Pojištění vozidel
Pojištění vozidel
Informační dokument o pojistném produktu
Společnost: Direct pojišťovna, a.s.
Česká republika
Produkt: Pojištění financovaných vozidel
Tento dokument je pouze stručným přehledem základních vlastností pojištění. Úplné informace o produktu najdete v předsmluvních informacích, pojistných podmínkách a pojistné smlouvě, kde je uveden i konkrétní rozsah pojištění (ne všechna v tomto dokumentu uvedená pojištění musí být v pojistné smlouvě zároveň sjednána).
O jakj druh pojištění se jedná?
Pojištění sjednává financující společnost (pojistník) pro vozidla financovaná zejména úvěrovou, leasingovou smlouvou nebo smlouvou na splátkový prodej a financující společnost nabízí svým klientům možnost stát se pojištěným.
Produktem lze sjednat povinné ručení (povinné pojištění odpovědnosti za újmu z provozu vozidla), havarijní pojištění, pojištění asistence vozidel a doplňková pojištění (pojištění skel, pojištění zavazadel, pojištění pořizovací hodnoty vozidla, pojištění přepravy zboží a nákladu a pojištění strojních součástí vozidla). Tato pojištění jsou pojištění škodová.
Jako doplňkové pojištění lze sjednat i úrazové pojištění řidiče a cestujících a úrazové pojištění řidiče jako pojištění obnosová.
Co je předmětem pojištění?
Povinné ručení
Pojištění odpovědnosti za: újmu na zdraví, usmrcení
poškození, zničení nebo ztrátu věci či ušlý zisk způsobenou provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Sjednané limity pojistného plnění jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
Havarijní pojištění
V havarijním pojištění je předmětem pojištění vznik škody na pojištěném vozidle v případě pojistných nebezpečí dopravní nehoda, střet a poškození zvířaty, odcizení a vandalismus nebo přírodní nebezpečí.
Pojištění je možné sjednat v různých variantách dle rozsahu krytí pojistných nebezpečí včetně pojištění činnosti vozidla jako pracovního stroje.
Doplňková pojištění
Předmětem pojištění je vznik škody na:
– sklech vozidla,
– zavazadlech ve vozidle,
– úhrada rozdílu mezi pojistnou částkou a aktuální obvyklou
– cenou vozidla při jeho zničení nebo odcizení (totální škoda),
– úhrada škod, u věcí určených pro vaše podnikání, a které jsou přepravované v prostoru vozidla k tomu určenému,
– úhrada škod vzniklých na strojních součástech vozidla při činnosti vozidla jako pracovního stroje.
Úrazové pojištění osob ve vozidle
Smrt nebo trvalé následky v důsledku úrazu pojištěného, k nimž došlo při provozu vozidla
Úrazové pojištění řidiče
Smrt nebo trvalé následky v důsledku úrazu řidiče vozidla, k nimž došlo při provozu vozidla.
Na co se pojištění nevztahuje?
Povinné ručení
Újma na zdraví, kterou utrpěl řidič vozidla, které způsobilo dopravní nehodu.
Škoda vzniklá na vozidle, které způsobilo dopravní nehodu a škoda na věcech tímto vozidlem přepravovaných.
Havarijní pojištění a doplňková pojištění
Škody vzniklé před počátkem pojištění.
Řízení vozidla bez příslušného řidičského oprávnění, pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo nebo odmítnutí podrobit se zkoušce na tyto látky.
Škody vzniklé nesprávnou obsluhou nebo údržbou vozidla. Vlastní škody způsobené úmyslně.
Závody a soutěže všeho druhu a přípravné a tréninkové jízdy k těmto závodům a soutěžím.
Testovací nebo jiné jízdy na specializovaných okruzích nebo mimo veřejnou pozemní komunikaci.
Škody vzniklé při manipulaci s nákladem nebo přepravovanými zavazadly.
Pojištění asistence vozidel
Služby provedené bez předchozího souhlasu pojistitele, respektive asistenční společnosti.
Služby poskytnuté nad rámec pojištěných služeb.
Co je předmětem pojištění?
Pojištění asistence vozidel
Nepojízdnost vozidla. Pojistná nebezpečí jsou uvedena v pojistných podmínkách.
Podle rozsahu pojištění asistence vzniká v případě pojistné události nárok na následující asistenční služby:
– práce mechanika,
– vyproštění vozidla,
– oprava vozidla v zahraničí,
– odtah vozidla,
– nařízený odtah,
– vyproštění vozidla
– úschova vozidla,
– náhradní vozidlo,
– náhradní doprava,
– náhradní ubytování,
– doprava do servisu,
– přeložení nákladu,
– repatriace vozidla,
– sešrotování vozidla,
– pomoc s drobnými závadami: defekt pneumatiky, vybití akumulátoru, záměna či doplnění paliva, zabouchnutí či ztráta klíčů od vozidla.
Existují nějaká omezení v pojistném krytí?
Povinné ručení
Výše limitů ujednaných v pojistné smlouvě.
Havarijní pojištění
Horní hranice pojistného plnění, plnění, kterou je pojistná částka nebo limit pojistného plnění, které stanoví pojistník na vlastní odpovědnost.
Pojištění asistence vozidel
Rozsah pojištění asistence vozidel a limity pojistného plnění,
které jsou uvedeny v pojistných podmínkách.
Doplňková pojištění
Limity pojistného plnění pro jednotlivá doplňková pojištění, které stanoví pojistník na vlastní odpovědnost.
Úrazové pojištění osob ve vozidle a Úrazové pojištění řidiče Pojistná částka za smrt a trvalé následky, která je ujednána v pojistné smlouvě.
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí?
Povinné ručení
Členské státy Evropského hospodářského prostoru a další státy vyznačené na dokladu o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (zelená karta).
Ostatní pojištění
Geografické území Evropy a Turecka, pokud není v pojistné smlouvě nebo pojistných podmínkách uvedeno jinak.
Jaké mám povinnosti?
Uvést pravdivě a úplně veškeré informace potřebné ke sjednání pojištění včetně zaslání požadovaných dokumentů.
Seznámit pojištěného a další oprávněné osoby s obsahem pojistné smlouvy a s tím, jakým způsobem jsou zpracovávány jejich osobní údaje.
Xxxxxxx jakoukoliv změnu nebo zánik pojistného rizika a pojistného zájmu, změnu podstatných skutečností (např. změnu jména, příjme- ní, korespondenční adresy, e-mailové adresy atd.).
Chovat se tak, abyste minimalizovali riziko, že vám škoda vznikne nebo že ji způsobíte, a pokud škoda přesto nastane, učiňte nutná opat- ření k tomu, aby se škoda dále nezvětšovala.
Oznámit neprodleně vznik škody.
Při uplatnění práva na pojistné plnění umožnit pojistiteli šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění a předložit požadova- né doklady.
Další povinnosti u jednotlivých pojištění Povinné ručení
Písemně oznámit pojistiteli, že došlo ke škodní události a předložit vyplněný a podepsaný společný záznam o dopravní nehodě. Poškozenému předat své jméno, příjmení a bydliště, název a sídlo, pojistitele, číslo pojistné smlouvy a registrační značku vozidla. Havarijní pojištění a doplňková pojištění
Umožnit pojistiteli prohlídku vozidla a pořízení fotodokumentace, při uzavření a změně pojistné smlouvy či při vzniku pojistné události. Na vyžádání předložit doklad o skutečné výši nákladů na opravu vozidla a další doklady nutné pro výpočet pojistného plnění.
Pojištění asistence vozidel
Žádost o poskytnutí asistenčních služeb podat telefonicky na čísle určeném pojistitelem.
Poskytnout dodavateli asistenčních služeb potřebnou součinnost pro poskytnutí asistenčních služeb.
Úrazové pojištění osob ve vozidle a Úrazové pojištění řidiče
Po úrazu vyhledat lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře.
Při uplatnění práva na pojistné plnění předložit doklady požadované pojistitelem.
Kdy a jak provádět platby?
Pojistník hradí pojistné ve splátkách na základě předpisu pojistného vystaveného pojišťovnou. Pojistné se platí převodem na účet pojišťovny uvedený v pojistné smlouvě.
Pojištěný platí úplatu za pojištění pojistníkovi.
Kdy pojistné krytí začíná a končí?
Pojištění kryje pojistné události, ke kterým dojde v době trvání pojištění. Pojištění vzniká dnem sjednaným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
Datum zániku pojištění je uvedeno v pojistné smlouvě (uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno).
Počátkem pojištění jednotlivého vozidla je den uvedený pojistníkem pojišťovně, nejdříve však den uzavření financující smlouvy mezi pojist- níkem a jeho klientem.
Pojištění jednotlivého vozidla zaniká dnem uvedeným pojistníkem pojišťovně jako konec pojištění jednotlivého vozidla.
Pojištění zaniká také zánikem (zničením, vyřazením z registru vozidel či odcizením) pojištěné věci a z důvodů ujednaných v pojistné smlouvě. Po uzavření pojistné smlouvy lze další vozidlo zařadit, vyřadit z pojištění nebo změnit rozsah pojištění, na základě dohody mezi pojistníkem a pojišťovnou.
Jak mohu smlouvu vypovědět?
Pojistník může pojištění vypovědět v případech ujednaných v pojistné smlouvě.
Jelikož klient financující společnosti není pojistníkem, nemá možnost pojistnou smlouvu vypovědět či od ní odstoupit, měnit sjednané pojištění či odmítnout výši zvýšeného pojistného.
Informace o zpracování osobních údajů
Ve společnosti Direct pojišťovna, a.s. (dále jen „Direct“ nebo „my“) nám na vás, našich klientech, velmi záleží
a je pro nás důležité chránit vaše soukromí. Rádi bychom vás ujistili, že s vašimi údaji zacházíme s maximální péčí a v souladu se všemi povinnostmi, které vyplývají z platných právních předpisů.
Pokud byste měli jakékoli dotazy týkající se zpracování osobních údajů, rádi vám vše vysvětlíme. Můžete se na nás obrátit na klientskou linku 221 221 221, e-mail xxxx@xxxxxx.xx nebo adresu Direct pojišťovna, a.s.,
Nové sady 996/25, Staré Brno, 602 00 Brno.
Správce osobních údajů:
Direct pojišťovna a.s. IČO: 25073958,
Sídlo: Nové sady 996/25, Staré Brno, 602 00, Brno Web: xxx.xxxxxx.xx
Kontakt na pověřence pro ochranu osobních údajů: xxx@xxxxxx.xx
Rádi bychom vás seznámili s tím:
• jaké údaje o vás zpracováváme a proč,
• jak údaje zpracováváme a jak je chráníme,
• odkud údaje získáváme a jak dlouho je uchováváme,
• komu údaje můžeme předat,
• jaká jsou vaše práva v souvislosti s osobními údaji zpracovávanými Directem.
1. Jaké údaje zpracováváme?
Zpracováváme zejména údaje, které potřebujeme k nabídce a poskytování našich služeb (uzavření a plnění smlouvy). Zjednodušeně řečeno se jedná o všechny údaje, které jsou ve smlouvách nebo podobných formulářích nebo které jsme si sdělili za tímto účelem ústně či jinou domluvenou formou.
U některých produktů, u kterých je to z hlediska jejich vlastností nezbytné, se může zpracování údajů týkat
i dalších osob (např. zaměstnavatel, zaměstnanci, obchodní zástupci, příbuzní, poškozené osoby apod.). Může se stát, že budeme vaše údaje spojovat s dalšími informacemi (ať už od vás, nebo z jiných zdrojů) anebo vytvářet údaje nové, které z daných informací vyplývají nebo s nimi souvisejí. Je to důležité hlavně pro určení práv a povinností vyplývajících ze smlouvy, ochranu našich či vašich zájmů nebo dodržování našich zákonných povinností (např. prevence a odhalování podvodů, zlepšování a vývoj produktů, služeb a obchodní činnosti).
Pokud jste souhlasili, případně neodmítli možnost dostávat od nás nebo našich obchodních partnerů reklamní nabídky, pak můžeme také spojovat a hodnotit vaše osobní údaje (včetně údajů týkajících se sjednaných služeb a jejich využití), abychom vám nabízeli skutečně jen to, co pro vás může být zajímavé.
Nejčastěji budeme zpracovávat následující kategorie údajů:
• identifikační údaje sloužící k jednoznačné a nezaměnitelné identifikaci subjektu údajů (např. jméno, příjmení,
• titul, příp. rodné číslo, datum narození, adresa trvalého pobytu, XXX, DIČ),
• kontaktní údaje (např. kontaktní adresa, číslo telefonu, číslo faxu, e-mailová adresa a jiné obdobné informace),
• popisné a sociodemografické údaje (věk, pohlaví, rodinný stav, počet dětí, státní příslušnost, povolání, vzdělání, příjmy a výdaje apod.),
• údaje týkající se služeb a produktů (např. druh, počet a využívání sjednaných produktů, identifikace předmětu pojištění, identifikace dalších pojištěných osob, dokumentace stavu předmětu pojištění při vstupu do pojištění, dobu trvání předchozího pojištění a počet nehod za toto období, informace
o pojistných událostech, údaje o příbuzných osobách, poškozené osoby),
• údaje o zdravotním stavu,
• údaje týkající se šetření škodních událostí včetně údajů o jiných osobách a údajů zvláštní kategorie (typicky se jedná o zdravotní stav, informace týkající se trestního nebo správního řízení souvisejícího se škodní událostí apod.),
• údaje týkající se naší komunikace včetně telefonické komunikace a využití webových stránek nebo aplikací,
• transakční údaje (veškeré platby pojistného, výplaty pojistného plnění, včetně příslušných platebních informací).
2. Proč údaje zpracováváme?
Při poskytování našich služeb zpracováváme údaje pro různé účely. V některých případech vyplývá potřeba zpracovávat osobní údaje přímo ze smlouvy, zákona nebo legitimních důvodů. Některé typy zpracování můžeme provádět pouze na základě vaše svobodného souhlasu.
2.1 Zpracování na základě smlouvy
Jedná se zejména o nabídku možnosti sjednat, změnit nebo ukončit pojištění, předkládání návrhů na sjednání, změnu nebo ukončení pojištění, provádění přípravných a analytických prací, kalkulace, modelace a hodnocení rizikovosti a individuální situace zájemců, poskytování doporučení nebo pomoci při správě pojištění, šetření škodních událostí a výplatu plnění z pojistných smluv. To zahrnuje i zpracování prováděné před uzavřením smlouvy z výše uvedených důvodů, včetně případu, kdy nakonec k uzavření smlouvy nedojde. Součástí plnění smlouvy je i výběr a vymáhání pojistného.
Za těmito účely zpracováváme jak vaše osobní údaje, tak v případě, že je to nutné, i údaje dalších účastníků smluvního vztahu nebo jinak dotčených osob (pojištěné nebo oprávněné osoby, poškození, příbuzní apod.). Při šetření škodních událostí můžeme zpracovávat i údaje zvláštní kategorie (zejm. zdravotní údaje) a informace týkající se trestních věcí, rozhodnutí a řízení.
Poskytnutí vašich osobních údajů je dobrovolné, nicméně bez jejich zpracování vám nemůžeme naše služby nabídnout ani poskytnout.
2.2 Zpracování na základě oprávněných zájmů
Dalším důvodem pro zpracování osobních údajů je ochrana vašich či našich práv a zájmů nebo zájmů
dalších osob.
Do této kategorie spadají následující operace:
• zlepšování a vývoj nových produktů a služeb na základě studia použití našich služeb klienty nebo chování klientů při jejich používání;
• segmentace klientů (podle typu a počtu smluv, parametrů pojištění, věku a pohlaví, geografické lokace, sledování kvality služeb a spokojenosti klientů, tvorba obchodních nabídek, doporučení a optimalizace poskytovaných služeb a produktů, identifikace obchodního potenciálu podle preferencí klientů);
• přímý marketing zahrnující nabídku našich produktů a služeb či služeb a produktů přímo souvisejících našim klientům;
• prevence a odhalování trestné nebo protiprávní činnosti;
• určení, obhajoba a vymáhání práv vyplývajících z pojištění;
• ochrana majetku a osob;
• interní funkce nezbytné pro naši činnost, a to i na úrovni skupiny podniků, do které patříme (audit, controlling, provoz IT, administrativa, evidence dokladů pro účetnictví a daně atd.).
Z důvodu ochrany zájmů nahráváme i naše vzájemné telefonní hovory, abychom vždy přesně věděli, o čem jsme spolu mluvili. Hovory můžeme také nahrávat, zpracovávat a následně vyhodnocovat tak, abychom co
nejlépe vyhověli vašim požadavkům, přáním a potřebám. Můžeme se s vámi také spojit a ověřit si, zda jste byli s našimi službami spokojeni. Proti zpracování založenému na oprávněných zájmech je možné podat námitku, kterou přezkoumáme, a následně zhodnotíme, zda dané zpracování splňuje požadavky předpisů. Více o svých právech naleznete dále v tomto dokumentu.
2.3 Zpracování na základě zákona a právních povinností
S poskytováním pojištění je spojena celá řada právních povinností, které musíme podle právních předpisů plnit. Zejména se musíme řídit právními předpisy upravujícími pojišťovací činnost, dodržovat odbornou péči a zajistit, že vždy dojde k zaplacení všech nároků našich klientů. Musíme tedy zpracovávat osobní údaje, abychom byli schopni správně spočítat riziko, které na sebe bereme, a nastavit odpovídající zajištění poskytované dalšími osobami.
Podle právních předpisů musíme také evidovat údaje o některých druzích pojištění (zejm. o tzv. povinném ručení) a sdílet je s Českou kanceláří pojistitelů. Stejně tak jsme oprávnění údaje o vozidlech, vlastnících a provozovatelích od České kanceláře pojistitelů získávat.
Podle zákona o pojišťovnictví se za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a dalšího protiprávního jednání pojišťovny vzájemně informují a sdílejí informace o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a právnických osob a jeho zprostředkování včetně informací o zmocněncích účastníků pojištění a dalších osobách zúčastněných na škodné nebo pojistné události, a to i prostřednictvím právnické osoby, která není pojišťovnou, zajišťovnou ani pojišťovacím zprostředkovatelem.
Dále se na nás vztahují obecné právní povinnosti, např.:
• uchování a archivace údajů dle zákonných požadavků (dokumenty týkající se plnění povinností při distribuci a poskytování pojištění nebo zajištění, účetní a daňové předpisy, archivnictví atd.),
• administrativní povinnosti (např. při zpracování informací v daňové, účetní nebo jiné administrativní oblasti),
• povinnost součinnosti s orgány veřejné moci při výkonu jejich pravomocí podle předpisů.
2.4 Zpracování s vaším souhlasem
V některých případech může být pro zpracování osobních údajů nezbytný váš souhlas. Souhlas pro taková zpracování udělujete v elektronické formě (zaškrtnutím příslušných políček) nebo v písemné formě. Pokud je souhlas se zpracováním osobních údajů poskytnut elektronicky, slouží jako rozhodující doklad
o poskytnutí tohoto souhlasu záznam o jeho poskytnutí provedený v našich systémech.
2.4.1 Marketingové využití údajů, nabízení obchodu a služeb nad rámec přímého marketingu
Rádi bychom vás čas od času oslovili telefonicky, e-mailem, SMS, nebo prostřednictvím zprostředkovatele s novinkami o činnosti, nových produktech, službách a exkluzivních nabídkách společností, které jsou s námi propojené ve skupině VIGO (zejm. Direct Xxxxx a.s. a VIGO Alfa s.r.o) nebo se kterými obchodně spolupracujeme (dále jen nabídky).
Nabídky se mohou týkat produktů a služeb finančního sektoru, platebních služeb, pojišťovnictví, ochrany zdraví nebo majetku a dalších podobných nebo souvisejících oblastí.
Osobními údaji, které budeme na základě vašeho souhlasu pro tento účel zpracovávat, jsou:
• jméno, příjmení a kontaktní údaje (adresa, telefon, e-mail),
• sociodemografická data (věk, pohlaví, rodinný stav, počet dětí, typ bydlení, vzdělání, příjmy a výdaje),
• informace o službách vyplývající ze smluvní dokumentace nebo komunikace, která se jich týká, včetně segmentace a typizace klienta, např. podle současných nebo v minulosti sjednaných produktů, způsobu využití našich služeb, parametrů produktů jako výše pojistného, pojistná doba atd.,
• transakční informace o platbách pojistného (pravidelných nebo mimořádných),
• informace o vašich preferencích a názorech na produkty a služby, které získáme z dotazníků, průzkumů nebo šetření, kterých se účastníte.
Vaše osobní údaje budou začleněny do databáze klientů, kterou si pro účely naší činnosti vedeme.
Výše uvedené zpracování osobních údajů zahrnuje profilování, které slouží k tomu, abychom poznali potřeby našich klientů a oslovili je jen s takovými nabídkami, které dávají smysl a mohou je zajímat.
Udělení vašeho souhlasu pro účely informování o činnosti a nabídkách produktů a služeb společnosti Direct Xxxxx a.s., VIGO Alfa s.r.o. i dalších firem ve skupině VIGO a obchodních partnerů
je dobrovolné a svobodné a nemá vliv na uzavření, plnění nebo nastavení jakékoli smlouvy ani jiné podstatné důsledky. Souhlas je platný do svého odvolání.
2.4.2 Jak můžete svůj souhlas odvolat?
Udělený souhlas můžete odvolat kdykoli např. napsáním e-mailu (z e-mailové adresy, kterou máte u nás evidovanou) na xxxx@xxxxxx.xx nebo telefonátem na naši Klientskou linku 221 221 221. V souvislosti
s odvoláním souhlasu vás požádáme o prokázání totožnosti a zeptáme se vás, pro který typ zpracování svůj souhlas se zpracováním osobních údajů odvoláváte.
3. Jak zpracováváme a chráníme vaše údaje?
Zpracování osobních údajů probíhá automaticky i manuálně. Maximálně je chráníme kontrolními, technickými a bezpečnostními mechanismy před neoprávněným přístupem, přenosem i možným zneužitím.
3.1 Automatizované individuální rozhodování včetně profilování
Automatizovaným individuálním rozhodováním je takové zpracování údajů, které má pro vás podstatné důsledky (např. neuzavření smlouvy) a na kterém se přímo nepodílí žádní lidé. Využívají se k němu tedy výhradně automatické prostředky (aplikace, software, algoritmy, online kalkulačky apod.). Profilování znamená automatizované zpracování údajů za účelem zhodnocení určitých osobních aspektů člověka (pracovní výkony, ekonomická situace, zdraví, chování, preference nebo sledování polohy).
Automatizované rozhodování je často nedílnou součástí zhodnocení rizikovosti před uzavřením pojištění nebo během jeho trvání. Automatizovaný postup nám umožňuje poskytovat lepší, přesnější, rychlejší a spravedlivější služby. Je tak nezbytné pro uzavření smlouvy a plnění našich smluvních a právních povinností.
Automatizované individuální rozhodování, které provádíme, spočívá v hodnocení některých informací o vaší osobě. Například u individuálního pojištění aut jde o věk, bydliště a škodovou historii (tzv. bonus/malus),
u cestovního pojištění zohledňujeme věk pojištěné osoby, u pojištění majetku informaci, zdali se pojištěná nemovitost nachází v povodňové zóně.
V případě, kdy by automatizované rozhodování pro vás mělo podstatné důsledky (např. by vedlo k neuzavření smlouvy, k zamítnutí výplaty plnění, změně podmínek sjednané služby apod.), máte právo nechat takové rozhodnutí přezkoumat, vyjádřit se k němu a případně ho napadnout.
4. Odkud informace získáváme?
Osobní údaje získáváme:
• přímo od vás při uzavření, v průběhu trvání a plnění smlouvy, a to prostřednictvím našich webových stránek, webových a mobilních aplikací, smluvní dokumentace nebo jiných formulářů a telefonní,
e-mailové nebo jiné komunikace;
• od jiných osob, pokud:
– k tomu dáte souhlas (např. poskytovatelů zdravotních služeb, zdravotnických zařízení pro zjištění zdravotního stavu před sjednáním pojištěním),
– je to nezbytné pro plnění závazků ze smlouvy (např. poškozené osoby, vyšetřovatelé pojistných událostí, lékaři a zdravotnická zařízení, orgány veřejné moci, svědci či jiné osoby, které mají vztah k plnění smlouvy) anebo
– tak stanoví právní předpisy (např. vzájemná informovanost pojišťoven podle zákona o pojišťovnictví, informace získávané od České kanceláře pojistitelů);
• z vlastní činnosti (zejm. informace týkající se služeb nebo produktů, které jste zakoupili);
• z veřejně dostupných rejstříků, seznamů, evidencí nebo webových stránek (např. insolvenční rejstřík, obchodní rejstřík, živnostenský rejstřík, katastr nemovitostí apod.).
5. Komu mohou být vaše osobní údaje poskytnuty?
Osobní údaje mohou být poskytnuty:
• zpracovatelům, kteří poskytují dostatečné záruky technického a organizačního zabezpečení ochrany osobních údajů, se kterými má pojistitel uzavřenou smlouvu o zpracování osobních údajů (zejm. distributoři pojištění, asistenční služby, samostatní likvidátoři, call centra);
• jiným pojišťovnám nebo asociaci pojišťoven za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a dalšího protiprávního jednání v souladu se zákonem o pojišťovnictví;
• zajistitelům a zajistným makléřům
• poskytovatelům provozních služeb – IT technologií ke zpracování osobních dat, specializovaných služeb (právní, konzultantské, finanční, administrativní, HR atd.);
• subjektům, u kterých nám poskytnutí údajů ukládá zákon, např. soudům, orgánům činným v trestním řízení, České kanceláři pojistitelů, České národní bance, správci daně, exekutorům, insolvenčním správcům a dalším);
• dalším subjektům, pokud je to nezbytné pro ochranu práv a právem chráněných zájmů pojistitele (např. soudům, exekutorům, soudním komisařům apod.);
• ostatním členům skupiny VIGO pro zajištění interních administrativních funkcí;
• s vaším souhlasem mohou být vaše osobní údaje poskytnuty případně i dalším subjektům.
5.1 Předání do zahraničí
Vaše osobní údaje mohou být předávány ke zpracování v rámci EU a Evropského hospodářského prostoru (např. společnostem skupiny VIGO, poskytovatelům IT technologií). V souladu s právními předpisy můžeme osobní údaje předávat i do zemí mimo EU/EHP, to ale jen v případě zajištění odpovídajícího zabezpečení a doložení záruk, že s nimi bude nakládáno v souladu s právními předpisy.
Předání probíhá zejména v případech, kdy ve vztahu figuruje nějaký zahraniční prvek (pojištění rizika v zahraničí, škodní událost, která nastala v zahraničí apod.). V takové situace je k plnění našich smluvních závazků a ochraně našich a vašich práv nutné získat nebo předat údaje do zahraničí.
Obdobně toto platí pro předávání osobních údajů zajistitelům a zajistným makléřům za účelem uzavření a plnění zajistných smluv.
6. Vaše práva týkající se zpracování osobních údajů
6.1 Ve vztahu ke zpracování vašich osobních údajů můžete využít následující práva:
Právo na informace | Máte právo obdržet informace před zpracováním i během zpracování na vaši žádost. Na žádost vám sdělíme, zda vaše osobní údaje zpracováváme, a dále, pokud o to požádáte, informace o účelech, kategoriích údajů, příjemcích (kategoriích), době uchování (kritériích), vašich právech včetně možnosti se obrátit na dozorový úřad, zdrojích údajů (pokud nepocházejí od vás), automatizovaném individuálním rozhodování a předávání do třetí země nebo mezinárodní organizace (vhodných zárukách). |
Právo na přístup | Kromě informací o zpracování máte právo na kopii údajů, které jsou o vás zpracovávány. |
Právo na opravu | Správce by měl zpracovávat přesné údaje, při zjištění nesprávnosti údajů máte právo na opravu. |
Právo na výmaz („být zapomenut“) | Máte právo na vymazání svých údajů, ale jen tehdy, pokud netrvá jiný právem uznaný důvod pro zpracování, který správce může použít (včetně ochrany svých oprávněných zájmů a práv). |
Portabilita | Máte právo obdržet zpracovávané údaje, které se zpracovávají na základě souhlasu nebo na základě uzavření nebo plnění smlouvy a které jste sami poskytli nebo které přímo vyplývají z vaší činnosti, ve strojově čitelném formátu. Platí jen pro automatizovaně zpracovávané údaje. |
Právo vznést námitku | Platí pro případy zpracování z důvodu veřejného zájmu, který správce zastává, nebo jeho vlastního oprávněného zájmu včetně přímého marketingu. Máte právo vznést proti takovému zpracování námitku a správce má povinnost takové zpracování posoudit z hlediska splnění všech pravidel podle předpisů. V případě přímého marketingu takové zpracování po vznesení námitky vždy zastaví. |
Právo na odvolání souhlasu | V případě zpracování založeného na vašem souhlasu můžete souhlas kdykoli odvolat, a to na xxxx@xxxxxx.xx nebo telefonátem na naši klientskou linku 221 221 221. |
Právo na omezení | Máte právo na omezení zpracování svých údajů, pokud • popíráte přesnost údajů, a to do doby, než správce přesnost ověří, • údaje nejsou potřeba pro účely zpracování, avšak požadujete jejich zpracování pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků, • jste vznesli námitku proti zpracování, dokud nebude ověřeno, zda oprávněné důvody správce převažují nad vašimi oprávněnými zájmy, • zpracování údajů bylo protiprávní a požadujete namísto výmazu údajů jen omezení jejich zpracování. |
Automatizované individuální rozhodování | V případě, kdy dochází k automatizovanému individuálnímu rozhodování, které pro vás má podstatné důsledky (např. by vedlo k neuzavření smlouvy, k zamítnutí výplaty plnění, změně podmínek sjednané služby apod.) máte právo nechat takové rozhodnutí přezkoumat, vyjádřit se k němu a případně ho napadnout. |
Právo obrátit se na dohled, soud | Můžete se obrátit na dohledový úřad (Úřad na ochranu osobních údajů – xxx.xxxx.xx) nebo soud. |
6.2 Jak můžete svá práva uplatit?
Vaše žádosti týkající se zpracování osobních údajů vyřizujeme bez zbytečného odkladu, nejpozději do jednoho měsíce od doručení žádosti. Tuto lhůtu je možné v případě potřeby a s ohledem na složitost a počet žádostí prodloužit o další dva měsíce. Pokud k prodloužení lhůty dojde, informujeme vás o tom do jednoho měsíce
od obdržení žádosti spolu s důvody pro toto prodloužení lhůty zpracování.
