S M LO U VA O MO D E R N IZACI A P ROVOZ U T I SKOV ÉH O, P RO DU KČN ÍHO A KO MP L E TAČN ÍH O CE NTR A
S M LO U VA O MO D E R N IZACI A P ROVOZ U T I SKOV ÉH O, P RO DU KČN ÍHO A KO MP L E TAČN ÍH O CE NTR A
uzavřena mezi smluvními stranami:
Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání, státní příspěvková organizace
se sídlem: Jankovcova 933/63, 170 00 Praha 7 - Holešovice IČO: 720 29 455, DIČ: CZ72029455
bank. spojení: Česká národní banka, č. účtu: xxxxxxxxxx zastoupena: Ing. Xxxxx Xxxxx, ředitelem
(dále jen „Objednatel“)
číslo smlouvy: C551/B/2017/Ř
a
Konica Minolta Business Solutions Czech, spol. s r.o.
se sídlem: Žarošická 13, 628 00 Brno IČO: 00176150, DIČ: CZ00176150
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u rejstříkového soudu v Brně, spisová značka C 21999
bank. spojení: Citibank Europe, č. účtu: xxxxxxxxx jejímž jménem jedná: Xxx. Xxxxx Xxxxx, jednatel (dále jen „Poskytovatel“)
číslo smlouvy:……………………………
(dále jen „Smlouva“)
kterou smluvní strany dnešního dne uzavřely v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“).
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Objednatel prohlašuje, že
1.1.1 je příspěvkovou organizací zřízenou Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky na základě § 169a zákona č. 561/2004 Sb.,
o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „školský zákon“),
1.2 Poskytovatel prohlašuje, že
1.2.1 je právnickou osobou řádně založenou a existující podle českého právního řádu,
1.2.2 splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
1.3 Objednatel zahájit dne 1. 12. 2017 odesláním oznámení užšího řízení svůj úmysl zadat veřejnou zakázku s názvem „Modernizace a provoz tiskového, produkčního a kompletačního centra“ (dále jen „Veřejná zakázka“) dle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“).
1.4 Pro potřeby poskytovatele dotace bude tato smlouva označena „CZVV – Modernizace a provoz Tiskového produkčního a kompletačního centra“.
2. ÚČEL SMLOUVY
2.1 Zhotovitel se touto Smlouvu zavazuje provést pro Objednatele dílo spočívající provedení modernizace tiskových jednotek tiskového, produkčního a kompletačního centra (dále jen „TPKC“) v rozsahu, který je uveden v Příloze č. 1 této Smlouvy a dále také v Příloze č. 7 Smlouvy, která obsahuje zadávací dokumentaci Veřejné zakázky (dále jen „Zadávací dokumentace“), dále poskytování služeb údržby a podpory a zajištění služeb rozvoje dle této Smlouvy.
2.2 Poskytovatel touto Smlouvou garantuje Objednateli splnění zadání Veřejné zakázky a všech z toho vyplývajících podmínek a povinností podle Zadávací dokumentace. Tato garance je nadřazena ostatním podmínkám a garancím uvedeným v této Smlouvě. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností to znamená, že:
2.2.1 v případě jakékoliv nejistoty ohledně výkladu ustanovení této Smlouvy budou tato ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel Veřejné zakázky vyjádřený Zadávací dokumentací;
2.2.2 v případě chybějících ustanovení této Smlouvy budou použita dostatečně konkrétní ustanovení Zadávací dokumentace;
2.2.3 Poskytovatel je vázán svou nabídkou předloženou Objednateli v rámci zadávacího řízení na zadání Veřejné zakázky, která se pro úpravu vzájemných vztahů vyplývajících z této Smlouvy použije subsidiárně.
3. PŘEDMĚT SMLOUVY
3.1 Předmětem této Smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran při plnění předmětu této Smlouvy, který spočívá v:
3.1.1 poskytování služeb údržby a podpory tiskového řešení v rámci provozu TPKC, jakož i zajištění bezpečných servisních a dohledových služeb ve stanovené kvalitě navázaných na TPKC, a to včetně průběžných dodávek spotřebního materiálu do všech dílčích technologií TPKC (včetně tiskových či výstupních zařízení) a dodávky nezbytných náhradních dílů, jejich instalace a provádění pravidelného servisu zařízení TPKC, jehož popis je obsažen v Příloze č. 1 této Smlouvy za účelem dodržení stanovených parametrů kvality a stanovené výkonnosti (dále jen „Služby údržby a podpory“);
3.1.2 poskytování služeb rozvoje tiskového řešení v rámci provozu TPKC dle aktuálních potřeb Objednatele a/nebo poskytování odborných technických služeb specialistů týkající se rozvoje TPKC, které budou Objednatelem za dobu účinnosti smlouvy poptávány ad-hoc na základě objednávek (dále jen „Služby rozvoje“);
3.1.3 modernizace tiskových jednotek pro plný, nezávislý a neomezený provoz dle podmínek uvedených v Příloze č. 1 této Smlouvy a komplexní zaškolení obsluhy TPKC po modernizaci tiskových jednotek pro plný, nezávislý a neomezený provoz (dále jen „Dílo“);
3.1.4 poskytnutí, resp. postoupení licencí aplikačního a systémového software pro provoz, správu a údržbu TPKC, které bude dodáno nebo vyvinuto v souvislosti s plněním předmětu této Smlouvy.
a to dle rozsahu specifikovaného dle této Smlouvy a jejích příloh.
3.2 Provedení Díla, poskytnutí Služeb rozvoje a provádění Služeb údržby a podpory jsou dále označovány také společně jen jako „Plnění“.
3.3 Poskytovatel je v rámci zajištění podpory dodávaného řešení povinen hradit udržovací či jiné poplatky spojené se software, který Objednatel v současné době využívá, pokud jsou pro provoz daného SW a řešení jako celku nezbytné a umožní řádné plnění předmětu smlouvy (dále jen „Stávající software“), jehož seznam tvoří Přílohu č. 8 této Smlouvy. Poskytovatel se zavazuje seznámit se s licenčními podmínkami Stávajícího software a při poskytování Plnění dle této Smlouvy dbát na jejich dodržování a upozornit Objednatele na jejich případné porušení neprodleně poté, co se o jejich porušení či hrozbě takového porušení dozví, bez ohledu na to, kdo takové porušení způsobil.
3.4 Objednatel se zavazuje poskytnout Poskytovateli součinnost nezbytnou pro řádné plnění předmětu Smlouvy, zejména poskytne nezbytné přístupy.
3.5 Objednatel se zavazuje zaplatit Poskytovateli za poskytování Plnění cenu dle čl. 5 této Smlouvy.
3.6 Poskytovatel se zavazuje Plnění poskytovat sám, nebo s využitím třetích osob (poddodavatelů) uvedených v Příloze č. 5 této Smlouvy. Jakákoliv dodatečná změna osoby poddodavatele nebo zvětšení rozsahu plnění svěřeného poddodavateli musí být předem písemně schváleno Objednatelem. Při poskytování části Plnění poddodavatelem, ať již Objednatelem schváleným či neschváleným, má Poskytovatel odpovědnost, jako by Plnění poskytoval sám.
4. DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ
4.1 Poskytovatel se zavazuje Poskytovat Plnění v souladu s harmonogramem plnění, který je nedílnou součástí Smlouvy jako její Příloha č. 2 (dále jen „Rámcový harmonogram plnění“).
4.2 Poskytovatel se zavazuje zahájit poskytování Služeb údržby a podpory v souladu s Rámcovým harmonogramem plnění a poskytovat je následně v plném rozsahu po zbývající dobu účinnosti Smlouvy.
4.3 Služby údržby a podpory se Poskytovatel zavazuje poskytovat po celou dobu účinnosti této Smlouvy.
4.4 Místem plnění je sídlo Objednatele. Některé služby mohou být poskytovány i způsobem komunikace na dálku, pokud s tím Objednatel prokazatelně souhlasí a pokud je to s ohledem na charakter konkrétního plnění přípustné.
5. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
5.1 Cena za Dílo poskytnuté dle této Smlouvy je specifikována v Příloze č. 3 Smlouvy a bude zaplacena v souladu s následujícími platebními podmínkami, nestanoví-li Příloha č. 3 výslovně jinak.
5.2 Cena za poskytování Služeb údržby a podpory je vždy splatná na základě daňového dokladu – faktury (dále jen „faktura“) vystaveného vždy měsíčně Poskytovatelem za služby poskytnuté v předcházejícím kalendářním měsíci podle Xxxxxxx.
5.3 Cena za Služby rozvoje je vždy splatná na základě daňového dokladu – faktury vždy měsíčně Poskytovatelem za služby poskytnuté v předcházejícím kalendářním měsíci.
5.4 V případě, že byly dané Služby údržby a podpory poskytovány v rozsahu odpovídajícím pouze části kalendářního měsíce, bude za příslušný kalendářní měsíc uhrazena pouze poměrná část ceny za měsíc poskytování dané Služby údržby a podpory.
5.5 Poskytovatel se zavazuje vystavit fakturu za Plnění do patnáctého (15.) pracovního dne měsíce následujícího po skončení příslušného měsíce, ke kterému se daná platba vztahuje (v případě služeb dle odst. 5.2 této Smlouvy po skončení příslušných měsíců, k nimž se platba vztahuje), přičemž splatnost jednotlivých plateb je stanovena na třicet
(30) kalendářních dnů od doručení faktury Objednateli. Poskytovatel odešle fakturu Objednateli nejpozději následující pracovní den po vystavení daňového dokladu.
