Obsah:
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti poskytovatele zdravotních služeb ZPP OZS 2014/01
Obsah:
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Předmět pojištění, pojistné nebezpečí Článek 3 Základní rozsah pojištění
Článek 4 Rozšíření základní věcného rozsahu pojištění Článek 5 Společná ustanovení
Článek 6 Volitelné rozšíření pojištění
Článek 1
Úvodní ustanovení
1. Pojištění odpovědnosti, které sjednává Generali Pojišťovna a.s., se sídlem Xxxx- xxxxxxx 000, Xxxxx 2, 120 84, Česká republika (dále jen „pojistitel“) a pojistník, se řídí pojistnou smlouvou, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění od- povědnosti (VPP O 2014/01), těmito Zvláštními pojistnými podmínkami, zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem a ostatními obecně závaznými právními
předpisy České republiky. Ujednání pojistné smlouvy mají přednost před ustanove- ními pojistných podmínek s tím, že zvláštní pojistné podmínky mají přednost před všeobecnými.
2. Pojištění se sjednává jako škodové.
Článek 2
Předmět pojištění, pojistné nebezpečí
1. Pojištění podle těchto ZPP OZS 2014/01 se sjednává pro případ povinnosti pojiš- těného k náhradě škody nebo jiné újmy, není-li následně pojistnými podmínkami nebo pojistnou smlouvou uvedeno jinak.
2. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu nebo jinou újmu, po- kud byla způsobena jinému konáním nebo opomenutím nebo protiprávním stavem v důsledku výkonu profesní činnosti při poskytování zdravotních služeb, případně právního vztahu pojištěného, uvedené/ho v pojistné smlouvě, ke které/mu je pojiš- těný oprávněn na základě zvláštního oprávnění dle platných právních předpisů.
Článek 3
Základní rozsah pojištění
1. Věcný rozsah pojištění
1) Z pojištění odpovědnosti má pojištěný právo, aby za něho pojistitel nahradil
a) škodu nebo nemajetkovou újmu způsobenou ublížením na zdraví, zvlášť závažným ublížením na zdraví, usmrcením,
b) škodu na hmotné movité věci nebo objektu
c) následnou finanční škodu
d) čistou finanční škodu
e) náklady právního zastoupení
2) Ustanovení o věci se na živé zvíře použijí obdobně, avšak jen v rozsahu, ve kterém to neodporuje jeho povaze.
2. Časový rozsah pojištění
1) Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, ke které dojde:
a) v době trvání pojištění
b) pokud příčina vzniku škody nebo jiné újmy vznikne v době trvání pojištění
c) pokud právo na náhradu škody nebo jiné újmy bylo poprvé písemně uplat- něno vůči pojištěnému v době trvání pojištění
2) Pro posouzení práva na pojistné plnění je rozhodný rozsah pojištění sjednaný v okamžiku, kdy došlo ke vzniku příčiny.
3. Územní rozsah pojištění
1) Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného
k náhradě pouze tehdy, pokud došlo na území České republiky současně:
a) k příčině vzniku škody nebo jiné újmy
b) ke vzniku škody nebo jiné újmy a
c) k prvnímu písemnému uplatnění práva na náhradu škody nebo jiné újmy poškozeným vůči pojištěnému
2) Na základě ujednání mezi pojistitelem a pojistníkem lze rozšířit územní rozsah pojištění také na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené v zahraničí.
