězích. To platí i v případě, kdy je vypláceno pojistné plnění z pojištění odpovědnosti za újmu a pojištěný je povinen způsobenou újmu nahradit uvedením do předešlého stavu. Pojistné plnění i jakákoliv jiná plnění z pojištění budou hrazena v tuzemské měně, pokud z právních předpisů, včetně mezinárodních dohod, kterými je Česká republika vázána,
nebo z dohody s pojistníkem nevyplývá povinnost plnit v jiné měně. Pro účely stanovení výše plnění se pro přepo- čet měn použije kurz oficiálně vyhlášený Českou národní bankou ke dni vzniku pojistné události.
5. Není-li dále v těchto VPP ujednáno jinak, pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí; horní hranice je ur- čena limitem pojistného plnění. Limit pojistného plnění stanovený na návrh pojistníka v pojistné smlouvě je limi- tem pojistného plnění za jednu a všechny pojistné události nastalé u jednoho pojištěného v pojistné době
6. Pojistitel je povinen ukončit šetření škodné události do 3 měsíců od oznámení takovéto události. Nemůže-li být šetření ukončeno do 3 měsíců ode dne, kdy byla pojisti- teli škodná událost oznámena, je pojistitel povinen sdělit oznamovateli důvody, pro které nelze šetření ukončit a poskytnout oprávněné osobě na její písemnou žádost přiměřenou zálohu, pokud tomu nebrání závažné důvody. Pojistné plnění je splatné do patnácti dnů, jakmile pojis- titel skončil šetření nutné k zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit. V případě, kdy byla škodná událost způso- bená pojištěnému nebo způsobená pojištěným v příčinné souvislosti s požitím alkoholu nebo jiné návykové látky, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit, a to v rozsahu, v jakém toto požití přispělo ke vzniku škodné události.
7. Celkové pojistné plnění pojistitele ze všech škodných udá- lostí nastalých v jednom pojistném období nepřesáhne limit, sublimit stanovený v pojistné smlouvě pro sjednaná pojistná nebezpečí.
8. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka nižší, než je pojistná hodnota předmětu pojištění, dochází tím k podpojištění a pojistitel má právo snížit pojistné plnění ve stejném poměru, v jakém je výše pojistné částky ke sku- tečné výši pojistné hodnoty předmětu pojištění.
Článek 8 Výluky
1. Z pojištění dále nevzniká právo na plnění za škodu způso- benou úmyslně pojištěným, pojistníkem nebo jinou oso- bou z podnětu některého z nich.
2. Z pojištění nevzniká právo na plnění ze škodných událostí:
a) vzniklých z důvodu válečných událostí nebo operací válečného rázu, politických a sociálních nepokojů;
b) vzniklých následkem zásahu úřadu státní moci nebo veřejné správy, zabavením, konfiskací, rekvizicí nebo držením vládou, úřady nebo mocí;
c) vzniklých z důvodu občanské války, revoluce, povstá- ní, vzpoury, stávky, srocení, výluky, blokády, sabotáže, pirátství, plenění nebo jiných hromadných násilných nepokojů;
d) vzniklých následkem teroristických aktů (tj. násilných jednání motivovaných politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky) včetně chemické nebo biologické kontaminace;
e) vzniklých působením jaderné energie;
f ) vzniklých působením toxických plísní, azbestu, formal- dehydu, oxidu křemičitého;
g) vzniklých kybernetickým nebezpečím.
3. V ZPP jsou uvedeny a v pojistné smlouvě mohou být ujed- nány další výluky z pojištění.
Článek 9 Územní platnost
1. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které vzniknou na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě nebo pojistných podmínkách ujednáno jinak.
Článek 10
Povinnosti pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby
1. Pojistník a pojištěný jsou zejména povinni:
a) umožnit pojistiteli ověřit správnost podkladů pro vý- počet pojistného či umožnit prohlídku předmětu po- jištění, pokud si tuto kontrolu nebo prohlídku pojistitel vyžádá;
b) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným po- soudit pojistné riziko a přezkoumat činnosti zařízení sloužících k ochraně majetku, předložit k nahlédnutí projektovou, požárně-technickou, protipovodňovou, účetní i jinou obdobnou dokumentaci a umožnit po- řízení jejich kopií;
c) odpovědět pravdivě a úplně na všechny dotazy pojisti- tele týkající se pojištění;
d) oznámit bez zbytečného odkladu pojistiteli všechny změny týkající se skutečností, na které se ho pojistitel tázal nebo které jsou uvedeny v pojistné smlouvě, ze- jména změnu činnosti pojištěného, změnu vlastnictví věcí, ke kterým se vztahuje sjednané pojištění, a změ- nu doručovací adresy;
e) oznámit pojistiteli změnu pojistné hodnoty pojiště- né věci nebo souboru věcí, zvýšila-li se v době trvání pojištění alespoň o 15 %, není-li ujednáno jinak; při nesplnění této povinnosti má pojistitel právo uplatnit podpojištění;
f ) oznámit pojistiteli, že jím pojištěný majetek nebo od- povědnost za škodu jsou pojištěny u jiného pojistitele proti témuž pojistnému nebezpečí; zároveň identifiko- vat tohoto pojistitele a sdělit výši pojistné částky nebo limitu plnění;
g) dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou; nesmí rovněž strpět, aby tyto povinnosti porušovaly třetí osoby;
h) pojištěnou věc používat dle pokynů výrobce. V přípa- dě nedodržení této povinnosti může pojistitel případ- ně krátit pojistné plnění plynoucí z pojistné události;
i) řádně se starat o údržbu pojištěné věci, řádně odstra- nit každou závadu nebo nebezpečí, o kterém se dozví a které by mohlo mít vliv na vznik pojistné události, nebo přijmout adekvátní preventivní opatření.
2. Nastane-li škodní událost, je oprávněná osoba kromě po- vinností stanovených právními předpisy dále povinna:
a) učinit veškerá opatření směřující k tomu, aby se vznik- lá škoda již nezvětšovala, a podle možnosti si k tomu vyžádat součinnost pojistitele a postupovat v souladu s ním;
b) bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že taková událost nastala, a podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události;
c) neměnit stav způsobený škodní událostí bez souhlasu pojistitele, nejdéle však po dobu třiceti dnů od ozná- mení škodní události pojistiteli. To neplatí, pokud bylo potřeba z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou majetku nebo s odstraněním jeho zbytků začít dříve. V těchto případech je povinna zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným Poli- cií ČR nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem;
d) umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám šetře- ní nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění
a jeho výši a předložit k tomu doklady, které si pojistitel vyžádá, a umožnit pořídit jejich kopie; oprávněná oso- ba je zejména povinna umožnit pojistiteli prohlédnout poškozenou věc a zajistit důkazy o vzniku škody a je- jím rozsahu;
e) postupovat v souladu se všemi pokyny pojistitele;
f ) oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trestním nebo přestupkovém řízení vznik události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku;
g) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že v sou- vislosti se škodní událostí bylo zahájeno trestní nebo správní řízení proti pojištěnému nebo jeho zaměst- nanci, oznámit jméno nebo adresu svého právního zástupce a pojistitele informovat o průběhu tohoto řízení;
h) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že v sou- vislosti se škodní událostí bylo poškozeným uplatněno právo na náhradu újmy u soudu nebo u jiného přísluš- ného orgánu;
i) zabezpečit vůči jinému práva, která přecházejí na po- jistitele, zejména právo na náhradu škody či újmy, ja- kož i právo na postih a vypořádání;
j) v případě žádosti pojistitele zajistit na vlastní náklady úřední překlad dokladů nezbytných k šetření škodní události;
k) plnit oznamovací povinnost uloženou obecně závaz- nými právními předpisy;
l) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli nalezení věci, za kterou pojistitel poskytl pojistné plnění. Pokud se pojistitel a oprávněná osoba nedohodnou jinak, je oprávněná osoba povinna vrátit pojistné plnění po odečtení přiměřených nákladů na opravu této věci, jsou-li nutné k odstranění závad, které vznikly v době, kdy byla zbavena možnosti s věcí nakládat.
3. Po škodní události nesmí pojištěný nebo oprávněná osoba bez souhlasu pojistitele postoupit pohledávku na plnění z pojištění.
Článek 11 Povinnosti pojistitele
1. Pojistitel je zejména povinen:
a) po oznámení škodní události bez zbytečného odkla- du zahájit šetření ke zjištění existence a rozsahu své povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné pl- nění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, popř. důvod jeho za- mítnutí;
b) do patnácti dnů ode dne skončení šetření poskytnout pojistné plnění, není-li splatnost pojistného plnění v ZPP nebo pojistné smlouvě ujednána jinak;
c) na žádost pojistníka či pojištěného vrátit doklady, kte- ré byly pojistiteli zaslány nebo předloženy;
d) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, které se do- zví při sjednávání pojištění, jeho správě a při šetření pojistných událostí. Poskytnout tyto informace může jen se souhlasem osoby, které se skutečnosti týkají, nebo pokud tak stanoví právní předpis.
Článek 12
Důsledky porušení povinností
1. Porušil-li pojistník nebo pojištěný některou z povinností uvedených v Článek 10, bodě 1 písm. f ) a h) a v bodě 2 písm. a) a j) a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik
pojistné události, její průběh nebo zvětšení rozsahu jejich následků anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinno- sti plnit.
2. Uvede-li oprávněná osoba při uplatňování práva na plnění z pojištění nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se pojistné události nebo údaje týkající se této události za- mlčí, je pojistitel oprávněn pojistné plnění odmítnout.
Článek 13
Ochrana a zpracování osobních údajů
1. Pojistitel zpracovává osobní údaje subjektů v souladu s platnou legislativou a interními zásadami pro zpracová- ní osobních údajů. Plné znění těchto zásad naleznete na xxx.xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx.
2. Pojistník uzavřením pojistné smlouvy stvrzuje, že:
a) převzal informace o zpracování osobních údajů a byl poučen o svých právech náležejících mu podle plat- ných a účinných předpisů ČR a EU;
b) byl poučen o tom, že poskytnutí osobních údajů je dobrovolné, avšak nezbytné pro uzavření smlouvy a pro plnění práv a povinností z ní vyplývajících;
c) seznámí všechny dotčené osoby s obsahem smlouvy včetně pojistných podmínek, předá těmto osobám informace o zpracování osobních údajů a poučí je o jejich právech jako subjektů poskytujících své osobní údaje ve smyslu platných právních předpisů ČR a EU;
d) uděluje pojistiteli souhlas s tím, aby byl v záležitostech pojistného vztahu nebo v záležitostech nabídky pojiš- ťovacích a souvisejících finančních služeb pojistitele kontaktován písemnou, elektronickou i jinou formou;
e) pro případ sdělení elektronického kontaktu uděluje souhlas, aby byl kontaktován elektronickou formou i v záležitostech týkajících se dříve sjednaných pojiště- ní;
f ) uvádí aktuální a pravdivé informace a údaje ze smlou- vy se mohou použít na všechny starší sjednané smlou- vy pojistníkem u pojistitele a zároveň se zavazuje se bez zbytečného odkladu nahlásit jakoukoliv změnu zpracovaných osobních údajů;
g) výše uvedené souhlasy se vztahují i na dobu po smrti nebo zániku pojistníka.
Článek 14
Zproštění mlčenlivosti, zmocnění
1. Uzavřením pojistné smlouvy pojistník:
a) pro případ vzniku škodní události zprošťuje státní za- stupitelství, Policii ČR a další orgány činné v trestním nebo správním řízení, hasičský záchranný sbor, lékaře, zdravotnická zařízení, záchrannou službu a zdravotní pojišťovny povinnosti mlčenlivosti vůči pojistiteli;
b) zmocňuje pojistitele, resp. jím pověřenou osobu, aby ve všech řízeních probíhajících v souvislosti se škod- nou událostí mohli nahlížet do soudních, policejních, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy;
c) zmocňuje pojistitele, resp. jím pověřenou osobu k na- hlédnutí do podkladů jiných pojistitelů v souvislosti s šetřením škodných událostí a s jejich povinností po- skytnout pojistné plnění.
2. Výše uvedená zmocnění se vztahují i na dobu po smrti nebo zániku pojistníka.
Článek 15 Asistenční služby
1. Asistenční služby jsou poskytovány 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, kromě výjimek uvedených v odst. a) a b) tohoto bodu, a to na základě telefonické žádosti oprávněné oso- by na telefonním čísle určeném za tímto účelem pojistite- lem. Při sjednání pojistné smlouvy je toto telefonní číslo pojistníkovi sděleno vhodnou formou, přičemž pojistitel má právo toto číslo změnit. Služby odborné poradny jsou poskytovány pouze v pracovní dny, a to:
a) právní konzultace po telefonu včetně zprostředkování služeb advokáta mezi 9. a 16. hod.;
b) názor druhého lékaře včetně laktační poradny mezi 9. a 16. hod.
2. Asistenční služby jsou poskytovány jen v místě pojištění uvedeném v pojistné smlouvě, a to s výjimkou informač- ních služeb, právní asistence a názoru druhého lékaře, kte- ré jsou pojištěnému poskytovány telefonicky. Asistenční služby jsou poskytovány prostřednictvím smluvního part- nera pojistitele, který je uveden v pojistné smlouvě. Nárok na využití asistenčních služeb vzniká dnem účinnosti po- jistné smlouvy.
3. Asistenční služby nelze sjednat bez pojištění budov a sou- visejících staveb nebo domácnosti. Nelze tedy asistenční služby sjednat samostatně nebo k samostatnému pojištění odpovědnosti.
4. Limitem plnění pro jednotlivý případ poskytnutí technické asistence (varianta Jistota) jsou 3000 Kč (vč. DPH), nejvýše však za dva případy nastalé v průběhu jednoho pojistného období.
5. Pojištěný nemá nárok na peněžní náhradu v případě, že technická pomoc nebyla zorganizována smluvním partne- rem pojistitele.
6. Nárok na využití asistenčních služeb vzniká výlučně v pří- padě vzniku pojistné události, anebo havarijního stavu z pojištění budov a souvisejících staveb nebo pojištění domácnosti.
7. Asistenční služby se nevztahují na úhradu prací nesouvise- jících s havarijním stavem nebo pojistnou událostí (např. běžná údržba) kromě opravy domácích elektrospotřebičů, IT asistence, právní a lékařské poradny.
8. Dále vzniká nárok na využití asistenčních služeb v pří- padě potřeby opravy domácích elektrospotřebičů a IT konzultace, pokud je sjednaný rozsah asistenčních slu- žeb „Jistota“ a v případě potřeby právní a lékařské kon- zultace, pokud je sjednaný rozsah asistenčních služeb
„Jubileum“.
9. Rozsah (varianty pojištění) asistenčních služeb:
a) Základ (telefonická asistence)
• informační služba – organizace příjezdu technické pomoci do místa vzniku havarijního stavu;
• poradenská služba – rady, jak postupovat v případě vzniku pojistné události, rady, jak postupovat při na- hlášení pojistné události;
• zprostředkování odchytu včelích rojů, likvidace vos a sršňů.
b) Jistota (technická asistence)
• Zahrnuje asistenční služby ZÁKLAD v plném rozsahu a k tomu:
• organizaci a úhrada příjezdu a odjezdu technické pomoci (elektrikář, plynař, instalatér, topenář, skle- nář) do/z místa vzniku havarijního stavu;
• organizaci a úhradu nákladů potřebných k od- stranění příčiny havarijního stavu; činnosti, jejichž
zorganizování a úhrada jsou předmětem plnění, zahrnují tyto profese: elektrikář, plynař, instalatér, topenář, sklenář, zámečník;
• organizaci a úhradu nákladů na odemknutí vchodo- vých dveří budovy nebo bytu v případě jejich zablo- kování nebo ztráty klíče a zajištění jejich funkčnosti včetně případné výměny zámku;
• IT konzultaci po telefonu a vzdálené připojení tech- nika v rozsahu jedné hodiny za pojistný rok (1 zásah ročně), které zahrnuje řešení úplné nebo částečné nefunkčnosti hardware nebo software stolního po- čítače, notebooku, tabletu nebo routeru bránící jeho využití. Tato zařízení musí být ve vlastnictví pojiště- ného nebo je pojištěný oprávněně užívá. Asistence se nevztahuje na zařízení sloužící k pracovní nebo výdělečné činnosti,
• organizaci a úhradu nákladů na opravu domácích elektrospotřebičů zakoupených jako nové v ČR; asi- stence je poskytována pro tyto elektrospotřebiče, které byly současně poškozeny jinak než živelní udá- lostí: chladnička, mrazák, pračka, sušička na prádlo, myčka na nádobí, televizor, sporák, varná deska, di- gestoř, na které se již nevztahuje záruka poskytnutá výrobcem nebo prodejcem a zároveň nejsou starší pěti let.
c) Jubileum (právní a lékařská poradna po telefonu)
• Zahrnuje asistenční služby JISTOTA v plném rozsahu a k tomu:
• právní konzultaci po telefonu včetně zprostředko- vání služeb advokáta v rozsahu jednoho zásahu za pojistný rok, která zahrnuje ochranu oprávněných právních zájmů pojištěné osoby v oblasti závazko- vých právních vztahů, vlastnického a nájemního práva, sousedského práva a pracovního práva;
• názor druhého lékaře v oboru farmacie, pediatrie, chirurgie, gynekologie, praktického lékařství a inter- ny, a dále konzultace v rámci laktační poradny v roz- sahu jedné hodiny za pojistný rok (1 zásah ročně).