S vašimi dotazy a žádostmi nás můžete kontaktovat prostřednictvím e-mailu xxxx@xxxxxx.xx nebo na klientské lince 221 221 221.
7. Jak dlouho osobní údaje uchováváme?
Doba uchování a archivace osobních údajů je závislá na několika faktorech, které se uplatní podle konkrétní situace, ve které jsou osobní údaje zpracovávány. Nejčastěji se osobní údaje zpracovávají po dobu trvání a plnění smluvních nebo i mimosmluvních závazků (pro zjednodušení dále jen smlouva). Po skončení smlouvy se osobní údaje dále zpracovávají z důvodu ochrany našich nebo vašich práv a zájmů (příp. zájmů třetích osob), a to po dobu nezbytně nutnou k jejich zajištění nebo výkonu. Tato doba je primárně určená podle (objektivních) promlčecích lhůt stanovených zákonem (občanský zákoník) nebo smlouvou. Lhůty se mohou lišit podle druhu závazku nebo práva, kterého se údaje týkají. V případě některých dokumentů jsme povinni údaje, které jsou
v nich obsažené, uchovávat ve lhůtách stanovených podle obecně závazných právních před-pisů (zejm. v oblasti účetnictví, daní, pracovněprávní nebo archivnictví podle zvláštního zákona).
Naše činnost rovněž podléhá speciální sektorové regulaci, která nám ukládá uchovávat dokumenty týkající se distribuce a poskytování pojištění minimálně po dobu 10 let od zániku pojištění. V případě tzv. povinného ručení pak pro účely stanovení pojistného uchováváme informace o pojištění a škodách po dobu 20 let.
Právní předpisy nám ukládají též uchování dokumentů týkajících se neuzavřených obchodů, a to po dobu 2 let od poslední komunikace.
Pokud jsou některé údaje potřebné z více důvodů, uplatňujeme dobu uchování pro účel, který zanikne jako poslední.
V případě udělení souhlasu probíhá zpracování do odvolání souhlasu, není-li přímo u souhlasu uvedeno jinak. Souhlas můžete kdykoli odvolat a tím zpracování ukončit.
Společnost Direct má nastavené lhůty pro uchování dokumentů a údajů ve svých interních předpisech, které dodržuje.
8. Co když se něco změní?
Tuto informaci budeme pravidelně aktualizovat a bude vždy dostupná na našem webu. Pokud by došlo k zásadní změně zpracování osobních údajů, budeme vás o tom přímo informovat.
PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE
PIFA-06/2016
OBSAH
JAK ZAŘADIT DALŠÍ VOZIDLO DO POJIŠTĚNÍ NEBO
ROZŠÍŘIT ROZSAH POJIŠTĚNÍ JIŽ POJIŠTĚNÉHO VOZIDLA 2
JAK VYŘADIT VOZIDLO Z POJIŠTĚNÍ NEBO ZÚŽIT
ROZSAH POJIŠTĚNÍ JIŽ POJIŠTĚNÉHO VOZIDLA 2
SJEDNÁNÍ HAVARIJNÍHO POJIŠTĚNÍ 2
CO JE POJIŠTĚNÍ VOZIDEL
Pojištění vozidel slouží k tomu, aby mohlo pomoci při potížích, kte- ré vás mohou potkat na cestách při řízení vozidla. Umíme pomoci v případě dopravních nehod, ať už jsou způsobeny vaším přičině- ním či bez něj. Dále také můžete využít naše asistenční služby v pří- padech poruchy vozidla, poškození pneumatiky, vybitého akumulá- toru či zabouchnutých klíčů od vozu.
Pojištění se však nevztahuje na všechny situace. Nekryje přede- vším ty škody, které jste vyvolali úmyslně a mohli je předem oče- kávat. Dále se nevztahuje na aktivity, které vylučujeme, nebo jsou v rozporu se zákonem. Podrobný výčet všech obecných výluk z pojištění naleznete ve článku č. 4 Všeobecných pojistných pod- mínek pojištění vozidel. V Doplňkových pojistných podmínkách ve stejně nazvaných článcích naleznete konkrétní výluky vztahu- jící se na jednotlivá pojištění. Je nezbytné, abyste si před uzavře- ním pojistné smlouvy přečetli pojistné podmínky. Jexxx xak získáte přesnou představu o tom, kdy a jak vám pomůžeme. Dále si také přečtěte Slovník pojmů, abyste plně rozuměli výrazům, které v tex- tech používáme.
V případech, kdy s námi nebudete dostatečně spolupracovat při likvidaci pojistné události, nebo nám poskytnete nepravdivé infor- mace, vám můžeme pojistné plnění snížit či odmítnout.
Pojištění vozidel se skládá z nabídky jednotlivých pojištění, které vám níže ve zkratce přiblížíme. Jejich kompletní popis naleznete v Doplňkových pojistných podmínkách pro pojištění vozidel.
1. Povinné ručení
Toto pojištění musí mít ze zákona každý vlastník či provozova- tel vozidla, které je zapsáno v Registru silničních vozidel České republiky. Jeho smyslem je úhrada škod, které při řízení toho- to vozidla způsobíte na cizím majetku, a úhrada újmy na životě a zdraví, kterou způsobíte jiným osobám. Podrobný popis nalez- nete v Doplňkových pojistných podmínkách pro povinné ručení.
2. Havarijní pojištění
Havarijní pojištění se týká přímo vozidla uvedeného v pojistné smlouvě. Pokud bude vozidlo poškozeno, zničeno při doprav- ní nehodě, při střetu se zvířetem, následkem živelní události
či vandalem nebo pokud bude odcizeno, tak z tohoto pojištění vyplatíme způsobenou škodu vlastníkovi vozidla. Podrobný po- pis naleznete v Doplňkových pojistných podmínkách pro hava- rijní pojištění.
3. Doxxxxxxx xojištění
Tato pojištění jsou doplňková k povinnému ručení či havarijnímu pojištění. Přináší dodatečnou ochranu týkající se auta, cestují- cích či zavazadel. Mezi doplňková pojištění patří pojištění skel vozidla, přepravovaných zavazadel, úrazového pojištění osob ve vozidle, úrazu řidiče, pojištění pořizovací hodnoty vozidla, pojištění přepravy zboží nebo nákladu a pojištění strojních sou- částí vozidla. Podrobný popis naleznete v Doplňkových pojist- ných podmínkách pro doplňková pojištění.
4. Asistenční služby
Jedná se o nonstop telefonní linku, kde vám kromě rad a in- strukcí zajistíme a uhradíme pomoc v situacích, kdy se vaše vozidlo stane nepojízdným. Služba zahrnuje vyproštění vozidla, odtah, drobnou práci mechanika na místě, zajištění a uhrazení nájmu náhradního vozidla po dobu opravy či pomoc s drobnými závadami jako je píchnutí pneumatiky, vybití baterky, ztráta klíč- ků a záměna paliva. Podrobný popis naleznete v Doplňkových pojistných podmínkách pro asistenční služby.
CO OD NÁS OBDRŽÍTE
Zde vám popíšeme, jaké dokumenty od nás dostanete, jaký mají účel a co v nich naleznete.
Před sjednáním pojištění vám předložíme nabídku pojištění. V pří- padě, že budete mít zájem s námi pojistnou smlouvu uzavřít, předá- me vám následující dokumenty:
1. Pojistnou smlouvu
Pojistná smlouva je uzavřena podpisem písemné smlouvy mezi vámi a námi. Ve smlouvě naleznete, co máte pojištěno, v jakém rozsahu a kolik vás to stojí. Dále v ní najdete základní upozorně- ní k vašemu pojištění.
2. Předsmluvní informace
Jedná se o dokument, který právě čtete. Jeho účelem je vám poskytnout stručnou informaci o sjednaných pojištěních. Rov- něž vám poskytujeme základní rady, jak se chovat v případě, že budete potřebovat naši pomoc nebo nám nahlásit škodu. Také vám sdělujeme praktické informace o trvání smlouvy a způsobech, jak ji sjednat a ukončit. Nakonec uvádíme infor- mace, kdo jsme.
3. Všeobecné pojistné podmínky
Tyto podmínky se netýkají konkrétního pojištění, ale obecně popisují, k čemu pojištění je, jak funguje, a informují vás o tom, jak se sjednává, platí či ukončuje. Dále popisuje naše vzájem- né povinnosti. Uvádí obecné výluky z pojištění, což znamená situace, za kterých nebudeme hradit škodu. Vymezuje pravidla,
jak nám máte platit pojistné a jak vám máme vyplácet pojistné plnění. Všeobecné pojistné podmínky jsou základem, ze které- ho vychází všechny Doplňkové pojistné podmínky.
4. Doplňkové pojistné podmínky
Tyto podmínky se vztahují na konkrétní typ pojištění. Jejich úče- lem je popsat smysl daného pojištění. Popisují tedy, co je po- jištěno, za jakých okolností budeme či nebudeme plnit, podle jakých pravidel budeme vyplácet pojistné plnění a jaké povin- ností máte z tohoto pojištění.
5. Slovník pojmů
Tento dokument obsahuje Slovník pojmů, u kterých si myslíme, že jim nemusíte přesně rozumět. Proto jsme je sepsali a pokusili se je srozumitelně vysvětlit. Tyto pojmy se týkají jak smlouvy, tak Všeobecných nebo Doplňkových pojistných podmínek, kde jsou označeny kurzívou.
6. Sazebník poplatků
Jedná se o krátký dokument, kde vám vyčíslujeme poplatků, které si účtujeme za některé specifické úkony, které musíme dělat.
7. Zelenou kartu
Zelená karta je mezinárodní potvrzení o tom, že máte sjednáno povinné ručení a tím pádem bude postaráno o osoby, kterým způsobíte újmu při provozu vozidla.
Tato karta platí až do výročí vaší smlouvy, tedy maximálně rok. Každý rok vám pošleme novou zelenou kartu s platností na dal- ší pojistné období.
8. Pojistku
Jedná se o potvrzení, že vaše pojištění vzniklo. Toto potvrzení obsahuje základní zákonem dané informace o vašem pojištění.
9. Záznam o nehodě
Jednotný evropský formulář, který se vyplňuje při dopravní nehodě, abyste měli nárok na pojistné plnění ze vzniklé ško- dy. Zaslání tohoto formuláře u dopravní nehody vyžaduje každá pojišťovna. Slouží k popisu toho, co se stalo, a k posouzení, kdo byl za škodu zodpovědný. Pokud se s účastníky nehody nejste schopni dohodnout na vyplnění tohoto dokumentu, musíte vo- lat policii.
5. Asistenční kartičku
Na této kartičce máte telefonní číslo na naši asistenční linku a dále základní informace, co máte hlásit, pokud zůstanete na krajnici s nepojízdným vozidlem.
JAK ZAŘADIT DALŠÍ VOZIDLO DO POJIŠTĚNÍ NEBO ROZŠÍŘIT ROZSAH POJIŠTĚNÍ JIŽ POJIŠTĚNÉHO VOZIDLA
Zařadit do pojištění i další vozidla je možné na základě dohody mezi vámi a námi. O zařazení vozidla do pojištění požádáte přihláškou do pojištění. Tato přihláška do pojištění musí obsahovat identifi- kační údaje vozidla, požadovaný rozsah pojištění, limity pojistného plnění, resp. pojistnou částku vozidla pro případ zájmu o sjednání havarijního pojištění. O zařazení vozidla do pojištění vám vystavíme potvrzení o pojištění tohoto vozidla.
Rozšířit rozsah pojištění je možné také na základě dohody mezi vámi a námi. O rozšíření pojištění již pojištěného vozidla opět po- žádáte přihláškou do pojištění. Tato přihláška do pojištění musí obsahovat identifikační údaje vozidla, požadovaný rozsah pojištění, limity pojistného plnění, resp. pojistnou částku vozidla pro případ zájmu o sjednání havarijního pojištění. O zařazení vozidla do pojiš- tění vám vystavíme potvrzení o pojištění tohoto vozidla.
JAK VYŘADIT VOZIDLO Z POJIŠTĚNÍ NEBO ZÚŽIT ROZSAH PO- JIŠTĚNÍ JIŽ POJIŠTĚNÉHO VOZIDLA
Vyřadit z pojištění již pojištěné vozidlo je možné na základě do- hody mezi vámi a námi. O vyřazení vozidla z pojištění požádáte odhláškou z pojištění. Tato odhláška z pojištění musí obsahovat identifikační údaje vozidla. Dohoda o vyřazení vozidla z pojištění je uzavřena, jestliže vám písemně odsouhlasíme odhlášku z pojištění.
Zúžit pojištění již pojištěného vozidla je možné na základě dohody mezi vámi a námi. Takto můžete požádat např. o odebrání havarij- ního pojištění jednotlivého pojištěného vozidla. O zúžení pojištění daného vozidla požádáte odhláškou z pojištění. Dohoda o zúžení pojištění je uzavřena, jestliže vám písemně odsouhlasíme odhlášku z pojištění.
SJEDNÁNÍ HAVARIJNÍHO POJIŠTĚNÍ
1. Zjistěte si hodnotu vašeho vozidla
Jestliže se jedná o nové vozidlo, je hodnotou vozidla jeho poři- zovací cena.
U starších vozidel je dobré podívat se na webové stránky inzer- ce autobazarů. Hodnota vozidla bude průměrem ceny vozidel stejné značky, modelu, roku výroby se stejnou či blízkou výba- vou a počtem najetých kilometrů.
Pokud máte ve vozidle nějakou zvláštní výbavu (výbava, kterou jste dokoupili zvlášť nebo je nad rámec výbavy dodané výrob- cem), tak její hodnotu přičtěte k hodnotě vozidla.
2. Prohlídka vozidla
V odůvodněných případech vás můžeme požádat o umožnění prohlídky pojištěného vozidla. Zejména se bude jednat o přípa- dy, kdy stáří vozidla přesahuje 120 měsíců, pojistná částka po- jišťovaného vozidla přesahuje 2 500 000 Kč nebo kdy hodnota speciální výbavy vozidla přesahuje 10 % pojistné částky vozidla.
RADY KE ŠKODĚ
Být účastníkem dopravní nehody je pro každého člověka extrémně zátěžovou situací, kterou běžně provází šok a psychický stres. Pro- to je nezbytné zachovat chladnou hlavu, nepropadat panice a mít jasnou představu, co se má dělat. Z tohoto důvodu vám níže uvádí- me základní seznam kroků.
1. Náraz do překážky
V případě dopravní nehody, která byla způsobena nárazem do věci či stavby, vám doporučujeme tento postup:
a) Nejdříve zjistěte zdravotní stav svůj a osob, které s vámi cestují:
• Jestliže jste vy či cestující ve vozidle poraněni, zraně- ni či se cítíte mdle, slabě nebo zmateně, kontaktujte linku 112, která vám zajistí lékařskou pomoc.
• Je-li zranění takového charakteru, že krvácí, nebo došlo-li k zastavení dechu či srdeční činnosti, po- skytněte zraněnému neprodleně první pomoc. Po- kračujte s první pomocí až do příjezdu lékařů zá- chranné služby.
• Je-li zraněná osoba při vědomí, nepřetržitě s ní ko- munikujte a snažte se ji udržet při vědomí a uklidnit.
b) Je-li vaše vozidlo pojízdné a brání dopravě na pozemní komunikaci, přejeďte na nejbližší místo, kde bránit ne- budete (kraj vozovky).
c) Pokud byla věc, stavba či konstrukce, do které jste na- razili, poškozena, neprodleně volejte Policii ČR na lince 158 a vyčkejte na její příjezd.
d) Pokud vaše vozidlo není pojízdné a brání byť částeč- ně průjezdu v jednom z pruhů silnice, opusťte vozidlo s nasazenou reflexní vestou a uchylte se mimo vozovku.
e) Je-li blokován jeden ze silničních pruhů či jsou na vo- zovce střepy a úlomky vzniklé při nárazu, které mohou poškodit pneumatiky či jiné části vozidel, tak označte místo nehody výstražným trojúhelníkem, který je po- vinnou výbavou vozidel, alespoň 30 metrů před mís- tem nehody tak, aby byl pro přijíždějící vozidla včas viditelný.
f) Vyplňte formulář Záznam o nehodě.
g) Jestliže byla přivolána Policie ČR, nechte si od jejich příslušníků vystavit policejní zprávu.
h) Jakmile to bude možné, kontaktujte nás na lince 221 221 221 a oznamte vznik škody.
i) Řiďte se instrukcemi asistenční služby.
2. Dopravní nehoda
Jestliže dojde ke střetu s jiným vozidlem, doporučujeme postu- povat takto:
a) Vypněte motor vozidla, a pokud necítíte unikající ben- zín, zapněte výstražná světla.
b) Pokud se můžete hýbat, opusťte vozidlo a navlékněte si reflexní vestu.
c) Zjistěte zdravotní stav všech účastníků dopravní nehody:
• Jestliže je někdo z účastníků nehody zraněn, kontak- tujte tísňovou linku 112, popište místo, kde se nalézá- te a zjištěný rozsah zranění.
• Je-li zranění takového charakteru, že krvácí, nebo došlo-li k zastavení dechu či srdeční činnosti, poskyt- něte zraněnému neprodleně první pomoc. Pokračujte s první pomocí až do příjezdu lékařů záchranné služby.
• Je-li zraněná osoba při vědomí, nepřetržitě s ní ko- munikujte, snažte se ji udržet při vědomí a uklidnit ji.
• Podle stupňů zranění jednotlivých účastníků neho- dy poskytněte první pomoc nejprve těm s nejtěžším zraněním.
• Nezraněné nebo lehce zraněné zapojte do poskyt- nutí první pomoci ostatním.
d) Poxxxxx xstatním opustit vozidlo a organizujte je tak, abyste uvedené kroky provedli co nejrychleji:
• zajistěte první pomoc zraněným;
• kontaktujte tísňovou linku 112;
• zajistěte, aby se ostatní účastníci dostali mimo vo- zovku, tedy alespoň za svodidla.
e) Budou-li někteří zaklíněni, pokuste se je osvobodit z vozidla. Jestliže však bude mít podezření na zranění páteře, tak s nimi v žádném případě nehýbejte.
f) Jakmile je to možné, zajistěte místo nehody výstraž- ným trojúhelníkem, který je povinnou výbavou vozidel, alespoň 30 metrů před místem nehody tak, aby byl pro přijíždějící vozidla včas viditelný.
g) Při komunikaci s dispečerem linky 112 mluvte klidně a snažte se být maximálně srozumitelní:
• uveďte své jméno a příjmení;
• popište co nejpřesněji místo, kde se nacházíte;
• popište, co se stalo;
• uveďte celkový počet zúčastněných osob, počet zraněných se základním rozlišením stupně zranění;
• odpovídejte na další dotazy dispečera.
h) Jsou-li vozidla pojízdná, přemístěte je tak, aby nebloko- vala průjezd ostatním vozidlům.
i) Pokud to okolnosti umožňují, dohodněte se s ostatními účastníky dopravní nehody, kdo je viníkem. Pokud se neshodnete, tak kontaktujte Policii ČR na lince 158.
j) Vyplňte formulář Záznam o dopravní nehodě.
k) Jestliže byla přivolána Policie ČR, nechte si od jejich příslušníků vystavit policejní zprávu.
l) Jakmile to bude možné, kontaktujte nás na lince 221 221 221 a oznamte vznik škody.
m) Řiďte se našimi instrukcemi.
3. Asistenční služby
Asistenční služby můžete využít v případě, že se vozidlo sta- ne nepojízdným z důvodu dopravní nehody, odcizení, poruchy vozidla, nebo drobných závad na vozidle, zejména v případě defektu pneumatiky, vybití akumulátoru, záměny či vyčerpání paliva, zabouchnutí nebo ztráty klíčů.
Územní platnost Asistenčních služeb se řídí územní platností povinného ručení nebo havarijního pojištění, kterou jste pro jednotlivá vozidla sjednali.
V takovém případě postupujte takto:
a) Odstavte své vozidlo tak, aby nebránilo v průjezdu ostatním.
b) Neprodleně kontaktujte pracovníky asistenční služby na telefonické lince x000 000 000 000:
• uveďte své jméno a příjmení, číslo smlouvy nebo RZ vašeho vozidla;
• popište co nejpřesněji místo, kde se nacházíte;
• popište, co se stalo;
• odpovídejte na další dotazy dispečera.
c) Asistenční služba zajistí zejména:
• opravu vozidla na místě;
• odtah vozidla do nejbližšího servisu, který si volí asi- stenční služba;
• jeho uskladnění do doby, než bude mít servis ote- vřeno (hradí tedy parkovné);
d) V případě poruchy v zahraničí máte dále nárok na:
• opravu vozidla v servisu do té míry, aby bylo schop- no přejezdu do České republiky;
• odtažení vozidla do České republiky;
• sešrotování vozidla, pokud je hodnota nepojízdného vozidla nižší než náklady na odtah.
e) Dále máte možnost využít službu:
• náhradního vozidla na převoz do místa bydliště;
• uhrazení dopravy veřejnou dopravou do místa bydliště;
• ubytování v místě servisu po dobu opravy.
f) Můžete si sjednat i zapůjčení náhradního vozidla po dobu opravy pojištěného vozidla. Uhradíme vám nákla- dy na půjčovné za náhradní vozidlo, které budete vyu- žívat po dobu opravy. Nejdéle můžete náhradní vozidlo využívat po dobu, jakou si vyberete při sjednání smlouvy.
RADY KE SMLOUVĚ
Jak sjednat pojištění?
Pojištění vozidel sjednáváme prostřednictvím našeho zaměstnance nebo zprostředkovatele pojištění, kterým může být náš pojišťovací agent nebo pojišťovací makléř. Pojistnou smlouvu, pojistné podmín- ky, asistenční kartu, zelenou kartu a ostatní dokumenty vyjmenované v těchto předsmluvních informacích vám předáme prostřednictvím daného zprostředkovatele pojištění. Pojistná smlouva vzniká jejím podpisem. Následně vám pošleme akceptační dopis s pojistkou.
Kolik budete platit?
V pojistné smlouvě je uvedena částka běžného pojistného na první pojistné období.
Pokud v průběhu prvního pojistného období nedojde ke změně pojištění, která má vliv na výši pojistného, to znamená zařazení nového vozidla do pojištění, změna pojistného krytí již pojištěných vozidel nebo vyřazení vozidla z pojištění, platí stanovená výše běž- ného pojistného i pro další pojistné období.
V případě, že v průběhu pojistného období dojde ke změnám v po- jištění, stanoví pojišťovna na další pojistné období nový předpis.
Platbu pojistného můžete uskutečnit převodem, kdy k platbě dojde okamžikem připsání peněz na náš bankovní účet.
Jak dlouho trvá pojištění?
Pojištění se sjednává na dobu určitou nebo neurčitou. Pojištění trvá od data počátku pojištění uvedeného v pojistné smlouvě do data konce pojištění uvedeného v pojistné smlouvě za podmínky, že bylo sjednáno pojištění na dobu určitou. Jinak pojištění platí až do doby zániku pojištění.
Jak mohu pojištění zrušit?
Pojistná smlouva končí uplynutím data konce pojištění a dále se řídí zákonem a pojistnými podmínkami, lze ji ale předčasně ukončit zejména následujícími způsoby:
1. Odstoupením od smlouvy, pokud vy nebo my při sjednání smlouvy uvedeme klamavé informace. Odstoupit od smlouvy může ale pouze ten, kdo nepravdivou informaci obdržel.
Pokud odstoupíte vy, do jednoho měsíce od zaslání žádosti o odstoupení vám vyplatíme vámi zaplacené pojistné, které se pokrátí o námi vyplacené pojistné plnění. Jestliže odstoupíme my, do jednoho měsíce nám vyplatíte případné námi vyplacené pojistné plnění snížené o vámi zaplacené pojistné.
2. Odstoupením od smlouvy do 14 dní od sjednání na dálku nebo mimo naší pobočku či obchodní místo.
3. Výpovědí, pokud nám ji zašlete do dvou měsíců od sjednání s tím, že pojištění ukončíme v osmidenní lhůtě od jejího přijetí.
4. Zasláním výpovědi pojištění ke konci pojistného období, pokud nám bude výpověď doručena minimálně 6 týdnů před koncem daného období. Pokud nám bude výpověď doručena po tomto termínu, bude smlouva ukončena ke konci dalšího pojistného období.
5. Oznámením úmrtí pojistníka, kdy bude smlouva ukončena k do- loženému datu úmrtí pojistníka, jestliže bude mít pojištěná oso- ba či právní nástupce zájem o ukončení smlouvy a doloží-li do- klad o úmrtí.
Oznámením zániku vozidla pojistná smlouva nekončí. V tomto pří- padě bude ukončeno pouze pojištění daného vozidla, které bylo pojistnou smlouvou pojištěno.
Jak si můžu stěžovat?
Se svou stížností se můžete obrátit na nás:
1. Telefonicky zavoláním na číslo x000 000 000 000;
2. Dopisem zaslaným na adresu DIRECT pojišťovna, a. s., Nové sady 996/25, 602 00 Brno, Česká republika;
3. Zasláním emailu na xxxx@xxxxxx.xx.
4. K mimosoudnímu řešení spotřebitelského sporu je příslušná Česká obchodní inspekce (xxx.xxx.xx).
V jaké výši bude vyplaceno pojistné plnění a komu?
Výši plnění stanovujeme na základě rozsahu vzniklé škody nebo újmy a v závislosti na pojistné částce nebo na limitech sjednaných v pojistné smlouvě.
Má-li oprávněná osoba, resp. poškozená osoba, při opravě nebo náhradě v souvislosti se škodou, nárok na odpočet DPH, poskytne- me jí pojistné plnění vyčíslené bez DPH. V případech, kdy oprávně- ná osoba tento nárok nemá, poskytneme plnění ve vyčíslené výši včetně DPH.
KDO JSME MY?
Kdo jsme?
DIRECT pojišťovna, a. s., se sídlem v Nových sadech číslo 996/25, 602 00 Brno, Česká republika. Naše IČO je 250 739 58, a jsme zapsáni v Obchodním rejstříku Městského soudu v Brně, oddíl B, vložka 3365.
Jak se s námi spojit?
Dopis nám můžete poslat na adresu: Nové sady 000/00, 000 00, Xxxx, Xxxxx xxxxxxxxx.
Na internetu nás naleznete na webu xxx.xxxxxx.xx nebo zadáním našeho názvu do vyhledavače.
Zavolat nám můžete na číslo x000 000 000 000. Veškerá komunikace probíhá v českém jazyce.
Co děláme?
Jsme pojišťovna, zabýváme se pojišťovací činností v oblasti neži- votního pojištění.
Jak si vedeme?
Informace o finanční situaci naleznete na našem webu na této ad- rese: xxx.xxxxxx.xx.
Kdo nás kontroluje?
Česká národní banka se sídlem Na Příkopě č. 28, 000 00, Xxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx. Můžete jim zavolat na x000 000 000 000.
Čím se řídíme?
Zákony České republiky, konkrétně ve vztahu s vámi občanským zákoníkem, což je zákon č. 89/2012 Sb. Povinné ručení se řídí záko- nem č. 168/1999 Sb., což je zákon o pojištění odpovědnosti z provo- zu vozidla. Veškeré spory budou rozhodovat příslušné soudy.
Dále se řídíme Kodexem etiky České asociace pojišťoven a Etic- kým kodexem finančního trhu, které naleznete na webu xxxx://xxx.xxx.xx/x-xxx/xxxxx-xxxxx.
Jsme členem Garančního fondu České kanceláře pojistitelů.
Tyto Předsmluvní informace jsou platné od 1. 6. 2016
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ VOZIDEL
VPPFA-06/2016
OBSAH
Vznik, trvání a zánik pojistné smlouvy 1
Vznik a změny pojištění jednotlivého pojištěného vozidla 2
Na co se pojištění nevztahuje 3
1. Pár slov úvodem
Na začátku nám dovolte upřímné poděkování, že jste se roz- hodli pro naše pojištění vozidel. Buxxxx xe ze všech sil snažit, abyste ocenili, že jste si vybrali zrovna nás.
Kdo jsme my?
DIRECT pojišÉovna, a.s., IČ: 25073958, se sídlem Nové sady 996/25, 602 00 Brno, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně v oddíle B, vložka 3365, provozující pojišťovací činnost dle zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (v textu se označujeme jako „my“ nebo „pojišťovna“).
Kdo jste vy?
Právnická nebo fyzická osoba registrovaná v České republice (dál také jen „ČR“), občan ČR, Slovenské republiky nebo cizí státní příslušník s korespondenční adresou v České republice, jež je v pojistné smlouvě uvedena jako pojistník (v textu vás označujeme jako „Vy“).
Pojištěnou osobou může být právnická nebo fyzická osoba, občan ČR, Slovenské republiky nebo cizí státní příslušník s ko- respondenční adresou v ČR, jejíž majetek či odpovědnost za újmu jsou pojištěny touto smlouvou (v textu označujeme jako
„pojištěná osoba“).
Co právě čtete
Tyto všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel, které označujeme jako VPPFA-06/2016 (dále jen „VPP“), a slouží k po- pisu pojištění vozidel, které si sjednáváte. Smyslem VPP je vy- světlit vám, za jakých okolností má oprávněná osoba nárok na pojistné plnění. Podmínky pojištění mohou být odlišně od těchto VPP upraveny ve smlouvě a v doplňkových pojistných podmín- kách pojišťovny. Ujednání obsažená v doplňkových pojistných podmínkách mají přednost před ustanoveními těchto VPP. Ujed- nání obsažená ve smlouvě pak mají přednost jak před ustano- veními těchto VPP, tak také doplňkových pojistných podmínek. Pojištění se v České republice řídí zákony. Zákon, který upravuje toto pojištění, se jmenuje občanský zákoník, byl vydán pod čís- lem 89/2012 Sbírky zákonů České republiky. Pojištění odpověd- nosti z provozu vozidel se řídí též zákonem, konkrétně zákonem č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
Co znamená text kurzívou?