5.6 Všechny faktury musí splňovat všechny náležitosti požadované zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů účinných v době fakturace, avšak výslovně musí vždy obsahovat následující údaje: označení smluvních stran (Poskytovatel a Objednatel) a jejich adresy, IČO, DIČ, údaj o tom, že vystavovatel faktury je zapsán v obchodním rejstříku včetně spisové značky, označení Smlouvy, označení poskytnutého plnění s rozdělením na druhy Služeb dle této Smlouvy či identifikaci jiné části Plnění, rozdělení poskytnutého plnění na investiční a neinvestiční náklady včetně úplného rozpisu položek a jejich jednotkových cen, číslo faktury, den vystavení a lhůtu splatnosti faktury, označení peněžního ústavu a číslo účtu, na který se má platit, fakturovanou částku, popř. jednotkové ceny, razítko a podpis oprávněné osoby. V případě, že poskytovatel toto rozdělení uvede nesprávně, má Objednatel možnost na to reagovat dle pravidel čl. 5.7 smlouvy, přičemž i pro účely fakturace bude Objednatel vázán povinností spolupráce a součinnosti podle čl. 16 smlouvy. V jedné faktuře nesmí být fakturovány současně práce a činnosti hrazené z investičních či neinvestičních
prostředků Objednatele. Poskytovatel je tedy povinen vystavit vždy samostatnou fakturu na investiční majetek (tj. Modernizace tiskových jednotek – první položka Přílohy č. 3) a samostatnou fakturu na služby (všechny ostatní položky Přílohy č. 3).
5.7 Nebude-li faktura obsahovat stanovené náležitosti, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje dle Smlouvy či k ní nebudou přiloženy přílohy vyžadované touto Smlouvou, zejména příslušné akceptační protokoly nebo výkaz prací nebo Report dle odst. 6.3 Xxxxxxx, je Objednatel oprávněn ji vrátit ve lhůtě splatnosti. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením opravené faktury Objednateli.
5.8 Faktury se platí bankovním převodem na účet druhé smluvní strany uvedený ve faktuře.
5.9 V případě prodlení kterékoliv smluvní strany se zaplacením peněžité částky vzniká oprávněné straně nárok na úrok z prodlení v zákonné výši. Tím není dotčen ani omezen nárok na náhradu vzniklé škody.
5.10 Poskytovatel je povinen spolupůsobit s Objednatelem při výkonu finanční kontroly ve smyslu § 2 písm. e) a § 13 zákona o finanční kontrole, tj. poskytnout kontrolnímu orgánu doklady o dodávkách stavebních prací, zboží a služeb hrazených z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory v rozsahu nezbytném pro ověření příslušné operace. Poskytovatel se zavazuje zajistit nezbytnou součinnost i od poddodavatelů, pokud se budou podílet na poskytování plnění dle této Smlouvy.
5.11 Smluvní strany se dohodly, že celková cena za Plnění poskytnuté dle Xxxxxxx nepřesáhne za dobu její účinnosti částku 96.600.000,- Kč bez DPH.
5.12 Smluvní strany se dále dohodly, že cena části Plnění naplňující definici investičního majetku ve smyslu Zadávací dokumentace nesmí překročit částku 3.430.000,- Kč bez DPH.
5.13 Objednatel nebude poskytovat žádné finanční zálohy na Plnění.
6. ZPŮSOB POSKYTNUTÍ PLNĚNÍ
6.1 Výsledky Poskytovatelem poskytnutého jakéhokoliv Plnění budou akceptovány Objednatelem na základě příslušné akceptační procedury. Bude-li plnění Poskytovatele spočívat ve vypracování dokumentu v listinné nebo elektronické podobě (zejména analýzy, technické specifikace či dokumentace technické infrastruktury a/nebo aplikačního vybavení, apod.), bude jeho akceptace provedena v souladu s ustanovením odst. 6.4 této Smlouvy. Bude-li plnění Poskytovatele spočívat v dodávce Xxxx, bude jeho akceptace provedena v souladu s ustanovením odst. 6.5 této Smlouvy.
6.2 Akceptační procedura zahrnuje ověření, zda Poskytovatelem provedené plnění vedlo k výsledku, který je nezbytný pro poskytování Služeb údržby a podpory, tedy zda odpovídá specifikaci, která je na základě Smlouvy závaznou, a to porovnáním skutečných vlastností jednotlivých částí takovéhoto plnění s jejich specifikací.
6.3 Za účelem vykazování kvality poskytování Služeb údržby a podpory se Poskytovatel zavazuje vypracovávat přehledné a kompletní výkazy a výsledky plnění úrovní poskytovaných služeb dle dohody o úrovni poskytovaných služeb v Příloze č. 6 této Smlouvy (Service Level Agrement, dále jen „SLA“) (dále jen „Reporty“), ze kterých je jednoznačně zřejmé, zda byly Služby údržby a podpory a další plnění dle této Smlouvy poskytovány dle parametrů stanovených v jednotlivých SLA dle Přílohy č. 6 této Smlouvy. Reporty budou Poskytovatelem vypracovány a Objednateli doručeny do deseti (10) dnů
ode dne skončení každého vyhodnocovacího období. Vyhodnocovacím obdobím se rozumí kalendářní měsíc, nestanoví-li Objednatel období delší, v němž byly Služby údržby a podpory poskytovány. Objednatel je oprávněn uplatnit připomínky k doručenému Reportu do deseti (10) dnů ode dne jeho doručení Objednateli. V případě uplatnění připomínek k Reportu se Poskytovatel zavazuje tyto připomínky zohlednit nebo jejich nezohlednění řádně vysvětlit a zaslat Objednateli opravený Report do pěti (5) dnů ode dne doručení připomínek k Reportu. Postup akceptace Reportu se na akceptaci opraveného Reportu použije obdobně.
6.4 Akceptace dokumentů
6.4.1 Pokud budou v rámci plnění předmětu smlouvy vznikat dokumenty upravující předmět plnění, budou smluvní strany jejich tvorbu vzájemně konzultovat. Doba k vyjádření k návrhu dokumentu či jeho úprav se stanoví v délce maximálně 5ti dnů po jeho prokazatelném obdržení.
6.5 Akceptace Díla a software
6.5.1 Akceptační procedura dodávky Díla nebo nové verze řídícího SW bude zahrnovat provedení ověřovacího provozu (dále jen „Ověřovací provoz“). Ověřovací provoz spočívá v provedení přejímacího řízení, provedení zkušebního tisku a provedení zaškolení pracovníků objednatele.
6.5.2 Během ověřovacího provozu bude testována funkčnost provedených řešení provedením zkušebního tisku vzorového zadání definovaného v Příloze č. 9 této Smlouvy (dále jen „Datový stream“). Tisk Datového streamu nesmí trvat déle než 46 minut, přičemž do doby tisku zkušebního Datového streamu se započítává výhradně doba od odeslání časového rámce obsahujícího kompletní datový stream z řídícího pracoviště vedoucího směny (velínu) až po výstup posledního balíčku z automatické balící linky KERN. Součástí Ověřovacího provozu je následné scanování výtisku vybraného dokumentu z Datového streamu pověřeným pracovníkem CZVV v prostorách CZVV na kontrolním Datovém digitalizačním terminálu (DDT), přičemž za úspěšně vytištěný Datový stream lze považovat pouze ten, jehož úspěšnost strojové čitelnosti výtisku bude 100%. V rámci ověřovacího provozu musí být proveden tisk datového streamu nejméně 14krát během dvou pracovních osmihodinových směn.
6.5.4 V případě, že v Ověřovacím provozu nebudou splněna předepsaná akceptační kritéria, tedy že TPKC nebude schopno bezvadně realizovat tisk Datového streamu v souladu s ustanovením odstavce 6.5.2 nelze považovat Ověřovací provoz za ukončený. Poskytovatel je povinen zjištěné vady na svoje náklady bez zbytečného odkladu odstranit a znovu zopakovat akceptační řízení Ověřovacího provozu dle čl. 6.5.3 této Smlouvy. Veškeré náklady na opakování Ověřovacího provozu nese Poskytovatel.
6.5.5 Splní-li TPKC v Ověřovacím provozu předepsaná akceptační kritéria, následujícím pracovním dnem po úspěšném ukončení ověřovacího provozu je zahájen produktivní provoz TPKC a dochází k předání a převzetí Díla nebo nově instalovaného programového vybavení řídícího software. Součástí předávaného TPKC je i veškerá dokumentace vztahující se k jakékoliv součásti TPKC a nosiče se software, jenž je součástí softwarového vybavení TPKC a jenž byl předmětem Ověřovacího provozu. O předání a převzetí TPKC sepíšou smluvní strany do tří (3) pracovních dnů protokol o předání a převzetí TPKC.
6.6 Provedení školení
6.6.1 Školení bude realizováno Poskytovatelem tak, aby předcházelo Ověřovacímu provozu. Rozsah a náplň Skolení stanoví Poskytovatel tak, aby pracovníky obsluhy TPKC vyškolil pro všechny činnosti a procesy spojené s produktivním provozem TPKC, nejméně v rozsahu činností a procesů spojených s úspěšným provedením Ověřovacího provozu TPKC. O školení xxxxxx Xxxxxxxxxx zprávu o průběhu školení.
6.6.2 Zpráva o průběhu školení bude obsahovat místo a čas konání Školení, jeho obsahovou náplň a prezenční listinu se jmény a podpisy pracovníků Objednatele, kteří se Skolení zúčastnili. Zpráva bude doručena Objednateli do tří (3) dnů od ukončení příslušného Školení.
6.6.3 Ověření řádného provedení školení bude součástí přejímacího řízení o předání a převzetí TPKC dle odst. 6.5.6 této Smlouvy.
7. ZPŮSOB POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ÚDRŽBY A PODPORY
7.1 V rámci poskytování Služeb údržby a podpory Poskytovatel zajistí komplexní a pravidelnou správu údržbu tiskových a kompletačních technologií TPKC, vč. řídících SW, upgrades, updates řídících SW, obstarání veškerých náhradních dílů do všech tiskových a kompletačních technologií TPKC, provádění zálohy (back-up) tiskových technologií, dopravné, cestovné, centrální help desk, centrální dispečing, objednávání služeb a materiálů a jejich dodávky. Veškeré Sužby údržby a podpory jsou poskytovány za účelem zajištění bezchybného chodu TPCK a dodržení parametrů kvality. Veškeré plnění v rámci Služeb údržby a podpory je poskytováno v rámci paušální platby a Poskytovateli nenáleží právo na její jakékoliv zvýšení v souvislosti s plněním Služeb údržby a podpory.
