Smlouva o poskytování servisních služeb a rámcových úprav technologií kontaktního centra
Smlouva o poskytování servisních služeb a rámcových úprav technologií kontaktního centra
Český Aeroholding, a.s. jako Objednatel
a
O2 Czech Republic a.s., jako Dodavatel
Evidenční číslo Smlouvy Objednatele:0122002640 Evidenční číslo Smlouvy Dodavatele:
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SERVISNÍCH SLUŽEB (dále jen „Smlouva“):
Český Aeroholding, a.s.
se sídlem: Xxxxx 0, Xxxx Xxxxxxx 0000/0, PSČ 160 08,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka B 17005,
IČO: 248 21 993,
DIČ: CZ699003361,
bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.,
číslo účtu (CZK): 2106286528/2700, zastoupená:
(dále jen „Objednatel“) a
O2 Czech Republic a.s. ,
se sídlem: Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xx Xxxxxxxxxx 000/0, XXX 00000,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka B 2322 vedená u Městského soudu v Praze,
IČO: 60193336
DIČ: CZ60193336
bankovní spojení: Komerční banka, a.s., pobočka Praha
číslo účtu (CZK): 27-4908440207/0100 zastoupená:
(dále jen „Dodavatel“)
Dodavatel a Objednatel dále společně také „Strany“ či jednotlivě „Strana“.
Preambule
Vzhledem k tomu, že:
(A) Objednatel je vlastníkem Hardware a oprávněným uživatelem Software dohromady tvořících Systém,
(B) Dodavatel je obchodní společností, která je oprávněna vykonávat živnost poskytování software a poradenskou činnost v oblasti hardware a software,
(C) Objednatel má zájem, aby mu ze strany Dodavatele byly poskytovány Služby, jak jsou definovány níže v této Smlouvě,
(D) Strany mají zájem upravit vzájemná práva a povinnosti,
dohodly se Strany v souladu s aplikovatelnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a účinném znění, následovně:
1. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
1.1. Níže uvedené termíny této Smlouvy mají význam definovaný v tomto čl. 1.1 s tím, že v textu Smlouvy jsou uvedeny vždy velkým počátečním písmenem:
„Autorský zákon“ znamená zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o Úpravě některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, nebo právní předpis, který jej zcela nebo z části nahradí.
„Autorské dílo“ znamená jakýkoli výsledek činnosti Dodavatele vzniklý při realizaci Úprav dle této Smlouvy, který naplňuje znaky díla chráněného dle Autorského zákona.
„Cena za Objednané plnění“ má význam uvedený v čl. 5.3.4 této Smlouvy.
„Člověkoden“ znamená osm (8) hodin práce jednoho zaměstnance Dodavatele.
„Doba trvání Smlouvy“ má význam uvedený v čl. 9.1 této Smlouvy.
„Dokumentace“ znamená technickou a funkční specifikaci vztahující se k Systému a v aktualizované podobě po Předání příslušného Objednaného plnění.
„Důvěrné informace“ mají význam uvedený v čl. 10 této Smlouvy.
„Faktura“ znamená daňový doklad vystavený Dodavatelem, jehož náležitosti stanoví zákon č.
235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
„Hardware“ znamená technické prostředky definované v příloze č. 5 této Smlouvy, Dokumentaci nebo technické prostředky dodané jakou součást Objednaného plnění podle této Smlouvy.
„Chyba“ znamená (i) právní vady Systému, Hardware a/nebo Software, (ii) rozpor mezi skutečnými vlastnostmi Systému, Hardwaru a/nebo Softwaru a vlastnostmi, které jsou stanoveny Smlouvu a/nebo Dokumentací, nebo (ii) jakékoli odchýlení Systému, Hardware a/nebo Software od standardních vlastností popsaných ve Smlouvě a/nebo Dokumentaci, které negativně postihuje jeho činnost nebo funkčnost.
„Chyba kategorie A“ znamená
(i) Systém, Hardware a/nebo Software má právní vady, nebo
(ii) Systém, Hardware a/nebo Software vykazuje takové nestandardní chování, které ztěžuje užívání ostatních provozních systémů Objednatele propojených s některou z komponent Systému, nebo
(iii) Systém Hardware a/nebo Software je zcela nefunkční nebo vylučuje užívání některé z komponent Systému jako celku.
„Chyba kategorie B“ znamená chybu, která způsobí závažné omezení funkčnosti Systému, Hardware a/nebo Software či ztrátu plné redundance, výkonnostní degradaci (závažné problémy výkonu).
„Chyba kategorie C“ znamená Chybu, kterou Objednatel nezařadil mezi Chybu kategorie A nebo Chybu kategorie B a která
(i) nebrání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání nebo funkčnost Systému, a
(ii) má minimální vliv na užívání Systému jako celku
„Implementace“ znamená přizpůsobování Systému specifickým potřebám Objednatele, a to zejména nastavením zákaznických parametrů.
„Integrace“ znamená věcné a funkční propojení předmětu Objednaného plnění s jiným prvkem a/nebo programovým a/nebo hardwarovým vybavením Objednatele.
„Instalace“ znamená
(i) v případě hardware provedení veškerých činností nezbytných ke zprovoznění těchto hardwarových prostředků zahrnující mimo jiné jejich připojení k síti elektrické energie v místě, které Objednatel určí, a propojení hardwarových prostředků s ostatními hardwarovými prostředky v rámci Systému,
(ii) v případě počítačových programů provedení veškerých činností nezbytných k jejich zprovoznění na platformě určené Objednatelem.
„Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů nebo jakýkoli jiný právní předpis, dle něhož se určuje úpadek, konkurs nebo bankrot některé ze Stran.
„Konzultační služby“ znamenají souhrn činností Dodavatele souvisejících se Systémem, avšak plněných nad rámec běžné údržby a úprav Systému, tedy služeb sjednaných v bodech 3.1.1. a
3.1.3 (např. dotazy na možnosti variant konfigurací Systému konfigurace napojení na externí systémy, nastavení / změny či kontroly funkcionalit Systému na požadavek Objednatele.) Konzultační služby budou poskytovány v rozsahu patnáct (15) hodin měsíčně. Nevyčerpané konzultační hodiny lze kumulovaně převádět do dalších měsíců po celou dobu trvání Smlouvy. Evidence čerpání konzultačních hodin je vedena elektronicky, musí být vždy odsouhlasena Objednatelem i Dodavatelem. Minimální započitatelná jednotka pro čerpání konzultací je 15 minut. Jednou ročně bude souhrn čerpání konzultačních hodin zaznamenán do Servisního deníku. Konzultační služby mohou být prováděny v Místě plnění, telefonicky nebo Vzdáleným přístupem, a to na základě požadavku Objednatele. V případě, že předmětem Konzultačních služeb budou jakékoliv úpravy Software, použije se pro předání a převzetí takových úprav mechanismus popsaný v čl. 5.4 přiměřeně, pokud se Strany nedohodnou jinak. Konzultační služby budou poskytovány pouze v Pracovních dnech v době od 8:00 do 17:00.
„Krabicový software“ znamená software vytvořený jakoukoliv třetí stranou odlišnou od Dodavatele,
(i) který je jako krabicový software označen v Nabídce a je distribuován (i) v obalu obsahujícím hmotný nosič, na němž je zaznamenán počítačový program, a dokumentaci k tomuto počítačovému programu (dále jen „Obal Krabicového software“), anebo (ii) jakýmkoliv způsobem vedoucím k Oprávněnému nabytí Licence ke Krabicovému software, a
(ii) jehož užití je podřízeno vlastním licenčním podmínkám, a
(iii) ke kterému Dodavatel není oprávněn poskytnout Licenci ani Podlicenci, a
(iv) ke kterému lze nabýt Licenci některým ze způsobů Oprávněného nabytí Licence ke Krabicovému software.
„Letiště Praha“ znamená společnost Letiště Praha, a. s., se sídlem X Xxxxxxx 0/0000, Xxxxx 6, PSČ: 160 08, IČO: 28244532, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka B 14003.
„Licence“ znamená oprávnění k výkonu práva užít Software nebo Krabicový software nebo Autorské dílo ve smyslu § 2358 a násl. Občanského zákoníku a v souladu s Autorským zákonem.
„Lhůta pro odpověď“ znamená lhůtu, ve které je Dodavatel povinen telefonicky na čísle x000 0 0000 0000 (či jiném čísle pro tyto účely určeném ze strany Objednatele) a prostřednictvím elektronické pošty na adrese xxxxxxxxxxx@xxx.xx (či na jiné elektronické adrese pro tyto účely určené ze strany Objednatele) informovat Objednatele o tom, jakým postupem bude oznámená Chyba odstraněna a jací pracovníci Dodavatele budou oznámenou Chybu odstraňovat.
„Lhůta pro odstranění“ znamená touto Smlouvou závazně sjednanou lhůtu, ve které je Dodavatel povinen odstranit oznámenou Chybu.
„Migrace“ znamená v případě Software proces zahrnující převod dat ve vzájemně odsouhlaseném formátu a struktuře z dosavadního Software do aktualizovaného Software nebo Software vyšší verze. V případě Hardware proces zahrnující převod dat ve vzájemně odsouhlaseném formátu a struktuře z dosavadního hardware do nově dodaného Hardware. Migrace dat může zahrnovat i přípravu a testování.
„Místo plnění“ znamená prostory určené Objednatelem v areálu mezinárodního civilního letiště Praha Ruzyně.
„Normální provoz“ znamená užívání Systému Objednatelem, kdy tento Systém nevykazuje žádné Chyby.
„Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a účinném znění, nebo právní předpis, který jej zcela nebo z části nahradí.
„Odměna“ má význam uvedený v čl. 8.1 této Smlouvy.
„Oprávněné nabytí Licence ke Krabicovému software“ znamená nabytí Licence ke Krabicovému software tak, že Objednatel přijme návrh na uzavření smlouvy o poskytnutí Licence
ke Krabicovému software, kterým se autor Krabicového software nebo vykonavatel majetkových práv autora obrací vůči neurčitému okruhu osob, a to formou
(i) roztržení obalu hmotného nosiče, na kterém je Krabicový software zaznamenán, nebo roztržením Obalu Krabicového software (příbalové licence - shrink-wrap license); nebo
(ii) registrace Krabicového software na webových stránkách autora Krabicového software nebo vykonavatele majetkových práv autora (hypertextové licence - browse-wrap license), nebo
(iii) vložení aktivačního čísla nebo kliknutí při Instalaci Krabicového software (příklepové licence - click-wrap license); nebo
(iv) podepsání předávacího protokolu, na základě kterého bude Krabicový software dodán Objednateli, nebo
(v) popsanou v Nabídce.
„Osobní údaje“ znamená osobní údaje fyzických osob, zejména zaměstnanců Objednatele v souladu se Zákonem o ochraně osobních údajů;
„Ověřovací provoz“ znamená dobu deseti Pracovních dnů od výzvy Dodavatele, během kterých se v prostředí Objednatele, za jeho technických podmínek a se skutečnými daty provede prověření vlastností dodaného Objednaného plnění a vyzkoušení jeho funkčnosti podle předané Dokumentace.
„Ovládaná osoba“ znamená právnickou osobu ovládanou Objednatelem ve smyslu zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, po dobu ovládání takové právnické osoby Objednatelem.
„Oznámení“ znamená telefonické oznámení ze strany Objednatele do Podpůrného centra Dodavatele o existenci Vady nebo Chyby. Každé telefonické oznámení potvrdí Objednatel rovněž zasláním e-mailové notifikace Dodavateli na e-mail xxxxxx_xx@x0.xx, a to do konce následujícího pracovního dne.
„Perioda průběžných informací“ znamená četnost poskytování průběžných informací o odstraňování Chyb, jež je Dodavatel povinen poskytovat Objednateli.
„Podlicence“ znamená oprávnění k výkonu práva užít Software odvozené od Licence Dodavatele, nabyté od vykonavatele majetkových práv autora, která zahrnuje mimo jiné právo Dodavatele poskytnout právo užít Software třetí osobě.
„Pracovní den“ znamená kterýkoliv kalendářní den s výjimkou soboty, neděle, dne pracovního volna a dne pracovního klidu ve smyslu platných právních předpisů České republiky.
„Pracovní doba“ znamená dobu od 8:00 do 16:00 v Pracovních dnech.
„Práva duševního vlastnictví“ znamená veškeré patenty, autorská práva, práva k průmyslovým vzorům, ochranným známkám, obchodním jménům a firmám, chráněným označením původu, práva související s právem autorským, zvláštní práva pořizovatele databáze, obchodní tajemství, know-how a všechna další práva duševního vlastnictví jakékoliv povahy (ať již zapsaná nebo nezapsaná), včetně jakýchkoliv přihlášek a výlučných práv přihlásit k ochraně cokoli z výše uvedeného kdekoli na světě.
„Předání“ znamená den, kdy bude mezi Stranami podepsán Předávací protokol.
„Předávací protokol“ znamená protokol o předání a převzetí Objednaného plnění podepsaný oběma Stranami.
„Servisní doba“ znamená 24 hodin denně 7 dní v týdnu 365 dní v roce.
„Servisní okno“ znamená Objednatelem odsouhlasený časový interval, ve kterém Dodavatel provádí úpravy Systému, Hardware, Softwarové korekce a servisní zásahy, které vyžadují omezení provozu Systému nebo jeho celkovou odstávku z provozu.
„Služby“ znamená soubor činností vymezených v čl. 3 této Smlouvy.
„Software“ znamená počítačové programy pro provoz Systému uvedené v příloze č. 5, Dokumentaci anebo počítačové programy dodané jakou součást Objednaného plnění podle této Smlouvy.
„Softwarová korekce“ znamená úprava Software určená k nápravě Chyb.
