Obchodní dodací podmínky
2022 (platnost od 1. 1. 2022)
Obchodní dodací podmínky TBG Pražské malty, s. r. o.
1. Společná ustanovení
Obchodní dodací podmínky (dále jen ODP) platí pro dodávky směsí a souvisejí‑ cích služeb, zejména čerpání směsí, v rámci smluvního vztahu mezi prodávajícím a kupujícím. Jsou nedílnou součástí veškerých kupních smluv a dalších obchod‑ ních vztahů při prodeji‑dodávce směsí a jejich čerpání.
1.1 Předmět dodávky
Předmětem dodávky je odevzdání maltových, podlahových a speciálních směsí kupujícímu, jejichž přehled je uveden v Ceníku produktů a služeb TBG Pražské malty, s. r. o., případně další směsi vyrobené dle požadavků kupujícího, dále do‑ prava, služba čerpání směsí a další související služby. TBG Pražské malty, s. r. o. IČO: 25799380, se sídlem Praha 8 ‑ Libeň, Koželužská 2246/5, PSČ 18000, spiso‑ vá značka v OR: C 71330 vedená u Městského soudu v Praze (dále jen prodávající) standardně vyrábí směsi podle předpisů a norem uvedených v technických listech jednotlivých produktů. Na tyto směsi je vydáno „Prohlášení o vlastnostech“. Při speciální objednávce kupujícího (složení receptury dle požadavků kupujícího, při‑ dání další složky do směsi apod.) garantuje prodávající pouze přesnost dávkování jednotlivých složek, ale neodpovídá za výsledné parametry a vlastnosti směsi.
1.2 Smluvní vztahy
a) prodej směsí, služby čerpání a ostatních souvisejících služeb, pokud není uza‑ vřena samostatná písemná smlouva, se uzavírá na základě rámcové písemné ob‑ jednávky kupujícího potvrzené prodávajícím, ve které kupující vyslovuje souhlas s tím, aby se vzájemné vztahy, tzn. práva a povinnosti stran, řídily těmito ODP a odsouhlasuje cenu podle Ceníku produktů a služeb prodávajícího, platném v době dodávky, objednávku i její potvrzení mohou strany učinit i jen e‑mailem, konkrétní množství, datum, čas a recepturu směsi si smluvní strany sjednávají vždy na základě telefonické objednávky kupujícího u příslušného dispečera pro‑ dávajícího,
b)) smluvní vztah může vzniknout i na základě ústní dohody mezi prodávajícím a kupujícím. Dodávka je potvrzena a odsouhlasena podpisem příslušného doda‑ cího listu (čerpacího listu) v listinné podobě nebo potvrzením dodacího listu (čer‑ pacího listu) v elektronické podobě a dodávky se řídí těmito ODP,
c) za neúplné nebo chybně poskytnuté údaje, případně za chybný přenos údajů o zakázce elektronickými médii (např. tel., e‑mail apod.), nese odpovědnost ku‑ pující. Pokud jsou údaje dodané kupujícím neúplné, nepřesné nebo nepravdivé, je prodávající oprávněn odmítnout, či přerušit plnění a od uzavřeného smluvního vztahu odstoupit, přičemž kupujícímu nevznikají vůči prodávajícímu žádné nároky,
d) na základě potvrzené objednávky má kupující tato práva:
▪ na bezvadné plnění v místě a čase podle potvrzené objednávky,
▪ na odstranění vad při prokázaném vadném plnění, resp. na slevu z ceny,
▪ na eventuální náhradu škody vzniklé vadným nebo pozdním plněním,
e) prodávající má na základě objednávky kupujícího tato práva:
▪ na zaplacení ceny za dodávku ve stanovené lhůtě splatnosti a případně sjedna‑ nou zálohu, cena je uvedena v Ceníku produktů a služeb prodávajícího nebo ve smlouvě, neuhrazení faktur je důvodem k přerušení dodávek (viz bod 5.),
▪ požadovat od kupujícího převzetí dodávky,
▪ na eventuální náhradu škody vzniklé neodebráním dodávky, či služby nebo pozd‑ ním odběrem dodávky, či služby.
1.3 Technický dozor
Pracovníci prodávajícího mají právo kdykoliv po uzavření smlouvy vstoupit na sta‑ veniště za účelem kontroly dodržování podmínek dle těchto ODP, případně za účelem kontroly jakosti dodávaných směsí.
2. Realizace dodávky směsí
Realizace dodávky se provede dodáním požadovaného typu směsi na místo do‑ dání ve smluvených časech a potvrzením dodacího listu kupujícím.