Pojmy označené kurzívou jsou odbornou terminologií vycháze- jící ze zákonných norem. Protože jsme si vědomi toho, že ne vždy musí být srozumitelné, vysvětlujeme je ve Slovníku pojmů, který je jednou z příloh vaší smlouvy. Jestliže bychom v pojistné
smlouvě nebo v pojistných podmínkách definovali nějaký z poj- mů jiným způsobem, platí pro daný text tato odlišná definice.
2. Co umíme pojistit
Pojištění se týká jednotlivého vozidla, kterým je silniční vozidlo, zvláštní vozidlo, trolejbus. Za vozidlo se nepovažuje vozík pro invalidy, potahové vozidlo a nemotorové vozidlo tažené nebo tlačené pěší osobou, jízdní kolo a koloběžka, pokud nejsou schváleny jako druh vozidla motocykl.
Jednotlivé pojištěné vozidlo je v pojistné smlouvě identifiková- no zejména VIN kódem, registrační značkou (dále jen RZ), pří- padně jiným jednoznačným identifikátorem daného vozidla.
Pojištění vozidel se skládá z několika dílčích pojištění. Dílčí pojištění popisujeme v krátkém přehledu:
2.1 Povinné ručení
Jedná se o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla dle zákona č. 168/1999 Sb., které je povin- né pro všechna vozidla stanovená zákonem. Toto pojištění, kterému budeme dále říkat „povinné ručení“, slouží k uhra- zení újmy na životě, zdraví nebo na majetku či jiné finanční škody způsobené provozem jednotlivého pojištěného vozi- dla. Konkrétní popis tohoto pojištění naleznete v Doplňko- vých pojistných podmínkách pro povinné ručení (DPPFAP).
2.2 Havarijní pojištění
Toto pojištění se týká škod, které mohou vzniknout na jednotlivém pojištěném vozidle. Pojištěno je jednotlivé po- jištěné vozidlo proti definovaným pojistným nebezpečím. Můžete si zvolit, jaké typy nebezpečí budou v pojištění zahrnuty a výši, do jaké při jejich vzniku budeme hradit. Konkrétní popis tohoto pojištění naleznete v Doplňkových pojistných podmínkách pro havarijní pojištění (DPPFAH).
2.3 Doplňková pojištění
Umožní rozšířit pojistné krytí o další pojištění. Jedná se o pojištění skel vozidla, úrazu řidiče a úrazu osob ve vo- zidle, pojištění zavazadel, pojištění pořizovací ceny vozi- dla (takzvané GAP pojištění), pojištění škody vzniklé při činnosti vozidla jako pracovního stroje, pojištění přepravy zboží a nákladu, pojištění strojních součástí vozidla. Kon- krétní popis naleznete v Doplňkových pojistných podmín- kách pro doplňková pojištění (DPPFAD). Doplňková pojiš- tění je možné sjednat pouze v případě, že je sjednáno POV nebo HAV nebo kombinace těchto pojištění. Konkrétní podmínky sjednání naleznete v jednotlivých DPP.
2.4 Asistenční služby
Umožní vám využít naše služby v případě dopravní nehody, odcizení nebo poruchy vozidla dle vámi zvoleného rozsahu. Mezi tyto služby patří například příjezd silniční služby, odtah vozidla, zapůjčení náhradního vozidla. Plný výčet a kon- krétní popis asistenčních služeb naleznete v Doplňkových pojistných podmínkách pro asistenční služby (DPPFAA).
3. Vznik, trvání a zánik pojistné smlouvy
Zde vám popíšeme, jak je vaše smlouva uzavřena, od kdy a do kdy vaše smlouva platí, za jakých okolností smlouva zaniká nebo ji lze ukončit a jakým způsobem nám můžete oznamovat
3.1 Vznik pojistné smlouvy
Na základě žádosti pojistníka o pojištění pojišťovna po- skytne zájemci o pojištění informace stanovené zákonem a předloží mu nabídku smlouvy. Pojistná smlouva je uzavře- na podpisem písemné smlouvy mezi vámi a námi. Pojišťov- na předem vylučuje přijetí nabídky zaplacením pojistného. Jakékoliv jednostranné úpravy či dodatky nabídky pojištění z vaší strany nejsou přípustné, to znamená, že jakékoliv ruč- ní přepisování návrhu smlouvy či doplňování dodatků k ná- vrhu smlouvy považujeme za odmítnutí nabídky. O uzavření smlouvy vás informujeme také zasláním pojistky.
V pojistné smlouvě máte možnost pojistit povinné ručení, havarijní pojištění, asistenční služby a doplňková pojištění souhrnně jednou smlouvou pro více jednotlivých pojiště- ných vozidel najednou.
Pojištění vzniká dnem a hodinou uvedenou ve smlouvě jako počátek pojištění. Počátek pojištění může být ujednán u jednotlivého pojištěného vozidla odchylně od počátku pojištění pojistné smlouvy. Není-li uveden přesný čas po- čátku pojištění, vzniká pojištění v 00:00 hodin dne uvede- ného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, nejdříve však dne, který následuje po dni uzavření pojistné smlouvy. Není-li v pojistné smlouvě počátek pojištění vůbec uveden, vzniká pojištění v 00:00 hodin dne, který následuje po dni uzavření pojistné smlouvy. Počátek pojištění nelze sjednat dříve než v den podání nabídky pojišťovnou.
3.2 Trvání a změna smlouvy
Pojištění se sjednává na dobu určitou či neurčitou. V pří- padě doby určité je v pojistné smlouvě uveden sjednaný konec pojištění.
Pojištění se nepřerušuje.
Změny v pojistné smlouvě lze provést dohodou mezi vámi a námi. Dohoda musí být písemná, pokud má požadovaná změna vliv na výši pojistného. O změnu, která nemá vliv na pojistné, nás můžete požádat i elektronicky a my vás o provedení změny budeme písemně informovat. Pojišťov- na může pro snazší komunikaci požadovat použití uveřej- něného nebo poskytnutého formuláře.
Podepsanou písemnou žádost o změnu smlouvy, o kte- rou žádáte vy nebo i my, lze akceptovat písemně. Účinnost změny smlouvy je uvedena v jejím dodatku.
Pojistnou smlouvu a pohledávky z ní lze postoupit třetí osobě pouze se souhlasem pojišťovny.
3.3 Zánik pojistné smlouvy
K zániku pojistné smlouvy dochází v případech stanove- ných občanským zákoníkem, a to zejména jedním z násle- dujících způsobů ukončení:
a) uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno;
b) výpovědí ke konci pojistného období, kdy k zániku dojde uplynutím dne konce pojistného období. Výpověď musí být doručena do šesti týdnů před koncem pojistného období;
c) z důvodu neplacení pojistného, kdy zanikne dnem ná- sledujícím po marném uplynutí lhůty stanovené v upo- mínce, kterou vám zašleme. Tato lhůta nesmí být kratší než jeden měsíc a upomínka bude obsahovat upozor- nění na zánik pojištění v případě nezaplacení dlužného pojistného. Stanovenou lhůtu lze před jejím uplynutím dohodou prodloužit;
d) dohodou obou smluvních stran, kdy k zániku dojde k datu stanovenému v rámci dohody;
e) výpovědí do dvou měsíců od sjednání pojistné smlou- vy. V takovém případě bude smlouva ukončena osm dní po doručení výpovědi;
f) odstoupením od smlouvy, pokud vy nebo my při sjedná- ní porušíme povinnost k pravdivým sdělením dle § 2788 občanského zákoníku nebo naši povinnost dle § 2789 občanského zákoníku, za podmínek stanovených
§ 2808 občanského zákoníku. Lhůty pro odstoupení jsou dány ustanoveními § 2808 občanského zákoníku; Jestliže jste spotřebitel a my vám poskytneme kla- mavý údaj, máte právo odstoupit do 3 měsíců ode dne, kdy jste se o tom dozvěděl nebo dozvědět měl a mohl. Formulář pro odstoupení od smlouvy najdete na našich webových stránkách. Lhůta pro odstoupení je zachována, pokud odstoupení odešlete v této lhůtě.
Pokud neuplatníte právo na odstoupení od smlouvy, jsou smluvní strany smlouvou vázány.
Pokud odstoupíte vy, do jednoho měsíce od účinnos- ti odstoupení vám vyplatíme vámi zaplacené pojistné, které se pokrátí o námi vyplacené pojistné plnění. Jest- liže odstoupíme my, do jednoho měsíce nám vyplatíte případné námi vyplacené pojistné plnění ponížené o vámi zaplacené pojistné. Tento způsob zániku pojiš- tění nelze uplatnit v případě pojištění povinného ručení.
g) dnem zániku pojistného zájmu u všech jednotlivých pojištěných vozidel či zánikem všech pojištění jednotli- vých pojištěných vozidel;
h) v případě, že dojde k úmrtí pojistníka odlišného od po- jištěné osoby, automaticky na místo pojistníka nastu- puje pojištěná osoba. Oznámí-li nám však tato osoba v písemné formě, že na pojištění nemá zájem, pojištění zaniká dnem smrti pojistníka. K oznámení je vždy nutno připojit doklad o úmrtí pojistníka;
i) dnem, kdy došlo ke smrti pojištěné fyzické osoby nebo zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce. Podepsané ukončení pojištění zašlete na naši adresu DIRECT pojišÉovna, a. s., Nové sady 996/25, 602 00 Brno.
3.4 Změna účastníků pojištění
a) Dojde-li v průběhu trvání pojištění ke změně vlastníka jednotlivého pojištěného vozidla, je pojištění nadále platné do doby doručení vámi zaslaného oznámení změny vlastníka.
b) Dojde-li k úmrtí či zániku pojistníka, jenž je zároveň pojištěnou osobou, automaticky na jeho místo nastu- puje právní nástupce. Oznámí-li nám však tato osoba ve lhůtě jednoho roku od smrti pojistníka v písemné formě, že na pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti pojistníka. K oznámení je vždy nutno při- pojit doklad o úmrtí pojistníka.
4. Vznik a změny pojištění jednotlivého pojištěného vozidla
4.1 Rozsah pojištění jednotlivého pojištěného vozidla
Pro každé jednotlivé pojištěné vozidlo je v pojistné smlouvě ujednán rozsah pojištění uvedením údajů zejména o dílčím pojištění, pojistném nebezpečí, pojistné částce, limitu pojist- ného plnění, počátku a konci pojištění, spoluúčasti a pojist- ném. Rozsah pojištění jednotlivého pojištěného vozidla na- jdete v příloze pojistné smlouvy nebo v přihlášce do pojištění.
4.2 Vznik pojištění jednotlivého pojištěného vozidla
Pojištění jednotlivého pojištěného vozidla vzniká dnem účinnosti pojistné smlouvy. Přílohou pojistné smlouvy je Seznam jednotlivých pojištěných vozidel.
4.3 Zařazení jednotlivého pojištěného vozidla do pojištění
Po uzavření pojistné smlouvy lze další vozidlo zařadit do pojištění na základě dohody mezi vámi a námi. O zařa- zení jednotlivého pojištěného vozidla nás požádáte přihláš- kou do pojištění. Dohoda o zařazení jednotlivého pojištěné- ho vozidla do pojištění je uzavřena, jestliže vám písemně odsouhlasíme přihlášku do pojištění. Přílohou přihlášky do pojištění je Seznam jednotlivých pojištěných vozidel zařa- zených do pojištění na základě této přihlášky do pojištění.
4.4 Změna pojištění jednotlivého pojištěného vozidla
Po uzavření pojistné smlouvy můžete měnit pojištění jed- notlivého pojištěného vozidla na základě dohody mezi vámi a námi.
a) O rozšíření pojištění jednotlivého pojištěného vozidla nás požádáte přihláškou do pojištění. Takto můžete požádat např. o rozšíření o pojištění skel u jednotli- vého pojištěného vozidla. Dohoda o změně pojištění jednotlivého pojištěného vozidla je uzavřena, jestliže vám písemně odsouhlasíme přihlášku do pojištění. Pří- lohou přihlášky do pojištění je Seznam jednotlivých pojištěných vozidel dotčených změnou na základě této přihlášky do pojištění.
b) O zúžení pojištění jednotlivého pojištěného vozidla nás požádáte odhláškou z pojištění. Takto můžete požádat např. o odebrání havarijního pojištění u jednotlivého po- jištěného vozidla. Dohoda o změně pojištění jednotlivé- ho pojištěného vozidla je uzavřena, jestliže vám písem- ně odsouhlasíme odhlášku z pojištění. Přílohou odhlášky z přihlášky je Seznam jednotlivých pojištěných vozidel dotčených změnou na základě této odhlášky z pojištění.
4.5 Vyřazení jednotlivého pojištěného vozidla z pojištění
Po uzavření pojistné smlouvy můžete vyřadit jednotlivá pojiš- těná vozidla z pojištění na základě dohody mezi vámi a námi. O vyřazení jednotlivého pojištěného vozidla nás požádáte odhláškou z pojištění. Dohoda o vyřazení jednotlivého pojiš- těného vozidla z pojištění je uzavřena, jestliže vám písemně odsouhlasíme odhlášku z pojištění. Přílohou odhlášky z po- jištění je Seznam jednotlivých pojištěných vozidel, u nichž pojištění zaniklo na základě této odhlášky z pojištění.
Pojišťovna má právo bez uvedení důvodu vypovědět po- jištění jednotlivého pojištěného vozidla. Pojištění jednot- livého pojištěného vozidla zaniká uplynutím výpovědní doby třiceti pěti dnů (35), jež počíná běžet ode dne ode- slání výpovědi pojišťovnou vám.
Máte právo vypovědět pojištění jednotlivého pojištěného vozidla s měsíční výpovědní dobou do tří (3) měsíců ode dne vzniku pojistné události z tohoto pojištění jednotlivého pojištěného vozidla, nikoliv však celou pojistnou smlouvu. Jestliže nastane skutečnost, v důsledku níž pojištění zani- ká, pojištění jednotlivého pojištěného vozidla zaniká dnem, kdy nám tuto skutečnost oznámíte, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Takto můžete např. oznámit změ- nu vlastnictví, zánik pojistného zájmu, zánik či odcizení jednotlivého pojištěného vozidla.
Jako potvrzení o ukončení pojištění jednotlivého pojištěné- ho vozidla vám vystavíme odhlášku z pojištění. Přílohou od- hlášky z pojištění je Seznam jednotlivých pojištěných vozidel, u nichž pojištění zaniklo jinak než dohodou mezi námi a vámi. V případě zániku pojištění jednotlivého pojištěného vozi- dla nedochází k ukončení pojistné smlouvy.
5. Na co se pojištění nevztahuje
Zde vám popíšeme, v jakých situacích obecně nemáte nárok na vyplacení škody z naší strany. Neuvádíme zde všechny pří- pady, protože každé pojištění má své specifické výluky. Ty pak popisujeme ve stejně nazvaném článku (tj. Na co se pojištění nevztahuje) uvedeném v doplňkových pojistných podmínkách pro dané pojištění.
Pojištění se nevztahuje na škodu vzniklou v důsledku:
a) válečných událostí, vzpoury, povstání nebo jiných hro- madných násilných nepokojů, stávky, výluky či teroris- tických útoků;
b) zásahu státní moci nebo veřejné správy;
c) působení jaderné energie či chemické nebo biologic- ké kontaminace;
d) vady, kterou mělo pojištěné vozidlo nebo jeho součást již v době sjednání pojištění a která vám měla či mohla být známa.
6. Vaše povinnosti
Níže uvádíme výčet povinností, které máte vy (dále jen pojist- ník) a vlastník vozidla (dále jen pojištěný), při sjednání a v průbě- hu trvání smlouvy či při vzniku škody.
Pokud tyto povinnosti nesplníte nebo porušíte, máme právo po- jistné plnění přiměřeně snížit či přímo odmítnout.
6.1 Při sjednání pojištění
a) má pojistník povinnost uvést pravdivě a úplně veškeré informace potřebné ke sjednání pojištění včetně dodá- ní požadovaných dokumentů;
b) budeme-li to požadovat, tak nám pojištěný musí umož- nit prohlídku jednotlivého pojištěného vozidla;
c) má pojistník i pojištěný povinnost seznámit se s pojist- nou smlouvou a dalšími dokumenty, jež předložíme.
6.2 V průběhu pojištění má povinnost
a) pojistník platit řádně a včas pojistné;
b) pojistník bez zbytečného odkladu nás informovat o změnách, které nastaly ve skutečnostech, které byly uvedeny při sjednání smlouvy, a dále o všech změnách ve vašich identifikačních údajích, jako jsou změna pří- jmení, telefonního čísla nebo korespondenční adresy;
c) pojistník i pojištěný dbát na to, aby škoda nenastala;
d) pojistník i pojištěný bez zbytečného odkladu informo- vat nás o ztrátě klíčů, snížení zabezpečení vozidla či ji- ných navýšení rizika odcizení vozidla;
e) pojistník i pojištěný bez zbytečného odkladu nás in- formovat o změnách vlastnictví pojištěného vozidla či o jeho zániku nebo vyřazení z evidence vozidel;
f) pojistník i pojištěný bez zbytečného odkladu nás in- formovat, pokud pojištěné vozidlo pojistili jiným pojiš- těním. V takovém případě nám oznamte číslo smlouvy a společnost, u které bylo pojištění uzavřeno;
g) pojistník i pojištěný neprodleně odstranit každou záva- du, která by mohla mít vliv na vznik škody.
6.3 Při vzniku škody má povinnost
a) pojistník i pojištěný učinit nutná opatření k tomu, aby se škoda dále nezvětšovala;
b) pojistník i pojištěný neprodleně kontaktovat Policii ČR, nasvědčují-li okolnosti spáchání trestného činu nebo přestupku;
c) pojistník i pojištěný bez odkladu nahlásit dopravní ne- hodu, odcizení vozidla nebo jeho poškození Policii ČR, pokud dojde k situaci, kdy to zákon ukládá;
d) pojistník i pojištěný bez zbytečného odkladu oznámit vznik škody na Klientskou linku Directu x000 000 000 000, pravdivě a úplně nám popsat rozsah škody, okolnosti jejího vzniku a další námi požadované informace;
e) pojistník i pojištěný provést fotodokumentaci následků škody;
f) pojištěný odstranit následky škody až po našem souhla- su, což neplatí, pokud je to nutné z bezpečnostních, hy- gienických, ekologických či jiných závažných důvodů;
g) pojistník i pojištěný zaslat nám všechny dokumenty včetně překladů do češtiny těch dokumentů, jež jsou v cizím jazyce, jestliže o ně požádáme;
h) pojistník i pojištěný předat nám doklady potřebné k tomu, abychom mohli vám vyplacenou náhradu za škodu uplatňovat po tom, kdo vám ji způsobil;
i) pojistník i pojištěný oznámit odcizení vozidla, a to do 3 dnů od zjištění odcizení, dále odevzdat originál technického průkazu a všechny sady klíčů od zámků dveří, případně dalších uzamykacích a bezpečnostních prvků a dále nás zplnomocnit k případnému převzetí nalezeného vozidla.
6.4 Jestliže nám uvedete vy, jako pojistník, nebo oprávněná osoba při hlášení pojistné události vědomě nepravdivé, hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se okolnos- tí vzniku nebo rozsahu těchto událostí či nám tyto údaje zamlčíte, máme právo na snížení pojistného plnění či toto plnění zcela odmítnout.
6.5 Jestliže nám při sjednání zamlčíte či nepravdivě uvedete takové informace, při jejichž znalosti bychom odmítli sjed- nat pojištění ve stávajícím rozsahu, tak nebudeme hradit škody, které bychom při znalosti pravdivých informací, jež jste zamlčeli či nepravdivě uvedli, nehradili.
7. Naše povinnosti a práva
V tomto článku popisujeme, jaké máme povinnosti vůči vám. Máme tedy povinnost:
a) dodržovat povinnosti stanovené v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách a v občanském zákoníku či ji- ných právních předpisech;
b) v případě vašeho požadavku, vystavit aktuální Seznam jednotlivých pojištěných vozidel;
c) pravdivě a úplně odpovědět na všechny dotazy, se kterými se na nás obrátíte;
d) zachovávat mlčenlivost týkající se vašeho pojištění;
e) ihned po skončení šetření informovat o jeho výsled- ku. Pokud nebudeme schopni do tří měsíců od hlášení škody sdělit výsledek šetření, musíme uvést důvody, proč jsme šetření ještě neukončili. Tato lhůta neběží, pokud je šetření znemožněno nebo ztíženo z viny vaší, z viny pojištěného, případně z viny oprávněné osoby;
f) v případě uznaného nároku do 15 dní od ukončení šet- ření zaslat pojistné plnění v českých korunách.
8. Jak máte platit
V tomto článku popisujeme pravidla o platbě pojistného. Uvá- díme, jakým okamžikem jej považujeme za uhrazené, na co se pojistné používá a za jakých okolností můžeme pojistné navýšit.
8.1 Pojistné a platba pojistného
Máme nárok na pravidelné pojistné po dobu trvání pojištění. Pojistné se platí ročně nebo častěji podle toho, jak jste si zvolili při sjednání smlouvy nebo při její změně. Tato doba se nazývá pojistným obdobím a pojistné za pojistné období se nazývá běžným pojistným.
a) V příloze pojistné smlouvy, popř. v přihlášce do pojiš- tění je uvedeno roční pojistné za pojištění jednotlivého pojištěného vozidla, z něhož pojišťovna stanoví běžné pojistné za pojištění jednotlivého pojištěného vozidla, jež se stanoví jako poměrná část ročního pojistného připadajícího na pojistné období.
b) Roční pojistné za pojistnou smlouvu je ve výši součtu všech ročních pojistných za pojištění jednotlivých pojiš- těných vozidel. Běžné pojistné za pojistnou smlouvu je ve výši součtu všech běžných pojistných za pojištění jed- notlivých pojištěných vozidel v daném pojistném období.
c) První pojistné období počíná běžet dnem počátku pojištění.
d) Právo na pojistné nám vzniká dnem uzavření pojistné smlouvy.
e) Pojistná smlouva stanoví výši běžného pojistného na první pojistné období, jež bylo vypočteno jako součet všech běžných pojistných za pojištění jednotlivých pojiš- těných vozidel v daném pojistném období dle Seznamu jednotlivých pojištěných vozidel, jež je přílohou smlouvy. Výše běžného pojistného platí i pro další pojistné obdo- bí, pokud v předcházejícím pojistném období nedojde k zařazení, změně či vyřazení jednotlivého pojištěného vozidla či jiné změně, jež má vliv na výši pojistného.
f) Pokud v průběhu pojistného období dojde k zařazení, změně či vyřazení jednotlivého pojištěného vozidla či jiné změně, jež má vliv na výši pojistného, pojišťovna vypočte pojistné za přihlášená a odhlášená jednotlivá pojištěná vozidla v tomto pojistném období dle Sezna- mu jednotlivých pojištěných vozidel, jež je přílohou při- hlášky do pojištění či odhlášky z pojištění.
g) Pokud v předcházejícím pojistném období dojde k za- řazení, změně či vyřazení jednotlivého pojištěného vo- zidla či jiné změně, jež má vliv na výši pojistného, xxxxx- xxxxx stanoví výši běžného pojistného na následující pojistné období jako součet všech běžných pojistných za pojištění jednotlivých pojištěných vozidel, jejichž pojištění je účinné v daném pojistném období.
h) Pojišťovna vypočte částku vyúčtování běžného po- jistného za předchozí pojistné období tak, že spočí- tá rozdíl pojistného za dobu pojištění přihlášených jednotlivých pojištěných vozidel v předcházejícím pojistném období a pojistného za dobu, kdy odhlá- šená jednotlivá pojištěná vozidla v předcházejícím pojistném období nebyla pojištěna. Částka vyúčtová- ní běžného pojistného za předchozí pojistné období se v případě kladné hodnoty považuje za nedoplatek pojistného a v případě záporného hodnoty za přepla- tek pojistného.
i) Pojišťovna stanoví předpis na další pojistné obdo- bí jako součet běžného pojistného na následující pojistné období a vyúčtování běžného pojistného za předchozí pojistné období v případě nedoplatku pojistného.
Pojišťovna stanoví předpis na další pojistné období jako rozdíl běžného pojistného na následující pojist- né období a vyúčtování běžného pojistného za před- chozí pojistné období v případě přeplatku pojistného.
j) Pokud nastala změna ve výši běžného pojistného na další pojistné období, budeme vás o změněné výši předpisu pojistného informovat.
k) Pojišťovna je oprávněna požadovat zaplacení po- jistného za jednotlivá pojištěná vozidla zařazená do pojištění či ta, u nichž došlo k rozšíření pojištění jed- notlivého pojištěného vozidla, i v průběhu daného po- jistného období na základě předpisu pojistného. Pokud pojišťovna v předpisu pojistného neuvede delší lhůtu, je předpis tohoto pojistného splatný do 10 dní ode dne vystavení předpisu pojistného.
8.2 Splatnost pojistného
Běžné pojistné za pojistnou smlouvu je splatné vždy prv- ní den příslušného pojistného období, pokud neuvedeme v předpisu na další pojistné období delší lhůtu.
Za okamžik uhrazení pojištění považujeme jeho připsání na náš účet při platbě převodem nebo přijetí potvrzení z platební brány při online platbě kartou nebo jeho zapla- cení v hotovosti pod variabilním symbolem, který nalezne- te v pojistné smlouvě.
8.3 Použití pojistného
Pojistné je nejdříve použito na úhradu dlužného pojistné- ho, poté na poplatky v pořadí podle jejich splatnosti, pak na náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného a nakonec na úrok z prodlení.
8.4 Změna pojistného
a) V případě, že požádáte o změnu v rozsahu pojištění, ze- jména změnu pojistné částky nebo limitů, změnu v rozsa- hu pojistných nebezpečí nebo přidání či vyjmutí dílčího pojištění, máme právo na úpravu pojistného podle sazeb platných v době provedení vámi požadované změny.
Vy máte právo do 30 dní ode dne doručení návrhu změny pojištění tento návrh písemně odmítnout. Po- kud navrženou změnu pojištění odmítnete, pak zůstá- vá pojištění v původním rozsahu, bez zapracování po- žadovaných změn, za původní pojistné.
b) Výši běžného pojistného na další pojistné období mů- žeme po dohodě s vámi změnit.
8.5 Jednostranné navýšení pojistného
Máme právo na jednostranné navýšení pojistného:
a) kdykoliv v průběhu trvání pojištění, zejména dojde-li ke změně právních předpisů nebo v rozhodovací praxi soudů, která má vliv na stanovení výše pojistného pl- nění nebo našich nákladů (např. změna náhrady újmy či povinného rozsahu pojištění, daní a povinných odvo- dů), nebo není-li pojistné dostatečné k zajištění trvalé splnitelnosti našich závazků dle zákona o pojišťovnic- tví, případně došlo-li v předchozím období k pojistné události;
b) na následující pojistné období k výročnímu dni pojištění. V takových případech jsme povinni vás o navýšení pojist- ného informovat nejpozději dva měsíce před počátkem období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
Pokud nám oznámíte do jednoho měsíce, že se změnou pojistného nesouhlasíte, pojistná smlouva zanikne uplynu- tím pojistného období, které předchází pojistnému období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
9. Jak budeme vyplácet
V tomto článku vás informujeme o tom, jak a komu budeme vy- plácet plnění z nahlášených škod. Dále popisujeme principy, jak určujeme výši pojistného plnění, za jakých okolností ji snižuje- me a jakou měrou se na škodě podílíte vy.
9.1 Jak platíme
Kromě poskytnutí asistenčních služeb hradíme pojistná pl- nění vždy v penězích v českých korunách. Plnění zasíláme převodem na účet definovaný oprávněnou osobou.
9.2 Komu platíme
Toho, kdo má nárok na výplatu pojistného plnění, nazý- váme oprávněnou osobou. V doplňkových pojistných podmínkách pro každé dílčí pojištění popisujeme, kdo je oprávněnou osobou. Oprávněná osoba může zplnomoc- nit jinou třetí osobu k tomu, že má být příjemcem našeho plnění. Pokud nám bude taková plná moc doručena, bude- me plnit osobě uvedené v plné moci.
9.3 Kolik plníme
Výši plnění stanovujeme na základě rozsahu vzniklé ško- dy nebo újmy a v závislosti na pojistné částce nebo na limitech sjednaných v pojistné smlouvě. Další podrobnosti naleznete v doplňkových pojistných podmínkách pro pří- slušné pojištění.
9.4 Odpočet DPH
Má-li oprávněná osoba při uvedení věcí do původního sta- vu v souvislosti se škodou nárok na odpočet DPH, poskyt- neme jí pojistné plnění vyčíslené bez DPH.
9.5 Zachraňovací náklady
Jedná se o nezbytné, účelně vynaložené náklady, které jste museli vynaložit na:
a) odvrácení bezprostředně hrozící škody;
b) zmírnění následků již vzniklé škody;
c) odklizení následků vzniklé škody z hygienických, eko- logických nebo bezpečnostních důvodů.
Takové náklady uhradíme do výše 30 % z pojistné část- ky nebo limitu pojistného plnění ujednaných v pojistné smlouvě pro daný předmět pojištění a pojistné nebezpečí týkající se vynaložených nákladů v případě záchrany živo- ta nebo zdraví osob. V ostatních případech do výše 10 %
z pojistné částky nebo limitu pojistného plnění ujednaných v pojistné smlouvě pro daný předmět pojištění a pojistné nebezpečí týkající se vynaložených nákladů.
Výše vyplacených nákladů se nezapočítává do výše po- jistného plnění.
