SMLOUVA O PARTNERSTVÍ
SMLOUVA O PARTNERSTVÍ
na projektu velké infrastruktury Národní infrastruktura pro biologické a medicínské zobrazování, podporovaném prostřednictvím účelové podpory MŠMT pro velké infrastruktury pro výzkum, vývoj a inovace a projektu Modernizace a podpora výzkumných aktivit národní infrastruktury pro biologické a medicínské zobrazování Czech-BioImaging, podporovaném v rámci Operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání v programovém období 2014 – 2020
1 z 83
Smluvní strany:
Ústav molekulární genetiky AV ČR, v.v.i.
sídlem Xxxxxxxx 0000, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 68378050 DIČ: CZ68378050
zastoupen RNDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, DrSc., ředitelem
bankovní spojení v rámci projektu č. 20095-13824041/0710, vedené u České národní banky,
Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
dále jen „ÚMG“ nebo též „příjemce“
a Biologické centrum AV ČR, v. v. i.
sídlem Xxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxxxx
IČO: 60077344 DIČ: CZ60077344
zastoupeno prof. RNDr. Liborem Grubhofferem, CSc., ředitelem
bankovní spojení v rámci projektu č. 5002209089/5500, vedený u Raiffeisenbank, Firemní centrum České Budějovice, Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx XX. 00, 00000 Xxxxx Xxxxxxxxxx
dále jen „BC“ nebo též „partner1“
a Fyziologický ústav AV ČR, v. v. i.
sídlem Xxxxxxxx 0000, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 67985823 DIČ: CZ67985823
zastoupen XXXx. Xxxxx Xxxxxxxx, DrSc., ředitelem
dále xxx „FGÚ“ nebo též „partner2“
a Masarykova univerzita
sídlem Žerotínovo xxxxxxx 000/0, Xxxx-xxxxx, 000 00 Xxxx IČO: 00216224
DIČ: CZ00216224
zastoupena doc. PhDr. Xxxxxxxxx Xxxxx, Ph.X., rektorem
dále xxx „MU“ nebo též „partner3“
a Univerzita Karlova
xxxxxx Xxxxxx xxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 00216208 DIČ: CZ00216208
zastoupena prof. MUDr. Xxxxxxx Xxxxx, DrSc., MBA, rektorem bankovní spojení v rámci projektu:
dále jen „UK“ nebo též „partner4“
a Univerzita Palackého v Olomouci
sídlem Xxxxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxxxx
IČO: 61989592 DIČ: CZ61989592
zastoupena: prof. Mgr. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, M.A., Ph.X., rektorem
bankovní spojení v rámci projektu č.: 19-1096330227/0100, vedené u Komerční banky, a. s., pobočka Olomouc
dále jen „UP v Olomouci“ nebo též „partner5“
a Ústav experimentální botaniky AV ČR, v. v. i.
sídlem Xxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxxxx
IČO: 61389030 DIČ: CZ61389030
zastoupen RNDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, CSc., ředitelem
bankovní spojení v rámci projektu č.: 000 419 3962/0800, vedené u České spořitelny, Xxxxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 0
dále jen „ÚEB“ nebo též „partner6“
a Ústav přístrojové techniky AV ČR, v. v. i.
sídlem Xxxxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxx
IČO: 68081731 DIČ: CZ68081731
zastoupen Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, DrSc., ředitelkou
bankovní spojení v rámci projektu č.: 372707963/0300, vedené u Československé obchodní banky, a. s., xxxxxxx Xxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
dále jen „ÚPT“ nebo též „partner7“
a Vysoké učení technické v Brně
xxxxxx Xxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx
IČO: 00216305 DIČ: CZ00216305
zastoupeno prof. RNDr. Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., rektorem
bankovní spojení v rámci projektu č.: 107-2917830267/0100, vedené u Komerční banky, a.s., Nám.
Xxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxx
dále jen „VUT v Brně“ nebo též „partner8“
každý z partnerů jednotlivě označen také jako „partner“ nebo společně jako „partneři“ společně též jako
„smluvní strany“
uzavřely ve smyslu ust. § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“), tuto:
SMLOUVU O PARTNERSTVÍ
(dále jen „smlouva“)
Článek 1 Preambule
1.1 Smluvní strany spolupracují na řešení a udržitelnosti projektu velké infrastruktury s názvem Národní infrastruktura pro biologické a medicínské zobrazování (Czech-BioImaging), identifikační kód XX0000000 (dále jen „projekt 1“), který je podporován prostřednictvím účelové podpory Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR (dále jen „MŠMT“ nebo „poskytovatel podpory“) pro velké infrastruktury pro výzkum, vývoj a inovace (dále jen „účelová podpora“), udělené na základě výzvy MŠMT k podávání návrhů výzkumných infrastruktur za účelem jejich komplexního zhodnocení (dále jen „speciální výzva“). Řešení projektu 1 probíhá ode dne 1. ledna 2016 do dne 31. prosince 2019. Podrobný popis projektu, který vypracovaly smluvní strany společně a který je pro ně závazný, je obsažen v příloze č. 1 Rozhodnutí o poskytnutí účelové podpory projektu velké infrastruktury pro výzkum, experimentální vývoj a inovace, čj.: MSMT-1000/2016 (dále jen „návrh/popis projektu“). Rozhodnutí o poskytnutí účelové podpory projektu velké infrastruktury pro výzkum, experimentální vývoj a inovace čj.: MSMT-1000/2016 tvoří Přílohu č. 1 této smlouvy.
1.2 Smluvní strany spolupracují na řešení a udržitelnosti projektu s názvem Modernizace a podpora výzkumných aktivit národní infrastruktury pro biologické a medicínské zobrazování Czech-BioImaging, registrační číslo projektu: CZ.02.1.01/0.0/0.0/16_013/0001775, zahájení fyzické realizace projektu: 1. 2. 2017, ukončení realizace projektu: 31. 12. 2020 (dále jen „projekt 2“) podpořeném v rámci Operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání v programovém období 2014 – 2020 (dále jen „OP VVV“). Podrobný popis projektu, který vypracovaly smluvní strany společně a který je pro ně závazný, je obsažen v příloze č. 1 Rozhodnutí o poskytnutí dotace č.16_013/0001775-01, čj.: MSMT-15027/2017-21 (dále jen
„návrh/popis projektu“) a v Studii proveditelnosti.
1.3
(projekt 1 a projekt 2 společně dále jen „projekty“)
Článek 2 Předmět a účel smlouvy
Představení smluvních stran a projektů
2.1 Účelem této smlouvy je vytvoření právního rámce partnerství a vzájemné spolupráce smluvních stran, včetně vázanosti smluvních stran návrhem projektů, podmínkami obsaženými v právním aktu (smlouvě) o poskytnutí účelové podpory pro příjemce na řešení projektu ze dne 12. 2. 2016 a v právním aktu (smlouvě) o poskytnutí účelové podpory pro příjemce na řešení projektu ze dne 31. 8 2017, které tvoří Přílohu č. 1 smlouvy jako její nedílná součást (dále jen „právní akt o poskytnutí podpory“), a v dokumentech upravujících podmínky udělení a čerpání účelové podpory, zejména v návaznosti na speciální výzvu, či v dalších dokumentech, pokynech či rozhodnutích vydaných poskytovatelem podpory nebo jinými orgány veřejné správy a závazných pro příjemce a partnery ve vztahu k projektům (dále jen
„dokumentace vztahující se k realizaci projektu“), za účelem zajištění realizace a udržitelnosti projektů, a to za podmínek upravených touto smlouvou.
2.2 Předmětem této smlouvy je úprava práv a povinností smluvních stran, zejména v oblasti základních práv a povinností smluvních stran ve vztahu k projektům a jeho finančním tokům, v oblasti rozdělení úkolů v rámci projektů a rolí smluvních stran v oblasti práv a přístupu smluvních stran k infrastruktuře projektů, v oblasti práv k duševnímu vlastnictví, jeho ochraně a komercializaci, v oblasti odpovědnosti smluvních stran, a dalších.
2.3 Představení smluvních stran
2.3.1 ÚMG coby příjemce je veřejnou výzkumnou institucí zřízenou podle zvláštního právního předpisu a podléhající jeho právní úpravě, tedy zákonu č. 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZVVI“).
2.3.2 Partner 1 (BC) je veřejnou výzkumnou institucí podle ZVVI.
2.3.3 Partner 2 (FGÚ) je veřejnou výzkumnou institucí podle ZVVI.
2.3.4 Partner 3 (MU) je veřejnou vysokou školou podléhající právní úpravě speciálního právního předpisu, zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZVŠ“).
2.3.5 Partner 4 (UK) je veřejnou vysokou školou podle ZVŠ. V souladu se zněním ZVŠ účinným od
1. 9. 2016 (přílohou č. 1 zákona, která obsahuje výčet veřejných vysokých škol podle ZVŠ) se změnil název partnera 4. Kde je tedy v této smlouvě nebo jejích přílohách uveden v souladu s projektem název Univerzita Karlova v Praze, rozumí se tím Univerzita Karlova.
2.3.6 Partner 5 (UP v Olomouci) je veřejnou vysokou školou podle ZVŠ.
2.3.7 Partner 6 (ÚEB) je veřejnou výzkumnou institucí podle ZVVI.
2.3.8 Partner 7 (ÚPT) je veřejnou výzkumnou institucí podle ZVVI.
2.3.9 Partner 8 (VUT v Brně) je veřejnou vysokou školou podle ZVŠ.
2.4 Informace o projektech
2.4.1 Znalost a používání metod biologického a medicínského zobrazování je klíčovým předpokladem pro badatelskou činnost v biomedicínských vědách. Czech-BioImaging je distribuovaná výzkumná infrastruktura, jejímž cílem je poskytovat otevřený přístup k širokému portfoliu zobrazovacích metod a expertíze vědcům v oblasti biologie a medicíny, koordinovat rozvoj biomedicínského zobrazování a zvyšovat povědomí o zobrazovacích metodách mezi vědeckou komunitou.