„Systém“ nebo také „Technologie KC“ znamená technologii kontaktního centra, která se skládá ze Software a Hardware. Softwarová část Systému je dělitelná na aplikaci iCC/FronStage a další podpůrné aplikace, které zajišťují pořizování a přehrávání záznamů hovorů a snímaných obrazovek koncových stanic a hodnocení agentů (skupina aplikací SmartRec), aplikace systému IVR, aplikace CTI a ovládání externích aplikací na agentských pracovištích (aplikace iCCUtilsClientLauncher) a aplikace na podporu zobrazování provozních informací v reálném čase (WallBoardChanger). Výrobcem a dodavatelem těchto aplikací je společnost Atlantis telecom
s.r.o. a Atlantis software s.r.o. Systém je dále popsán v příloze č. 5 této Smlouvy.
„Termín dodání Objednaného plnění“ má význam uvedený v čl. 5.3.4 této Smlouvy.
„Upgrade“ znamená poskytování nových verzí Software, zejména s rozšířenou funkcionalitou, zahrnující Instalaci a provedení Migrace.
„Update“ znamená poskytování aktualizací Software v rámci jedné verze Software (např. 1.1, 1.2 atd., obsahující odstranění chyb a vylepšení), které zahrnuje Instalaci a provedení Migrace.
„Úprava“ má význam uvedený v čl. 5.1.1 této Smlouvy.
„Vada“ znamená (i) právní vady Objednaného plnění nebo (ii) rozpor mezi skutečnými vlastnostmi Objednaného plnění a vlastnostmi, které jsou pro Objednané plnění stanoveny touto Smlouvou nebo Dokumentací, nebo (iii) jakékoli odchýlení Objednaného plnění od standardních vlastností popsaných v této Smlouvě nebo v Dokumentaci, které negativně postihuje jeho činnost nebo funkčnost, a to za předpokladu, že ke vzniku došlo do dne Předání.
„Vada kategorie A“ znamená nejzávažnější Vadu, která se projevuje tím, že
(i) dodané Objednané plnění má právní vady, nebo
(ii) dodané Objednané plnění vykazuje takové nestandardní chování, které ztěžuje užívání ostatních provozních systémů Objednatele propojených s některou z komponent Systému, nebo
(iii) dodané Objednané plnění je zcela nefunkční nebo vylučuje užívání některé z komponent Systému jako celku.
„Vada kategorie B“ znamená Vadu, která se projevuje tím, že užívání nebo funkčnost Objednaného plnění je Vadou omezeno nebo dochází k omezení užívání Systému jako celku.
„Vada kategorie C“ znamená Vadu, kterou Objednatel nezařadil mezi Vadu kategorie A nebo Vadu kategorie B a která
(i) nebrání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání nebo funkčnost Objednaného plnění, a
(ii) má minimální vliv na užívání Systému jako celku.
„Výrobce“ znamená společnost atlantis telecom spol. s r.o., ÍČO: 60466189 a atlantis software spol. s r.o., IČO: 28365399, obě se sídlem Praha 15, Hostivař, Štěrboholská 1427/55 a jejich autorizované zástupce.
„Vzdálený přístup“ znamená propojení Dodavatele s Systému formou VPN propojení. Podmínky a způsob řešení Vzdáleného přístupu je stanoven v příloze č. 3 této Smlouvy.
„Záložní technologie“ znamená zabezpečení plného provozu Systému náhradním způsobem.
„Zákon o ochraně osobních údajů“ znamená zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
1.2. Další definice. Další pojmy mohou být definovány přímo v textu Smlouvy s tím, že definice pojmu je zvýrazněna tučně a uvozena slovy „dále jen“ a při každém dalším výskytu je v textu Smlouvy vyznačena velkým počátečním písmenem.
1.3. Interpretace.
Slova vyjadřující pouze jednotné číslo zahrnují i množné číslo a naopak, slova vyjadřující mužský rod zahrnují i ženský a střední rod a naopak, a výrazy vyjadřující osoby zahrnují fyzické i právnické osoby a naopak.
Názvy jednotlivých článků a odstavců této Smlouvy jsou uváděny pouze pro přehlednost textu a při výkladu Smlouvy k nim nebude přihlíženo.
V případě rozporu mezi textem této Xxxxxxx a jejími přílohami má přednost text této Smlouvy.
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
2.1. Předmět Smlouvy. Za podmínek sjednaných v této Smlouvě
se Dodavatel zavazuje poskytovat Objednateli Služby a Objednatel se zavazuje zaplatit Dodavateli za tyto Služby Odměnu za podmínek sjednaných v čl. 8 této Smlouvy.
se Dodavatel na základě objednávek zavazuje provádět pro Objednatele Úpravy Systému a Objednatel se zavazuje za provedené Úpravy zaplatit Dodavateli Cenu Objednaného plnění za podmínek sjednaných v čl. 8 této Smlouvy.
3. SLUŽBY
3.1. Předmět Služeb. Strany se dohodly, že Služby poskytované Dodavatelem zahrnují následující činnosti:
poskytování podpory Systému v rozsahu uvedeném v čl. 4 této Smlouvy a příloze č. 5 této Smlouvy,
poskytování Konzultačních služeb dle čl. 1.1.18 této Smlouvy,
zajištění Dostupnosti Systému v souladu s podmínkami sjednanými v čl. 4 této Smlouvy,
provádění školení v rozsahu uvedeném v čl. 4.9 této Smlouvy,
provádění Úprav dle čl. 5 této Smlouvy a
provádění pravidelné údržby Systému dle čl. 4.6 této Smlouvy.
4. ZAJIŠTĚNÍ FUNKČNOSTI A ŠKOLENÍ
4.1. Záruka funkčnosti.
Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit Normální provoz Systému a Objednaného plnění dle této Smlouvy, a to odstraňováním Chyb za podmínek uvedených v této Smlouvě.
Po Dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit dostupnost Systému tak, aby součet dob trvání oznámených Chyb kategorie A nepřesáhl během příslušného kalendářního měsíce:
(a) 45 minut v případě Bloku 1 dle příloha 5 této Smlouvy,
(b) 90 minut v případě Bloku 2 dle přílohy 5 této Smlouvy (dále jen „Dostupnost Systému“).
Pro vyloučení všech pochybností Strany uvádějí, že Dostupnost systému se nevztahuje na Blok 3 a Blok 4 dle přílohy 5 této Smlouvy.
4.2. Oznámení Chyby. Objednatel je povinen provést Oznámení Chyby a/nebo Vady na Podpůrné centrum v takové době po jejím zjištění, kterou lze na Objednateli rozumně požadovat.
4.3. Podpůrné centrum. Dodavatel se zavazuje v Servisní době zajistit:
dostupnost Podpůrného centra pro provádění Oznámení Chyb a pro provádění telefonických konzultací se zaměstnanci Dodavatele, kteří mají odpovídající kvalifikaci (certifikaci) a zkušenosti vztahující se k Hardware a/nebo Software.
pro evidování Chyb a Vad používat on-line ticketovací systém pro Oznamování a evidenci Chyb a Vad s evidencí následujících informací k oznámené Vadě/Chybě:
(i) popis postupu nebo podmínky, které vedly ke vzniku Vady/Chyby,
(ii) na vyžádání Dodavatele chybové výpisy a vstupní data.
(iii) kontaktní osoby Objednatele pro jednání s Dodavatelem.
odpovídání na telefonická nebo e-mailová Oznámení Chyb učiněná na Podpůrné centrum odpovědnými zaměstnanci Dodavatele, kteří mají odpovídající kvalifikaci (certifikaci) a zkušenosti vztahující se k Hardware a/nebo Software, a to při zachování Lhůt pro odpověď dle této Smlouvy.
provádění lokalizace a identifikace Chyb a jejich příčin.
poskytování informací o stavu, postupu a způsobu odstraňování Chyb při zachování Periody průběžných informací.
provádění obnovy nastavení (konfigurace) příslušné části Systému, nebo Systému jako celku dle uložené servisní zálohy.
provádění obnovy dat příslušné části Systému k datu poslední servisní zálohy.
po Oznámení Chyby zajištění funkčnosti Systému například jeho převedením na Záložní technologii.
přístup do expertních center, laboratoří a neveřejných znalostních databází Výrobce,
provádění aktualizace Dokumentace formou zasílání změnových zpráv tak, aby Objednatel měl průběžně k dispozici aktuální Dokumentaci k Systému a/nebo Hardware a/nebo Software, jež v danou dobu užívá.
odstraňování oznámených Chyb ve Lhůtách pro odstranění Chyb stanovených v této Smlouvě (čl. 4.4 této Smlouvy) prostřednictvím Instalace Softwarových korekcí, nebo jiným způsobem tak, aby došlo k obnovení Normálního provozu. Odstraňování oznámených Chyb zahrnuje i odstranění Chyb v datech, které nastaly v důsledku vzniku odstraňované Chyby.
4.4. Obecné parametry.
Není-li v této Smlouvě ujednáno jinak, zavazuje se Xxxxxxxxx při poskytování Služeb dodržovat následující lhůty:
(a) Pro části Systému tvořící Blok 1 dle přílohy č. 5 této Smlouvy
Kategorie Chyby | Lhůta pro odpověď | Lhůta pro odstranění Chyby | Perioda průběžných informací |
Chyba kategorie A | 1 hodina | 4 hodiny | každou 1 hodinu až do odstranění Chyby |
Chyba kategorie B | 4 hodiny | 72 hodin | každých 8 hodin až do odstranění Chyby |
Chyba kategorie C | První Pracovní den po Oznámení | 10 Pracovní dnů od prvního Pracovního dne po Oznámení | každých 5 Pracovních dnů |
(b) Pro části Systému tvořící Blok 2 dle přílohy č. 5 této Smlouvy
Kategorie Chyby | Lhůta pro odpověď | Lhůta pro odstranění Chyby | Perioda průběžných informací |
Chyba kategorie A | 1 hodina | 6 hodin | každé 2 hodiny až do odstranění Chyby |
Chyba kategorie B | 4 hodiny | 72 hodin | každých 8 hodin až do odstranění Chyby |
Chyba kategorie C | První Pracovní den po Oznámení | 10 Pracovní dnů od prvního Pracovního dne po Oznámení | každých 5 Pracovních dnů |
(c) Pro části Systému tvořící Blok 3 dle přílohy č. 5 této Smlouvy
Kategorie Chyby | Lhůta pro odpověď | Lhůta pro odstranění Chyby | Perioda průběžných informací |
Chyba kategorie A | 4 hodiny | 24 hodin | každé 4 hodiny až do odstranění Chyby |
Chyba kategorie B | 4 hodiny | 72 hodin | každých 8 hodin až do odstranění Chyby |
Chyba kategorie C | První Pracovní den po Oznámení | 10 Pracovní dnů od prvního Pracovního dne po Oznámení | každých 5 Pracovních dnů |
(d) Pro části Systému tvořící Blok 4 dle přílohy č. 5 této Smlouvy
Kategorie Chyby | Lhůta pro odpověď | Lhůta pro odstranění Chyby | Perioda průběžných informací |
Chyba kategorie A | 4 hodiny | 48 hodin | každých 12 hodin až do odstranění Chyby |
Chyba kategorie B | 4 hodiny | 72 hodin | každých 8 hodin až do odstranění Chyby |
Chyba kategorie C | První Pracovní den po Oznámení | 10 Pracovní dnů od prvního Pracovního dne po Oznámení | každých 5 Pracovních dnů |
Lhůty pro odpověď a Lhůty pro odstranění uvedené v tomto článku začínají plynout okamžikem Oznámení ze strany Objednatele do Podpůrného centra Dodavatele. Totéž platí pro stanovení Periody průběžných informací.
Postup poskytování průběžných informací si Strany sjednávají tak, že zaměstnanec Objednatele kontaktuje v rozsahu sjednané Periody průběžných informací Podpůrné centrum Dodavatele a Dodavatel se zavazuje jej informovat o aktuálním průběhu procesu odstraňování Chyby.
4.5. Způsoby odstranění Chyb Systému a/nebo Hardware a/nebo Software.
Dodavatel se zavazuje odstraňovat Chybu primárně Vzdáleným přístupem. Pokud nebude možné odstranit Chybu Vzdáleným přístupem kompetentních zaměstnanců Dodavatele, je možné vyzvat telefonicky zaměstnance Objednatele k součinnosti při odstraňování Chyb (dále jen „Telefonická podpora“). Takováto výzva k součinnosti může být vyvolána pouze v případě „základní Chyby“ u které je předpoklad, že čas vynaložený na odstranění Chyby může být efektivně zkrácen z hlediska eliminování času na dostavení se zaměstnanců Dodavatele do Místa plnění.
V případě výše uvedené součinnosti zaměstnanců Objednatele se Dodavatel zavazuje postupovat:
(a) s ohledem na znalosti Systému ze strany zaměstnanců Objednatele;
(b) v součinnosti se zaměstnancem Objednatele takovým způsobem, jako kdyby Chybu odstraňoval fyzicky on sám s tím, že nese plnou odpovědnost za možné Chyby a nehody způsobené chybným zásahem do Systému;
Strany prohlašují, že výše uvedená Telefonická podpora nemá žádný vliv na Dostupnost systému a má se za to, že Chyba byla Dodavateli oznámena a je odstraňována Dodavatelem.
Nebude-li možné Chybu odstranit Vzdáleným přístupem ani Telefonickou podporou dle čl. 4.5.1 Xxxxxxx, zavazuje se Dodavatel dostavit se do Místa plnění. V případě prokázané nefunkčnosti Vzdáleného přístupu vinou Objednatele se čas technika strávený na cestě do Místa plnění Objednatele nebude započítávat do Lhůty pro odstranění Chyby. Objednatel je povinen umožnit Dodavateli přístup do Místa plnění a k Systému. V případech, kdy jsou Lhůty pro odstranění Chyb v čl. 4.4 této Smlouvy sjednány v hodinách, je Objednatel povinen umožnit přístup do Místa plnění 24 hodin denně. V případě, kdy jsou Lhůty pro odstranění Chyb v čl. 4.4 této Smlouvy sjednány v Pracovních dnech, je Objednatel povinen umožnit přístup do Místa plnění v Pracovní době.