Pokud požadovaná služba, např. požadovaná dopravní vzdálenost pro čerst‑ vou směs, sjízdnost a únosnost komunikací či povětrnostní podmínky, přesahují technické možnosti strojního a technologického vybavení prodávajícího, může prodávající tuto zakázku odmítnout jako neuskutečnitelnou, přičemž kupujícímu nevznikají v této souvislosti vůči prodávajícímu žádné nároky.
2.1 Čas plnění
Maltárna prodávajícího má stanovenu provozní dobu. V případě, že prodá‑ vající překročí při kontinuálním dokončování odpolední zakázky provozní dobu maltárny, bude prodávající účtovat příplatek „Práce v noci“ ve výši +5% k cenám dodávané směsi (v době 20.00 – 22.00 hod.). Při překročení provozní doby maltárny v rámci plynulého dokončování odpolední zakázky bude prodá‑ vající účtovat příplatek „Práce v noci“ ve výši +30 % k cenám směsí (v době 22.00 – 06.00hod.).
Při plánované noční realizaci nebo práci mimo provozní dobu maltárny (v případě, že se nejedná o kontinuální dokončování odpolední zakázky) bude stanoven individuální příplatek „Práce mimo provozní dobu“. Výše příplatku a podmínky budou stanoveny prodávajícím na základě vyhodnocení konkrétních požadavků kupujícího. Požadavek na zavedení a kalkulaci příplatku „Práce mimo
provozní dobu“ je nutné v dostatečném předstihu projednat s obchodním oddě‑ lením prodávajícího.
Provozní doba maltárny je v průběhu roku proměnlivá. Informace o aktuální pro‑ vozní době jsou uvedeny na xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx.
Kupující v objednávce (smlouvě) uvede požadavek na dodávku směsi v členění na den, hodinu, množství a druh. Případné upřesnění doby dodávky, množství či intervalu mezi jednotlivými dodávkami, čas první a poslední dodávky ve směně se provádí denně telefonicky na dispečinku. V případě neupřesnění platí o čase dodávky pouze to, co je uvedeno v objednávce (smlouvě).
Objednávání dodávek na pracovní dny (mimo pondělí):
▪ do 48 hodin před dodávkou.
Objednávání dodávek na sobotu, neděli a pondělí:
▪ do pátku 12:00 hod.
Bezplatné zrušení dodávky je kupující povinen učinit nejdéle do 12:00 předchá‑ zejícího dne (pro objednávky na pracovní dny mimo pondělí) a do pátku 12:00 (pro objednávky na sobotu, neděli a pondělí). Při zrušení dodávky po tom‑ to termínu je kupující povinen uhradit jednorázový poplatek 500 Kč bez DPH (605 Kč s DPH). Při zrušení dodávky po spuštění míchacího programu na mal‑ tárně, je kupující povinen uhradit plnou cenu jako by dodávka řádně doručena a převzata.
Ve lhůtě pro bezplatné zrušení objednávky ze strany kupujícího dle předchozího odstavce je oprávněn zrušit objednávku rovněž prodávající, přičemž kupujícímu nevznikají v této souvislosti vůči prodávajícímu žádné nároky.
2.2 Místo plnění
Místem plnění může být stavba (v případě zajištění dopravy prodávajícím) nebo příslušná maltárna (v případě odvozu čerstvé směsi dopravními prostředky kupu‑ jícího). V druhém případě je kupující povinen zajistit, že osoba přebírající dodávku pro kupujícího (řidič vozidla) předloží prodávajícímu plnou mocí či jiné pověření, které jej opravňuje k převzetí příslušné dodávky.
Kupující je povinen ve smyslu ustanovení § 101 odst. 3, zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce ve znění pozdějších předpisů písemné informovat prodávajícího o rizicích a spolupracovat s prodávajícím při zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Současně je kupující povinen zajistit, aby jeho činnost a práce jeho zaměstnanců byly organizovány tak, aby byli současně chráněni zaměstnan‑ ci prodávajícího, a spolupracovat při zajištění bezpečného, nezávadného a zdraví neohrožujícího pracovního prostředí v místě plnění dodávky.
Dále musí kupující zajistit především sjízdnost, dostatečnou pevnost a únosnost příjezdových komunikací. Zodpovídá za případné znečištění veřejných ploch a ko‑ munikací vozidly prodávajícího vyjíždějícími ze stavby, pokud zde došlo k jejich znečištění. Pokud ke znečištění veřejných ploch a komunikací došlo, je kupující povinen je odstranit na svoje náklady.