10. Důvod sjednání pojištění
10.1 Pojistný zájem je oprávněná potřeba ochrany před ná- sledky pojistné události.
Pojišťovna uzavírá pojistnou smlouvu a pojišťuje jednotlivá vozidla ve víře, že pojistník má na sjednaném pojištění zá- jem. Pojistník je oprávněn pojistit pojistnou smlouvou pou- ze jednotlivá pojištěná vozidla, u nichž má pojistný zájem. V případě povinného ručení též při splnění dalších podmí- nek stanovených zákonem o povinném ručení pro pojiš- tění jednotlivých vozidel pojistnou smlouvou. Podmínkou vzniku a trvání pojištění je pojistný zájem pojistníka.
10.2 Pojistník má v každém případě zájem na vlastním majet- ku a své odpovědnosti za újmu.
Pojistník má pojistný zájem i na majetku či odpovědnosti za újmu jiné osoby, hrozila-li by mu bez jeho existence a uchování přímá majetková újma. Pojistník má pojistný zá- jem v případě, že k pojištění dal souhlas pojištěný. Pojistný zájem může být založen skutečností:
a) pojistník užívá pojištěný majetek na základě smlouvy (např. nájemní),
b) smluvní stanovení povinnosti pojistníka takový maje- tek pojistit či poskytnutím úvěru nebo jiné obdobné finanční služby, jejímž účelem je nabytí vlastnického práva k pojištěnému vozidlu,
c) vlastníkem či spoluvlastníkem pojištěného vozidla je některá z osob blízkých pojistníka, zejména jeho ro- dinných příslušníků či osob, se kterými trvale žije,
d) vlastníkem či spoluvlastníkem pojištěného vozidla nebo provozovatelem pojištěného vozidla je některá z osob náležejících do stejného koncernu jako pojistník,
e) pojištěný majetek slouží k zajištění pohledávky pojist- níka (zástava).
10.3 Neexistence pojistného zájmu
Pojistil-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je smlouva ne- platná; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojist- nému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
V případě zániku pojistného zájmu je pojistník povinen tuto informaci písemně sdělit pojistiteli s uvedením veške- rých důvodů a dokumentů, ze kterých bude zánik pojistné- ho zájmu vyplývat.
11. Právní texty
V závěru této části pojistných podmínek máme zákonnou po- vinnost uvést některé další informace. Snažíme se je podat co nejjednodušeji. Vysvětlíme vám:
a) jakým způsobem s vámi budeme komunikovat;
b) že když vám vyplatíme náhradu škody, můžeme ji žá- dat po tom, kdo škodu způsobil;
11.1 Jak spolu budeme komunikovat?
Využijeme možností dnešní doby, a proto spolu budeme komunikovat především e-mailem nebo telefonicky.
a) Písemnou formu musí mít:
• pojistná smlouva
• pojistné podmínky
• výroční dopisy a informace o splatnosti pojistného,
• případná výpověď pojistné smlouvy
• přihlášk a odhláška jednotlivého pojištěného vozidla
• doklady požadované v písemné formě k šetření na- hlášené škody
b) Nepísemnou formu může mít:
• žádost o zařazení, změnu či vyřazení jednotlivého pojištěného vozidla pojistníkem, pokud pojišťovna potvrdí písemně přihláškou či odhláškou jednotlivého pojištěného vozidla, že s navrženou změnou souhlasí;
• oznámení pojistné události;
• oznámení změny vašeho jména nebo příjmení, resp. pojištěné osoby, změny korespondenční adresy, elektronické adresy, telefonního čísla;
• další oznámení (nikoliv právní jednání) k danému pojiš- tění, pokud pojišťovna v písemné formě či potvrzením
či mobilní aplikace.
c) V případě stížností se na nás můžete obrátit písemně, telefonicky prostřednictvím naší linky 221 221 221 nebo vyplněním formuláře na naší webové stránce www.di- xxxx.xx K mimosoudnímu řešení spotřebitelského sporu je příslušná Česká obchodní inspekce (xxx.xxx.xx). Se stížností se můžete obrátit písemně i na Českou národní banku se sídlem Na Příkopě č. 28, 115 03, Praha, Česká republika, nebo telefonicky na linku x000 000 000 000.
d) Právní jednání týkající se pojištění nevyvolává právní následky plynoucí ze zvyklostí v oblasti pojišťovnictví.
e) Zaznamenáváme údaje o právních jednáních činěných v písemné i nepísemné formě.
11.2 Doručování písemností
Písemnosti doručujeme pojistníkovi, pojištěnému nebo opráv- něné osobě na poslední známou korespondenční adresu uvedenou v pojistné smlouvě či jimi oznámenou. Pokud nám pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba neoznámí změnu své korespondenční adresy a adresy svého trvalého pobytu, bydliště nebo sídla, považuje se písemnost za doručenou tře- tím pracovním dnem po jejím odeslání a jde-li o doručování na adresu v jiném státu než České republice, pak patnáctý pracovní den po odeslání. Právní jednání, oznámení a žádosti jsou účinné vůči druhé smluvní straně, jakmile jí byly doručeny.
11.3 Přechod práv na nás
Pokud někdo způsobil škodu pojištěné osobě a ona má právo ji po něm vymáhat, potom toto právo přechází na nás až do výše plnění, které vyplatíme k uhrazení vzniklé škody. V takové situaci má pojištěná osoba povinnost po- stupovat tak, abychom toto právo mohli uplatnit a vymoci v maximální možné výši.
11.4 Zpracování osobních údajů
a) My a naši smluvní zpracovatelé (např. asistenční služba uvedená v pojistné smlouvě) jsme oprávněni pro účely uzavření pojistné smlouvy, likvidace pojistné události a výkonu pojišťovací činnosti zpracovávat (tzn. shroma- žďovat, ukládat na datové nosiče, vyhledávat, používat, uchovávat, třídit nebo kombinovat, blokovat a likvidovat) osobní údaje osob uvedených v pojistné smlouvě (jmé- no, příjmení, rodné číslo nebo datum narození, adresa bydliště, telefon, e-mail, číslo účtu a další sdělené údaje) a v případě pojistné události související se zdravotním stavem rovněž citlivé údaje týkající se zdravotního stavu.
b) Osobní údaje jsme oprávněni zpracovávat po dobu nezbytně nutnou k zajištění práv a povinností plynou- cích ze závazkového vztahu a dále po dobu vyplývající z obecně závazných právních předpisů. Osobní údaje zpracováváme manuálně nebo automaticky a jejich ochraně věnujeme velkou pozornost.
c) Poskytnutí osobních údajů je dobrovolné. Pokud od- mítnete uvedené údaje poskytnout, nemůže být pojist- ná smlouva uzavřena, resp. provedena likvidace pojist- né události. Osobní údaje jsme oprávněni zpřístupnit třetí straně zcela výjimečně, a to výhradně v souvislos- ti se šetřením pojistné události.
d) Máte právo požádat nás o informaci o zpracování svých osobních údajů, o opravu osobních údajů, o vysvětlení, o blokování, příp. odstranění stavu, kdy zjistíte nebo se domníváte, že zpracováváme vaše osobní údaje v rozpo- ru s ochranou vašeho soukromého a osobního života či v rozporu se zákonem. Nevyhovíme-li této žádosti, máte právo obrátit se na Úřad pro ochranu osobních údajů.
11.5 Marketingový souhlas
Můžete nám udělit souhlas se zpracováním všech poskyt- nutých osobních údajů pro zasílání našich obchodních, re- klamních sdělení a nabídky služeb na uvedené kontaktní údaje včetně telefonu a e-mailu. Tyto údaje budou zpra- covávány po stejnou dobu a stejným způsobem jako vaše osobní údaje. Tento souhlas můžete odvolat zasláním jeho písemného odvolání na naši korespondenční adresu.
Tyto Všeobecné pojistné podmínky jsou platné od 1. 6. 2016
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POVINNÉ RUČENÍ
DPPFAP-06/2016
OBSAH
Na co se pojištění nevztahuje 1
Kdy budeme požadovat vyplacené plnění po vás 2
1. Co právě čtete
Tyto doplňkové pojistné podmínky DIRECT pojišťovny, a. s., pro povinné ručení, které označujeme jako DPPFAP-06/2016 (dále jen „DPP“), slouží k popisu povinného ručení, které máte sjedna- né. Smyslem DPP je popsat nejdůležitější části zákona, kterým se řídí povinné ručení a vysvětlit vám, za jakých okolností má opráv- něná osoba nárok na pojistné plnění. Podmínky pojištění mohou být odlišně od těchto DPP upraveny ve smlouvě. Ujednání obsa- žená ve smlouvě mají přednost před ustanoveními těchto DPP.
2. Co je pojištěno
2.1 Toto pojištění se vždy řídí platným zněním zákona o po- vinném ručení. Jestliže se tedy změní znění zákona, auto- maticky se změní znění těchto pojistných podmínek, aniž bychom vás museli informovat. Aktuální DPP naleznete na našich webových stránkách.
2.2 Jedná se o pojištění pro případy, kdy má pojištěná osoba právním předpisem stanovenou povinnost uhradit újmu způsobenou poškozenému provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě (například svým vozidlem srazíte chod- ce nebo nabouráte jiné vozidlo). V takových případech po- škozenému uhradíme:
a) újmu způsobenou na zdraví nebo usmrcením, v pojist- né smlouvě je tento limit označen jako „limit újmy na zdraví a životě“;
b) jiné újmy a náklady, což jsou veškeré jiné újmy a nákla- dy, definované v zákoně o povinném ručení, než je újma uvedená v bodě a) tohoto článku. V pojistné smlouvě je tento limit označen jako Limit jiné újmy a náklady.
2.3 Oprávněná osoba však musí svůj nárok uplatnit a prokázat, že ke škodné události, ze které její újma vznikla a kterou jste povinen uhradit, došlo v průběhu platnosti tohoto pojištění.
2.4 Oprávněnou osobou je pro účely tohoto pojištění poško- zený, jemuž byla způsobena újma provozem vozidla uve- deného v pojistné smlouvě a jenž má právo na náhradu újmy.
3. V jakém rozsahu
3.1 Povinné ručení je škodovým neživotním pojištěním, což znamená, že uhradíme náhradu za způsobenou újmu dle příslušných zákonů či pravomocného rozhodnutí soudu, nejvýše však do výše sjednaného limitu pojistného plnění.
Sjednané limity pojistného plnění jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
3.2 Pojištění je platné na území států, jež jsou uvedeny na vaší aktuální zelené kartě.
4. Na co se pojištění nevztahuje
Z tohoto pojištění nebudeme hradit pojistné plnění přesně v souladu se zákonem o povinném ručení, zejména však:
4.1 újmu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla způ- sobena škodní událost;
4.2 majetkovou škodu nebo ušlý zisk, které jste způsobili své- mu manželovi či manželce, případně osobám, se kterými jste v době vzniku újmy žili ve společné domácnosti;
4.3 škodu na pojištěném vozidle a na vašich přepravovaných věcech;
4.4 majetkovou škodu nebo ušlý zisk, které pojištěná osoba způsobila na přípojném vozidle, jež bylo připojené k pojiš- těnému vozidlu a na věcech přepravovaných těmito vozidly;
4.5 újmu vzniklou při manipulaci s nákladem stojícího pojiště- ného vozidla;
4.6 náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemo- cenského pojištění nebo důchodu z důchodového pojiš- tění v důsledku újmy na zdraví nebo usmrcením, kterou pojištěná osoba utrpěla při provozu pojištěného vozidla;
4.7 újmu způsobenou provozem vozidla při jeho účasti na orga- nizovaném motoristickém závodu či soutěži.
5. Povinnosti pojištěného
Kromě povinností uvedených v zákonu o povinném ručení a ve všeobecných pojistných podmínkách máte jako pojištěná oso- ba dále tyto povinnosti:
5.1 Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit pojišÉovně, že došlo ke škodné události s uvede- ním skutkového stavu týkajícího se této události, předložit k tomu příslušné doklady a v průběhu šetření škodné udá- losti postupovat v souladu s pokyny pojistitele.
5.2 Pojištěný je povinen pojišÉovně bez zbytečného odkladu, nejpozději do 5 dní písemně sdělit, že:
a) bylo proti němu uplatněno právo na náhradu újmy a vyjá- dřit se k požadované náhradě a její výši. Bez předchozí- ho písemného souhlasu pojišÉovny uplatněný nárok ne- smí uznat či uzavřít dohodu o náhradě újmy či narovnání;
b) v souvislosti se škodnou událostí bylo vůči němu zahá- jeno trestní stíhání a řízení, správní řízení či občansko- právní řízení a informovat pojišÉovnu o jeho průběhu a výsledku. Vždy je povinen:
• doručit pojišÉovně rozhodnutí příslušného orgánu.
• bez předchozího písemného souhlasu pojišÉovny uplatněný nárok nesmí uznat či uzavřít dohodu o ná- hradě újmy či narovnání.
• podat odpor či řádný opravný prostředek proti roz- hodnutí, jímž je mu uložena povinnost nahradit újmu či škodu.
• na žádost pojišÉovny podat mimořádný opravný pro- středek.
• předložit pojišÉovně podání, které v řízení činí.
• sdělit údaj o osobě, jež ho v daném řízení zastupuje.
5.3 Doložit poškozenému na požádání následující informace:
• jméno a příjmení a bydliště (v případě právnické oso- by, její název nebo obchodní firmu, případně též mís- to podnikání vlastníka vozidla);
• korespondenční adresu (v případě právnické osoby adresu sídla);
• informaci, že pojištění je sjednáno u nás a číslo vaší pojistné smlouvy;
• registrační značku vozidla, jež způsobilo škodu.
5.4 Bez zbytečného odkladu pojišÉovně po způsobení škody třetí osobě zaslat vyplněný a podepsaný záznam o do- pravní nehodě.
5.5 Informovat Policii ČR o vzniklé dopravní nehodě, jestliže jejím následkem:
• došlo k újmě na zdraví;
• škoda na majetku poškozené osoby přesáhla výši 100 000 Kč;
• došlo k poškození majetku osoby, jež nebyla účast- níkem dopravní nehody;
• nejsou účastníci nehody schopni obnovit provoz na pozemní komunikaci, kde došlo k nehodě.
Jestliže nesplníte jednu z výše uvedených povinností, jsme oprávněni po vás požadovat uhrazení nákladů vyvolaných je- jich porušením.
6. Jak budeme hradit
Pojistné plnění vyplatíme poškozenému za podmínek a v roz- sahu stanovených zákonem, a to až do výše limitu pojistného plnění, který je sjednán v pojistné smlouvě.
7. Kdy budeme požadovat vyplacené plnění po vás
Budeme po vás požadovat vrácení částky, kterou vyplatíme poškozenému na uhrazení újmy či škody, v případech definova- ných zákonem o povinném ručení, zejména však:
7.1 když byla újma způsobena úmyslně;
7.2 když se řidič vozidla uvedeného v pojistné smlouvě zavá- zal uhradit újmu nad rámec stanovený právními předpisy;
7.3 provozem vozidla, které svou konstrukcí a technickým sta- vem neodpovídá zákonným požadavkům na bezpečnost sil- ničního provozu či nemá schválenou technickou způsobilost;
7.4 řízení vozidla osobou, která nemá platné řidičské osvěd- čení (řidičák) nebo která má aktuálně zákaz činnosti řízení vozidla;
7.5 řízení vozidla osobou pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky či v případě odmítnutí podrobení se zkoušce na přítomnost těchto látek;
7.6 řízení vozidla osobou, která nebyla oprávněna k provozu vozidla;
7.7 bez zřetele hodného důvodu řidič nesplnil povinnost po- dle zákona upravujícího provoz na pozemních komunika- cích sepsat bez zbytečného odkladu společný Záznam
o dopravní nehodě nebo ohlásit dopravní nehodu, která je škodnou událostí,
7.8 bez zřetele hodného důvodu se řidič odmítl podrobit na výzvu příslušníka Policie České republiky zkoušce na pří- tomnost alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo;
7.9 bez zřetele hodného důvodu nesplnil povinnost podle
§ 8 odst. 1, 2 a 3.
8. Zánik pojištění
Pojištění odpovědnosti podle zákona o povinném ručení zaniká zejména:
8.1 dnem oznámení změny vlastníka vozidla;
8.2 dnem, kdy vozidlo, které nepodléhá registraci vozidel po- dle zákona upravujícího podmínky provozu vozidel na po- zemních komunikacích, zaniklo;
8.3 dnem vyřazení tuzemského vozidla z provozu podle zákona
o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích;
8.4 odcizením vozidla; nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit, považuje se vozidlo za odcizené, jakmile Policie Čes- ké republiky přijala oznámení o odcizení vozidla;
8.5 zanikne-li vozidlo, které podléhá registraci vozidel, je dnem zániku pojištění odpovědnosti den zápisu jeho zá- niku v registru silničních vozidel s výjimkou případu, kdy osoba oprávněná požádat o zápis zániku vozidla nemoh- la z důvodů nezávislých na její vůli takovou žádost podat a jestliže tak učinila bezodkladně, kdy tyto překážky po- minuly. V takovém případě je dnem zániku pojištění odpo- vědnosti den, kdy nastala nevratná změna znemožňující jeho provoz.
Zanikne-li pojištění odpovědnosti před uplynutím doby, na kte- rou bylo pojištění sjednáno, má pojistitel právo na pojistné do konce kalendářního měsíce, ve kterém pojištění odpovědnosti zaniklo. Zbývající část zaplaceného pojistného je pojistitel povi- nen vrátit. Nastala-li v době do zániku pojištění odpovědnosti škodná událost, vzniká pojistiteli právo na pojistné do konce kalendářního měsíce, ve kterém pojištění odpovědnosti zaniklo. Povinnost zbývající část pojistného vrátit má pouze tehdy, jestli- že mu z této škodné události nevznikne povinnost plnit.
9. Zelená karta
Zelená karta je mezinárodní osvědčení, které prokazuje, že k vo- zidlu uvedenému v zelené kartě je sjednáno povinné ručení.
Při sjednání pojištění jsme povinni vám zelenou kartu vystavit. Následně vám vždy před výročím smlouvy posíláme zelenou kartu na další pojistný rok.
Zelenou kartu vám také vydáme na základě písemné žádosti ve lhůtě do 15 dnů od doručení žádosti.
Po zániku pojištění je vaší povinností nám zelenou kartu, pokud byla vydána, bez zbytečného odkladu odevzdat.
Tyto doplňkové pojistné podmínky jsou platné od 1. 6. 2016.
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ
DPPFAH-06/2016
OBSAH
Na co se pojištění nevztahuje 1
Na jakou částku je vozidlo pojištěno? 2
1. Co právě čtete
Tyto doplňkové pojistné podmínky DIRECT pojišťovny, a. s., pro havarijní pojištění, které označujeme jako DPPFAH-06/2016 (dále jen „DPP“), slouží k popisu havarijního pojištění, které máte sjed- nané. Xxxxxxx DPP je vysvětlit vám, za jakých okolností má opráv- něná osoba nárok na pojistné plnění. Podmínky pojištění mohou být odlišně od těchto DPP upraveny ve smlouvě. Ujednání ob- sažená ve smlouvě mají přednost před ustanoveními těchto DPP.
2. Co je pojištěno
2.1 Havarijní pojištění je pojištění, v rámci kterého oprávněné osobě uhradíme vybrané škody, které vzniknou na jednot- livém pojištěném vozidle, jež budou způsobeny pojistnými nebezpečími uvedenými v pojistné smlouvě.
2.2 Jednotlivé pojištěné vozidlo je v pojistné smlouvě identi- fikováno zejména VIN kódem, registrační značkou, výrob- ním číslem.
2.3 Jedná se o pojištění, ze kterého oprávněné osobě uhradí- me škody na:
a) vozidle, které je uvedeno v pojistné smlouvě;
b) obvyklé výbavě pojištěného vozidla;
c) nestandardní výbavě výslovně ujednané a jednoznač- ně identifikované v pojistné smlouvě zejména uvede- ním typu, modelu, hodnoty.
Věci obvyklé a nestandardní výbavy jsou pojištěny tehdy, jsou-li pevně zabudované nebo pevně spojené s vozidlem, nebo plní svoji funkci i bez pevného zabudování nebo pev- ného spojení s pojištěným vozidlem. Vždy musí být umístě- ny v pojištěném vozidle.
2.4 Oprávněnou osobou pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla, či jím pověřená osoba.
3. V jakém rozsahu
3.1 Pojistná nebezpečí
Při sjednání pojištění si sami vybíráte, na jaká nebezpečí má být vaše vozidlo pojištěno a výši pojištění, tedy na kolik je pojištěno. Můžete si pojistit následující nebezpečí:
a) Dopravní nehoda
Dopravní nehodou se rozumí nahodilá událost, která se stala nebo započala na pozemní komunikaci v pří- mé souvislosti s pohybujícím se vozidlem, při níž došlo
ke škodě na vozidle nebo na jiné věci. Jedná se ze- jména o střet pojištěného vozidla s jinou pohybující se věcí (např. jiným vozidlem), náraz vozidla do stojící věci nebo pád vozidla.
b) Přírodní nebezpečí
Přírodním nebezpečím se rozumí nahodilá událost, při níž je škoda způsobena požárem, výbuchem, úderem blesku, pádem předmětů, nejsou-li součástí poškozené věci, povodní, záplavou, vichřicí, krupo- bitím, sesouváním půdy, ledu nebo sněhu, zřícením skal nebo pádem lavin, zemětřesením, či podobnými přírodními jevy.
c) Odcizení a vandalismus
Odcizením se rozumí přisvojení si pojištěného vozidla nebo jeho části tím, že pachatel překonal uzamčení nebo jistící překážku či opatření chránící vozidlo nebo jeho část před odcizením, nebo se zmocnil vozidla nebo jeho části pod pohrůžkou násilí.
Vandalismem se rozumí poškození nebo zničení pojiš- těného vozidla nebo jeho části během jeho stání úmy- slným jednáním cizí osoby.
Právo na pojistné plnění z tohoto nebezpečí vám vznik- ne tehdy, když událost bez zbytečného odkladu nahlá- síte policii.
d) Poškození zvěří
Poškozením zvěří se rozumí nahodilá událost, při které dojde ke škodě způsobené střetem pojištěného vozi- dla se zvěří nebo při které na stojícím vozidle poškodí zvíře vnější karoserii či části motorového prostoru, ze- jména kabely a kabelové svazky, brzdovou soustavu, chladící soustavu nebo odhlučnění.
3.2 Krytí škody vzniklé při činnosti vozidla jako pracovního stroje (HAV pracovního stroje)
Při sjednání pojištění si můžete rozšířit pojistné krytí z ha- varijního pojištění o škodu vzniklou na vozidle při činnosti vozidla jako pracovního stroje.
Rozšířením krytí z havarijního pojištění o škodu vzniklou na vozidle při činnosti vozidla jako pracovního stroje se
a) ruší výluka uvedená v bodě 4.1 s);
b) pojistné krytí rozšiřuje i na pojištěné vozidlo, které se pohybuje mimo pozemní komunikaci při činnosti toho- to vozidla jako pracovního stroje.
3.3 Územní platnost
Při sjednání havarijního pojištění si vybíráte, na jakém úze- mí bude pojištění platné. Máte dvě možnosti:
a) území České republiky (dále jen „ČR“),
b) geografické území Evropy a Turecka.
4. Na co se pojištění nevztahuje
4.1 Pojištění se nevztahuje na situace, kdy dojde ke škodě na
pojištěném vozidle:
a) v době, kdy ho řídila osoba bez příslušného řidičského oprávnění, s výjimkou osoby, která se podle přísluš-
ných předpisů učí pojištěné vozidlo řídit nebo skládá zkoušku z řízení vozidla;
b) v souvislosti s tím, že vozidlo bylo použito k úmyslné trestné činnosti vás či oprávněné osoby;
c) při závodech, soutěžích všeho druhu nebo při příprav- ných a tréninkových jízdách k těmto závodům či soutěžím;
d) při testovacích jízdách nebo jízdách na specializova- ných okruzích či mimo veřejnou komunikaci;
e) způsobené nesprávnou obsluhou a údržbou (zejména nedostatek nebo použití nevhodných provozních nápl- ní, přehřátí motoru, překročení výrobcem předepsané největší přípustné hmotnosti, použitím vozidla, jeho části nebo výbavy jiným než výrobcem určeným způ- sobem, pokračováním v jízdě po nárazu, jehož násled- kem došlo k úniku provozních kapalin);
f) způsobené nákladem nebo věcmi na vozidle či ve vozi- dle, včetně přepravovaných výbušnin a třaskavin;
g) vzniklé následkem chybné konstrukce, vadného mate- riálu nebo vady, kterou měla pojištěná věc již v době pojištění a která vám nebo vlastníkovi nebo provozo- vateli vozidla byla nebo mohla být známa;
h) při jeho použití způsobem jiným než je ten výrobcem určený;
i) vzniklé jeho použitím k vojenským účelům nebo k re- konstrukcím vojenských bitev;
j) v době trvání pojištění, kdy ještě neproběhla prohlídka naším technikem, pokud je u konkrétního vozidla vy- žádána;
k) v souvislosti s dopravní nehodou, pokud vozidlo ne- bylo v době nehody technicky způsobilé provozu na pozemních komunikacích;
l) vyprošťováním jiného vozidla;
m) způsobené technickou závadou (zejména přirozeným opotřebením, funkčním namáháním, únavou nebo va- dou materiálu, konstrukční nebo výrobní vadou) a va- dami, na které se vztahuje záruka výrobce;
n) předchozím poškozením pojištěného vozidla nebo jeho části;
o) vzniklé v souvislosti nebo následkem provádění opra- vy či údržby;
p) pokud za škodu odpovídá dodavatel, smluvní partner nebo opravna;
q) způsobené pachatelem, který se vozidla zmocnil pod- vodem nebo zpronevěrou;
r) vzniklé únikem pohonných hmot nebo jejich odcizením;
s) škodou vzniklou na vozidle v souvislosti s jeho činností jako pracovního stroje, není-li v pojistné smlouvě ujed- náno jinak;
t) způsobené na zvukových, datových, obrazových a ji- ných nosičích a záznamech na nich;
u) při řízení vozidla osobou pod vlivem alkoholu nebo ji- ných omamných, návykových a psychotropních látek, či léků, s jejichž užitím je spojeno doporučení nebo zá- kaz řízení motorových vozidel;
v) nepodrobí-li se řidič vozidla zkoušce na zjištění alko- holu či jiné návykové látky nebo požije-li alkohol či ji- nou návykovou látku po nehodě do doby provedení takové zkoušky;
w) vjetím pojištěného vozidla do vody v místě postiže- ném záplavou nebo povodní a jejím následným vnik- nutím vody do motoru a interiéru vozidla;
x) nedostatečným zajištěním vozidla proti samovolnému pohybu;
y) zadřením motoru nebo jeho části, zejména v souvislos- ti s únikem provozních kapalin (např. následkem prora- žení spodního víka motoru).
4.2 Pokud nedojde k jiné škodě na vozidle, nehradíme z po- jištění škody na:
a) pneumatikách a duších kol.
b) elektrickém zařízení vozidla při poškození zkratem.
c) elektronickém zařízení vozidla (včetně řídících jedno- tek, palubních počítačů, nosičů záznamů, obrazovek).
4.3 Z pojištění rovněž nehradíme cenu zvláštní hodnoty.
4.4 K výlukám v bodech 4.1. a), b), c), d), e), f), g), h), i) se nepři- hlíží (tj. nebudou uplatněny), pokud ke škodě došlo v době, kdy bylo pojištěné vozidlo hlášeno policii jako odcizené.
5. Na jakou částku je vozidlo pojištěno?
5.1 V rámci havarijního pojištění si pojistíte vozidlo na pojist- nou částku, která představuje maximální pojistné plnění, které vám za zničené vozidlo v případě škody vyplatíme. Proto je třeba být při volbě této částky velmi obezřetný. Pojistná částka by měla odpovídat obvyklé ceně vozidla včetně veškeré výbavy.
5.2 Pojistná částka se vztahuje na každou pojistnou událost.
5.3 Jestliže bude pojistná částka o více než 10 % nižší než ob- vyklá cena vozidla, můžeme přistoupit ke snížení pojistné- ho plnění v rámci podpojištění.
6. Zabezpečení vozidla
Abychom vám mohli vyplatit pojistné plnění v případě odcizení vo- zidla, musí být při opuštění řádně uzamčeno a zabezpečeno. Je-li pojištěno přípojné vozidlo, musí být uzamčeno přípojné zařízení.
7. Jak budeme hradit
7.1 Parciální škoda na vozidle – poškození či odcizení části výbavy
V případě parciální škody na vozidle vám vyplatíme částku odpovídající účelně vynaloženým a přiměřeným nákladům na opravu, nejvýše však obvyklou cenu vozidla v ČR. Totéž platí i pro vybavení vozidla.
7.1.1 Za přiměřené náklady na opravu poškozeného vozi- dla považujeme:
a) náklady obvyklé na opravu prokazatelně prove- denou v autorizované opravně na území ČR,
b) náklady použité na uvedení vozidla do stavu od- povídajícího tomu před pojistnou událostí v přípa- dě opravy jinde než v autorizované opravně.
Tím myslíme uhrazení:
• technologie opravy předepsané výrobcem vo- zidla,
• náklady na práci odpovídající cenám obvyklým v daném místě a čase,
• náhradní díly ve stejné nebo obdobné kvalitě jako díly dodávané výrobcem vozidla na trh v ČR.
c) náklady na opravu rozpočtem, požádáte-li nás o tento způsob plnění. Tím je myšlen námi prove- dený výpočet, pro který se použijí:
• hodinové sazby za položky práce odpovídající cenám obvyklým v daném místě a čase u neau- torizovaných neznačkových servisů,
• ceny náhradních dílů, které nejsou dodávány příslušným výrobcem vozidla, ale jsou produ- kovány podle jím daných specifikací a výrob- ních standardů (tzv. aftermarketové díly) a jsou běžně dostupné. Pokud takové náhradní díly nejsou v České republice k dispozici, použije- me pro výpočet ceny náhradních dílů ve stejné kvalitě jako díly dodávané výrobcem vozidla na trh v České republice.