7.2 Poskytovatel se zavazuje v rámci poskytování Služeb údržby a podpory postupovat s odbornou péčí, udržovat vlastní technické prostředky a aplikační vybavení, jež slouží k poskytování Služeb údržby a podpory, ve stavu umožňujícím zabezpečení garantované a dohodnuté kvality poskytovaných Služeb.
7.3 Poskytovatel se zavazuje nepřetržitě sledovat stav poskytování Služeb údržby a podpory dle Smlouvy a v případě poruchy či snížené kvality Služeb zahájit bez prodlení práce pro dosažení nápravy.
7.4 Poskytovatel se zavazuje, že Služby údržby a podpory budou poskytovány v kvalitě a rozsahu specifikovaném v této Smlouvě. Poskytovatel se zavazuje proaktivně sledovat stav a podmínky poskytovaných Služeb údržby a podpory a zavazuje se upozorňovat Objednatele v odůvodněných případech na možné rozšíření či změny Služeb za účelem lepšího využívání Služeb údržby a podpory Objednatelem.
7.6 Poskytovatel je povinen monitorovat poskytování Služeb údržby a podpory způsobem definovaným v Příloze č. 6 Smlouvy.
7.7 Jednotlivá SLA obsahují měřené parametry pro jednotlivé Služby poskytované Objednateli a výši slevy z ceny (kredity) za neposkytnutí Služby v dohodnuté kvalitě.
7.8 V případě, že Poskytovatel neposkytuje Objednateli Služby údržby a podpory v souladu s příslušným SLA, zavazuje se Poskytovatel:
7.8.1 kreditovat (udělit slevu z ceny) Objednatele způsobem definovaným a dle sazeb uvedených v Příloze č. 6 této Smlouvy,
7.8.2 bez zbytečného prodlení zajistit na své náklady další zdroje nebo kapacity s cílem poskytovat služby v souladu se SLA,
7.8.3 odstranit takový závadný stav v nejkratší možné době v souladu se SLA.
8. ZPŮSOB POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ROZVOJE
8.1 Konkrétní předmět a rozsah Služeb rozvoje bude Objednatelem poptán výzvou k podání nabídky (dále jen „Výzva“), kterou Objednatel Poskytovateli doručí na e-mailovou adresu Poskytovatele xxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx.
8.2 Výzva k podání nabídky dle odst. 8.1 Smlouvy obsahuje následující náležitosti:
8.2.1 specifikaci předmětu a rozsahu Služby rozvoje s případným uvedením výsledku Služby rozvoje, jehož má být dosaženo;
8.2.2 dobu poskytování Služby rozvoje, případně dobu, do které musí poskytnuty výsledky Služby rozvoje;
8.2.3 případně další podmínky poskytování Ad hoc služby.
8.3 Poskytovatel na základě Výzvy dle odst. 8.1 Smlouvy zpracuje závaznou nabídku na poskytování Služeb rozvoje, a to při náležitém zohlednění a případné konkretizaci požadavků Objednatele uvedených ve Výzvě (dále jen „Nabídka“). Poskytovatel je povinen ve své Nabídce uvést předpokládaný časový rozsah požadované Služby rozvoje (počet člověkodnů a určení potřebných rolí) a v návaznosti na něj pak předpokládanou cenu Služby rozvoje v souladu s cenovými podmínkami uvedenými v této Smlouvě. Poskytovatel doručí Objednateli Nabídku nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne obdržení Výzvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
8.4 Objednatel je oprávněn na základě svého uvážení Nabídku Poskytovatele akceptovat jejím písemným potvrzením. Okamžikem akceptace Nabídky dochází k uzavření samostatné objednávky na poskytnutí Služeb rozvoje (dále jen „Objednávka“).
8.5 Objednatel je oprávněn učinit Výzvu kdykoli po dobu trvání této Smlouvy. Poskytovatel je povinen Objednateli obdržení Výzvy obratem potvrdit, nicméně nepotvrzení jejího obdržení nemá vliv na platnost a závaznost této Výzvy ve vztahu k Poskytovateli.
8.6 Má-li Poskytovatel výhrady k předmětu či podmínkám poskytování konkrétních služeb uvedených ve Výzvě, je oprávněn Objednateli navrhnout jejich úpravu, a to neprodleně po obdržení Výzvy, případně neprodleně poté, co vyjde najevo nutnost takové úpravy. Pokud Objednatel s návrhem úpravy předmětu či podmínek poskytování služeb uvedených ve Výzvě souhlasí, sdělí tuto skutečnost Poskytovateli. Pakliže Objednatel vyjádří svůj nesouhlas se Poskytovatelem navrženou úpravou, je poskytovatel povinen poskytnout Služby rozvoje v rozsahu a za podmínek stanovených ve Výzvě. Objednatel je povinen vyjádřit svůj souhlas či nesouhlas do 5 pracovních dnů po obdržení písemné výhrady Poskytovatele.
8.7 Poskytovatel je povinen poskytnout Služby rozvoje v době schválené Objednatelem v rámci příslušné Nabídky Poskytovatele.
8.8 Objednávka se považuje za smlouvu o dílo a na výstupy Služeb rozvoje se přiměřeně použijí ustanovení této Smlouvy upravující dodání Díla a poskytování Služeb údržby a podpory, ledaže by to povaha poptaného plnění vylučovala.
8.9 Pro vyloučení pochybností se stanoví, že Objednatel není v průběhu trvání této Smlouvy povinen poptat žádné Služby rozvoje.
9. DALŠÍ POVINNOSTI PŘI POSKYTOVÁNÍ PLNĚNÍ
9.1 Poskytovatel je při poskytování Plnění dle této Smlouvy dále zejména povinen:
9.1.1 poskytovat Plnění s péčí řádného hospodáře odpovídající podmínkám sjednaným v této Smlouvě; dostane-li se Poskytovatel do prodlení s povinností poskytovat Plnění řádně bez zavinění Objednatele či v důsledku okolností vylučujících odpovědnost za škodu po dobu delší deseti (10) dnů, je Objednatel oprávněn zajistit plnění dle této Smlouvy po dobu prodlení Poskytovatele jinou osobou; v takovém případě nese náklady spojené s náhradním plněním Poskytovatel;
9.1.2 upozorňovat Objednatele včas na všechny hrozící vady svého Plnění či potenciální výpadky Plnění, jakož i poskytovat Objednateli veškeré informace, které jsou pro plnění Smlouvy nezbytné;
9.1.3 na své náklady a s péčí řádného hospodáře podporovat, spravovat a udržovat veškeré technické prostředky Objednatele, které Poskytovatel převzal do užívání;
9.1.4 neprodleně oznámit písemnou formou Objednateli překážky, které mu brání v plnění předmětu Smlouvy a výkonu dalších činností souvisejících s plněním předmětu Smlouvy;
9.1.5 upozornit Objednatele na potenciální rizika vzniku škod a včas a řádně dle svých možností provést bezodkladně taková opatření, která riziko vzniku škod zcela vyloučí nebo sníží;
9.1.6 dodržovat bezpečnostní, hygienické, požární, organizační a ekologické předpisy na pracovištích Objednatele, se kterými byl seznámen nebo které jsou všeobecně známé;
9.1.7 zajistit, aby všechny osoby podílející se na plnění jeho závazků z této Smlouvy, které se budou zdržovat v prostorách nebo na pracovištích Objednatele, dodržovaly účinné právní předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci
a veškeré interní předpisy Objednatele, s nimiž Objednatel Poskytovatele předem obeznámil nebo které jsou všeobecně známé;
9.1.8 postupovat při poskytování plnění podle této Xxxxxxx s odbornou péčí a aplikovat procesy „best practice“;
9.1.9 informovat Objednatele o plnění svých povinností podle této Smlouvy a o důležitých skutečnostech, které mohou mít vliv na výkon práv a plnění povinností smluvních stran;
9.1.10 chránit práva duševního vlastnictví Objednatele a třetích osob;
9.1.11 upozorňovat Objednatele na možné či vhodné rozšíření či změny Služeb nebo Plnění za účelem jejich lepšího využívání v rozsahu této Smlouvy;
9.1.12 upozorňovat Objednatele v odůvodněných případech na případnou nevhodnost pokynů Objednatele;
9.1.13 alokovat na poskytování Služeb dle této Smlouvy kapacity členů realizačního týmu Poskytovatele dle Přílohy č. 4 této Smlouvy, přičemž alokací kapacity se rozumí dostupnost kteréhokoliv člena realizačního týmu nebo jeho odpovídajícího náhradníka, jenž má minimálně stejnou kvalifikaci jako nahrazovaný člen. Každá změna ve složení realizačního týmu musí být předem písemně schválena Objednatelem a složení týmu musí vždy respektovat kvalifikační požadavky na realizační tým obsažené v Zadávací dokumentaci.
10. VLASTNICKÁ A UŽÍVACÍ PRÁVA
10.2 Nebezpečí škody na předaných věcech přechází na Objednatele okamžikem jejich faktického předání do dispozice Objednatele, o takovémto předání musí být sepsán písemný záznam podepsaný oprávněnými osobami stran, není-li záznam o faktickém předání součástí akceptačního protokolu.
10.3 Bude-li součástí Plnění nebo výsledkem činnosti Poskytovatele prováděné dle této Smlouvy předmět požívající ochrany autorského díla podle zákona č. 121/2001 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorské dílo“), nabývá Objednatel dnem poskytnutí autorského díla Objednateli k užívání, nejpozději však dnem podpisu akceptačního, nevýhradní právo užít takovéto autorské dílo všemi způsoby nezbytnými k naplnění účelu vyplývajícímu z této Smlouvy, a to po celou dobu trvání autorského práva k autorskému dílu, resp. po dobu autorskoprávní ochrany, bez omezení množstevního rozsahu, s územním rozsahem pro území České republiky (dále jen „Licence“). Licence se automaticky vztahuje i na všechny nové standardní verze, aktualizované verze, i na úpravy a překlady autorského díla, dodané Poskytovatelem.