Kupující odpovídá za provedení potřebných ochranných opatření, uzavírku ko‑ munikací a chodníků a za vyřízení potřebných výjimek. Místo plnění a přejímky je určeno v objednávce (smlouvě). Spolu s určením místa plnění musí kupující předem určit i konkrétní osobu zmocněnou k odběru dodávky.
2.3 Množství
Kupující je povinen odebrat dodávku směsi v množství a na místě dle objednáv‑ ky. Požadavek na změnu množství dodávky směsi je kupující povinen předem projednat s příslušným dispečerem prodávajícího. Prodávající však není povinen požadavku vyhovět, je‑li učiněn po lhůtě pro příjem objednávek dle odst. 2.1 těch‑ to ODP. Bude‑li potřeba kupujícího u jednotlivých dodávek menší, než je užitný objem příslušného dopravního prostředku (užitný objem bubnu autodomíchávače, užitný objem korby sklápěcího vozidla), uhradí kupující dopravní náklady jako při plném vytížení.
2.4 Přejímka
Povinností kupujícího je udržet komunikaci až k místu přejímky ve sjízdném a prů‑ jezdném stavu pro těžké nákladní automobily (hmotnost až 40 tun, výška až 4 me‑ try). Po příjezdu na staveniště začíná běžet sazba „Vykládka“. Vykládka je doba od příjezdu po odjezd autodomíchávače na/ze staveniště. Doba vykládky, zahrnutá v ceně směsi je 30 minut pro čerstvé maltové směsi; 90 min. pro ANHYMENT a CEMFLOW; 120 min. pro PORIMENT. V případě překročení doby vykládky, vy‑ značí toto řidič na dodacím listu a kupující potvrdí svým podpisem správnost veš‑ kerých údajů na dodacím listu, zejména pak typ směsi a kameniva, správné údaje o kupujícím a místě stavby, dopravní vzdálenost apod.
6
Přejímku provádí za kupujícího osoba určená v rámcové objednávce nebo ve smlouvě. Jestliže tato osoba se na stavbě v době dodávky nevyskytuje, nebo v písemné rámcové objednávce není konkrétní osoba k převzetí dodávky určena, berou strany na vědomí, že s ohledem k charakteru dodávky a její neskladova‑ telnosti, je prodávající oprávněn na místě určení předat dodávku kterémukoliv zaměstnanci kupujícího nebo osobě, která bude na stavbě přítomna a prokáže znalost veškerých podstatných náležitostí dodávky (název stavby určení, firmu prodávajícího a kupujícího, dodávané množství). Přejímající za kupujícího potvrdí při odběru čitelným podpisem na dodacím listu převzetí dodávky. Na dodacím listu musí být vyplněny časy odjezdu z maltárny, příjezdu na stavbu a odjezdu ze stavby. Dodací list vyhotovuje prodávající v elektronické nebo listinné podobě.
V případě vystavení v elektronické podobě, je dodací list po potvrzení prodáva‑ jícím (řidičem) a kupujícím bezodkladně zaslán na e‑mailovou adresu kupujícího spolu s odkazy na další případné dokumenty, související s dodávkou. V případě vystavení dodacího listu v listinné podobě si originál dodacího listu po potvrzení prodávajícím (řidičem) a kupujícím ponechá prodávající a kupujícímu poskytne jeho kopii. Spolu s dodacím listem předá prodávající kupujícímu též informace o dodané směsi včetně bezpečnostních upozornění. Tyto informace mohou být součástí dodacího listu, nebo budou poskytnuty na samostatném dokumentu.
Doba přejímky (Vykládka) začíná okamžikem příjezdu přepravního prostřed‑ ku prodávajícího na staveniště, (okamžikem opuštěním veřejné komunikace) a končí okamžikem odjezdu ze staveniště, (nájezdem na veřejnou komunikaci).
V případě, že si kupující zajišťuje vlastní dopravu, probíhá přejímka na maltárně a za kupujícího ji potvrzuje a realizuje přepravce.
V případě, že kupující nepřevezme celou dodávku směsi (kromě oprávněných re‑ klamací) je kupující povinen nahradit náklady na likvidaci nepřevzaté malty ve výši 500 Kč/m3 bez DPH (605 Kč/m3 s DPH).