Odstraňování Chyb Hardware a jeho podpora.
(a) Při dodržení Lhůty pro odstranění je Dodavatel oprávněn odstranit oznámenou Chybu Systému a/nebo Hardware s cílem obnovit tak Normální provoz pouze některým z následujících způsobů:
(i) výměnou vadného Hardware za Hardware nový a bezvadný, nebo
(ii) opravou Hardware, avšak pouze za předpokladu, že obdobná Chyba nebyla u příslušného Hardware předmětem Oznámení více než třikrát, nebo
(iii) dohodou Stran o jiném způsobu řešení odstranění Chyby, než je popsáno v čl. 4.5.5 a)
(i) nebo 4.5.5. a) (ii) této Smlouvy. O jiném způsobu odstranění Chyby, bude-li dohodnut, Strany uzavřou písemnou dohodu.
Odstraňování Chyb Software a jeho podpora.
(a) Dodavatel se zavazuje odstraňovat Chyby Software bez zbytečného odkladu prostřednictvím Instalace Softwarových korekcí, nebo jiným způsobem tak, aby došlo k obnovení Normálního provozu. Odstraňování oznámených Chyb zahrnuje i odstranění Chyb nebo závad, které nastaly
v důsledku vzniku odstraňované Chyby, nebo odstranění Chyb v datech, které nastaly v důsledku odstraňované Chyby.
(b) Xxxxxxxxx se zavazuje do 5 dnů od vydání nového Update či Upgrade informovat Xxxxxxxxxx. Není-li mezi Stranami sjednáno jinak, zavazuje se Dodavatel v Servisním okně určeném Objednatelem provádět Instalace Update či Upgrade Software vydaných výrobcem tohoto Software. Pro vyloučení všech pochybnostní Strany uvádějí, že poskytnutí Update a Upgrade a veškeré náklady související s jejich Instalací jsou součástí Odměny.
4.6. Pravidelná údržba Systému.
Předmětem Služeb je dále provádění pravidelné údržby Systému, a to minimálně 1 x za 3 kalendářní měsíce, a to:
(a) kontrola celkové funkce Systému,
(b) prověření Systémových logů
(c) prověření Softwarových (aplikačních) logů
(d) provedení datové zálohy Systému - archivace
(e) provedení systémové zálohy Systému (konfigurace)
(f) preventivní prověření kapacity Hardware
dále provádění pravidelné údržby operačních systémů Hardware (serverů) a Software (aplikaci Systému) běžících na serverech (tzv. patchování systémů), a to minimálně 1x za kalendářní měsíc. Úkony související s patchováním OS a aplikací je možno z provozních důvodů provádět pouze v době s minimální zátěží Systému– v nočním Servisním okně zpravidla od 00:30 do 03:30 hod.
Po dokončení pravidelné údržby Systému Dodavatel vždy povinen vypracovat písemný protokol o pravidelné údržbě Systému s tím, že v něm budou detailně popsány veškeré nalezené nedostatky a postup pro jejich odstranění.
4.7. Odstávka z provozu.
Nejedná-li se o odstraňování oznámené Chyby, je Dodavatel oprávněn provést odstavení Hardware a /nebo Software z provozu pouze v Servisním okně.
4.8. Vyloučení odpovědnosti za Chyby. Dodavatel neodpovídá dle předchozích ustanovení tohoto čl. 4 za Chybu, vznikne-li tato zásahem osob odlišných od Dodavatele nebo jeho subdodavatelů, či užíváním Systému v rozporu s předanou Dokumentací.
4.9. Školení.
Dodavatel zavazuje provádět v Místě plnění školení zaměstnanců Objednatele. Aktualizační školení zaměstnanců Objednatele, mezi jejichž pracovní povinnosti patří provoz Systému Hardware a Software (zejména obsluha dispečinku a administrátoři Systému), se Dodavatel zavazuje provádět vždy alespoň jednou za 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců od účinnosti této Smlouvy, a to v minimálním rozsahu 8 hodin, jinak vždy po provedení jakékoli změny nebo Úpravy.
Úplata za aktualizační školení je součásti Odměny.
5. ÚPRAVY
5.1. Zadání.
V průběhu Doby trvání Smlouvy je Objednatel oprávněn kdykoli zaslat Dodavateli zadání na
(i) provedení úpravy a/nebo jiné změny Systému, Hardware a/nebo Software a/nebo
(ii) dodání Software a/nebo Hardware, dle potřeb Objednatele a/nebo
(iii) poskytnutí služeb nebo odborných konzultací ve vztahu k Systému, Hardware a/nebo Software a/nebo nad rámec této Smlouvy a/nebo
(iv) provedení činností vztahujících se k Systému, Hardware a/nebo Software, k nimž je třeba zvláštní certifikace požadované výrobcem Hardware a/nebo Software
5.2. Nabídka.
(dále jen „Úprava“), a to formou doručení zadání e-mailem nebo písemně na kontaktní údaje Podpůrného centra (dále jen „Zadání“).
Neurčí-li Objednatel lhůtu delší, zavazuje se Dodavatel do 15 (patnácti) Pracovních dnů od obdržení Zadání, zaslat kontaktní osobě Objednatele uvedené v příloze č. 1 této Smlouvy cenovou nabídku na realizaci Zadání (dále jen „Nabídka“), která bude obsahovat minimálně:
(i) způsob určení ceny za realizaci Zadání pomocí sazby za Člověkoden dle přílohy č. 2 této Smlouvy nebo pomocí jiného způsobu na základě dohody Stran
(ii) požadavky na součinnost ze strany Objednatele,
(iii) časový harmonogram realizace Zadání,
(iv) dobu platnosti Nabídky, která nesmí být kratší než 45 dní.
5.3. Objednávka.
Dodavatel se zavazuje provést Úpravu pouze na základě objednávky doručené na kontaktní údaje Podpůrného centra. Nedílnou součástí a přílohou objednávky bude
(i) písemná specifikace rozsahu Úpravy požadovaná Objednatelem a zpracovaná ve znění odpovídajícím Nabídce, a
(ii) Nabídka.
Dodavatel se zavazuje potvrdit přeietí, resp. doručení objednávky, a to zasláním podepsané objednávky faxem nebo emailem v naskenované podobě na kontaktní údaje Objednatele uvedené v čl. 11. této Smlouvy, nebo na kontaktní údaje uvedené na objednávce, a to do 5 (pěti) Pracovních dnů od doručení Objednávky Dodavateli. V případě, že Dodavatel poruší svoji povinnost dle předchozí věty , má Objednatel právo kontaktovat Dodavatele za účelem podání vysvětlení. Dodavatel je povinen v dodatečné lhůtě 15 (patnácti) Pracovních dnů po kontaktování Objednatelem potvrdit přijetí, resp. doručení objednávky. Pokud Dodavatel Objednateli nepotvrdí přijetí, resp. doučení objednávky ani ve výše uvedené dodatečné lhůtěplatí, že Objednatelem zaslanou objednávku v plném rozsahu akceptuje (konkludentní akceptace),
Dodavatel není povinen akceptovat a potvrdit Objednateli přijetí, resp. doručení objednávky dle
čl. 5.3.2 této Smlouvy za předpokladu, že:
(i) Objednatel doručil Dodavateli objednávku na plnění, které je v rozporu se Zadáním nebo Nabídkou, nebo
(ii) Objednatel nedoručil Dodavateli objednávku odpovídající Nabídce nejpozději v termínu platnosti takové Nabídky.
Pro vyloučení veškerých pochybností se Strany výslovně dohodly, že Dodavatelem přijatá objednávka je dílčí smlouvou, jejímž předmětem je dodání v ní specifikovaného plnění (dále jen
„Objednané plnění“ nebo „Dílčí smlouva“) za cenu určenou dle Nabídky (dále jen „Cena za Objednané plnění“) a v souladu s harmonogramem obsaženým v Nabídce (dále jen „Termín dodání Objednaného plnění“) a která se v podmínkách, jež nejsou výslovně sjednány v objednávce, řídí touto Smlouvou. Jednotlivé objednávky se ve svém textu budou odvolávat vždy na evidenční číslo této Smlouvy a budou číslována vzestupnou číselnou řadou. Dodavateli nevzniká na základě této Smlouvy do budoucnosti výlučné nebo přednostní právo na vystavení objednávky Objednatelem anebo uzavření jiné smlouvy s Objednatelem. Tato Xxxxxxx nezavazuje Objednatele k vystavení objednávek nebo uzavření Dílčích smluv s Dodavatelem.
Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že součástí Objednaného plnění je vždy dodatek k Dokumentaci obsahující aktualizaci změny související s Objednaným plněním.
Dodavatel není oprávněn objednávku Objednatele přijmout s jakýmikoli doplňky nebo výhradami; takové přijetí se považuje za odmítnutí objednávky.
5.4. Předání a převzetí Objednaného plnění.
Předání a převzetí každého Objednaného plnění proběhne na základě akceptační procedury, která se skládá ze dvou fází:
(a) Ověřovacího provozu, a
(b) podepsání Předávacího protokolu.
V případě, kdy je předmětem Objednaného plnění poskytnutí odborných konzultací ve vztahu k Hardware a/nebo Software, je součástí akceptační procedury pouze podepsání Předávacího protokolu.
Ověřovací provoz.
(i) Po dokončení Objednaného plnění Dodavatel písemně vyzve Objednatele k zahájení Ověřovacího provozu s tím, že součástí takové výzvy bude návrh testovacího scénáře. Lhůta pro zahájení Ověřovacího provozu činí 5 (pět) Pracovních dnů od odsouhlasení testovací scénáře Objednatelem, není-li mezi Stranami písemně dohodnuto jinak. Je-li součástí Objednaného plnění provedení Instalace a/nebo Implementace a/nebo Integrace, provede je Dodavatel nejpozději v den předcházející zahájení Ověřovacího provozu.
(ii) Pokud se Objednatel nedostaví k zahájení Ověřovacího provozu v termínu určeném pro jeho provedení a neučiní tak ani v dodatečné lhůtě 3 (tří) Pracovních dnů od opětovného písemného vyzvání Dodavatelem, považuje se Ověřovací provoz za ukončený bez Vad. Čl. 5.4.3 (i) této Smlouvy se použije obdobně.
(iii) O provedeném Ověřovacím provozu sepíší Strany zápis, který musí být podepsán oprávněnými osobami obou Stran.
(iv) Bude-li během Ověřovacího provozu zjištěno, že počet Vad nepřevyšuje následující hodnoty:
(a) Vady kategorie A 0
(b) Vady kategorie B 0
(c) Vady kategorie C 3
je Xxxxxxxxx oprávněn vyzvat Objednatele k převzetí Objednaného plnění a Objednatel je povinen Objednané plnění převzít. O předání a převzetí Objednaného plnění se Strany zavazují sepsat Předávací protokol, který musí být podepsán oběma Stranami
(v) V případě, že ze zápisu o provedeném Ověřovacím provozu vyplyne, že Objednaného plnění nesplňuje kritéria uvedená v čl. 5.4.3 odst. (iv) této Smlouvy, zavazuje se Dodavatel odstranit zjištěné Vady a po jejich odstranění vyzvat Objednatele k zahájení Ověřovacího provozu s tím, že tento čl. 5.4.2 této Smlouvy se použije obdobně. Tento proces testování a následného odstraňování Vad se bude opakovat, dokud Dodavatel nesplní akceptační kritéria uvedená v čl. 5.4.3 odst. (iv) této Smlouvy, a to maximálně dvakrát.
Předávací protokol.
(i) Strany se zavazují podepsat Předávací protokol poté, co:
(a) Strany sepíší zápis o provedeném Ověřovacím provozu, a
(b) Objednatel zkontroluje a potvrdí úplnost aktualizované Dokumentace.
(ii) Předávací protokol bude obsahovat soupis zbývajících Vad s lhůtou pro jejich odstranění s tím, že nebude-li tato lhůta písemně dohodnuta, má se za to, že činí 14 (čtrnáct) Pracovních dnů ode dne podpisu Předávacího protokolu.
5.5. Užívání Objednaného plnění.
Je-li předmětem Objednaného plnění
(i) dodávka Hardware, přechází na Objednatele vlastnické právo a nebezpečí škody k němu dnem Předání.
(ii) poskytnutí nevýhradní Licenci k Software (nejedná-li se o Krabicový software), poskytuje Dodavatel jako vykonavatel majetkových práv autora k němu Objednateli ke dni Předání Objednaného plnění, jejíž součástí je takový Software (nejedná-li se o Krabicový software), Licenci, s tím, že tyto licenční podmínky platí, nebude-li v objednávce Objedantele uvedeno jinak:
(a) na dobu trvání majetkových práv autora,
(b) územně omezenou územím České republiky,
(c) v množstevním rozsahu nezbytném pro provozování Systému dle Dokumentace
(d) odměna za poskytnutí této Licence je již zahrnuta v Ceně Objedantného plnění.
(iii) poskytnutí Podlicence k Software, poskytuje Dodavatel Objednateli ke dni Předání Objednaného plnění, jehož součástí je takový Software, Podlicenci, a to
(a) na dobu trvání majetkových práv autora,
(b) územně omezenou územím České republiky,
(c) v množstevním rozsahu nezbytném pro provozování Systému dle Dokumentace
(d) odměna za poskytnutí takovéto Podlicence je již zrahnuta v Ceně Objednaného plnění.
(iv) dodávka Krabicového software, převádí Dodavatel na Objednatele vlastnické právo k Obalu Krabicového software ke dni Předání Objednaného plnění, jehož součástí je takový počítačový program, a k témuž dni se zavazuje zajistit, aby Objednatel měl příležitost nabýt Licenci ke Krabicovému software některou z forem Oprávněného nabytí Licence ke Krabicovému software.