10.7 V případě, že z důvodu použití produktů třetích stran nebo standardních produktů Poskytovatele není obvyklé a nelze po Poskytovateli spravedlivě požadovat, aby Poskytovatel poskytl k takovýmto autorským dílům Licenci a související oprávnění a další plnění dle odst. 10.1 až 10.6, platí následující ustanovení:
10.7.1 jakýkoliv počítačový program, produkt, modul nebo jiné autorské dílo, ke kterému nelze poskytnout Licenci, musí být výslovně uveden v seznamu předloženém Poskytovatelem;
10.7.2 Licence k takovémuto autorskému dílu musí být poskytnuta alespoň v rozsahu umožňujícím řádné užívání komponenty, která je součástí dodávky;
10.7.3 ustanovení odst. 10.4 a 10.5 této Smlouvy se nepoužijí.
10.8 Smluvní strany výslovně prohlašují, že pokud při poskytování plnění dle této Smlouvy vznikne činností Poskytovatele a Objednatele dílo spoluautorů a nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak, bude se mít za to, že je Objednatel oprávněn vykonávat majetková autorská práva k dílu spoluautorů tak, jako by byl jejich výlučným vykonavatelem a že Poskytovatel udělil Objednateli souhlas k jakékoliv změně nebo jinému zásahu do díla spoluautorů.
10.9 Poskytovatel je povinen postupovat tak, aby udělení Licence k autorskému dílu dle této Smlouvy včetně oprávnění udělit podlicenci zabezpečil, a to bez újmy na právech třetích osob.
10.10 Bude-li autorské dílo vytvořeno činností Poskytovatele, smluvní strany činí nesporným, že jakékoliv takovéto autorské dílo vzniklo z podnětu a pod vedením Objednatele.
10.11 Práva získaná v rámci plnění této Smlouvy přechází i na případného právního nástupce Objednatele. Případná změna v osobě Poskytovatele (např. právní nástupnictví) nebude mít vliv na oprávnění udělená v rámci této Smlouvy Poskytovatelem Objednateli.
10.12 Odměna za poskytnutí, zprostředkování nebo postoupení Licence k autorskému dílu je plně zahrnuta v ceně za plnění ve smyslu odst. 5.1 a Přílohy č. 3 Smlouvy.
10.13 Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn vykonávat svým jménem a na svůj účet majetková práva autorů k autorským dílům a že má souhlas autorů k uzavření licenčních ujednání dle této Smlouvy a že toto prohlášení zahrnuje i taková práva autorů, která by vytvořením autorského díla teprve vznikla.
11. NÁHRADA ŠKODY
11.1 Každá ze smluvních stran je povinna nahradit druhé straně způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a Smlouvy. Poskytovatel plně odpovídá za plnění Smlouvy
rovněž v případě, že příslušnou část plnění poskytuje prostřednictvím třetí osoby (poddodavatele).
11.2 Obě smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
11.3 Žádná ze smluvních stran nemá povinnost nahradit škodu způsobenou porušením svých povinností vyplývajících z této Smlouvy, bránila-li jí v jejich splnění některá z překážek vylučujících povinnost k náhradě škody ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé překážky vylučující povinnost k náhradě škody.
11.6 Smluvní strany společně prohlašují, že celková výše škody, kterou je smluvní strana povinna nahradit druhé smluvní straně jako důsledek porušení jejich povinností při plnění této Smlouvy, nepřesáhne částku ve výši celkové ceny za plnění této Smlouvy za celou dobu jejího trvání dle odst. 19.1 této Smlouvy, a to bez ohledu na případné předčasné ukončení její účinnosti. Smluvní strany shodně prohlašují, že škoda způsobená jednou smluvní stranou Smlouvy druhé smluvní straně převyšující výši škody definované v předchozí větě se nenahrazuje, nejde-li o škodu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
11.7 Každá ze smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta nebo jiná sankce, a to v plné výši dle Xxxxxxx.
11.8 Případná náhrada škody bude zaplacena v měně platné na území České republiky, přičemž pro propočet na tuto měnu je rozhodný kurs České národní banky ke dni vzniku škody.
12. SANKCE
12.1 Smluvní strana je v prodlení s plněním svého závazku, který pro smluvní stranu vyplývá ze Smlouvy anebo platných právních předpisů, jestliže jej nesplní řádně a včas.
12.3 V případě prodlení s poskytnutím Služeb údržby a podpory se Poskytovatel zavazuje zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý i započatý den prodlení.
12.4 V případě, že bude Poskytovatel v prodlení s plněním jiných svých závazků z této Smlouvy, na které se nevztahuje SLA ani smluvní pokuta dle odst. 12.2 této Smlouvy a které nejsou jen jednorázového charakteru, náleží Objednateli nárok na smluvní pokutu ve výši 5.000,- za každé jednotlivé porušení povinnosti a za každý započatý den prodlení.
12.5 V případě, že je Poskytovatel v prodlení s plněním povinnosti dle této Smlouvy, na kterou se nevztahuje SLA ani smluvní pokuta dle odst. 12.2 této Smlouvy a která je jednorázového charakteru (tj. netrvá po určitou dobu), je Objednatel oprávněn po něm požadovat slevu z ceny ve výši 50.000,- Kč za každé takové porušení smluvní povinnosti.
12.6 Smluvní pokuta je splatná sedmý (7.) den ode dne doručení písemné výzvy oprávněné smluvní strany k jejímu uhrazení povinnou smluvní stranou.
12.7 Není-li dále stanoveno jinak, zaplacení jakékoliv sjednané smluvní pokuty nezbavuje povinnou smluvní stranu povinnosti splnit své závazky a nedotýká se nároku na náhradu škody v plné výši dle Smlouvy.
12.8 Maximální souhrnná výše všech smluvních pokut dle této Smlouvy je omezena na částku ve výši celkové ceny za plnění dle Smlouvy za celou dobu jejího trvání dle odst. 19.1 této Smlouvy, a to bez ohledu na případné předčasné ukončení její účinnosti. Tím není dotčen ani omezen nárok na náhradu vzniklé škody.
13. OCHRANA INFORMACÍ
13.1 Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků ze Smlouvy:
13.1.1 si mohou vzájemně vědomě nebo opominutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné, zejména důvěrné informace ve smyslu § 1730 odst. 2 občanského zákoníku (dále jen „důvěrné informace“),
13.1.2 mohou jejich zaměstnanci a osoby v obdobném postavení získat vědomou činností druhé smluvní strany nebo i jejím opominutím přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany.
13.3 Za třetí osoby podle odst. 13.2 této Smlouvy se nepovažují:
13.3.1 zaměstnanci smluvních stran a osoby v obdobném postavení, ve vztahu k Objednateli zejména osoby uvedené v odst. 1.1.2 této Smlouvy,
13.3.2 orgány smluvních stran a jejich členové,
13.3.3 ve vztahu k Poskytovateli jeho poddodavatelé,
za předpokladu, že se podílejí na plnění Smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám ve Smlouvě.
13.4 Smluvní strana, která poruší povinnosti vyplývající ze Smlouvy ohledně ochrany důvěrných informací, je povinna zaplatit druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 2.000.000,- Kč (slovy: dva miliony korun českých) za každé porušení takové povinnosti, a to do patnácti (15) dnů ode dne doručení písemné výzvy na její uhrazení, přičemž maximální výše této pokuty je omezena v souhrnu na částku 20.000.000,- Kč (slovy: dvacet milionů korun českých). Tím není dotčen ani omezen nárok na náhradu vzniklé škody.
13.5 Za porušení povinnosti mlčenlivosti smluvní stranou se považují též případy, kdy tuto povinnost poruší kterákoliv z osob uvedených v odst. 13.3.1, odst. 13.3.2 nebo odst. 13.3.3.
13.6 Povinnost utajovat důvěrné informace uvedená v tomto článku zavazuje smluvní strany po dobu účinnosti Smlouvy i po dobu třech (3) let od ukončení jejich smluvního vztahu.
14. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Předmět zpracování, kategorie subjektů údajů a typ osobních údajů
14.1 S ohledem na předmět této Smlouvy smluvní strany předpokládají, že Poskytovatel může zpracovávat osobní údaje (dále společně jen „osobní údaje“) obsažené v datech obsažených v rámci jednotlivých tiskových sestav. Nedílnou součástí Smlouvy je tak i ujednání o zpracování osobních údajů mezi Objednatelem jako správcem a Poskytovatelem jako zpracovatelem, uvedené níže v tomto článku této Smlouvy.
Povaha, účel a prostředky zpracování
14.2 Poskytovatel zpracovává osobní údaje automatizovanými prostředky, a to za účelem provozování a poskytování podpory TPKC, případně za dalšími účely, které vyplývají z této Smlouvy a jejích příloh.
Doba zpracování
14.3 Zpracování osobních údajů bude ze strany Poskytovatele probíhat po dobu účinnosti Smlouvy. Povinnosti Poskytovatele týkající se ochrany osobních údajů se Poskytovatel zavazuje plnit po celou dobu účinnosti Smlouvy, pokud z ustanovení Smlouvy nevyplývá, že mají trvat i po zániku její účinnosti.
Obecné zásady zpracování osobních údajů
14.4 Poskytovatel se zavazuje dodržovat všechny povinnosti, které mu jako zpracovateli vyplývají z právních předpisů o ochraně osobních údajů, jakož i z interních předpisů Objednatele a rozhodnutí či doporučení nebo stanovisek vydaných pro Objednatele příslušným orgánem státní správy, s nimiž byl seznámen, a to včetně rozhodnutí či stanovisek nebo doporučení vydaných v budoucnu.