2.5 Kvalita
Za kvalitu prodávající neodpovídá v těchto případech:
▪ při přejímce delší než 90 minut, jestliže prodloužení nebylo zaviněno prodávajícím (pokud je v technickém listě konkrétního výrobku uvedena doba zpracování delší, neodpovídá prodávající za kvalitu až po překročení této doby),
▪ při nesprávné manipulaci prováděné kupujícím při přejímce (např. mísí‑li se doda‑ ný výrobek s výrobkem od jiného dodavatele apod.),
▪ při nesprávném zpracování čerstvé směsi (např. výsyp z výšky) na stavbě a jejím nesprávném ošetřování,
▪ při výrobě čerstvé směsi dle receptury dodané kupujícím (v tomto případě garan‑ tujeme pouze přesnost dávkování jednotlivých složek),
▪ při neúplných či nesprávných údajích kupujícího při objednávání čerstvé směsi,
▪ při čerpání směsi jiným čerpadlem než od společností Pražské betonpumpy a doprava s.r.o nebo jejich smluvních partnerů (v takovém případě garantuje pro‑ dávající pouze kvalitu směsi z autodomíchávače),
▪ při přidání vody, přísady, příměsi, nebo jakéhokoliv jiného materiálu do čerstvé směsi, např. do naloženého autodomíchávače (kromě případů kdy to určí tech‑ nolog prodávajícího). Pokud k přidání další složky do čerstvé směsi dojde, odpo‑ vídá prodávající za parametry směsi před tímto přidáním.
Ověřování kvality se provádí podle Kontrolního a zkušebního plánu (dále jen
„KZP“) prodávajícího, který je přílohou příručky jakosti Systému managementu ja‑ kosti prodávajícího.
Prodávající odpovídá za to, že dodaná čerstvá směs má v době přejímky vlastnosti vyhovující v technických listech uvedeným normám a předpisům. Při odběru vzorků čerstvé směsi v místě plnění (stavba) je nutná prokazatelná přítomnost zástupce prodávajícího. Náklady na zkoušky, předepsané v KZP prodávajícího, jsou zahrnuty v cenách směsí. Požaduje‑li kupující jiný druh zkoušky (na vodotěsnost, mrazuvzdornost, obrus, odtrhovou pevnost apod.), je nutné jej zvlášť objednat. Takový typ zkoušky není zahrnut v ceně smě‑ sí. Prodávající předá po úhradě všech faktur na požádání kupujícímu přehled o kontrolních zkouškách.
2.6 Reklamační řízení
Prodávající odpovídá za vady dle právních předpisů, zejména Občanského zá‑ koníku. Při reklamaci kvality dodávky musí být provedena zkouška zpracovatel‑ nosti čerstvé směsi v místě plnění (stavba) za přítomnosti zástupce prodávajícího a musí být o ní proveden zápis. Při řešení sporných otázek kvality dodané čerstvé směsi je k vyřešení sporu kompetentní místně příslušná akreditovaná zkušebna. Reklamaci množství je kupující povinen učinit pouze při přejímce dodávky s tím, že pozdější reklamaci množství není prodávající povinen uznat.
3. Realizace služby čerpání směsí
3.1 Čas plnění
Prodávající se zavazuje uskutečnit objednanou službu čerpání směsí v řádně sjed‑ naném čase, místě a objemu.
Je‑li dohodnuto, že kupující využije služeb čerpadla, které bude přejíždět z jiné zakázky, může se skutečný čas příjezdu čerpadla na následnou zakázku lišit od objednávky, a to z důvodu dokončení zakázky předcházející. O reálném nájezdu čerpadla bude kupující informován. Bude‑li čerpadlo na následnou zakázku při‑ staveno dříve, než bylo dohodnuto v objednávce, bude čas přistavení čerpadla účtován nejdříve 0,5 h před příjezdem první dodávky čerpaného zboží, bez ohledu na to, že čerpadlo na zakázku dorazilo dříve.
Čas práce začíná okamžikem příjezdu čerpadla na staveniště, (okamžikem opuš‑ tění veřejné komunikace) a končí okamžikem odjezdu ze staveniště, (nájezdem na veřejnou komunikaci).
Objednávání služby čerpání směsí na pracovní dny (mimo pondělí):
▪ do 48 hodin před dodávkou
Objednávání služby čerpání směsí na sobotu, neděli a pondělí:
▪ do pátku 12:00 hod.
Bezplatné zrušení služby čerpání směsí je kupující povinen učinit nejdéle do 12:00 předcházejícího dne (pro objednávky na pracovní dny mimo pondělí) a do pátku 12:00 (pro objednávky na sobotu, neděli a pondělí).
Při zrušení služby čerpání v době, kdy čerpadlo je již na cestě k místu
plnění, je kupující povinen uhradit jednorázový poplatek 2 000 Kč bez DPH (2 420 Kč s DPH).