Smluvní strany mají rozsáhlé zkušenosti v oblasti biologického a medicínského zobrazování. V projektech smluvní strany poskytují svou zobrazovací instrumentaci a expertízu prostřednictvím harmonizovaného otevřeného přístupu Czech-BioImaging. Czech- BioImaging kombinuje nejlepší přístrojové vybavení, rozsáhlé zkušenosti, široké vzdělávací portfolio a těsnou spolupráci se soukromým sektorem v oblasti biologického a medicínského zobrazování.
Czech-BioImaging je primárně otevřen jakémukoli uživateli, který může vyjádřit svůj zájem využít přístrojové vybavení a expertízu dostupnou ve výzkumné infrastruktuře. Czech- BioImaging poskytuje uživatelům potřebnou odbornost a vedení od návrhu experimentu po analýzu získaných dat.
Důležitou součástí služeb Czech-BioImaging je poskytování vzdělávání v biologickém a medicínském zobrazování a kontinuální rozvoj lidských zdrojů. Czech-BioImaging rozvíjí
specializované kurzy v oblasti biologického a medicínského zobrazování pro různé úrovně uživatelů. Dále Czech-BioImaging stimuluje technologické inovace pomocí spolupráce s výrobci zobrazovacích technologií působícími v ČR.
Czech-BioImaging je úzce propojen s evropskou výzkumnou infrastrukturou Euro- BioImaging sdružující špičková evropská zobrazovací pracoviště, jejímž cílem je koordinovat přístup k biologickému a medicínskému zobrazování napříč členskými státy EU.
2.4.2 Role jednotlivých smluvních stran:
ÚMG – příjemce
BC – další účastník projektu FGÚ – další účastník projektu MU – další účastník projektu UK – další účastník projektu
UP v Olomouci – další účastník projektu
ÚEB – další účastník projektu
ÚPT – další účastník projektu
VUT v Brně – další účastník projektu
Článek 3
Čestná prohlášení smluvních stran
3.1 Každá ze smluvních stran tímto čestně prohlašuje, že je bez dalšího oprávněna k uzavření této smlouvy a že tuto smlouvu uzavírá osoba oprávněná za ni jednat.
3.2 Smluvní strany tímto čestně prohlašují, že vzájemnými ujednáními v této smlouvě vědomě neporušují zákaz nedovolené nepřímé státní podpory ve smyslu Smlouvy o fungování Evropské unie a Sdělení Komise
- Rámce pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (2014/C 198/01) (dále jen „Rámec pro podporu VVI“).
3.3 Příjemce/partner tímto prohlašuje, že je seznámen s příslušnými právními předpisy upravujícími nebo souvisejícími s aspekty realizace a udržitelnosti projektů, zejména s relevantními ustanoveními občanského zákoníku a zákona č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o podpoře VVI“), že si přečetl a seznámil se s návrhem projektů a dokumentací vztahující se k realizaci projektů, a že se bude těmito právními předpisy, těmito návrhy projektů a touto dokumentací, jakož i všemi dokumenty, pokyny a rozhodnutími poskytovatele podpory, případně jiných orgánů České republiky a orgánů Evropské unie vydanými v souvislosti s realizací projektů, řídit.
Článek 4 Řízení projektů
4.1 Na základě této smlouvy nedochází ke vzniku samostatného právního subjektu. Každá ze smluvních stran je oprávněna v rámci projektů činit právní úkony (právní jednání), jež se týkají této jednající smluvní strany. Každá ze smluvních stran je oprávněna v rámci projektů uzavírat smlouvy a činit právní úkony (právní jednání), jež se týkají zaměstnanců jednající smluvní strany, a jež se týkají hmotných i nehmotných věcí, k nimž svědčí jednající smluvní straně vlastnické či jiné právo.
4.2 Při řešení projektů je jednání jedné smluvní strany s právními účinky pro další smluvní stranu možné a přípustné pouze na základě písemné plné moci.
4.3 Projekt bude řízen prostřednictvím řídicí struktury, na které se dohodly smluvní strany. Grafická podoba řídicí struktury je zobrazena v Příloze č. 2 této smlouvy.
4.4 Řídicí struktura projektů sestává z následujících orgánů: (i) dozorčí rada; (ii) řídicí výbor; a (iii) poradní výbor. Členství v orgánech řídicí struktury projektů je čestnou nehonorovanou funkcí.
4.5 Dozorčí rada:
• je konečným rozhodovacím orgánem projektů;
• je složená ze statutárních orgánů všech smluvních stran (ředitelé veřejných výzkumných institucí a rektoři veřejných vysokých škol), přičemž statutární orgán coby člen dozorčí rady se může nechat zastoupit jinou osobou na základě písemného pověření. Každý člen dozorčí rady má při rozhodování jeden hlas;
• přijímá zejména následující rozhodnutí:
o schválení návrhu textu změny smlouvy (přijetí dodatku), přijetí a vyloučení partnera projektů (usnášeníschopnost: přítomni všichni členové dozorčí rady, přijetí rozhodnutí: 2/3 členů);
o schválení pracovního programu projektů/infrastruktury Czech-BioImaging a rozšíření infrastruktury o nová pracoviště a/nebo rozšíření stávajících pracovišť infrastruktury (usnášeníschopnost: přítomna nadpoloviční většina členů dozorčí rady, přijetí rozhodnutí: 2/3 přítomných členů). Schválené pracoviště je následně doplněno do přílohy č. 6 smlouvy;
o ostatní záležitosti spadající do působnosti dozorčí rady (usnášeníschopnost: přítomna nadpoloviční většina členů dozorčí rady, přijetí rozhodnutí: prostá většina přítomných členů);
• přijme svůj jednací řád, který upraví podrobnosti zasedání a hlasování dozorčí rady. Jednací řád může být dle potřeb dozorčí radou upraven.
4.6 Řídicí výbor:
• je výkonným orgánem projektů a partnerem dozorčí rady ve věcech všech aktivit infrastruktury Czech-BioImaging;
• je složený z vedoucích pracovišť, která jsou součástí infrastruktury Czech-BioImaging, jak jsou uvedeny v příloze č. 6. Ten z partnerů, který se na infrastruktuře Czech-BioImaging podílí činností více svých pracovišť, má v řídicím výboru počet zástupců odpovídající počtu těchto pracovišť. V případě, že dozorčí rada schválí rozšíření infrastruktury o nové pracoviště, vedoucí tohoto pracoviště se stává členem řídicího výboru okamžikem schválení. Každý člen řídicího výboru má jeden hlas;
• je řízen ředitelem infrastruktury Czech-BioImaging, který je navržen příjemcem a schválen dozorčí radou;
• předkládá dozorčí radě pracovní program projektů/infrastruktury Czech-BioImaging a přijímá zejména následující rozhodnutí:
o schválení politiky a pravidel otevřeného přístupu infrastruktury Czech-BioImaging;
o schválení interních pravidel pro zajištění kvality odborného, technického a administrativního fungování infrastruktury Czech-BioImaging;
o schválení pravidel pro kontrolu plnění indikátorů;
o kontrola provozu a sledování celkového stavu rozvoje infrastruktury Czech-BioImaging;
o návrh dalšího směřování infrastruktury Czech-BioImaging, který je předkládán ke schválení dozorčí radě;
o schválení pravidel pro přístrojovou obnovu infrastruktury Czech-BioImaging;
o schválení pravidel pro rozšiřování stávajících uzlů infrastruktury Czech-BioImaging;
o schválení pravidel pro nastavení rozpočtů pro společně podávané projekty do nových a aktualizovaných výzev;
o zajištění odborného růstu pracovníků infrastruktury;
o návrh a schválení složení poradního výboru Czech-BioImaging;
o schválení pravidel pro přijetí nového partnera infrastruktury Czech-BioImaging;
o návrh rozšíření infrastruktury o nová pracoviště a/nebo rozšíření stávajících pracovišť infrastruktury;
o schválení výsledků interních projektových výzev;
• je usnášeníschopný, pokud je přítomna nadpoloviční většina jeho členů. Řídicí výbor přijímá svá rozhodnutí prostou většinou přítomných členů;
• přijme svůj jednací řád, který upraví podrobnosti zasedání a hlasování řídicího výboru. Jednací řád může být dle potřeb řídicím výborem upraven;
• může zřídit pracovní skupiny a poradní orgány infrastruktury Czech-BioImaging.
4.7 Poradní výbor:
• poskytuje dozorčí radě zpětnou vazbu ohledně směřování infrastruktury Czech-BioImaging a předkládá návrhy na zlepšení jejího fungování, hodnotí vědecký program a kvalitu a relevanci dosažených výsledků;
• má nejméně 7 členů, u nichž by měl být minimalizován konflikt zájmů (např. součást uzlů CzBI či kandidátských pracovišť, uživatelé), přičemž je složený ze zástupců: (i) vědců z hlavních oborů, kterým jsou v rámci infrastruktury Czech-BioImaging poskytovány služby, (ii) uživatelů, (iii) průmyslu a (iv) spolupracujících výzkumných infrastruktur, a to především ze zahraničí;
• může přijmout svůj jednací řád, který upraví podrobnosti fungování poradního výboru.