Článek 16
Výklad společných pojmů
Tato výkladová ustanovení se vztahují k pojmům použitým v těchto VPP MO-O, navazujících ZPP a pojistné smlouvě:
1. Běžné pojistné je pojistné stanovené za pojistné období.
2. Časovou cenou se rozumí cena, kterou měla věc bezpro- středně před pojistnou událostí. Stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného poškození anebo ke zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
3. Čekací doba je doba, po kterou nevzniká pojistiteli povin- nost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
4. Domácností se rozumí společenství fyzických osob, které spolu trvale žijí a společně uhrazují náklady na své potřeby.
5. Nahodilá událost je taková událost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku.
6. Novou cenou se rozumí cena, za kterou lze v daném místě a v daném čase předmět pojištění stejný nebo srovnatelný znovu pořídit jako nový, neopotřebovaný, stejného druhu, účelu, kvality a technických parametrů. Je-li předmětem pojištění stavba, rozumí se její novou cenou cena nové stavby, kterou je třeba obvykle vyna- ložit k vybudování novostavby téhož druhu, rozsahu
a kvality v daném místě, včetně nákladů na zpracování projektové dokumentace.
7. Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
8. Podpojištění je stav, kdy pojistná částka dohodnutá v pojistné smlouvě je nižší, než je pojistná hodnota pojiš- těného majetku. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné pl- nění ve stejném poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty pojištěného majetku; to neplatí, ujednají-li strany, že pojistné plnění sníženo nebude.
9. Pojistná částka je na návrh pojistníka stanovena v pojist- né smlouvě tak, aby odpovídala pojistné hodnotě pojiště- ného předmětu pojištění.
10. Pojistná doba je doba, na kterou bylo soukromé pojištění sjednáno.
11. Pojistnou hodnotou je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat.
12. Pojistnou událostí se rozumí nahodilá událost blíže označená v pojistné smlouvě nebo ve zvláštním právním předpisu, na který se pojistná smlouva odvolává, s nímž je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojist- né plnění.
13. Pojistným nebezpečím se rozumí možná příčina vzniku pojistné události, která je upravena ve zvláštních, popř. do- plňkových pojistných podmínkách.
14. Pojistné období je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné.
15. Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.
16. Pojistným zájmem se rozumí oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události, vyvolané pojistným ne- bezpečím.
17. Pojištěním na první riziko se rozumí případ, kdy je ujed- naný limit plnění zároveň horní hranicí úhrnu pojistných plnění pojišťovny, snížených o částky dohodnutých spo- luúčastí, ze všech pojistných událostí nastalých v období dvanácti po sobě jdoucích měsíců od počátku pojištění nebo jeho výročního dne, nebo v době určité, na kterou bylo pojištění sjednáno (dále jen také„limit pojištění první- ho rizika“).
18. Sazebníkem poplatků se rozumí seznam úhrad za vybra- né služby poskytované pojistitelem. Rozhodnou je výše podle sazebníku platného v den provedení zpoplatňované služby.
19. Spoluúčast. Pojištěný se podílí na pojistném plnění z kaž- dé škodní události částkou nebo procentní sazbou ujed- nanou v pojistné smlouvě jako spoluúčast. Tato částka se odečítá od celkové výše pojistného plnění, při každé po- jistné události. Na pojistném plnění ze sériové škodní udá- losti se pojištěný podílí spoluúčastí jen jednou, bez ohledu na počet škodných událostí v sérii.
20. Sériovou škodní událostí se rozumí více časově spolu souvisejících událostí, které vyplývají přímo nebo nepří- mo ze stejného zdroje, příčiny, události, okolnosti, závady či jiného nebezpečí. Pro vznik sériové pojistné události je rozhodný vznik první škody v sérii.
21. Škoda či újma je způsobena úmyslně, jestliže byla způ- sobena úmyslným konáním nebo úmyslným opomenu- tím, ze svévole, škodolibosti nebo lstí, které lze přičíst po- jištěnému, jeho zaměstnanci, jeho statutárnímu zástupci nebo kompetentnímu řídícímu pracovníkovi, nebo jedná- ním, o kterém tyto osoby věděly. Při dodávkách věcí nebo dodávkách prací je škoda či újma způsobena úmyslně také tehdy, když pojištěný, jeho statutární zástupce nebo
kompetentní řídící pracovník věděl o závadách věcí nebo služeb. Škoda či újma je způsobena úmyslně také tehdy, jestliže původ škody či újmy spočívá v tom, že pojištěný, jeho statutární zástupce nebo kompetentní řídící pracov- ník nebo fyzická nebo právnická osoba pro pojištěného činná, zmocněnec, zaměstnanec nebo pomocník úmyslně nedodržel právní předpisy a závazné normy pro výrobu, prodej a distribuci výrobků, nebo že fyzická nebo právnic- ká osoba pro pojištěného činná úmyslně nedodržela in- strukce a pokyny pojištěného, jeho statutárního zástupce nebo kompetentního pracovníka.
22. Škodní událost je taková skutečnost, ze které vznikla ško- da a která by mohla být důvodem vzniku pojistné události a práva na pojistné plnění.
23. Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojištěný má hmotnou movitou či nemovitou věc (nikoliv právo užívání prostor v nemovité věci) ve své moci a má možnost užívat její užit- né vlastnosti.
24. Znehodnocení – takové poškození, které není možné od- stranit opravou, přičemž věc lze i nadále používat k původ- nímu nebo podobnému účelu.
25. Zničení věci – změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále použí- vat k původnímu účelu.
26. Ztrátou věci se rozumí stav, kdy oprávněná osoba pozbyla nezávisle na své vůli možnost s věcí disponovat.
POJIŠTĚNÍ MAJETKU OBČANŮ
Článek 17 Předmět pojištění
1. Pokud není v ZPP uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujed- náno jinak, vztahuje se pojištění na hmotné movité věci (dále jen „věci“) a stavby nebo náklady, které mohou být uvedeny v pojistné smlouvě jednotlivě nebo jako součásti vymezeného souboru (dále jen „předmět pojištění“).
2. Pojištění se sjednává pro případ poškození, zničení nebo odcizení předmětu pojištění nebo souboru pojištěných věcí.
Článek 18 Místo pojištění
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě. Za místo pojištění se považuje dále i místo, na které byla pojištěná věc na dobu nezbytně nutnou přemístěna v důsledku vzniklé nebo bezprostředně hrozící pojistné události.
Článek 19 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je nahodilá událost způsobená pojist- ným nebezpečím uvedeným v pojistné smlouvě v době tr- vání pojištění a v místě pojištění, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
2. Za jednu pojistnou událost se považuje pojistná událost, způsobená jedním pojistným nebezpečím, v jednom místě pojištění a v jednom souvislém čase. Za jednu po- jistnou událost jsou považovány i prokazatelně s touto událostí související škody následné, kdy byl předmět po- jištění poškozen nebo zničen v příčinné souvislosti s na- stalou pojistnou událostí. K příčině i ke škodě musí dojít v době trvání pojištění.
Článek 20 Výluky z pojištění
1. Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za:
a) nepřímé újmy všeho druhu (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, pokuty, manka, nemožnost používat předmět pojištění nebo jiné nemajetkové újmy) a za vedlejší výlohy (expresní příplatky jakéhokoliv druhu, náklady právního zastoupení apod.);
b) škody, které nastaly následkem vady, kterou měl před- mět pojištění již v době uzavření pojistné smlouvy a která měla či mohla být známa pojistníkovi nebo po- jištěnému bez ohledu na to, zda byla známa pojistiteli.
2. V případě sjednaného pojistného nebezpečí povodeň, zá- plava, tíha sněhu, krupobití a vichřice nevzniká právo na pojistné plnění za škodní události, které nastaly v průběhu deseti dnů od sjednání pojištění nebo od navýšení limitu plnění pro tato pojistná nebezpečí. V případě navýšení li- mitu plnění je pojistné plnění za škody vzniklé v uvedené lhůtě omezeno částkou limitu plnění platného před počát- kem uvedené lhůty deseti dnů (čekací doba).
3. V případě sjednaného pojistného nebezpečí mráz nevzni- ká právo na pojistné plnění, pokud spolupůsobící příčinou vzniklé škodní události byla koroze nebo nadměrné opo- třebení.
Článek 21
Pojistná hodnota, pojistná částka, limit plnění
1. Limitem pojistného plnění se rozumí horní hranice plnění. Pojistitel poskytne pojistné plnění maximálně do výše:
a) pojistné částky ujednané v pojistné smlouvě k jednot- livému předmětu pojištění, nebo
b) limitu pojistného plnění sjednaného k pojistnému ne- bezpečí nebo k jednotlivému předmětu pojištění.
2. Pojistnou částku stanoví pojistník tak, aby odpovídala po- jistné hodnotě předmětu pojištění v době uzavření pojistné smlouvy i v průběhu pojistné doby, není-li ujednáno jinak.
3. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat. Pojistná hodno- ta předmětu pojištění může být stanovena jako:
a) nová cena;
b) časová cena;
c) obecná cena.
4. V ZPP mohou být uvedeny nebo v pojistné smlouvě ujed- nány limity pojistného plnění pro jednotlivé předměty po- jištění nebo pro jednotlivá pojistná nebezpečí.
5. V pojistné smlouvě lze pro jednotlivé předměty pojiš- tění, pro soubor nebo pro vybraná pojistná nebezpečí ujednat limit plnění jako pojištění na první riziko. Pojis- titel v případě pojištění prvního rizika neuplatňuje pod- pojištění.
b) při pojištění na časovou cenu částku odpovídají- cí přiměřeným nákladům na opravu poškozeného jednotlivého předmětu pojištění, sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení a jiného poškození v době bezprostředně před pojistnou událostí, a dále sníženou o časovou cenu použitelných zbytků jeho nahrazovaných částí. Pojistitel poskytne náklady na opravu nejvýše do jeho časové ceny v době bezpro- středně před pojistnou událostí snížené o časovou cenu jeho zbylé části;
Článek 23 Zachraňovací náklady
1. Pojistitel nad ujednanou horní hranici pojistného plnění nahradí:
a) náklady, které pojistník účelně vynaložil při odvracení bezprostředně hrozící pojistné události, na zmírnění následků již nastalé pojistné události nebo proto, že plnil povinnost (uloženou mu zákonem nebo orgá- nem státní správy) odklidit poškozený pojištěný maje- tek nebo jeho zbytky z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů;
b) škodu, kterou pojistník v souvislosti s činností uvede- nou pod písm. a) tohoto bodu utrpěl.
2. Pojistitel nahradí z jedné bezprostředně hrozící nebo na- stalé pojistné události:
a) účelně vynaložené náklady, uvedené v bodě 1., písm. a) tohoto článku, v úhrnné výši do 3 % ujednané horní hranice pojistného plnění pro předmět pojištění a po- jistné nebezpečí, se kterými tyto náklady souvisely, maximálně však do částky 100 000 Kč;
b) škodu, uvedenou v bodě 1., písm. b) tohoto článku, v úhrnné částce maximálně do 50 000 Kč.
3. Omezení podle předcházejících bodů tohoto článku se ne- vztahuje na zachraňovací náklady vynaložené na záchranu života nebo zdraví osob.
Článek 24
Další povinnosti vyplývající z pojištění
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni zajistit údržbu vodo- vodního zařízení, tj. vodovodních či topných rozvodů a zařízení na ně napojených, a dále zajistit, aby vodo- vodní zařízení v nepoužívaných pojištěných stavbách, bytech nebo domácnostech či v jiných pojištěných vě- xxxx, jsou-li jím vybaveny, byla vyprázdněna a udržová- na prázdná a přívody vody byly řádně uzavřeny. Poruší-li tyto povinnost a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik pojistné události nebo na výši pojistného plnění, má pojistitel právo plnění ze smlouvy přiměřeně snížit podle závažnosti tohoto porušení zejména podle míry vlivu na vznik a rozsah pojistné události.
Článek 22 Pojistné plnění
1. Právo na plnění vzniká oprávněné osobě.
2. Pokud není v těchto pojistných podmínkách uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojistitel vyplatí oprávněné osobě za poškození předmětu pojištění:
a) při pojištění na novou cenu částku odpovídající při- měřeným nákladům na opravu poškozeného jednot- livého předmětu pojištění, sníženou o časovou cenu použitelných zbytků jeho nahrazovaných částí. Pojisti- tel poskytne náklady na opravu nejvýše do jeho nové ceny v době bezprostředně před pojistnou událostí snížené o novou cenu jeho zbylé části;
Článek 25
Způsoby zabezpečení proti odcizení a výše limitů pojistného plnění
1. V případě krádeže vloupáním poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do výše limitů pojistného plnění, které jsou pro jednotlivé stupně zabezpečení uvedeny dále, a to v závislosti na charakteru a kvalitě konstrukčních prvků za- bezpečení, které pachatel v době vzniku pojistné události překonal.
2. Dojde-li k vloupání do více uzavřených prostorů a každý byl zabezpečen jiným stupněm zabezpečení, potom je každý prostor posuzován samostatně, vždy s ohledem na to, jaké konstrukční prvky byly při vloupání do daného uzavřeného prostoru pachatelem překonány.
Limity pojistného plnění v Kč (dále jen LPP)
„Charakter a kvalita konstrukčních prvků zabezpečení uzavřeného prostoru překonaných pachatelem“ | „LPP bez zabezpečení prostoru místa pojištění PZTS*“ | LPP s dalším zabezpečením prostoru místa pojištění | |
PZTS na DPPC* | |||
Dveře nebo bezpečnostní dveře nebo vrata | Dveře nebo vrata jsou řádně uzavřena a uzamčena visacím nebo dózickým zámkem. | 10 000 Kč | 50 000 Kč |
Dveře nebo vrata jsou řádně uzavřena a uzamčena zámkem s cylindrickou vložkou | 50 000 Kč | 200 000 Kč | |
Dveře nebo vrata jsou řádně uzavřena a uzamčena bezpečnostním zámkem | 300 000 Kč | 500 000 Kč | |
Dveře nebo vrata jsou řádně uzavřena a uzamčena bezpečnostním zámkem a dalším zámkem, který uzamyká dveře v jiném místě než bezpečnostní zámek | 500 000 Kč | 800 000 Kč | |
Dveře nebo vrata jsou řádně uzavřena a uzamčena bezpečnostním zámkem s min. 3-bodovým rozvorovým zámkem nebo bezpečnostním zámkem a zá- vorovou nebo elektrickým ovládáním - blokací motoru. | 600 000 Kč | 1 000 000 Kč | |
Bezpečnostní dveře jsou řádně uzavřeny a uzamčeny bezpečnostním zámkem s min. 5-bodovým rozvorovým zámkem. | 800 000 Kč | 1 500 000 Kč | |
„OTVOROVÉ VÝPLNĚ s výjimkou dveří nebo vrat“ | Otvorová výplň, jejíž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním teré- nem nebo nad přiléhajícími a snadno dostupnými konstrukcemi (schodiště, pavlače, přístavky, apod.) bez mechanického zabezpečení otvorových výplní. | 50 000 Kč | 300 000 Kč |
Otvorová výplň, jejíž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním te- rénem nebo nad přiléhajícími a snadno dostupnými konstrukcemi (schodiš- tě, pavlače, přístavky apod.) a je dále opatřena mechanickým zabezpečením otvorových výplní | 250 000 Kč | 1 000 000 Kč | |
Otvorová výplň, jejíž dolní část je umístěna výše než 2,5 m nad okolním teré- nem nebo nad přiléhajícími a snadno dostupnými konstrukcemi (schodiště, pavlače, přístavky apod.) bez mechanického zabezpečení otvorových výplní. | 400 000 Kč | 1 500 000 Kč | |
„ZEĎ nebo STĚNA, STROP, PODLAHA“ | Zeď, stěna je zhotovena např. z trapézového nebo vlnitého plechu upevněné- ho na nosné konstrukci z ocelových profilů nebo jiných obdobných materiálů. | 50 000 Kč | 100 000 Kč |
Zeď, stěna je zhotovena ze sendvičových panelů (např. sádrovláknité desky s izolantem a povrchovou úpravou) upevněných na nosné konstrukci z dřevě- ných profilů nebo jiných obdobných materiálů. | 500 000 Kč | 1 000 000 Kč | |
Zeď, stěna, strop, podlaha stavby je zhotovena z cihelného zdiva, betonu, dře- va nebo kovu o konstrukční tloušťce minimálně 15 cm. | 700 000 Kč | 1 500 000 Kč |
* PZTS = poplachový zabezpečovací a tísňový systém * DPPC = dohledové a poplachové přijímací centrum
Článek 26 Výklad pojmů
1. Budovou se rozumí rodinný dům, byt, chata, chalupa, tj. nadzemní stavba spojená se zemí pevným základem, která je prostorově soustředěna a navenek převážně uzavře- na obvodovými stěnami a střešní konstrukcí a je určena k bydlení či rekreaci.