3.2 Místo plnění
Místem plnění je stavba, jejíž název a adresa jsou uvedeny v objednávce (smlouvě). Povinnosti kupujícího v místě plnění:
▪ zajistit podmínky pro práci čerpadla, jako například dostatečně dimenzovaná a sjízdná příjezdová komunikace, dostatečný prostor pro manipulaci a bezpečné rozložení čerpadla, dostatečně únosné podloží, provedení dopravně technických opatření při stání čerpadla na veřejné komunikaci apod.
▪ zajistit předem potřebná povolení, bude‑li čerpadlo při práci stát na chodníku nebo na cizím pozemku,
▪ zajistit zejména bezpečný příjezd, ustavení a odjezd čerpadla, tzn. dostatečně únosné podloží pro těžké nákladní automobily (hmotnost až 50 tun, zatížení pat‑ ky stroje až 35 tun, výška stroje pro průjezd 4 metry) a dosažitelnost místa zpra‑ cování směsi z místa ustavení stroje, zajistit bezproblémové rozvinutí (složení) stroje i jeho provoz,
▪ zajistit volný a bezpečný příjezd autodomíchávačů a to ve směru k násypce (zad‑ ní část čerpadla),
▪ zajistit vypnutí a zajištění elektrického vedení v bezprostředním okolí pracovního prostoru čerpadla po celou dobu přítomnosti čerpadla na stavbě,
▪ zajistit a bezplatně poskytnout přípojku tlakové vody (v zimním období teplé tla‑ kové vody), nutnou pro provoz a vyčištění čerpadla,
▪ v případě požadavku na čerpání pomocí přídavného potrubí a hadic, zajistit na své náklady dostatek pracovníků pro veškerou manipulaci a čištění tohoto potru‑ bí a hadic na staveništi tak, aby nedošlo k jejich znehodnocení,
▪ zajistit vhodný prostor pro čištění potrubí a čerpadla včetně prostoru pro uložení zbylého množství směsi (zejména z hadic a násypky čerpadla). Není‑li možné zbytkovou směs na stavbě uložit, zajistí odvoz a likvidaci prodávající,
▪ očistit silnici, chodníky, kanalizaci a jiné předměty, které byly provozem čerpadla znečištěny,
▪ venkovní teplota nesmí být nižší než ‑5 °C a vyšší než 30 °C (pro čerpání Pori‑ mentu 0 °C až 25 °C). Povětrnostní podmínky mimo dané teploty jsou v rozporu s provozními podmínkami stroje a mohou způsobit komplikace čerstvé i ztvrdlé směsi (jiná rychlost nárůstu pevností, ztráta konzistence, nutnost ošetřování),
▪ čerpání mimo stanovené podmínky je možné pouze po předchozí domluvě, zhodnocení konkrétní situace a podpisu dokumentu „Prohlášení klimatické pod‑ mínky“.
Před čerpáním směsí je nutné čerpadlo zprovoznit tzv. „najížděcí směsí“ (cemen‑ tová směs nebo chemikálie). Tato směs nesmí být uložena do realizované kon‑ strukce. Pokud kupující bude trvat na uložení „najížděcí směsi“ do konstrukce, sepíše o tomto obsluha čerpadla záznam do poznámky čerpacího lístku. Prodá‑ vající v tomto případě nenese odpovědnost za případné škody vzniklé uložením
„najížděcí směsi“ do konstrukce. Za uložení nebo likvidaci „najížděcí směsi“ od‑ povídá kupující.
Po ukončení čerpání zůstane v potrubí a násypce cca 0,5 m3 čerpané směsi (v zá‑ vislosti na délce výložníku ramene/hadic), kterou nelze čerpadlem dopravit do konstrukce, tj. na místo uložení. Kupující musí při objednávce množství směsi pro čerpání s tímto počítat.
Kupující odpovídá za škody způsobené vinou nedodržení dostatečného prostoru pro práci čerpadla, neúnosností podloží, lešení, bednění, a jiných stavebních konstrukcí. Kupující odpovídá rovněž za škody vzniklé na stavbách a jejich částech, dopravních prostředcích, kanalizaci, cestách zahradách apod. – zejména za jejich znečištění čerpanou směsí. K zamezením vzniku těchto škod je povinen učinit předběžně účinná opatření.
Prodávající odpovídá za škodu způsobenou provozem čerpadla kupujícímu v souladu s obecnou odpovědností.
4. Kontejnery a vozíky na maltu
Pro účely pronájmu kontejnerů a /nebo vozíků v souvislosti s obchodním vztahem prodávajícího a kupujícího, je prodávající v pozici pronajímatele a kupující v pozici nájemce.