Objednatel podpisem Smlouvy Licenci a/nebo Podlicenci s účinnosti ke dni Předání příslušného Objednaného plnění přijímá. Odměna za poskytnutí Licence nebo Podlicence nebo Licence ke Krabicovému software je součástí Ceny za Objednané plnění.
K Autorským dílům, které Dodavatel vytvoří při realizaci Objednaného plnění, zejména k předmětu Úpravy, poskytuje Dodavatel Objednateli ke dni Předání příslušného Objednaného plnění, jehož součástí Autorské dílo je, nevýhradní Licenci na dobu trvání majetkových práv autorských Dodavatele, teritoriálně neomezenou, bez omezení množstevního rozsahu či způsobu užití, tj. v jakémkoliv množství, v neomezeném počtu užití, v neomzeném rozsahu a ke všem způsobům užití dle Autorského zákona a na dobu trvání majetkových práv autora. Objednatel tuto Licenci přijímá. Pro vyloučení pochybností Strany uvádějí, že
(i) Dodavatel uděluje Objednateli souhlas Autorské dílo dle předchozí věty užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky.a oprávnění tvořící součást Licence poskytl Ovládané osobě a/nebo jakékoliv třetí osobě (podlicence).
(ii) odměna za poskytnutí Licence dle tohoto článku 5.5.3 je zahrnuta v Ceně za Objednané plnění. Dodavatel tímto výslovně prohlašuje, že odměna za poskytnutí Licence dle tohoto čl. 5.5.3 této Smlouvy odpovídá významu autorských děl, které Dodavatel vytvoří při realizaci Objednaného plnění a že výše odměny za poskytnutou Licenci dle tohoto čl.
5.5.3 této Smlouvy je srovnatelná s výší obvyklé odměny ve srovnatelných případech.
(iii) Objedantel je oprávněn Xxxxxxx díla dle bodu 5.5.3 této Smlouvy jakkoliv upravit či změnit, a to i prostřednictvím třetí osoby odlišné od Dodavatele.
(iv) Objednatel je rovněž oprávněn Licenci k Autorským dílům dle bodu 5.5.3 postoupit zcela nebo zčásti třetí osobě, úplatně i bezúplatně, včetně oprávnění k dalšímu postoupení
Licence. K postoupení Licence k Autorským dílům dle bodu 5.5.3 této Smlouvy uděluje Xxxxxxxxx souhlas již podpisem této Smlouvy. Objedantel je v takovém případě povinn Dodavatele informovat o postoupení Licence k Autorským dílům dle čl. 5.5.3 této Smlouvy a o osobě postupníka bez zbytečného odkladu. Nabyvatel není povinen tuto Licenci využít.
(v) v případě, že Objednatel nebo třetí strana pověřená Objednatelem změní Autorské dílo, Dodavatel nebude povinen poskytovat úpravy, opravy nebo poskytovat záruku na takto změněné Autorské dílo.
Dodavatel souhlasí, že Autorská díla vytvořená při plnění Objednaného plnění, Software, Krabicový software, ke kterým Objednavatel nabyl Licenci a/nebo Podlicenci dle této Smlouvy v souvislosti s realizací Objednaného plnění, je Objednatel oprávněn poskytnout k užívání Ovládaným osobám a odměna za užití Software a/nebo Krabicového software Objednatelem a Ovládanými osobami je zahrnuta v Ceně za Objednané plnění.
Dodavatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Objednateli Licenci a zajistit Objednateli Licenci k užití Software a/nebo k Autorským dílům, které Dodavatel vytvoří při realizaci Objednaného plnění a že užitím Software a/nebo k Autorských děl, které Xxxxxxxxx vytvořil při realizaci Objednaného plnění Objednatelem nebude zasaženo do práv třetích osob včetně práv k předmětům duševního/průmyslového vlastnictví. Dodavatel tímto výslovně prohlašuje, že Objednané plnění ani jiné plnění Dodavatele dle této Smlouvy ani užívání Objednaného plnění ze strany Objednatele dle této Smlouvy neporušuje ani nebude mít za následek porušení jakéhokoliv práva duševního/průmyslovného vlastnictví třetích osob. V případě, že Dodavatel poruší jakékoli prohlášení uvedené v tomto odstavci, je Dodavatel odpovědný za veškeré důsledky z toho plynoucí, zejména je povinen neprodleně zajistit Objednateli právo užívat Objednané plnění, jež nebude narušovat práva duševního vlastnictví třetích osob a nahradit Objednateli veškerou škodu včetně nemajetkové újmy, která mu tím byla způsobena.
Budou-li vůči Objednateli a/nebo třetím osobám odvozující svá oprávnění od oprávnění nabytých Objednatelem uplatněny jakékoliv nároky z důvodu porušení autorských a jiných práv duševního/průmyslového vlastnictví třetích stran, zavazuje se Dodavatel, že uhradí Objednateli a/nebo třetím osobám odvozující svá oprávnění od oprávnění nabytých Objednatelem veškerou takto vzniklou škodu včetně majetkové a nemajetkové újmy a včetně veškerých vynaložených nákladů s uplatněním takových nároků spojených, a to v plné výši.
Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že Objednatel plánuje realizovat fúzi formou sloučení v souladu se zákonem č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev. Strany se výslovně dohodly a Dodavatel podpisem Xxxxxxx vyjadřuje svůj souhlas s přechodem práv a povinností ze Smlouvy na jiný subjekt, jakožto na právního nástupce Objednatele v souladu se zákonem č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev.
5.6. Záruky.
Záruka funkčnosti. Po dobu trvání Smlouvy se Dodavatel zavazuje zajistit, aby Hardware a Software dodaný jako součást Objednaného plnění fungoval bez jakýchkoli Chyb.
Záruka na konfigurační a jiné práce. Dodavatel poskytuje Objednateli záruku za jakost provedených konfiguračních a jiných prací, jež jsou předmětem Objednaného plnění a jež jsou prováděny Dodavatelem a/nebo osobou s certifikací požadovanou výrobcem Hardware a/nebo Software na dobu trvání Smlouvy.
Ujištění. Dodavatel tímto ujišťuje Objednatele, že ke dni předání příslušného Objednaného plnění nebude toto obsahovat viry, malware nebo jiné funkce, které by Objednateli bránily užívat Hardware a/nebo Software nebo by způsobily, že Hardware a/nebo Software přestane fungovat nebo jeho fungování bude omezeno nebo jinak negativně ovlivněno.
Prohlášení. Dodavatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Objednateli nevýhradní Licenci k Software, resp. Podlicenci. Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že příslušné Objednané plnění ani jiné plnění Dodavatele dle Smlouvy ani užívání Objednaného plnění ze strany Objednatele neporušuje ani nebude mít za následek porušení jakéhokoliv Práva duševního vlastnictví třetích osob. V případě, že Dodavatel poruší svůj závazek vyplývající ze záruky uvedené v tomto článku, je Xxxxxxxxx odpovědný za veškeré důsledky z toho plynoucí, zejména je povinen neprodleně zajistit Objednateli právo užívat Hardware a/nebo Software, jež nebude narušovat Práva duševního vlastnictví třetích osob a nahradit Objednateli veškerou škodu, která mu tím byla způsobena.
Podmínky záruky. Dodavatel se zavazuje zajistit funkčnost Objednaného plnění, jehož předmětem je Hardware a/nebo Software, za stejných podmínek a při dodržení stejných Lhůt pro odstranění, jak je sjednáno v čl. 4 této Smlouvy.
Vyloučení odpovědnosti za Xxxx. Dodavatel neodpovídá dle předchozích ustanovení tohoto čl.
5.6 této Smlouvy za Vadu Objednaného plnění, vznikne-li tato zásahem osob odlišných od Dodavatele nebo jeho subdodavatelů či užíváním Objednaného plnění v rozporu s předanou Dokumentací.
6. SERVISNÍ DENÍK
6.1. Zápisy. Servisní deník znamená knihu zápisů vztahujících se k provedeným servisním zásahům o
odstraňování a odstranění Chyby a/nebo Vady a obnovení Normálního provozu,
provedení Update nebo Upgrade Software dle čl. 4.5.6 b) této Smlouvy
provedení Úprav dle čl. 5 této Smlouvy, a/nebo
provedení pravidelné údržby Systému dle čl. 4.6 této Smlouvy.
6.2. Potvrzení zápisu. V případě, že Objednatel se zněním zápisu souhlasí, zavazuje se znění takového zápisu potvrdit svým podpisem ihned po ukončení servisního zásahu nebo průběžně při jeho realizaci, pokud zásah či poskytovaná služba trvá déle jak 24 hodin.
6.3. Zřízení servisního deníku. Servisní deník bude pro účely této Smlouvy zřízen Dodavatelem dnem účinnosti této Smlouvy.
6.4. Nový Hardware. Pokud součástí řešení odstranění Chyby nebo Vady je dodání nového Hardware, zavazuje se Dodavatel předat Objednateli také protokol o Instalaci, který obsahuje seznam dodaného Hardware.
7. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
7.1. Další práva Objednatele. Objednatel je oprávněn
vytisknout a užívat dokumentaci týkající se Systému v neomezeném počtu kopií pouze však pro interní potřeby Objednatele a Ovládaných osob,
zúčastnit se servisních zásahů a být přítomen postupu Instalace, včetně provozních zkoušek celého Systému.
7.2. Povinnost součinnosti. Objednatel se zavazuje poskytnout Dodavateli součinnost při provádění úprav Systému a servisních zásazích při poruchách Systému spočívající v zajištění
přístupu do Místa plnění,
v poskytnutí informací o fungování Systému formou konzultace se zaměstnanci Objednatele,
zajištění provozu veškeré technické (softwarové i hardwarové) infrastruktury okolních systémů souvisejících s předmětem této Smlouvy,
zajištění podmínek pro Vzdálený přístup,
informování o úpravách v nastavení Systému a o úpravách infrastruktury Objednatele majících přímý vliv na funkci Systému.
7.3. Nedostatek součinnosti. V případě prodlení Objednatele s plněním jeho povinností dle této Smlouvy, se Dodavatel zavazuje písemně upozornit Objednatele na tuto skutečnost a vyzvat ho ke splnění příslušné povinnosti v dodatečné lhůtě 3 kalendářních dnů. V případě nesplnění povinnosti Objednatelem ani v takto poskytnuté dodatečné lhůtě platí, že Dodavatel není v prodlení s plněním závazku vztahujícímu se k prodlení Objednatele.
7.4. Další povinnosti Objednatele. Objednatel se zavazuje
pečovat o Systém s péčí řádného hospodáře tak, aby na něm nevznikaly škody a případným škodám předcházet.
neprodleně oznamovat Dodavateli jakékoli Chyby nebo Vady Systému nebo poskytovaných Služeb nebo jakékoli nároky uplatňované třetími osobami, které Objednateli brání v užívání Služby, a to způsobem sjednaným v této Smlouvě.
užívat Systém a jiné součásti Služeb podléhající předpisům o ochraně Práv duševního vlastnictví v souladu s touto Smlouvou.
užívat a zajistit veškerou Dokumentaci získanou v rámci užívání Systému tak, aby ji bez souhlasu Dodavatele nezískala kromě Objednatele a Ovládaných osob žádná třetí strana.
7.5. Režim letiště. Dodavatel se zavazuje:
V případě umístění technologií Systému ve vyhrazených prostorách zajistit, dle Objednatele stanoveným způsobem, pro sebe a své zaměstnance na svůj náklad příslušné oprávnění ke vstupu do režimového prostoru („ID karta“), v němž se Místo plnění nachází, anebo jiná oprávnění (např. ke vjezdu motorového vozidla). Dodavatel je povinen zabezpečit, aby tyto osoby následně při pohybu v tomto prostoru mezinárodního civilního letiště Xxxxxxx Xxxxx Praha/Ruzyně, byly ID kartou, anebo jiným oprávněním viditelně označeny a v místech určených Objednatelem se uvedenými oprávněními, které jim Objednatel vydal, prokazovaly. Současně je Xxxxxxxxx povinen zajistit, aby jemu a jeho zaměstnancům Objednatelem vydaná oprávnění ke vstupu či ke vjezdu nebyla zneužita.
před vydáním ID karty nebo jiného oprávnění k pohybu v režimovém prostoru Objednatele prostřednictvím divize bezpečnosti (BZP) Letiště Praha nebo jiné akreditované organizace zajistit na své náklady pro sebe a své zaměstnance absolvování bezpečnostního školení, které bude odpovídat rozsahu daného povolení.
okamžitě e-mailem nebo faxem divizi bezpečnosti (BZP) Letiště Praha ohlásit každou ztrátu, odcizení, poškození ID karty nebo jiného oprávnění vydaného jemu nebo jeho zaměstnancům a zároveň je povinen ohlásit ukončení pracovního poměru se svým zaměstnancem. Po ukončení pracovního vztahu se svým zaměstnancem Dodavatel povinen vrátit Objednateli ID kartu nebo jiné jemu nebo jeho zaměstnancům vydané povolení či další karty (např. parkovací, stravovací, apod.), přičemž v případě skončení pracovního poměru zaměstnance musí tuto povinnost Dodavatel splnit nejpozději do čtrnáctého (14) dne měsíce následujícího po ukončení pracovního poměru zaměstnance; v případě skončení této Smlouvy ke dni jejího ukončení výpovědí či dohodou. Stejně tak je Xxxxxxxxx povinen vrátit jemu a jeho zaměstnancům vydaná povolení či další karty při ukončení jejich platnosti.