2. Domácností se rozumí společenství fyzických osob, které spolu trvale žijí a společně uhrazují náklady na své potřeby.
3. Odcizením se rozumí přisvojení si věci, její části nebo její- ho příslušenství krádeží vloupáním nebo loupeží (loupež- ným přepadením).
4. Loupeží (loupežným přepadením) se rozumí přisvojení si věci, její části nebo jejího příslušenství tak, že xxxxxxxx použil násilí nebo pohrůžku bezprostředního násilí proti pojištěnému, nebo proti osobě žijící s pojištěným ve spo- lečné domácnosti.
5. Opotřebením se rozumí přirozený úbytek hodnoty před- mětu pojištění způsobený jeho stárnutím a jeho užíváním. Míru opotřebení ovlivňuje také ošetřování nebo udržování.
6. Poškozením předmětu pojištění se rozumí taková změ- na stavu věci, kterou lze odstranit opravou nebo úpravou nebo taková změna věci, kterou není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.
7. Přiměřeným nákladem na opravu předmětu pojištění jsou náklady na opravu předmětu pojištění, které jsou bez- prostředně před pojistnou událostí v místě obvyklé.
8. Přiměřeným nákladem na znovupořízení předmětu pojištění nebo na výrobu nového předmětu pojištění stej- ného druhu, kvality a technických parametrů jsou náklady, které jsou bezprostředně před pojistnou událostí v místě obvyklé.
9. Rekreačně obývaným objektem se rozumí budova nebo domácnost neobývaná trvale, tj. v období běžného roku po dobu méně než devět měsíců.
10. Stavbou se rozumí veškerá stavební díla, která vznikají stavební nebo montážní technologií, bez zřetele na jejich stavebně technické provedení, použité stavební výrobky, materiály a konstrukce, a bez zřetele na účel využití a dobu trvání.
11. Soubor pojištění. Je-li pojištěn soubor, pojištění se vzta- huje na všechny jednotlivé předměty pojištění, které k souboru náležely v okamžiku vzniku pojistné události.
12. Tlakovou nádobou se pro účely pojištění rozumí ucelená funkční jednotka se stlačeným plynem nebo párou (kotel, potrubí apod.) s uzavřeným prostorem o nejvyšším dovo- leném tlaku větším než 0,5 baru.
13. Trvale obývaným objektem se rozumí budova nebo domácnost obývaná trvale, tj. v období běžného roku po dobu více než devět měsíců Domácnost se nestává trvale neobývanou, i když v této domácnosti krátkodobě žádné osoby nebydlí (z důvodu rekreace či o víkendech apod.).
14. Vedlejší stavbou se rozumí stavba, která neslouží a není určena k bydlení nebo k individuální rekreaci a která plní doplňkovou funkci k hlavní obytné budově a nachází se na pozemcích, které jsou v jednotném funkčním celku s po- zemkem, na jakém je umístěna hlavní obytná budova.
15. Volným pádem se rozumí pohyb tělesa, při kterém počá- teční rychlost tělesa je nulová, a kromě zemské gravitační síly na těleso nepůsobí žádná další cílená síla.
16. Zničení předmětu pojištění se rozumí změna stavu před- mětu pojištění, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto jej již nelze dále používat k původnímu účelu. V případě budovy a stavby se za zničení považuje stav kdy již není patrno dispoziční řešení prvního nad- zemního podlaží původní budovy nebo stavby, tj. zpravi- dla tehdy, kdy došlo k destrukci jejího obvodového zdiva pod úroveň stropu nad prvním podlažím; objem zbylých podzemních konstrukcí a základů není v této souvislosti rozhodný.
17. Bezpečnostním zámkem se rozumí zámek, který se sklá- dá z bezpečnostní cylindrické vložky a bezpečnostního kování (štítu), které splňují požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 3, tzn. je odolný proti použití nářadí jako např. páčidla, šroubováku, ruční- ho nářadí jako malého kladiva, důlčíku a mechanické ruční vrtačky. Vložka má překrytý profil a zabraňuje vyhmatání, štít zabraňuje rozlomení, odvrtání a vytržení cylindrické vložky. Štít nesmí být demontovatelný z vnější strany dve- ří. Jisticí (uzamykací) mechanismus dveří může být ovládán i elektronicky (např. elektromotorická cylindrická vložka.
18. Bezpečnostními dveřmi se rozumí kompletní soubor prv- ků dveří zajišťující uzavření dveřního otvoru, tzn. zárubeň, dveřní závěsy, dveřní křídlo a bezpečnostní zámek. Bezpeč- nostní dveře splňují požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 3, tzn. jsou odolné proti fyzickému násilí (např. zdvihání, vytrhávání) a proti použití nářadí jako např. páčidla, šroubováku, ručního nářadí jako malého kladiva, důlčíku a mechanické ruční vrtačky. Dveře jsou opatřeny bezpečnostním zámkem s min. 5-bodovým rozvorovým zámkem (tzn. zámek uzamyká dveře min. do pěti míst).
19. Dalším zámkem se rozumí zámek s cylindrickou vložkou s překrytým profilem zabraňujícím vyhmatání, splňující požadavky platné a účinné technické normy min. bezpeč- nostní třídy 2, tzn. je odolný proti použití jednoduchého nářadí jako např. xxxxxxxxxx, kleští, klínu.
20. Dohledovým a poplachovým přijímacím centrem (dále jen „DPPC“) se rozumí nepřetržitě obsluhované zařízení, které pomocí linek telekomunikační sítě, rádiové sítě, GSM nebo ISDN sítě nebo jiného obdobného přenosu přijímá hlášení od PZTS o narušení zabezpečených prostor, zob- razuje, vyhodnocuje a archivuje poplachové informace.
Je trvale provozováno policií nebo soukromou bezpeč- nostní službou mající pro tuto činnost oprávnění, která zajišťuje zásah v místě střeženého objektu.
21. Dveřmi se rozumí dveře, které jsou z materiálu jako např. dřevo, plast, kov, o min. konstrukční tloušťce 40 mm. Jsou chráněny proti vysazení a zasazeny do dveřních rámů (zárubně), které jsou zabezpečeny proti roztažení, jsou z materiálu odolnému proti násilnému vniknutí pachatele a jsou spolehlivě ukotveny ve stěně. Prosklené části dveří s plochou jednotlivého skla větší než 800 cm2 jsou chrá- něny bezpečnostní fólií nebo mříží nebo roletou, pokud nejsou z bezpečnostního vrstveného skla. Dveře s pro- sklenou částí větší než 800 cm2, které nejsou chráněny bezpečnostní fólií nebo mříží nebo roletou nebo nejsou z bezpečnostního vrstveného skla, se považují v rámci odcizení za okno. Dvoukřídlé dveře jsou zajištěny tak, aby obě křídla vykazovala stejný odpor proti překonání jako dveře jednokřídlé, a současně jsou vybaveny i ochranou proti vyháčkování (rozevření zamčených dveří vysunutím zakotvení), v tomto případě je zabezpečení provedeno např. bezpečnostní závorou, ocelovými čepy se zakotve- ním do dveřního rámu nebo zdiva.
22. Mechanickým zabezpečením otvorových výplní se rozumí:
a) mříž nebo roleta, která splňuje požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 2, tzn. je odolná proti použití jednoduchého nářadí jako např. šroubováku, kleští, klínu, malé ruční pilky. Je pev- ně, nerozebíratelným způsobem ukotvena a dále uza- vřena a podle druhu i uzamčena tak, aby zabraňovala vniknutí pachatele otvorovou výplní.
b) bezpečnostní sklo, např. vrstvené sklo, sklo s drátěnou vložkou nebo skleněné tabule s nalepenou fólií z vnitř- ní strany skla, po celé jeho ploše i na části skla zabudo- vané do rámu.
23. Otvorovou výplní se rozumí okno, balkónové dveře, vý- loha, světlík, sklepní okénko, zasklení balkónu apod. Otvo- rové výplně jsou uzavřeny a podle druhu uzamčeny tak, aby zabraňovaly vniknutí pachatele otvorovou výplní. Za otvorovou výplň se nepovažují dveře.
24. Poplachovým zabezpečovacím a tísňovým systémem (dále jen „PZTS“) se rozumí systém, který splňuje požadav- ky platné a účinné technické normy. PZTS musí dále splňo- vat tyto podmínky:
a) Rozmístění a kombinace čidel jsou provedeny tak, aby spolehlivě registrovaly pachatele, který jakýmkoliv způsobem vnikl do zabezpečeného prostoru nebo ho narušil.
b) Ochrana proti sabotáži – jednotlivé komponenty PZTS jsou chráněny proti sabotáži prostředky pro detekci sabotáže, které jsou účinné ve stavu střežení i klidu a v případě sabotáže je generován signál nebo zpráva.
c) Pro účely pojištění dělíme PZTS na:
d) PZTS na plášť nebo PZTS na mobil – rozumí se tím PZTS, která hlásí stav tísně, vniknutí, sabotáže, poruchy atd. prostřednictvím akustického výstražného zaříze- ní (maják, siréna) umístěného na plášti budovy nebo pomocí linek telekomunikační sítě, radiové sítě, GSM nebo ISDN sítě nebo jiného obdobného přenosu přijí- má hlášení od PZTS o narušení zabezpečených prostor na mobilní telefon.
e) PZTS na DPPC (dohledové a poplachové přijímací cen- trum, dříve PCO) – rozumí se tím PZTS, která hlásí stav tísně, vniknutí, sabotáže, poruchy atd. prostřednictvím poplachového přenosového systému na DPPC
f ) DPPC dále splňuje tyto podmínky:
g) Přijímá hlášení od PZTS o narušení zabezpečených prostor, zobrazuje, vyhodnocuje a archivuje poplacho- vé informace. Je trvale provozován Policií České repub- liky nebo soukromou bezpečnostní službou mající pro tuto činnost oprávněni, která zajišťuje zásah v místě střeženého objektu.
h) Při vniknutí nebo narušení zabezpečeného prostoru nebo sabotáži nebo poruše komponentů PZTS nebo přenosového systému PZTS je prokazatelným způ- sobem vyvolán poplach a doba dojezdu zásahové jednotky je požadována maximálně do 20 minut od nahlášení poplachu. Obsluha DPPC včasně, přesně a úplně reaguje na hlášené stavy narušení.
i) Ověřuje integritu dostupnosti propojení přenosové- ho systému – propojení je dostupné pro poskytování spolehlivého přenosu signálu nebo zpráv, proto je prováděno ověřování integrity dostupnosti propojení v pravidelném maximálně 2hodinovém intervalu.
j) Pokud nelze integritu propojení ověřit, je generován signál sabotáže nebo poruchy.
25. Uzavřeným prostorem se rozumí stavebně ohraničený prostor, jehož stěny, strop a podlaha jsou z obvyklých sta- vebních materiálů, a který má uzavřeny a uzamčeny všech- ny vstupní dveře nebo vrata, a který má zevnitř uzavřena a uzamčena (např. klikou) všechna okna nebo další otvoro- vé výplně. Pokud je instalováno mechanické zabezpečení otvorových výplní, je podle druhu uzavřeno i uzamčeno tak, aby zabraňovalo vniknutí pachatele otvorovou výplní. Za uzavřený prostor se nepovažuje prostor oploceného pozemku.
26. Visacím zámkem se rozumí visací zámek, který splňuje požadavky platné a účinné technické normy min. bezpeč- nostní třídy 3 (tzn. je odolný proti použití nářadí jako např. páčidla, šroubováku, ručního nářadí jako malého kladiva, důlčíku a mechanické ruční vrtačky), s tvrzeným třmenem min. o průměru 10 mm. Petlice i oka, jimiž prochází třmeny visacího zámku, mají srovnatelnou mechanickou odolnost proti vloupání jako třmeny visacího zámku, přičemž petli- ce i oka jsou z vnější strany upevněny pevným nerozebíra- telným spojem.
27. Vraty se rozumí garážová vrata nebo jiný uzávěr staveb- ního otvoru, jehož šířka přesahuje 1,2 m nebo výška 2,5 m (např. sekční s lamelami) s min. stejnou odolností proti násilnému vniknutí pachatele jako definované vstupní dveře, a která jsou zabudovaná do stavby. Vrata mohou být uzamčena i elektrickým ovládáním – blokací motoru (pohon motoru nesmí být přístupný z vnější strany).
28. Závorou se rozumí dvoustranná dveřní závora, která spl- ňuje požadavky platné a účinné technické normy min. bez- pečnostní třídy 3 (tzn. je odolná proti použití nářadí jako např. páčidla, šroubováku, ručního nářadí jako malého kladiva, důlčíku a mechanické ruční vrtačky) a chrání dveře nebo dveřní křídla před otevřením, vyražením, roztažením zárubně a vysazením z venkovní strany.
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
Článek 27 Rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stano- vené povinnosti pojištěného nahradit:
a) újmu vzniklou jiné osobě v důsledku ublížení na zdraví nebo usmrcení včetně nemajetkové újmy spočívající v duševních útrapách při ublížení na zdraví nebo usmr- cení;
b) škodu vzniklou jiné osobě poškozením nebo zničením hmotné věci nebo poraněním či usmrcením zvířete.
c) regresy zdravotních pojišťoven a orgánů státní správy.
2. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je, že k ublížení na zdraví nebo usmrcení, poškození nebo zniče- ní hmotné věci došlo v době trvání pojištění, v souvislosti s právními vztahy, oprávněně prováděnou činností pojiš- těného nebo vlastností věci, uvedených v pojistných pod- mínkách nebo pojistné smlouvě a na území vymezeném v pojistné smlouvě.
3. Došlo-li k ublížení na zdraví úrazem, pak za vznik úrazu se považuje okamžik, kdy došlo ke krátkodobému, náhlému a násilnému působení zevních sil nebo vlivů, které způsobi- ly poškození zdraví. Za vznik jiného ublížení na zdraví se po- važuje okamžik, který je jako vznik jiného poškození zdraví lékařsky doložen. Dojde-li k úmrtí jiné osoby následkem úrazu nebo jiného poškození zdraví, je pro vznik práva na pojistné plnění rozhodující okamžik, kdy došlo k úrazu nebo jinému poškození zdraví, v jejichž důsledku úmrtí nastalo.
4. Regresem zdravotní pojišťovny se rozumí právo na ná- hradu těch nákladů na hrazené služby, které zdravotní po- jišťovna nebo orgány státní správy vynaložily v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného vůči jejímu pojištěnci. Pojištění se vztahuje i na újmu způsobenou osobám uvedeným v čl. 27, bodě 1., písm. a) a c).