14.5 Poskytovatel v souvislosti se zpracováním osobních údajů:
14.5.1 zpracovává osobní údaje výlučně na základě pokynů Objednatele učiněných v souladu se zásadami komunikace dle této Smlouvy, včetně v otázkách předání osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci, pokud mu toto zpracování již neukládá právo Unie nebo členského státu, které se na
Objednatele vztahuje; v takovém případě Poskytovatel Objednatele informuje o tomto právním požadavku před zpracováním, ledaže by tyto právní předpisy toto informování zakazovaly z důležitých důvodů veřejného zájmu;
14.5.2 v případě, kdy je ze strany Úřadu pro ochranu osobních údajů či jiného správního orgánu provedena kontrola zpracování osobních údajů Poskytovatelem či v případě zahájení správního řízení ze strany Úřadu pro ochranu osobních údajů či jiného správního orgánu ve vztahu k zpracování osobních údajů Poskytovatelem, oznámí tuto skutečnost okamžitě Objednateli a poskytne mu veškeré informace o průběhu a výsledcích této kontroly, resp. průběhu a výsledcích takového řízení;
14.5.3 poskytne Objednateli součinnost při komunikaci s dozorovým orgánem a dle pokynů Objednatele bude spolupracovat při přípravě odpovědí dozorovému úřadu ohledně činností prováděných Poskytovatelem;
14.5.4 nezpracovává osobní údaje získané za účelem plnění této Smlouvy pro své vlastní účely;
14.5.5 nezapojí do zpracování žádného dalšího zpracovatele bez předchozího konkrétního nebo obecného písemného povolení Objednatele;
14.5.6 zohledňuje povahu zpracování,
14.5.7 je Objednateli nápomocen prostřednictvím vhodných technických a organizačních opatření, pokud je to možné, pro splnění Objednatelovy povinnosti reagovat na žádosti o výkon práv koncových uživatelů;
14.5.8 je Objednateli nápomocen při zajišťování souladu s povinnostmi Objednatele zajistit úroveň zabezpečení zpracování a ohlašovat případy porušení zabezpečení osobních údajů dozorovému úřadu a případně též koncovým uživatelům, posuzovat vliv na ochranu osobních údajů (výstupem tohoto posouzení bude poskytnutí podkladových materiálů a vlastních odborných vyjádření) a realizovat předchozí konzultace s dozorovým úřadem, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má Poskytovatel k dispozici;
14.5.9 v souladu s rozhodnutím Objednatele všechny osobní údaje buď vymaže, nebo vrátí Objednateli, a vymaže existující kopie, pokud právo Unie nebo členského státu nepožaduje uložení daných osobních údajů;
14.5.10 poskytne Objednateli veškeré informace potřebné k doložení toho, že byly splněny povinnosti stanovené v tomto článku Smlouvy, a umožní audity, včetně inspekcí, prováděné Objednatelem nebo jiným auditorem, kterého Objednatel pověřil, a k těmto auditům přispěje;
14.5.11 není oprávněn osobní údaje koncových uživatelů jím zpracovávané či k nimž mu byl umožněn přístup žádným způsobem ukládat, kopírovat, tisknout, opisovat, činit z nich výpisky či opisy či je pozměňovat, pokud toto není nezbytné pro plnění jeho povinností dle této Smlouvy;
14.5.12 umožní Objednateli na vyžádání kontrolu dodržování povinností dle této Smlouvy, zejména přístupy do prostor, v nichž jsou osobní údaje uchovávány, předložení seznamu osob s přístupem k osobním údajům či doložení, že veškeré osoby přistupující k osobním údajům splňují požadavky pověřené osoby, jak je tato definována níže;
14.5.13 umožní Objednateli přístup do informačního systému užívaného pro zpracování a k probíhajícím operacím zpracování.
14.6 V souvislosti se zpracováním osobních údajů vede Poskytovatel v souladu s právními předpisy o ochraně osobních údajů záznamy o všech kategoriích činností zpracování prováděných pro Objednatele, jež obsahují zejména:
14.6.1 jméno a kontaktní údaje Poskytovatele, Objednatele a případného zástupce Objednatele nebo Poskytovatele a pověřence pro ochranu osobních údajů;
14.6.2 kategorie zpracování prováděného pro Objednatele;
14.6.3 informace o případném předání osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci; a
14.6.4 popis technických a organizačních bezpečnostních opatření.
Poskytovatel se na základě písemné výzvy Objednatele zavazuje Objednateli vedené záznamy zpřístupnit.
14.7 Poskytovatel zajišťuje, kontroluje a odpovídá za
14.7.1 plnění pokynů pro zpracování osobních údajů osobami, které mají bezprostřední přístup k osobním údajům,
14.7.2 zabránění neoprávněným osobám přistupovat k osobním údajům a k prostředkům pro jejich zpracování,
14.7.3 zabránění neoprávněnému čtení, vytváření, kopírování, přenosu, úpravě či vymazání záznamů obsahujících osobní údaje a
14.7.4 opatření, která umožní určit a ověřit, komu byly osobní údaje předány.
14.8 V případě, že je podle právních předpisů o ochraně osobních údajů vyžadováno jakékoli oznámení nebo jiný úkon vůči správnímu orgánu, upozorní na tuto skutečnost Poskytovatel Objednatele v dostatečném předstihu a v případě, že tím Objednatel Poskytovatele pověří a zmocní, zajistí provedení těchto úkonů.
14.9 Pokud Poskytovatel zjistí, že Objednatel porušuje povinnosti podle právních předpisů o ochraně osobních údajů, je povinen jej na to neprodleně upozornit.
14.10 Vznikne-li Objednateli v důsledku nesplnění povinnosti Poskytovatele dle právních předpisů o ochraně osobních údajů újma (škoda i nemajetková újma), zavazuje se Poskytovatel Objednateli tuto újmu v plném rozsahu nahradit. Újmou vzniklou Objednateli se pro účely tohoto ustanovení rozumí zejména (i) náhrada újmy (škody i nemajetkové újmy) subjektům údajů ve smyslu právních předpisů o ochraně osobních údajů a (ii) pokuty uložené Úřadem pro ochranu osobních údajů či jiným správním úřadem.
14.11 V případě ukončení této Smlouvy je Poskytovatel povinen předat Objednateli protokolárně veškeré hmotné nosiče obsahující osobní údaje a smazat veškeré osobní údaje v elektronické podobě v jeho dispozici, neobdrží-li Poskytovatel od Objednatele písemně jiné pokyny, pokud právo Unie nebo členského státu nepožaduje uložení daných osobních údajů.
Zabezpečení osobních údajů
14.12 Poskytovatel přijal a udržuje taková technická a organizační opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení
či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů.
14.13 Poskytovatel je povinen zajistit, že přístup ke zpracovávaným osobním údajům bude umožněn výlučně pověřeným osobám, které budou v pracovněprávním, příkazním či jiném obdobném poměru k Poskytovateli, budou předem prokazatelně seznámeny s povahou osobních údajů a rozsahem a účelem jejich zpracování a budou povinny zachovávat mlčenlivost o všech okolnostech, o nichž se dozví v souvislosti se zpřístupněním osobních údajů a jejich zpracováním (dále jen „pověřené osoby“). Splnění této povinností zajistí Poskytovatel vhodným způsobem, zejména vydáním svých vnitřních předpisů, příp. prostřednictvím zvláštních smluvních ujednání. Přístup k osobním údajům bude pověřeným osobám umožněn výlučně pro účely zpracování osobních údajů v rozsahu a za účelem stanoveným touto Smlouvou.
14.14 Poskytovatel dále vhodným způsobem zajistí, že pověřené osoby budou zpracovávat osobní údaje na základě smlouvy s Poskytovatelem, budou zpracovávat osobní údaje pouze za podmínek a v rozsahu Poskytovatelem stanoveném a odpovídajícím této Smlouvě uzavírané mezi Poskytovatelem a Objednatelem a právními předpisy, zejména zajistí zachování mlčenlivosti o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů, a to i pro dobu po skončení zaměstnání nebo příslušných prací pověřených osob.
14.15 Poskytovatel přijal a udržuje zejména následující opatření k zajištění úrovně zabezpečení:
14.15.1 zajištění toho, aby systémy pro automatizovaná zpracování osobních údajů používaly pouze pověřené osoby;
14.15.2 zajištění toho, aby fyzické osoby oprávněné k používání systémů pro automatizovaná zpracování osobních údajů měly přístup pouze k osobním údajům odpovídajícím oprávnění těchto osob, a to na základě zvláštních uživatelských oprávnění zřízených výlučně pro tyto osoby;
14.15.3 pořizování elektronických záznamů, které umožní určit a ověřit, kdy, kým a z jakého důvodu byly osobní údaje zaznamenány nebo jinak zpracovány;
14.15.4 zabránění neoprávněnému přístupu k datovým nosičům
14.15.5 provádění šifrování a pseudonymizace osobních údajů;
14.15.6 schopnost zajistit neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a služeb zpracování – zavedená opatření a jejich korektní fungování budou pravidelně kontrolovány;
14.15.7 schopnost obnovit dostupnost osobních údajů a přístup k nim včas a v případě fyzických či technických incidentů; a
14.15.8 proces pravidelného testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování;
14.15.9 antivirovou ochranu a kontrolu neoprávněných přístupů;
14.15.10 přístup k osobním údajům mají pouze pověřené osoby Poskytovatele;
14.15.11 servery s osobními údaji jsou uzamčeny v serverovně.
14.16 Při zpracování osobních údajů budou osobní údaje uchovávány výlučně na zabezpečených serverech nebo na zabezpečených nosičích dat, jedná-li se o osobní údaje v elektronické podobě.
14.17 Při zpracování osobních údajů v jiné než elektronické podobě budou osobní údaje uchovány v místnostech s náležitou úrovní zabezpečení, do kterých budou mít přístup výlučně pověřené osoby.
14.18 Poskytovatel se zavazuje na písemnou žádost Objednatele přijmout v přiměřené lhůtě stanovené Objednatelem další záruky za účelem technického a organizačního zabezpečení osobních údajů, zejména přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům.
15. OPRÁVNĚNÉ OSOBY
15.1 Každá ze smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu či osoby. Oprávněné osoby budou zastupovat smluvní stranu ve smluvních a obchodních záležitostech souvisejících s plněním dle Smlouvy.
15.2 Jména oprávněných osob jsou uvedena v Příloze č. 4 této Smlouvy. Každá ze smluvních stran je oprávněna jednostranně změnit své oprávněné osoby, je však povinna na takovou změnu druhou smluvní stranu písemně upozornit nejpozději do tří (3) pracovních dnů. Účinnost změny oprávněných osob vůči druhé smluvní straně nastává dnem doručení oznámení o této změně. Změna oprávněných osob není považována za změnu Smlouvy ve smyslu ustanovení odstavce 22.1 této Smlouvy.