Dodavatel je oprávněn pověřit poskytnutím Služeb podle této Smlouvy a podle objednávky, popř. jejich části, třetí osobu pouze na základě předchozího písemného souhlasu Objednatele. Při poskytnutí Služeb třetí osobou má Dodavatel odpovědnost, jako by Služby poskytoval sám.
zajistit, aby jeho pracovníci nebo pracovníci jeho subdodavatele dodržovali zákaz požívání alkoholických nápojů či zneužívání jiných návykových látek. V případě porušení tohoto zákazu je Objednatel oprávněn takovému pracovníku Dodavatele zakázat přístup do Místa plnění. Vznikne- li takovýmto způsobem prodlení v plnění předmětu Smlouvy, odpovídá za takovéto prodlení Dodavatel.
Strany se dohodly, že obdobně se bude též postupovat v případě, kdy se pracovník Dodavatele nebo jeho subdodavatele dopustí krádeže v Místě plnění, nebo v případech násilného chování vůči zaměstnancům Objednatele nebo zaměstnancům jiných Dodavatelů v Místě plnění.
7.6. Další povinnosti Dodavatele. Dodavatel se dále zavazuje:
poskytovat Služby maximálně efektivně, s odbornou péčí v souladu s touto Smlouvou a prostřednictvím zaměstnanců disponujících dostatečným vzděláním a zkušenostmi s poskytováním daného plnění.
dodržovat obecně závazné předpisy, technické normy a obvyklé obchodní zvyklosti vztahující se k Hardware a Software.
po každé Úpravě předat Objednateli Software včetně licenčních klíčů na hmotném nosiči dat nebo nahráním na paměťové médium nejpozději v den podpisu Předávacího protokolu.
po každé Úpravě aktualizovat Dokumentaci a tuto předat Objednateli neprodleně po provedení příslušné Úpravy, nejpozději však do 20 (dvaceti) Pracovních dnů od písemného vyzvání Objednatelem. O předání a přezetí aktualizované Dokumentace se Strany zavazují sepsat předávací protokol, který musí být podepsán oběma Stranami.
nechat na vlastní náklady u solventní a důvěryhodné pojišťovny pojistit veškerou svou odpovědnost za škodu způsobenou Objednateli v souvislosti s plnění dle této Smlouvy, a to v rozsahu obvyklém pro transakce tohoto typu, minimálně však s limitem pojistného plnění
10.000.000 Kč, a toto pojištění udržovat v platnosti po celou dobu trvání Smlouvy. Dodavatel se zavazuje předložit Objednateli na vyžádání kopii pojistné smlouvy, a to nejpozději do 10 dnů. Dodavatel není oprávněn snížit výši pojistného krytí nebo podstatným způsobem s negativními důsledky pro Objednatele změnit podmínky pojistných smluv dle tohoto článku bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
zajistit, aby jeho pracovníci, resp. zaměstnanci Dodavatele, podílející se na plnění této Smlouvy při pobytu v Místě plnění dodržovali vnitřní předpisy, pokyny a směrnice, předpisy upravující pohyb osob, vozidel, materiálu, požární bezpečnost, ochranu zdraví při práci a další předpisy, se kterými budou Objednatelem seznámeni, přičemž o takovém seznámení musí být pořízen písemný zápis.
informovat Objednatele o nezaplacených pohledávkách po lhůtě splatnosti vzniklých na základě této Smlouvy nejpozději 3 (tři) Pracovní dny po splatnosti tak, aby je mohl Objednatel bez jakéhokoli odkladu uhradit.
mít po celou dobu trvání této Smlouvy zajištěný platný certifikát potvrzujicí, že je oprávněným prodejním a servisním partnerem Výrobce a také po celou dobu platnosti této Smlouvy disponovat minimálně dvěma (2) Výrobcem certifikovaných techniky pro poskytování servisní podpory pro Systém (své zaměstnance nebo prostřednictvím subdodavatele). Objednatel je oprávněn vyžádat od Dodavatele předložení takových certifikátů kdykoliv během trvání této Smlouvy a Dodavatel je povinen předložit Objednateli požadované certifikáty do pěti (5) Pracovních dnů. Pokud Dodavatel nepředloží Objednateli kopii certifikátů ve stanovené lhůtě, zavazuje se Dodavatel uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1% z dvanáctinásobku Odměny a to za každý i započatý den prodlení. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody včetně nemajetkové újmy.
8. ODMĚNA A CENA ZA OBJEDNANÉ PLNĚNÍ
8.1. Odměna.
Objednatel se zavazuje hradit Dodavateli za Služby v rozsahu čl. 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4 a 3.1.6 této Smlouvy měsíčně částku ve výši 53 969,06 Kč bez DPH (dále jen „Odměna“). Rozpis Odměny je uveden v příloze č. 2 této Smlouvy.
Odměna zahrnuje veškeré přímé i nepřímé náklady Dodavatele nutně nebo účelně vynaložené při provádění Služeb, pokud se Strany v konkrétním případě nedohodnou jinak. Odměna nezahrnuje daň z přidané hodnoty, tato daň bude připočtena vždy ve výši dle platných právních předpisů ke dni zdanitelného plnění.
Odměna bude vždy hrazena na základě Faktury, kterou je Xxxxxxxxx oprávněn vystavit k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve kterém byly Služby poskytovány. Všechny platby dle této Smlouvy budou hrazeny přímo na bankovní účet Dodavatele, vedený u banky v České republice a specifikovaný na příslušné Faktuře. Pro účely daně z přidané hodnoty se Služby považují za průběžně dodávané. Datum uskutečnění zdanitelného plnění je poslední den měsíce, za který je fakturováno.
8.2. Cena za Objednané plnění. Cena za Objednané plnění v rozsahu čl. 3.1.5. této smlouvy bude vždy hrazena na základě Faktury, kterou je Xxxxxxxxx oprávněn vystavit nejdříve v den následující po Předání příslušného Objednaného plnění. Nedílnou součástí faktury bude kopie Předávacího protokolu. Pro účely daně z přidané hodnoty je den Předání (podpisu Předávacího protokolu) i dnem uskutečnění zdanitelného plnění. Všechny platby dle této Smlouvy budou hrazeny přímo na bankovní účet Dodavatele vedený u banky v České republice a specifikovaný na příslušné Faktuře.
8.3. Splatnost. Doba splatnosti Faktury je třicet (30) dnů ode dne jejího doručení na adresu uvedenou níže v odst. 8.12 této Smlouvy. Připadne-li termín splatnosti na sobotu, neděli, den pracovního volna a den pracovního klidu ve smyslu platných a účinných právních předpisů České republiky nebo na 31. 12. nebo den, který není pracovním dnem podle zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších
předpisů, posouvá se termín splatnosti na nejbližší následující pracovní den. K vyrovnání závazku Objednatele dojde odepsáním částky z účtu Objednatele.
8.4. Elektronické faktury. Strany sjednávají, že daňové doklady vystavené na základě této Smlouvy mohou mít listinnou nebo elektronickou podobu ve formátu pdf.
8.5. Měna. Veškeré platby dle této Smlouvy budou prováděny v českých korunách.
8.6. Změna platidla. Strany sjednávají, že jakékoliv změny zákonného platidla České republiky nemají žádný vliv na platnost Smlouvy a dále neopravňují kteroukoliv ze Stran požadovat změny Smlouvy, vyjma případných technických změn, které budou přímo vyplývat z předpisů vztahujících se k případné změně zákonného platidla České republiky. Strany dále prohlašují, že případná fixace směnného kurzu Koruny české (CZK) k Euru (EUR) jako jediné měny v České republice, ani konverze finančních závazků Smlouvy z Koruny české (CZK) na Euro (EUR) nebudou důvodem pro předčasné ukončení nebo změnu Smlouvy nebo pro předplacení částek splatných dle Smlouvy a nebudou ani důvodem pro vznik odpovědnosti jedné smluvní strany vůči druhé smluvní straně za přímé nebo nepřímé škody vzniklé na základě výše popsaných skutečností a s tím spojených kurzových rizik, pokud se Strany výslovně nedohodnou jinak.
8.7. Denominace. V okamžiku, kdy Koruna česká (CZK) přestane být zákonnou měnou České republiky, veškeré platební povinnosti vyplývající ze Smlouvy budou převedeny na Euro (EUR) při směnném kursu, který bude fixován ze zákona k datu zavedení Eura (EUR) v České republice. Pokud by došlo k zániku měny Euro, budou veškeré závazky ze Smlouvy denominovány v korunách českých za podmínek, zejména za přepočtového kurzu, stanoveného příslušným právním předpisem.
8.8. Možnost vrátit Fakturu. Dodavatel je povinen doručit Objednateli Fakturu do sídla Objednatele nejpozději do 10. dne následujícího po datu uskutečnění zdanitelného plnění. Objednatel má po obdržení faktury 10 dní na posouzení toho, zda je bezchybně vystavena a na její vrácení, pokud není. Vrácením chybně vystavené Faktury se doba splatnosti přerušuje a po dodání opravené faktury začíná běžet doba nová.
8.9. Všechny platby dle této Smlouvy budou hrazeny přímo na bankovní účet Dodavatele, vedený u banky v České republice a specifikovaný v této Smlouvě, jehož číslo je správcem daně zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty), nebude-li na Faktuře uveden bankovní účet jiný a jehož číslo je správcem daně zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty).
8.10. Pokud bude Dodavatel vyžadovat po Objednateli úhradu za poskytnuté zdanitelné plnění na takové číslo bankovního účtu, které není správcem daně zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup (v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty) nebo na takový bankovní účet, který je poskytovatelem platebních služeb vedený mimo území ČR ke dni splatnosti závazku Objednatele, má Objednatel právo uhradit na bankovní účet Dodavatele pouze cenu za poskytnuté zdanitelné plnění bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané hodnoty, je-li účtovaná a je-li dle Smlouvy součástí úhrady ze strany Objednatele, pak Objednatel může uhradit přímo na účet příslušného správce daně. V takovém případě se částka ve výši daně z přidané hodnoty nepovažuje za neuhrazený závazek vůči Dodavateli. O tomto postupu je Objednatel povinen Dodavatele informovat písemně, a to nejpozději k datu úhrady ceny.
8.11. Pokud se Dodavatel stane v souladu s platným zněním zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, tzv. „nespolehlivým plátcem“, a jako takový bude k datu uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněn způsobem umožňující dálkový přístup, má Objednatel právo uhradit na bankovní účet Dodavatele pouze cenu za poskytnuté zdanitelné plnění bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané hodnoty, je-li účtovaná a je-li dle Smlouvy součástí úhrady ze strany Objednatele, může Objednatel uhradit přímo na účet příslušného správce daně. V takovém případě se částka ve výši daně z přidané hodnoty nepovažuje za neuhrazený závazek vůči Dodavateli. O tomto postupu je Objednatel povinen Dodavatele informovat písemně, a to nejpozději k datu úhrady ceny.
8.12. Doručování faktur. Korespondenční adresa pro doručování Faktur je následující:
Český Aeroholding, a.s.
Evidence faktur
Xxxx Xxxxxxx 0000/0 000 00 Xxxxx 0
nebo elektronicky ve formátu PDF na emailovou adresu:
9. TRVÁNÍ SMLOUVY
9.1. Doba trvání. Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to na 48 kalendářních měsíců a nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma Stranami.
9.2. Způsoby ukončení Smlouvy. Tato Smlouva končí svoji platnost a účinnost pouze a jenom:
uplynutím sjednané doby trvání této Smlouvy, nebo
písemnou dohodou Stran, nebo
uplynutím výpovědní doby na základě výpovědi podané za podmínek stanovených v čl. 9.3. této Smlouvy.
9.3. Výpověď bez udání důvodu. Strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn vypovědět tuto Smlouvy bez udání důvodu s výpovědní dobou 6 měsíců, počítanou od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně.
9.4. Vyloučení jiných důvodů skončení Smlouvy. Objednatel a Dodavatel souhlasí s tím, že ukončení této Smlouvy může nastat pouze z důvodů uvedených v této Smlouvě, pokud z kogentních ustanovení Právních předpisů nevyplývá možnost ukončení z jiných důvodů.
9.5. Přetrvávající ustanovení. Strany sjednávají, že i po ukončení této Smlouvy některým ze způsobů uvedených ve Smlouvě zůstává zachována platnost a účinnost ustanovení této Smlouvy týkající se Licencí/Podlicencí, soudní příslušnovsti, Důvěrných informací, obchodního tajemství, sankcí a náhrady škody, čl. 5.5 této Smlouvy, ustanovení o smluvních pokutách, která jsou součástí této Smlouvy, včetně ujednání Smlouvy podmiňujících nárok na smluvní pokutu, čl. 10 a čl. 11 této Smlouvy. Pro vyloučení veškerých pochybností se uvádí, že ukončení této Smlouvy nemá vliv na poskytnutou Licenci a/nebo Podlicenci dle této Smlouvy
9.6. Strany si sjednávají, že v případě ukončení Smlouvy dle čl. 9.2.3 se Objednatel zavazuje uhradit Dodavateli rozdíl ceny za zajištění technické podpory Výrobce pro licence Software dle čl. 3.1.3 této Smlouvy (měsíční částka za zajištění technické podpory licencí Software dle čl. 3.1.3 této Smlouvy je uvedena v příloze č. 2 této Smlouvy). Rozdíl bude vypočten odečtením již uhrazených měsíčních částek za zajištění technické podpory Výrobce pro licence Software dle čl. 3.1.3 této Smlouvy od celkové ceny za zajištění technické podpory licencí Software, která za dobu 48 měsíců od nabytí účinnosti této Smlouvy činí (doplníme) Kč bez DPH.
9.7. Rozdíl dle čl. 9.6 bude Objednatelem uhrazen jednorázově na základě faktury, kterou je Xxxxxxxxx oprávněn vystavit nejdříve v den následujícím po doručení výpovědi dle čl. 9.3 Smlouvy. Dále se postup fakturace řídí dle příslušných ustanovení uvedených v čl. 8 této Smlouvy.