Článek 28 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojištěného na- hradit vzniklou škodu či újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení, se kterou je spojena povinnost pojistitele po- skytnout pojistné plnění.
2. Pokud o náhradě této škody či újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení rozhoduje příslušný orgán, platí, že pojist- ná událost nastala teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci. Pojistitel v takovém případě poskytne pojistné plnění v rozsahu ujednaném ke dni, kdy škodná událost nastala.
Článek 29 Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu či újmu:
a) způsobenou úmyslně, hrubou nedbalostí, ze svévole, škodolibosti nebo lstí;
b) způsobenou na věcech, které byly pojištěnému zapůj- čeny, pronajaty nebo které z jiného důvodu užívá nebo má u sebe, není-li v pojistných podmínkách nebo v po- jistné smlouvě ujednáno jinak;
c) způsobenou na věcech, které pojištěný dodal jiné- mu, pokud ke škodě došlo proto, že dodané věci byly vadné, nebo na věcech, na kterých pojištěný prováděl objednanou, zadanou či jinak požadovanou činnost, pokud ke škodě došlo proto, že tato činnost byla vadně provedena;
d) způsobenou na věcech, které pojištěný převzal za účelem zpracování, opravy, úpravy, prodeje, úschovy, uskladnění nebo poskytnutí odborné či jiné pomoci;
e) způsobenou na věcech, které pojištěný přepravuje do- pravním prostředkem;
f ) vzniklou poškozením, zničením, ztrátou nebo pohře- šováním záznamů na zvukových, obrazových a dato- vých médiích;
g) způsobenou v souvislosti s výkonem podnikatelské nebo jiné výdělečné činnosti;
h) způsobenou při plnění pracovních úkolů v pracovně- právních vztazích nebo v přímé souvislosti s ním, jakož i při plnění povinností člena družstva;
i) způsobenou psem při výkonu práva myslivosti nebo při služebním výkonu;
j) způsobenou v souvislosti s vlastnictvím, držbou nebo používáním zbraní;
k) na věci nebo zvířeti, které užívá pojištěný neoprávně- ně;
l) způsobenou v důsledku aktivní závodní účasti na do- stizích, závodech a sportovních podnicích všeho dru- hu, jakož i na přípravě k nim;
m) způsobenou provozem vozidla, letadla, létajícího zaří- zení nebo plavidla, není-li v pojistné smlouvě ujedná- no jinak;
n) na prototypech, letadlech, létajících zařízeních, kos- mických lodích a zařízeních;
o) v rozsahu, v jakém vzniklo právo na plnění z pojištění odpovědnosti při pracovním úrazu nebo nemoci z po- volání;
p) vzniklou v souvislosti s činností, u které české právní předpisy ukládají povinnost sjednat pojištění odpo- vědnosti;
q) způsobenou zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin, přenosem viru HIV;
r) způsobenou pod vlivem alkoholu, omamné nebo psy- chotropní látky;
s) způsobenou geneticky modifikovanými organismy nebo toxickými plísněmi nebo která se projevuje ge- netickými změnami organismu;
t) na věci vzniklou pozvolným odkapáváním nebo úni- kem olejů, nafty nebo jiných kapalin z nádob nebo nádrží anebo pozvolným působením teploty, plynů, par, vlhkosti, usazenin (popílek, kouř, rez, prach apod.), zářením všeho druhu, odpady všeho druhu, tvořením houby, sesedáním půdy, sesouváním půdy, otřesy v důsledku demoličních prací;
u) vzniklou na životním prostředí nebo spočívající v eko- logické újmě nebo na lukách, stromech, zahradních, polních i lesních kulturách;
v) v souvislosti s nakládáním nebo držením střeliva, vý- bušnin, nebezpečných chemických látek nebo příprav- ků nebo nebezpečných odpadů;
w) způsobenou ztrátou či pohřešováním;
x) způsobenou v souvislosti s výkonem činnosti člena vo- leného orgánu;
y) způsobenou informací nebo radou;
z) vzniklou v příčinné souvislosti s doplňováním pohon- ných hmot a provozních kapalin
2. Z pojištění nevzniká právo na plnění:
a) za pojištěnému uložené nebo proti němu uplatňova- né pokuty, penále či jiné platby, které mají represivní, exemplární nebo preventivní charakter;
b) za jakékoliv platby, náhrady nebo náklady požadova- né v souvislosti s uplatněním práva na ochranu osob- nosti člověka, včetně všech jeho přirozených práv, či jiné obdobné nemajetkové újmy, s výjimkou újmy dle článku 27, bodu 1, těchto VPP MO-O;
c) za platby náležející v rámci práv z vadného plnění nebo prodlení z plnění smluvní nebo zákonné povin- nosti;
d) v případě jakékoliv náhrady škody či újmy přisouzené soudem Spojených států amerických nebo Kanady.
3. Pojištění se dále nevztahuje na škody, za něž pojištěný od- povídá:
a) svému manželu, registrovanému partnerovi, sourozen- ci, příbuzným v řadě přímé, osobám, které s ním žijí ve společné domácnosti a jiným osobám blízkým, není-li v těchto pojistných podmínkách uvedeno jinak;
b) podnikatelskému subjektu, ve kterém má pojištěný, jeho manžel, registrovaný partner, sourozenec, pří- buzný v řadě přímé, osoba, která žije s pojištěným ve společné domácnosti nebo osoba blízká majetkovou účast, a to až do procentuální výše tohoto majetkové- ho podílu;
c) dalším osobám pojištěným stejnou pojistnou smlou- vou, není-li v ZPP uvedeno jinak;
Článek 30 Pojistné plnění
1. Pojistné plnění poskytne pojistitel v penězích do patnácti dnů ode dne skončení šetření nutného ke zjištění rozsahu své povinnosti plnit. Měnový přepočet u náhrady škody, újmy nebo spoluúčasti se provádí kurzem devizového trhu vyhlašovaným Českou národní bankou platným ke dni vzniku škody.
2. Pojistitel dále v rámci ujednaného limitu, sublimitu pojist- ného plnění nahradí náklady:
a) které odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advo- káta za obhajobu v přípravném řízení a v řízení před soudem prvního stupně v rámci trestního řízení, které je vedeno proti pojištěnému v souvislosti se škodní událostí, pokud pojištěný splnil povinnosti mu uložené v článku 10, bodě 2, písm. e), g) VPP MO-O; obdobné náklady před odvolacím soudem nahradí pojistitel jen tehdy, jestliže se k jejich úhradě zavázal;
b) řízení o náhradě škody či újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení před příslušným orgánem, pokud po- jištěný splnil povinnosti uložené mu v článku 10, bodě 2, písm. e), h) VPP MO-O a pokud je pojištěný povinen tyto náklady uhradit; náklady právního zastoupení pojištěného uhradí však pojistitel jen tehdy, pokud se k tomu písemně zavázal;
c) které vynaložil poškozený v souvislosti s mimosoud- ním projednáváním práva na náhradu škody či újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení, pokud je pojiště- ný povinen je uhradit a pokud splnil povinnosti ulože- né mu v článku 10, bodě 2, písm. b) a článku 10, bodě 3, písm. b) VPP MO-O.
3. Jestliže pojištěný nahradil poškozenému škodu či újmu sám, pojistitel přezkoumá a zhodnotí všechny skutečnos- ti týkající se vzniku práva na plnění z pojištění, rozsahu a výše škody či újmy, jako by k náhradě nedošlo.
4. Má-li pojištěný vůči poškozenému nebo jiné osobě právo na vrácení vyplacené částky nebo snížení důchodu nebo jiného opakovaného plnění či na zastavení jeho výplaty, přechází toto právo na pojistitele, pokud za pojištěného tuto částku zaplatila. Na pojistitele přechází též právo po- jištěného na úhradu nákladů uvedených v bodě 3 tohoto článku, které pojištěnému byly přiznány v řízení před pří- slušným orgánem.
Článek 31 Hranice pojistného plnění
1. Horní hranicí pojistného plnění je limit pojistného plnění. Limit pojistného plnění se ujednává v pojistné smlouvě.
2. Celkové pojistné plnění z jedné škodní události nepřesáh- ne limit pojistného plnění stanovený v pojistné smlouvě. To platí i pro součet všech pojistných plnění za sériovou pojistnou událost.
3. V rámci limitu plnění mohou být stanoveny sublimity po- jistného plnění pro sjednaná pojistná nebezpečí. Plnění z jedné škodní události, které je poskytováno z důvodu pojistného nebezpečí omezeného sublimitem, nepřesáh- ne tento stanovený sublimit. To platí i pro plnění ze sériové škodní události.
4. Celkové pojistné plnění pojistitele ze všech škodných udá- lostí nastalých v jednom pojistném období nepřesáhne limit, sublimit stanovený v pojistné smlouvě pro sjednaná pojistná nebezpečí.
Článek 32 Zachraňovací náklady
1. Pojistitel nad ujednaný limit pojistného plnění nahradí účelně vynaložené zachraňovací náklady, specifikova- né v zákoníku, které pojistník, pojištěný nebo jiná osoba vynaložil/a při odvracení bezprostředně hrozící pojistné události nebo na zmírnění následků již nastalé pojistné události, nejvýše však 3 % limitu nebo sublimitu ujednané- ho pro pojistné nebezpečí, kterého se zachraňovací nákla- dy týkají. Zachraňovací náklady na záchranu života nebo zdraví osob nahradí pojistitel nejvýše do 30 % limitu nebo sublimitu pojistného plnění.
2. V případě, že pojistník, pojištěný nebo jiná osoba utrpěl/a v souvislosti s vynakládáním zachraňovacích nákladů škodu, pojistitel poskytne náhradu za tuto škodu nejvýše v částce 30 000 Kč.
Článek 33 Spoluúčast
1. Je-li ujednáno, pojištěný se podílí na pojistném plnění z každé škodní událostí částkou ujednanou v pojistné smlouvě jako spoluúčast. Na pojistném plnění ze sériové škodné události se pojištěný podílí spoluúčastí jen jednou, bez ohledu na počet škodných událostí.
Článek 34 Výklad pojmů
1. Budovou se rozumí rodinný dům, byt, chata, chalupa, tj. nadzemní stavba spojená se zemí pevným základem, která je prostorově soustředěna a navenek převážně uzavře- na obvodovými stěnami a střešní konstrukcí a je určena k bydlení či rekreaci.
2. Trvale obývaným objektem se rozumí budova s do- mácností trvale obývanou, tj. domácnost, kterou čle- nové domácnosti, nájemníci či podnájemníci v období běžného roku obývají po dobu minimálně devět měsíců.
Domácnost se nestává trvale neobývanou, i když v této domácnosti krátkodobě žádné osoby nebydlí (z důvodu rekreace či o víkendech apod.).
3. Pozemkem se rozumí část zemského povrchu. Pozemky se evidují v katastru nemovitostí jako parcely uvedením katastrálního území, čísla parcely a druhu pozemku.
4. Rekreačně obývaným objektem se rozumí budova s domácností neobývanou trvale, tj. domácnost, kterou členové domácnosti, nájemníci či podnájemníci v období běžného roku obývají po dobu méně než devět měsíců.
5. Stavbou se rozumí veškerá stavební díla, která vznikají stavební nebo montážní technologií, bez zřetele na jejich stavebně technické provedení, použité stavební výrobky, materiály a konstrukce, na účel využití a dobu trvání.
6. Evropou se rozumí geograficky vymezené území Evropy vč. Kypru, Azorský ostrovů a Madeiry vyjma těchto států: Rusko, Bělorusko, Albánie, Kosovo, Turecko, Arménie, Gru- zie, Ázerbájdžán a Kazachstán.
7. Hrubou nedbalostí je jednání (konání či opomenutí), při kterém musel být vznik škody nebo jiné újmy předpoklá- dán nebo očekáván a pojištěný věděl, že při takovém jed- nání nebo opomenutí škoda nebo jiná újma nastane nebo může nastat, ale bez přiměřených důvodů spoléhal, že ne- nastane, případně byl s jejím vznikem srozuměn nebo mu její vznik byl lhostejný;
8. Malým nemotorovým plavidlem se rozumí loď nebo ovladatelné plovoucí těleso, které nepodléhají evidenci Státní plavební správy nebo jejichž délka nepřesahuje 5 m a celková plocha plachet je do 12 m2. Plovoucím těle- sem se rozumí předmět nebo pevné seskupení předmětů schopných ovladatelné plavby (např. surf, katamarán).
9. Regresem zdravotní pojišťovny se rozumí právo na ná- hradu těch nákladů na hrazené služby, které zdravotní po- jišťovna nebo orgány státní správy vynaložily v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného vůči jejímu pojištěnci.
10. Sesedáním půdy se rozumí klesání zemského povrchu směrem do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti.
11. Sesouváním půdy se rozumí pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením zemské tíže nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu.
12. Škoda či újma je způsobena úmyslně, jestliže byla způso- bena úmyslným konáním nebo úmyslným opomenutím, ze svévole, škodolibosti nebo lstí, které lze přičíst pojiš- těnému, nebo jednáním, o kterém pojištěný věděl. Při dodávkách věcí nebo při dodávkách prací je škoda způso- bena úmyslně také tehdy, když pojištěný věděl o závadách věcí nebo služeb. Škoda je způsobena úmyslně také tehdy, jestliže původ škody spočívá v tom, že pojištěný úmyslně nedodržel právní předpisy a závazné normy pro výrobu, prodej a distribuci výrobků.
13. Svépomocné stavební práce jsou drobné a jednoduché práce, které nevyžadují zvláštní odborné znalosti ani do- vednosti a jsou vykonávány bezúplatně.
14. Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojištěný má hmotnou movitou či nemovitou věc ve své moci a užívá nebo má možnost užívat její užitné vlastnosti.
Článek 35 Závěrečná ustanovení
1. Tyto všeobecné pojistné podmínky pro pojištění majetku a odpovědnosti občanů nabývají účinnosti dnem 1. listo- padu 2018.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění budov a souvisejících staveb ZPP ST/O/18/9
Obsah
Článek 36 Úvodní ustanovení 14
Článek 37 Pojistná nebezpečí 14
Článek 38 Předmět pojištění, pojistná hodnota 14
Článek 39 Výluky z pojištění 14
Článek 40 Limity pojistného plnění 15
Xxxxxx 00 Pojistné plnění 15
Článek 42 Valorizace 15
Článek 43 Výkladová ustanovení 15
Článek 44 Závěrečná ustanovení 18
Článek 36 Úvodní ustanovení
1. Pojištění obytných budov a souvisejících staveb je upra- veno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami (dále jen
„ZPP STO-O“), Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění majetku a odpovědnosti občanů VPP MO-O/18/9 (dále jen „VPP MO-O“) a ujednáními v pojistné smlouvě.
Článek 37 Pojistná nebezpečí
1. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěných věcí některým z pojistných nebezpečí sjed- naných v pojistné smlouvě. Může se jednat o následující pojistná nebezpečí:
a) Požár, výbuch, přímý úder blesku, kouř, vichřice, krupobití, náraz letadla, pád stromů, stožárů nebo ji- ných předmětů, sesuv, zemětřesení, vodovodní škoda, náraz vozidla, přepětí, podpětí, zkrat v elektromotoru, nadzvuková vlna, krádež vloupáním, loupež, mráz, povodeň, záplava, rozbití skla, tíha sněhu, náklady na odstranění vodovodní škody, vystoupnutí vody, atmo- sférické srážky, ztráta vody.
b) Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, sjednává se pojiš- tění pro následující pojistná nebezpečí: vandalismus, poškození zateplení fasády zvěří, poškození plotu zvěří, poškození vnitřního zateplení zvěří, technickou poruchu.
2. Pojistná nebezpečí přepětí, podpětí, rozbití skla, atmosfé- rické srážky, zkrat v elektromotoru, ztráta vody, poškození zateplené fasády zvěří, poškození plotu zvěří, poškození vnitřního zateplení zvěří a technická porucha jsou sjedná- vána jako pojištění prvního rizika.