4. Výluky z pojištění
1) Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé:
a) úmyslně, hrubou nedbalostí, ze svévole nebo škodolibosti;
b) činností nebo právním vztahem, k nimž není pojištěný oprávněn;
c) převzetím či uznáním povinnosti k náhradě škody nebo jiné újmy nad rámec stanovený právními předpisy, včetně smluvních pokut a smluvních penále, smluvních úroků z prodlení a soudně nařízenými pokutami; dále z příslibů záruky;
d) ve výši a rozsahu nad rámec dohodnuté limitace škody nebo jiné újmy mezi pojištěným a poškozeným;
e) na přirozených právech člověka, kromě nemajetkové újmy způsobené ublížením na zdraví, zvlášť závažným ublížením na zdraví nebo usmrcením;
f) nemajetkovou újmou, byla-li újma způsobena za zvláštních okolností, protiprávním činem, zejména porušením důležité právní povinnosti z hrubé nedbalosti nebo úmyslně z touhy ničit, ublížit nebo z jiné pohnutky zvlášť zavrženíhodné, pokud byla způsobena každému, kdo způsobenou újmu důvodně pociťuje jako osobní neštěstí, které nelze jinak odčinit;
g) pokud pojištěný bez vědomí pojistitele nevznesl námitku promlčení, nepo- dal odvolání proti rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu nebo odpor proti platebnímu rozkazu nebo jeho odůvodnění, uzavřel dohodu o narovnání nebo je povinen k náhradě v důsledku dohody o prodloužení promlčecí lhůty;
h) z pracovněprávních a služebních vztahů, včetně odpovědnosti při pracov- ním úraze a nemoci z povolání, včetně regresních náhrad ze zdravotního nebo nemocenského pojištění;
i) na věcech nehmotných včetně jejich následných finančních škod;
j) na věcech hmotných movitých, které jsou předmětem díla, předmětem schovacích smluv, byly přenechány k užití pojištěnému nebo jiné činnosti na nich nebo s nimi; vyloučena je povinnost k náhradě na uvedených věcech i tehdy, kdy pojištěný není účastníkem nebo stranou smlouvy.
Dále na objektech nebo jejich částech, které jsou předmětem díla nebo jiné oprávněné činnosti na nich nebo s nimi;
k) na věcech vnesených a odložených;
l) v důsledku vlastnického, nájemního nebo obdobného vztahu k objektům;
m) na penězích, směnkách, šecích, platebních kartách, cenných papírech, ceninách a v jakékoliv souvislosti s nimi;
n) pohřešováním, ztrátou, nebo krádeží nebo loupeží;
o) z práv z vadného plnění záruky za jakost;
p) vadou výrobku nebo vadou služby, nejde-li o pojištěnou profesní činnost;
q) z vlastnictví, provozování a užívání letišť a leteckých ploch; provozu, výroby a opravárenství letadel a vznášedel a jejich součástek;
r) z provozu dopravních prostředků, které mají registrační značku; vzniklou
z vlastnictví a držení železnic a jakýchkoliv dopravních, přepravních, zasila- telských a obdobných smluv;
s) v souvislosti nebo v důsledku působení elektromagnetického pole, ionizujícího nebo radioaktivní nebo jaderného záření nebo zamoření; dále formaldehydem, azbestem, toxickými plísněmi a genetickou modifikací organismu;
t) znečištěním vod všeho druhu, ovzduší, půdy nebo zemského povrchu;
u) ekologickou újmou nebo závažnou havárií ve smyslu příslušných obecně závazných právních předpisů;
v) v důsledku sesedání a sesouvání půdy, erozí, poddolováním a vibracemi;
w) v důsledku povodní nebo záplav;
x) jakýmkoliv pozvolným působením;
y) hospodářskými zvířaty nebo divokou zvěří na porostech a zemědělských kulturách;
z) zavlečením nebo rozšířením jakékoliv nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin;
aa) správou datové schránky;
bb) v důsledku válečných událostí, terorismu, stávek, ozbrojených konfliktů a občanských nepokojů;
cc) pokud by se tak pojistitel dostal do rozporu s obecně závazným právním předpisem v důsledku přisouzení takových soudních rozhodnutí o provádě- ní mezinárodních sankcí;
dd) v důsledku přisouzení takových soudních rozhodnutí zahraničních juris- dikcí, které mají povahu zpřísněné nebo odstrašující náhrady škody (např. punitive, exemplary damages);
ee) pojištěnému nebo dalším pojištěným, jsou-li majetkově propojenými osoba- mi, dále vzniklou osobám blízkým pojištěnému nebo majetkově propojeným osobám;
ff) škodou nebo jinou újmou způsobenou informací nebo radou poskytnutou mimo pojištěnou činnost;
gg) prováděním zkoušek, změn, získáváním, zpracováním nebo jiným použí- váním látek zcela nebo částečně pocházejících z lidského těla (i derivátů z těchto látek a biosyntetických výrobků), kromě krve a moče;
hh) provozu krevní banky, transplantačního centra, pokud nejsou součástí činnosti nemocnice;
ii) klinického hodnocení a klinických zkoušek léčiv a zdravotnických prostřed- ků;
jj) výkonu plastické chirurgie prováděním kosmetického zákroku z čistě este- tických důvodů;
kk) v důsledku nedodávky či omezené dodávky elektrické energie, plynu, tepla, vody apod. pojištěným.