• Funkční období jeho členů jsou 3 roky
• Členové jsou nominováni členy Řídícího výboru a následně jsou nominace schváleny Řídícím výborem
4.8 Aniž by byly dotčeny předchozí odstavce tohoto článku, smluvní strany se dohodly, že každý partner ve lhůtě a způsobem, který neohrožuje realizaci projektů, zřídí v rámci své vnitřní struktury pracoviště pro účely projektů s odděleným financováním z prostředků účelové podpory (tzv. uzel infrastruktury), které zajistí řádné fungování tohoto uzlu infrastruktury, zejména pak jednotný přístup uživatelů k němu, podporu těchto uživatelů, prezentaci uzlu infrastruktury, kontrolu kvality poskytovaných služeb a centralizovanou komunikaci s centrem infrastruktury Czech-BioImaging (příjemcem). Odpovídá-li to smyslu právního aktu o poskytnutí podpory, je smluvní strana oprávněna zřídit i více uzlů infrastruktury. Doporučeným řešením uzlu infrastruktury je zřízení samostatného pracoviště. Je-li to nezbytné z důvodů organizačních, územních či jiných, partner je oprávněn navrhnout po dohodě s příjemcem alternativní řešení uzlu infrastruktury, které schvaluje řídicí výbor.
Článek 5
Základní práva a povinnosti smluvních stran v rámci projektů
5.1 Smluvní strany se zavazují ke vzájemné součinnosti v souvislosti s realizací projektů, a to po celou dobu jeho trvání. Smluvní strany se zavazují k aktivní účasti na realizaci projektů a k plnění svých povinností řádně, včas a takovým způsobem, aby bylo dosaženo účelu a cílů této smlouvy a projektů, minimalizace rizik a efektivního provozu a aby nedocházelo ke škodám na životním prostředí a na majetku ostatních smluvních stran či třetích osob a k újmě na životu a zdraví lidí. Každá smluvní strana je povinna jednat způsobem, který neohrožuje realizaci projektů a oprávněné zájmy ostatních smluvních stran.
5.2 Vztahy mezi příjemcem a partnery se v rámci přípravy, realizace a udržitelnosti projektu 2 řídí principy partnerství, které jsou vymezeny v Pravidlech pro žadatele a příjemce – obecná část a Pravidel pro žadatele a příjemce – specifická část výzvy OP VVV (dále jen „pravidla pro žadatele a příjemce“), jejichž závazná verze je uvedena v právním aktu o poskytnutí/převodu podpory, případně v Rozhodnutí o změně právního aktu o poskytnutí/ převodu podpory, nebo v speciální výzvě.
5.3 Smluvní strany jsou při realizaci projektů povinny dodržovat zejména:
5.3.1 právní předpisy České republiky, mj. občanský zákoník, a zákon o podpoře VVI;
5.3.2 právní předpisy Evropské unie;
5.3.3 pravidla a podmínky vyplývající z dokumentace vztahující se k realizaci projektů, zejména z právního aktu o poskytnutí podpory případně jiných metodických pokynech vydávaných poskytovatelem dotace (MŠMT);
5.3.4 tuto smlouvu;
5.3.5 návrh / popis projektů; to vše vždy v aktuálním znění.
5.4 Smluvní strany se zavazují nakládat s peněžními prostředky získanými z podpory na řešení projektů v souladu s právními předpisy správně, hospodárně, efektivně a účelně.
5.5 Po celkovou dobu trvání projektů, včetně období udržitelnosti, se smluvní strany zavazují nakládat s veškerým majetkem pořízeným z podpory, nebo vytvořeným v rámci projektů s péčí řádného hospodáře, a bez písemného souhlasu poskytovatele podpory nepřevést na třetí osobu vlastnické právo k tomuto majetku a bez jeho písemného souhlasu takový majetek nezatěžovat věcnými či užívacími právy. Pro vyloučení pochybností se stanovuje, že omezení dle předchozí věty ohledně užívacích práv se nevztahuje na zakázky v rámci projektů, kterými je uživatelům cestou pronájmu či využití infrastruktury pro výzkum nebo jiné služby realizované na zakázku nebo pro výzkumnou spolupráci zpřístupňováno přístrojové vybavení infrastruktury Czech-BioImaging.
5.6 Smluvní strany jsou povinny postupovat při výběru dodavatelů v rámci projektů podle ust. § 8 odst. 5 zákona o podpoře VVI, v souladu s dalšími relevantními právními předpisy (zejména zák. č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, v platném a účinném znění) a dokumenty a pokyny poskytovatele podpory, příp. jiných příslušných orgánů. Smluvní strany jsou dále povinny ověřovat plnění povinností vybranými dodavateli a proplácet pouze věcně a formálně správné faktury – daňové doklady.
5.7 Smluvní strany se zavazují vést řádně účetnictví a oddělenou účetní evidenci pro účetní případy vztahující se k projektům, podle příslušných právních předpisů a dokumentace vztahující se k realizaci projektů, a to ve vztahu ke svým účetním případům.
5.8 Smluvní strany jsou povinny nakládat s výsledky projektů v souladu se zákonem o podpoře VVI, zejména při uzavírání smlouvy o využití výsledků projektů.
5.9 Smluvní strany se zavazují řádně uchovávat veškeré dokumenty související s účastí smluvní strany na realizaci projektů v souladu s platnými právními předpisy České republiky a Evropské unie, nejméně však
po dobu 5 let od ukončení financování projektu/poskytnutí podpory v případě projektu 1 a nejméně do roku 2033 v případě projektu 2. Stanoví-li tak poskytovatel podpory, je smluvní strana povinna zavázat touto povinností i své dodavatele.
5.10 Z důvodu, aby bylo zabráněno dvojímu financování jednotlivých položek projektů, se smluvní strany zavazují nefinancovat žádnou nákladovou položku, která je hrazena z účelové podpory dle této smlouvy, z jiných prostředků rozpočtové kapitoly MŠMT, a pokud tak stanoví poskytovatel podpory, ani jiné rozpočtové kapitoly státního rozpočtu, státních fondů, jiných strukturálních fondů EU nebo jiných prostředků EU, ani z jiných veřejných zdrojů.
5.11 Každá smluvní strana se zavazuje uhradit veškeré na ní připadající neuznané náklady projektů v případě, že neuznatelné náklady vznikly neplněním povinností této smluvní strany vyplývajících ze smlouvy či porušením povinností stanovených zákony ČR nebo pravidly poskytovatele dotace.
5.12 Příjemce se zavazuje uhradit veškeré neuznatelné náklady projektů, které prokazatelně vzniknou jemu i ostatním partnerům projektů v důsledku neplnění povinností příjemce stanovených touto smlouvou, hrubým opomenutím nebo porušováním povinností stanovených zákony ČR nebo pravidly poskytovatele dotace.
5.13 Smluvní strany se zavazují vynaložit veškeré úsilí, které od nich lze oprávněně očekávat k dodržení a naplnění veškerých na smluvní stranu připadajících výsledků a ukazatelů projektů a dalších podmínek realizace a udržitelnosti projektů.
5.14 ÚMG (příjemce) je dále povinen zejména:
5.14.1 Dodržovat právní akt o poskytnutí podpory a řádně realizovat projekty, včetně odpovídajícího rozložení výdajů projektů v čase;
5.14.2 Řídit partnery při administraci projektů a poskytovat jim v tomto ohledu součinnost v souladu s pokyny poskytovatele podpory, vytvořit si pro řízení projektů odbornou a dostatečnou kapacitu a tuto kapacitu udržovat po celou dobu řešení projektů;
5.14.3 Poskytovat informace poskytovateli podpory v pravidelných intervalech (i ad hoc podle potřeby) o postupu projektů, realizovaných výběrech dodavatelů, plnění výsledků a ukazatelů a dalších důležitých skutečnostech a vystupovat jako hlavní kontaktní osoba projektů ve vztahu k poskytovateli podpory;
5.14.4 Informovat neprodleně partnery o všech skutečnostech rozhodných pro plnění jejich povinností vyplývajících z účasti na projektech a poskytovat jim aktualizované znění právního aktu o poskytnutí podpory (rozhodnutí), případně další dokumentace vztahující se k projektům;
5.14.5 Podrobit se kontrolám projektů ze strany poskytovatele podpory a dalších kontrolních subjektů a poskytovat při těchto kontrolách odpovídající součinnost;
5.14.6 Realizovat další, následující činnosti:
a. zpracování změn a doplnění návrhu projektů,
b. průběžné vyhodnocování projektových činností,
c. vyhodnocení připomínek a hodnocení výstupů z projektů,
d. provádění publicity projektů,
e. projednání veškerých změn a povinností s partnery,
f. zpracování zpráv o realizaci a předkládání žádostí o platbu,
g. schvalování a proplácení způsobilých výdajů partnerů.
5.14.7 Řádně dokončit a finančně uzavřít projekty v termínu stanoveném poskytovatelem podpory, včetně finančního vypořádání.
5.14.8 Na žádost minimálně 3 partnerů neprodleně navrhnout všem partnerům termín vzájemného setkání za účelem řešení aktuálních problémů projektů. Setkání se musí uskutečnit v nejbližším možném termínu po uskutečněné žádosti.
