Všeobecné obchodní podmínky – Chata Dolina, Rejvíz
Všeobecné obchodní podmínky – Chata Dolina, Rejvíz
Preambule
Předmětem Všeobecných obchodních podmínek společnosti REI Engineering s.r.o. je úprava podmínek pro poskytování ubytovacích služeb v chatě Dolina, Rejvíz č. p. 51, Zlaté Hory, PSČ 793 76 (dále jen „VOP“).
Pro účely těchto VOP se bude používat následující označení:
• společnost REI Engineering s.r.o. jako „poskytovatel“
• ubytovací zařízení chata Dolina jako „chata“
• osoba využívající ubytovací služby jako „objednatel“
• smlouva o ubytování jako „smlouva“
Za uzavřenou smlouvu o ubytování je považována písemně uzavřená smlouva o ubytování obsahující podstatné náležitosti stanovené právními předpisy, přičemž za písemnou formu je považován také fax či elektronická komunikace
VOP tvoří nedílnou součást všech předsmluvních ujednání a uzavřených smluv týkajících se ubytování v chatě. V případě rozporu ustanovení obsažených ve smlouvě o ubytování a ustanoveními VOP mají ustanovení obsažená ve smlouvě přednost před ustanoveními VOP.
VOP se stávají součástí předsmluvních ujednání okamžikem zahájení těchto jednání mezi poskytovatelem a objednatelem a součástí smlouvy okamžikem jejího uzavření.
Součástí uzavření smlouvy o ubytování nejsou a na smluvní vztah mezi poskytovatelem a objednatelem se nebudou aplikovat jakékoli jiné obchodní podmínky či obdobné dokumenty, na které smlouvy o ubytování výslovně neodkazuje. Poskytovatel podpisem smlouvy o ubytování v souladu s ustanovením § 1751 odst. 2 Občanského zákoníku vylučuje uzavření jakékoli smlouvy pro případ, kdy ubytovaný ke smlouvě o ubytování přiloží své obchodní podmínky, ledaže obchodní podmínky objednatele budou poskytovatelem výslovně a písemně akceptovány.
Článek I.
Předsmluvní ujednání
1. Předsmluvní ujednání zahrnují rezervaci ubytovacích služeb, sjednání jejich podmínek a potvrzení konečné rezervace ze strany poskytovatele.
2. Rezervace služeb musí být činěny v písemné formě a musí z nich být zřejmé, kdo je činí a co je jejich předmětem (druh služby, termíny apod.).
3. Sjednávání podmínek je komunikací mezi objednatelem a poskytovatelem a není tudíž považováno za nabídku s dodatkem či odchylkou podle § 1731 a následných Občanského zákoníku.
4. Potvrzením rezervace, příp. potvrzením e-mailu vyjadřuje poskytovatel souhlas s poskytnutím rezervovaných služeb ve sjednaném rozsahu a tímto okamžikem je smlouva uzavřena.
Článek II. Povinnosti smluvních stran
Uzavřením smlouvy vzniká poskytovateli povinnost poskytnout objednateli služby ve smlouvě stanovené a objednateli povinnost tyto služby odebrat a uhradit poskytovateli sjednanou cenu.
Článek III.
Platební podmínky
1. Požaduje-li poskytovatel částečnou úhradu objednaných služeb předem, je objednatel povinen tuto platbu poskytovateli řádně uhradit, tzn. ve výši a termínu splatnosti ve smlouvě uvedeném. Úhradou částečné úhrady se rozumí připsání příslušné částky na bankovní účet poskytovatele, není-li dohodnuto jinak. Nebude-li částečná úhrada objednatelem řádně uhrazena, vyhrazuje si poskytovatel právo zrušit sjednanou rezervaci a požadovat po objednateli odpovídající storno poplatky podle čl.
IV. těchto VOP.
2. Objednatel se zavazuje uhradit daňový doklad (fakturu) ve lhůtě splatnosti v něm uvedeném. Není-li sjednáno jinak, činí lhůta splatnosti 5 pracovních dnů od jejího vystavení. Jakékoli nesrovnalosti daňového dokladu (faktury) musí být objednatelem reklamovány v písemné formě, a to do 5 dnů od data jeho obdržení. V případě, že je poskytovatelem uznána reklamace daňového dokladu (faktury) za oprávněnou, je splatnost předmětného daňového dokladu (faktury) odložena a částka uvedená v reklamovaném daňovém dokladu (faktuře) bude splatná ve lhůtě splatnosti uvedené v nově vystaveném daňovém dokladu (faktuře). V případě reklamovaného daňového dokladu (faktury), u kterého poskytovatel shledá reklamaci za neoprávněnou, je předmětná částka splatná v termínu splatnosti uvedeném na reklamovaném daňovém dokladu (faktuře)
3. Platba je považována za uskutečněnou v okamžiku, kdy je připsána na bankovní účet poskytovatele uvedený na daňovém dokladu (faktuře) poskytovatele, není-li dohodnuto jinak.