Prodávající disponuje omezeným množství kontejnerů (van) na maltu, které je možné při odběru malty pronajmout (žlutá barva kontejneru) nebo si je kupující může zakoupit (zelená barva kontejneru). Kontejnery mají objem 200 litrů a jsou určeny výhradně pro skladování a staveništní přepravu čerstvé malty MALMIX a jsou uzpůsobené pro manipulaci pomocí jeřábu, paletizačních vozíků, telesko‑ pických manipulátorů, nakladačů apod. Jiné materiály, než čerstvou maltu MAL‑ MIX není dovoleno přepravovat. Technické parametry a pokyny pro používání jsou uvedeny v Návodu k obsluze a pokynech pro manipulaci FMK 200 (dále jen „Návod k obsluze“), který je nedílnou součástí Nájemní smlouvy o pronájmu kontejnerů, Kupní smlouvy pro prodej kontejnerů a jakéhokoliv jiného obchodního vztahu mezi prodávajícím a kupujícím, jehož součástí je pronájem nebo zapůjčení kontejnerů FMK 200.
Vozíky jsou určené pro vodorovnou přepravu kontejnerů na maltu po rovném zpevněném povrchu (např. přeprava po betonových stropních deskách v rámci jednoho podlaží v domě apod.).
Prodávající není povinen zapůjčit kupujícímu větší počet kontejnerů a/nebo vozíků, než je uvedeno v cenové nabídce, nebo v nájemní smlouvě.
4.1 Způsob předání a převzetí
Místem převzetí kontejnerů a/nebo vozíků je areál maltárny Rohanský ostrov, Xx‑ xxxxxx xxxxxxx 00, Xxxxx 0. Provozní doba maltárny pro účely předání/převzetí kontejnerů a/nebo vozíků je v pracovní dny od 7:00 do 15:30 hodin (nutné telefo‑ nické objednání alespoň 24 hodin předem).
Oprávněný zástupce pronajímatele předá zástupci nájemce požadované množ‑ ství kontejnerů a/nebo vozíků a zapíše jejich evidenční čísla, stav opotřebení a da‑ tum zapůjčení do Protokolu o zapůjčení (v případě vozíků se zapisuje jen počet kusů a datum zapůjčení). Zástupce nájemce potvrdí svým čitelným podpisem správnost údajů a převzetí příslušných kontejnerů a/nebo vozíků.
Místem předání a převzetí kontejnerů a/nebo vozíků může být také stavba ná‑ jemce. To je však možné výhradně na základě předchozí telefonické dohody s dispečerem maltárny Rohanský ostrov, který tuto možnost zváží zejména s ohledem na kapacitní možnosti technika pronájmu a vlastní dopravy.
4.2 Podmínky používání kontejnerů a vozíků
Kontejnery je možné používat výhradně na čerstvé maltové směsi MALMIX a to způsobem uvedeným v Návodu k obsluze. Zakázáno je používání kontejnerů pro přepravu, či skladování jakýchkoliv jiných produktů a hmot, zejména stavební suti, odpadu, ocelových prutů, trubek, kameniva apod. Při nedodržení pokynů uvede‑ ných v Návodu k obsluze nebo při používání kontejnerů a vozíků pro jiné účely, než je uvedeno výše, nebere pronajímatel žádné záruky za správnou a bezpečnou funkčnost těchto zařízení.
4.3 Způsob vrácení
Místem vrácení kontejnerů a/nebo vozíků je areál maltárny Rohanský ostrov, Xx‑ xxxxxx xxxxxxx 00, Xxxxx 0. Provozní doba maltárny pro účely předání/převzetí kontejnerů a/nebo vozíků je v pracovní dny od 7:00 do 15:30 hodin (nutné telefo‑ nické objednání alespoň 24 hodin předem).
Zástupce nájemce předá zástupci pronajímatele kontejnery s evidenčními čís‑ ly, odpovídajícími číslům, uvedeným v Protokolu o zapůjčení. Kontejnery s jiný‑ mi, nebo nečitelnými evidenčními čísly, nemůže pronajímatel převzít. Dále zá‑ stupce pronajímatele zkontroluje stav opotřebení a kategorii opotřebení zapíše do Protokolu o zapůjčení spolu s termínem vrácení. Zástupce nájemce potvrdí svým čitelným podpisem správnost údajů.
Pokud došlo jen k vrácení části pronajatých kontejnerů a/nebo vozíků, budou řád‑ ně vrácené kontejnery a/nebo vozíky vyúčtovány v nejbližším termínu vyúčtování (viz bod 5.2 těchto ODP), jejich pronájem je tímto ukončen. V případě, že byly kontejnery a/nebo vozíky ve stavu opotřebení, které dle Sazebníku opotřebení kontejnerů a vozíků, který je součástí Ceníku, opravňuje pronajímatele vyúčtovat příslušnou sazbu za nadměrné opotřebení, budou ve výše uvedeném vyúčtování vyúčtovány i tyto sazby.