2) V případě, kdy je jednotlivá výluka dopojištěna doplňkovými pojistnými podmínkami nebo smluvními ujednáními, platnost ostatních výluk zůstává zachována. Z pojištění lze ujednat další výluky.
Článek 4
Rozšíření základního věcného rozsahu pojištění
1. Škody nebo jiné újmy z výkonu vlastnických a nájemních vztahů k prosto- rám sloužícím pro výkon profese
1) Pojištění se na rozdíl od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. l) ZPP OZS 2014/01 vztahuje také na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vyplývající z vlast- nických, nájemních a jim obdobných vztahů k objektům či jejich částem užívaných výlučně pro účely pojištěné profese.
2) Pouze v rámci povinnosti k náhradě specifikované v bode 1) tohoto článku se pojištění vztahuje na rozdíl od čl. 3, odst. 4., písm. ee) ZPP OZS 2014/01 i na po- vinnost k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené osobám blízkým pojištěnému nebo majetkově propojeným osobám.
3) Sublimit činí 20 % z limitu pojistného plnění pro základní rozsah pojištění.
4) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však 2 000 Kč.
2. Škoda nebo jiná újma způsobená vadou výrobku
1) Pojištění se na rozdíl od čl. čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. p) ZPP OZS 2014/01 vztahuje také na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé vadou výrobku nebo služby.
2) Pojištění se vztahuje na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené/ vzniklé výrobkem po jeho dodání nebo poskytnutou službou po jejím poskytnutí a převzetí.
3) Speciální výluky
1. Pojištění se nevztahuje na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy:
a) v případě, kdy se pojištěný zprostí své povinnosti k náhradě škody nebo jiné újmy z důvodů uvedených v zákoně
b) způsobené nedodávkou či neuskutečněním služby
99.70.21.28 01.2014 verze 01
Generali Pojišťovna a.s., se xxxxxx Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2866. IČO: 61859869, DIČ: CZ699001273, klientský servis: 844 188 188, xxx.xxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxx.xx. Společnost je členem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném ISVAPem, pod číslem 26.
strana 1 z 3
c) v důsledku nákladů na stažení výrobku z trhu
d) způsobené vydíráním pod hrozbou poškození výrobků
e) jde-li o čistě finanční škodu
f) způsobené výrobky bez řádné registrace
4) Sublimit činí částku sjednanou jako limit pojistného plnění pro základní rozsah pojištění.
5) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí částku sjednanou pro základní rozsah pojištění.
3. Regresní náhrada nákladů ze zdravotního nebo nemocenského pojištění
1) Na rozdíl od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. h) ZPP OZS 2014/01 se pojištění vztahuje na náhradu nákladů vynaložených zdravotní pojišťovnou na zdravotní péči ve pro- spěch pracovníka pojištěného v důsledku nedbalostního protiprávního jednání pojištěného.
2) Dále se pojištění vztahuje na regresní náhradu nemocenského pojištění, kdy je pojištěný v důsledku zaviněného protiprávního jednání zjištěného soudem nebo správním úřadem došlo ke skutečnostem rozhodným pro vznik nároku na dávku a pojištěný je povinen zaplatit orgánu nemocenského pojištění regresní náhradu.
3) Sublimit činí 5 000 000 Kč, max. však výši limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění.
4) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí částku sjednanou pro základní rozsah pojištění.
Článek 5
Společná ustanovení
1. Roční obrat
Ročním obratem se rozumí součet všech tržeb, výnosů a jiných příjmů pojištěného s výjimkou výnosů z licencí, prodeje podniku nebo jeho části. Obrat se počítá bez DPH.