10. DŮVĚRNÉ INFORMACE A OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
10.1. Strany se dohodly, že veškeré informace, které Objednatel písemně označí jako „důvěrné“, zůstanou utajeny (dále jen „Důvěrné informace“).
10.2. Strany se dohodly, že Xxxxxxxxx nesdělí třetí straně Důvěrné informace a přijme taková opatření, která znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na případy, kdy:
Dodavatel má opačnou povinnost stanovenou zákonem nebo pravomocným rozhodnutím soudu nebo správního orgánu; a/nebo
Dodavatel takové informace sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou povinnost mlčenlivosti za předpokladu, že Dodavatel písemně oznámí Objednateli, které třetí osobě byla Důvěrná informace zpřístupněna, a zaváže tuto třetí osobou stejnou povinností mlčenlivosti jako má sám; a/nebo
se takové informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením povinností vyplývajících z tohoto článku; a/nebo
Objednatel dá k zpřístupnění konkrétní Důvěrné informace písemný souhlas.
10.3. Strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn zpřístupnit tuto Smlouvu a/nebo Důvěrné informace získané na základě a/nebo v souvislosti s ní všem společnostem (včetně statutárních orgánů těchto společností),
které jsou členem stejného koncernu/tvoří koncern ve smyslu ustanovení § 79 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů, jako Objednatel.
10.4. Pro případ, že Xxxxxxxxx při plnění svých povinností podle této Xxxxxxx přijde do styku s Osobními údaji, zavazuje se tento při zpracování Osobních údajů dodržovat veškeré platné právní předpisy, zejména Zákon o ochraně osobních údajů.
10.5. Objednatel pro účely plnění této Smlouvy v souladu se Zákonem o ochraně osobních údajů zmocňuje Dodavatele jako zpracovatele po dobu platnosti této Smlouvy ke zpracovávání Osobních údajů zaměstnanců a jiných fyzických osob, které jsou ve vztahu k Objednateli (např. členů orgánů Objednatele), a to v rozsahu a způsobem stanovenými příslušnými zvláštními zákony (např. zákoník práce, zákon o mzdě, zákon o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění apod.) a pouze pro tyto účely v těchto zákonech stanovené.
10.6. Dodavatel se dále zavazuje technicky a organizačně zabezpečit zpracovávání Osobních údajů podle tohoto čl. 10 tak, aby Osobní údaje byly dostatečně chráněny a bylo s nimi nakládáno v souladu se Zákonem o ochraně osobních údajů. Osobní údaje budou zpracovávány prostřednictvím prostředků výpočetní techniky a přístup k nim musí být dostatečným způsobem zabezpečen, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k Osobním údajům, k jejich neoprávněné změně, zničení či jinému zneužití.
11. KOMUNIKACE STRAN
11.1. Jakékoliv oznámení nebo dokument, který má být podle této Xxxxxxx učiněn písemně, musí být doručen osobně nebo zaslán doporučenou poštovní zásilkou na kontaktní údaje druhé Strany. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy.
11.2. Jinou komunikaci, než která je uvedena v čl. 11.1 této Smlouvy může kterákoli ze Stran provádět vůči druhé Straně e-mailem nebo faxem na kontaktní údaje druhé Strany.
11.3. Xxxxxxxxx se Xxxxx je oprávněna změnit své kontaktní údaje zasláním písemného oznámení druhé Straně.
11.4. Pro účely doručování zpráv mezi Stranami se namísto § 573 Občanského zákoníku uplatní následující pravidla: Není-li ve Smlouvě v konkrétním případě stanoveno jinak, zavazují se Strany činit veškerá oznámení, žádosti nebo jiná sdělení dle této Smlouvy písemně a tato budou považována za řádně doručená, budou-li druhé Straně doručena osobně, kurýrní poštou poskytující ověření o doručení, doporučenou poštou na adresu druhé Strany, a to tak, jak jsou tyto adresy a spojení uvedeny v čl. 10. této Smlouvy nebo na jinou adresu a spojení, kterou příslušná Strana oznámí druhé Straně způsobem podle tohoto ustanovení. Veškerá oznámení učiněná na základě Smlouvy budou považována za doručená:
(i) v den jejich fyzického přijetí adresátem v případě osobního doručení nebo doručení kurýrní službou; nebo
(ii) v den uvedený na doručence v případě doručení doporučenou poštou; nebo
(iii) v třetí den po prokazatelném odeslání, jestliže Strana na adrese platné pro zasílání pošty k jejím rukám podle Xxxxxxx nebo podle obchodního rejstříku zásilku nepřevezme (a to včetně doporučené pošty).
11.5. Všechna oznámení mezi Stranami budou odkazovat na identifikaci této Smlouvu u obou Stran (číslo Smlouvy), které je uvedeno na první straně této Smlouvy.
12. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
12.1. Vyšší moc.
Ani jedna ze Stran nebude v prodlení se splněním svých závazků vyplývajících ze Smlouvy z důvodu existence okolnosti vyšší moci, pokud okolnost vyšší moci znemožní plnění závazků takovéto Strany vyplývajících ze Smlouvy. Bezprostředně předcházející věta tohoto odstavce platí pouze po dobu existence takové okolnosti vyšší moci nebo trvání jejích následků a pouze ve vztahu k závazku nebo závazkům Strany přímo nebo bezprostředně ovlivněných takovou okolností vyšší moci.
Za okolnost vyšší moci se pokládají takové události, které Strana nemohla v době uzavření Smlouvy předvídat a které Straně objektivně brání v plnění jejích smluvních závazků vyplývajících z této Smlouvy. Za okolnosti vyšší moci se považují zejména válka, embargo, zásah státu nebo
vlády, teroristický čin, živelné události a stávka zaměstnanců Objednatele. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za okolnost vyšší moci se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků kterýchkoli dodavatelů či smluvních stran Dodavatele vůči Dodavateli, stávka zaměstnanců Dodavatele a dodavatelů a smluvních partnerů Dodavatele, jakož i insolvence, předlužení, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Dodavatele nebo jakéhokoliv dodavatele či smluvního partnera Xxxxxxxxxx a exekuce majetku Dodavatele nebo jakéhokoliv dodavatele či smluvního partnera Xxxxxxxxxx.
Nastane-li kterákoliv z okolností vyšší moci popsaná v odstavci 12.1.2 této Smlouvy, podnikne Strana, na jejíž straně překážka vznikla, veškeré kroky, které lze po takovéto Straně rozumně požadovat, jež povedou k obnově normální činnosti v souladu se Smlouvou, a to co nejrychleji s ohledem na okolnosti, které okolnost vyšší moci způsobily. Strana se zavazuje druhou Stranu informovat o tom, že nastala okolnost vyšší moci, bez zbytečného odkladu po té, co bude objektivně možné takovouto komunikaci uskutečnit.
Pokud bude okolnost vyšší moci trvat po dobu delší než deset (10) Pracovních dnů, je kterákoli ze Stran oprávněna od této Smlouvy odstoupit.
12.2. Zákaz započtení, zastavení a postoupení pohledávek. Strany se výslovně a neodvolatelně dohodly, že
Dodavatel je oprávněn započíst své splatné i nesplatné pohledávky za Objednatelem výlučně na základě písemné dohody s Objednatelem.
Dodavatel není oprávněn jakkoli zastavit jakékoli své pohledávky za Objednatelem vyplývající z této Smlouvy.
Dodavatel není oprávněn postoupit jakákoli svá práva z této Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, a to ani částečně.
12.3. Promlčení. Smluvní strany se tímto výslovně dohodly, že ve smyslu § 630 odst. 1) Občanského zákoníku prodlužují délku promlčecí doby práv Objednatele, jakožto věřitele vyplývajících z této Smlouvy na dobu patnácti (15) let.
13. SMLUVNÍ POKUTY A NÁHRADA ŠKODY
13.1. Smluvní pokuty.
V případě, že Dodavatel poruší závazek odstranit Chybu ve Lhůtě pro odstranění sjednanou v čl.
4.4 této Smlouvy, je Xxxxxxxxx povinen zaplatit Objednateli za každé takové porušení smluvní pokutu vypočítanou dle následující tabulky:
Závažnost Chyby | Smluvní Pokuta |
Chyba kategorie A | 0,2% z částky odpovídající dvanáctinásobku měsíční Odměny za každou započatou hodinu prodlení |
Chyba kategorie B | 0,1% z částky odpovídající dvanáctinásobku měsíční Odměny za každou započatou hodinu prodlení |
Chyba kategorie C | 0,05% z částky odpovídající dvanáctinásobku měsíční Odměny za každý započatý Pracovní den prodlení |
Poruší-li Dodavatel svůj závazek dle čl. 4.1.2 (a) a/nebo 4.1.2 (b) této Smlouvy (dále jen „Přesah“) zavazuje se uhradit Objednateli níže uvedené smluvní pokuty. Poruší-li Dodavatel svůj závazek dle čl. 4.1.2 (a) zavazuje se Dodavatel zaplatit Objednateli za každé jednotlivé porušení smluvní pokutu ve výši dle následující tabulky:
Přesah | Smluvní pokuta |
Větší než 45 minut za měsíc, ale menší než nebo rovnající se 120 minutám za měsíc | 10% z částky odpovídající výši měsíční Odměny za každou započatou minutu přesahující 45 minut |
Větší než 120 minut za měsíc, ale menší než nebo rovnající se 215 minutám za měsíc | 20% z částky odpovídající výši měsíční Odměny za každou započatou minutu přesahující 120 minut |
Vetší než 215 minut za měsíc | 30% z částky odpovídající výši měsíční Odměny za každou započatou minutu přesahující 215 minut |
Poruší-li Dodavatel svůj závazek dle čl. 4.1.2 (b) této Smlouvy, zavazuje se Dodavatel zaplatit Objednateli za každé jednotlivé porušení smluvní pokutu ve výši dle následující tabulky:
Přesah | Smluvní pokuta |
Větší než 90 minut za měsíc, ale menší než nebo rovnající se 170 minutám za měsíc | 10% z částky odpovídající výši měsíční Odměny za každou započatou minutu přesahující 90 minut |
Větší než 170 minut za měsíc, ale menší než nebo rovnající se 260 minutám za měsíc | 20% z částky odpovídající výši měsíční Odměny za každou započatou minutu přesahující 170 minut |
Vetší než 260 hodin za měsíc | 30% z částky odpovídající výši měsíční Odměny za každou započatou minutu přesahující 260 minut |
Dodavatel se zavazuje uhradit Objednateli
(i) smluvní pokutu ve výši 7.000,- Kč za každý případ porušení některé z povinností obsažené v čl. 4.3 nebo čl. 4.5, 4.6, 4.7 a/nebo čl. 4.9 této Xxxxxxx s tím, že Xxxxxxxxx se zavazuje takovou smluvní pokutu uhradit i opakovaně, pokud stav porušení některé z povinností trvá déle než dva (2) Pracovní dny, nebo
(ii) smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý případ porušení některé z povinnosti obsažené v čl. 7.5 a/nebo v čl. 7.6 této Smlouvy, mimo povinnosti uvedené v čl. 7.6.8 této Smlouvy, nebo
(iii) jednorázovou smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč a dále smluvní pokutu ve výši 0,1 % z Ceny za Objednané plnění za každý den prodlení s řádným splněním povinnosti v případě, kdy Dodavatel poruší svoji povinnost odstranit Vady uvedené v Předávacím protokolu ve lhůtě 14 (čtrnácti) Pracovních dnů ode dne podpisu Předávacího protokolu dle čl. 5.4.4 této Smlouvy a/nebo povinnost dodat Objednané plnění v Termínu dodání Objednaného plnění, nebo
(iv) smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každý případ porušení povinnosti obsažené v čl.
10.2 a/nebo čl. 10.4 a/nebo čl. 10.6 této Smlouvy, maximálně však do výše 500.000,- Kč za celou dobu trvání Smlouvy.
V případě prodlení Objedanatele s úhradou faktury je Dodavatel oprávněn účtovat Objedanteli, smluvní úrok z prodlení ve výši 0,01 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Strany se dohodly, že pro účely ustanovení čl. 13.1.2(ii) této Smlouvy Objednateli vzniká právo na smluvní pokutu v případě, že se Dodavatel ocitá v prodlení, resp. že nastává porušení této Smlouvy marným uplynutím dodatečné lhůty k nápravě v délce 5 (pěti) Pracovních dnů ode dne, kdy Objednatel doručí Dodavateli písemnou výzvu ke zjednání nápravy vztahující se ke konkrétnímu porušení této Smlouvy.
Zaplacením jakékoli smluvní pokuty dle této Smlouvy není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody včetně nemajetkové újmy, a to v plné výši..
14. ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
14.1. Úpravy Smlouvy. Smlouva může být měněna a doplňována pouze prostřednictvím písemných průběžně číslovaných dodatků podepsaných oběma Stranami (případná změna tohoto ustanovení o změně Smlouvy musí být učiněna také prostřednictvím písemného dodatku podepsaného oběma Stranami) s výjimkou údajů dle čl. 11 této Smlouvy, pokud se týkají adres, jmen, telefonních, faxových a e-mailových spojení, kde postačí jednostranné oznámení zaslané druhé Straně.
14.2. Změna okolností. Strany na sebe berou nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku, které mohou založit v právech a povinnostech Stran zvlášť hrubý nepoměr. Dodavateli tak nevznikne právo domáhat se obnovení jednání o Smluvě v případě takové podstatné změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 1 Občanského zákoníku..
14.3. Tato Xxxxxxx je uzavírána mezi podnikateli v rámci jejich podnikání, z tohoto důvodu se na tuto Smlouvu v souladu s ustanovením § 1797 Občanského zákoníku neuplatní ustanovení § 1793 až 1795 Občanského zákoníku o neúměrném zkrácení ani ustanovení § 1796 o lichvě.