7.1.2 Za přiměřené náklady na opravu poškozené výba- vy vozidla nebo náhradu odcizené výbavy vozidla považujeme:
a) obvyklou cenu výbavy na trhu s přihlédnutím k je- jímu stáří a stavu v době odcizení (v případě plně- ní za odcizenou část výbavy rozpočtem);
b) cenu doloženou doklady o pořízení a daňovým dokladem v případě odcizení části vozidla, pokud je třeba znovu pořídit odcizené části vozidla;
c) cenu opravy či výměny prokazatelně doloženou doklady vystavenými autorizovaným servisem v případě škody vzniklé na:
• elektronice,
• navigacích,
• airbazích včetně řídicích jednotek k nim,
• ostatních elektronických prvcích vozidla,
• sedadlech včetně zádržných systémů.
V případě, že nebudete vozidlo opravovat nebo nedolo- žíte doklad o provedení opravy vystavený autorizovaným servisem, uhradíme vám pojistné plnění ve výši odpovída- jící snížení hodnoty pojištěného vozidla jako celku vlivem pojistné události na výbavě uvedené v předchozí větě.
7.2 Totální škoda na vozidle – poškození či odcizení vozidla
a části výbavy vozidla
a) Pokud bylo vozidlo celé odcizeno a v případě tzv. to- tální škody na vozidle je oprava vozidla neekonomic- ká. Proto vám vyplatíme nejvýše částku odpovídající obvyklé ceně vozidla. Případně tuto částku snížíme o cenu použitelných zbytků, pokud nějaké jsou.
b) Pokud je po pojistné události a vyplacení pojistného plnění ztracené nebo odcizené vozidlo (nebo jeho část) nalezeno, přechází do našeho vlastnictví. Jestliže jsme vám již vyplatili pojistné plnění, je vaší povinností nás zmocnit k prodeji nalezeného vozidla nebo jeho částí a již vyplacené plnění si ponecháte. Pokud vaši plnou moc neobdržíme, zůstává vozidlo v našem vlast- nictví do doby vrácení pojistného plnění.
c) V případě odcizení nebo totální škodě dílů vozidla, které považujeme z hlediska vlivu na bezpečnost a funkčnost vozidla za mimořádně důležité (zejména se jedná o motor, převodovku, řízení, nápravy bez kol, podvozek vozidla, brzdový systém, pneumatiky, čelní sklo, airbagy, bezpečnostní pásy, řídící jednotky), vám vyplatíme částku odpovídající obvyklé ceně těchto dílů v ČR v době poškození. Případně tuto částku snížíme o cenu použitelných zbytků, pokud nějaké jsou.
8. Jak se podílíte vy
Oprávněná osoba se podílí na vyplacené škodě dohodnutou částkou, která je pro účely pojištění nazývána spoluúčastí. Spo- luúčast si stanovujete při sjednání smlouvy a můžete ji v prů- běhu trvání pojištění měnit. Spoluúčast se vždy odečítá od vy- počtené výše plnění. Pokud je výše plnění nižší než stanovená spoluúčast, nevyplatíme nic.
9. Vinkulace
Pojistné plnění lze vinkulovat ve prospěch někoho jiného. Vin- kulace znamená, že pojistné plnění vyplatíme třetí osobě, v jejíž
prospěch bylo plnění vinkulováno, takzvanému vinkulačnímu věřiteli, nedá-li ten souhlas k vyplacení plnění oprávněné osobě.
9.1 Uhrazením plnění vinkulačnímu věřiteli splníme svůj záva- zek vůči oprávněné osobě.
9.2 Zrušení vinkulace může být provedeno pouze se souhla- sem vinkulačního věřitele. Vinkulaci či její zrušení prove- deme po doručení souhlasu příslušné osoby.
9.3 Vinkulace je účinná naším potvrzením žádosti o vinkulaci.
9.4 Zrušení vinkulace nastane dnem, kdy potvrdíme písemnou žádost o jejím zrušení.
9.5 Změnu rozsahu pojištění vinkulované pojistné smlouvy lze provést pouze s písemným souhlasem vinkulačního věři- tele.
10. Vaše povinnosti
Zde vám popíšeme, na co je důležité nezapomenout a jaké kro- ky od vás očekáváme.
10.1 Musíte s námi plně spolupracovat při šetření vaší pojistné události a řídit se našimi pokyny.
10.2 Musíte nám umožnit prohlídku pojištěného vozidla, po- skytnout nám všechny potřebné informace nezbytné pro uzavření smlouvy či šetření pojistné události a umožnit nám nahlédnout do technické, účetní či jiné obdobné do- kumentace.
10.3 Vaší povinností je také neponechávat ve vozidle při jeho opuštění doklady předepsané k jeho provozu, osvědčení o registraci vozidla, klíče nebo kódové karty k zabezpe- čení vozidla.
10.4 Při opuštění vozidla jste povinni uzamknout a aktivovat všechna zabezpečovací zařízení.
Pokud by porušení některé z výše uvedených povinností mělo podstatný vliv na vznik nebo rozsah škody (například odcizení neuzamčeného vozidla nebo škoda na vozidle, které nebylo pracovníky či smluvními partnery pojišťovny prohlédnuto) jsme oprávněni přiměřeně krátit či odmítnout pojistné plnění.
Tyto doplňkové pojistné podmínky jsou platné od 1. 6. 2016.
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO DOPLŇKOVÁ POJIŠTĚNÍ
DPPFAD-06/2016
OBSAH
Pojištění zavazadel (Xxxxxxxxx) 3
Pojištění pořizovací hodnoty vozidla (GAP) 4
Pojištění přepravy zboží a nákladu 4
Pojištění strojních součástí vozidla (Strojní riziko) 6
Příloha č. 1 – Oceňovací tabulka 8
1. Co právě čtete
Tyto doplňkové pojistné podmínky DIRECT pojišťovny, a. s., pro doplňková pojištění DPPFAD-06/2016 (dále jen „DPP“), slouží k popisu doplňkových pojištění, která si můžete sjednat v rámci pojištění vozidel. Xxxxxxx DPP je vysvětlit vám, jaká doplňková pojištění nabízíme, jejich určení, omezení a další podrobnosti. Podmínky pojištění mohou být odlišně od těchto DPP upraveny ve smlouvě. Ujednání obsažená ve smlouvě mají přednost před ustanoveními těchto DPP.
2. Co lze pojistit
V rámci pojištění vozidel nabízíme tato doplňková pojištění
2.1 Pojištění skel (Skla)
V rámci tohoto pojištění uhradíme oprávněné osobě opra- vu či výměnu čelních, bočních či zadních skel vozidla uve- deného v pojistné smlouvě při jejich poškození. Bližší po- drobnosti k tomuto pojištění naleznete v článku 6.
2.2 Pojištění zavazadel (Xxxxxxxxx)
Toto pojištění využijete za situace, kdy oprávněné osobě budou odcizena, poškozena či zničena zavazadla, která byla uložena v zavazadlovém prostoru vozidla uvedeného v pojistné smlouvě. Bližší podrobnosti k tomuto pojištění naleznete v článku 7.
2.3 Úraz osob ve vozidle
Jestliže se v době trvání pojištění při provozu vozidla zra- ní či zemře jedna nebo více osob ve vozidle, bude jim či oprávněným osobám vyplacen finanční obnos. Bližší po- drobnosti k tomuto pojištění naleznete v článku 8.
2.4 Úraz řidiče
Jestliže dojde v době trvání pojištění při provozu vozidla ke zranění či úmrtí řidiče vozidla, bude oprávněné osobě vyplacen finanční obnos. Bližší podrobnosti k tomuto pojiš- tění naleznete v článku 9.
2.5 Pojištění pořizovací hodnoty vozidla (GAP)
Toto pojištění lze uplatnit pouze na nová vozidla. Při jeho sjednání oprávněné osobě v případě totální škody na po- jištěném vozidle vyplatíme částku, která odpovídá rozdílu
mezi pořizovací cenou a obvyklou cenou vozidla tak, aby si mohla oprávněná osoba v případě totální škody na vozi- dle pořídit nové vozidlo. Bližší podrobnosti k tomuto pojiš- tění naleznete v článku 10.
2.6 Pojištění přepravy zboží a nákladu
Tímto pojištěním si můžete rozšířit pojistné krytí z havarijního pojištění i povinného ručení a kromě vozidla si můžete po- jistit i movité věci určené pro vaše podnikání přepravované v prostoru vozidla, který je určen pro přepravu těchto věcí. Bližší podrobnosti k tomuto pojištění naleznete v článku 11.
2.7 Pojištění strojních součástí vozidla (Strojní riziko)
Tímto pojištěním si můžete rozšířit pojistné krytí z hava- rijního pojištění o škodu vzniklou na strojních součástech vozidla při činnosti vozidla jako pracovního stroje. Bližší podrobnosti k tomuto pojištění naleznete v článku 12.
3. Územní platnost
Při sjednání pojištění si vybíráte, na jakém území bude pojištění platné. Máte dvě možnosti:
a) území České republiky (dále jen „ČR“)
b) geografické území Evropy a Turecka
Územní platnost je pro doplňková pojištění uvedena v pojistné smlouvě.
4. Co nelze pojistit
Kromě výluk uvedených ve VPP a příslušných DPP pojištění, pro které je doplňkové pojištění sjednáno, dále kromě výluk uvede- ných v článcích „Na co pojištění nevztahuje“ u jednotlivých do- plňkových pojištění, se všechna doplňková pojištění nevztahují na škody způsobené:
4.1 v době, kdy vozidlo řídila osoba bez řidičského oprávnění, s výjimkou osoby, která se podle příslušných předpisů učí pojištěné vozidlo řídit nebo skládá zkoušku z řízení vozidla;
4.2 v souvislosti s tím, že vozidlo bylo použito k úmyslné trest- né činnosti oprávněnou osobou;
4.3 při závodech, soutěžích všeho druhu nebo při přípravných a tréninkových jízdách k těmto závodům či soutěžím;
4.4 při testovacích jízdách nebo jízdách na specializovaných okruzích či mimo veřejnou komunikaci;
4.5 nesprávnou obsluhou a údržbou (zejména nedostatek nebo použití nevhodných provozních náplní, přehřátí motoru, pře- kročení výrobcem předepsané největší přípustné hmotnos- ti, použitím vozidla, jeho části nebo výbavy jiným než výrob- cem určeným způsobem, pokračováním v jízdě po nárazu, jehož následkem došlo k úniku provozních kapalin);
4.6 nákladem nebo věcmi na vozidle či ve vozidle, včetně pře- pravovaných výbušnin a třaskavin;
4.7 následkem chybné konstrukce, vadného materiálu nebo vady, kterou měla pojištěná věc již v době pojištění a kte- rá vlastníkovi nebo provozovateli vozidla byla nebo mohla být známa;
4.8 při jeho použití způsobem jiným než je ten výrobcem určený;
4.9 vzniklé jeho použitím k vojenským účelům nebo k rekon-
4.10 úmyslně pojištěnou osobou či osobami pověřenými k pro- vozu vozidla;
4.11 v době trvání pojištění, kdy ještě neproběhla prohlídka naším technikem, pokud je u jednotlivého pojištěného vo- zidla vyžádána;
4.12 v souvislosti s dopravní nehodou, pokud vozidlo nebylo v době nehody technicky způsobilé provozu na pozem- ních komunikacích;
4.13 technickou závadou (zejména přirozeným opotřebením, funkčním namáháním, únavou nebo vadou materiálu, kon- strukční nebo výrobní vadou) a vadami, na které se vzta- huje záruka výrobce
4.14 pádem nebo nárazem věci, je-li tato věc v majetku vlastní- ka jednotlivého pojištěného vozidla, nebo je tato věc v uží- vání této osoby;
4.15 vzniklé v souvislosti nebo následkem provádění opravy či údržby;
4.16 pokud za škodu odpovídá dodavatel, smluvní partner nebo opravna;
4.17 pachatelem, který se vozidla zmocnil podvodem nebo zpronevěrou;
4.18 vzniklé únikem pohonných hmot nebo jejich odcizením;
4.19 škodou vzniklou na vozidle v souvislosti s jeho činností jako pracovního stroje, není-li v pojistné smlouvě ujedná- no jinak;
4.20 na zvukových, datových obrazových a jiných nosičích a zá- znamech na nich;
4.21 při řízení vozidla osobou pod vlivem alkoholu nebo jiných omamných, návykových a psychotropních látek, či léků, s jejichž užitím je spojeno doporučení nebo zákaz řízení motorových vozidel;
4.22 nepodrobí-li se řidič vozidla zkoušce na zjištění alkoholu či jiné návykové látky nebo požije-li alkohol či jinou návyko- vou látku po nehodě do doby provedení takové zkoušky;
4.23 vjetím pojištěného vozidla do vody v místě postiženém záplavou nebo povodní a jejím vniknutím vody do motoru a interiéru vozidla;
4.24 nedostatečným zajištěním vozidla proti samovolnému pohybu;
4.25 v případě vzniku škody z povodně a záplavy v době do 10 dní od data sjednání pojištění;
4.26 zadřením motoru nebo jeho části, zejména v souvislosti s únikem provozních kapalin (např. následkem proražení spodního víka motoru).
K výlukám v bodech 4.1. a), b), c), d), e), f), g), h), i) se nepřihlíží (tj. nebudou uplatněny), pokud ke škodě došlo v době, kdy bylo pojištěné vozidlo hlášeno policii jako kradené.
5. Vaše povinnosti
Zde vám popíšeme, na co je důležité nezapomenout, jaké kroky od vás očekáváme a jaké jsou vaše povinnosti.
5.1 Plně s námi spolupracovat při šetření vaší pojistné události a řídit se našimi pokyny.
5.2 Umožnit nám prohlídku pojištěného vozidla, poskytnout nám všechny potřebné informace nezbytné pro uzavření smlouvy či šetření pojistné události a umožnit nám nahléd- nout do technické, účetní či jiné obdobné dokumentace.
5.3 Neponechávat ve vozidle při jeho opuštění doklady pře- depsané k jeho provozu, osvědčení o registraci vozidla, klíče nebo kódové karty k zabezpečení vozidla.
5.4 Při opuštění vozidla jste povinni uzamknout a aktivovat všechna zabezpečovací zařízení.
Pokud by porušení některé z výše uvedených povinností mělo podstatný vliv na vznik nebo rozsah škody (například odcizení neuzamčeného vozidla) jsme oprávněni přiměřeně krátit či od- mítnout pojistné plnění.
6. Pojištění skel (Skla)
Sklům vašeho vozidla hrozí i jiná nebezpečí než jsou živly nebo vandalové. Nejčastěji sklo poškodí náraz štěrku nebo kamínku způsobený protijedoucím či před vámi jedoucím vozidlem. Proto také nabízíme pojištění skel, v rámci kterého zajistíme opravu či výměnu poškozených čelních a dalších skel vozidla.
6.1 Co je pojištěno
Skla, která slouží k výhledu z vozidla uvedeného v pojistné smlouvě. Tedy čelní, boční a zadní skla. Za skla považuje- me pouze taková, která jsou pro daný typ vozidla schvá- lena příslušným orgánem Ministerstva dopravy ČR a mají potřebné atesty. Za čelní sklo považujeme pouze sklo sloužící k výhledu řidiče.
6.2 Na co je pojištěno
Uhradíme opravu či výměnu skla v případě jakékoliv naho- dilé škody, která nevznikla:
a) bezprostředním následkem koroze, eroze, oxidace;
b) poškozením nebo zničením při dopravě, přemísťování, demontáži, montáži nebo při opravě;
c) bezprostředním následkem opotřebení, trvalého vlivu provozu, postupného stárnutí;
d) vlivem pnutí karoserie a vlivem rozdílu teplot.
6.3 Na co pojištěno není
Kromě výluk uvedených v článku 4 těchto DPP v rámci to- hoto pojištění nehradíme:
a) následné škody způsobené poškozeným sklem;
b) škody vzniklé na jiných částech vozidla v souvislosti s poškozením nebo zničením skel;
c) věci se sklem pevně spojené (dálniční známky, ochran- né folie, senzory, apod.);
d) senzory, jestliže je možné je dle instrukcí výrobce při výměně skel jednoduše odmontovat;
e) střešní skla;
f) zpětná zrcátka;
g) boční a zadní skla autobusů a trolejbusů;
h) horní čelní skla patrových autobusů;
i) skla motorek, tříkolek a čtyřkolek;
j) skla vysokozdvižných vozíků.
6.4 Jak to funguje
Výměny skel jsou velkým zásahem do karoserie, díky če- muž mají neblahý vliv na životnost vozidla. Dále často do- chází k náhradám kvalitních skel za nekvalitní.
a) Z těchto důvodů nás informujte o poškození skla, jakmi- le se stane či se o něm dozvíte. Následně oprávněné osobě sdělíme instrukce o způsobu opravy či výměny.
b) Pokud to bude možné, bude sklo zaceleno, což je nejrychlejší a nejméně invazivní řešení. V takovém pří- padě vás kontaktujeme a domluvíme čas a místo, kde k zacelení dojde.
Jestliže bude poškození takové, že zacelení není možné, sdělíme oprávněné osobě, kde bude provedena výměna skel.
6.5 Jak budeme hradit při poškození skel
Pojištění se sjednává na pojistnou částku, která předsta- vuje maximální pojistné plnění, které oprávněné osobě za zničené sklo v případě škody vyplatíme. Pojistná částka se vztahuje na každou pojistnou událost.
V případě poškození skla vozidla oprávněné osobě vypla- tíme částku odpovídající účelně vynaloženým a přiměře- ným nákladům na opravu, maximálně však do výše sjed- nané pojistné částky.
Přiměřenými náklady na opravu myslíme v tomto případě:
a) Náklady obvyklé na opravu prokazatelně provedenou v autorizované opravně na území ČR.
b) Náklady vynaložené na uvedení vozidla do stavu od- povídajícího tomu před pojistnou událostí v případě opravy jinde než v autorizované opravně. Tím myslíme uhrazení:
• technologie opravy předepsané výrobcem vozidla
• náklady na práci odpovídající cenám obvyklým v da- ném místě a čase
• náhradní díly ve stejné nebo obdobné kvalitě jako díly dodávané výrobcem vozidla na trh v České re- publice
6.6 Jak budeme hradit při zničení vozidla
V případě totální škody na vozidle je jeho oprava neekono- xxxxx. Proto oprávněné osobě vyplatíme přiměřené nákla- dy na opravu skla (či skel) rozpočtem. Tím je myšlen námi provedený výpočet, pro který se použijí:
a) hodinové sazby za položky práce odpovídající cenám obvyklým v daném místě a čase u neautorizovaných neznačkových servisů
b) ceny náhradních dílů, které nejsou dodávány přísluš- ným výrobcem vozidla, ale jsou produkovány podle jím daných specifikací a výrobních standardů (tzv. after- marketové díly) a jsou běžně dostupné.
6.7 Jak budeme hradit v kombinaci se sjednaným havarijním pojištěním
Budete-li současně uplatňovat z jedné příčiny poškození pojištěného skla či skel a dalších částí vozidla a vznikne-li za toto poškození právo na pojistné plnění z Havarijního pojištění, právo na pojistné plnění z pojištění skel nevzniká.
7. Pojištění zavazadel (Xxxxxxxxx)
Kromě samotného vozidla si můžete dále pojistit také zavazadla, která jsou v zavazadlovém prostoru vozidla nebo která máte u sebe po dobu provozu vozidla.
7.1 Co je pojištěno
Cestovní zavazadla a věci osobní potřeby, které jsou ulo- ženy v uzamčeném zavazadlovém prostoru vozidla, v uza- víratelné schránce v palubní desce, v uzamčeném střeš- ním boxu či která leží na sedadle po dobu provozu vozidla, patřící osobám cestujícím ve vozidle.
7.2 Na co je pojištěno
Uhradíme poškození, zničení či odcizení jedním z následu- jících pojistných nebezpečí:
a) přírodní nebezpečí,
b) dopravní nehoda,
c) odcizení vozidla nebo jeho části,
d) odcizení věci vloupáním do vozidla,
e) srážka se zvěří.
7.3 Na co pojištěno není
Pojištění se nevztahuje na:
a) cennosti,
b) věci zvláštní hodnoty,
c) věci na výstavy,
d) písemnosti, plány a záznamy na zvukových, obrazo- vých či datových nosičích,
e) zbraně, jejich příslušenství a střelivo,
f) živá zvířata,
g) zboží určené k následujícímu prodeji,
h) věci sloužící k podnikání či svěřené zaměstnavatelem pro plnění úkolů na pracovní cestě, nebo které slouží podnikající fyzické osobě k podnikání,
i) zavazadla osob přepravovaných za úplatu,
j) xxxxxxx,
k) příslušenství, vybavení a náhradní díly vozidel,
l) přenosnou elektroniku.
Dále se pojištění nevztahuje na poškození nebo zničení zavazadel způsobené:
m) při nakládání, vykládání či překládání,
n) jejich nesprávným uložením,
o) přepravovanými zavazadly
7.4 Jak budeme hradit
Způsobené škody hradíme dle rozsahu škody oprávněné osobě, kterou je prokazatelný vlastník zavazadla.
a) Jestliže bylo zavazadlo poškozeno, a je jej tedy možné opravit, uhradíme přiměřené a účelné náklady na opra- vu zavazadla, nejvýše však do výše časové ceny bez- prostředně před škodnou událostí sníženou o časovou cenu případných použitelných zbytků nahrazovaných částí.
b) V případě zničení zavazadla uhradíme časovou cenu zavazadla bezprostředně před škodnou událostí sníže- nou o časovou cenu případných použitelných zbytků zničených částí.
c) U odcizených zavazadel uhradíme časovou cenu za- vazadla za podmínky, že odcizení bylo nahlášeno na Policii ČR případně příslušnému orgánu cizího státu, ve kterém k předmětné události došlo.
7.5 Vaše povinnosti
Zde vám popíšeme, na co je důležité nezapomenout a jaké kroky od vás očekáváme.
a) Ve vozidle po dobu jeho opuštění neponechávejte za- vazadla volně viditelná.
b) Vaše auto není trezor, proto v době mezi 22 hodinou a 6 hodinou v případě opuštění vozidla na dobu delší než 2 hodiny neponechávejte zavazadla ve vozidle ani v zavazadlovém prostoru či uzamykatelném střešním boxu.
Pokud by porušení některé z výše uvedených povinnos- tí mělo podstatný vliv na vznik nebo rozsah škody, jsme oprávněni přiměřeně krátit či odmítnout pojistné plnění.
8. Úraz osob ve vozidle
Dalším pojištěním, které je možné sjednat v rámci doplňkových, je úrazové pojištění osob cestujících ve vozidle. V případě úrazu cestující osoby po dobu cestování ve vozidle, včetně řidiče, jí bude vyplacena částka dle míry trvalých následků, jež jí úraz způsobí. Kromě trvalých následků je v pojištění také zahrnuta smrt způsobená úrazem cestující osoby.
8.1 Co je pojištěno
Úrazové pojištění se sjednává jako obnosové pojištění. To znamená, že pokud se stane úraz definovaný v bodě 8.2., vyplatíme oprávněné osobě určenou finanční částku bez ohledu na to, zda oprávněné osobě v důsledku úrazu vznikla nebo nevznikla škoda.
8.2 Na co je pojištěno
Z úrazového pojištění budeme hradit v případě dvou situací:
a) pokud úraz způsobí osobě ve vozidle trvalé následky (TN), vyplatíme částku určenou podle druhu a rozsahu trvalých následků, nejvýše však do limitu uvedeného pod položkou „Trvalé následky způsobené úrazem“ v pojistné smlouvě;
b) pokud následkem úrazu osoba ve vozidle zemře (SÚ), vyplatíme oprávněné osobě jednorázovou částku ve výši limitu uvedeného v pojistné smlouvě pod polož- kou „Smrt v důsledku úrazu“.
8.3 Na co pojištěno není
Pojištění se nevztahuje na následky úrazů:
a) osob dopravovaných na jiných místech, než jsou ty ur- čené k přepravě osob;
b) vzniklých při nakládání či vykládání nákladu či přepra- vovaných zavazadel;
c) vzniklých při neoprávněném užívání vozidla;
d) vzniklých při pracovní činnosti v zaměstnání;
e) vzniklé při provozu mimo pozemní komunikace;
f) vzniklých následkem léčebných a preventivních zákro- ků, které nebyly vykonány s cílem léčit následky úrazu;
g) vzniklých následkem srdeční nebo cévní mozkové pří- hody a následků úrazu, ke kterému došlo v důsledku srdeční nebo cévní mozkové příhody;
h) vzniklých následkem úmyslného sebepoškozování, se- bevraždy nebo pokusu o ní;
i) zhoršených úmyslně nebo vědomým nevyhledáním lé- kařské péče nebo nerespektováním doporučení lékaře;
j) které nevznikly v důsledku pojistného nebezpečí. Pojištění se dále nevztahuje na:
k) poruchy hybnosti či poškození páteře, včetně výhřezu meziobratlové ploténky, pokud nevznikly následkem úrazu;
l) mentální či duševní poruchy, kolapsy, epileptické zá- chvaty či jiné křeče, které nevznikly následkem úrazu;
m) trvalé následky či smrt, jež se daly očekávat již v době sjednání pojištění, zejména v případech chronického onemocnění či vážných onemocnění a úrazů, které vznikly před počátkem pojištění;
n) infekční nemocí, i když byla přenesena zraněním.
8.4 Jak budeme hradit v případě trvalých následků úrazu Částka, kterou vyplatíme v případě trvalých následků úrazu, závisí na druhu a rozsahu následků úrazu a na ujednaném li- mitu pojistného plnění v případě trvalých následků úrazu uve- deném v pojistné smlouvě. Podle druhu a rozsahu následků úrazu oprávněné osobě vyplatíme určité procento limitu od- povídající procentu tělesného poškození způsobeného úra- zem. Výši procenta naleznete v Oceňovací tabulce č. 1 „Plnění za trvalé následky úrazu platné od 1. 10. 2015.“ Při tom platí, že:
a) následky hodnotíme a výpočet výše pojistného plnění provádíme až po ustálení následků úrazu, nejdéle však po 3 letech od vzniku úrazu, a to na základě lékařských zpráv a případně vyšetření vybraným lékařem;
b) o vyhodnocení rozsahu trvalých následků úrazu jste oprávněni nás požádat nejdříve 12 měsíců od úrazu, což je doba potřebná k tomu, aby se následky úrazu ustálily;
c) nejsou-li po 12 měsících trvalé následky ustáleny, mů- žeme oprávněné osobě vyplatit zálohu z pojistného plnění, ale pouze v případě, že část trvalých následků v rozsahu alespoň 10 % již bude mít trvalý charakter;
d) pokud není zranění obsaženo v Oceňovací tabulce, sta- novíme jej podle zranění v tabulce obsaženého, které je svým charakterem nejbližší skutečnému zranění;
e) vyplácíme pouze nároky, které dosáhnou alespoň 10 % tělesného poškození podle Oceňovací tabulky;
f) pokud v důsledku úrazu vznikne více trvalých násled- ků, výše pojistného plnění se sčítá;
g) týkají-li se trvalé následky po jednom nebo více úra- zech téže části těla, orgánu nebo jejich částí, hodnotí- me je jako celek;
h) nejvyšší částka, kterou vyplatíme, odpovídá výši limitu pojistného plnění pro trvalé následky úrazu uvedené- ho v pojistné smlouvě.
8.5 Jak budeme hradit v případě smrti následkem úrazu Pokud v průběhu 3 let od úrazu, ke kterému došlo v době trvání pojištění, dojde k úmrtí pojištěné osoby následkem úrazu, vyplatíme oprávněné osobě částku odpovídající li- mitu pojistného plnění pro případ smrti úrazem uvedenou v pojistné smlouvě.
Pojistné plnění vyplatíme oprávněné osobě v souladu s § 2831 občanského zákoníku.
Zemřel-li pojištěný na následky úrazu a my jsme poskytli pojištěnému pojistné plnění za trvalé následky úrazu, vy- platíme případný rozdíl mezi sjednaným limitem pojistného plnění a částkou již vyplacenou za trvalé následky.
9. Úraz řidiče
Pro pojištění úrazu řidiče se přiměřeně použijí ujednání člán- ku 8. těchto pojistných podmínek. V případě pojištění trvalých následků úrazu je oprávněnou osobou pouze řidič vozidla uve- deného v pojistné smlouvě.
10. Pojištění pořizovací hodnoty vozidla (GAP)
Toto pojištění je doplňkovým pojištěním k havarijnímu pojištění, jestliže je na pojistnou částku sjednáno pojistné nebezpečí do- pravní nehoda. Obě pojištění musí být proto sjednána v rámci jedné pojistné smlouvy.
Pojištění se vztahuje pouze na nová osobní (M1, N1) a nákladní vozidla (N2, N3). Jeho smyslem je umožnit vlastníkovi vozidla v případě totální škody takové pojistné plnění, aby si mohl poří- dit stejný nový model stejné značky vozidla.
V případě havarijního pojištění bez tohoto doplňkového pojištění totiž vyplatíme obvyklou cenu, což je aktuální tržní hodnota vozi- dla daného typu, značky, staří a stavu k datu dopravní nehody. To znamená, že za tuto cenu není možné pořídit stejné vozidlo nové. Proto v rámci pojištění pořizovací hodnoty vozidla, (dále jen
„GAP“), vyplatíme rozdíl mezi pořizovací cenou a obvyklou ce- nou vozidla tak, abyste si v případě totální škody na vozidle mohli pořídit nové vozidlo.
10.1 Co je pojištěno
Vozidlo pojištěné v rámci havarijního pojištění sjednaného v této pojistné smlouvě. Pojištěna mohou být pouze továrně vyrobená osobní vozidla druhu M1 a N1 nebo továrně vyro- bená nákladní vozidla druhu N2 a N3, jejichž datum první registrace předchází datu počátku pojištění o maximálně 120 dní. Vozidlo musí být zakoupeno v síti autorizovaných prodejců příslušné značky na území České republiky.