15.3 Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení odůvodněné písemné žádosti Objednatele o výměnu oprávněné osoby Poskytovatele podílející se na plnění této Smlouvy, s níž Objednatel nebyl ze závažného důvodu spokojen, nahradit jinou vhodnou osobou s odpovídající kvalifikací.
16. SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE
16.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění Smlouvy.
16.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající ze Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a se splatností jednotlivých peněžních závazků.
16.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob nebo jimi pověřených pracovníků nebo statutárních zástupců smluvních stran.
16.4 Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují ke Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě Smlouvy, musí být učiněna v písemné podobě a druhé smluvní straně doručena dle odst. 16.4 této Smlouvy, pokud není výslovně stanoveno jinak. Nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na platnost a účinnost Xxxxxxx, připouští se též doručení prostřednictvím datové schránky nebo e-mailu na čísla a adresy uvedené v Příloze č. 4 této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn komunikovat s Objednatelem prostřednictvím datové schránky.
16.5 Písemnost, která má být dle Smlouvy doručena druhé smluvní straně (oznámení, výpověď, odstoupení od smlouvy, reklamace vad atp.), je doručena dnem jejího převzetí oprávněnou osobou dle této Smlouvy, doručením do datové schránky nebo dnem, kdy byla doručena osobně nebo prostřednictvím držitele poštovní licence do sídla této smluvní strany a převzata osobou oprávněnou za smluvní stranu jednat nebo zaměstnancem pověřeným přejímáním písemností.
16.6 Ukládá-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v listinné podobě nebo na elektronickém nosiči dat jako dokument textového editoru MS Word verze 2010 a vyšší, příp. tabulkového kalkulátoru MS Excel verze 2010 a vyšší nebo ve formátu PDF na dohodnutém médiu.
16.7 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů.
17. ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
17.1 V případě, že Objednatel či Poskytovatel požaduje změnu rozsahu Služeb, Plnění nebo podmínek, za nichž jsou Služby či Plnění dle této Smlouvy poskytovány, předloží smluvní strana navrhující tuto změnu druhé smluvní straně návrh změny písemně.
17.2 Obě smluvní strany se zavazují takový požadavek projednat a v případě zájmu smluvních stran o plnění ve změněném rozsahu nebo za změněných podmínek, zavazují se smluvní strany realizovat požadavek na změnu či objednávku v souladu se zákonnými normami a uzavřením dodatku k této Smlouvě.
18. ŘEŠENÍ SPORŮ
18.1 Práva a povinnosti smluvních stran výslovně neupravené touto Smlouvou se řídí občanským zákoníkem a ostatními příslušnými právními předpisy českého právního řádu.
18.2 Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní, včetně sporů o jejich výklad či platnost a usilovat o smírné vyřešení těchto sporů nejprve prostřednictvím jednání oprávněných osob nebo pověřených zástupců.
18.3 Nebude-li sporná záležitost vyřešena do šedesáti (60) dnů ode dne doručení výzvy k jednání smluvní stranou druhé smluvní straně, budou všechny spory vznikající ze Smlouvy a v souvislosti s ní rozhodovány s konečnou platností u příslušného soudu.
19. ÚČINNOST SMLOUVY
1. června 2018. Xxxxxxx se uzavírá na dobu 48 měsíců ode dne její účinnosti.
19.2 Účinnost Smlouvy zaniká výhradně:
19.2.1 uplynutím doby, na kterou byla uzavřena;
19.2.2 dohodou smluvních stran, jejíž součástí bude i vypořádání vzájemných závazků a pohledávek;
19.2.3 výpovědí ze strany Objednatele s výpovědní lhůtou 3 kalendářní měsíce, a to v případě legislativní změny, která bude měnit úkoly či postavení Objednatele ve
vztahu k předmětu plnění dle této Smlouvy nebo z důvodu ztráty či omezení schopnosti financovat další činnosti dle této Smlouvy na straně Objednatele. Výpovědní doba započne běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi;
19.2.4 písemným odstoupením od Smlouvy v případě porušení smluvní povinnosti dle této Smlouvy jednou ze smluvních stran podstatným způsobem, které je účinné dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
19.3 Porušením smluvní povinnosti dle této Smlouvy podstatným způsobem se rozumí zejména prodlení smluvní strany s plněním závazků podle této Smlouvy po dobu delší než třicet (30) dnů, pokud druhá smluvní strana nezjedná nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě, která jí byla první smluvní stranou poskytnuta na základě písemné výzvy ke splnění povinnosti, přičemž tato lhůta nesmí být kratší než patnáct (15) dnů od doručení takovéto výzvy.
19.4 Za porušení smluvní povinnosti dle této Smlouvy podstatným způsobem ze strany Poskytovatele se považuje též:
19.4.1 nedosažení sjednané úrovně u jedné a téže Služby údržby a podpory ve dvou
(2) po sebe jdoucích měsících;
19.4.2 nedosažení sjednané úrovně u jedné a téže Služby údržby a podpory ve více než třech (3) případech za období šesti (6) po sobě jdoucích měsíců;
19.4.3 vznik nároku Objednatele na zaplacení smluvních pokut či kreditací v souhrnné výši 5.000.000,- Kč (slovy: pět milionů korun českých);
19.4.4 nedosažení sjednané úrovně u více než poloviny všech plnění Služeb údržby a podpory za Sledované období ve smyslu Přílohy č. 6 této Smlouvy;
19.4.5 porušení povinnosti Poskytovatele dle odst. 11.5 této Smlouvy.
19.5 Smluvní strany se dohodly, že při odstoupení od Xxxxxxx je Objednatel ve lhůtě jednoho
19.6 Ukončením účinnosti této Smlouvy nejsou dotčena ustanovení týkající se náhrady škody, smluvních pokut, ochrany informací, ustanovení odst. 20.1 a 20.2 a řešení sporů.
20. POVINNOSTI SPOJENÉ S UKONČENÍM SMLOUVY
20.1 Nedohodnou-li se smluvní strany ve zvláštní dohodě o ukončení účinnosti této Smlouvy jinak, prvním dnem měsíce, po kterém má v souladu s odst. 19.1 této Smlouvy následovat posledních šest (6) měsíců účinnosti této Smlouvy, nebo v okamžiku předčasného skončení účinnosti této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu, podle toho, co nastane dříve, vznikají smluvním stranám následující závazky:
20.1.1 Poskytovatel je povinen:
20.1.1.1 předložit Objednateli konečné vyúčtování vzájemných pohledávek z plnění poskytnutého v souladu s touto Smlouvou do okamžiku skončení účinnosti této Smlouvy;
20.1.1.2 neprodleně uhradit všechny případné nedoplatky vůči Objednateli;
20.1.1.3 předat Objednateli v elektronické podobě veškerá Poskytovateli dostupná provozní data či uživatelské údaje včetně klíčů a hesel obsažených v systému vytvořeném a provozovaném Poskytovatelem na základě této Smlouvy nebo jeho dílčích sub- systémech tak, aby bylo možné plně poskytovat Služby údržby a podpory ke dni ukončení Smlouvy, a to do třiceti (30) dnů ode dne výzvy Objednatele; Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel je oprávněn stanovit, jaké údaje a data a v jakých formátech je Poskytovatel povinen předložit;
20.1.1.4 v případě, že Poskytovatel obdrží písemný pokyn Objednatele, protokolárně zlikvidovat nebo vymazat veškerá Poskytovateli dostupná provozní data či uživatelské údaje obsažené v systému vytvořeném a provozovaném Poskytovatelem na základě této Smlouvy nebo jeho dílčích sub-systémech, ve lhůtě stanovené Objednatelem, nejdéle však do šedesáti (60) dnů od obdržení pokynu dle tohoto odstavce;
20.1.1.5 neprodleně vypracovat za součinnosti Objednatele na své náklady plán ukončení poskytování Služeb (dále jen „Exit plán“), jehož předmětem bude plán postupného ukončení poskytování Služeb, které byly v okamžiku odstoupení od této Smlouvy nebo jiného ukončení její účinnosti poskytovány Objednateli, za účelem minimalizace dopadů jejich ukončení na činnost Objednatele zabezpečovanou uvedenými Službami;
20.1.1.6 v případě předčasného skončení účinnosti této Smlouvy, pokud v okamžiku skončení účinnosti této Smlouvy nebyly některé poskytované Služby ukončeny, od okamžiku skončení účinnosti této Smlouvy až do akceptace Exit planu způsobem definovaným ve Smlouvě i nadále poskytovat služby v rozsahu, ve kterém byl Poskytovatel dle této Smlouvy povinen je poskytovat v okamžiku ukončení účinnosti Smlouvy;
20.1.1.7 v případě předčasného skončení účinnosti této Smlouvy, pokud v okamžiku skončení účinnosti této Smlouvy nebyly některé poskytované Služby ukončeny, dle schváleného Exit planu ukončit nebo postupně ukončovat poskytované Služby;
20.1.1.8 pokud byly ukončeny všechny poskytované Služby, na výzvu Objednatele zajistit odvoz všech technických prostředků Poskytovatele, které Poskytovatel užíval k poskytování Služeb a které se nacházejí v prostorách Objednatele.
20.1.2 Objednatel je povinen:
20.1.2.1 neprodleně uhradit všechny případné nedoplatky vůči Poskytovateli;
20.1.2.2 poskytnout na své náklady veškerou nezbytnou součinnost k vypracování Exit planu Poskytovatelem či zajistit k jeho vypracování poskytnutí součinnosti třetích stran;
20.1.2.3 pokud byly ukončeny všechny poskytované Služby, umožnit Poskytovateli manipulaci a odvoz všech technických prostředků Poskytovatele, které Poskytovatel užíval k poskytování Služeb a které se nacházejí v prostorách Objednatele.
20.2 Smluvní strany prohlašují, že v případě, že nastanou okolnosti uvedené v odst. 20.1 této Smlouvy, se pro závazky tam stanovené přiměřeně použijí ostatní ustanovení této Smlouvy upravující způsob poskytování Služeb, platební podmínky, akceptaci výsledků poskytovaných Služeb, úroveň poskytování plnění a jeho monitoring a ustanovení, která nemají být dotčena ukončením účinnosti této Smlouvy. Odměna za plnění dle tohoto článku je již součástí ceny Plnění dle této Smlouvy.