Dále již budou účtovány jen zbývající nevrácené kontejnery a/nebo vozíky. Ty budou vyúčtovány až při jejich řádném vrácení, nejpozději však v termínu, uvedeném v příslušné cenové nabídce nebo nájemní smlouvě. Pokud nebudou kontejnery a/nebo vozíky do tohoto termínu vráceny, je pronajímatel oprávněn postupovat dle bodu 4.4 těchto ODP.
4.4 Termín vrácení
Pokud nájemce nevrátí všechny kontejnery a vozíky nejpozději v termínu, uvede‑ ném v příslušné Cenové nabídce nebo v Nájemní smlouvě, vyúčtuje pronajímatel nevrácené kontejnery jako zničené (kategorie opotřebení ‑ D, dle Sazebníku opo‑ třebení kontejnerů a vozíků viz Ceník). V případě nevrácení vozíků bude nájemci vyúčtována částka, jako by byly vozíky vrácené ve stavu, který neumožňuje jejich další funkční a bezpečné použití, dle uvedeného Sazebníku opotřebení kontejnerů a vozíků.
4.5 Ceny za pronájem, prodej a opotřebení
Ceny za pronájem a/nebo prodej kontejnerů a vozíků se řídí platným Ceníkem produktů a služeb prodávajícího (pronajímatele). Systém účtování za opotřebení kontejnerů vychází ze Sazebníku opotřebení kontejnerů a vozíků, který je součás‑ tí Ceníku produktů a služeb prodávajícího (pronajímatele). Při zapůjčení kontej‑ nerů je v protokolu uvedena kategorie stavu každého kusu. Při vracení posoudí oprávněný zástupce prodávajícího (pronajímatele) za účasti zástupce kupujícího (nájemce) stav vracených kontejnerů a kategorii zapíše do protokolu. Pokud je stav kontejneru, na základě posouzení zástupcem prodávajícího (pronajímatele), definován jako stejný nebo o kategorii horší, než byl při zapůjčení, není účtována žádná sazba za nadměrné opotřebení. Pokud je stav vraceného kontejneru defi‑ nován jako o dvě a více kategorií horší, je účtována sazba dle tabulky, uvedené v Sazebníku opotřebení kontejnerů a vozíků.
Při pronájmu vozíků pro manipulaci s kontejnery na maltu se postupuje obdobně jako při pronájmu kontejnerů s tím rozdílem, že vozíky se neevidují podle evidenč‑ ních čísel a možné stavy opotřebení jsou pouze:
▪ funkční a bezpečně použitelný,
▪ nefunkční, neumožňující bezpečné použití.
5. Platební podmínky
ský ostrov prostřednictvím platebního terminálu (platba čerpadel se provádí na stavbě v hotovosti),
c) bezhotovostně předem – platba se provádí předem bezhotovostním převodem na účet prodávajícího na základě vystavené zálohové faktury (finanční prostředky musí být připsány na účet prodávajícího před termínem dodávky),
d) bezhotovostně se splatností (jen po předchozí písemné dohodě kupujícího a prodávajícího) – platba se provádí bezhotovostním převodem na účet prodáva‑ jícího ve lhůtě splatnosti.
5.1 Vyúčtování dodávek směsí a služeb
V případě hotovostní platby sestavuje prodávající daňový doklad okamžitě.
V případě bezhotovostních plateb se splatností, sestavuje prodávající daňový do‑ klad (fakturu) každých 7 dní. Lhůta splatnosti faktur je stanovena na 14 dní od vystavení, není‑li písemně dohodnuto jinak. Dnem splatnosti se rozumí den při‑ psání finančních prostředků na účet prodávajícího. Za překročení doby splatnosti faktury kupující uhradí prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 0,05 % z hodnoty faktury za každý den prodlení. V případě, že kupující neuhradí některou z vysta‑ vených faktur do deseti (10) dnů po její splatnosti, je prodávající oprávněn přerušit dodávky, tedy nedodávat další směs a související služby, až do doby, než bude dlužná částka kompletně uhrazena. Zároveň je prodávající oprávněn okamžitě od‑ stoupit od uzavřeného smluvního vztahu. Účinky odstoupení nastávají doručení odstoupení kupujícímu.
5.2 Vyúčtování pronájmu kontejnerů a vozíků
V případě hotovostní platby sestavuje prodávající daňový doklad okamžitě.