5.15 Každý partner je dále povinen zejména:
5.15.1 Dodat příjemci všechny potřebné dokumenty nutné k uzavření/vydání právního aktu o poskytnutí podpory a poskytnout příjemci nezbytnou součinnost k dodržení tohoto právního aktu;
5.15.2 Poskytnout příjemci veškerou nutnou součinnost za účelem dosažení účelu a cílů této smlouvy, projektů i účelové podpory, jakož i za účelem dodržení povinností vzniklých příjemci v souvislosti s projekty, včetně účasti na společných aktivitách konaných v rámci realizace projektů;
5.15.3 Předkládat příjemci ve stanovené lhůtě nebo vždy, kdy o to příjemce v případě podle č. 5.16 této smlouvy s náležitým odůvodněním (například z důvodu důvodného podezření na porušení smlouvy daným partnerem nebo možnou nesrovnalost) požádá, podklady, kopie účetních dokladů a jiné dokumenty o realizaci projektů a na žádost příjemce bezodkladně písemně poskytnout požadované informace související s realizací projektů;
5.15.4 Informovat bezodkladně po zjištění příjemce o skutečnostech, jež mají ekonomický či jiný dopad na projekty, nebo o veškerých podstatných změnách, které u partnera nastaly ve vztahu k projektům;
5.15.5 Umožnit provádění kontroly všech dokladů a činností prováděných ve vztahu k projektům a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly (zejména MŠMT, orgánům finanční správy, Ministerstvu financí, Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, Evropské komisi a Evropskému účetnímu dvoru), příp. jejich zmocněncům (zejm. ve smyslu zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, v platném znění). To vše v rozsahu, v jakém je tuto kontrolu povinen umožnit příjemce vůči poskytovateli podpory, jakož i vůči dalším orgánům veřejné správy, na základě právního aktu o poskytnutí podpory, účinné legislativy a aktuální dokumentace vztahující se k účelové podpoře a speciální výzvě. Partner má dále povinnost zajistit, aby obdobné povinnosti ve vztahu k projektům plnili také jeho dodavatelé;
5.15.6 Bezodkladně informovat příjemce o všech provedených kontrolách vyplývajících z účasti na projektech, o všech případných navržených nápravných opatřeních, která budou výsledkem těchto kontrol a o jejich splnění;
5.15.7 Realizovat další následující činnosti:
a. připomínkování a hodnocení výstupů z projektů,
b. spolupráce na návrhu změn a doplnění projektů.
5.15.8 Každý partner se dále zavazuje:
a. mít zřízen svůj bankovní účet. Bankovní účet může být založen u jakékoliv banky oprávněné působit v České republice a musí být veden výhradně v českých korunách. Partner je povinen zachovat svůj bankovní účet i po ukončení projektů až do doby, než obdrží závěrečnou platbu, resp. až do doby finančního vypořádání projektů;
b. vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, nebo daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Pokud partner povede daňovou evidenci, je povinen zajistit, aby příslušné doklady prokazující výdaje související s projekty splňovaly předepsané náležitosti účetního dokladu dle § 11 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a aby tyto doklady byly správné, úplné, průkazné a srozumitelné. Dále je povinen uchovávat je způsobem uvedeným v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a v zákoně č. 499/2004 Sb. o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a v souladu s dalšími platnými právními předpisy ČR;
c. při realizaci činností dle této smlouvy uskutečňovat propagaci projektů v souladu s pokyny uvedenými v pravidlech pro žadatele a příjemce.
5.16 Existuje-li na straně ÚMG coby příjemce obava, že u partnera dochází k porušování jeho povinností dle této smlouvy nebo k jiným nesrovnalostem v rámci projektů, je příjemce oprávněn vykonat u partnera kontroly v souvislosti s realizací projektů a za tím účelem vyžadovat jakékoli dokumenty a podklady týkající se projektů. Po předchozí dohodě s partnerem je ÚMG oprávněn provádět u partnera také kontroly na místě. Po provedení kontroly předloží ÚMG výsledek šetření a navrhne doporučení k odstranění zjištěných nedostatků řídicímu výboru, který rozhodne o doporučení pro partnera. Partner se zavazuje provést taková opatření k odstranění zjištěných nedostatků, která budou naplňovat cíl a smysl doporučení řídicího výboru. Provedení kontroly ani závěr kontroly o nenalezení nesrovnalostí nemají dopad na odpovědnost partnera za případné nesrovnalosti.
Článek 6
Podíl na dosažení výsledků a indikátorů
6.1 Smluvní strany se zavazují, že budou společně usilovat o naplnění účelu a cílů projektů, a že se budou podílet na řešení klíčových aktivit v rámci projektů a na dosažení jednotlivých výsledků či indikátorů a jejich množství, hodnot a druhu tak, jak je to popsáno v tabulce obsažené v Příloze č. 3 pro projekt 1 a v Příloze č. 5 pro projekt 2.
6.2 Cílem sledování indikátorů v rámci projektu 1 je monitorovat výkonnost infrastruktury Czech-BioImaging a přínos jejích jednotlivých uzlů - smluvních stran ve vztahu k cílům projektu. Tyto indikátory nejsou v rámci projektu velkých infrastruktur závazné a na jejich nedosažení se nevztahují sankce.
6.3 Seznam indikátorů projektu 1 aktuální ke dni uzavření této smlouvy vyplývá z podané přihlášky do hodnocení infrastruktur MŠMT. Indikátory je však v případě potřeby možno doplnit o další sledované veličiny. Rozšíření indikátorů a jejich definice podléhá schválení řídicím výborem.
6.4 Seznam indikátorů projektu 2 je uveden v příloze č. 5. Indikátory projektu 2 jsou v souladu s metodikou OP VVV členěny na závazné a nezávazné. Závazné indikátory je příjemce a každý partner povinen naplnit dle přílohy č. 5, která obsahuje rozpad jednotlivých závazných indikátorů na smluvní strany.
6.5 Smluvní strany se zavazuji při zohlednění oprávněných zájmů a zajištění přiměřené kompenzace poskytnout si součinnost k řešení situace, kdy by některá smluvní strana nebyla schopna plnit indikátory projektu.
Článek 7 Financování projektů –
Výdaje a příjmy projektů, a související práva a povinnosti smluvních stran
7.1 Smluvní strany berou na vědomí, že v rámci projektů mohou být z poskytnuté podpory financovány pouze tzv. způsobilé výdaje (splňující pravidla účelovosti a způsobilosti stanovená v právním aktu o poskytnutí podpory a současně takových výdajů, které jsou považovány za způsobilé ve smyslu nařízení Rady (ES) č. 1303/2013 a které příjemci nebo partnerům vznikly nejdříve dnem vydání právního aktu o poskytnutí/převodu podpory, pokud není v právním aktu o poskytnutí/převodu podpory stanoveno datum zahájení realizace projektů dříve, než je datum jeho vydání, a nejpozději dnem ukončení realizace projektů, příp. po ukončení realizace projektů, pokud souvisejí s finančním i věcným uzavřením projektů a zavazují se postupovat v souladu s těmito pravidly. Smluvní strany se proto zavazují postupovat při realizaci projektů a dodržovat své povinnosti tak, aby výdaje plánované jako způsobilé byly vždy považovány za způsobilé ve smyslu poskytnuté účelové podpory i ze strany poskytovatele podpory, jakož i ze strany případných jiných příslušných orgánů veřejné správy.
7.2 Specifikace způsobilých výdajů projektů, včetně podílu smluvních stran na způsobilých výdajích projektů je obsažena v rozpočtu projektu 1 a projektu 2, který tvoří součást právního aktu o poskytnutí podpory (rozhodnutí) coby Přílohy č. 1 této smlouvy. Tato příloha bude smluvními stranami průběžně aktualizována i s ohledem na změny požadované poskytovatelem podpory s tím, že platí vždy verze rozpočtu posledně nahlášená poskytovateli podpory nebo jím schválená.
7.3 Vynaloží-li smluvní strana výdaj, jenž je od počátku nezpůsobilý nebo bude následně prohlášen za nezpůsobilý, jedná se o výdaj a náklad výlučně té smluvní strany, která takový náklad (výdaj) realizovala. Každá smluvní strana se zavazuje uhradit veškeré své nezpůsobilé výdaje projektů v případě, že tyto prokazatelně vznikly neplněním povinností této strany vyplývajících ze smlouvy či porušením povinností stanovených zákony ČR nebo pravidly poskytovatele dotace.
7.4 Příjmy z výstupů uskutečněných po dobu účinnosti této smlouvy či v přímé souvislosti s projekty náleží, nedohodnou-li se smluvní strany jinak, té smluvní straně, která tento příjem získala.
7.5 Ve vztahu k projektu 1 platí, že podle ust. § 18 odst. 6 až 11 ZVŠ a podle ustanovení § 23 a 26 ZVVI mohou veřejné vysoké školy a veřejné výzkumné instituce převádět do fondu účelově určených prostředků prostředky účelové podpory z veřejných prostředků na výzkum a vývoj, které nemohly být efektivně využity v rozpočtovém roce, ve kterém byly poskytnuty, a to do výše 5 % objemu těchto prostředků poskytnutých na projekt výzkumu a vývoje v daném kalendářním roce. Převod do fondu musí příjemce podle uvedených právních předpisů poskytovateli oznámit listinnou formou. Partneři se proto zavazují informovat příjemce bez zbytečného odkladu o každém takto učiněném převodu do fondu, který souvisí s projektem 1. Převedené prostředky mohou být použity pouze k účelu, ke kterému byly poskytnuty.
Článek 8 Financování projektů -
Způsob nastavení finančních toků
8.1 Smluvní strany berou na vědomí, že tok peněžních prostředků na úhradu uznaných nákladů realizovaných v rámci projektů či v souvislosti s ním bude realizován zásadně prostřednictvím příjemce. Financování projektů z poskytnuté podpory bude realizováno formou předem poskytnuté podpory v tzv. ex-ante platbách. Principem uvedeného způsobu financování projektů je poskytnutí podpory na projekty předem s tím, že příjemce a partneři jsou povinni poskytnuté prostředky následně vyúčtovat/finančně vypořádat, a to na základě dokladů prokazujících realizaci způsobilých výdajů. Aniž by byl dotčen čl. 7.5 smlouvy, zbylé peněžní prostředky jsou příjemce, a partneři prostřednictvím příjemce, povinni vrátit na bankovní účet určený poskytovatelem podpory, a to ve stanovené době.