14.4. Pro vyloučení všech pochybností se uvádí, že Strany považují tuto Smlouvu za odvážnou smlouvu dle ustanovení § 2756 Občanského zákoníku a tudíž se na závazky z ní vzniklé nepoužijí ustanovení §1764 až 1766 Občanského zákoníku o změně okolností a ustanovení § 1793 až 1795 o neúměrném zkrácení.
14.5. Odlišně od § 1987 odst. 2 Občanského zákoníku si Strany sjednávají, že nejistá a/nebo neurčitá pohledávka Objednatele je způsobilá k započtení.
14.6. Ustanovení §1932 a §1933 Občanského zákoníku se na tuto Smlouvu a závazky z ní vyplývající nepoužijí. Existuje-li více splatných závazků vzniklých z této Smlouvy, je výhradním právem Objednatele určit, na jaký závazek bude nejdříve plněno.
14.7. Odpověď Strany této Smlouvy, podle § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku, s dodatkem nebo odchylkou, není přijetím nabídky na uzavření této Smlouvy, ani když podstatně nemění podmínky nabídky.
14.8. Jednotnost ujednání. Tato Smlouva obsahuje úplnou dohodu Stran ve věci předmětu této Smlouvy, a nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu této Smlouvy.
14.9. Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Xxxxxxx a všech náležitostech, které Strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této Smlouvy. Žádný projev vůle Stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev vůle učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze stran.
14.10. Strany sjednávají, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla jakákoli práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této Smlouvy, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak.
14.11. Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této Smlouvy věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Smlouvy. Kromě ujištění, která si Strany poskytly v této Smlouvě, nebude mít žádná žádná ze Stran žádná další práva a povinnosti v souvislosti s jakýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o kterých neposkytla druhá Strana informace při jednání o této Smlouvě. Výjimkou budou případy, kdy daná Strana úmyslně uvedla druhou Stranu ve skutkový omyl ohledně předmětu této Smlouvy.
14.12. Soud. Veškeré spory, které vzniknou z této Smlouvy nebo v souvislosti se Smlouvou, budou předloženy ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, v platném znění, k rozhodnutí obecnému soudu Objednatele.
14.13. Právní řád. Smlouva se řídí českým právním řádem, zejména Občanským zákoníkem a Autorským zákonem.
14.14. Salvátorská klauzule. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatným, nevymahatelným nebo neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit do pěti (5) Pracovních dnů po doručení výzvy druhé Smluvní strany neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným se stejným nebo obdobným obchodním a právním smyslem, případně uzavřít novou smlouvu.
14.15. Strany prohlašují, že žádné skutečnosti uvedené v této Smlouvě a jejích přílohách netvoří obchodní tajemství ve smyslu § 504 Občanského zákoníku.
14.16. Objednatel je oprávněn namítnout neplatnost Smlouvy a/nebo jejích dodatků z důvodu nedodržení písemné formy kdykoliv, a to i když již bylo započato s plněním.
14.17. Počet vyhotovení. Tato Smlouva je vyhotovena ve třech (3) stejnopisech v českém jazyce s platností originálu, z nichž Objednatel obdrží dvě (2) a Dodavatel jedno (1) vyhotovení.
14.18. Přílohy. Nedílnou součástí této Smlouvy je
Příloha č. 1 – Kontaktní údaje
Příloha č. 2 – Rozpis Odměny a sazby za Objednané plnění
Příloha č. 3 – Pravidla poskytování Vzdáleného přístupu
Příloha č. 4 – Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro Dodavatele
Příloha č. 5 – Popis Systému, specifikace Hardware, specifikace servisní podpory a specifikace Software
SMLUVNÍ STRANY TÍMTO PROHLAŠUJÍ, ŽE SI TUTO SMLOUVU PŘEČETLY A ŽE SOUHLASÍ S JEJÍM OBSAHEM, NA DŮKAZ ČEHOŽ JI STVRZUJÍ SVÝMI PODPISY:
Datum: Datum: 30.5.2017
Za Objednatele: Dodavatel:
Podpis: Podpis:
Jméno: Jméno:
Podpis: Jméno:
Příloha č. 1 – Kontaktní údaje
Adresa pro doručování.
(a) Adresa pro doručování Objednatele:
Český Aeroholding, a. s.
Xxxx Xxxxxxx č.p. 1069/1, Praha 6, 160 08
Česká republika
k rukám: výkonný ředitel ICT
(b) Adresa pro doručování Dodavatele:
O2 Czech Republic a.s.
Praha 4 – Michle, Xx Xxxxxxxxxx 266/2, PSČ 14022
Česká republika K rukám:
Odpovědné osoby:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Dodavatele ve smluvních záležitostech
souvisejících s plněním této Smlouvy je:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Dodavatele v technických záležitostech
souvisejících s plněním této Smlouvy a v záležitostech Chyb, Vad, Zadání, Nabídek a Objednávek je:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Objednatele ve smluvních záležitostech
souvisejících s plněním této Smlouvy je:
Odpovědným zástupcem k zastupování smluvní strany Objednatele v technických záležitostech
souvisejících s plněním této Smlouvy a v záležitostech Chyb, Vad Zadání, Nabídek a Objednávek je:
Kontakty Objednatele – oprávněné osoby k zastupování Objednatele v technických záležitostech
Jméno
Telefon
Mobil
Kontaktní údaje v případě požáru, úniku neznámé látky nebo jiné mimořádné události:
Operační středisko jednotky PO HZS: | 3333, 2222 |
Zdravotní ambulance: | 3301, 3302 |
Bezpečnostní velín: | 1000 |
V případě dotazů nebo podnětů ke zlepšení, směřujících o jednotlivých oblastí:
(e) Bezpečnost práce: xxxx@xxx.xxxx
(f) Životní prostředí: xxxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xxxx
(g) Požární prevence: xxxxxxx.xx@xxx.xxxx
(d) Stížnosti: xxxxxxxxx@xxx.xxxx
1.1.2
Kontakty Objednatele – oprávněné osoby ve věci řešení Chyb, Vad a Úprav Jméno Email Telefon Mobil
Eskalační kontakty na straně Objednatele:
Pořadí
1.
Kontakt
Osoba
Telefon
Eskalační procedura na straně Dodavatele
Pro zajištění bezproblémového řešení Vad je určena jako kontaktní místo Podpůrné centrum Dodavatele s kontakty uvedenými výše. V případě, že Objednatel má pochybnosti o způsobu řešení problému, je možno využít následujících kontaktních osob pro eskalaci řešení na straně Dodavatele:
Pořadí Kontakt
Osoba
Telefon
Příčina eskalace
1.
t
Příloha č. 2 – Rozpis Odměny a sazby za Objednané plnění
Poskytování servisní podpory | ||||
Servisní podpora | dle čl. 3.1.1, 3.1.3 a 3.1.4 servisní smlouvy | ks | 1 | 34 459,31 Kč |
Poskytování konzultačních služeb | dle čl. 3.1.2 a 3.1.6 servisní smlouvy | ks | 1 | 19 509,75 Kč |
Poskytování servisní podpory celkem | ||||
Ceník prací a licencí pro účely Objednaného plnění dle čl. 5 Servisní smlouvy | ||||
Doprava | Sazba za dopravu technika/specialisty do místa plnění (ze sídla Dodavatele do Místa plnění dle servisní smlouvy) | cesta | 1 | 11,31 Kč |
Servisní technik | Člověkoden | 1 | 8 686,08 Kč | |
Aplikační specialista | Člověkoden | 1 | 10 857,60 Kč | |
Licence ProServer | SW pro CTI komunikaci s telefonním systémem, per telefonní číslo | ks | 1 | 963,61 Kč |
Licence FrontStage/ProCC | SW na obsluhu KC FrontStage, per aktivní agent KC | ks | 1 | 1 357,20 Kč |
Licence FrontStage Agent | Agent XX, per deklarovaný agent | ks | 1 | 180,96 Kč |
Licence FrontStage In-bound | Modul In-bound, per aktivní agent | ks | 1 | 4 071,60 Kč |
Licence FrontStage Script | Skriptovací/formulářový modul , per aktivní agent | ks | 1 | 678,60 Kč |
Licence FrontStage Out-bound | Modul Out-bound, per aktivní agent | ks | 1 | 4 071,60 Kč |
Licence FrontStage CTI | CTI aplikace per aktivní agent | ks | 1 | 2 714,40 Kč |
Licence FrontStage Multimedia | Modul Multimedia, per aktivní agent | ks | 1 | 2 714,40 Kč |
Licence FrontStage Reporting | Modul reportů a statistik | ks | 1 | 13 572,00 Kč |
Licence FrontStage Duplex | Duplexní modul | ks | 1 | 82 789,20 Kč |
Licence FrontStage Archive | Archivační modul | ks | 1 | 13 572,00 Kč |
Licence FrontStage SmartRec voice | Nahrávání telefonů - IP telefony, per hovor. kanál | ks | 1 | 2 850,12 Kč |
Licence FrontStage SmartRec video | Nahrávání obrazovek agentského pracoviště, per PC (s jedním nebo dvěma monitory) | ks | 1 | 1 696,50 Kč |
Licence FrontStage Xxxx | Xxxxxxxxx agentů pro ACP FrontStage, per aktivní agent | ks | 1 | 2 714,40 Kč |
Licence FrontStage IVR | IVR modul (Hlasový systém), per IVR kanál | ks | 1 | 6 786,00 Kč |
Licence FrontStage SMS Server | SMS server pro obsluhu GSM modulů | ks | 1 | 18 096,00 Kč |
Licence FrontStage Assistant | Modul Assistant, funkce spojovatelky, nástroje interaktivní telefonní seznam, per aktivní agent | ks | 1 | 20 358,00 Kč |
Licence FrontStage EXTA | Externí Agent KC, per aktivní agent | ks | 1 | 3 393,00 Kč |
Licence SoftPhone e760 | SoftPhone e760 | ks | 1 | 719,32 Kč |
Příloha č. 3 – Pravidla poskytování Vzdáleného přístupu
Definice základních pojmů
1. VPN: Virtuální privátní síť (VPN, zkratka z anglického Virtual private network), je název technologie, která umožňuje přistupovat vzdáleně k firemní síti přes Internet.
2. Autentizační předmět: je zařízení, které obdrží Dodavatel, a které v sobě kombinuje vlastnosti generátoru jednorázových hesel v přenosných zařízeních společně s jednoduchou obsluhou a administrací. V této souvislosti se používá termín dvoufaktorová autentizace, kdy je uživatel ověřen na základě předmětu, jehož je vlastníkem, a znalosti PIN svázaného s tímto předmětem.
3. PIN: čtyř až osmi místné číslo, které se používá vždy ve spojitosti s autentizačním předmětem, a to tak, že se vždy zadává před vygenerované číslo. PIN si zvolí Xxxxxxxxx při přebírání autentizačního předmětu.
4. Autentizace: jednoznačné ověření uživatele pomocí zadání uživatelského jména, PINu a hesla vygenerovaného autentizačním předmětem. Na základě zadání těchto informací bude provedena kontrola uživatele a následné povolení nebo odmítnutí přístupu.
Podmínky pro zřízení služby VPN
1. VPN službu lze zřídit pouze Dodavateli, který má s Objednatelem uzavřenu servisní smlouvu.
2. Požadavky budou realizovány po doručení řádně vyplněné a schválené žádosti
3. Každá žádost musí obsahovat následující odsouhlasení:
- identifikační údaje Dodavatele a podpisy jednatele
- souhlas ředitele OJ Infrastruktura ICT
- souhlas správce systému, jenž má být uživatelem vzdáleně spravován
4. Předání autentizačních předmětů probíhá na základě předávacího dokumentu. Tento dokument musí obsahovat výrobní čísla všech předaných autentizačních předmětů. Dokument podepisuje osoba nebo osoby, které fyzicky převezmou autentizační předměty a projdou proškolením o zacházení se systémem VPN.
5. Dodavateli je zakázáno poznamenávat si na autentizační předmět PIN, uchovávat PIN společně s autentizačním předmětem a sdělovat PIN jiným osobám.
Ohlašování poruch a ztrát autentizačních předmětů
1. Veškeré poruchy a problémy se systémem VPN musí Dodavatel hlásit na IT Helpdesk Objednatele na tel.
číslo: x000 000 000 000.
2. Odcizení nebo ztrátu autentizačního předmětu je Xxxxxxxxx povinen ohlásit telefonem a zároveň elektronickou poštou kontaktní osobě pro technické záležitosti, uvedené ve Smlouvě. Pokud tak Dodavatel neučiní nejpozději do dalšího pracovního dne, nese veškerou odpovědnost za zneužití autentizačního předmětu.
3. V případě ztráty nebo odcizení autentizačního předmětu bude po Dodavateli vyžadována finanční náhrada, která se bude rovnat ceně nového autentizačního předmětu navýšené o vícenáklady související s uvedením autentizačního předmětu do provozu. Celkem je výše finanční náhrady stanovena na 4.000,- Kč. Tato náhrada bude po Dodavateli vyžadována i v případě poškození, nevrácení nebo zničení autentizačního předmětu.
Zachování mlčenlivosti
4. Dodavatel, jako uživatel systému VPN je povinen zachovávat mlčenlivost o všech informacích, které v souvislosti s používáním systému VPN získá, pokud tyto informace nejsou v obchodních kruzích běžně dostupné, a zajistit, aby nedošlo k jejich úniku a zneužití. Dodavatel se dále zavazuje, že veškeré interní informace, které užíváním VPN systému získá, budou použity výhradně pro plnění účelu, ke kterému budou provozovatelem systému VPN určeny.