Článek 38
Předmět pojištění, pojistná hodnota
1. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se vztahuje na:
a) Stavby, budovy nebo věci uvedené v pojistné smlouvě, včetně všech jejich stavebních součástí, za které se po- važují i s nimi pevně spojené sluneční kolektory nebo fotovoltaické panely, vnitřní části systémů tepelných čerpadel, vestavěný nábytek, zabudované kuchyňské linky a v nich vestavěné spotřebiče;
b) nově zahajované stavby (novostavby) uvedené v po- jistné smlouvě.
2. Pokud je předmětem pojištění budova, mohou být také pojištěny dále uvedené vedlejší stavby a další spolupo- jištěné věci, pokud se nacházejí na pozemcích, které jsou
v jednotném funkčním celku s pozemkem, na kterém je tato pojištěná obytná budova umístěna a jsou ve vlastnic- tví pojištěného:
a) vedlejší stavby, které nejsou určeny a neslouží k bydle- ní nebo k individuální rekreaci a které plní doplňkovou funkci k pojištěné obytné budově (např. garáž, kůlna, hospodářská budova, oplocení, septik, čistička od- padních vod, studna, bazén, zahradní chatka, systémy elektrické požární signalizace nebo systémy elektro- nické zabezpečovací signalizace, solární a fotovoltaic- ké systémy, anténní systémy a přípojky kabelových a trubních rozvodných sítí);
b) zpevněné plochy s betonovým, dlážděným nebo asfal- tovým povrchem;
c) stavební materiál;
d) Porosty – pojištění na první riziko;
e) Hroby – pojištění na první riziko odchylně od bodu 2 se pojišťují hroby na hřbitově;
f ) Skleník – pojištění na první riziko.
Článek 39 Výluky z pojištění
1. Není-li v pojistné smlouvě nebo VPP MO-O ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a) poškození, zničení, odcizení nebo ztrátu uměleckých, uměleckořemeslných nebo historických děl, která jsou součástí či příslušenstvím pojištěné stavby nebo budovy (sochy, plastiky, fresky, řezby apod.). Pojištění se rovněž nevztahuje na zmenšení nebo ztrátu umě- lecké nebo historické hodnoty pojištěné stavby nebo její části v důsledku pojistné události. Jestliže však tato díla mají také jiný než estetický význam (tzn. tvo- ří stavebně funkční prvek pojištěné stavby), poskytne za ně pojistitel pojistné plnění až do výše odpovídají- cí nákladům na opravu nebo znovupořízení běžného stavebně funkčního prvku pojištěné stavby plnícího stejnou funkci;
b) stavby na vodních tocích a korytech, a to ani v případě, že tvoří součást vymezeného souboru;
c) plochy se škvárovým, štěrkovým, pískovým, antuko- vým či jiným obdobným povrchem;
d) poškození nebo zničení předmětu pojištění v souvis- losti s výbuchem, těžbou nebo prováděním stavebních prací nebo otřesy způsobenými dopravou;
e) škody způsobené vadami projektu, nedodržením tech- nologických postupů výstavby nebo montáže před- mětu pojištění;
f ) škody vzniklé působením vlhkosti, houby nebo plísní, dešťovou vodou z dešťových svodů a žlabů, vodou při mytí budovy;
g) Poškození nebo zničení předmětu pojištění proniká- ním spodní vody kromě případů, kdy ke škodě došlo v příčinné souvislosti se sjednaným pojistným nebez- pečím;
h) poškození nebo zničení předmětu pojištění vystoup- nutím kapalin z kanalizačního a odpadního potrubí, kromě případů, kdy k vystoupnutí došlo zahlcením kanalizace v důsledku povodně nebo záplavy a pro poškozený předmět bylo sjednáno pojištění proti po- jistnému nebezpečí povodeň nebo záplava;
i) poškození nebo zničení předmětu pojištění vystoup- nutím kapalin z kanalizačního a odpadního potrubí, kromě případů, kdy k vystoupnutí došlo zahlcením kanalizace v důsledku jiné příčiny než povodně nebo záplavy a pro poškozený předmět bylo sjednáno pojiš- tění proti pojistnému nebezpečí vystoupnutí vody;
j) poškození nebo zničení předmětu pojištění ožehnu- tím vzniklým jinak než požárem, výbuchem nebo úde- rem blesku;
k) poškození nebo zničení předmětu pojištění vystave- ním užitkovému ohni nebo teplu;
l) poškození nebo zničení předmětu pojištění proniká- ním deště, krup, sněhu nebo nečistot nenáležitě uza- vřenými okny, dveřmi nebo ostatními otvory, ledaže by tyto otvory vznikly v důsledku pojistné události;
m) úhradu hodnoty ztracené vody ze studní, uniklého ply- nu a ostatních energií;
n) neobývané stavby a budovy, mimo stavby a budovy ve výstavbě, a na stavby a budovy ve špatném technic- kém stavu;
o) vniknutí atmosférických srážek neuzavřenými vnějšími stavebními otvory;
p) škody vzniklé únikem vody a atmosférickými srážkami v neobývaných budovách nebo stavbách;
q) škody, jejichž příčinou nebo spolupůsobící příčinou byl nesprávný technologický postup stavebních pra- cí, jejich vadné provedení nebo jejich provádění za nevhodných klimatických podmínek nebo použití ne- vhodného materiálu;
r) stavby a budovy postavené bez příslušného povolení anebo v rozporu s ním.
s) stavby a budovy užívané v rozporu s kolaudačním roz- hodnutím
t) opěrné, zárubní a obkladní zdi:
i. opěrnou zdí se rozumí zeď ukončující násyp a zkra- cující nebo nahrazující násypový svah;
ii. zárubní zdí se rozumí zeď ukončující zemní těleso v zářezu a nahrazující zářezový svah;
iii. obkladní zdí se rozumí zeď chránící zářezový svah před účinky povětrnostních vlivů.
2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na škodní události nastalé mimo území České republiky.
Článek 40
Limity pojistného plnění
1. Pojistné plnění je v součtu omezeno limitem za všechny pojištěné věci pro dané pojistné nebezpečí. Limity pojist- ného plnění jsou ujednány v pojistné smlouvě.
Článek 41 Pojistné plnění
1. Má-li pojistitel poskytnout plnění z pojištění na novou cenu a pojištěný do 3 let po vzniku pojistné události ne- prokáže, že pojištěnou stavbu nebo pojištěnou věc opravil, příp. místo ní pořídil novou budovu, stavbu (novostavbu) nebo novou neopotřebenou věc, nebo prohlásí, že opra- vu nebo její znovuzřízení nebude provádět, je pojistitel povinen plnit pouze do výše časové ceny pojištěné stavby nebo pojištěné věci snížené o cenu zbytků pojištěné stav- by nebo pojištěné věci.
2. Dojde-li k pojistné události na rozestavěné budově nebo stavbě, je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění ma- ximálně do výše její pojistné hodnoty v době bezprostředně před pojistnou událostí odpovídající dané fázi její výstavby.
3. Dojde-li k poškození, zničení, odcizení nebo ztrátě jednot- livých věcí tvořících celek, není při výpočtu pojistného pl- nění brán zřetel na znehodnocení celku, ale na poškození, zničení, odcizení nebo ztrátu jednotlivých věcí.
4. Pokud je pojištěná věc ke dni, kdy došlo k pojistné události, předmětem spoluvlastnictví, mají právo na vyplacení po- jistného plnění její jednotliví spoluvlastníci, a to v poměru jejich spoluvlastnických podílů ke dni, v němž došlo k po- jistné události, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
5. Pojistitel uplatní podpojištění, pokud je pojistná částka nižší o více než 15 % než částka odpovídající pojistné hod- notě pojištěných věcí.
Článek 42 Valorizace
1. Je-li sjednáno pojištění s valorizací, ujednává se, že v rám- ci výročního dne počátku pojištění může být provedena valorizace (zhodnocení) pojistné částky valorizačním in- dexem, který je stanoven s ohledem na vývoj indexu cen stavebních děl. Současně s valorizací pojistné částky bude upraveno i pojistné.
2. Valorizačním indexem se rozumí index cen stavebních děl stanovený Českým statistickým úřadem, a to vždy ke 30. červnu, který bezprostředně předchází výročnímu dni. Pojišťovna valorizaci provádí, dosáhne-li valorizační index hodnoty minimálně 1,01.
Článek 43 Výkladová ustanovení
1. Požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo takové ohniš- tě opustil a šíří se vlastní silou. Požárem však není žhnutí a doutnání s omezeným přístupem kyslíku ani působení užitkového ohně a jeho tepla ani působení tepla při zkra- tu v elektrickém vedení nebo zařízení, pokud se v těchto případech vzniklý plamen dále vlastní silou nerozšířil. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění požárem se rovněž považují účinky zplodin požáru, hašení nebo strže- ní stavebních součástí při zdolávání požáru či odstraňování jeho následků.
2. Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly spo- čívající v rozpínavosti plynů nebo par (velmi rychlá chemic- ká reakce nestabilní soustavy). Za výbuch tlakové nádoby se považuje roztržení jejích stěn v takovém rozsahu, že došlo k náhlému vyrovnání tlaku mezi vnějškem a vnitř- kem nádoby. Výbuchem není prudké vyrovnání podtlaku (imploze) ani aerodynamický třesk způsobený provozem letadla. Výbuchem dále není pozvolná reakce s konstant- ním průběhem či minimální změnou její rychlosti (např. vy- pěnění a podobné případy). Pro účely pojištění výbuchem není reakce ve spalovacím prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní ani v jiných zařízeních, ve kterých se ener- gie výbuchu cíleně využívá.
3. Přímým úderem blesku se rozumí přímý zásah blesku (atmosférického výboje) do předmětu pojištění nebo do stavby či budovy, v níž se předmět pojištění nachází, který je zjištěn podle tepelně mechanických stop. Přímým úderem blesku však není působení přepětí, které vzniklo indukcí v souvislosti s nepřímým úderem blesku nebo z jiné příčiny, na elektrické nebo elektronické přístroje, spotřebiče, elektrické stroje a motory, elektronické prvky a elektrotechnické součástky nebo na podobné pojištěné věci nebo jejich součásti.
4. Kouřem se rozumí náhlé a neočekávané rozšíření kouře, který byl způsoben požárem, výbuchem nebo poruchou zařízení v místě nebo mimo místo pojištění.
5. Vichřicí se rozumí vítr, který v místě pojištění dosáhl rych- losti nejméně 20,8 m/s. Není-li rychlost pohybu vzduchu v místě pojištění zjistitelná, poskytne pojistitel pojistné pl- nění, pokud oprávněná osoba prokáže, že pohyb vzduchu v okolí místa pojištění způsobil obdobné škody na řádně udržovaných stavbách nebo shodně odolných jiných vě- xxxx nebo že škoda při bezvadném stavu stavby nebo jiné věci mohla vzniknout pouze v důsledku vichřice. Za poško- zení nebo zničení předmětu pojištění vichřicí se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k ně- muž došlo:
a) přímým působením vichřice;
b) tím, že vichřice strhla části stavby, stromy nebo jiné předměty na předmět pojištění.
Za poškození nebo zničení předmětu pojištění vichřicí se nepovažuje takové poškození nebo zničení předmětu po- jištění, k němuž došlo:
a) v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, neúplnou nebo provizorně provede- nou střešní krytinou (fólie, lepenka apod.), nebo v sou- vislosti s tím, že na pojištěné budově byly prováděny stavební práce;
b) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškoze- ných střešních konstrukcí nebo stavebních součástí.
6. Krupobitím se rozumí jev, při kterém kousky ledu vy- tvořené v atmosféře dopadají na předmět pojištění. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění krupobitím se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo: a) přímým působením krupobití, nebo b) v příčinné souvislosti s tím, že krupobití poškodi- lo dosud bezvadné a funkční části budovy. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění krupobitím se nepova- žuje takové jeho poškození nebo zničení, k němuž došlo přímo nebo nepřímo:
a) v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, neúplnou nebo provizorně provede- nou střešní krytinou (fólie, lepenka apod.), nebo v sou- vislosti s tím, že na předmětu pojištění byly prováděny stavební práce;
b) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškoze- ných střešních konstrukcí nebo stavebních součástí.
7. Nárazem letadla se rozumí náraz nebo zřícení letadla s posádkou, jeho částí nebo jeho nákladu. Letadlem s po- sádkou se rozumí i případy, kdy letadlo odstartovalo s po- sádkou, ale v důsledku události, která předcházela nárazu nebo zřícení, posádka letadlo opustila.
8. Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů (dále také „těles“) se rozumí takový pohyb těchto těles, který má znaky volného pádu. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojiš- tění, kdy:
a) tato tělesa nebyla součástí poškozeného předmětu pojištění nebo téhož souboru, jehož byl poškozený předmět pojištění součástí, a zároveň
b) k poškození došlo přímo (bezprostředně) pádem stro- mu, stožáru nebo jiného předmětu, nebo;
c) k němu došlo v příčinné souvislosti s tím, že tento strom, stožár nebo jiný předmět poškodil dosud bez- vadné části předmětu pojištění;
d) za poškození nebo zničení předmětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se nepovažuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo přímo nebo nepřímo vrženými, hoze- nými, vystřelenými nebo létajícími předměty.
9. Sesuvem se rozumí sesuv lavin, půdy a zřícení skal (dále jen „Sesuv“). Zřícením skal se rozumí náhlé zřícení skal nebo zemin vzniklé náhlým uvolněním skalních bloků, skalní suti nebo zeminy působením gravitace a vyvolané náhlým porušením dlouhodobé rovnováhy, ke které do- spěly vývojem, pokud ke zřícení došlo v důsledku přímého působení přírodních a klimatických vlivů. Sesuvem půdy se rozumí náhlý pohyb půdy, skal nebo zemin vzniklý pů- sobením gravitace a vyvolaný náhlým porušením dlouho- dobé rovnováhy, ke které svahy zemského povrchu do- spěly vývojem. Sesouváním nebo zřícením sněhových lavin se rozumí jev, kdy masa sněhu nebo ledu se náhle po svazích uvede do pohybu a řítí se do údolí. Za sesuv nejsou považovány škody vzniklé v důsledku lidské činnosti (např. průmyslovými provozy, důlní činností, provozováním do- pravy, stavebním provozem) nebo k nimž došlo přímo nebo nepřímo v důsledku objemových změn základové půdy v důsledku jejího promrzání nebo sesychání nebo se změnou její únosnosti v důsledku podmáčení, aniž by došlo k porušení rovnováhy svahu.
10. Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vy- volané pohybem v zemské kůře, které dosahují alespoň 6. stupně evropské makroseismické stupnice (EMS 98) udá- vající makro-seismické účinky zemětřesení.
11. Vodovodní škodou se rozumí voda a vodní pára nebo jiná kapalina unikající v důsledku náhlé poruchy nebo náhlého porušení integrity vodovodního zařízení z:
a) pevně a řádně instalovaných vodovodních potrubí, ar- matur a pevně a řádně připojených sanitárních zaříze- ní nebo zařízení pro ohřev vody a z odváděcích potrubí uvnitř budovy nebo stavby;
b) potrubí nebo ze zařízení teplovodního, horkovodního nebo parního vytápění a z klimatizačních nebo solár- ních zařízení uvnitř staveb a budov;
c) vodovodních, teplovodních, horkovodních, parovod- ních nebo kanalizačních řadů nebo přípojek na ně;
d) řádně připojených automatických praček, myček, suši- ček, splachovacích nádrží WC, zařízení na ohřev vody a podobných zařízení v důsledku závady na přívodním nebo odpadním potrubí nebo přívodních nebo od- padních hadicích těchto zařízení nebo závad na těchto zařízeních.
Pojistné nebezpečí Vodovodní škoda se nevztahuje na ško- dy způsobené:
a) vodou unikající z vnějších dešťových svodů a okapů, z kropicích nebo zavlažovacích hadic, z otevřených vo- dovodních kohoutů a ventilů;
b) vodou unikající z nadzemního bazénu;
c) vodou při mytí a sprchování;
d) atmosférickými srážkami;
e) v souvislosti s poruchou nebo porušením integrity vo- dovodního zařízení vlivem koroze nebo nadměrného opotřebení;
f ) ztrátou vody;
g) vystoupnutím vody z odpadního potrubí.
Pokud je předmětem pojištění budova nebo stavba, po- važuje se za poškození nebo zničení předmětu pojištění vodou vytékající z vodovodních zařízení takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a) přímým působením vody vytékající z vodovodních za- řízení na pojištěnou stavbu;
b) tím, že voda vytékající z vodovodních zařízení po- demlela základy předmětu pojištění.