Pronajímatel bude vystavovat daňový doklad (fakturu) 1x měsíčně na základě potvrzených Protokolů o zapůjčení, dle bodu 4.1 těchto ODP. Daňový doklad bude mít všechny náležitosti a bude vystaven včetně DPH se splatností 14 dní, není‑li písemně dohodnuto jinak. Pokud nájemce nesouhlasí s daňovým dokla‑ dem, může jej vrátit do data jeho splatnosti, jinak je v prodlení s placením část‑ ky. V případě, že nájemce neuhradí některou z vystavených faktur ani do deseti
(10) dní po termínu splatnosti, je pronajímatel oprávněn písemně vyzvat nájemce k okamžitému vrácení všech pronajatých kontejnerů a vozíků. Pokud k řádnému vrácení všech kontejnerů a vozíků nedojde ani do třiceti (30) dní od předání výzvy k vrácení ve formě doporučené zásilky k přepravě subjektu s poštovní licencí, je pronajímatel oprávněn vyúčtovat všechny pronajaté kontejnery v kategorii D – zni‑ čené a všechny nevrácené vozíky vyúčtovat jako by byly vráceny ve stavu, který neumožňuje jejich další funkční a bezpečné použití, dle bodu 4.3 těchto ODP. Zároveň je prodávající oprávněn od smluvního vztahu okamžitě odstoupit. Účinky odstoupení nastávají třetím (3) dnem po předání odstoupení ve formě doporučené zásilky k přepravě subjektu s poštovní licencí.
Dále je prodávající oprávněn obrátit se se svým požadavkem na investora stavby nebo vrchního dodavatele, aby cenu uhradil k tíži kupujícího přímo prodávajícímu. K tomuto oprávnění prodávajícího dává kupující tímto výslovný souhlas.
Případné dohodnuté slevy se poskytují formou dobropisu 1x měsíčně z faktur uhrazených ve sjednané lhůtě splatnosti a v časovém pořadí.
6. Závěrečná ustanovení
Kupující i prodávající jsou oprávněni odstoupit od smlouvy též v případě, že na druhou ze smluvních stran bude podán insolvenční návrh, nebo když bude zjištěn jeho úpadek, dále jsou oprávněni okamžitě odstoupit od smlouvy v případě, že druhá strana vstoupí do likvidace, nebo když proti ní bude zahájeno exekuční nebo trestní řízení. Náhrada škod se řeší podle příslušných ustanovení Občanské‑ ho zákoníku v platném znění.
Všechny finanční částky uváděné v těchto ODP, resp. v cenících, na něž tyto podmínky odkazují, jsou uváděny bez zákonné sazby DPH, která k nim bude při‑ počítána ve výši platné v době zdanitelného plnění.
Znění těchto ODP a Ceník produktů a služeb může prodávající jednostranně měnit či doplňovat. Kupující je povinen se seznámit s aktuálními obchodními podmínka‑ mi a ceníkem před odesláním každé objednávky. V případě změny ODP či Ceníku produktů a služeb v době trvání smluvního vztahu mezi kupujícím a prodávajícím (v případě uzavřené písemné smlouvy), zašle prodávající změněné ODP či Ceník produktů a služeb kupujícímu na e‑mailovou adresu, kterou mu sdělil při uzavření smlouvy, a to alespoň 30 dní přede dnem nabytí jejich účinnosti. Nebude‑li kupují‑ cí se změněným zněním ODP či Ceníkem produktů a služeb souhlasit, je oprávněn smlouvu s prodávajícím vypovědět, a výpověď písemně doručit prodávajícímu to nejpozději 15 dnů před nabytím účinnosti nových ODP či Ceníku produktů a slu‑ žeb. Smluvní vztah mezi prodávajícím a kupujícím v takovém případě zanikne ke dni nabytí účinnosti nových ODP či Ceníku produktů a služeb (nezanikne‑li z jiných důvodů dříve).
V Praze, dne
Pro ceny zboží a služeb platí časový Ceník, příp. uzavřená Kupní smlouva. Pod‑
kladem pro zúčtování jsou doklady potvrzené zaměstnancem nebo jinou zmocně‑ nou osobou kupujícího, dle bodů 2.4 těchto ODP.
Způsoby úhrady:
a) v hotovosti předem – platba se provádí předem na dispečinku příslušné maltár‑ ny (platba čerpadel se provádí na stavbě v hotovosti),
b) platební kartou – platba se provádí předem na dispečinku maltárny Xxxxx‑
Podpis prodávajícího
Podpis kupujícího