2. Minimální stupeň zabezpečení
1) Požaduje-li pojistitel řádné zabezpečení prostor nebo minimální stupeň zabezpeče- ní, platí:
a) pro motorová vozidla v případě otevřených, neoplocených parkovacích ploch – nepřetržitá dvoučlenná ostraha, kde alespoň jedna osoba neustále provádí kontrolní obchůzky zaparkovaných vozidel
b) pro motorová vozidla v případě oplocených parkovacích ploch, kde vjezd je zabezpečen otevírací závorou nebo vraty – nepřetržitá jednočlenná ostraha, která má do místa obsluhy (recepce u vjezdu) k dispozici výstup kamer CCTV z parkovacích stání se záznamem nebo z venkovní perimetrické ochrany PZTS a pro případ pouze PZTS by měly být vstupy opatřeny CCTV nebo vhodným přístupovým systémem. Fyzická ostraha musí být spolehlivá, fyzicky zdatná a psychicky odolná a musí být pro uvedený účel vycvičená
a vyškolená. Musí být vybavena telekomunikačním zařízením pro přivolání pomoci
c) pro motorová vozidla uzavřené garáže nebo parkovací prostory musí být uzamčeny a musí být zaveden vhodný přístupový systém
d) pro věci převzaté do úchovy se používá trezor minimálně bezpečnostní třídy 0 dle ČSN EN 1143-1
e) pro jízdní kola – umístnění v samostatně uzamykatelných prostorech (popř. boxech nebo klecích) uzamčených zadlabávacím zámkem s bezpečnostní cylindrickou vložkou (BT 3 dle ČSN ENV 1627) nebo bezpečnostním visa- cím zámkem (BT 3 dle ČSN ENV 1627) s překrytým třmenem, jehož min. tloušťka bude 8 mm.
Uvnitř takto zabezpečených prostor bude kolo navíc připevněno ke stavební součásti (konstrukci) minimálně některým z následujících způsobů:
i) originální zámek na kolo tvořený ocelovým lankem o průměru min. 0,5 cm a cylindrickou vložkou s překrytým profilem nebo
ii) originální zámek na kolo tvořený ocelovým lankem o průměru min. 0,5 cm a s uzamykáním na min. čtyřmístný libovolně nastavitelný číselný kód nebo
iii) zámek na kolo tvořený ocelovým lankem o průměru min. 0,5 cm nebo ocelovým řetězem silným min. 0,5 cm a bezpečnostním visacím zámkem certifikovaným minimálně v bezpečnostní třídě 3 podle ČSN ENV 1627 nebo
iv) originální U-zámek (speciální případ visacího zámku) tvořený ocelovým okem o průměru min. 0,5 cm a cylindrickou vložkou s překrytým profilem. Podmínkou poskytnutí pojistného plnění je překonání obou uvedených způsobů zabezpečení jízdního kola.
3. Výklad pojmů k minimálnímu stupni zabezpečení
PZTS (EZS) je systém, který splňuje následující kritéria:
a) všechny komponenty PZTS (EZS) minimálně 2. bezpečnostní třídě dle státní normy ČSN EN 50 131-1
b) navrhování, provoz, montáž a údržba musí být v souladu s požadavky platných norem pro navrhování, provoz, montáž a údržbu jednotlivých komponentů
c) instalace čidel PZTS (EZS) musí být provedena tak, aby byla zajištěna registrace pachatele při pokusu o průnik do chráněných prostor, v případě narušení střežených prostor musí PZTS (EZS) prokazatelným způsobem vyvolat poplach
PZTS (EZS) s prostorovou ochranou – znamená instalaci detektorů ve všech pro- storách s chráněnými hodnotami včetně klíčových míst (především chodeb); prostorová ochrana je určena především k signalizaci pohybu neoprávněné osoby prostorem.
99.70.21.28 01.2014 verze 01
PZTS (EZS) s plášťovou ochranou – znamená instalaci detektorů pokrývající plochy vy- mezující chráněný prostor. Jedná se především o hlídání na uzavření pohyblivých vnitř- ních částí, hlídání na uzamčení a hlídání na průraz prostřednictvím vhodných detektorů (magnetické kontakty, detektory na sklo, vibrační detektory, poplachové fólie apod.). PZTS (EZS) se považuje za funkční, pokud je v provozu (tzn. provozuschopná, řádně udržovaná) a dále pak kontrolovaná. Kontrola PTZS (EZS) musí být prováděna dle návodu k údržbě a obsluze, není-li stanoveno jinak, potom minimálně jednou ročně.
Kontrolu musí provádět výrobce nebo jím pověřená servisní organizace.
Je-li pojištěný prostor střežen fyzickou ostrahou, nesmí mít tato možnost jakkoliv manipulovat s PZTS (EZS), především ji vypnout. Pokud ostraha tuto možnost má, nepovažuje se PZTS (EZS) za funkční.