4. Veškeré platby budou uskutečněny v měně, která odpovídá měně uvedené ve smlouvě. Ceny v měně EUR budou kalkulovány aktuálním kurzem stanoveným ČNB platným v den realizace úhrady fakturované částky.
Článek IV.
Storno podmínky
1. Stornem se vždy rozumí zrušení, odklad nebo úpravy potvrzené rezervace.
2. Xxxxxx je objednatel povinen uplatnit v písemné formě u poskytovatele.
3. Stornuje-li objednatel rezervované a potvrzené služby, je povinen zaplatit poskytovateli storno poplatky podle cenových podmínek dané rezervace. Storno poplatky budou vypočítány z ceny za stornované služby včetně DPH, a to:
• v případě oznámení storna 31 a více dní před sjednaným prvním dnem poskytnutí služeb, nejsou účtovány žádné storno poplatky
• v případě oznámení storna 30-15 dní před sjednaným prvním dnem poskytnutí služeb, činí storno poplatky 30% z částky,
• v případě oznámení storna 14-7 dní před sjednaným prvním dnem poskytnutí služeb, činí storno poplatky 40% z částky,
• v případě oznámení storna 6-3 dny před sjednaným prvním dnem poskytnutí služeb, činí storno poplatky 60% z částky,
• v případě oznámení storna 48 hodin a méně před sjednaným prvním dnem poskytnutí služeb, činí storno poplatky 100% z částky,
4. Storno poplatek bude objednateli účtován daňovým dokladem (fakturou) se splatností 7 dní. Pokud objednatel poskytovateli již uhradil fakturu na 50% ceny ubytování, bude storno poplatek započten na tuto platbu a rozdíl bude objednateli vrácen do 7 dní od data stornování rezervace na účet objednatele uvedený ve smlouvě.
Článek V. Reklamace služeb
Reklamaci služeb poskytnutých poskytovatelem je objednatel povinen uplatnit v písemné formě u poskytovatele. Tato reklamace musí být uplatněna bezprostředně po zjištění nedostatků služeb, nejpozději však den následující po posledním dni, ve kterém byly objednateli předmětné služby poskytnuty. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel.
Článek VI.
Odstoupení od smlouvy
1. Každá ze smluvních stran je oprávněna od smlouvy odstoupit z podmínek a z důvodů stanovených zákonem nebo smlouvou.
2. Poskytovatel je oprávněn odstoupit s okamžitou účinností od smlouvy (v celém rozsahu nebo částečně) v případě, že objednatel poruší smlouvu podstatným způsobem nebo opakovaně poruší kteroukoli povinnost ze smlouvy, nebo pokud bude objednatel v prodlení s úhradou jakékoli dlužné částky o více než 5 dní po termínu splatnosti.
Článek VII.
Jurisdikce
Veškeré případné spory vzniklé s poskytováním služeb ze strany poskytovatele se řídí českým právním řádem a budou řešeny u obecného soudu poskytovatele bez ohledu na sídlo/bydliště objednatele. Prioritou je řešit spory smírem.
Článek VIII. Vyšší moc
Není-li poskytovatel či objednatel při veškerém svém úsilí schopen dostát sjednaným podmínkám v důsledku zásahu vyšší moci, má bez dalšího právo od smlouvy odstoupit, nedohodnou-li se strany jinak. Vyšší mocí se rozumí zejména válka, mobilizace, vnitřní nepokoje, konfiskace, stávka, výluka, poškození chaty a jejího zařízení následkem živelných pohrom či při vnitřních nepokojích, exploze, epidemie apod. V případě zásahu vyšší moci nejsou objednatel či poskytovatel oprávněni uplatňovat vůči poskytovateli či objednateli žádné sankce či ekvivalentní nároky.
Článek IX.
Ostatní ustanovení
1. Smluvní strany berou na vědomí, že odpovědnost poskytovatele i objednatele se řídí ustanovením § 2894 a násl. Občanského zákoníku. Škoda bude nahrazena v penězích, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
2. Shledá-li poskytovatel jednání objednatele za hrubé porušení provozního řádu, má poskytovatel právo, po projednání věci s objednatelem, ukončit pobyt objednatele bez náhrady.
VOP nabývají platnosti a účinnosti dne 15. 1. 2017.