8.2 Příjemce se zavazuje převést ze svého bankovního účtu na bankovní účet partnera peněžní prostředky představující část obdržené podpory připadající na daného partnera ve lhůtě 15 kalendářních dní od obdržení prostředků ze strany poskytovatele podpory, a to za níže uvedených podmínek.
8.2.1 Smluvní strany se zavazují dokumenty předkládané poskytovateli podpory v souvislosti s finančním vypořádáním výdajů projektů připravovat (tj. příslušné částky vyčíslit a odůvodnit ve smyslu účelového využití prostředků) společně tak, aby reflektovaly aktualizovaný rozpočet projektů s tím, že každá smluvní strana nese odpovědnost za správnost předpokládaných částek vyúčtování/finančního vypořádání, které předložila jako podklad pro poskytovatele podpory.
8.2.2 Partner je oprávněn na své způsobilé výdaje požadovat od příjemce platbu odvozenou od výše ex-ante platby přiznané partnerovi a poskytnuté příjemci ze strany poskytovatele podpory. Partnerovi nelze poskytnout větší platbu, nežli bude partnerovi přiznaná a náležící částka ex-ante platby poskytnutá příjemci ze strany poskytovatele podpory.
8.2.3 Partner je povinen použít podporu výlučně k úhradě svých způsobilých výdajů spojených s projekty, a to v souladu s touto smlouvou.
8.2.4 Podmínkou převedení platby na partnera je řádné splnění (včetně doložení splnění) veškerých povinnosti tohoto partnera vůči příjemci za uplynulé období, pokud však byly povinnosti partnera splněny takovým způsobem, že poskytovatel podpory poskytl podporu na další období, není příjemce oprávněn platbu zadržet, ledaže by na straně daného partnera šlo o závažné porušení povinností, za kterého by po příjemci nebylo lze spravedlivě požadovat, aby platbu převedl.
8.2.5 Smluvní strany se zavazují dokladovat veškeré výdaje realizované v souvislosti s projekty. Za správnost způsobilých výdajů partnera a jejich úhrady je odpovědný tento partner. Partner je v tomto ohledu povinen řídit se podmínkami poskytovatele podpory (mj. dodržovat strukturu výdajů v členění na příjemce a jednotlivé partnery a v členění na položky rozpočtu dle přílohy č. 1 této Smlouvy) a pokyny příjemce a v příjemcem stanovených termínech předkládat požadované podklady. Partner je zejména povinen pravidelně příjemci předat přehled čerpaných prostředků a na vyzvání příjemce povinen sdělit jakékoliv detaily týkající se projektů a tyto doložit příslušnými dokumenty.
8.3 Proplatí-li příjemce partnerovi výdaje, jež byly partnerem dokladovány jako způsobilé, přičemž se následně tyto ukážou nezpůsobilými (o jejich nezpůsobilosti rozhodne MŠMT), je partner povinen na základě výzvy vrátit příjemci částku odpovídající proplaceným výdajům nesprávně určeným jako způsobilé, není-li stanoveno příjemcem jinak a to ve lhůtě 30-ti dnů ode dne oznámení této skutečnosti partnerovi. Příjemce umožní partnerovi, aby mohl řádně a včas zdůvodnit poskytovateli podpory své výdaje, a bude se řádně účastnit řízení o opravných prostředcích ve věci rozhodnutí poskytovatele podpory o nezpůsobilosti výdajů dotčeného partnera.
8.4 Smluvní strany se zavazují převádět a účtovat peněžní prostředky v rámci projektů výhradně prostřednictvím bankovních účtů uvedených v záhlaví této smlouvy. Smluvní strany jsou povinné zachovat si tyto bankovní účty i po ukončení projektu až do doby finančního vypořádání projektů.
8.5 Za partnera 4 se na projektu 1 účastní 1. lékařská fakulta a Přírodovědecká fakulta. Partner 4 má podíl na projektu s názvem Národní infrastruktura pro biologické a medicínské zobrazování (Czech-BioImaging) a na dotaci o velikosti uvedené v příloze č. 1. Konkrétní výši podílu, který z tohoto podílu připadne na 1. lékařskou fakultu a na Přírodovědeckou fakultu, sdělí partner 4 nejpozději do 31.12. příslušného kalendářního roku, nebo neprodleně na výzvu příjemce. Příjemce bude posílat peněžní prostředky náležející partnerovi 4 přímo 1. lékařské fakultě a Přírodovědecké fakultě na jejich bankovní účty uvedené v záhlaví této smlouvy a ve výši odpovídající jejich podílům na projektu, jak bude partnerem 4 sděleno. Účinnost tohoto odstavce je od 1.1.2018.
Za partnera 4 se na projektu 2 účastní 1. lékařská fakulta a Přírodovědecká fakulta. Partner 4 má podíl na projektu s názvem "Modernizace a podpora výzkumných aktivit národní infrastruktury pro biologické a medicínské zobrazování Czech-BioImaging (CZ.02.1.01/0.0/0.0/16_013/0001775) a na dotaci o velikosti uvedené v příloze č. 5. Konkrétní výši podílu, který z tohoto podílu připadne na 1. lékařskou fakultu a na Přírodovědeckou fakultu, sdělí partner 4 nejpozději do 31.12. příslušného kalendářního roku, nebo neprodleně na výzvu příjemce. Příjemce bude posílat peněžní prostředky náležející partnerovi 4 přímo 1. lékařské fakultě a Přírodovědecké fakultě na jejich bankovní účty uvedené v záhlaví této smlouvy a ve výši odpovídající jejich podílům na projektu, jak bude partnerem 4 sděleno. Účinnost tohoto odstavce je od vydání Rozhodnutí.
8.6 Za partnera 3 se na projektu 1 i 2 účastní CEITEC – Středoevropský technologický institut a Fakulta informatiky. Partner 3 má podíl na projektu "Modernizace a podpora výzkumných aktivit národní infrastruktury pro biologické a medicínské zobrazování Czech-BioImaging (CZ.02.1.01/0.0/0.0/16_013/0001775), a na dotaci o velikosti uvedené v přílohách č. 1 a č. 5. Příjemce bude posílat peněžní prostředky náležející partnerovi 3 v rámci projektu 2 přímo na účet č.
bez nutnosti dělení mezi CEITEC – Středoevropský
technologický institut a Fakultu informatiky.
Článek 9
Další práva a povinnosti smluvních stran
9.1 Práva a povinnosti smluvních stran při předkládání výstupů poskytovateli podpory. Partner je povinen předkládat příjemci v dostatečném předstihu veškeré podklady, a dokumenty pro plnění veškerých povinností příjemce vůči poskytovateli podpory (dále také jen „Zprávy“). Partner předloží příjemci podklady a dokumenty pro Zprávy s předem známým termínem nejméně 20 dní před termínem odevzdání zprávy poskytovateli podpory (s výjimkou podkladů vztahujících se k poslednímu měsíci daného monitorovacího období, které předloží nejméně 5 dnů před termínem), nedomluví-li se příjemce a partner v konkrétním případě na jiné lhůtě, a pro mimořádně vyžádané Zprávy v přiměřené lhůtě, kterou partnerovi stanoví příjemce s přihlédnutím ke lhůtě pro podání Zprávy stanovené poskytovatelem podpory. Partner nese plnou odpovědnost za úplnost a věcnou i formální správnost podkladů předkládaných příjemci, jakož i za jejich včasné dodání. Příjemce je oprávněn tyto podklady a dokumenty jakkoliv kontrolovat nebo prověřovat; tím však není dotčena plná odpovědnost partnera za správnost předkládaných dokladů dle předchozí věty. Každá ze smluvních stran odpovídá za chyby a nedostatky podkladů a dokumentů týkajících se administrace projektů, které způsobila sama nebo které způsobili její dodavatelé.
9.1.1 O předávání podkladů a dokumentů bude sepsán předávací protokol, ve kterém partner zejména čestně prohlásí, že předávané podklady jsou finální, úplné a věcně správné. V případě, že jsou předkládány pracovní dokumenty, které mohou doznat změny, případně pokud předkládaná dokumentace není úplná, je partner povinen na takovou skutečnost výslovně upozornit v předávacím protokole s určením termínu dodání chybějících podkladů, případně jejich finální verze. V případě elektronického zaslání materiálů např. e-mailem má partner povinnosti výše uvedené obdobně (čestné prohlášení nebo upozornění) a příjemce je povinen potvrdit příjem podkladů. V případě nesepsání protokolu se má za to, že partner učinil prohlášení, že předávané podklady jsou finální, úplné a věcně správné, leda že v průběžné komunikaci partner výslovně upozorní na neúplnost dokumentace nebo na možné změny.
9.1.2 Příjemce je oprávněn: (i) nepřijmout neúplné či nedopracované podklady, nejedná-li se o neúplnou dokumentaci, která má být dle partnera doplněna/upravena v jím stanovené lhůtě, (ii) případně upozornit partnera na jakékoliv nedostatky v předávané dokumentaci, které je partner povinen bezodkladně odstranit. To však jakkoliv nezbavuje partnera odpovědnosti za předložené podklady.
9.1.3 Příjemce partnerům odpovídá za to, že za předpokladu včasného dodání a za předpokladu, že předkládané verze dokumentů budou jasně a bez pochybností označeny (číselně, případně označením "draft"-"pracovní verze", "final" - "finální verze", a to jak v názvech elektronicky zasílaných dokumentů, tak v jejich záhlaví), bude vždy pracovat s finální verzí podkladů, které od partnerů obdrží a řádně je zapracuje pro celý projekt, zajistí jejich archivaci a poskytne je všem partnerům.