Příloha č. 4 – Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro Dodavatele
Žádost o zřízení vzdáleného přístupu pomocí VPN pro smluvního partnera | ||||
1. Provozovatel VPN přístupu, dále jen provozovatel: Český Aeroholding, a.s. IT / OJ Správa datových sítí IČ : 248 21 993 DIČ : CZ699003361 Xxxx Xxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0 XX: Městský soud v Praze, oddíl B, vložka 17005 | ||||
2. Smluvní partner VPN přístupu, dále jen kontraktor: Název: Adresa: OR: Kontaktní osoba (jednatel společnosti): Jméno: Příjmení: | IČ: DIČ: Telefon: E-mail: | |||
3. Odůvodnění žádosti: Název systému nebo systémů, ke kterým chce kontraktor vzdáleně přistupovat: Důvod vzdáleného přístupu k systému: | ||||
4. Technické specifikace: Název systému Název stanice portů | IP Adresa | čísla | TCP | |
1. | ||||
2. | ||||
3. | ||||
4. | ||||
5. | ||||
6. | ||||
7. | ||||
Podepsáno dne: ……………… Xxxxx a podpis jednatele kontraktora: …………………………………………… Kontraktor se zavazuje svým podpisem poskytnout toto vzdálené připojení svým zaměstnancům a nese veškerou zodpovědnost za škody na systémech a datech způsobené tímto připojením. | ||||
5. Vyjádření správce systému: Správce systému nebo systémů, ke kterým chce kontraktor vzdáleně přistupovat – vyplňte OJ a jméno: | ||||
Počet Autentizačních předmětů CAH ID Vázaný login CAH | ||||
S udělením vzdáleného přístupu pro kontraktora: souhlasím nesouhlasím Podepsáno dne: ……………… Xxxxx a podpis správce: …………………………………………… |
Provozovatel a Kontraktor (dále „smluvní strany“) berou na vědomí, že jejich podpisem na této žádosti vzniká z žádosti smlouva dle obecně závazných předpisů, s čímž smluvní strany souhlasí. Dále smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že nedílnou součástí takto vzniklé smlouvy je provozní postup CAH-SM-I1-003/2013, který je pro smluvní strany závazný. V dne : V Praze dne : Za Kontraktora - jednatel společnosti : Za Provozovatele - Ř/INF : ………………………… ………………………… razítko a podpis razítko a podpis |
Příloha č. 5 – Popis Systému, specifikace servisní podpory, specifikace Hardware aSoftware,
1. POPIS SYSTÉMU
1.1. Obecný popis Systému
Stávající systém Technologie KC se skládá z Hardwarových a Softwarových částí. Softwarové části Technologie KC jsou dělitelné na samotnou Aplikaci KC – produkt iCC/FrontStage a podpůrné aplikace zajišťující nebo doplňující provoz Technologie KC. Podpůrnými aplikacemi se rozumí aplikace na pořizování záznamů i přehrávání záznamů
- hovorů a snímaných obrazovek agentských pracovišť a hodnocení agentů (skupina aplikací SmartRec), aplikace systému IVR, aplikace CTI a ovládání externích aplikací na agentských pracovištích (aplikace iCCUtilsClientLauncher) a aplikace na podporu zobrazování provozních informací v reálném čase (WallBoardChanger).
V rámci provozování Technologie KC je očekáváno, že může dojít k rozšíření o další aplikace podporující provoz Kontaktního centra a je taktéž očekáván další rozvoj produktů iCC/FrontStage.
1.2. Rozdělení Systému
Systém se skládá z následujících bloků:
1.2.1. Blok 1 (jádro Systému – Hardware i Software)
- Telefonní systém A5000 (HW a SW)
- Aplikační server (HW a SW)
- Záložní aplikační server (HW a SW)
- Databázový server (HW a SW)
- Server pro miroring funkci DB (HW a SW)
- Klientská aplikace agenta, supervizora a administrátora – webové rozhraní
- Ostatní podpůrné aplikace pro produkt iCC/FrontStage s vlivem na jádro Systému
Části Bloku 1 nemusí být plně duplikovány. V případě, že jsou duplikovány, za Chybu A se u Bloku 1 považuje nefunkčnost ani jedné z redundantních částí a přerušení poskytování jejich funkce. U webového rozraní se za Chybu A považuje, když server neposkytuje danou službu.
1.2.2. Blok 2 (podstatné části Systému – Hardware i Software)
- Telefonní linky na pracoviště agentů – více než 30%
- Nahrávací servery (HW a SW)
- IVR server (HW a SW)
- Ostatní podpůrné aplikace s vlivem na řízení provozu KC
Části Bloku 2 nemusí být plně duplikovány. Pokud bez újmy na celkové funkčnosti Systému je jen kapacita snížena, nepovažuje se to za Chybu. U telefonních linek je za Chybu A považován hromadný výpadek (např. systematickou chybou) alespoň u 30% agentských přístrojů najednou.
1.2.3. Blok 3 (podpůrné části Systému – Hardware i Software)
- FileShare server
- GSM moduly
- FaxServer
- UPS – záložní zdroj napájení Technologie KC
- Klientská aplikace nahrávání obrazovek – tlustá aplikace
- Klientská aplikace hodnocení – tlustá aplikace
- Ostatní podpůrné aplikace pro produkt iCC/FrontStage bez vlivu na jádro Systému (Blok 1)
1.2.4. Blok 4 (ostatní – Hardware i Sofware)
- Reporting
- HW telefonních přístrojů
2. SPECIFIKACE HARDWARE SOFTWARE – TABULKA Č. 1
Katgorie servisního bloku | Reference | Označení | Popis | Ks | Poznámka |
Blok 1 | BRC0034A | AXD ext duplex | extenzní kabinet pro AXD (redundantní napaječ, duplex CPU, 16 slotů, max 2 ext. kabinety) | 3 | HW-PBX |
Blok 1 | BHJ4699A | LD4NX rj | 4 T0/S0 euroISDN rozhraní (též pro základny DECT) | 1 | HW-PBX |
Blok 1 | BHJ4738A | LT2X rj | 1 T2/S2 euroISDN trakt (30B+D) | 13 | HW-PBX |
Blok 1 | BHJ4724C | PT2X rj | IP rozhraní Ethernet 10/100-BASE-T | 4 | HW-PBX |
Blok 1 | BHT0583A | EIP | duplexní VoIP modul pro komplresi hlasu na procesoru UCV-64 kanálů | 2 | HW-PBX |
Blok 1 | HJ4449A | VoIP 4E-32 | VoIP modul pro kompresi hlasu (kodek) - 32 kanálů | 4 | HW-PBX |
Blok 1 | AS 2092 | CJ12_26 | Baterie pro záložní napájení 2h (po 4kc na jeden box AXD) | 12 | HW-PBX |
Blok 1 | BHW1064A | BREAK IN | licence pro napojení do hovoru | 1 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1079A | ABIPPU100 | licence na jeden IP terminál do 100 IP terminálů, pro proprietální typy terminálů | 100 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1080A | ABIPPU500 | licence na jeden IP terminál od 101 do 500 IP terminálů, pro proprietální typy terminálů | 40 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1083A | ABIPSU100 | licence na jeden IP terminál do 100 IP terminálů, pro terminály standardu SIP Aastra | 100 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1102A | CSTAU5 | licence CSTA do 5 relací | 5 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1103A | CSTAU128 | licence CSTA od 6 do 128 relací | 122 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1070A | BREAK IN D | duplexní licence napojení do hovoru | 1 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1091A | ABIPGUD100 | duplexní licence na jeden IP terminál do 100 IP terminálů, bez omezení typu terminálu | 100 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1092A | ABIPGUD500 | duplexní licence na jeden IP terminál od 101 do 500 IP terminálů, bez omezení typu terminálu | 40 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1106A | CSTAU5D | duplexní licence CSTA do 5 relací | 5 | SW-PBX |
Blok 1 | BHW1107A | CSTAU128D | duplexní licence CSTA od 6 do 128 relací | 122 | SW-PBX |
Komponenty Technologie KC Telefonní systém A5000
Serverový HW a externí moduly
Katgorie servisního bloku | Reference | Označení | Popis | Ks | Kategorie |
Blok 1 | AS INT 1ULGA | INT 1ULGA1151 | INTEL Server platforma 1U, 1x LGA1151 (hlavní aplikační APA1) | 1 | HW-SRV |
Blok 1 | AS HP 360 | DL 360 | HP ProLiant DL 360 Server (archivní/záložní aplikační- APB1) | 1 | HW-SRV |
Blok 1 | AS INT 2ULGA | INR2208WT2YSR | Intel Server platforma 2U LGA 2x2011-3 R2208WT2YSR (SQL server SQLA1) | 1 | HW-SRV |
Blok 1 | AS INT 2ULGA | INT 2ULGA2011-3 | Intel® Server platforma 2U LGA 2x 2011-3 (miror server DB SQLB1) | 1 | HW-SRV |
Blok 2 | AS INT 2ULGA | INT 2ULGA2011-3 | Intel® Server platforma 2U LGA 2x 2011-3 (záznamový RCA1) | 1 | HW-SRV |
Blok 2 | AS INT 1ULGA | INT 1ULGA1151 | INTEL Server platforma 1U, 1x LGA1151 (IVR1, RCB1) | 1 | HW-SRV |
Blok 3 | AS HP 320e | DL 320e | HP ProLiant DL 320e Server (FileShare FSA) | 1 | HW-SRV |
Blok 3 | VD02001950 | FaxServer | Fax Server ISDN (2 rozhraní ISDN2, max 4 kanály, ETH rozhraní, kapacita 1,5 mil faxocvých stran) dodáno včetně SW, Rack-provedení | 1 | HW-OST |
Blok 3 | VD02001961 | FaxChanell | licence pro 1 faxový kanál pro FaxServer ISDN | 2 | SW-OST |
Blok 3 | AS 9414 | GSM module | GSM modul pro 3 SIM, ETH rozhraní, SMS/MMS provoz | 2 | HW-OST |
Blok 3 | AS 2N502183 | GSM module | GSM modul ATEUS BRI Lite 2xMC55i pro 2 SIM, ETH rozhraní, Voice/SMS/MMS provoz | 4 | HW-OST |
Blok 1 | AS LS48P | SF300-48P | Cisco switch SF 300-48P, 48x10/100+4GW/2xMiniGBIC, PoE, SNMP, RMON, WebView | 5 | HW-LAN |
Blok 3 | AS 6612 | UPS | UPS XXXXX 9130i3000T-XL (UPS 1/1 fáze 3kVA - master) | 1 | HW-UPS |
Blok 3 | AS 6612-eb | UPS-ext.bat | UPS XXXXX Externí baterie 9130N3000T | 3 | HW-UPS |
Aplikační systém Kontaktního centra
Katgorie servisního bloku | Reference | Označení | Popis | Ks | Kategorie |
Blok 1 | AS 8200 | ProServer | SW pro CTI komunikaci s telefonním systémem, per telefonní číslo | 180 | SW-iCC |
Blok 1 | AS 8300 | iCC/ProCC | SW pro obsluhu kontaktního centra iCC, per aktivní agent KC | 85 | SW-iCC |
Blok 1 | AS 8302 | iCC Agent | Agent KC - per deklarovaný agent | 200 | SW-iCC |
Blok 1 | AS 8314 | iCC In-bound | Modul In-bound - per aktivní agent | 85 | SW-iCC |
Blok 1 | AS 8312 | iCC Script | Skriptovací/formulářový modul - per aktivní agent | 85 | SW-iCC |
Blok 1 | AS 8316 | iCC in-outbound | Modul Out-bound - per aktivní agent | 85 | SW-iCC |
Blok 2 | AS 8324 | iCC CTI | CTI aplikace - per aktivní agent (iCC.Utils.ClientLauncher, rezidující na PC agenta) | 85 | SW-iCC |
Blok 1 | AS 8318 | iCC Multimedia | Modul Multimedia (chat, web-collaboration, social-networker connector) - per aktivní agent | 85 | SW-iCC |
Blok 4 | AS 8332 | iCC Reporting | Modul reportů a statistik | 1 | SW-iCC |
Blok 2 | AS 8332wbd | iCC Wallboard | Apliakce WallBoard Changer | 7 | SW-iCC |
Blok 1 | AT49217 | iCC Duplex | Duplexní modul | 1 | SW-iCC |
Blok 1 | AT47512 | iCC Archive | Archivní modul | 1 | SW-iCC |
Blok 2 | AS 9914 | iCC Srec voice | Záznam hovorů pro systém IP telefonů - per hovorový kanál | 115 | SW-iCC |
Blok 2 | AS 9954 | iCC SrRec video | Nahrávání obrazovek (včetně aplikace CaptureClient) pro systém WIN - per PC (2 licence/PC = dvouobrazovkové agentské pracoviště) | 170 | SW-iCC |
Blok 2 | AS 9938 | iCC Xxxx | Xxxxxxxxx agentů (včetně aplikace SRrec Player) pro systém ACP iCC - per deklarovaný agent | 200 | SW-iCC |
Blok 2 | AS 8404 | iCC IVR | IVR modul (HIS) - per IVR kanál | 100 | SW-iCC |
Blok 1 | AS 1089 | iCC SMS Server | SMS Server pro obsluhu SMS modulů | 1 | SW-iCC |
Blok 2 | AS 1047 | iCC Assistant | Modul Assistant, funkce spojovatelky, nástroje pro interaktivní telefonní seznam, včetně importu externích dat a administrace telefonního seznamu - per aktivní agent | 6 | SW-iCC |
Koncová zařízení
Katgorie servisního bloku | Reference | Označení | Popis | Ks | Kategorie |
Blok 4 | 20350775 | A5370ip | IP terminál Aastra 5370ip (bez napaječe) integrovaný switch s QoS pro PC, PoE dle IEEE 802.3af, 12 program tlačítek hlasitý obousměrný telefon, 5-řádkový LCD, konektor pro náhlav. Soupravu (DHSG) | 140 | HW-IPtel |
Blok 4 | AS 9122 | Gigaset A510IP | Přenosné SIP telefonní aparáty Siemens Gigaset A510IP | 3 | HW-IPtel |