PCO (DPPC) je zařízení či systém, který umožňuje přenos a vyhodnocení signaliza- ce narušení ze zabezpečených prostor do místa centrálního vyhodnocování pomocí linek telekomunikační sítě, rádiové sítě, GSM či ISDN sítě nebo jiného obdobného přenosu. Pult či centrum musí být trvale provozován policií nebo bezpečnostní službou, mající pro tuto činnost oprávnění.
4) Výrobek
Výrobek je hmotná movitá věc určená k uvedení na trh, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. Pro účely tohoto pojištění je výrobek vadný, není-li tak bezpečný, jak to od něho lze rozumně očekávat se zřetelem ke všem okolnostem, zejména ke způsobu, jakým je výrobek na trh uveden nebo nabízen, k předpokládanému účelu, jemuž má výrobek sloužit, jakož i s přihlédnutím k době, kdy byl výrobek uveden na trh. Adekvátně se tato definice použije i pro poskytnutou službu. Uve- dením na trh se rozumí okamžik, kdy výrobek přechází z fáze výroby nebo dovozu do fáze distribuce a je určen k prodeji nebo do provozu. Xxxxxxxx se rozumí fyzické předání výrobku pojištěným třetí osobě, bez ohledu na stav vlastnictví dle zákona. Adekvátně se tato definice použije i pro poskytnutou službu.
Článek 6
Volitelné rozšíření pojištění
Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění také na krytí pojistných nebezpečí dle těchto doplňkových pojistných podmínek.
1. Doplňkové pojistné podmínky - Zahraniční pojistné krytí Evropa (DPP OZS 01)
1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění na rozdíl
od čl. 3, odst. 3 ZPP OZS 2014/01 na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené na území Evropy, pokud je povinen k náhradě podle právního řádu státu, který je součástí Evropy a v rozsahu jím stanoveném.
Evropou se rozumí Evropa ve smyslu jejího geografického vymezení.
2) Sublimit činí částku sjednanou jako limit pojistného plnění pro základní rozsah pojištění. Evropou se rozumí Evropa ve smyslu jejího geografického vymezení.
3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však 10 000 Kč.
2. Doplňkové pojistné podmínky - Zahraniční pojistné krytí – Svět kromě USA a Kanady (DPP OZS 02)
1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění na rozdíl
od čl. 3, odst. 3 ZPP OZS 2014/01 na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené na území celého světa.
2) Sublimit činí částku sjednanou jako limit pojistného plnění pro základní rozsah pojištění.
3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však 20 000 Kč.
3. Doplňkové pojistné podmínky - Věci třetích osob (DPP OZS 03)
1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění na rozdíl
od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. j) ZPP OZS 2014/01 na povinnost pojištěného k náhradě škody na věcech hmotných movitých, které jsou předmětem díla, předmětem schovacích smluv, byly přenechány k užití pojištěnému nebo k jiné
oprávněné činnosti na nich nebo s nimi. Pojištění se vztahuje na povinnost pojiště- ného k náhradě na uvedených věcech, i tehdy, pokud pojištěný není účastníkem nebo stranou smlouvy.
2) Pojištění se dále vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody na objektech nebo jejich částech, které jsou předmětem díla, práce nebo jiné oprávněné činnosti na nich nebo s nimi.
3) Speciální výluky:
Škody na dopravních prostředcích jsou z tohoto pojištění vyloučeny. Tato výluka neplatí pro škody na motorových vozidlech nebo jiných dopravních prostředcích způsobené jejich nakládkou a vykládkou.
4) Sublimit činí 10 % z limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění,
5) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody není-li ujednáno jinak, nejméně však 2 000 Kč.
4. Doplňkové pojistné podmínky - Věci vnesené a odložené (DPP OZS 04)
1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění na rozdíl od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. k) ZPP OZS 2014/01 na povinnost pojiště- ného k náhradě:
a) škody na odložené věci, je-li s provozováním nějaké činnosti zpravidla spo- jeno odkládání věcí a byla-li věc odložena na místě k tomu určeném nebo na místě, kam se takové věci obvykle ukládají
b) škody na vnesené věci, kterou způsobil pojištěný, který věc vnesl do prostor vyhrazených k ubytování nebo k uložení věcí nebo na věci, která tam byla
v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb vnesena nebo byla za tím účelem pojištěným převzata.