9.2 Hodnocení realizace projektů a změny projektů či smlouvy. Smluvní strany se zavazují každoročně na společném jednání vyhodnotit danou fázi realizace projektu, a to jak z hlediska plnění podmínek stanovených v právním aktu o poskytnutí podpory a vyplývajících z platné dokumentace vztahující se k realizaci projektů, tak z hlediska efektivního dosažení stanovených cílů projektů a naplnění očekávání smluvních stran o výsledcích vzájemné spolupráce. Výstupem takového vyhodnocení může být:
9.2.1 Zjištění o nezbytnosti změny projektu, anebo nezbytnosti změny smlouvy nebo aktualizace některé její přílohy. V takovém případě bude smluvními stranami provedena zevrubná analýza právních možností takové změny v návaznosti na závazné dokumenty, zejména s ohledem na právní akt o poskytnutí podpory a platnou dokumentaci vztahující se k realizaci projektu a tuto smlouvu, a v návaznosti na tato zjištění v součinnosti všech změnou dotčených smluvních stran bude zformulován společný návrh změny projektu nebo změny smlouvy, případně aktualizace některé její přílohy. V případech, kdy to bude vhodné, příjemce za součinnosti partnerů projedná příslušnou uvažovanou změnu s poskytovatelem podpory. V případech, kdy změna projektu, změna smlouvy nebo aktualizace její přílohy představuje podstatnou změnu projektu, je taková změna podmíněna souhlasem ze strany poskytovatele podpory a bude realizována až po obdržení takového souhlasu. V ostatních případech bude poskytovatel podpory o schválení a realizaci změny příjemcem informován. Jakékoliv změny této smlouvy či aktualizace některé její přílohy jsou možné výhradně v písemné formě, a to formou číslovaných dodatků.
9.3 Ukončení spolupráce partnera. Partner může ukončit spolupráci s ostatními účastníky této smlouvy pouze na základě písemné dohody uzavřené se všemi smluvními stranami, která bude obsahovat rovněž závazek ostatních účastníků této smlouvy převzít jednotlivé povinnosti, odpovědnost a majetek vystupujícího partnera, tj. nechat na sebe vhodnou formou převést vlastnické, nebo pokud to není možné, užívací právo k majetku financovaného z finanční podpory projektu 1 a projektu 2, nebo jinou vhodnou formou vůči partnerům nebo vůči poskytovateli kompenzovat nebo jinak vyřešit otázku nepřevedené části majetku vystupujícího partnera financovaného v rámci projektu 1 a projektu 2. Tato dohoda nabude účinnosti
nejdříve dnem schválení změny projektu spočívající v odstoupení partnera od realizace projektu ze strany poskytovatele podpory. Takovým ukončením spolupráce nesmí být ohroženo splnění účelu projektu a nesmí tím vzniknout újma ostatním smluvním stranám.
9.4 Smluvní strany jsou povinny jednat při realizaci projektů eticky, korektně, transparentně a v souladu s dobrými mravy.
Článek 10 Odpovědnost za škodu –
Odpovědnost smluvních stran za porušení práv a povinností dle této smlouvy či obecně závazných právních předpisů
10.1 Smluvní strany berou na vědomí, že porušení povinností vyplývajících z této smlouvy nebo z příslušných právních předpisů může mít za důsledek povinnost ÚMG jako příjemce k vrácení podpory jako celku či její části nebo / a neuhrazení přidělené podpory či její části. Smluvní strany současně berou na vědomí, že porušení výše uvedených povinností může mít rovněž za důsledek smluvní pokutu nebo další veřejnoprávní sankce ze strany poskytovatele podpory či jiných orgánů České republiky či Evropské unie. Smluvní strany berou na vědomí, že primární finanční a právní odpovědnost za projekty nese vůči poskytovateli podpory příjemce. Smluvní strany dále berou na vědomí, že v případě porušení výše uvedených povinností jednou smluvní stranou jsou veškeré negativní důsledky, včetně výše zmíněných sankcí z toho pro druhou smluvní stranu vyplývající, považovány za škodu, přičemž poškozená smluvní strana je oprávněna požadovat od smluvní strany, která škodu způsobila, náhradu škody.
10.2 Každý partner je povinen ÚMG uhradit škodu, za níž ÚMG odpovídá dle článku 10. 1. smlouvy, a která příjemci vznikla v důsledku toho, že tento partner porušil povinnost vyplývající z této smlouvy. Příjemce je povinen partnerům uhradit škodu, která partnerovi vznikla v důsledku porušení povinností příjemce, vyplývajících z této smlouvy.
10.3 Smluvní strana odpovídá za škodu vzniklou ostatním smluvním stranám i třetím osobám, která vznikne porušením jeho povinností vyplývajících z této smlouvy, jakož i z obecných ustanovení právních předpisů.
10.4 Partner neodpovídá za škodu vzniklou konáním nebo opomenutím ÚMG nebo jiného partnera.
10.5 Pokud partner závažným způsobem nebo opětovně poruší některou z povinností vyplývajících pro něj z této smlouvy nebo z příslušných právních předpisů, může být na základě (i) rozhodnutí dozorčí rady a (ii) následné změny projektu schválené poskytovatelem podpory formou změnového rozhodnutí vyloučen z další účasti na realizaci projektu. V takovém případě jsou ostatní smluvní strany povinny uzavřít dodatek k této smlouvě, na jehož základě dohodnou převzetí jednotlivých povinností vyloučeného partnera (zejména stav dosažených výsledků, práva k duševnímu vlastnictví, finanční otázky), které vyplývají z příslušného projektu, jakož i majetek vyloučeného partnera pořízený z poskytnuté finanční podpory tak, aby byla zajištěna realizace a udržitelnost příslušného projektu. Současně je vyloučený partner povinen předat příjemci či určenému partnerovi všechny dokumenty a informace vztahující se k projektu. Závazky vyloučeného partnera vyplývající z porušení některé z jeho povinností stanovené právními předpisy nebo touto smlouvou nejsou předmětem převzetí ostatními smluvními stranami dle předchozí věty. Odpovědnost vyloučeného partnera za škodu tímto ujednáním není dotčena.
Článek 11
Infrastruktura projektů – movité a nemovité věci
11.1 Smluvní strany berou na vědomí, že s realizací projektů souvisí:
11.1.1 užívání movitých a nemovitých věcí ve vlastnictví některé ze smluvních stran,
11.1.2 pořízení movitých věcí za účelem realizace projektů, byť se nejedná o pořízení z prostředků účelové podpory.
11.2 Užívání movitých a nemovitých věcí ve vlastnictví některé ze smluvních stran. Smluvní strany v okamžiku uzavření této smlouvy předpokládají, že každá smluvní strana bude užívat v rámci projektů pouze majetek ve svém vlastnictví. Případné poskytnutí takového majetku ve vlastnictví smluvní strany pro účely řešení projektů na základě dohody stran se vlastnického práva nijak nedotýká.
11.3 Pořízení movitých věcí za účelem realizace projektů. Vlastnické právo ke všem movitým věcem pořízeným za doby trvání projektů a v souvislosti s projekty zásadně svědčí té smluvní straně, jež předmětnou movitou věc v rámci projektů pořídila nebo vytvořila.
11.4 Smluvní strany se zavazují s veškerým majetkem, získaným byť i jen částečně z finanční podpory projektů nakládat s péčí řádného hospodáře, zejména jej zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení. Smluvní strany se zavazují v případě zničení, poškození, ztráty, odcizení nebo jiné škodné události na majetkových hodnotách spolufinancovaných z finanční podpory projektů je opětovně pořídit nebo uvést tyto majetkové hodnoty do původního stavu, a to v nejbližším možném termínu, a udržovat jej v souladu s relevantními pravidly OP VVV po dobu udržitelnosti projektu 2 v provozuschopném stavu. Partner je povinen se při nakládání s majetkem pořízeným z finanční podpory projektů dále řídit Pravidly pro žadatele a příjemce a právním aktem o poskytnutí podpory.
11.5 Smluvní strany se zavazují nedisponovat po dobu řešení projektů bez písemného souhlasu poskytovatele ve prospěch třetích osob s hmotným majetkem pořízeným z dotace (tj. zejm. zcizit, pronajmout, půjčit, vypůjčit nebo zastavit). Pro vyloučení pochybností se stanovuje, že omezení dle předchozí věty se nevztahuje na zakázky v rámci projektů, kterými je uživatelům cestou pronájmu či využití infrastruktury pro výzkum nebo jiné služby realizované na zakázku nebo pro výzkumnou spolupráci zpřístupňováno přístrojové vybavení infrastruktury Czech-BioImaging.
Článek 12
Práva k duševnímu vlastnictví, jeho ochrana a komercializace
12.1 Práva ke vkládaným předmětům práv duševního vlastnictví (background)
12.1.1 Pokud kterákoliv ze smluvních stran poskytne nebo vnese do projektů pro plnění této smlouvy nehmotný majetek v podobě předmětů práv duševního vlastnictví v nejširším slova smyslu podle platné a účinné právní úpravy, jako je know-how, počítačový program, databáze, vynález, užitný vzor apod. (dále jen „duševní vlastnictví“), považuje se takové duševní vlastnictví za duševní vlastnictví vkládané do projektů.
12.1.2 Duševní vlastnictví vkládané do projektů tou kterou smluvní stranou je pro každou smluvní stranu jednotlivě vymezeno a popsáno v Příloze č. 4 této Smlouvy (dále jen „duševní vlastnictví vkládané do projektu“).
12.1.3 Je-li duševní vlastnictví vkládané do projektů majetkem třetí strany, který smluvní strana užívá na základě licenční smlouvy, je tato smluvní strana povinna před vložením duševního
vlastnictví do projektů zajistit potřebná práva (např. získat právo k udělení sublicence) tak, aby nedocházelo k porušování práv k duševnímu vlastnictví třetí strany.