12. Nárazem vozidla se rozumí náraz silničním (motorovým nebo nemotorovým), zvláštním, přípojným nebo histo- rickým vozidlem ve smyslu příslušných platných předpisů nebo kolejovým vozidlem, nebylo-li toto vozidlo v době nárazu řízeno nebo provozováno pojištěným, pojistníkem, oprávněnou osobou či osobami s nimi žijícími ve společné domácnosti. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění v případě škody způsobené nárazem vozidla, je šetření škody Policií České republiky a doložení policejního proto- kolu pojistiteli.
13. Přepětí, podpětí. Přepětím se rozumí přepětí, které vzniklo indukcí v souvislosti s nepřímým úderem blesku nebo prokazatelnou napěťovou špičkou v elektrorozvod- né nebo komunikační síti. Podpětím se rozumí náhlý po- kles napětí v síti.
14. Xxxxxxxxxx vlna (tzv. aerodynamický třesk) znamená tlakovou vlnu šířící se vzduchem, vzniklou letem nadzvu- kového letounu v důsledku překonání rychlosti zvuku. Pro- jevem rázové vlny může být rovněž aerodynamický třesk.
15. Krádež vloupáním. Krádeží vloupáním se rozumí odci- zení, poškození nebo zničení předmětu pojištění poté, co bylo prokazatelně pachatelem překonáno zabezpečení (Článek 25) v místě pojištění jedním z těchto uvedených způsobů:
a) do místa pojištění se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádné- mu otevírání nebo jiným destruktivním způsobem;
b) místo pojištění otevřel originálním klíčem nebo dupli- kátem, jehož se prokazatelně zmocnil krádeží vloupá- ním nebo loupežným přepadením;
c) překonal překážky, konstrukční upevnění nebo opat- ření chránící předmět pojištění nebo jeho část před odcizením.
d) V případě odcizení krádeží vloupáním, loupeží nebo loupežným přepadením je pojištěný povinen oznámit tuto událost neprodleně Policii České republiky, vyžá- dat si protokol o této události a předložit jej pojistiteli.
e) Pojištění se vztahuje i na pojištěné stavební součásti, které byly poškozeny nebo zničeny v přímé souvislos- ti s odcizením předmětu pojištění krádeží vloupáním nebo loupeží.
f ) Za Krádež vloupáním se nepovažuje poškození, zniče- ní nebo odcizení předmětu pojištění v případech, kdy ke vniknutí do uzamčeného místa pojištění došlo ne- zjištěným způsobem.
16. Loupež. Loupeží se rozumí přisvojení si předmětu pojiš- tění tak, že pachatel použil proti pojištěnému násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí v místě pojištění.
17. Mráz. Pojištění se vztahuje na škody vzniklé působením mrazu na:
a) vnitřní potrubí určené k zásobování pitnou a užitko- vou vodou nebo k odvodu odpadních vod s výjimkou vnějších svodů srážkové vody;
b) rozvody vytápění včetně kotlů, bojlerů a topných těles;
c) sanitární keramiku (umyvadla, splachovacích klozety, bidety, apod.), vodovodní baterie, vodovodní kohouty a ventily, a měřiče vody.
pokud jsou tato ve vlastnictví oprávněné osoby.
18. Povodní se rozumí zaplavení větších či menších územních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo z břehů nádrží nebo tyto břehy a hráze protrhla nebo byla způsobena náhlým a neočekávaným zmenšením průtoč- ného profilu toku. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění povodní se považuje takové poškození nebo zni- čení předmětu pojištění, které bylo způsobeno:
a) přímým působením povodně;
b) předměty unášenými vodou z povodní.
19. Záplavou se rozumí zaplavení pozemku, na kterém se nachází předmět pojištění, proudící vodou z přívalového deště nebo vodou stojící v souvislé vodní ploše v důsledku nedostatečného odtoku atmosférických srážek. Za poško- zení nebo zničení předmětu pojištění záplavou se pova- žuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a) přímým působením vody ze záplavy;
b) předměty unášenými vodou ze záplavy.
20. Rozbití skla se vztahuje na náhodné poškození nebo zni- čení skla jakoukoliv událostí. Předmětem tohoto pojištění jsou:
a) skla osazená ve vnějších stavebních otvorech včetně nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečova- cích zařízení a nalepených fólií;
b) skla osazená v pevně zabudovaných stavebních sou- částech (např. dveřní výplně, zrcadla osazená ve vesta- věném nábytku, zrcadlové stěny, krbová skla, luxferové příčky);
c) sklokeramické a indukční varné desky
Pojistné nebezpečí rozbití skla se nevztahuje na škody:
a) způsobené ve stavbách a budovách ve výstavbě nebo rekonstrukci;
b) škody způsobené úmyslně nebo poškrábáním;
c) škody způsobené na movitých věcech.
21. Tíhou sněhu se rozumí destruktivní působení tíhy vrstvy sněhu nebo námrazy z příčiny jejich nadměrné hmotnosti na střešní krytiny a nosné nebo ostatní konstrukce střech předmětu pojištění. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění tíhou sněhu nebo námrazy se považuje takové destruktivní poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a) přímým působením tíhy sněhu nebo námrazy na střeš- ní krytinu nebo ostatní konstrukce střechy předmětu pojištění;
b) v příčinné souvislosti s tím, že tíha sněhu nebo námra- zy poškodila dosud bezvadné a funkční stavební sou- části zastřešení předmětu pojištění.
Pojištění se nevztahuje na:
a) škody způsobené rozpínavostí ledu nebo prosaková- ním tající sněhu nebo ledu;
b) škody k nimž došlo přímo nebo nepřímo v důsledku zchátralé, shnilé nebo jinak poškozené střešní krytiny nebo ostatních konstrukcí střechy předmětu pojištění.
22. Náklady na odstranění vodovodní škody jsou náklady související s odstraněním závady na vodovodním zařízení jako jsou vyhledání příčiny, vybourání zdiva, výměnu po- trubí, zazdění a obložení. Hrazeny nejsou náklady na od- stranění vodovodní škody na vodovodním zařízení, které není ve vlastnictví pojištěného.
23. Vandalismem se rozumí úmyslné poškození nebo úmysl- né zničení pojištěné věci, které bylo bezprostředně po jeho zjištění ohlášeno Policii ČR. Pojištění se nevztahuje na úmyslné jednání pojistníka, pojištěného, oprávněné osoby či osoby žijící s nimi ve společné domácnosti.
24. Atmosférickými srážkami se rozumí poškození nebo zni- čení předmětu pojištění působením srážkové vody, která vnikla do předmětu pojištění, jehož obvodový plášť ani za- střešení nejeví známky poruchy, poškození nebo zhoršení své funkčnosti. Za atmosférické srážky se nepovažuje, tající sníh nebo led. Pojištěný je povinen po pojistné události ne- prodleně učinit opatření, aby ke stejné škodě už nemohlo dojít při dalším působení atmosférických srážek. Pojištění se nevztahuje na:
a) škody vzniklé vniknutím atmosférických srážek do předmětu pojištění nedostatečně uzavřenými staveb- ním otvory (okna, dveře, světlíky apod.);
b) škody vzniklé v důsledku pronikající spodní vody nebo vzlínající zemní vlhkost.
25. Vystoupnutí vody znamená poškození nebo zničení předmětu pojištění způsobené vystoupnutím vody z od- padního potrubí, a to z jakékoliv příčiny, pokud škoda ne- vznikla v důsledku zanedbání údržby potrubí a sanitárních zařízení (WC, bidet, apod.).
26. Zkrat v elektromotoru se vztahuje na pevně zabudované elektromotory sloužící k provozu pojištěné stavby nebo budovy (elektromotory rolet, vrat, čerpadel atd.).
27. Ztráta vody je finanční škoda (vodné a stočné), způsobe- ná náhlou ztrátou vody v důsledku prokazatelné havárie vodovodního zařízení v místě pojištění, pokud je pojištěný povinen ji uhradit třetí osobě.
28. Poškození zateplené fasády zvěří se vztahuje na případ poškození vnější zateplené fasády pojištěné budovy de- struktivní činností zvěře. Za zvěř se pro potřeby tohoto pojištění považuje hmyz, hlodavci, ptactvo a lasicovité šelmy. Předmětem pojištění je vnější zateplená fasáda, kterou se rozumí tepelně izolační kompozitní systém s te- pelnou izolací z pěnového polystyrenu nebo z minerální vlny a s konečnou povrchovou úpravou omítkou nebo omítkou s nátěrem. Pojištění se nevztahuje na jakékoliv následné škody spojené s tímto pojistným nebezpečím (např. finanční škoda vyplývající z tepelných ztrát, zateče- ní atmosférických srážek).
29. Vedlejší stavbou se rozumí stavba, která plní doplňko- vou funkci k pojištěnému rodinnému domu, bytu, chatě či chalupě (např. garáž, stodola, plot, kůlna apod.) a která je spojena se zemí pevným základem a nachází se v místě pojištění. Za vedlejší stavby se naopak pro potřeby tohoto pojištění nepovažují:
a) solární, větrné a vodní elektrárny;
b) billboardy a reklamní poutače;
c) sochy, plastiky a jiná umělecká díla;
d) nadzemní bazény, trampolíny a skleníky
30. Za stavební materiál se pro potřeby tohoto pojištění považují stavební hmoty, stavební výrobky nebo kon- strukční díly určené k zabudování do předmětu pojiště- ní a ruční nářadí sloužící k opravám nebo rekonstrukci uložené v předmětu pojištění, který je ve vlastnictví po- jištěného.
31. Stavebními součástmi se rozumí věci pevně spojené se stavbou nebo budovou, které nelze demontovat a přemís- tit, aniž by došlo k jejich znehodnocení, snížení funkčnosti nebo omezení účelu užívání stavby nebo budovy. Jedná se např. o vnitřní příčky, schodiště, dveře, okna, malby, ta- pety, obklady, lepené podlahové krytiny, sanitární zařízení,
mechanická zabezpečovací zařízení, trezory zabudované do zdí nebo podlahy, vestavěný nábytek, zabudované ku- chyňské linky včetně vestavěných spotřebičů apod.
32. Skleníkem se rozumí konstrukce skleníku včetně zasklení (sklo, polykarbonát).
33. Poškození plotu zvěří. Pojistitel nahradí škodu způso- benou destruktivní činností spárkaté zvěře (jelen, srnka, divoké prase, atd.). Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení živých plotů.
34. Technickou poruchou se rozumí poškození nebo zničení strojních a elektronických zařízení, které jsou stavebními součástmi předmětu pojištění, neslouží k podnikatelské činnosti a které jsou ve vlastnictví pojištěného, jakoukoliv nahodilou událostí. Pojištění se nevztahuje na škody:
a) na které se vztahuje záruka za vadu a jakost;
b) vzniklé počítačovým virem;
c) vzniklé neodbornou či nesprávnou obsluhou a údržbou;
d) vzniklé neodborným či nesprávným zapojením nebo instalací;
e) na bateriích všeho druhu; f ) na softwaru a datech.
35. Poškození vnitřního zateplení zvěří se vztahuje na pří- pad poškození vnitřní zateplení pojištěné budovy destruk- tivní činností zvěře. Za zvěř se pro potřeby tohoto pojiš- tění považuje hmyz, hlodavci, ptactvo a lasicovité šelmy. Předmětem pojištění je tepelněizolační materiál či jeho souvrství aplikované na vnitřní straně obvodového zdiva, krovů nebo ve skladbě podlahy, s konečnou povrchovou úpravou. Pojištění se nevztahuje na jakékoliv následné škody spojené s tímto pojistným nebezpečím (např. fi- nanční škoda vyplývající z tepelných ztrát, zatečení atmo- sférických srážek).
36. Porosty se rozumí dřeviny (tj. stromy, keře a polokeře), kte- ré rostou ve volné půdě v místě pojištění. Pojistitel poskyt- ne oprávněné osobě pojistné plnění v případě, že porost bude poškozen z více než 1/3. Pojištění se nevztahuje na plody pojištěných porostů. Pojištění se vztahuje na pojist- ná nebezpečí požár, povodeň, záplava, vichřice, krupobití, pád stromů, stožárů a jiných předmětů.
37. Hroby. Pojištění se vztahuje na hroby a hrobky, uvedené v pojistné smlouvě, pokud je pojištěný jejich vlastníkem nebo nájemcem. Pojištění se vztahuje na pojistná nebez- pečí požár, povodeň, záplava, vichřice, krupobití, vandalis- mus, pád stromů, stožárů a jiných předmětů.
38. Vedlejší stavby ve špatném technickém stavu. Za ved- lejší stavby ve špatném technickém stavu se považují stavby, které nejsou řádně užívány nebo řádně udržovány. Zpravidla mají silně poškozené prvky dlouhodobé život- nosti (trhliny ve zdech, pokleslé základy, propadlou kon- strukci krovů, deformaci stropních konstrukcí apod.), resp. mají ve špatném stavu prvky krátkodobé životnosti, čímž jsou poškozovány prvky dlouhodobé životnosti (silně po- škozenou střešní krytinu, silně zkorodované okapy, chybě- jící výplně oken, dlouhodobé prosakování vody z poškoze- né vodovodní instalace apod.)
Článek 44 Závěrečná ustanovení
1. Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění obytných budov a souvisejících staveb nabývají účinnosti 1. listo- padu 2018.
Obsah
Pojištění domácnosti ZPP DOM-O/18/9
3. Pojistnou smlouvou lze dále pojistit:
Článek 45 Pojistná nebezpečí 19
Článek 46 Předmět pojištění, pojistná hodnota 19
Článek 47 Místo pojištění 19
Článek 48 Výluky z pojištění 20
Článek 49 Limity plnění 20
Článek 50 Oprávněná osoba 20
Xxxxxx 00 Pojistné plnění 20
Článek 52 Výkladové ustanovení 20
Článek 53 Závěrečná ustanovení 23
Článek 45 Pojistná nebezpečí
1. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěných věci některým z pojistných nebezpečí sjed- naných v pojistné smlouvě. Může se jednat o následující pojistná nebezpečí:
a) Požár, výbuch, přímý úder blesku, kouř, vichřice, krupobití, náraz letadla, pád stromů, stožárů, sesuv půdy, zemětřesení, vodovodní škoda, náraz vozidla, přepětí, podpětí, zkrat v elektromotoru, nadzvuková vlna, krádež vloupáním, loupež, mráz, povodeň, zápla- va, rozbití skla, tíha sněhu, náklady na odstranění vo- dovodní škody, vystoupnutí vody, atmosférické srážky, ztráta vody, porucha chladícího zařízení, vandalismus, únik vody z akvária.
2. Pojistná nebezpečí přepětí, podpětí, rozbití skla, atmosfé- rické srážky, zkrat v elektromotoru, ztráta vody, porucha chladícího zařízení, únik vody z akvária, jsou sjednávána jako pojištění na první riziko.
Článek 46
Předmět pojištění, pojistná hodnota
1. Pojištění se vztahuje na:
a) soubor hmotných movitých věcí (dále jen „věcí“), které tvoří zařízení domácnosti a slouží k jejímu provozu. Ne- ní-li v pojistné smlouvě nebo těchto pojistných pod- mínkách stanoveno jinak, musí být pojištěné věci ve vlastnictví pojištěného.
b) náklady na opravu nebo znovupořízení poškozených nebo zničených stavebních součástí bytu, pořízených pojištěným na vlastní náklady.
2. Ztrátou předmětu pojištění nebo jeho části se rozumí stav, kdy oprávněná osoba nezávisle na své vůli pozbyla mož- nost s pojištěným předmětem nebo jeho částí nakládat v příčinné souvislosti s tím, že v místě pojištění nastalo a na předmět pojištění bezprostředně působilo některé z těch- to sjednaných pojistných nebezpečí:
a) požár, výbuch, přímý úder blesku, pád letadla, případ- ně jeho části nebo nákladu;
b) povodeň nebo záplava;
c) sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení sněhových lavin;
d) pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů;
e) tíha sněhu nebo námrazy; f ) zemětřesení;
g) voda vytékající z vodovodních zařízení.
a) domácí zvířata, cennosti, peníze;
b) elektroniku od zaměstnavatele, která slouží k výkonu povolání pojištěného a kterou má pojištěný svěřenou na základě písemné smlouvy se svým zaměstnavate- lem.
c) náklady vynaložené na náhradní ubytování.
d) věci v autě,
e) věci na zahradě, f ) věci na koleji,
g) věci odložené pod uzamčením,
h) věci v garáži na jiné adrese,
i) krádež kočárků a invalidních vozíků.