2) Pojištění se na rozdíl od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. n) ZPP OZS 2014/01 vztahuje na škodu způsobenou krádeží nebo loupeží, včetně škody na dopravním pro- středku převzatém pojištěným a umístěném v řádně zabezpečených prostorách. Pojištění se na rozdíl od čl. 3, odst. 4., písm. m) ZPP OZS 2014/01 vztahuje také na peníze, platební karty, ceniny.
4) Speciální výluky:
a) při nesplnění minimálního zabezpečení
a/nebo nepřekonání popsané překážky pachatelem;
b) při nenahlášení krádeže nebo loupeže věci policejním orgánům za účelem zahájení šetření.
c) v případě odložené věci se nevztahuje na škodu na věcech uschovaných v oděvu a zavazadle.
d) na škodu na obsahu a nákladu dopravního prostředku.
5) Sublimit pro případ poškození, zničení, krádeže nebo loupeže motorového vozidla činí 1 000 000 Kč.
6) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události pro tyto případy činí 5 % ze vzniklé škody, nejméně však 5 000 Kč.
7) Sublimit pro případ poškození, zničení, krádeže nebo loupeže
a) jízdního kola činí 50 000 Kč;
b) vnesené nebo odložené věci činí 25 000 Kč;
c) věci, včetně živého zvířete, vnesené a převzaté do úschovy činí 150 000 Kč;
d) pro a) – c) maximálně však činí 250 000 Kč na všechny pojistné události v ročním pojistném období nebo za pojistnou dobu.
8) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události pro tyto případy činí 1 000 Kč.
5. Doplňkové pojistné podmínky - Věci zaměstnanců / návštěvníků (DPP OZS 05)
1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění na rozdíl
od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. h) ZPP OZS 2014/01 na odpovědnost za škodu, která vznikla zaměstnanci na věci při plnění pracovních úkolů nebo za škodu
v přímé souvislosti s ním porušením právních povinností a na povinnost k náhradě, která vznikla na věci návštěvníka.
2) Pojištění se na rozdíl od ustanovení čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. j) ZPP OZS 2014/01 vztahuje na škodu vzniklou poškozením, zničením, krádeží nebo loupeží věci, pokud se věc nacházela v uzamčených šatních skříňkách a ke škodě došlo násilným překonáním překážky nebo se věc nacházela na místě k tomu určeném nebo na místě obvyklém. To za předpokladu, že vstupy do prostor výkonu zaměst- nání jsou hlídány nebo uzamčeny.
3) Pojištění se na rozdíl od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. n) ZPP OZS 2014/01 vztahuje na škodu způsobenou krádeží nebo loupeží, včetně škod na dopravních prostřed- cích převzatých pojištěným a umístěných v řádně zabezpečených prostorách. Pojištění se na rozdíl od čl. 2, odst. 4., bod 1) písm. m) ZPP OZS 2014/01 vztahuje také na peníze, platební karty, ceniny.
4) Speciální výluky:
a) při nesplnění minimálního stupně zabezpečení a /nebo nepřekonání popsa- né překážky pachatelem;
b) při nenahlášení krádeže nebo loupeže policejním orgánům za účelem zahá- jení šetření.
c) v případě odložené věci se nevztahuje na škodu na věcech uschovaných v oděvu nebo zavazadle; tato výluka neplatí pro uzamčené šatní skříňky
d) na škodu na obsahu a nákladu dopravních prostředků.
e) na odpovědnost zaměstnavatele za škodu vůči zaměstnanci způsobenou zaměstnanci na dopravním prostředku, který zaměstnanec použil při plnění pracovních úkolů nebo v souvislosti s ním.
5) Sublimit pro motorová vozidla činí 1 000 000 Kč.
6) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 5 % ze vzniklé škody, nejmé- ně však 5000 Kč.
7) Sublimit pro ostatní věci zaměstnanců činí 250 000 Kč; v případě, že je právním předpisem stanovena částka pro věci, které zaměstnanec obvykle do práce nenosí a které zaměstnavatel nepřevzal do zvláštní úschovy, platí tato částka jako sublimit
8) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 500 Kč.
6. Doplňkové pojistné podmínky - Onemocnění z potravin (DPP OZS 07)
1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno vztahuje se pojištění na rozdíl
od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. z) ZPP OZS 2014/01 na povinnost pojištěného
k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené alimentárním onemocněním z potravin vzniklé přítomností nežádoucích mikroorganismů v potravinách, v souvislosti
s vadou výrobku.
6) Sublimit pojistného plnění činí 10 % z limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění.
2) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné událostí činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však 2 000 Kč.
7. Doplňkové pojistné podmínky - Nemajetková újma na přirozených právech člověka (DPP OZS 11)
1) Je-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno vztahuje se pojištění na rozdíl
od čl. čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. o) ZPP OZS 2014/01 na nemajetkovou újmu způsobenou na přirozených právech člověka.
2) Speciální výluky
Z pojištění je vyloučena nemajetková újma vzniklá
a) urážkou, pomluvou
b) sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním
c) porušením práv duševního vlastnictví
d) porušením mlčenlivosti
e) únikem osobních údajů
3) Sublimit činí 10% limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění, max. však 1 000 000 Kč.
4) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé nemajetkové újmy, nejméně však 20 000 Kč.
8. Doplňkové pojistné podmínky - Zpětné krytí (DPP OZS 15)
99.70.21.28 01.2014 verze 01
1) Je-li ujednáno v pojistné smlouvě, vztahuje se pojištění odchylně od čl. 3, odst. 2 ZPP OZS 2014/01 na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, ke které dojde
a) v době trvání pojištění
b) pokud příčina vzniku škody nebo jiné újmy vznikne také v období max. 1 roku před počátkem pojištění a dále v době trvání pojištění
c) pokud právo na náhradu škody nebo jiné újmy bylo poprvé písemně uplat- něno vůči pojištěnému v době trvání pojištění
2) Pro posouzení práva na pojistné plnění je rozhodný rozsah pojištění sjednaný k po- čátku pojištění.
9. Doplňkové pojistné podmínky - Uplatnění škody po skončení pojištění (DPP OZS 16 )
1) Je-li ujednáno v pojistné smlouvě, vztahuje se pojištění odchylně od čl. 2, odst. 2 ZPP OZS 2014/01 na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy, ke které dojde:
a) v době trvání pojištění
b) pokud příčina vzniku škody nebo jiné újmy vznikne v době trvání pojištění
c) pokud právo na náhradu škody nebo jiné újmy bylo poprvé písemně uplat- něno vůči pojištěnému v době 1 roku po skončení pojištění
2) Pro posouzení práva na pojistné plnění je rozhodný rozsah pojištění sjednaný v okamžiku, kdy došlo k příčině.
10. Doplňkové pojistné podmínky - HIV (DPP OZS 17)
1) Je-li ujednáno v pojistné smlouvě, vztahuje se pojištění na rozdíl od čl. 3, odst.4., bod 1) písm. z) ZPP OZS 2014/01 také na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené přenosem viru HIV.
2) Sublimit činí 50 % limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění, maximálně však 1 000 000 Kč.
3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však 20 000 Kč.
11. Doplňkové pojistné podmínky - Hepatitis (DPP OZS 18)
1) Je-li ujednáno v pojistné smlouvě, vztahuje se pojištění na rozdíl od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. z) ZPP OZS 2014/01 také na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy pojištěného způsobené infikováním nemocí hepatitis.
2) Sublimit činí 50 % limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění, maximálně však 1 000 000 Kč.
3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však 20 000 Kč.
12. Doplňkové pojistné podmínky - Kosmetický a estetický zákrok (DPP OZS 19)
1) Je-li ujednáno v pojistné smlouvě, vztahuje se pojištění na rozdíl od čl. 3, odst. 4., bod 1) písm. j j) ZPP OZS 2014/01 také na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy způsobené výkonem plastické chirurgie prováděním kosmetického zákroku nebo zákroku z čistě estetických důvodů.
2) Sublimit činí 50 % limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění, maximálně však 1 000 000 Kč.
3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, min. 20 000 Kč.
13. Doplňkové pojistné podmínky - Radiace (DPP OZS 29)
1) Pojištění se na rozdíl od čl. 3, odst. 4, bod 1), písm. s) ZPP OZS 2014/01 vztahuje na škodu nebo jinou újmu vzniklou působením elektromagnetického pole nebo ioni- zujícího, radioaktivního záření nebo uvolňováním radioaktivních látek při poskytování zdravotních služeb.
2) Sublimit činí 50 % limitu pojistného plnění sjednaného pro základní rozsah pojištění, maximálně však 1 000 000 Kč.
3) Spoluúčast pojištěného na každé pojistné události činí 10 % ze vzniklé škody nebo jiné újmy, nejméně však 20 000 Kč.