12.1.4 Smluvní strany se zavazují, že po celou dobu trvání projektů budou sdílet duševní vlastnictví vkládané do projektů, a poskytnou si nevýhradní bezplatná přístupová/užívací práva ke vkládanému duševnímu vlastnictví v rozsahu nezbytném pro potřeby projektů a pro dosažení stanoveného účelu a cílů projektů.
12.1.5 Po skončení projektu smluvní strany přestanou užívat duševní vlastnictví vkládané do projektů druhou smluvní stranou a vrátí si navzájem všechny poskytnuté hmotné nosiče obsahující dané duševní vlastnictví a všechny dokumenty a podklady poskytnuté druhou smluvní stranou za účelem užívání vkládaného duševního vlastnictví. Smluvní strany zároveň zachovají mlčenlivost, ke které jsou povinny i během celé doby řešení a udržitelnosti projektů, o všech skutečnostech a informacích týkajících se nebo souvisejících se vkládaným duševním vlastnictvím druhé smluvní strany, které se dověděly v rámci realizace projektů a plnění této smlouvy nebo v souvislosti s ní.
12.2 Práva k duševnímu vlastnictví vytvořenému smluvními stranami společně v rámci projektů (společný foreground)
12.2.1 V případě, že při plnění této smlouvy vznikne jakýkoliv předmět práv duševního vlastnictví na základě společné činnosti smluvních stran v rámci projektů, náleží vlastnická/majetková a jiná práva k takovému předmětu smluvním stranám ve spoluvlastnických podílech odpovídajících míře přispění k dosažení takového výsledku té které strany s přihlédnutím také k duševnímu vlastnictví vkládanému do projektů.
12.2.2 V případě, že budou práva k vynálezu nebo k užitnému vzoru nebo k jinému předmětu práv duševního vlastnictví úspěšně uplatněna, nebo rozhodnutím soudu přiřčena v rozporu s výše uvedenými spoluvlastnickými podíly, zavazuje se smluvní strana s podílem vyšším, než by jí příslušel dle předchozího odstavce, poskytnout finanční kompenzaci smluvní straně s podílem zkráceným v rozporu s předchozím odstavcem, a to ve výši odpovídající zkrácení podílu.
12.3 Práva k duševnímu vlastnictví vytvořenému smluvní stranou v rámci projektů samostatně (individuální foreground)
12.3.1 Vytvoří-li smluvní strana předmět práv duševního vlastnictví činností v rámci projektů samostatně, náleží jí k takovému výsledku veškerá vlastnická/majetková a jiná práva. Vytváření nehmotných předmětů smluvními stranami samostatně nezakládá, nedohodnou- li se v konkrétním případě smluvní strany jinak, jakákoliv práva jiné smluvní strany k těmto předmětům. Jsou-li předměty práv duševního vlastnictví, které byly samostatně vytvořené a jsou v majetku různých smluvních stran, na sobě závislé, smluvní strany se zavazují poskytnout si vzájemně nevýhradní užívací práva k těmto předmětům.
12.4 Smluvní strana, jíž svědčí vlastnické právo k předmětu práv duševního vlastnictví vytvořenému v rámci projektů, není touto smlouvou omezena v dalším nakládání s předmětem práv duševního vlastnictví, s výjimkou předkupního práva ostatních smluvních stran k takovému předmětu, případně ke spoluvlastnickému podílu. Kupní cena nebo jiná kompenzace za takový předmět či spoluvlastnický podíl bude určena v souladu s Rámcem pro podporu VVI.
12.5 Ochrana předmětů práv duševního vlastnictví
12.5.1 Smluvní strany jsou povinny zajistit si majetková práva k předmětům práv duševního vlastnictví, které jsou výstupem a předmětem využití dle této smlouvy a projektů, a
u duševního vlastnictví, které může být využito, zajistí, že tato práva budou přiměřeně a účinně chráněna v souladu s příslušnými právními předpisy. Náklady spojené s ochranou předmětů práv duševního vlastnictví ponesou smluvní strany v podílech odpovídajících jejich podílu na předmětech práv duševního vlastnictví.
12.5.2 Pokud se na vytvoření konkrétního předmětu práv duševního vlastnictví bude podílet více smluvních stran, budou při formálně právní ochraně v souladu s ustanoveními této smlouvy uváděny tyto smluvní strany vždy jako spolupřihlašovatelé a spoluvlastníci.
12.5.3 Projeví-li smluvní strana odůvodněný zájem na tom, aby další smluvní strana uplatnila právo vůči svému zaměstnanci jako původci či spolupůvodci podnikového nebo zaměstnaneckého předmětu práv duševního vlastnictví, který tento zaměstnanec vytvořil nebo na jehož vytvoření se podílel v rámci realizace projektů, je tak tato další smluvní strana povinna v zákonem stanovené lhůtě na své náklady učinit.
12.5.4 V případě, že smluvní strana nebo její zaměstnanec či jiná osoba podílející se na řešení projektů, která je ve vztahu k této smluvní straně, připravuje zveřejnění článku nebo jiné publikace obsahující informaci o dosažených výsledcích projektů, průběhu projektů nebo o skutečnostech, jejichž zveřejnění by mohlo jakkoliv byť nepřímo zmařit úspěšnou právní ochranu výsledků vytvořených v rámci projektů (dále jen „publikace“), je tato smluvní strana (dále také „předkladatel“) povinna předložit text publikace dalším smluvním stranám nejméně 1 měsíc před zamýšleným zveřejněním publikace. Smluvní strana se zavazuje, že nezveřejní publikaci v případě nesouhlasu dalších smluvních stran a že bude akceptovat odůvodněné a opodstatněné připomínky dalších smluvních stran, týkající se autorství, obsahu publikace či jejího zveřejnění. Nedoručí-li další smluvní strana oznámení o nesouhlasu se zveřejněním publikace nebo své připomínky předkladateli nejpozději 15 dnů před zamýšleným zveřejněním publikace, platí, že se zveřejněním publikace v předložené podobě souhlasí. Smluvní strany se zavazují neodepřít předkladateli bezdůvodně souhlas se zveřejněním publikace a postupovat v připomínkovém řízení způsobem umožňujícím vzájemnou dohodu smluvních stran o autorství, obsahu publikace či jejím zveřejnění. Smluvní strany jsou si povinny v průběhu řešení projektů s obezřetností s ohledem na plánovanou ochranu výsledků projektů prostředky práva duševního vlastnictví, a to v souladu s dodržením povinných indikátorů projektu. V případě jakýchkoliv pochybností kterékoliv ze smluvních stran ohledně otázek v předešlé větě tohoto článku je tato smluvní strana povinna konzultovat plánované výstupy a jejich ochranu s dalšími smluvními stranami.
12.6 Komercializace předmětů práv duševního vlastnictví
12.6.1 Smluvní strany, samostatně i ve spolupráci, budou i v průběhu realizace projektů, při zachování nezbytné míry důvěrnosti, vyvíjet nezbytnou činnost týkající se dalšího využití předmětů práv duševního vlastnictví třetími stranami. K tomuto bude směřovat i marketing a ostatní formy zhodnocování duševního vlastnictví. Upřednostňovanou formou komercializace je poskytování licencí, u kterých musí být cena stanovená tak, aby nezakládala nepřímou veřejnou podporu třetích stran.
12.6.2 Na nákladech a výnosech spojených s marketingovou činností, licencováním a ostatními formami zhodnocování předmětů práv duševního vlastnictví se budou smluvní strany podílet v poměrech odpovídajících jejich podílu na předmětech práv duševního vlastnictví.
Článek 13 Mlčenlivost
13.1 Smluvní strany se zavazují zacházet důvěrně s veškerými informacemi označenými při poskytnutí předávající smluvní stranou jako obchodní tajemství nebo důvěrné, případně s informacemi, jejichž zpřístupnění by mohlo způsobit újmu předávající smluvní straně, a dále s informacemi vyplývajícími z projektů, a to zejména výkresy, zkušenostmi, podklady, informacemi konkrétní či obecné povahy o projektech a jejich výsledcích, výsledky výzkumu a vývoje, které byly jako obchodní tajemství nebo důvěrné označeny předávající smluvní stranou, (dále jen „obchodní tajemství a důvěrné informace smluvních stran“) a neposkytovat je třetím osobám bez předchozího písemného souhlasu příslušné smluvní strany ani je nepoužívat pro jiné účely než pro úkoly převzaté v rámci této smlouvy, případně pro vlastní nekomerční výukové a výzkumné účely.
13.2 Smluvní strany se zavazují informovat všechny zaměstnance či jiné osoby podílející se na řešení projektů, které jsou ve vztahu ke smluvním stranám, budou-li mít přístup k informacím vyplývajícím z projektů a k obchodnímu tajemství a důvěrným informacím smluvních stran, o závazcích přijatých v této smlouvě a rovněž je zavázat povinností mlčenlivosti o těchto skutečnostech, zapracované do pracovní či jiné obdobné smlouvy či separátně upravené ve smlouvě nepojmenované, přičemž závazek pracovníků bude trvat rovněž po skončení smluvního vztahu mezi takovým pracovníkem na straně jedné a té smluvní strany, pro niž bude činný, na straně druhé.
13.3 Závazek mlčenlivosti smluvních stran dle tohoto odstavce se nevztahuje na znalosti, zkušenosti, podklady, informace a výsledky vědy a výzkumu, (i) pokud náležejí k informacím obecně přístupným, tj. běžně přístupným veřejnosti; nebo (ii) které smluvní strana prokazatelně měla, ještě než jí byly jinou smluvní stranou sděleny či předány; a (iii) na sdělování informací, podkladů, zkušeností a výsledků vědy a výzkumu mezi smluvními stranami navzájem v rámci spolupráce dle této smlouvy, nebo sdělování, k němuž je smluvní strana povinna na základě právních předpisů nebo rozhodnutí soudů či orgánů veřejné správy.