Dále je také pojištěna výbava jednotlivého pojištěného vo- zidla uvedená v havarijním pojištění v této smlouvě.
10.2 Na co je pojištěno
Na pojistné události vzniklé v rámci havarijního pojištění, které mají rozsah totální škody a které nastaly do 36 měsí- ců od počátku pojištění.
10.3 Na co pojištěno není
V rámci tohoto pojištění nehradíme pojistné plnění u vozi- del, která:
a) mají pořizovací cenu vyšší než
• 2 500 000 Kč u osobních vozidel druhu M1 a N1
• 3 500 000 Kč u nákladních vozidel druhu N2 a N3
b) jsou využívána k přepravě za úplatu či zasílatelství, jed- ná-li se o osobní vozidla druhu M1 a N1,
c) mají největší technickou/povolenou (celkovou) hmot- nost přesahující 32 000 kg, jedná-li se o nákladní vo- zidla druhu N3,
d) jsou využívána k taxislužbě,
e) jsou využívána k provozování autopůjčovnami či provo- zována autoškolami,
f) jsou využívána k přepravě nebezpečného nákladu,
g) jsou využívána jinak, než je stanoveno továrním výrobcem,
h) mají speciální úpravu, jakými jsou například vozidla s právem přednosti v jízdě, odtahová vozidla, obytná vozidla, vyprošťovací vozidla, apod.
Dále se pojištění GAP nevztahuje na:
i) škodné události, kde nevznikl nárok na pojistné plnění v rámci havarijního pojištění či kde vznikla pouze par- ciální škoda,
j) částku, o kterou jsme snížili plnění z důvodu nesplnění smluvních povinností vás či pojistníka,
k) částky, o které bylo sníženo pojistné plnění z havarijní- ho pojištění nebo na část plnění vycházející z právních předpisů např. DPH,
l) náklady, které hradí jiné pojištění, či finanční ztráty hra- zené z jiných zdrojů,
m) příslušenství, která nebyla v době počátku pojištění součástí výbavy jednotlivého pojištěného vozidla.
10.4 Jak budeme hradit
Pojistné plnění u GAP odpovídá rozdílu mezi pořizovací cenou a obvyklou cenou námi stanovenou jako základ pro výpočet pojistného plnění z havarijního pojištění. Po- řizovací cena nesmí překročit 110 % obvyklé ceny v době sjednání pojištění.
Limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě je nej- vyšší hranicí plnění a činí nejvýše 50 % pořizovací ceny vozidla a zároveň
a) 1 250 000 Kč u osobních vozidel druhu M1 a N1
b) 1 500 000 Kč u nákladních vozidel druhu N2 a N3 Jestliže bude škoda způsobena třetí osobou, která ji oprávněné osobě musí uhradit, a zároveň by mohlo být plnění čerpáno z havarijního pojištění, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění z pojištění GAP.
10.5 Vaše povinnosti
Pokud v době trvání pojištění dojde ke změně užívání nebo přestavbě pojištěného vozidla na vozidlo, pro které nelze pojištění tohoto typu sjednat, jste povinni nám tuto skutečnost bezodkladně oznámit.
Pokud by porušení některé výše uvedené povinnosti mělo podstatný vliv na vznik nebo rozsah škody, jsme oprávněni přiměřeně krátit či odmítnout pojistné plnění.
11. Pojištění přepravy zboží a nákladu
Tímto pojištěním si můžete rozšířit pojistné krytí z havarijního pojištění i povinného ručení, kdy si můžete, kromě vozidla, pojis- tit i movité věci určené pro vaše podnikání, přepravované v pro- storu vozidla, který je určen pro přepravu těchto věcí (dále jen přepravované věci).
11.1 Co je pojištěno
a) Pojištěny jsou hmotné věci přepravované pojištěným vozidlem:
• zásoby – je to skladovaný materiál, skladované zbo- ží, dokončené výrobky, polotovary, nedokončená výroba kromě nedokončené stavební výroby;
• movité věci, které slouží k zajištění vaší výrobní a provozní činnosti, zejména vybavení provozoven, včetně strojů, přístrojů, nářadí, vyjma elektroniky;
• cizí věci užívané – jsou to movité věci, které užíváte na základě smlouvy k zajištění vaší výrobní a provozní činnosti (jako by to byly věci vlastní), vyjma elektroniky;
• cizí věci převzaté – jsou to movité věci, které jste převzali od svého zákazníka za účelem provedení opravy, úpravy těchto věcí, nebo jejich úschovy.
b) Kromě věcí uvedených v bodě a) si dále můžete pojiš- tění rozšířit i o přepravovanou elektroniku, to znamená elektronická zařízení všeho druhu a jejich součásti a ná- hradní díly sloužící k zajištění vaší výrobní a provozní čin- nosti a dále vedenou ve vašem účetnictví jako zásoba.
11.2 Na co se pojištění vztahuje
Pojištění se vztahuje na škody na přepravovaných věcech, ke kterým došlo po naložení věcí na vozidlo za účelem je- jich bezprostředně navazující dopravy a před započetím jejich vykládky v místě určení.
a) Škodami se rozumí poškození, zničení nebo odcizení
věcí v důsledku:
• dopravní nehody,
• přírodních nebezpečí,
• odcizení, ke kterému došlo v souvislosti s přírodním nebezpečím nebo odcizením, ke kterému došlo ná- sledkem dopravní nehody, a osoba uskutečňující přepravu věci byla následkem nehody vozidla zba- vena možnosti pojištěné věci opatrovat.
b) Kromě pojistných nebezpečí uvedených v bodě a), si dále můžete pojištění rozšířit i o odcizení věcí při pře- pravě a odcizení věcí společně s motorovým vozidlem.
11.3 Na co se pojištění nevztahuje
Pojištění se nevztahuje na:
a) přepravované písemnosti,
b) cennosti
c) věci zvláštní hodnoty,
d) věci na výstavy,
e) zavazadla a věci osobní potřeby,
f) tuzemská vozidla dle zákona o povinném ručení,
g) letadla, vznášedla, lodě a plavidla všeho druhu, kolejo- vá vozidla a dále vozidla používaná k závodům a rych- lostním zkouškám,
h) elektronická zařízení, zejména mobilní telefony, page- ry, komunikátory, kapesní počítače (PDA), mobilní navi- gační systémy,
i) elektronická zdravotnická zařízení, zejména kardiosti- mulátory, naslouchadla, protézy,
j) elektronická zařízení pro zábavní průmysl, diskotéková zařízení, tlampače a reproduktory,
k) elektronické hudební nástroje,
l) videokamery, fotoaparáty, výherní a hrací automaty,
m) nosiče dat, data potřebná pro základní funkce zařízení, elektronky (např. rentgenové a laserové trubice), uza- vřené diskové jednotky, mezinosiče obrazu (např. op- tické válce) a snímače obrazu,
n) obsah přepravovaných automatů na vhazování mincí (včetně měničů peněz),
o) přepravované zbraně, střelivo, výbušniny a třaskaviny,
p) přepravované rostliny, zvířata, biologický materiál, mi- kroorganismy,
q) přepravu věcí prodávaných formou tzv. přímého pro- deje, zásilkového prodeje a xxx xxxxxxxxx (dealerský prodej nebo prodej obchodním zástupcem),
r) věci, které byly převzaty za účelem provedení přepra- vy pro jiného (smluvní přeprava věci).
Dále se pojištění nevztahuje na:
s) poškození nebo zničení při nakládání, vykládání či pře- kládání věcí,
t) poškození nebo zničení věcí způsobené nebo souvisejí- cí s jejich nesprávným, nevhodným nebo nedostatečným balením, naložením, resp. upevněním pojištěných věcí,
u) škody na dopravním prostředku způsobené dopravo- vanými věcmi,
v) vady, které měla pojištěná věc již v době před jejím na- ložením na vozidlo,
w) movité předměty, které nebyly v době vzniku škody umístěny v řádně uzavřeném prostoru určeném pro přepravu těchto věcí,
x) poškození nebo zničení způsobené na jiném předmě- tu, než na přepravovaných věcech,
y) škody na přepravovaných věcech způsobené hmyzem, hlodavci, jinými živočichy, rostlinami nebo mikroorga- nismy,
z) škody, které nebyly nahlášeny na Policii ČR, případně příslušnému orgánu cizího státu, ve kterém k předmět- né události došlo.
11.4 Jak budeme hradit
Pojištění přepravovaných věcí se sjednává na první riziko. To znamená, že maximální výše plnění, kterou během jed- noho pojistného období (obvykle jeden rok) uhradíme, bez ohledu na možný počet pojistných událostí, se rovná limitu pojistného plnění.
Limit pojistného plnění je uveden v pojistné smlouvě a sta- novujete ho vy na vlastní odpovědnost.
V případě, že došlo:
a) K poškození přepravovaných věcí, vlastních i cizích, uhradíme náklady, které hospodárně vynaložíte na uvedení věcí v předešlý stav, nejvýše však do výše časové ceny.
b) Ke zničení nebo pohřešování přepravovaných věcí, vlastních i cizích, uhradíme částku odpovídající nákla- dům na znovuzřízení věci v době bezprostředně před škodnou událostí. Tuto částku však snížíme o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehod- nocení zničené nebo pohřešované věci z doby před škodnou událostí. Dále také odečteme cenu zbytků zničené věci.
c) Spoluúčast pro toto pojištění je stanovena na 10 % z pojistného plnění, minimálně však 5 000 Kč.
Od částky pojistného plnění vypočtené dle bodu a) nebo bodu b) odečteme spoluúčast stanovenou dle bodu c).
11.5 Jak budeme hradit za odcizení mobilních elektronických zařízení
Za odcizení mobilních elektronických zařízení sloužících k zajištění výrobní a provozní činnosti, vyplatíme maximál- ně 50 000 Kč.
Mobilní elektronická zařízení jsou:
a) mobilní výpočetní technika (zejména notebooky a tablety),
b) mobilní zařízení pro měřící a poplachovou techniku.
V případě pojistné události vyplatíme pojistné plnění vlast- níkovi jednotlivého pojištěného vozidla, který je uveden v pojistné smlouvě.
11.6 Jaké máme požadavky na zabezpečení přepravovaných mobilních elektronických zařízení.
Za škodu vzniklou v důsledku odcizení těchto věcí, slou- žících k zajištění výrobní a provozní činnosti, vyplatíme oprávněné osobě pojistné plnění, pokud byly v době vzni- ku škody splněny požadavky na zabezpečení následujícím způsobem:
a) vozidlo bylo uzamčeno a mělo uzavřená okna a pev- nou střechu,
b) odcizené elektronické zařízení bylo v době odcizení umístěno v zavazadlovém prostoru vozidla, nebo bylo uloženo v uzamčené příruční schránce vozidla a neby- lo z vnějšku viditelné,
c) k odcizení došlo prokazatelně v době od 6:00 do 22:00 hod, nebo
d) pokud došlo k odcizení elektronického zařízení z vozi- dla zabezpečeného dle bodu a) a b) a bylo odstaveno v uzamčené garáži nebo na hlídaném parkovišti, nepla- tí omezení na dobu od 6:00 hod do 22:00 hod.
11.7 Jaké máme požadavky na zabezpečení přepravovaných věcí.
Za škodu vzniklou v důsledku odcizení přepravovaných věcí, vyplatíme oprávněné osobě pojistné plnění, pokud byly v době vzniku škody splněny požadavky na zabezpe- čení následujícím způsobem:
a) uzavírací a uzamykací mechanismy byly funkční,
b) otevíratelné otvory, zejména okna, byly zevnitř uzavře- ny, a pokud jsou otevíratelné zvenčí, i uzamčeny,
c) dveře, vrata, vstupy, vjezdy apod. byly řádné uzavřeny a uzamčeny
d) klíče od vozidla nesmí být ponechány na stejném místě jako vozidlo.
Zabezpečení uvedené v bodech a), b) a c) se vztahuje na vozidlo, kterým jsou věci přepravovány, i na objekt, ve kte- rém je vozidlo odstaveno.
Požadavky na zabezpečení přepravovaných věcí jsou sta- noveny v návaznosti na sjednaný limit pojistného plnění:
e) Pro limit plnění do 100 000 Kč požadujeme uložení přepravovaných věcí v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí karoserie nebo pod plachtou, která je upev- něna a uzamčena.
f) Pro limit plnění do 250 000 Kč požadujeme uložení věcí v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí karo- serie nebo pod upevněnou a uzamčenou plachtou na konstrukci, která odpovídá specifikaci o nástavbě uve- dené v technickém průkazu.
g) Pro limit plnění do 500 000 Kč požadujeme uložení věcí v uzamčeném vozidle s pevnou konstrukcí karo- serie nebo pod upevněnou a uzamčenou plachtou na konstrukci, která odpovídá specifikaci o nástavbě uve- dené v technickém průkazu. Vozidlo musí být vybave- no funkčním alarmem.
Pokud byla věc odcizena a vozidlo nebylo vybaveno:
h) funkčním alarmem, pak vyplatíme pojistné plnění maxi- málně ve výši 250 000 Kč,
i) konstrukcí pro plachtu, která odpovídá specifikaci o nástavbě uvedené v technickém průkazu, pak vypla- tíme pojistné plnění maximálně ve výši 100 000 Kč.
Pokud nebyly splněny požadavky na zabezpečení uvede- né v bodu 1) a 2) tohoto odstavce a tato skutečnost ovliv- nila vznik pojistné události, její průběh nebo měla vliv na zvětšení rozsahu následku pojistné události, jsme opráv- něni snížit pojistné plnění v tom poměru, v jakém měla tato skutečnost vliv na vznik škodné události, její průběh, nebo zvětšení rozsahu jejích následků.
Pojistné plnění za odcizení přepravované věci z vozidla, nebo za odcizení přepravované věci současně s vozidlem, ve kterém byla tato věc uložena, poskytneme pouze v tom případě, že:
j) všechna zabezpečovací zařízení nainstalovaná ve vo- zidle byla v aktivním stavu, nebo ve vozidle byla trvale přítomna osoba starší 18 let, plně svéprávná, bezúhon- ná, spolehlivá a nebyla pod vlivem alkoholu či jiných omamných nebo psychotropních látek a zároveň
k) k odcizení došlo prokazatelně v době od 6:00 hod do 22:00 hod nebo bylo vozidlo odstaveno v uzamčené garáži nebo ve střeženém objektu.
11.8 Kdo je oprávněn provádět přepravu věcí
a) Přepravu věcí může provádět osoba starší 18 let, plně svéprávná, bezúhonná, spolehlivá, která není pod vlivem alkoholu či jiných omamných nebo psychotropních látek.
b) Přepravu věcí můžete provádět pouze vozidlem, které je vhodné a způsobilé pro dopravu pojištěných věcí.
c) K pojištění se mohou vztahovat i další povinnosti pojiš- těného, které vyplývají z ustanovení pojistné smlouvy, jiných pojistných podmínek a také z právních předpisů, které se vztahují ke sjednanému pojištění.
11.9 Pro které vozidlo lze pojištění sjednat
Pojištění je možné sjednat pouze pro vozidlo, pro které je sjednáno havarijní pojištění v jakékoliv kombinaci pojist- ných nebezpečí uvedených v DPP HAV.
12. Pojištění strojních součástí vozidla (Strojní riziko)
Tímto pojištěním si můžete rozšířit pojistné krytí z havarijního pojištění o škodu vzniklou na strojních součástech vozidla při činnosti vozidla jako pracovního stroje.
12.1 Co je pojištěno
Pojištěn je stroj, strojní zařízení a strojní nástavba, která s jednotlivým pojištěným vozidlem tvoří funkční celek. Sou- částí pojištění jsou i strojní a elektronické součásti a příslu- šenství stroje (dále jen „Stroj“).
12.2 Na co se pojištění vztahuje
Pojištění se vztahuje na náhlé poškození nebo zničení po- jištěného stroje nahodilou událostí, která omezuje nebo vylučuje funkčnost stroje.
Pojištění se vztahuje na poškození nebo zničení stroje vzniklé zejména z těchto příčin:
a) chybou konstrukce, vadou materiálu, nebo výrobní vadou,
b) přetlakem páry, plynu nebo kapaliny či podtlakem,
c) nevyvážeností nebo roztržením odstředivou silou,
d) zkratem či jiným působením elektrického proudu (např. přepětím, vadou izolace, korónou, mechanickým na- máháním způsobeným elektrickým proudem, indukcí účinkem blesku),
e) selháním měřicích, regulačních nebo zabezpečovacích zařízení,
f) střetem s cizím předmětem, pádem nebo nárazem cizí- ho předmětu s výjimkou škod vzniklých během provo- zu na pozemní komunikaci,
g) nesprávnou obsluhou, nešikovností, nepozorností, ne- dbalostí pojištěného nebo jeho zaměstnance,
h) vandalismem,
i) mrazem, plovoucím ledem.
12.3 Na co se pojištění nevztahuje
Pojištění nevztahuje na:
a) škody způsobené bezprostředním následkem koroze, kavitace, oxidace, přirozeného opotřebení, trvalého vlivu provozu (např. trvalým působením chemických teplotních a mechanických vlivů), postupného stárnutí, únavy materiálu, nedostatečného používání, dlouho- dobého uskladnění, usazování kotelního kamene nebo jiných usazenin,
b) škody vzniklé předčasným nebo přirozeným opotřebe- ním nebo poškozením stroje způsobeným nedodržo- váním stanovených lhůt pro údržbu a seřizování stroje nebo jeho užíváním k účelu, pro který není určen,
c) škody způsobené během přepravy pojištěného stroje jako nákladu,
d) škody vzniklé uvedením pojištěného stroje do provo- zu před prokazatelným ukončením jeho řádné opravy nebo zkoušek,
e) škody na činných médiích např. na palivech, mazivech, hydraulických, řezných a chladicích kapalinách,
f) škody způsobené obsluhou pojištěného stroje bez platné odborné způsobilosti podle příslušných práv- ních předpisů,
g) následně vzniklé ztráty všeho druhu včetně ušlého zis- ku, zvýšených nákladů na výrobu, pokut, mank, zpro- nevěry, ztrát vzniklých z prodlení, ztrátou trhu nebo smluvního kontraktu,
h) náklady na jakékoliv změny zařízení, doplnění popř. vylep- šení zařízení, náklady na předepsané opravy a kontroly,
i) stroje v době vzniku pojištění nefunkční a poškozené,
j) části strojů, které nejsou schopny samostatného pro- vozu v případě, že s pojištěným strojem netvoří funkční celek v době vzniku škodné události,
k) elektrické ruční nářadí.
Dále se nevztahuje na škody způsobené nebo vzniklé v souvislosti s:
l) vniknutím cizího předmětu do stroje,
m) pádem, nárazem, střetem pojištěného stroje během jeho provozu na pozemní komunikaci,
n) požárem, výbuchem, působením kouře,
o) průvodními jevy požáru, hasební látkou, likvidací požá- ru nebo likvidací následků požáru,
p) záplavou, povodní, působením vody vytékající z vo- dovodního zařízení, zemětřesením, výbuchem sopky, poklesem půdy, zřícením skal nebo zemin, sesouváním půdy, sesouváním nebo zřícením lavin, pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů, tíhou sněhu nebo ná- mrazy, vichřicí, krupobitím.
Pokud nedošlo ve stejnou dobu a v důsledku téže příčiny i k jinému poškození pojištěného stroje, za které jsme povi- nni plnit, neposkytneme plnění za poškození nebo zničení věcí:
q) dílů a nástrojů, které se vyměňují při změně pracovní- ho úkonu nebo při opotřebení (např. formy, kokily, mat- rice, razidla, raznice, zápustky, ryté a vzorkované
r) válce, šablony, vrtáky a vrtací hlavy, nože, břity, listy pil, ostatní řezné a lisovací nástroje, pracovní části drtičů, dopravníkové pásy, lana, dráty, pneumatiky, žáruvzdor- né vyzdívky, těsnění),
s) strojních součástí pro kluzná a valivá uložení, pro přímo- čarý i rotační pohyb (např. ložiska, písty, vložky válců),
t) skleněných součástí,
u) snímacích, záznamových a zobrazovacích prvků, nosi- čů záznamů.
Dále se pojištění nevztahuje na poškození nebo zničení:
v) náhradních dílů,
w) softwarového vybavení pojištěného stroje,
x) vyměnitelných nosičů záznamů a dat všeho druhu,
y) poškození akumulátorových baterií, elektrochemic- kých článků apod.,
z) a na škody, za které je dodavatel, smluvní partner nebo opravna odpovědná podle zákona nebo smlouvy.
12.4 Jak budeme hradit
Pojištění škody vzniklé na stroji se sjednává na pojistnou částku, na kterou je pojištěno vozidlo v havarijním pojištění. Pro pojištění strojních součástí vozidla platí spoluúčast sjednaná pro havarijní pojištění jednotlivého pojištěného vozidla.
V případě, že došlo:
a) K poškození stroje, uhradíme přiměřené a účelně vy- naložené náklady na opravu poškozeného stroje, sní- žené o cenu zbytků nahrazovaných částí poškozené- ho stroje, maximálně však obvyklou cenu pojištěného stroje v České republice, kterou měl v době poškození.
b) K úplnému zničení stroje (totální škodě), uhradíme částku odpovídající obvyklé ceně pojištěného stroje v České republice v době poškození. Od obvyklé ceny se odečítá obvyklá cena použitelných zbytků stroje a jeho výbavy a sjednaná spoluúčast.
12.5 Jaké máte povinnosti
Povinnost pojištěné osoby, je zejména:
a) používat pojištěný stroj pouze k účelu stanovenému výrobcem, podle návodu k obsluze nebo technických podmínek, dodržovat technické a další normy vztahují- cí se na provoz a údržbu pojištěného stroje;
b) zabezpečit obsluhu nebo řízení pojištěného stroje oso- bou, která má předepsanou kvalifikaci či oprávnění, nebo pokud není kvalifikace či oprávnění předepsáno, osobou, která byla prokazatelně pro obsluhu nebo ří- zení zaškolena;
c) v případě vzniku škody uschovat veškeré poškozené
díly, dokud nevydáme souhlas s jejich likvidací.
12.6 Pro které vozidlo lze pojištění sjednat
Pojištění je možné sjednat pouze pro vozidlo, pro které je sjednáno havarijní pojištění v jakékoliv kombinaci pojist- ných nebezpečí uvedených v DPP.
Tyto doplňkové pojistné podmínky jsou platné od 1. 6. 2016.