4. Elektronika od zaměstnavatele, Věci v autě, věci na zahra- dě, věci na koleji, věci odložené pod uzamčením, věci v ga- ráži na jiné adrese, krádež kočárků a invalidních vozíků jsou sjednávána jako pojištění na první riziko.
Článek 47 Místo pojištění
1. Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak, jsou mís- tem pojištění:
a) Domácnost, identifikovaná v pojistné smlouvě jako místo pojištění;
b) nebytové uzamykatelné prostory v budově, kde se nachází domácnost uvedená pod písm. a) tohoto bodu a které slouží výlučně k užívání oprávněnou oso- bou. Jde například o sklep, komoru, garáž apod. Pokud se však jedná o nebytové prostory, které jsou pod společným uzamčením jako domácnost uvedená pod písm. a) tohoto bodu a které nemají žádný další vstup, postupuje pojistitel při stanovení výše pojistného pl- nění tak, jako by se jednalo o místo pojištění ve smyslu písm. a) tohoto bodu.
c) nebytové uzamykatelné prostory, které se nachá- zejí ve vedlejších budovách, avšak na stejném po- zemku příslušejícím k číslu popisnému, kde se nachází domácnost uvedená pod písm. a) tohoto bodu, a které slouží výlučně k užívání oprávněné osobě;
d) jakékoliv jiné místo v České republice, než je uve- deno pod písm. a) až c) tohoto bodu, ve kterém byly pojistnou událostí poškozeny, zničeny nebo odcizeny:
i. věci osobní potřeby, které měla oprávněná osoba v době pojistné události na sobě nebo u sebe;
ii. dětský kočárek užívaný k určenému účelu oprávně- nou osobou nebo invalidní vozík, na jehož užívání je oprávněná osoba odkázána.
e) garáž identifikovaná v pojistné smlouvě, umístěná na jiné adrese než pojištěná domácnost.
2. Dále, pokud je v pojistné smlouvě ujednáno, se za místo pojištění považuje:
a) osobní motorové vozidlo o celkové hmotnosti do 3,5t nacházející se na území České republiky;
b) zahrada nebo dvůr nacházející se na stejné adrese jako pojištěná domácnost;
c) studentská kolej nebo internát nacházející se na území České republiky nebo Evropy;
d) území České republiky v případě pojištění Věcí odlože- ných pod uzamčením.
3. Horní hranice limitů pojistného plnění při škodě na mís- tech pojištění uvedených v odstavci 1, písm. a), b), c), d) a e) a v odstavci 2, písm. a), b), c) a d) jsou uvedeny v pojist- né smlouvě.
Článek 48 Výluky z pojištění
Výluky uvedené ve VPP-MO se doplňují následovně:
1. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se ne- vztahuje na:
a) věci a zvířata sloužící k podnikání oprávněných osob;
b) věci a zvířata nájemníků a podnájemníků;
c) motorová vozidla, přívěsy, návěsy, pracovní stroje, mo- tocykly, malotraktory s výkonem motoru nad 20 kW nebo jiná podobná zařízení s vlastním pojezdovým pohonem, to vše včetně veškerých jejich součástí, sou- částek, náhradních dílů (vyjma jedné sady náhradních pneumatik včetně disků k osobnímu motorovému vo- zidlu o hmotnosti do 3,5 t);
d) letadla a zařízení pro létání všeho druhu, to vše včetně veškerých jejich součástí, součástek, náhradních dílů atd.;
e) lodě a jiná plavidla s výjimkou malých nemotorových plavidel, to vše včetně veškerých jejich příslušenství, součástí, součástek, náhradních dílů apod.;
f ) doklady, rukopisy, plány a projekty, záznamy počítačo- vých systémů;
g) hodnotu věci vyplývající z autorského práva a práva průmyslového vlastnictví;
h) věci převzaté některou z oprávněných osob k výrobě, zpracování, úpravě, opravě, úschově nebo za účelem poskytnutí jiné služby;
i) směnky;
j) pronikání spodní vody kromě případů, kdy ke škodě došlo v příčinné souvislosti se sjednaným pojistným nebezpečím;
k) vystoupnutí kapalin z kanalizačního a odpadního po- trubí, kromě případů, kdy k vystoupnutí došlo zahl- cením kanalizace v důsledku povodně nebo záplavy a pro poškozený předmět bylo sjednáno pojištění proti pojistnému nebezpečí povodeň nebo záplava;
l) vystoupnutí kapalin z kanalizačního a odpadního po- trubí, kromě případů, kdy k vystoupnutí došlo zahlce- ním kanalizace v důsledku jiné příčiny než povodně nebo záplavy a pro poškozený předmět bylo sjedná- no pojištění proti pojistnému nebezpečí vystoupnutí vody;
m) ožehnutí vzniklé jinak než požárem, výbuchem nebo úderem blesku;
n) škody vzniklé únikem vody a atmosférickými srážkami v neobývaných budovách nebo stavbách.
Článek 49 Limity plnění
1. Limity pojistného plnění pro případ odcizení pojištěných věcí krádeží vloupáním. V případě odcizení pojištěné věci krádeží vloupáním poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění maximálně do výše limitů zabezpečení uvedených v Tabulce zabezpečení (Článek 25 těchto po- jistných podmínek), a to v závislosti na pachatelem překo- naném zabezpečení.
2. Náklady na náhradní ubytování. Stane-li se pojištěná do- mácnost neobyvatelnou následkem pojistné události, uhradí pojistitel nad rámec sjednané pojistné částky při- měřené a v místě obvyklé, prokázané a účelně vynalože-
né náklady na nezbytné náhradní ubytování pojištěného a spolupojištěných osob maximálně do limitu uvedeného v pojistné smlouvě za jedno pojistné období.
Článek 50 Oprávněná osoba
1. Oprávněnou osobou, tj. osobou, která má právo na pojist- né plnění, pokud není v těchto pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě ujednáno jinak, se rozumí:
a) pojištěný a další osoby, které s pojištěným trvale žijí a společně uhrazují náklady na své potřeby ve společ- né domácnosti, pokud jsou vlastníky pojištěné věci;
b) osoba, která je vlastníkem bytu, kde se nachází pojiště- ná domácnost, v případě vzniku škody na stavebních součástech.
Článek 51 Pojistné plnění
1. Pokud byl předmět pojištění zničen, odcizen nebo je ztracen, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající cenám sjednaných v pojist- né smlouvě.
2. Celkové pojistné plnění pojistitele ze všech škodných udá- lostí nastalých v jednom pojistném období nepřesáhne limit, sublimit stanovený v pojistné smlouvě pro sjednaná pojistná nebezpečí.
Článek 52 Výkladové ustanovení
1. Požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo takové ohniš- tě opustil a šíří se vlastní silou. Požárem však není žhnutí a doutnání s omezeným přístupem kyslíku ani působení užitkového ohně a jeho tepla ani působení tepla při zkra- tu v elektrickém vedení nebo zařízení, pokud se v těchto případech vzniklý plamen dále vlastní silou nerozšířil. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění požárem se rovněž považují účinky zplodin požáru, hašení nebo strže- ní stavebních součástí při zdolávání požáru či odstraňování jeho následků.
2. Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly spo- čívající v rozpínavosti plynů nebo par (velmi rychlá chemic- ká reakce nestabilní soustavy). Za výbuch tlakové nádoby se považuje roztržení jejích stěn v takovém rozsahu, že došlo k náhlému vyrovnání tlaku mezi vnějškem a vnitř- kem nádoby. Výbuchem není prudké vyrovnání podtlaku (imploze) ani aerodynamický třesk způsobený provozem letadla. Výbuchem dále není pozvolná reakce s konstant- ním průběhem či minimální změnou její rychlosti (např. vy- pěnění a podobné případy). Pro účely pojištění výbuchem není reakce ve spalovacím prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní ani v jiných zařízeních, ve kterých se ener- gie výbuchu cíleně využívá.
3. Přímým úderem blesku se rozumí přímý zásah blesku (atmosférického výboje) do předmětu pojištění nebo do stavby či budovy, v níž se předmět pojištění nachází, který je zjištěn podle tepelně mechanických stop. Přímým úderem blesku však není působení přepětí, které vzniklo indukcí v souvislosti s nepřímým úderem blesku nebo z jiné příčiny, na elektrické nebo elektronické přístroje, spotřebiče, elektrické stroje a motory, elektronické prvky a elektrotechnické součástky nebo na podobné pojištěné věci nebo jejich součásti.
4. Kouřem se rozumí náhlé a neočekávané rozšíření kouře, který byl způsoben požárem, výbuchem nebo poruchou zařízení v místě nebo mimo místo pojištění.
5. Vichřicí se myslí vítr, který v místě pojištění dosáhl rych- losti nejméně 20,8 m/s. Není-li rychlost pohybu vzduchu v místě pojištění zjistitelná, poskytne pojistitel pojistné pl- nění, pokud oprávněná osoba prokáže, že pohyb vzduchu v okolí místa pojištění způsobil obdobné škody na řádně udržovaných stavbách nebo shodně odolných jiných vě- xxxx nebo že škoda při bezvadném stavu stavby nebo jiné věci mohla vzniknout pouze v důsledku vichřice. Za poško- zení nebo zničení předmětu pojištění vichřicí se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k ně- muž došlo:
a) přímým působením vichřice;
b) tím, že vichřice strhla části stavby, stromy nebo jiné předměty na předmět pojištění.
Za poškození nebo zničení předmětu pojištění vichřicí se nepovažuje takové poškození nebo zničení předmětu po- jištění, k němuž došlo:
a) v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, neúplnou nebo provizorně provede- nou střešní krytinou (fólie, lepenka apod.), nebo v sou- vislosti s tím, že na pojištěné budově byly prováděny stavební práce;
b) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškoze- ných střešních konstrukcí nebo stavebních součástí.
6. Krupobitím se rozumí jev, při kterém kousky ledu vytvo- xxxx v atmosféře dopadají na předmět pojištění. Za poško- zení nebo zničení předmětu pojištění krupobitím se pova- žuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a) přímým působením krupobití, nebo;
b) v příčinné souvislosti s tím, že krupobití poškodilo do- sud bezvadné a funkční části budovy.
Za poškození nebo zničení předmětu pojištění krupobitím se nepovažuje takové jeho poškození nebo zničení, k ně- muž došlo přímo nebo nepřímo:
a) v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, neúplnou nebo provizorně provede- nou střešní krytinou (fólie, lepenka apod.), nebo v sou- vislosti s tím, že na předmětu pojištění byly prováděny stavební práce;
b) v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškoze- ných střešních konstrukcí;
7. Nárazem letadla se rozumí náraz nebo zřícení letadla s posádkou, jeho částí nebo jeho nákladu. Nárazem nebo zřícením letadla s posádkou se rozumí i případy, kdy leta- dlo odstartovalo s posádkou, ale v důsledku události, která předcházela nárazu nebo zřícení, posádka letadlo opustila.
8. Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů (dále také „těles“) se rozumí takový pohyb těchto těles, který má znaky volného pádu. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojiš- tění, kdy:
a) tato tělesa nebyla součástí poškozeného předmětu pojištění nebo téhož souboru, jehož byl poškozený předmět pojištění součástí, a zároveň,
b) k poškození došlo přímo (bezprostředně) pádem stro- mu, stožáru nebo jiného předmětu, nebo
c) k němu došlo v příčinné souvislosti s tím, že tento strom, stožár nebo jiný předmět poškodil dosud bez- vadné části předmětu pojištění.
9. Sesuvem se rozumí sesuv lavin, půdy a zřícení skal (dále jen „Sesuv“). Zřícením skal se rozumí náhlé zřícení skal nebo zemin vzniklé náhlým uvolněním skalních bloků, skalní suti nebo zeminy působením gravitace a vyvolané náhlým porušením dlouhodobé rovnováhy, ke které do- spěly vývojem, pokud ke zřícení došlo v důsledku přímého působení přírodních a klimatických vlivů. Sesuvem půdy se rozumí náhlý pohyb půdy, skal nebo zemin vzniklý pů- sobením gravitace a vyvolaný náhlým porušením dlouho- dobé rovnováhy, ke které svahy zemského povrchu do- spěly vývojem. Sesouváním nebo zřícením sněhových lavin se rozumí jev, kdy masa sněhu nebo ledu se náhle po svazích uvede do pohybu a řítí se do údolí. Za sesuv nejsou považovány škody vzniklé v důsledku lidské činnosti (např. průmyslovými provozy, důlní činností, provozováním do- pravy, stavebním provozem) nebo k nimž došlo přímo nebo nepřímo v důsledku objemových změn základové půdy v důsledku jejího promrzání nebo sesychání nebo se změnou její únosnosti v důsledku podmáčení, aniž by došlo k porušení rovnováhy svahu.
10. Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vy- volané pohybem v zemské kůře, které dosahují alespoň 6. stupně evropské makroseismické stupnice (EMS 98) udá- vající makroseismické účinky zemětřesení.
11. Vodovodní škoda. Vodovodní škodou se rozumí voda a vodní pára nebo jiná kapalina unikající v důsledku náhlé poruchy nebo náhlého porušení integrity vodovodního zařízení z:
a) pevně a řádně instalovaných vodovodních potrubí, ar- matur a pevně a řádně připojených sanitárních zaříze- ní nebo zařízení pro ohřev vody a z odváděcích potrubí uvnitř budovy nebo stavby;
b) potrubí nebo ze zařízení teplovodního, horkovodního nebo parního vytápění a z klimatizačních nebo solár- ních zařízení uvnitř staveb a budov;
c) vodovodních, teplovodních, horkovodních, parovod- ních nebo kanalizačních řadů nebo přípojek na ně;
d) řádně připojených automatických praček, myček, suši- ček, splachovacích nádrží WC, zařízení na ohřev vody a podobných zařízení v důsledku závady na přívodním nebo odpadním potrubí nebo přívodních nebo od- padních hadicích těchto zařízení nebo závad na těchto zařízeních.
Pojistné nebezpečí Vodovodní škoda se nevztahuje na ško- dy způsobené:
a) vodou unikající z vnějších dešťových svodů a okapů, z kropicích nebo zavlažovacích hadic, z otevřených vo- dovodních kohoutů a ventilů;
b) vodou unikající z nadzemního bazénu;
c) vodou vystupující z odpadních potrubí a kanalizace v důsledku zvýšené hladiny spodní vody, záplav, po- vodní a nahromaděných vod z atmosférických srážek;
d) vodou při mytí a sprchování;
e) atmosférickými srážkami;
f ) v souvislosti s poruchou nebo porušením integrity vo- dovodního zařízení vlivem koroze nebo nadměrného opotřebení;
g) ztrátou vody;
h) vystoupnutím vody z odpadního potrubí.
12. Nárazem vozidla se rozumí náraz silničním (motorovým nebo nemotorovým), zvláštním, přípojným nebo histo- rickým vozidlem ve smyslu příslušných platných předpisů nebo kolejovým vozidlem, nebylo-li toto vozidlo v době nárazu řízeno nebo provozováno pojištěným, pojistníkem, oprávněnou osobou či osobami s nimi žijícími ve společné domácnosti. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění v případě škody způsobené nárazem vozidla, je šetření škody Policií České republiky a doložení policejního proto- kolu pojistiteli.
13. Přepětí, podpětí. Přepětím se rozumí přepětí, které vzniklo indukcí v souvislosti s nepřímým úderem blesku nebo prokazatelnou napěťovou špičkou v elektrorozvod- né nebo komunikační síti. Podpětím se rozumí náhlý po- kles napětí v síti.
14. Xxxxxxxxxx vlna (tzv. aerodynamický třesk) znamená tlakovou vlnu šířící se vzduchem, vzniklou letem nadzvu- kového letounu v důsledku překonání rychlosti zvuku. Pro- jevem rázové vlny může být rovněž aerodynamický třesk.