21. ZPŘÍSTUPNĚNÍ DOKUMENTACE
21.1 Objednatel má právo, aby mu byly zpřístupněny všechny kompletní podkladové materiály a dokumentace k informačnímu systému a všem souvisejícím aplikačním částem technické infrastruktury vytvořené nebo užívané Poskytovatelem pro poskytování Služeb či jiného Plnění dle této Smlouvy (dále jen „dokumentace“) a to bez zbytečného odkladu po akceptaci plnění, v jehož rámci byla dokumentace vytvořena.
21.2 Dnem poskytnutí dokumentace dle předchozího odstavce se Poskytovatel zavazuje udělit Objednateli též oprávnění k užití dokumentace, a to jako licenci nevýhradní, teritoriálně a časově neomezenou, umožňující všemi známými způsoby užít dokumentaci a jakkoliv ji měnit, a to v obou případech i prostřednictvím třetích stran.
22. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
22.2 Xxxx Xxxxxxx bude zveřejněna v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv). Objednatel zašle tuto smlouvu správci registru smluv k uveřejnění bez zbytečného odkladu, nejpozději však v zákonných lhůtách.
22.3 V případě, že jsou v této Smlouvě používány výrazy s velkým písmenem na počátku, mají význam dle definice uvedené v této Smlouvě nebo jejích přílohách.
22.4 Pokud by se kterékoliv ustanovení této Smlouvy ukázalo být neplatným z důvodů rozporu s kogentním ustanovením obecně závazných právních předpisů, pak tato skutečnost nepůsobí neplatnost než onoho konkrétního ustanovení, pokud je toto oddělitelné od ostatního obsahu této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují takové neplatné ustanovení dohodou nahradit ustanovením svým obsahem nejbližším duchu takového neplatného ustanovení, respektujícím požadavky občanského zákoníku nebo právních předpisů, na něž občanský zákoník odkazuje.
22.5 Veškerá práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy přecházejí, pokud to povaha těchto práv a povinností nevylučuje, na právní nástupce smluvních stran.
22.6 Nedílnou součást této Smlouvy tvoří tyto přílohy: Příloha č. 1 Specifikace plnění
Příloha č. 2 Rámcový harmonogram plnění Příloha č. 3 Cena
Příloha č. 4 Oprávněné osoby a realizační tým Příloha č. 5 Seznam poddodavatelů
Příloha č. 6 Service Level Agreement (SLA)
Příloha č. 7 Zadávací dokumentace Veřejné zakázky Příloha č. 8 Stávající SW
Příloha č. 9 Datový stream
22.7 Smlouva byla vyhotovena a účastníky podepsána ve čtyřech (4) vyhotoveních, každý s platností originálu, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po dvou (2) vyhotoveních.
Smluvní strany prohlašují, že si Xxxxxxx přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
Objednatel
V Praze dne 21. 5.2018
Poskytovatel
V Praze dne 23. 5.2018
.............................................................................
Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání, státní příspěvková organizace
Xxx. Xxxx Xxxx, ředitel
............................................................................
Konica Minolta Business Solutions Czech, spol. s r.o.
Xxx. Xxxxx Xxxxx, jednatel
Příloha č. 1 SPECIFIKACE PLNĚNÍ
1) Specifikace tiskové technologie v TPKC – příloha č. 7 Zadávací dokumentace
2) Technická specifikace prostor – příloha č. 6 Zadávací dokumentace
(Zadávací dokumentace včetně příloh tvoří samostatný dokument v el. podobě)
3) Modernizace tiskového řešení
V rámci modernizace tiskového prostředí dojde k obměně tiskových zařízení za nová tisková zařízení, která budou mít parametry minimálně shodující se se stávajícími zařízeními modelu Konica Minolta bizhub 1052 (popřípadě odpovídající nástupce) tedy: laserový tisk, min. tisková rychlost A4 105 stran za minutu (6300 stran za hodinu), A3 min. 60 stran za minutu (3600 stran za hodinu). Rozlišení při tisku: 1200x1200dpi. Váha zpracovatelného papíru: 40-350g/m2, duplexní tisk 50-350g/m2, Formát zpracovatelného papíru: A5 až SRA3, min.182x139mm, max.314x483mm. Max. potisknutelná plocha: 314x483 mm. Zásoba papíru v jednotce: 4000 papírů. Vestavěný controller: CPU Pentium G69050 2.8GHz, RAM 2 GB, HDD 250 GB. Ethernet (10/100/1000-Base-T) IPv6. PDL: PCL 5e/XL(PCL6), Adobe
PS3,TIFF,PDF. Velkokapacitní zásobník, rozšiřuje kapacitu papíru tím, že přidává čtyři zásobníky papíru s kapacitou až 9 000 listů a rozšiřuje flexibilitu médií na rozsah gramáží 40 až 350 g/m2. Další rozšíření flexibility je dáno schopností podávat vakuově všechny formáty papíru ze všech zásobníků. Modul podávání předtištěných papírů zvyšuje nakládací výkon a zlepšuje proudění vzduchu pro separaci předtištěných listů obsahující sešívací finisher, který provádí zpracování tištěných dokumentů. Dle potřeby bude možné tištěné dokumenty pouze stohovat ve výstupní přihrádce s kapacitou až 4000 listů (s možností stranového třídění) nebo dvoubodově po straně sešívat (kapacita sešívání je až 100 listů). Významná vlastnost finišeru je, že nedochází z důvodu sešívání ke zpomalení tisku – sešívání formátu A4 a standardní gramáže do 91 g/m2 probíhá při zachování 100% produktivity tisku. Systém podávání papíru bude řešen podtlakově, pro minimalizaci mechanických ztrát. Systém je navržen tak, aby automaticky komunikoval se servisním střediskem pro hlášení závad a odečtu počítadel, nicméně to je i řešeno novým helpeskovým systémem. Služba modernizace v sobě zahrnuje dopravu a instalaci zařízení, vč. zaškolení obsluhy zařízení.
V případě, že v době modernizace tiskového řešení bude k dispozici parametricky výkonnější zařízení než aktuálně uvažovaný model Konica Minolta bizhub Pro 1052 a pokud tento nový model tiskového zařízení bude vyhovovat všem požadovaným parametrům pro instalaci, bude pro modernizaci tiskového řešení využito těchto výkonnějších zařízení.
Nejdůležitější znaky modernizace:
• zvýšení produktivity a operační efektivnosti
• možnosti zpracování dvou zcela různých zakázek v jednom okamžiku
• zvýšení bezpečnosti zpracování pomocí kontrolních čidel a optického čtení Barcode
• softwarové vybavení umožňující bezpečné a auditovatelné monitorování průběhu zpracování
každé úlohy
• jednoduchá změna konfigurace operátorem
• pult obsluhy (Touch-screen)
• zvýšená ochrana před nedovolenou manipulací prostřednictvím přístupových hesel pouze pro autorizované osoby
• nové ergonomické uspořádání => snadnost ovládání a nízká únava obsluhy
Veškerý pohyb dokumentů bude trvale kontrolován ve všech pozicích zpracování pomocí optických čidel. Bude tím zamezeno jakékoliv chybovosti při přípravě balíčku.
Modernizované tiskové řešení bude splňovat minimálně tyto parametry:
Produkční černobílé multifunkční tiskové a kopírovací zařízení | |
Technická specifikace | |
Princip tisku | laserový |
Rychlost tisku/kopírování - A4 | 105 str/min |
Rychlost tisku/kopírování – A3 | 60 str/min |
Rozlišení barevného tisku | 0000x0000 dpi |
Požadované formáty na zpracování materiálu | A5 až A3+ (SRA3), |
Automaticky potisknutelná gramáž | 40 - 350 g/m2 |
Automaticky potisknutelná gramáž v duplexu | 50 - 350 g/m2 |
Rozsah tisku | 314 x 483 mm |
Příslušenství | |
Minimální počet vstupních zásobníků | 5 |
Požadavek na podtlakové (vakuové) podávání papírů | ANO |
Celkový minimální objem papíru 80g všech zásobníků | 8 000 |
Tiskový řadič | Vestavěný |
Tiskové jazyky | PCL 5e/XL (PCL 6); Adobe PS 3; TIFF; PDF |
RAM minimálně | 2 GB |
Pevný disk minimálně | 250 GB |
Sešívací finišer | sešívání až 100 listů/80g, dvoubodové a rohové sešívání, automatické třídění a skupinkování odsazováním |
Minimální výstupní kapacita | 4 000 listů/80g |
Další požadavky |
Systém pro automatickou komunikaci se servisním střediskem pro hlášení závad, odečtu stavu počítadel a výměny tonerů | ANO |
Instalace a doprava, školení | ANO |
V rámci modernizace tiskového řešení dojde také k výrazné modernizaci technologického celku KERN. Fóliovací systém K40-1 od firmy Kern Sistemi Srl, dceřiné společnosti švýcarské firmy Kern AG, jednoho z největších světových výrobců technologií pro management tiskovin. Kern 40 je vysoce výkonné zařízení pro automatizované foliování celé škály tiskových produktů, a to při rychlostech až 15 000 listů za hodinu. Modernizovaný bude především systém interního řízení celku, které ve výsledku zvýší produktivitu kompletace v návaznosti na požadavky zákazníka. Modernizací nad rámec běžné servisní podpory projdou také klíčové mechanické části konstrukce. Vyspělá elektronika a ovládací panel s dotykovou obrazovkou umožní operátorům rychle a jednoduše přepnout z jednoho typu a velikosti produktu na jiný, čímž se zkrátí prodlevy mezi jednotlivými úlohami a významně se zvýší objem výstupu. Kern 40 je založen na promyšlené modulární stavbě, což umožňuje systém kdykoli aktualizovat a rozšiřovat podle měnících se potřeb a požadavků na zpracování.