PŘÍLOHA Č. 1 OCEŇOVACÍ TABULKA
text
Plnění za trvalé následky úrazu platné od 1. 6. 2016
ÚRAZY HLAVY A SMYSLOVÝCH ORGÁNŮ | ||
1 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm2 | 5 % |
2 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm2 | 15 % |
3 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu nad 10 cm2 | 25 % |
4 | Vážné neurologické mozkové poruchy po těžkém poranění hlavy podle stupně | do 80 % |
5 | Traumatická porucha lícního nervu | do 10 % |
6 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami lehkého stupně | do 10 % |
7 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami středního stupně | do 20 % |
8 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami těžkého stupně | do 35 % |
9 | Ztráta celého nosu | 20 % |
10 | Úplná ztráta čichu (pouze částečná není plněna) | 10 % |
11 | Úplná ztráta chuti (pouze částečná není plněna) | 5 % |
12 | Úplná ztráta zraku na jednom oku | 25 % |
13 | Úplná ztráta zraku na druhém oku (Při úplné ztrátě zraku nemůže hodnocení celkových TN činit na jednom oku více než 25 %, na druhém více než 75 % a na obou očích více než 100 %. Výjimku činí trvalá poškození uvedená v bodech 15, 21, 22, která se hodnotí i nad tuto hranici) | 75 % |
14 | Snížení zrakové ostrosti dle pomocné tabulky | |
15 | Za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka se připočítává ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti | 5 % |
16 | Koncentrické a nekoncentrické zúžení zorného pole | do 20 % |
17 | Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace při snášenlivosti kontaktní čočky alespoň 4 hod. denně | 15 % |
18 | Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace při snášenlivosti kontaktní čočky méně než 4 hod. denně | 18 % |
19 | Ztráta čočky na jednom oku, včetně poruchy akomodace při úplné nesnášenlivosti kontaktní čočky | 25 % |
20 | Traumatická porucha okohybných nervů, nebo porucha rovnováhy okohybných svalů | do 25 % |
21 | Porušení průchodnosti slzných cest na jednom oku | 5 % |
22 | Porušení průchodnosti slzných cest na obou očích | 10 % |
23 | Ztráta jednoho boltce | 10 % |
24 | Ztráta obou boltců | 15 % |
25 | Nedoslýchavost jednostranná lehkého stupně | 0 % |
26 | Nedoslýchavost jednostranná středního stupně | do 5 % |
27 | Nedoslýchavost jednostranná těžkého stupně | do 12 % |
28 | Nedoslýchavost oboustranná lehkého stupně | do 10 % |
29 | Nedoslýchavost oboustranná středního stupně | do 20 % |
30 | Nedoslýchavost oboustranná těžkého stupně | do 35 % |
31 | Ztráta sluchu jednoho ucha | 15 % |
32 | Ztráta sluchu obou uší | 45 % |
33 | Porucha labyrintu jednostranná podle stupně | 10-20 % |
34 | Porucha labyrintu oboustranná podle stupně | 30-50 % |
35 | Stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deformacemi (jen pokud se již nehodnotí ztráta hlasu dle bodu 42) | 15 % |
36 | Zohyzďující jizvy v obličejové části hlavy | do 5 % |
POŠKOZENÍ CHRUPU (ZPŮSOBENÉ ÚRAZEM) | ||
37 | Ztráta jednoho zubu (hradí se pouze ztráta zubu větší než 50 %) | 1 % |
38 | Ztráta každého dalšího zubu | 1 % |
39 | Za ztrátu, odlomení a poškození mléčných zubů a umělých zubních náhrad | 0 % |
40 | Za ztrátu vitality zubu | 0 % |
ÚRAZY KRKU | ||
41 | Zúžení hrtanu nebo průdušnice lehkého stupně | do 15 % |
42 | Zúžení hrtanu nebo průdušnice středního a těžkého stupně s částečnou ztrátou hlasu (Podle bodu 42 nelze současně oceňovat při hodnocení podle bodů 43-45) | do 60 % |
43 | Ztráta hlasu (afonie) | 25 % |
44 | Ztráta mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 30 % |
45 | Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou (nelze současně oceňovat podle bodu 42–44) | 50 % |
ÚRAZY HRUDNÍKU, PLIC, SRDCE NEBO JÍCNU | ||
46 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené (spirometrické vyš.) lehkého stupně | do 10 % |
47 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené (spirometrické vyš.) středního a těžkého stupně | do 30 % |
48 | Jiné následky poranění plic podle stupně a rozsahu, jednostranně | 15-40 % |
49 | Xxxx následky poranění plic podle stupně a rozsahu, oboustranně (spirometrické vyš.) | 25-100 % |
50 | Porucha srdeční a cévní (pouze po přímém poranění, klinicky ověřené, podle stupně poranění, vyš. EKG) | 10-100 % |
51 | Poúrazové zúžení jícnu lehkého stupně | do 10 % |
52 | Poúrazové zúžení jícnu středního až těžkého stupně | 11-50 % |
ÚRAZY BŘICHA A TRÁVICÍCH ORGÁNŮ | ||
53 | Porušení břišní stěny provázené porušením břišního lisu | do 25 % |
54 | Poškození funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy výživy | do 80 % |
55 | Ztráta sleziny | 15 % |
56 | Nedomykavost řitních svěračů podle rozsahu | do 60 % |
57 | Zúžení konečníku podle rozsahu | do 40 % |
ÚRAZY MOČOVÝCH A POHLAVNÍCH ORGÁNŮ | ||
58 | Ztráta jedné ledviny | 20 % |
59 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest (včetně druhotné infekce, podle stupně poškození) | do 50 % |
60 | Ztráta jednoho varlete | 10 % |
61 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence do 45 let (ověřeno phaloplethysmografií) | 35 % |
62 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence od 46–60 let (ověřeno phaloplethysmografií) | 20 % |
63 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence nad 60 let (ověřeno phaloplethysmografií) | 10 % |
64 | Ztráta penisu nebo závažné deformity do 45 let | 40 % |
65 | Ztráta penisu nebo závažné deformity od 46 let do 60 let | 20 % |
66 | Ztráta penisu nebo závažné deformity nad 60 let (Je-li hodnoceno podle bodů 64-66, nelze současně hodnotit ztrátu potence podle bodů 61-63)“ | 10 % |
67 | Poúrazové deformity ženských pohlavních orgánů | 10-50 % |
ÚRAZY PÁTEŘE A MÍCHY | ||
68 | Omezení hybnosti páteře lehkého stupně | do 10 % |
69 | Omezení hybnosti páteře středního stupně | do 25 % |
70 | Omezení hybnosti páteře těžkého stupně | do 55 % |
71 | Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů lehkého stupně | 10-25 % |
72 | Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů středního stupně | 26-40 % |
73 | Poúrazové poškození páteře a míchy nebo míšních kořenů těžkého stupně | 41-100 % |
ÚRAZY PÁNVE | ||
74 | Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen do 45 let | 30-65 % |
75 | Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen po 45 letech | 15-50 % |
76 | Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u mužů | 15-50 % |
ÚRAZY HORNÍCH KONČETIN | ||
Níže uvedené hodnocení se vztahuje na pravoruké, u levorukých platí hodnocení opačné vlevo nedominantní horní končetiny. | ||
Poškození oblasti ramene a paže | ||
77 | Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem vpravo | 70 % |
78 | Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem vlevo | 60 % |
79 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) vpravo | 35 % |
80 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) vlevo | 30 % |
81 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (abdukce 50 st. flexe 40-45 st, vnitřní rotace 20 st.) vpravo | 30 % |
82 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (abdukce 50 st., flexe 40-45 st, vnitřní rotace 20 st.) vlevo | 25 % |
83 | Omezení hybnosti ramenního kloubu lehkého (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135 st.) vpravo | 5 % |
84 | Omezení hybnosti ramenního kloubu lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135 st.) vlevo | 4 % |
85 | Omezení hybnosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135 st.) vpravo | 10 % |
86 | Omezení hybnosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135 st.) vlevo | 8 % |
87 | Omezení hybnosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90 st.) vpravo | 18 % |
88 | Omezení hybnosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90 st.) vlevo | 15 % |
89 | Habituální posttraumatická luxace ramenního kloubu vpravo (více jak 3x lékařem reponované, luxace RTG ověřena) | 20 % |
90 | Habituální posttraumatická luxace ramenního kloubu vlevo (více jak 3x lékařem reponované, luxace RTG ověřena) | 16,5 % |
91 | Nenapravitelné vykloubení sternoklavikulární vpravo | 3 % |
92 | Nenapravitelné vykloubení sternoklavikulární vlevo | 2,5 % |
93 | Nenapravitelné vykloubení akromioklavikulárního kloubu vpravo (Tossy II a III) | 6 % |
94 | Nenapravitelné vykloubení akromioklavikulárního kloubu vlevo (Tossy II a III) | 5 % |
95 | Pakloub kosti pažní vpravo | 35 % |
96 | Pakloub kosti pažní vlevo | 30 % |
97 | Chronický zánět kostní dřeně pažní kosti jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu vpravo | 30 % |
98 | Chronický zánět kostní dřeně pažní kosti jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu vlevo | 25 % |
99 | Trvalé následky po přetržení šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu vpravo | 3 % |
100 | Trvalé následky po přetržení šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu vlevo | |
Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí | ||
101 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo | 30 % |
102 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vlevo | 25 % |
103 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (úhel ohnutí 90-95 stupňů) vpravo | 20 % |
104 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (úhel ohnutí 90-95 stupňů) vlevo | 16 % |
105 | Omezení hybnosti loketního kloubu vpravo | do 18 % |
106 | Omezení hybnosti loketního kloubu vlevo | do 15 % |
107 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních s nemožností přivrácení nebo odvrácení předloktí v nepříznivém postavení (v maximální pronaci nebo supinaci) vpravo | 20 % |
108 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních s nemožností přivrácení nebo odvrácení předloktí v nepříznivém postavení (v maximální pronaci nebo supinaci) vlevo | 16 % |
109 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) vpravo | do 20 % |
110 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) vlevo | do 16 % |
111 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vpravo | do 20 % |
112 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí vlevo | do 16 % |
113 | Pakloub obou kostí předloktí vpravo | 40 % |
114 | Pakloub obou kostí předloktí vlevo | 35 % |
115 | Pakloub kosti vřetenní vpravo | 30 % |
116 | Pakloub kosti vřetenní vlevo | 25 % |
117 | Pakloub kosti loketní vpravo | 20 % |
118 | Pakloub kosti loketní vlevo | 15 % |
119 | Viklavý loketní kloub vpravo | do 20 % |
120 | Viklavý loketní kloub vlevo | do 15 % |
121 | Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu vpravo | 55 % |
122 | Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu vlevo | 45 % |
123 | Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí vpravo (jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu) | 27 % |
124 | Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí vlevo (jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu) | 22 % |
Ztráta nebo poškození ruky | ||
125 | Ztráta ruky v zápěstí vpravo | 50 % |
126 | Ztráta ruky v zápěstí vlevo | 42 % |
127 | Ztráta všech prstů ruky, popřípadě včetně záprstních kostí vpravo | 50 % |
128 | Ztráta všech prstů ruky, popřípadě včetně záprstních kostí vlevo | 42 % |
129 | Ztráta prstů ruky mimo palec včetně záprstních kostí vpravo | 45 % |
130 | Ztráta prstů ruky mimo palec včetně záprstních kostí vlevo | 40 % |
131 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním dlaňovém ohnutí) vpravo | 30 % |
132 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním dlaňovém ohnutí) vlevo | 25 % |
133 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním hřbetním ohnutí) vpravo | 15 % |
134 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení (postavení v krajním hřbetním ohnutí) vlevo | 12,5 % |
135 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (hřbetní ohnutí 20-40 stupňů ) vpravo | 20 % |
136 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (hřbetní ohnutí 20-40 stupňů) vlevo | 17 % |
137 | Pakloub člunkové kosti vpravo | 15 % |
138 | Pakloub člunkové kosti vlevo | 12 % |
139 | Omezení pohyblivosti zápěstí vpravo | do 20 % |
140 | Omezení pohyblivosti zápěstí vlevo | do 17 % |
141 | Viklavost zápěstí vpravo (potvrzeno RTG nebo USG vyš.) | do 12 % |
142 | Viklavost zápěstí vlevo (potvrzeno RTG nebo USG vyš.) | do 10 % |
Poškození palce | ||
143 | Ztráta koncového článku palce vpravo | 9 % |
144 | Ztráta koncového článku palce vlevo | 7 % |
145 | Ztráta palce se záprstní kostí vpravo | 25 % |
146 | Ztráta palce se záprstní kostí vlevo | 21 % |
147 | Ztráta obou článků palce vpravo | 18 % |
148 | Ztráta obou článků palce vlevo | 15 % |
149 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) vpravo | 8 % |
150 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) vlevo | 7 % |
151 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextenzi) vpravo | 7 % |
152 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextenzi) vlevo | 6 % |
153 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) vpravo | 6 % |
154 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) vlevo | 5 % |
155 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce vpravo | 6 % |
156 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce vlevo | 5 % |
157 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) vpravo | 9 % |
158 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) vlevo | 7,5 % |
159 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) vpravo | 6 % |
160 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) vlevo | 5 % |
161 | Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení vpravo | do 25 % |
162 | Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení vlevo | do 21 % |
163 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního a mezičlánkového kloubu vpravo | do 6 % |
164 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního a mezičlánkového kloubu vlevo | do 5 % |
165 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometekarpálního kloubu vpravo | do 9 % |
166 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometekarpálního kloubu vlevo | do 7,5 % |
Poškození ukazováku | ||
167 | Ztráta koncového článku ukazováku vpravo | 5 % |
168 | Ztráta koncového článku ukazováku vlevo | 4 % |
169 | Ztráta dvou článků ukazováku vpravo | 8 % |
170 | Ztráta dvou článků ukazováku vlevo | 6 % |
171 | Ztráta všech tří článků ukazováku vpravo | 12 % |
172 | Ztráta všech tří článků ukazováku vlevo | 10 % |
173 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí vpravo | 15 % |
174 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí vlevo | 12 % |
175 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení nebo ohnutí vpravo | 15 % |
176 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení nebo ohnutí vlevo | 12 % |
177 | Porucha úchopové funkce ukazováku vpravo | do 10 % |
178 | Porucha úchopové funkce ukazováku vlevo | do 8 % |
179 | Nemožnost úplného natažení některého z mezičlánkových kloubů ukazováku vpravo, při neporušené úchopové funkci | 1,5 % |
180 | Nemožnost úplného natažení některého z mezičlánkových kloubů ukazováku vlevo, při neporušené úchopové funkci | 1 % |
181 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce vpravo | 2,5 % |
182 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce vlevo | 2 % |
Poškození prostředníku, prsteníku a malíku | ||
183 | Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní vpravo | 9 % |
184 | Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní vlevo | 7 % |
185 | Ztráta všech tří článků nebo dvou článků se ztuhlostí základního kloubu vpravo | 8 % |
186 | Ztráta všech tří článků nebo dvou článků se ztuhlostí základního kloubu vlevo | 6 % |
187 | Ztráta dvou článků prstu se zachovalou funkcí základního kloubu vpravo | 5 % |
188 | Ztráta dvou článků prstu se zachovalou funkcí základního kloubu vlevo | 4 % |
189 | Ztráta koncového článku jednoho z těchto prstů vpravo | 3 % |
190 | Ztráta koncového článku jednoho z těchto prstů vlevo | 2 % |
191 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů jednoho z těchto prstů v krajním natažením nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) vpravo | 9 % |
192 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů jednoho z těchto prstů v krajním natažením nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů) vlevo | 7 % |
193 | Porucha úchopové funkce prstu (omezení flexe do dlaně) vpravo | do 8 % |
194 | Porucha úchopové funkce prstu (omezení flexe do dlaně) vlevo | do 6 % |
195 | Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů při neporušené úchopové funkci prstu, vlevo, vpravo | 1 % |
196 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce vpravo | 1,5 % |
197 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce vlevo | 1 % |
Traumatické poruchy nervů horní končetiny | ||
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vazomotorické a trofické | ||
198 | Traumatická porucha nervu axillárního vpravo | do 30 % |
199 | Traumatická porucha nervu axillárního vlevo | do 25 % |
200 | Traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů vpravo | do 45 % |
201 | Traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů vlevo | do 37 % |
202 | Traumatická porucha nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavého svalu vpravo | do 35 % |
203 | Traumatická porucha nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavého svalu vlevo | do 27 % |
204 | Traumatická porucha nervu muskulokutánního vpravo | do 30 % |
205 | Traumatická porucha nervu muskulokutánního vlevo | do 20 % |
206 | Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů vpravo | do 40 % |
207 | Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů vlevo | do 33 % |
208 | Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohýbače karpu a části hlubokého ohýbače prstů vpravo | do 30 % |
209 | Traumatická porucha distální části loketního kloubu se zachováním funkce ulnárního ohybače karpu a části hlubokého ohybače prstů vlevo | do 25 % |
210 | Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů vpravo | do 30 % |
211 | Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů vlevo | do 25 % |
212 | Traumatická porucha distální části středního nervu s postižením hlavně thenarového svalstva vpravo | do 15 % |
213 | Traumatická porucha distální části středního nervu s postižením hlavně thenarového svalstva vlevo | 12 % |
214 | Traumatická porucha všech tří nervů, popřípadě i celé pleteně pažní vpravo | do 60 % |
215 | Traumatická porucha všech tří nervů, popřípadě i celé pleteně pažní vlevo | do 50 % |
ÚRAZY DOLNÍCH KONČETIN | ||
Poškození kyčle, stehna a kolene | ||
216 | Ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu nebo v oblasti mezikyčelním a kolenním kloubem | 50 % |
217 | Pakloub stehenní kosti nebo nekróza hlavice | 40 % |
218 | Endoprotéza kyčelního kloubu (mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu) | 15 % |
219 | Chronický zánět kostní dřeně kosti stehenní jen po otevřených zlomeninách nebo pooperativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 25 % |
220 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 1 cm | 0 % |
221 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 4 cm | do 5 % |
222 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 6 cm | do 15 % |
223 | Zkrácení jedné dolní končetiny přes 6 cm | do 25 % |
224 | Poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené) s odchylkou osovou nebo rotační, za každých celých 5° odchylky (prokázané RTG) | 5 % |
Odchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta končetiny. | ||
225 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v nepříznivém postavení (úplné přitažení nebo odtažení, natažení nebo ohnutí a postavení těmto blízká) | 40 % |
226 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v příznivém postavení (lehké odtažení od základního postavení nebo nepatrné ohnutí) | 30 % |
227 | Omezení pohyblivosti kyč. kloubu lehkého stupně | do 10 % |
228 | Omezení pohyblivosti kyč. kloubu středního stupně | do 20 % |
229 | Omezení pohyblivosti kyč. kloubu těžkého stupně | do 30 % |
Poškození kolena | ||
230 | Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo ohnutí v úhlu 20° a větším) | 30 % |
231 | Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení (ohnutí v úhlu 30° a větším) | 45 % |
232 | Úplná ztuhlost kolena v příznivém postavení (úhel ohnutí do úhlu 20°) | do 30 % |
233 | Endoprotéza v oblasti kolenního kloubu (mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu) | 15 % |
234 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu lehkého stupně | do 10 % |
235 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu středního stupně | do 15 % |
236 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu těžkého stupně | do 25 % |
237 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti jednoho postranního vazu | 5 % |
238 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního nebo zadního zkříženého vazu | do 15 % |
239 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního a zadního zkříženého vazu | do 25 % |
240 | Trvalé následky po operativním vynětí jednoho menisku (podle rozsahu odstraněné části – minimálně 1/3 menisku průkaz operačním nálezem) | do 5 % |
241 | Trvalé následky po operativním vynětí obou menisků | |
242 | Trvalé následky po vynětí čéšky včetně atrofi e stehenních a lýtkových svalů | do 10 % |
Poškození bérce | ||
243 | Ztráta dolní končetiny v bérci se zachovaným kolenem | 45 % |
244 | Ztráta dolní končetiny v bérci se ztuhlým kolenním kloubem | 50 % |
245 | Pakloub kosti holenní nebo obou kostí bérce | 30 % |
246 | Chronický zánět kostní dřeně kosti bérce jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 22 % |
247 | Poúrazové deformity bérce vzniklé zhojením zlomenin v osové nebo rotační odchylce (odchylky musí být prokázány na RTG), za každých celých 5° | 5 % |
Odchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta bérce. | ||
Poškození v oblasti hlezenného kloubu | ||
248 | Ztráta nohy v hlezenném kloubu nebo pod ním | 40 % |
249 | Ztráta chodidla v Chopartově kloubu | 30 % |
250 | Ztráta chodidla v Lisfrancově kloubu nebo pod ním | 25 % |
251 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v nepříznivém postavení (dorzální flexe nebo plantární flexe nad 20°) | 30 % |
252 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v pravoúhlém postavení | 25 % |
253 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v příznivém postavení (ohnutí do plosky kolem 5°) | 20 % |
254 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu lehkého stupně | do 6 % |
255 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu středního stupně | do 12 % |
256 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu těžkého stupně | do 20 % |
257 | Omezení pronace a supinace nohy | do 12 % |
258 | Úplná ztráta pronace a supinace nohy | 15 % |
259 | Viklavost hlezenného kloubu (nutný průkaz RTG nebo USG) | do 20 % |
260 | Plochá nebo vybočená noha následkem úrazu a jiné poúrazové deformity v oblasti hlezna a nohy | do 25 % |
261 | Chronický zánět kostní dřeně v oblasti tarzu a metatarzu a kosti patní, jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 15 % |
Poškození v oblasti nohy | ||
262 | Ztráta všech prstů nohy | 15 % |
263 | Ztráta obou článků palce nohy | 10 % |
264 | Ztráta obou článků palce nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 15 % |
265 | Ztráta koncového článku palce nohy | 3 % |
266 | Ztráta jiného prstu nohy (včetně malíku), za každý prst | 2 % |
267 | Ztráta malíku nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 10 % |
268 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce nohy | 3 % |
269 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce nohy | 7 % |
270 | Úplná ztuhlost obou kloubů palce nohy | 8 % |
271 | Omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu palce nohy | do 3 % |
272 | Omezení pohyblivosti základního kloubu palce nohy | do 7 % |
273 | Porucha funkce kteréhokoliv jiného prstu nohy než palce, za každý prst | 1 % |
274 | Poúrazové oběhové atrofické poruchy na jedné dolní končetině | do 15 % |
275 | Poúrazové oběhové atrofické poruchy na obou dolních končetinách | do 30 % |
276 | Poúrazová atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybů v kloubu na stehně | 5 % |
277 | Poúrazová atrofie svalstva dolních končetin, při neomezeném rozsahu pohybů v kloubu na bérci | 3 % |
Traumatické poruchy nervů dolní končetiny | ||
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vazomotorické atrofické | ||
278 | Traumatická porucha nervu sedacího | do 50 % |
279 | Traumatická porucha nervu stehenního | do 30 % |
280 | Traumatická porucha nervu obturatorního | do 20 % |
281 | Traumatická porucha kmene nervu holenního s postižením všech inervovaných svalů | do 35 % |
282 | Traumatická porucha distální části nervu holenního s postižením funkce prstů | do 5 % |
283 | Traumatická porucha kmene nervu lýtkového s postižením všech inervovaných svalů | do 30 % |
284 | Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | do 20 % |
285 | Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového | do 10 % |
OSTATNÍ DRUHY TRVALÝCH NÁSLEDKŮ | ||
286 | Jizvy a deformity (kromě bodu 36 těchto tabulek), které nezanechají funkční poškození | nehradí se |
287 | Poúrazové pigmentační změny | nehradí se |
288 | Poúrazové bolesti bez funkčního poškození | nehradí se |
289 | Duševní poruchy způsobené úrazem | nehradí se |
Trvalé následky úrazu v oceňovací tabulce neobsažené stanoví likvidátor ve spolupráci s posudkovým lékařem pojišťovny na základě srovnání stupně závažnosti.
POMOCNÁ TABULKA PRO HODNOCENÍ STUPNĚ POŠKOZENÍ PŘI SNÍŽENÍ ZRAKOVÉ OSTROSTI S OPTIMÁLNÍ BRÝLOVOU KOREKCÍ
VIZUS | 6/6 | 6/9 | 6/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/36 | 6/60 | 3/60 |
6/6 | 0 % | 2 % | 4 % | 6 % | 9 % | 12 % | 15 % | 18 % | 25 % |
6/9 | 2 % | 4 % | 6 % | 9 % | 12 % | 15 % | 18 % | 21 % | 28 % |
6/12 | 4 % | 6 % | 9 % | 12 % | 15 % | 18 % | 21 % | 25 % | 31 % |
6/15 | 6 % | 9 % | 12 % | 15 % | 18 % | 21 % | 25 % | 29 % | 35 % |
6/18 | 9 % | 12 % | 15 % | 18 % | 21 % | 25 % | 29 % | 33 % | 39 % |
6/24 | 12 % | 15 % | 18 % | 21 % | 25 % | 29 % | 33 % | 38 % | 44 % |
6/36 | 15 % | 18 % | 21 % | 25 % | 29 % | 33 % | 38 % | 43 % | 49 % |
6/60 | 18 % | 21 % | 25 % | 29 % | 33 % | 38 % | 43 % | 49 % | 55 % |
3/60 | 25 % | 28 % | 31 % | 35 % | 39 % | 44 % | 49 % | 55 % | 65 % |
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO ASISTENČNÍ SLUŽBY
DPPFAA-06/2016
OBSAH
Technická a administrativně právní asistence 1
Zapůjčení náhradního vozidla 4
1. Co právě čtete
Tyto doplňkové pojistné podmínky DIRECT pojišťovny, a. s., pro doplňková pojištění DPPFAA-06/2016 (dále jen „DPP“), slouží k popisu Asistenčních služeb, které si sjednáváte. Xxxxxxx DPP je vysvětlit vám, za jakých okolností máte nárok na pojistné plně- ní ve formě asistenčních služeb. Podmínky pojištění mohou být odlišně od těchto DPP upraveny ve smlouvě. Ujednání obsažená ve smlouvě mají přednost před ustanoveními těchto DPP. Pojištění se v České republice řídí zákony. Zákon, který upravu- je toto pojištění, se jmenuje občanský zákoník, byl vydán pod číslem 89/2012 Sbírky zákonů České republiky.
Kdo zajišťuje asistenci
Níže popsané asistenční služby v rámci pojištění vozidel zajiš- ťuje společnost AXA ASSISTANCE CZ, s. r. o., se sídlem Hvěz- dova 1689/2a, 140 00 Praha (dále jen „asistenční společnost“).
2. Co je pojištěno
V rámci Asistenčních služeb je možné sjednat
2.1 Technickou a administrativně právní asistenci
2.2 Zapůjčení náhradního vozidla.
Konkrétní výčet pojištěných asistencí je uveden v pojistné smlouvě.
Upozorňujeme, že Asistenční služby nenahrazují poslání, úko- ly či zásahy ze zákona zřízených sborů či útvarů záchranných zdravotnických, hasičských, vyprošťovacích nebo průzkumných složek.
3. V jakém rozsahu
Asistenční služby jsou škodovým neživotním pojištěním, což znamená, že hradíme náklady na provedení nezbytných oprav nebo služeb v rozsahu specifikovaném pro každou jednotlivou službu v článku 5.
3.1 Asistence se poskytuje bez spoluúčasti.
3.2 Asistenční služby lze sjednat pro vozidla ve třech kategoriích:
a) Asistenční služby pro vozidla do 3,5 tuny
b) Asistenční služby pro vozidla nad 3,5 tuny
3.3 Asistenční služby lze využít v případě dopravní nehody, odcizení nebo poruchy vozidla a v případě drobných zá- vad na vozidle (viz. 5. p), v jejichž důsledku je vozidlo ne- pojízdné. Konkrétní rozsah asistenčních služeb je uveden v pojistné smlouvě.
3.4 Územní platností asistenčních služeb je Česká republika, nebo geografické území Evropy a Turecka.
3.5 Asistenční služby lze využít pouze pro vozidlo uvedené v pojistné smlouvě.
3.6 Limity pojistného plnění asistenčních služeb jsou popsány v tabulce, která je součástí těchto doplňkových pojistných podmínek. Uvedený limit je vždy maximální hranicí plnění za danou službu z jedné události.
4. Jak to celé funguje
Sjednané Asistenční služby poskytujeme po celou dobu platnos- ti pojistné smlouvy na havarijní pojištění nebo na povinné ručení.
4.1 Žádost o asistenci
Jestliže dojde k okolnostem, ze kterých je nárok na po- skytnutí asistenční služby, nahlaste je bez zbytečné- ho odkladu asistenční společnosti telefonicky na číslo
x000 000 000 000 a sdělte následující údaje:
a) Xxxx jméno a příjmení
b) Číslo pojistné smlouvy
c) Značku a typ vozidla
d) Registrační značku pojištěného vozidla
e) Přesné označení místa události, polohu vozidla
f) Vaše kontaktní číslo
g) Stručný popis vzniku škody nebo okolností, které vyža- dují asistenční službu
h) Xxxxxxxxx další informace, které po Vás budou požadová- ny v souvislosti s nárokem na zajištění asistenční služby. Pokud nepožádáte o poskytnutí asistenční služby před zahájením řešení okolnosti, ze které vzniká nutnost využít asistenčních služeb, nevznikne vám na plnění z asistenč- ních služeb nárok. Toto ustanovení však neplatí pro situaci, kdy v důsledku nehody nejste fyzicky schopen o asis- tenční službu požádat, zejména v případě vašeho stavu
bezvědomí.
4.2 Provedení asistence
Asistenční společnost zorganizuje poskytnutí služby a tím zajistí dodavatele, který uvedenou službu poskytne. Po příjezdu dodavatele do místa pojištění jste povinni pro- kázat svou totožnost. Teprve po ověření totožnosti doda- vatel posoudí příčinu, rozsah škody a náklady poskytnutí příslušné služby. Pokud dodavatel posoudí, že náklady na provedení služby mohou překročit uvedený limit plnění, oznámí vám to ještě před začátkem služby. V takovou chví- li můžete službu přijmout a hradit náklady nad rámec limitu. Druhou možností je poskytnutí služby zcela odmítnout.
Po provedení asistence jste povinen na místě potvrdit její uskutečnění a na vystaveném dokladu zkontrolovat správ- nost svých identifikačních údajů.
4.3 Uhrazení asistence
Hrazení probíhá tak, že výlohy na službu dodavatele uhra- díme my, maximálně však do výše limitu pojistného plnění za danou službu uvedeného v pojistné smlouvě. Náklady nad limit uvedený v pojistné smlouvě hradíte vy.
5. Technická a administrativně právní asistence
5.1 Na co se technická a administrativně právní asistence vztahuje:
Technická a administrativně právní asistence obsahuje řadu služeb popsaných v tomto článku. Konkrétní rozsah služeb a sjednané limity a omezení jsou specifikovány v ta- bulce asistenčních služeb, která je součástí těchto doplň- kových pojistných podmínek, a dále v pojistné smlouvě.
a) Služba dispečinku
Jedná se o organizaci pomoci ve výše uvedených pří- padech a dále poskytnutí garance jejich finančního krytí dodavatelům služeb.
Kromě toho vám poskytneme telefonické informace související s nepojízdností vozidla včetně konferenční- ho hovoru s technikem, dopravní a motoristické infor- mace před a během cesty a také zabezpečíme předání nezbytných vzkazů vašim blízkým osobám.
b) Oprava na místě
Služba zahrnuje náklady na příjezd, odjezd vozidla silnič- ní služby a čas práce mechanika, která odpovídá zvole- né variantě asistenčních služeb. Cenu použitého materi- álu, náhradních dílů a provozních kapalin si hradíte sám.
c) Oprava vozidla v zahraničí
Na poškozeném vozidle bude po jeho odtažení do servisu provedena dílčí oprava dostatečná pro to, aby vozidlo bylo schopné návratu do ČR. Podmínkou je, že maximální doba opravy nepřesáhne 3 dny. Služba hradí pouze náklady na diagnostiku a práci mechanika. Náklady na náhradní díly, provozní kapaliny, pravidelné servisní úkony si hradíte sami.
d) Odtah vozidla
Pokud nemůže být vozidlo zprovozněno na místě, bude odtaženo odtahovým vozidlem do nejbližšího servisu. Součástí odtahu není vyproštění vozidla z terénu.
Pro variantu MAXIMUM platí odtah vozidla do servisu, který si určí klient, není-li možné opravit nepojízdné vo- zidlo do 8 pracovních hodin v servisu, který je nejblíže k místu pojistné události.
e) Nařízený odtah
Jedná se o odtah nepojízdného vozidla, který byl nařízen orgánem statní nebo místní správy, který je k takovému nařízení oprávněn (např. policie). V takovém případě asi- stenční služba nedokáže zajistit úhradu přímo poskyto- vateli odtahu, ale je nezbytné, aby klient uhradil takový odtah poskytovateli sám a následně poslal účty k propla- cení. Pokud je to možné měl by i tak, před uskutečněním odtahu, kontaktovat asistenční službu. V zásadě hradíme náklady na odtah z místa události na první bezpečné místo, kde si nepojízdné vozidlo může převzít posky- tovatel zajištěný asistenční službou. Pokud toto možné není, např. klient je po nehodě zraněný, hradíme odtah až na místo kam byl vůz odtažen, max. však do limitu.
f) Vyproštění vozidla
Jedná se o vyproštění vozidla, které se v případě ne- hody ocitlo mimo vozovku.
g) Parkovné
Jestliže z objektivních důvodů nelze vozidlo předat do opravy, zajistíme a uhradíme odtah vozidla na nejbližší zabezpečené místo k jeho přechodnému uložení a uhra- díme náklady na jeho uložení do příslušného limitu plnění.
h) Náhradní vozidlo
Uhradíme půjčovné za nájem náhradního vozidla včet- ně přistavení a odstavení vozidla kategorie B (např. Škoda Fabia). Další podmínky služby náhradní vozidlo jsou uvedené v bodě 8 těchto DPP.
i) Náhradní ubytování
Ubytování posádky vozidla v místním hotelu po dobu opravy vozidla, v závislosti na místních podmínkách a možnostech hotelové kapacity po dobu uvedenou v pojistné smlouvě a do výše, která odpovídá zvolené variantě pojištění asistenčních služeb.
j) Náhradní doprava
Dopravu posádky pojištěného vozidla do cíle cesty nebo výchozího místa cesty veřejnými hromadnými prostředky dle zvolené varianty pojištění asistenčních služeb. O druhu dopravního prostředku rozhoduje asi- stenční společnost.
k) Místní doprava
Úhrada nákladů na dopravu z místa dopravní neho- dy nebo poškození vozidla do servisu, na nádraží, do hotelu. Asistenční služba kryje i náklady na dopravu z místa bydliště do servisu pro opravené vozidlo.
l) Překládka nákladu
Uhradíme náklady na přeložení nákladu na náhradní vozidlo až do příslušného limitu plnění. Další náklady spojené s přeložením nákladu (například vyložení ve skladu, skladné, apod.), nejsou zahrnuty do sjednané- ho limitu plnění.
m) Repatriace vozidla
Jestliže je vozidlo opravitelné, ale oprava vozidla by tr- vala déle než 7 dní, máte nárok na odtah nepojízdného vozidla odtahovým vozidlem do autorizovaného servi- su nejblíže vašemu bydlišti v České republice. Jestliže však náklady na repatriaci překročí hodnotu vozidla, nemáte na repatriaci nárok a můžete využít služby se- šrotování vozidla.
n) Sešrotování vozidla
Je-li ekonomicky nevýhodné opravit vozidlo či jej re- patriovat ze zahraničí, zajistíme a uhradíme vám po souhlasu vlastníka vozidla náklady na jeho sešrotování v zahraničí.
o) Vyzvednutí opraveného vozidla
Úhrada nákladů na dopravu z bydliště do servisu do výše, která odpovídá zvolené variantě pojištění asis- tenčních služeb.
p) Drobné závady
Drobnými závadami jsou takové závady, v jejichž dů- sledku je jednotlivé pojištěné vozidlo nepojízdné. Za drobné závady lze považovat:
• Defekt pneumatiky
Zorganizujeme a do výše limitu uhradíme příjezd technika, který na místě vymění pneumatiku. Jest- liže z oprávněných důvodů nebude toto na místě možné, uhradíme odtah do nejbližšího servisu.
• Vybití akumulátoru
Zorganizujeme a do výše limitu uhradíme příjezd technika, který na místě nastartuje motor vozidla, případně vymění akumulátor. Jestliže z oprávně- ných důvodů nebude toto na místě možné, uhradí- me odtah do nejbližšího servisu.
• Záměna či vyčerpání paliva
Zorganizujeme a do výše limitu uhradíme příjezd technika, který na místě doplní pohonné hmoty či vyčerpá nevhodné a doplní vhodné pohonné hmo- ty. Jestliže z oprávněných důvodů nebude toto na místě možné, uhradíme odtah do nejbližšího servisu.
• Zabouchnutí či ztráta klíčů
Zorganizujeme a do výše limitu uhradíme příjezd technika, který na místě otevře dveře do vozidla, případně vymění zámek. Jestliže z oprávněných dů- vodů nebude toto na místě možné, uhradíme odtah do nejbližšího servisu.
q) Administrativně právní asistence
Smyslem administrativně právní asistence je poradit vám v případech, kdy jste nuceni chránit svá právní zájmy.