15. Krádež vloupáním. Krádeží vloupáním se rozumí odci- zení, poškození nebo zničení předmětu pojištění poté, co bylo prokazatelně pachatelem překonáno zabezpečení (Článek 25) v místě pojištění jedním z těchto uvedených způsobů:
a) do místa pojištění se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádné- mu otevírání nebo jiným destruktivním způsobem;
b) místo pojištění otevřel originálním klíčem nebo dupli- kátem, jehož se prokazatelně zmocnil krádeží vloupá- ním nebo loupežným přepadením;
c) překonal překážky, konstrukční upevnění nebo opat- ření chránící předmět pojištění nebo jeho část před odcizením.
d) V případě odcizení krádeží vloupáním, loupeží nebo loupežným přepadením je pojištěný povinen oznámit tuto událost neprodleně Policii České republiky, vyžá- dat si protokol o této události a předložit jej pojistiteli.
e) Pojištění se vztahuje i na pojištěné stavební součásti, které byly poškozeny nebo zničeny v přímé souvislos- ti s odcizením předmětu pojištění krádeží vloupáním nebo loupeží.
f ) Za Krádež vloupáním se nepovažuje poškození, zniče- ní nebo odcizení předmětu pojištění v případech, kdy ke vniknutí do uzamčeného místa pojištění došlo ne- zjištěným způsobem.
16. Loupež. Loupeží se rozumí přivlastnění si předmětu pojiš- tění tak, že xxxxxxxx použil proti pojištěnému násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí („peníze nebo život”) v místě pojištění.
17. Mráz. Pojištění se vztahuje na škody vzniklé působením mrazu na:
a) vnitřním potrubí určeném k zásobování pitnou a užit- kovou vodou nebo k odvodu odpadních vod s výjim- kou vnějších svodů srážkové vody;
b) rozvodech vytápění včetně kotlů, bojlerů a topných těles;
c) sanitární keramice (umyvadlech, splachovacích kloze- tech, bidetech, apod.), vodovodních bateriích, vodo- vodních kohoutech a ventilech, a měřičích vody;
pokud jsou tato ve vlastnictví oprávněné osoby.
18. Povodní se rozumí zaplavení větších či menších územ- ních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo z břehů nádrží nebo tyto břehy a hráze protrhla nebo byla způsobena náhlým a neočekávaným zmen- šením průtočného profilu toku. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění povodní se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, které bylo způsobeno:
a) přímým působením povodně;
b) předměty unášenými vodou z povodní.
19. Záplavou se rozumí zaplavení pozemku, na kterém se nachází předmět pojištění, proudící vodou z přívalového deště nebo vodou stojící v souvislé vodní ploše v důsledku nedostatečného odtoku atmosférických srážek. Za poško- zení nebo zničení předmětu pojištění záplavou se pova- žuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a) přímým působením vody ze záplavy;
b) předměty unášenými vodou ze záplavy.
20. Rozbití skla se vztahuje na náhodné poškození nebo zniče- ní skla jakoukoliv událostí. Předmětem tohoto pojištění jsou:
a) skla osazená ve vnějších stavebních otvorech včetně nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečova- cích zařízení a nalepených fólií;
b) skla osazená v pevně zabudovaných stavebních sou- částech (např. dveřní výplně, zrcadla osazená ve vesta- věném nábytku, zrcadlové stěny, krbová skla, luxferové příčky);
c) sklokeramické a indukční varné desky
d) akvária a terária o objemu do 50 litrů.
Z pojistného nebezpečí rozbití skla jsou vyloučeny škody:
a) způsobené ve stavbách a budovách ve výstavbě nebo rekonstrukci;
b) škody způsobené úmyslně nebo poškrábáním;
c) škody způsobené na movitých věcech.
21. Tíhou sněhu se rozumí destruktivní působení tíhy vrstvy sněhu nebo námrazy z příčiny jejich nadměrné hmotnosti na střešní krytiny a nosné nebo ostatní konstrukce střech předmětu pojištění. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění tíhou sněhu nebo námrazy se považuje takové destruktivní poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a) přímým působením tíhy sněhu nebo námrazy na střeš- ní krytinu nebo ostatní konstrukce střechy předmětu pojištění;
b) v příčinné souvislosti s tím, že tíha sněhu nebo námra- zy poškodila dosud bezvadné a funkční stavební sou- části zastřešení předmětu pojištění.
Pojištění se nevztahuje na:
c) škody způsobené rozpínavostí ledu nebo prosaková- ním tající sněhu nebo ledu;
d) škody k nimž došlo přímo nebo nepřímo v důsledku zchátralé, shnilé nebo jinak poškozené střešní krytiny nebo ostatních konstrukcí střechy předmětu pojištění.
22. Náklady na odstranění vodovodní škody jsou náklady související s odstraněním závady na vodovodním zařízení jako jsou vyhledání příčiny, vybourání zdiva, výměnu po- trubí, zazdění a obložení. Hrazeny nejsou náklady na od- stranění vodovodní škody na vodovodním zařízení, které není ve vlastnictví pojištěného.
23. Vandalismem se rozumí úmyslné poškození nebo úmysl- né zničení pojištěné věci, které bylo bezprostředně po jeho zjištění ohlášeno Policii ČR. Pojištění se nevztahuje na úmyslné jednání pojistníka, pojištěného, oprávněné osoby či osoby žijící s nimi ve společné domácnosti.
24. Atmosférickými srážkami se rozumí poškození nebo zni- čení předmětu pojištění působením srážkové vody, která vnikla do předmětu pojištění, jehož obvodový plášť ani za- střešení nejeví známky poruchy, poškození nebo zhoršení své funkčnosti. Za atmosférické srážky se nepovažuje, tající sníh nebo led. Pojištěný je povinen po pojistné události ne- prodleně učinit opatření, aby ke stejné škodě už nemohlo dojít při dalším působení atmosférických srážek. Pojištění se nevztahuje na:
a) škody vzniklé vniknutím atmosférických srážek do předmětu pojištění nedostatečně uzavřenými staveb- ním otvory (okna, dveře, světlíky apod.);
b) škody vzniklé v důsledku pronikající spodní vody nebo vzlínající zemní vlhkosti;
25. Vystoupnutí vody znamená poškození nebo zničení předmětu pojištění způsobené vystoupnutím vody z od- padního potrubí, a to z jakékoliv příčiny, pokud škoda ne- vznikla v důsledku zanedbání údržby potrubí a sanitárních zařízení (WC, bidet, apod.).
26. Zkrat v elektromotoru se vztahuje na pevně zabudované elektromotory sloužící k provozu pojištěné stavby nebo budovy (elektromotory rolet, vrat, čerpadel atd.).
27. Ztráta vody je finanční škoda (vodné a stočné), způsobe- ná náhlou ztrátou vody v důsledku prokazatelné havárie vodovodního zařízení v místě pojištění, pokud je pojištěný povinen ji uhradit třetí osobě.
28. Poruchou chladícího zařízení se rozumí škoda vzniklá na předmětu pojištění v důsledku prokazatelné poruchy chla- dícího zařízení nebo výpadku elektřiny.
29. Únikem vody z akvária se rozumí poškození nebo zničení předmětu pojištění vodou unikající z akvária.
30. Krádeží kočárků a invalidních vozíků se rozumí odcizení dětského kočárku užívaného k určenému účelu nebo inva- lidního vozíku, na který je oprávněná osoba odkázána, a to jinak než krádeží vloupáním, loupeží nebo loupežným pře- padením. Právo na plnění vznikne jen tehdy, pokud bylo odcizení bezprostředně po jeho zjištění ohlášeno Policii České republiky.
31. Stavebními součástmi se rozumí věci pevně spojené se stavbou nebo budovou, které nelze demontovat a přemís- tit, aniž by došlo ke znehodnocení, snížení funkčnosti nebo omezení účelu užívání stavby nebo budovy. Jedná se např. o vnitřní příčky, schodiště, dveře, okna, malby, tapety, ob- klady, lepené podlahové krytiny, sanitární zařízení, mecha- nická zabezpečovací zařízení, trezory zabudované do zdí nebo podlahy, vestavěný nábytek, zabudované kuchyňské linky včetně vestavěných spotřebičů apod.
32. Cennostmi se rozumí:
a) starožitnosti, což jsou předměty, které jsou starší než 100 let a které mají taktéž uměleckou hodnotu, případ- ně charakter unikátu;
b) umělecké předměty, což jsou obrazy a jiná výtvarná díla, dekorační a užitkové předměty ze značkového skla nebo porcelánu (např. Míšeň, Xxxxxxxxx apod.) nebo z keramiky, dřeva, kovu a jiných materiálů, dále nástěnné, stolní a sloupové hodiny (např. kyvadlové,
závažové a rámové), gobelíny, tapiserie a jiné umělec- ké předměty, jejichž cena je dána nejen výrobními ná- klady, ale též uměleckou kvalitou nebo autorem díla, případně mají charakter unikátu;
c) věci zvláštní hodnoty, což jsou starožitnosti včetně starožitného nábytku, umělecké předměty, věci sběra- telského zájmu včetně sbírek;
d) věci zvláštní kulturní a historické hodnoty, což jsou movité předměty, které mají vztah ke kulturním a his- torickým událostem nebo osobnostem.
33. Penězi se pro potřeby tohoto pojištění rozumí peníze (platné tuzemské i cizozemské státovky, bankovky a oběž- né mince), ceniny (např. platné poštovní známky, kolky, losy, karty na naftu a benzin, telefonní karty, dálniční známky) a další ceniny včetně cenných papírů, které mo- hou být zpeněženy.
34. Sbírkou se rozumí soubor věcí stejného charakteru a sbě- ratelského zájmu, přičemž součet hodnot jednotlivých věcí tvořících sbírku je nižší než hodnota sbírky jako celku.
35. Za Domácí zvířata jsou považována zvířata, která jsou ve vlastnictví pojištěného a jsou chována v místě pojištění.
36. Věcmi v autě se rozumí movité věci, jejichž vlastníkem je pojištěný a které jsou uloženy v uzamčeném osobním motorovém vozidle o celkové hmotnosti do 3,5 t a nejsou zvenčí viditelné. Toto pojištění se nevztahuje na cennosti a peníze. Pojištění těchto věcí se vztahuje na poškození, zničení nebo ztrátu předmětu pojištění. V případě odcizení krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením je pojiš- těný povinen oznámit tuto událost neprodleně orgánům policie, vyžádat si protokol o této události a předložit jej pojistiteli v českém jazyce.
37. Věci na zahradě. Za věci na zahradě se považují stoly, židle, lehátka, trampolíny, dětské prolézačky, trampolíny, sušáky na prádlo a houpačky, které se nacházejí na pozem- ku, který přísluší k budově, ve které se nachází pojištěná domácnost. Pojištění se vztahuje na pojistná nebezpečí požáru, výbuchu, přímého úderu blesku, vichřice, krupo- bití, nárazu vozidla, povodně a záplavy.
38. Věcmi na koleji se rozumí jakékoliv hmotné movité věci, které jsou předmětem pojištění domácnosti a které se na- cházejí v prostorách kolejí a internátů. Pojištění se vztahu- je na pojistná nebezpečí požár, výbuch, vodovodní škodu, krádež vloupáním, loupež a vandalismus. Pojištění se ne- vztahuje na elektroniku od zaměstnavatele a cennosti.
39. Věcmi odloženými pod uzamčením se rozumí jakékoliv hmotné movité věci, které jsou předmětem pojištění do- mácnosti a které pojištěný odložil si je mimo místo pojiště- ní do uzamykatelné schránky (např. na nádraží, nákupním nebo sportovním zařízení apod.) nacházející se na území České republiky. Pojištění se nevztahuje na cennosti. Po- jištění se vztahuje na pojistná nebezpečí požár, výbuch, vodovodní škodu, krádež vloupáním, loupež.
40. Věcmi v garáži na jiné adrese se rozumí jakékoliv hmotné movité věci, které jsou předmětem pojištění domácnosti a nachází se v garáži, uvedené v pojistné smlouvě. Pojiš- tění se nevztahuje na cennosti a elektroniku od zaměstna- vatele. Pojištění se vztahuje na pojistná nebezpečí požár, výbuch, vodovodní škodu, vichřici, sesuv, pád stromů a stožárů, povodeň, záplavu, krádež vloupáním, loupež a vandalismus.
Článek 53 Závěrečná ustanovení
1. Tyto ZPP DOM-O/18/9 nabývají účinnosti dnem 1. listo- padu 2018.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti ZPP ODP-O/18/9
Obsah
Článek 54 Místo pojištění 24
Článek 55 Pojištěné osoby 24
Článek 56 Pojištění odpovědnosti z činností
v běžném občanském životě 24
Článek 57 Pojištění odpovědnosti vyplývající
z vlastnictví nemovitosti 24
Článek 58 Pojištění odpovědnosti za škody
na pronajaté budově 24
Článek 59 Závěrečná ustanovení 24
Článek 54 Místo pojištění
1. V případě pojištění odpovědnosti z činnosti v běžném ob- čanském životě je místem pojištění území České republiky a území Evropy při přechodném turistickém pobytu.
2. V případě pojištění odpovědnosti vyplývající z vlastnictví nemovitosti a odpovědnosti za škody na pronajaté budově je místem pojištění pouze území České republiky.
Článek 55 Pojištěné osoby
1. Ve stejném rozsahu jako pojištěný jsou dále pojištěni:
a) osoby žijící s pojištěným ve společné domácnosti;
b) osoby, jimž pojištěný příležitostně svěřil opatrování nebo běžnou údržbu budovy, či opatrování domácího či drobného hospodářského zvířete, pokud jde o jejich odpovědnost za škodu či újmu vzniklou ublížením na zdraví nebo usmrcením způsobenou výkonem této činnosti třetím osobám.
Článek 56
Pojištění odpovědnosti z činností v běžném občanském životě
1. Pojištění se vztahuje na odpovědnost pojištěného za ško- du, popřípadě i za jinou újmu vzniklou ublížením na zdraví nebo usmrcením, způsobenou některou z činností běž- ných v občanském životě sjednaných v pojistné smlouvě. Může se jednat zejména o následující činnosti:
a) v rámci vedení domácnosti či vzniklou z provozu jejího zařízení;
b) při rekreaci a zábavě;
c) při rekreačních sportech nebo sportech provozova- ných ze zdravotních důvodů;
d) jako chodcem či cyklistou nebo při jízdě na koni;
e) jako vlastníkem, provozovatelem nebo uživatelem ma- lého nemotorového plavidla (včetně windsurfingu);
f ) chov domácích a drobných hospodářských zvířat, tj. chov psů, koček, terarijních zvířat, akvarijních ryb, zpěvného a okrasného ptactva, prasat, koz, ovcí, krá- líků, vodní a hrabavé drůbeže a zvířete, jež slouží jako pomocník pro osobu se zdravotním postižením;
g) chov hospodářských zvířat neboli chov koní, skotu a dal- ších větších živočichů tradičně chovaných na statcích.
Článek 57
Pojištění odpovědnosti vyplývající z vlastnictví nemovitosti
1. Pojištění se vztahuje na odpovědnost pojištěného za ško- du vzniklou v souvislosti s:
a) vlastnictvím trvale obývané budovy, stavby a pozemku;
b) vlastnictvím rekreačně obývané budovy, stavby a po- zemku.
2. Odpovědnost vyplývající z vlastnictví trvale i rekreačně obývané nemovitosti se vztahuje i na újmu nebo škodu vyplývající ze svépomocných stavebních prací, které jsou prováděny pojištěným na pojištěné budově nebo stavbě.
Článek 58
Pojištění odpovědnosti za škody na pronajaté budově
1. V pojistní smlouvě může být ujednáno, že se pojištění vzta- huje i na odpovědnost pojištěného za škodu nebo újmu, která vznikla požárem a výbuchem na jím užívané budově nebo jednotce uvedené v pojistné smlouvě, která byla po- jištěnému pronajata k bydlení.
2. Pojistná nebezpečí požár, výbuch, voda z vodovodního za- řízení jsou definována v ZPP.
Článek 59 Závěrečná ustanovení
1. Tyto ZPP ODP-O/18/9 nabývají účinnosti dnem 1. listo- padu 2018.
T. č.: 210826/2018/11
Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 | Info linka: x000 000 000 000
E-mail: xxxx@xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx | xxx.xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx | IČ: 60197501 Zapsaná v OR vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 2591