Článek 14
Přechodná a závěrečná ustanovení, trvání a ukončení smlouvy
14.1 Tato smlouva nabývá platnosti okamžikem, kdy k ní připojí svůj podpis poslední ze smluvních stran, a účinnosti uveřejněním této smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., v platném a účinném znění. Ke dni nabytí účinnosti této smlouvy pozbude účinnosti původní Smlouva „SMLOUVA O PARTNERSTVÍ na projektu velké infrastruktury Národní infrastruktura pro biologické a medicínské zobrazování, podporovaném prostřednictvím účelové podpory MŠMT pro velké infrastruktury pro výzkum, vývoj a inovace“ ze dne 13. 4. 2017 a bude v plném rozsahu nahrazena touto smlouvou. Uveřejnění smlouvy v registru smluv zajistí příjemce bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů po jejím podpisu poslední ze smluvních stran. Smluvní strany prohlašují, že identifikovaly následující ustanovení smlouvy jako své obchodní tajemství/informace, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím.
Identifikace pasáží smlouvy, která je obchodním
tajemstvím/informací, kterou nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný
přístup k informacím dané smluvní strany
Smluvní strana
Příjemce | |
Partner 1 | |
Partner 2 | |
Partner 3 | |
Partner 4 | |
Partner 5 | |
Partner 6 | |
Partner 7 | |
Partner 8 |
Ve vztahu k výše uvedeným ustanovením smlouvy příjemce vhodným způsobem zajistí, že nebudou součástí uveřejnění smlouvy v registru smluv.
14.2 Tato smlouva se sjednává na dobu určitou, a to na celkovou dobu trvání projektu 2. Celkovou dobou trvání projektů se rozumí doba financování každého projektu na základě podpory přidělené právním aktem o poskytnutí podpory a doba poté, dokud budou vypořádány závazky vůči poskytovateli podpory vč. uplynutí udržitelnosti projektu 2.
14.3 Smluvní strany berou na vědomí, že tuto smlouvu po dobu jejího trvání nelze vypovědět ani od této smlouvy nelze odstoupit. Ukončení této smlouvy předčasně či převod práv a povinností z této smlouvy je možný pouze za zcela výjimečných podmínek po projednání s poskytovatelem podpory. Smluvní strany se zavazují vždy uzavřít písemnou dohodu, která bude obsahovat rovněž závazek ostatních smluvních stran převzít jednotlivé povinnosti, odpovědnost a majetek pořízený z podpory vystupujícího partnera.
14.4 Jestliže některé ustanovení této smlouvy je neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, nebo se stane neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným, nebude tím dotčena platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních ustanovení smlouvy. Smluvní strany se zavazují neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení nahradit platným, účinným a vymahatelným ustanovením, které se co možná nejvíce přiblíží účelu nahrazovaného ustanovení. Jestliže smlouva bude mít mezeru, která by vyžadovala úpravu, odstraní smluvní strany tuto mezeru doplňujícím ustanovením, které přihlíží k účelu této smlouvy.
14.5 V případě rozporu jakéhokoli ustanovení této smlouvy s obecně závaznými právními předpisy, právním aktem o poskytnutí podpory, dokumentací vztahující se k projektům a/nebo správními akty poskytovatele podpory či jiných příslušných orgánů, které mají aplikační přednost před touto smlouvou, se smluvní strany zavazují dohodnout společný postup řešení kolize práv a povinností vyplývajících z této smlouvy a výše uvedených dokumentů, a to na společném jednání smluvních stran.
14.6 Smluvní strany berou na vědomí, že úspěšná realizace projektů může být podmíněna úpravou projektů na základě revizí ÚMG provedených v intencích požadavků na úpravu projektů ze strany poskytovatele podpory, což se projeví také v úpravě této smlouvy.
14.7 Spory mezi smluvními stranami vzniklé v souvislosti s touto smlouvou budou řešeny přednostně vzájemnou dohodou smluvních stran. Nebude-li mezi smluvními stranami dosaženo dohody o řešení sporu smírnou cestou ani po předchozí přiměřené snaze smluvních stran, je kterákoliv ze smluvních stran oprávněna podat návrh (žalobu) na vyřešení sporu u místně a věcně příslušného soudu ČR. Rozhodčí řízení je vyloučeno.
14.8 Nedílnou součástí této smlouvy jsou její přílohy:
14.8.1 Příloha č. 1. Právní akty o poskytnutí podpory (rozhodnutí, včetně svých příloh) v aktuálním znění (projekt 1 a projekt 2).;
14.8.2 Příloha č. 2. Řídicí struktura projektů;
14.8.3 Příloha č. 3. Podíl stran na aktivitách projektu a na dosažení výsledků a výstupů projektu 1;
14.8.4 Příloha č. 4. Duševní vlastnictví vkládané do projektů;
14.8.5 Příloha č. 5 Rozpočet a indikátory projektu 2 a podíl stran na dosažení finančních milníků, výsledků a výstupů. Smluvní strany si sjednávají, že rozpočet projektu 1 a Příloha č. 5 bude aktualizována automaticky bez nutnosti uzavírání dodatku k této smlouvě a to na základě schválení žádosti o změnu poskytovatelem dotace.
14.8.6 Příloha č. 6 Seznam pracovišť tvořících Národní infrastrukturu pro biologické a medicínské zobrazování (Czech-BioImaging)
14.9 Tato smlouva je vyhotovena v deseti stejnopisech, každý s platností originálu, z nichž obdrží každá ze smluvních stran po jednom stejnopisu a jeden stejnopis bude předán poskytovateli podpory. Tuto smlouvu lze měnit pouze právním jednáním v písemné formě na listině s podpisy smluvních stran (osob oprávněných za ně jednat); jiná forma je vyloučena, není-li v této smlouvě ujednáno jinak. Smluvní strany mohou namítnout neplatnost změny této smlouvy z důvodu nedodržení formy kdykoliv, i poté, co bylo započato s plněním.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že smlouva je souhlasným, svobodným a vážným projevem jejich skutečné vůle, že smlouvu neuzavřely v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek. Na důkaz svého souhlasu s jejím obsahem k ní připojily své podpisy.
V ………………………………., dne ..............................
RNDr. Xxxx Xxxxxx, Digitally signed by RNDr. Xxxx
Xxxxxx, DrSc.
V ………………………………., dne ................................
prof. RNDr. Libor
Digitálnǔ podepsal prof. RNDr. Xxxxx Xxxxxxxxxx, XXx.
+02'00'
Datum: 2018. 10.24 15:48:03
DrSc.
Date: 2018.10.22 13:27:20 +02'00'
……………………………................
Xxxxxxxxxx, CSc.
……………………………................
Ústav molekulární genetiky AV ČR, v. v. i.
RNDr. Xxxx Xxxxxx, DrSc., ředitel
Biologické centrum AV ČR, v. v. i.
prof. RNDr. Xxxxx Xxxxxxxxxx, XXx., ředitel
V ………………………………., dne .............................. V ………………………………., dne ................................
XXXx. Xxx Xxxxxxx, DrSc.
Digitally signed by XXXx. Xxx Xxxxxxx, DrSc.
Date: 2018.10.25
………………………1…3:5…0:5.4..+..0.2.'.0.0.'......
Fyziologický ústav AV ČR, v. v. i.
XXXx. Xxx Xxxxxxx, DrSc., ředitel
……………………………................
Masarykova univerzita
doc. PhDr. Xxxxxxx Xxx, Ph.X., rektor
V ………………………………., dne ................................ V ………………………………., dne ................................
prof. RNDr. JiDzí
Digitálnǔ podepsal prof. RNDr. JiDzí Zima, CSc.
Zima, CSc.
Datum: 2019.01.15
10:08:10 +01'00'
Xxxxxxxxx, CSc.
Digitálnǔ podepsal prof. RNDr. Xxxxx Xxxxxxxxx, XXx. Datum: 2019.01.21
prof. RNDr. Jitka
13:15:52 +01'00'
……………………………................
Univerzita Karlova
xxxx. XXXx. Xxxxx Xxxx, DrSc., MBA, rektor
……………………………................
Univerzita Palackého v Olomouci
xxxx. Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, M.A., Ph.X.,rektor
V ………………………………., dne .............................. V ………………………………., dne ..............................
Xxxxxx Xxxxxx
Digitálnǔ podepsal Xxxxxx Xxxxxx
14:13:29 +01'00'
Ing. Xxxxx
Digitálnǔ podepsal Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, DrSc.
+01'00'
Datum: 2019.01.21
……………………………................
Ústav experimentální botaniky AV ČR, v. v. i.
RNDr. Xxxxxx Xxxxxx, XXx., ředitel
Xxxxxxxxx, DrSc. Datum: 2019.02.06 08:14:53
……………………………................
Ústav přístrojové techniky AV ČR, v. v. i.
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, DrSc., ředitelka
V ………………………………., dne ................................
Xxxxxxx Xxxxxx
prof. Ing.
Digitálnǔ podepsal xxxx. Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx XXx. DN: c=CZ, 2.5.4.97=NTRCZ-00216305, o=Vysoké uǏení
CSc.
technické v Brnǔ [IƎ 00216305], ou=1844, cn=xxxx. Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx XXx., sn=Xxxxxx, givenName=Xxxxxxx, serialNumber=P457050 Datum: 2019.02.12 07:30:30 +01'00'
……………………………................
Vysoké učení technické v Brně
prof. RNDr. Xxx. Xxxx Xxxxxxxx, XXx., rektor