RÁMCOVÝ HARMONOGRAM PLNĚNÍ
Datum účinnosti smlouvy | T |
Převzetí hardwarového a softwarového vybavení TPKC | T + 2 týdny |
Profylaxe a příprava technologií pro ověřovací provoz (včetně potřebné opravy či výměny dílů) | T + 6 týdnů |
Školení obsluhy | Nejpozději do TO |
Zahájení ověřovacího provozu | TO = T + 6 týdnů |
Ukončení ověřovacího provozu TPKC | TO + 1 týden |
Akceptace ověřovacího provozu TPKC | TUO = TO + 1 týden |
Zahájení produkčního provozu a poskytování Služeb | TPP = T + 8 týdnů |
Revitalizace balící linky | průběžně |
Výměna tiskových zařízení | TT = T + 24 měsíců (nejpozději 1. 6. 2020) |
Zahájení ověřovacího provozu | TOT = TT + 1 měsíc |
Ukončení ověřovacího provozu TPKC | TUOT = TOT + 2 týdny |
Akceptace ověřovacího provozu TPKC | TUOT |
Pokud dojde k havarijní situaci v rámci tiskového řešení, provede Poskytovatel modernizaci i v dřívějším termínu po domluvě s Objednatelem tak, aby byla zachována funkčnost TPKC dle této Smlouvy a jejích příloh.
CENA
Cenový list
Oprávněné osoby
Za Objednatele:
ve věcech smluvních:
Xxxxx a příjmení | Xxx. Xxxx Xxxx, ředitel |
Adresa | Xxxxx 0 - Xxxxxxxxxx, Jankovcova 933/63, PSČ: 170 00 |
Telefon | xxxxxxxxxxxxxxx |
ve věcech obchodních a ve věcech technických a realizačních:
Xxxxx a příjmení | Xxxxxxxx Xxxx, ředitel Sekce vnitřní a výrobní infrastruktury |
Adresa | Xxxxx 0 - Xxxxxxxxxx, Jankovcova 933/63, PSČ: 170 00 |
Telefon | xxxxxxxxxxxxx |
Za Poskytovatele:
ve věcech smluvních:
Xxxxx a příjmení | Xxx.Xxxxx Xxxxxx, Obchodní ředitel |
Adresa | Budova ARGO, Xxxxxxxx 000/000x, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxxxx |
xxxxxxxxxx | |
Telefon | xxxxxxxxxxxxx |
ve věcech obchodních a ve věcech technických a realizačních:
Xxxxx a příjmení | Xxxx Xxxxx, Head of Bid management |
Adresa | Budova ARGO, Xxxxxxxx 000/000x, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxxxx |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx | |
Telefon | xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Realizační tým Poskytovatele
Název pozice | Jméno a příjmení |
Projektový manažer | xxxxxxxxxxxxxx |
Specialista – člen týmu | xxxxxxxxxxxxxx |
Specialista – člen týmu | xxxxxxxxxxxxx |
Pracovník pro programové úpravy softwarového řešení (programátora) | xxxxxxxxxxxxxx |
Pracovník pro odborné školení personálu v oblasti finišingu | xxxxxxxxxxxxxx |
Pracovník pro odborné školení tiskových strojů | xxxxxxxxxxxxxx |
Pracovník pro školení softwarových aplikací pro tisk variabilních dat | xxxxxxxxxxxxxxxx |
Pracovník pro řízení projektů v rámci požadavků Objednatele na tiskové služby | xxxxxxxxxxxxxx |
SEZNAM PODDODAVATELŮ
1/
Název: Kern CZ s.r.o.
Sídlo: Moskevská 450/38, Praha 10, 101 00
Právní forma: společnost s ručením omezeným
Identifikační číslo: 62411161
Rozsah plnění Smlouvy: kompletační řešení a jeho servis
2/
Název: EVROFIN Int, spol. s r.o.
Sídlo: Sienkiewiczova 2072/2 , Ústí nad Labem
Právní forma: společnost s ručením omezeným
Identifikační číslo: 49098934
Rozsah plnění Smlouvy: sw zabezpečení a jeho rozvoj
SLA
1. Podmínky SLA
TISKOVÝ SYSTÉM | MANAGEMENT SYSTÉM | KOMPLETAČNÍ SYSTÉM | |
Provozní doba servisní podpory a služeb údržby (dny) | pondělí — neděle | pondělí — neděle | pondělí — neděle |
Provozní doba servisní podpory a služeb údržby (hodiny) | 7:30 - 22:00 | 7:30 - 22:00 | 7:30 - 22:00 |
Doba reakce dodavatele na hlášení Objednatele o vzniku závady (Reakční doba/Response time) | 4 hodiny | 4 hodiny | 4 hodiny |
Doba odstranění závady a obnovení plné funkčnosti (Fix time) | 8 hodin | 8 hodin | 72 hodin |
Zprovoznění záložního zařízení | ano, 8 hodin | N/A | N/A |
Dodávky spotřebního materiálu včetně dopravy a instalace ve lhůtě dle cenového listu | ano | N/A | ano |
Dodávka všech náhradních a spotřebních dílů včetně dopravy a instalace | ano | Ano | ano |
Preventivní kontroly a pravidelná údržba | ano/4x ročně | ano/4x ročně | ano/4x ročně |
Likvidace odpadů | ano | N/A | ano |
ano = je zahrnuto v ceně Služeb N/A = není aplikováno
2. Vysvětlení pojmů
Provozní doba servisní podpory a služeb údržby (dny) | Definice dnů, kdy dodavatel poskytuje Služby v rámci provozní doby. |
Provozní doba servisní podpory a služeb údržby (hodiny) | Pracovní denní doba, kdy dodavatel poskytuje služby "reakční doba" a "fix time" |
Doba reakce dodavatele na hlášení Objednatele o vzniku závady (Reakční doba/Response time) | Zahájení aktivit na odstranění nefunkčnosti zařízení. Nefunkčností se rozumí zejména: stroj netiskne, finišovací zařízení nefinišuje, část nebo celý tisk nečitelný, časté záseky papíru cca. l()x/1000 stran na jakémkoliv z typů. zařízení. |
Doba odstranění závady a obnovení plné funkčnosti (Fix time) | Odstranění nefunkčnosti zařízení. Nefunkčností se rozumí zejména: stroj netiskne, finišovací zařízení nefinišuje, část nebo celý tisk nečitelný, časté záseky papíru cca. 10x/1000 stran na jakémkoliv z typů zařízení. |
Zprovoznění záložního zařízení | Náhrada libovolné nefunkční části TPKC (SW, tiskový stroj, finišing atd.) ve stejné kvalitě, parametrech a konfiguraci |
Dodávky spotřebního materiálu včetně dopravy | Zajištění veškerých materiálů a součástí nutných pro provoz tiskového systému na adresu Objednatele v nabídkové ceně za správu a údržbu |
Dodávka všech náhradních a spotřebních dílů včetně dopravy a instalace | Zajištění veškerých náhradních a spotřebních dílů nutných pro provoz na adresu Objednatele v nabídkové ceně za správu a údržbu |
Preventivní kontroly a pravidelná údržba | Zajištění preventivních prohlídek všech hardwarových i softwarových součástí včetně provedení nutné údržby jako je sofistikované seřízení strojů, upgrade a update software, analýza chybových hlášení, kontrola kvality tiskového výstupu, čištění, kontrola bezpečnosti provozu |
Likvidace odpadů | Zajištění odvozu a likvidace veškerých zůstatkových materiálů, které nejsou potřebné pro provoz tiskového systému (obaly, tonerové hlavy, poškozené díly, palety aj.) a vystavení dokladu o odvozu tohoto materiálu dodavatelem. |
3. Následky neplnění SLA
Smluvní strany se dohodly na tom, že Služby dle této Smlouvy budou poskytovány v kvalitě specifikované formou výše uvedených úrovní parametrů (SLA). V případě, že Zhotovitel nedosáhne sjednané úrovně parametrů služby (SLA) v kterémkoliv kalendářním měsíci poskytování Služeb a současně se neuplatní některý z liberačních důvodů, stanovených touto Smlouvou, vzniká Objednateli nárok na uplatnění sankce v podobě slev z ceny ve výši definované v parametru označeném jako
„kredit" u každé jednotlivé Služby.
Objednateli vzniká nárok na kredity za nesplnění SLA takto:
Tiskový systém
Název parametru | Kredit | Max. kredit za 1 měsíc | Způsob výpočtu |
Reakční doba | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každou započatou hodinu přes povolený limit |
Fix time | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každou započatou hodinu přes povolený limit |
Zprovoznění záložního zařízení | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každou započatou hodinu přes povolený limit |
Dodávky spotřebního materiálu včetně dopravy | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každý započatý den přes povolený limit |
Management systém
Název parametru | Kredit | Max. kredit za 1 měsíc | Způsob výpočtu |
Reakční doba | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každou započatou hodinu přes povoleny limit |
Fix time | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každou započatou hodinu přes povolený limit |
Kompletační systém
Název parametru | Kredit | Max. kredit za 1 měsíc | Způsob výpočtu |
Reakční doba | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každou započatou hodinu přes povolený limit |
Fix time | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každou započatou hodinu přes povolený limit |
Zprovoznění záložního zařízení | 0 Kč Není uvažován | 0 Kč Není uvažován | za každou započatou hodinu přes povolený limit |
Dodávky spotřebního materiálu včetně dopravy | 2 500 Kč | 25 000 Kč | za každý započatý den přes povolený limit |
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
(tvoří samostatný dokument v el. podobě)
Stávající SW
Seznam a interní čísla dílčích licencí pro jednotlivé moduly platformy Inspire, vč. jednoznačného ID souhrnné licence pro daný obchodní případ a uvedeného koncového zákazníka, které aktuálně užívá Objednatel, a které budou užívány v rámci dalšího provozu TPKC.
Licence:
Popis | # license | SAP item # |
Designer (incl. CSV, CSV, XML, DBF, ODBC) | 1 | 10000-029 |
Content Manager (ICM/VCS) | 1 | 10010-001 |
Formatter Engine | 1 | 10020-019 |
PCL Output protocol | 1 | 10020-010 |
PDF Output Protocol | 1 | 10020-011 |
Full Automation | 1 | 10050-001 |
Licence jsou určené pro koncového zákazníka:
Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání, Jankovcova 000/00, 000 00 Xxxxx.
Datový stream
(tvoří samostatný dokument v el. podobě)