Právní asistenci poskytujeme jako telefonickou službu právních informací, na kterou se můžete obrátit s ja- kýmkoliv dotazem, který se týká zejména právních otá- zek v rámci dopravních pravidel a postupů při provozu či poruchách vozidla nebo dopravních nehodách.
• Kdy máte nárok na službu
Na právní asistenci máte nárok v případě potřeby konzultovat právní problém tykající se řízení nebo provozu motorového vozidla s odborníky.
• Jak to funguje
V případě potřeby právní konzultace ohledně říze- ní nebo provozu motorového vozidla se obrátíte na asistenční společnost. Asistenční společnost sdělí pojištěnému příslušné informace obratem, nebo po- kud dotaz vyžaduje dohledání potřebných údajů či informací, do 48 hodin od okamžiku, kdy pojištěný
uplatnil u asistenční společnosti nárok na zodpově- zení dotazu.
Limity pojistného plnění za jednotlivé služby jsou uvedené v tabulkách v článcích 5.4., 5.5.a) a 5.5.b).
5.2 Na co se technická a administrativně právní asistence nevztahuje
Kromě výluk uvedených ve VPP FPV, DPP FPOV a DPP FHAV dále neuhradíme:
a) náklady na použité součástky, materiál, pneumatiky,
akumulátory, pohonné hmoty či zabezpečovací zařízení;
b) náklady za práci provedenou servisem, kam bylo vozi- dlo odtaženo bez souhlasu asistenční společnosti;
c) asistenční služby v případech, kdy je vozidlo v okamži- ku nehody, poruchy, případě drobných závad, obsaze-
no větším počtem osob, než je stanoveno v technic- kém průkazu;
d) asistenční služby pasažérům vozidla, kteří jsou přepra- vováni za úplatu. V tomto případě, na základě vaší žá- dosti, službu zorganizujeme.
e) administrativně právní asistence se nevztahuje na pří- pady, kdy dotaz pojištěného nesouvisí bezprostředně s řízením či provozem motorového vozidla.
5.3 Rozsah technické a administrativně právní asistence Technickou a administrativně právní asistenci je možné sjednat ve dvou rozsazích, a to „ZÁKLADNÍ“ a „MAXI- MÁLNÍ“, které se liší poskytovanými asistenčními služba- mi a jejich limity pojistného plnění v jednotlivých službách. Xxxxxxx s rozsahy pro kategorie vozidel do 3,5 tuny, nad 3,5 tuny – TIR a nad 3,5 tuny – SOUPRAVA naleznete níže.
5.4 Asistenční služby pro vozidla do 3,5 tuny
Rozsah asistenčních služeb | ZÁKLADNÍ | MAXIMÁLNÍ | |||
ČR | Území Evropy mimo ČR | ČR | Území Evropy mimo ČR | ||
1 | Služba dispečinku | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
2 | Oprava vozidla na místě | 2 hodiny | 2 hodiny | bez limitu | bez limitu |
3 | Oprava vozidla v servisu | NE | 30 000 Kč | NE | 30 000 Kč |
4 | Odtah | 5 000 Kč | 10 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
5 | Nařízený odtah (nutné kontaktovat asistenční službu) | 5 000 Kč | 10 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
6 | Vyproštění vozidla | 20 000 Kč | 50 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
7 | Uložení vozidla (parkovné) | 2 dny | 6 dnů | 4 dny | 6 dnů |
8 | Náhradní vozidlo (kategorie B), nebo | NE | 2 dny | 4 dny | 6 dnů |
9 | Náhradní ubytování, nebo | NE | 3 noci do 1 500 Kč na osobu/noc | 2 noci do 2 000 Kč na osobu/noc | 6 nocí do 2 000 Kč na osobu/noc |
10 | Náhradní doprava | NE | vlak, autobus, letadlo do 5 000 Kč na osobu | vlak, autobus, bez limitu | vlak, autobus, letadlo, bez limitu |
11 | Místní doprava (do autoservisu, na nádraží, atp.) | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
12 | Přeložení nákladu | NE | NE | NE | NE |
13 | Repatriace vozidla | NE | 30 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
14 | Sešrotování vozidla | NE | NE | NE | 5 000 Kč |
15 | Vyzvednutí opraveného vozidla | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
16 | Administrativně právní asistence | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
5.5 Asistenční služby pro vozidla nad 3,5 tuny
a) Asistenční služby pro vozidla nad 3,5 tuny – TIR
Asistenční služby pro vozidla nad 3,5 tuny –XXX | |||||
Xxxxxx asistenčních služeb | ZÁKLADNÍ TIR | MAXIMÁLNÍ TIR | |||
ČR | Území Evropy mimo ČR | ČR | Území Evropy mimo ČR | ||
1 | Služba dispečinku | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
2 | Oprava vozidla na místě | 2 hodiny nebo 5 000Kč | 2 hodiny nebo 30 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
3 | Oprava vozidla v servisu | NE | NE | NE | NE |
4 | Odtah | bez limitu | 40 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
5 | Nařízený odtah (nutné kontaktovat asistenční službu) | bez limitu | 40 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
6 | Vyproštění vozidla | 30 000 Kč | 60 000 Kč | 150 000 Kč | 150 000 Kč |
7 | Uložení vozidla (parkovné) | NE | 4 dny | 10 dnů | 10 dnů |
8 | Náhradní vozidlo (kategorie B), nebo | NE | NE | NE | NE |
9 | Náhradní ubytování, nebo | NE | 3 noci do 1 500 Kč na osobu/noc | 2 noci do 2 000 Kč na osobu/noc | 6 nocí do 2 000 Kč na osobu/noc |
10 | Náhradní doprava | NE | vlak, autobus, letadlo do 5 000 Kč na osobu | vlak, autobus, bez limitu | vlak, autobus, letadlo, bez limitu |
11 | Místní doprava (do autoservisu, na nádraží, atp.) | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
12 | Přeložení nákladu | NE | NE | 100 000 Kč | 100 000 Kč |
13 | Repatriace vozidla | NE | 30 000 Kč | 60 000 Kč | 60 000 Kč |
14 | Sešrotování vozidla | NE | NE | NE | 25 000 Kč |
15 | Vyzvednutí opraveného vozidla | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
16 | Administrativně právní asistence | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
b) Asistenční služby pro vozidla nad 3,5 tuny – SOUPRAVA Pro rozsahy Asistenční služby pro soupravy platí tabul- ka 5.5.a) Asistenční služby pro vozidla nad 3,5 t – TIR. Pro rozsah ZÁKLADNÍ SOUPRAVA platí rozsah ZÁ- KLADNÍ TIR.
Pro rozsah MAXIMÁLNÍ SOUPRAVA platí rozsah MA- XIMÁLNÍ TIR.
V případě dopravní nehody, odcizení, poruchy nebo drobných závad soupravy je poskytována asistenční služba samostatně pro tahač a samostatně pro ná- věs. To znamená, že limity podle tabulky 5.5.a) čerpáte 2x, tj. 1x za tahač a 1x za návěs.
6. Zapůjčení náhradního vozidla
Smyslem této služby je zajistit vám náhradní vozidlo po dobu opravy pojištěného vozidla. Podrobnosti o této službě jsou po- psány v tomto článku.
6.1 Kdy máte nárok na službu:
V případě opravy vozidla z důvodu dopravní nehody, odci- zení nebo poruchy vozidla a v případě drobných závad na vozidle v závislosti na rozsahu sjednané asistenční služby dle pojistné smlouvy, v jejichž důsledku je pojištěné vozi- dlo nepojízdné.
Poskytnutí náhradního vozidla uhradíme pouze při splnění všech těchto podmínek:
a) škoda na vozidle byla šetřena Policií ČR, pokud to plat- ný předpis nařizuje;
b) oprava vozidla proběhla v opravně odsouhlasené námi nebo asistenční společností;
c) výše půjčovného bude odpovídat cenám obvyklým v daném místě a čase pro náhradní vozidlo;
d) výše půjčovného bude prokázána účetním dokladem vystaveným osobou, která má oprávnění provozovat autopůjčovnu.
6.2 Na co se asistence vztahuje:
Asistence se vztahuje na úhradu půjčovného za nájem ná- hradního vozidla stejné nebo nižší kategorie jako vozidlo uvedené v pojistné smlouvě po dobu opravy, nejvýše však kategorie B.
Nárok na úhradu půjčovného začíná dnem předání vozi- dla odtahové službě a končí dnem, ve kterém bylo po- dle vyjádření opravny možno převzít opravené vozidlo. Jedná-li se o totální škodu a vozidlo nebude opravováno, nárok na úhradu půjčovného začíná dnem vzniku totál- ní škody a končí desátým dnem včetně sobot, nedělí a svátků.
V případě, že je pro konkrétní vozidlo sjednáno povinné ručení, je územní rozsah služby „Náhradní vozidlo“ ČR + zahraničí. V případě, že je pro konkrétní vozidlo sjednáno pouze havarijní pojištění, je územní rozsah služby shodný s územním rozsahem v havarijním pojištění.
6.3 Na co se asistence nevztahuje:
a) Neuhradíme náklady nezahrnuté do půjčovného, ze- jména nákup pohonných hmot a provozních náplní, mytí a čištění vozidla, parkovné, apod.
b) Neuhradíme náklady na dopravení vozidla zpět do místa zapůjčení v případě využití náhradního vozidla k vlastnímu převozu ze zahraničí do České republi- ky. Podmínky zapůjčení náhradního vozidla závisí na zápůjčních podmínkách zahraničních poskytovatelů. O konkrétních podmínkách zapůjčení vozidla vás bude informovat operátor asistenční společnosti.
6.4 Varianty služby „Zapůjčení náhradního vozidla“
Službu „Zapůjčení náhradního vozidla“ si můžete připojistit ve třech variantách podle počtu dnů zapůjčení náhradního vozidla na 3, 5 nebo 10 dnů.
Tyto doplňkové pojistné podmínky jsou platné od 1. 6. 2016.
SLOVNÍK POJMŮ POUŽÍVANÝ V RÁMCI POJIŠTĚNÍ VOZIDEL
SPFA-02/2016
Chápeme, že jazyk pojišťoven není jednoduchý pro čtení. I když po- užíváme slova v jejich obvyklém významu, pro snazší orientaci uvádí- me slovníček pojmů, abyste věděli, co konkrétně znamenají:
1. Asistenční služby jsou služby, jež v rozsahu stanoveném pojist- nou smlouvou a doplňkovými pojistnými podmínkami pro asi- stenci vozidla organizuje, zajišťuje a případně hradí asistenční společnost za účelem odstranění následků pojistných nebezpe- čí sjednaných v asistenci vozidel.
2. Asistenční společnost je společnost, jejímž prostřednictvím po- jišťovna zajišťuje poskytnutí asistenční služby v situaci, kdy je konkrétní pojištěné vozidlo nepojízdné z důvodu nehody, poru- chy, nebo drobných závad.
3. Běžné pojistné je pojistné stanovené na jedno pojistné období.
4. Blízká osoba je váš příbuzný v přímé řadě. To znamená syn, dce- ra, vnuk, vnučka, pravnuk, pravnučka, matka, otec, bratr, sestra, xxxxxxx, děda, prababička, praděda. Dále také manžel, manžel- ka, registrovaný partner, švagr, švagrová, tchyně a tchán. Rovněž se jedná o osoby s vámi trvale žijící ve společné domácnosti.
5. Cena zvláštní obliby předpokládá čistě osobní vztah k určité věci, čímž nabude tato věc určitých nahodilých subjektivních vlastností, takže ji nelze nahradit jinou věcí. Pak má tato věc vyš- ší cenu jen pro určitou osobu nebo pouze pro určitý kruh osob.
6. Cennosti jsou zejména:
a) peníze, kterými jsou platné tuzemské bankovky a min- ce, platné zahraniční bankovky v rozsahu směnitelnos- ti dle kurzovního lístku ČNB;
b) drahé kovy, mince a další předměty z drahých kovů, perly, drahokamy a předměty z nich vyrobené;
c) šekové a vkladní knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné papíry a ceniny.
7. Časová cena je hodnota věci v době vzniku škody. Při odhadu této časové ceny se tedy přihlíží ke stupni opotřebení či jiného znehodnocení.
8. Defekt pneumatiky je mechanickým poškozením pneumatiky vozidel do 3,5 tuny způsobený najetím vozidla na ostrý předmět na vozovce či špatným stavem vozovky. Za defekt je považová- no pouze takové poškození či zničení pneumatiky, které výrazně zhorší jízdní vlastnosti vozidla nebo jej poškodí natolik, že se sta- ne nepojízdným.
9. Dodavatel služeb je osoba nebo firma, která vám na základě pověření asistenční společnosti poskytne asistenční službu
10. Dopravní nehoda je nahodilá událost, která se stala nebo zapo- čala na pozemní komunikaci v přímé souvislosti s pohybujícím se vozidlem, při níž došlo ke škodě na vozidle nebo na jiné věci. Jedná se zejména o střet pojištěného vozidla s jinou pohybující
se věcí (např. jiným vozidlem), náraz vozidla do stojící věci nebo pád vozidla.
V případě asistenčních služeb je dopravní nehodou pouze ta, kte- rá způsobí nepojízdnost vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
11. Elektronika a elektronická zařízení vozidla je autorádio (s ka- zetovou mechanikou nebo CD přehrávačem nebo USB techni- kou), audiovizuální technika (multimediální systém, LCD monitor, DVD přehrávač, zesilovač, ekvalizér, speciální reprosoustava, subwoofer, zabudovaný navigační systém, který je konstrukčně určen k trvalému zabudování do pojištěného vozidla apod.), CD měnič.
12. HAV se rozumí havarijní pojištění vozidel.
13. Hodnota předmětu sporu je penězi vyjádřená hodnota sporu bez započtení úroků, poplatků nebo pokut.
14. Jednotlivé pojištěné vozidlo je vozidlo, které je zařazeno do pojištění a v pojistné smlouvě je specifikováno jednoznačným identifikátorem, zejména VIN kódem, registrační značkou, výrob- ním číslem.
15. Krupobití je poškození způsobené přímým dopadem atmosfé- rických krup nebo škody vzniklé v přímé souvislosti tím, že krou- py poškodily bezvadné a funkční části vozidla.
Za krupobití nepovažujeme takové poškození, ke kterému došlo vniknutím atmosférických srážek nebo nečistot neuzavřenými dveřmi či okny.
16. Limit pojistného plnění je horní hranicí plnění za každou pojist- nou událost, která nastane v průběhu platnosti pojištění.
17. Nejbližší servis je servisem, kam vás nasměruje asistenční služ- ba.
18. Neoprávněným užíváním vozidla (nebo jiné věci) je jeho (nebo její) užití bez vědomí, souhlasu nebo proti vůli vlastníka nebo pro- vozovatele, a to včetně užití v rozporu s podmínkami leasingu.
19. Nepojízdnost vozidla je stav, kdy je vozidlo v důsledku poruchy, dopravní nehody, vandalismu, působení živlů či drobné závady nepojízdné nebo nezpůsobilé k provozu dle příslušných práv- ních předpisů.
20. Nestandardní výbava je příslušenství vozidla, zejména uzamy- katelný střešní nosič, zavazadlový střešní box, nezávislé topení, nápisy, malby, polepy všeho druhu, tuningové doplňky (zejména speciální masky vozů, spojlery, lišty prahů, nestandardní pneu- matiky a disky, výfukové systémy). Za nadstandardní výbavu lze považovat výbavu speciálních vozidel (zejména držák reklamy, štítek TAXI, taxametr, světelný maják, rádiové zařízení s anténou).
21. Obvyklá cena je hodnota vozidla, za kterou jej lze reálně koupit či prodat v době pojistné události bez vlivu mimořádných okol-
ností ani zvláštní obliby. Jinými slovy je to cena, za kterou se vozidla stejné značky, typu, stáří a kilometráže prodávají.
22. Obvyklá výbava jsou díly, které jsou ve vozidle zabudovány nebo jsou s vozidlem pevně spojeny a nejedná se o nestandard- ní výbavu. Dále se jedná o věci, které jsou ve vozidle uzamčeny. Zejména se jedná o hasicí přístroj, obvyklou sadu nářadí včet- ně nářadí pro nouzovou opravu poškozené pneumatiky, hustil- ku, rezervní kolo, kanystr, sadu náhradních žárovek a pojistek, startovací kabely k baterii, vyprošťovací řetězy a zařízení, zvedák, výstražný trojúhelník, kanystr, tlakoměr, lékárničku, autosvítilnu, autoatlas, sadu handsfree, potahy sedadel, přídavné žaluzie a dečky, koberečky a další věci, které tvoří povinnou výbavu i vý- bavu, která zajišťuje bezpečnost posádky vozidla.
23. Odcizení vozidla nebo jeho části, věci uložené nebo přepravo- vané ve vozidle se vztahuje na:
a) Krádež vloupáním, kdy se pachatel zmocní pojiště- ného vozidla, jeho výbavy nebo věci uložené nebo přepravované tak, že prokazatelně překoná uzamčení, jistící překážku nebo jiná opatření chránící vozidlo před odcizením nástrojem, který není určen k jeho otevření. Krádeží se rozumí také přisvojení si vozidla, jeho části, uložené nebo přepravované věci tak, že pachatel pou- žije originální klíč nebo duplikát klíče, kterého se zmoc- ní krádeží, vloupáním nebo loupeží.
b) Loupež pod pohrůžkou bezprostředního násilí.
24. Odhláška z pojištění je vaše žádost o vyřazení jednotlivého vozidla z pojištění nebo o zúžení pojištění jednotlivého vozidla. Přílohou odhlášky z pojištění je Seznam jednotlivých pojištěných vozidel.
25. Oprávněná osoba je ten, kdo má nárok na výplatu pojistného plnění v případně pojistné události. V rámci povinného ručení se zpravidla jedná o poškozeného, u havarijního pojištění se zpravi- dla jedná o vlastníka vozidla.
26. Pád lavin se rozumí jejich pozvolný pohyb z vyšších poloh svahu do nižších, vzniklé působením gravitace a vyvolané porušením rovnováhy svahu.
27. Pád předmětu je poškození způsobené pádem stožárů, stromů či jiných předmětů působením gravitace. Pádem není hození nebo vržení předmětu.
28. Parciální škoda na vozidle je takové poškození, kdy přiměřené náklady na jeho opravu snížené o cenu zbytků nahrazovaných částí, jsou menší než 80 % obvyklé ceny vozidla v době bezpro- středně před pojistnou událostí.
29. Podpojištění nastane, je-li pojistná částka v době pojistné udá- losti nižší než pojistná hodnota pojištěného majetku. Pak pojistitel sníží pojistné plnění ve stejném poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty pojištěného majetku; to neplatí, ujednají-li strany, že pojistné plnění sníženo nebude.
30. Podvod je trestný čin, jehož se dopustí ten, kdo sebe nebo jiné- ho obohatí tím, že uvede někoho v omyl, využije něčího omylu nebo zamlčí podstatné skutečnosti, a způsobí tak na cizím majet- ku škodu nikoli nepatrnou.
31. Pojistná doba je doba trvání pojištění od data počátku pojištění až do data jeho zániku.
32. Pojistná událost je nahodilá událost, jež způsobila škodu nebo újmu, ze které máte právo na pojistné plnění.
33. Pojistné nebezpečí je možná příčina vzniku škody, před kterou se pojišťujete.
34. Pojistné období je doba dohodnutá ve smlouvě, za kterou se platí běžné pojistné. Pojistné období pak končí dnem, jenž před- chází prvnímu dni dalšího pojistného období smlouvy.
35. Pojistné plnění je částka, kterou vyplatíme oprávněné osobě na uhrazení škod způsobených pojistnou událostí, případně jí vy-
platíme obnos stanovený v pojistné smlouvě a pojistnými pod- mínkami.
36. Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné událos- ti vyvolané pojistným nebezpečím.
37. Pojistník je ten, kdo sjednává smlouvu, má pojistný zájem na jejím trvání a pravidelně platí pojistné.
38. Pojištěná osoba je ten, na jehož život, zdraví, majetek, odpověd- nost nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se vztahuje pojištění.
39. Pojištění prvního rizika je pojištění, kdy sjednaný limit je horní hranicí plnění za všechny pojistné události, které nastanou za posledních 12 po sobě jdoucích měsíců.
40. Pojišťovna DIRECT je DIRECT pojišťovna, a. s., IČ: 25073958, se sídlem Nové sady 996/25, Staré Brno, Brno, PSČ 602 00, za- psaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně v oddíle B, vložka 3365, provozující pojišťovací činnost dle záko- na č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (v textu se označujeme jako
„my“ nebo „pojišťovna“).
41. Porucha vozidla je nepojízdnost vozidla způsobená jakoukoliv nahodilou mechanickou, elektrickou či elektronickou závadou.
42. Pořizovací cena je cena, kterou jste uhradili za pořízení pojiště- ného vozidla v autorizované prodejně dané značky vozidel, do- ložená pořizovacím dokladem.
43. Poškození (jinak též parciální škoda) je taková škoda na vozidle, stroji nebo pojištěné věci, u které je ekonomicky výhodné pro- vést opravu.
44. Poškozený je ten, komu byla provozem vozidla způsobena újma a má právo na její náhradu podle občanského zákoníku a záko- na POV.
45. POV se rozumí pojištění dle zákona č. 168/1999 Sb. o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
46. Povodeň je poškození způsobené zaplavením vozidla vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo nádrží nebo která bře- hy či hráze protrhla.
47. Požár je poškození ohněm, který vznikl mimo vozidlo či ve vo- zidle a šíří se vlastní silou. Dále do škody způsobené požárem počítáme také účinky jeho zplodin nebo následky hašení ohně. Za oheň považujeme pouze podobu plamenů, nikoliv však žhnu- tí, doutnání či škvaření bez projevu plamene.
48. Pracovní stroj je zvláštní vozidlo konstrukčně a svým vybavením určené pro vykonávání určitých pracovních činností.
49. Provoz vozidla je doba jeho řízeného pohybu, doba chodu jeho motoru, úkony bezprostředně před jízdou, po jejím skončení a ty, jež jsou spojené s údržbou vozidla.
50. Provozovatel vozidla je vlastník vozidla nebo jiná fyzická nebo právnická osoba zmocněná vlastníkem k provozování vozidla vlastním jménem.
51. Přenosná elektronika jsou elektronická zařízení jako například kamery, fotoaparáty, notebooky, tablety, mobilní telefony, projek- tory a podobná zařízení.
52. Přihláška do pojištění je vaše žádost o zařazení jednotlivého vozidla do pojištění nebo o rozšíření pojištění jednotlivého vozi- dla. Přílohou přihlášky do pojištění je Seznam jednotlivých pojiš- těných vozidel.
53. RZ se rozumí registrační značka silničního vozidla podléhajícího registraci silničních vozidel vedené podle zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
54. Sesouvání půdy, skal, ledu nebo sněhu se rozumí jejich pozvol- ný pohyb z vyšších poloh svahu do nižších, vzniklé působením
gravitace a vyvolané porušením dlouhodobé rovnováhy svahu. Výsledkem jsou zřetelně viditelné pukliny a vrásnění na povrchu svahu, jejichž následkem jsou staticky nebezpečné deformace nebo široké pukliny na stavbách. Sesuvem půdy však není kle- sání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Pojištění se nevztahuje na škody v důsledku činnosti pojištěného, povrchové a hlubinné těžby, nebo hloubení a jiných zemních, konstrukčních a demolič- ních prací ať již probíhajících v době trvání pojištění nebo před jeho začátkem.
55. Souprava je tvořena dvěma vozidly, z nichž první vozidlo je po- jištěno na POV nebo HAV nebo na kombinaci POV a HAV, je uvedeno v Seznamu jednotlivých pojištěných vozidel, který je přílohou pojistné smlouvy, a je připojištěno na asistenci Soupra- va. Druhé vozidlo je přívěs nebo návěs, který je k prvnímu vozi- dlu přivěšený nebo navěšený v okamžiku vzniku škodné události a tvoří s prvním (pojištěným) vozidlem soupravu.
56. Spoluúčast je částka dohodnutá v pojistné smlouvě, která se odečítá od každého pojistného plnění. Pokud škoda nepřesa- huje výši dohodnuté spoluúčasti, pojišťovna není povinna plnit.
57. Spor je situace, kdy v zájmu ochrany svých práv budete nuceni se obrátit na úřady veřejné správy či na soud.
58. Střežený objekt je uzamčený prostor chráněný řádně instalova- nou EZS uvedenou v době škodné události do stavu střežení s napojením na zvukové a světelné signalizační zařízení umís- těné vně uzamčeného prostoru. EZS musí splňovat kritéria mini- málně 2. stupně zabezpečení podle ČSN 50131-1; EZS instalova- ná do 31. 12. 2000 musí splňovat kritéria minimálně 3. kategorie podle ČSN 334590.
59. Systém aktivního vyhledávání je bezpečnostní systém, kdy vy- sílač ve vozidle při neoprávněné manipulaci s vozidlem vysílá rádiový signál. Tento signál je monitorován přijímacími stanicemi s následnou přesnou lokalizací vozidla.
60. Škodná událost je nahodilá událost, jež způsobila škodu nebo újmu, u které není zatím jasné, zda z ní bude právo na pojistné plnění.
61. Škodní průběh je poměr všech škod vyplacených pojišťovnou vůči pojistníkem zaplacenému pojistnému za dobu trvání pojištění.
62. Totální škoda na vozidle, je takový rozsah škody, při kterém by náklady na opravu vozidla přesáhly 80 % jeho obvyklé ceny bez- prostředně před škodnou událostí.
63. Úder blesku je poškození přímým zásahem blesku, za podmínky zjištění místa úderu blesku podle tepelných či jiných stop.
64. Vandalismus je poškození nebo zničení pojištěného vozidla nebo jeho části během jeho stání úmyslným jednáním třetí osoby. Pro účely asistenčních služeb se za vandalismus považuje ta- kové poškození, které způsobí nepojízdnost vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
65. Věci na výstavy tvoří zejména předměty na výstavě, prototypy, názorné modely, vzorky, střihy.
66. Věci zvláštní hodnoty jsou zejména:
a) věci umělecké hodnoty jako obrazy, plastiky, grafická a sochařská díla, výrobky z porcelánu, skla nebo keramiky, ručně vázané koberce, gobelíny apod. V každém přípa- dě jde o unikátní díla, jejichž prodejní cenu netvoří pouze výrobní náklady, ale i umělecké zpracování a autor díla;
b) věci historické hodnoty, jejichž cena je dána vztahem k historii, historické události, osobě apod.;
c) starožitnosti, kterými jsou zpravidla věci starší 100 let, mající uměleckou nebo řemeslnou hodnotu, případně charakter unikátu;
d) sbírky.
67. Vichřice je vítr o rychlosti více než 75 km/h. Není-li rychlost po- hybu vzduchu v místě pojištění zjistitelná, poskytneme pojistné
plnění, pokud prokážete, že vichřice způsobila v okolí obdobné škody.
68. VIN neboli identifikační údaj o vozidle, kterým vozidlo opatřuje jeho výrobce, nám slouží jako nezaměnitelný identifikátor.
69. Vinkulace je omezení dispozičního práva např. vinkulace pojist- ného plnění, nebo cenných papírů.
Vinkulace pojistného plnění ve prospěch třetí osoby znamená, že v případě pojistné události je pojistné plnění vyplaceno třetí osobě.
70. Vlastník vozidla je majitel vozidla nebo jiná fyzická nebo práv- nická osoba zmocněná majitelem k provozování vozidla vlastním jménem
71. Vybití akumulátoru je stav, kdy kapacita akumulátoru vozidla klesne pod stav potřebný k nastartování vozidla vlivem nízkých teplot, mechanické nebo elektrické závady na vozidle či chybou řidiče.
72. Výbava vozidla je souhrn dílů a věcí, které jsou součástí vozidla a které tvoří obvyklou a nestandardní výbavu vozidla.
73. Výbuch je náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpína- vosti plynů nebo par.
74. Výroční den počátku pojištění se svým číselným označením shoduje se dnem počátku pojištění prvního pojistného roku po- jistné smlouvy. První pojistný rok začíná dnem počátku pojištění sjednaného pojistnou smlouvou a další pojistné roky začínají vý- ročním dnem.
75. Zabouchnutí či ztráta klíčů je situace, kdy dojde k nahodilému a neúmyslnému uzamčení klíčků uvnitř vozidla či k jejich ztrátě.
76. Záměna či doplnění paliva je situace, kdy dojde k nepojízdnosti vozidla buď spotřebováním veškerého paliva ve vozidle či na- čerpáním špatného paliva do palivové nádrže.
77. Zánikem vozidla se rozumí stav, kdy vozidlo přestalo fyzicky exi- stovat. Rozhodným dnem zániku vozidla je den uvedený v po- tvrzení o převzetí autovraku vystaveném provozovatelem auto- vrakoviště.
78. Záplava je zaplavení vozidla proudící vodou z přívalového deště nebo vodou stojící v souvislé vodní ploše v důsledku nedosta- tečného odtoku atmosférických srážek.
79. Zelená karta je mezinárodní osvědčení, které prokazuje, že k vo- zidlu byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla dle zákona č. 168/1999 Sb. o po- jištění odpovědnosti z provozu vozidla.
80. Zemětřesení jsou otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které dosahují alespoň 6. stupně evropské mak- roseismické stupnice EMS 98.
81. Zničení (nebo také totální škoda) je taková škoda, kterou je eko- nomicky nevýhodné opravovat.
82. Zorganizování služby je proces, kdy asistenční služba učiní ne- zbytné kroky k zajištění pomoci dodavatele k nahlášené události, která je řešena sjednanou asistenční službou. Do zorganizování není započítána úhrada za provedenou asistenční službu.
83. Zřícení skal je náhlé řícení skal nebo zemin vzniklé náhlým uvol- něním skalních bloků, skalní suti nebo zeminy působením gravi- tace a vyvolané náhlým porušením dlouhodobé rovnováhy.
Tento slovník pojmů je platný od 1. 6. 2016.