SOUBOR POJISTNÝCH PODMÍNEK
Rizikové pojištění NEON RISK
SOUBOR POJISTNÝCH PODMÍNEK
+ Informace pro zájemce o uzavření pojistné smlouvy
+ Informační dokument o pojistném produktu
+ Informace o zpracování osobních údajů
+ Oceňovací tabulky
verze 06/2020 platnost od 1. 6. 2020
Pojistitel: Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze – oddíl B, vložka 3433
DŮLEŽITÉ INFORMACE O VAŠEM POJIŠTĚNÍ
Informace pro zájemce o uzavření pojistné smlouvy NEON RISK
1. Strany pojistné smlouvy
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, se síd- lem Pobřežní 665/23, 186 00 Praha 8, Česká republika, identifikační číslo 63998530, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3433 (dále jen„ČPP“).
Klientská linka: 957 444 555
Email: xxxx@xxx.xx, xxxx://xxx.xxx.xx
Adresa pro zasílání korespondence: P. X.XXX 28, 664 42 Modřice
Zpráva o solventnosti a finanční situaci ČPP je umístěna na webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci O společnosti / Profil / Zpráva o solventnos- ti a finanční situaci.
Dohledovým orgánem je Česká národní banka, Na Příkopě 28, 115 03 Pra- ha (xxx.xxx.xx).
Xxxxx, která uzavírá s ČPP pojistnou smlouvu, je označována jako pojist- ník (dále jen „pojistník“).
2. Definice pojištění a opcí
Pojištění je vhodné pro ty, kteří chtějí zabezpečit sebe a své blízké v případě nenadálých, obtížných životních situací jako je dlouhodo- bé onemocnění, závažný úraz či přiznání invalidity.
Proto lze produktem NEON RISK pojistit dvě dospělé osoby, kde jed- na je první pojištěnou osobou, až pět dětí a v rámci úrazového připo- jištění prvního pojištěného lze pojistit neomezený počet dětí, nebo jedno dítě a spolu s ním dvě dospělé osoby.
O dospělého pojištěného se jedná v případě, jestliže při uzavírání pojistné smlouvy je osoba starší 18 let (včetně). Xxxxx, která je dle data narození k datu uzavření mladší osmnácti let, může být pojištěna pouze se souhla- sem zákonného zástupce.
Mimo základní pojištění je možno sjednat další riziková pojištění pro prvního pojištěného a další pojištěné osoby (dále jen „připojištění“); připojištění lze v době trvání pojištění měnit, tj. sjednávat nová připo- jištění či stávající upravovat dle aktuálních potřeb, a to vždy v souladu s příslušnými pojistnými podmínkami. Za tyto změny budou účtovány poplatky uvedené v platném Přehledu nákladů, poplatků a parametrů pojištění pro NEON RISK (dále jen„Přehled“).
Seznam připojištění, která je možné do pojištění zahrnout, je uveden v článku 2 níže (dále jen„přehled připojištění“).
Výhody, které pojištění přináší
+ možnost rozšířit rozsah pojistné ochrany formou nabízených připo- jištění
+ sjednání pevné nebo klesající pojistné částky pro vybraná připojištění
+ měnit nastavení pojištění a rozsah pojistné ochrany dle aktuálních potřeb
+ každoroční výplata věrnostního bonusu.
Na co dát pozor
– předčasné zrušení smlouvy je značně nevýhodné z důvodu ztráty po- jistné ochrany sjednané v pojistné smlouvě
– povinnost vrátit již vyplacený věrnostní bonus při předčasném zániku smlouvy nebo z důvodu neplacení pojistného (více informací v článku 14 níže)
– pojištění neumožňuje zhodnocování finančních prostředků
– pojištění zaniká pro nezaplacení pojistného uplynutím lhůty stanove- né ČPP v upomínce o zaplacení dlužného pojistného a ČPP má právo na pojistné do zániku pojištění
– pojištění nesplňuje podmínky pro daňovou uznatelnost.
Prosíme, seznamte se pečlivě s pojistnými podmínkami, neboť ČPP ve svých pojistných podmínkách stanovuje způsob výpočtu pojist- ného plnění v případě pojistné události a také případy, při kterých neposkytuje anebo snižuje pojistné plnění, jedná se o tzv. výluky z pojištění.
ČPP může jednostranně změnit pojistné podmínky, pokud dojde ke změ- ně jakéhokoliv právního předpisu či ustálení soudní praxe. Pokud pojist- ník sdělí ČPP nesouhlas s touto změnou nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl, navrhována změna pojistných podmínek nevstoupí v platnost.
Další informace o základním pojištění i připojištěních (dále společně též
„pojištění“) jsou uvedeny níže; detailní parametry a podmínky pojištění naleznete ve všeobecných pojistných podmínkách pro pojištění osob a v doplňkových pojistných podmínkách pro NEON RISK a dále v přísluš- ných všeobecných či doplňkových pojistných podmínkách pro jednotlivá připojištění* (dále společně též „pojistné podmínky“). Všechny pojistné podmínky, na které odkazuje pojistná smlouva, jsou její součástí.
Pojištění, které ČPP sjednává, se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „občanský zákoník“), všeo- becnými pojistnými podmínkami pro pojištění osob, doplňkovými pojist- nými podmínkami pro NEON RISK a dalšími pojistnými podmínkami.
Součástí pojistné smlouvy jsou Oceňovací tabulky I, II, Přehled nákladů, poplatků a parametrů pojištění pro NEON RISK. Aktuální podoba Pře- hledu je k dispozici na webových stránkách ČPP a obchodních mís- tech ČPP.
Vedle těchto informací jsou Vám předány Informace o zpracování osob- ních údajů v pojištění osob 0919, Informace o zpracování osobních údajů v neživotním pojištění 0418.
Veškeré tyto materiály Vám budou předány v listinné, nebo, s Vaším sou- hlasem ve formě, kterou jste si zvolil na pojistné smlouvě.
* Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění, Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění léčebných výloh v zahraničí, Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění, Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění zavazadel, Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění právní ochrany, Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti, Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě, Do- plňkové pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání
V rámci produktu NEON RISK lze sjednat následující typy připojištění.
(Tyto informace jsou orientační, podrobné parametry připojištění naleznete v pojistných podmínkách.)
ZÁKLADNÍ POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI XXXXXX (povinné riziko)
ZPROŠTĚNÍ OD PLACENÍ POJISTNÉHO
• Obmyšlená osoba obdrží pojistné plnění, pokud pojištěný zemře na ná- sledky úrazu nejpozději do tří let ode dne pojistné události. Povinné riziko je platné po celou pojistnou dobu smlouvy.
• V případě dlouhodobé hospitalizace delší než 30 dnů Vám ČPP poskytne zálohu na pojistné plnění.
• Připojištění pro případ nemoci nelze sjednat s osobou bez zdanitelných příjmů a v pracovní neschopnosti.
HOSPITALIZACE S DOPROVODEM
• Připojištění si může sjednat pouze pojištěný (dospělá osoba), který je současně pojistníkem. Je-li první pojištěnou osobou dítě, tak zproštění od placení mohou mít sjednáno obě dospělé pojištěné osoby, z nichž ale jedna je na smlouvě pojistníkem.
• Zproštění od placení pojistného z důvodu přiznání invalidního důchodu se přiznává na jeden rok, poté je nutno opětovně doložit, že pojištěný stá- le splňuje podmínky pro udělení tohoto zproštění. Toto neplatí pro pojist- nou smlouvu, kde je prvním pojištěným dítě, tam je zproštění poskytnuto do konce pojistné smlouvy.
INVALIDITA
• U tohoto připojištění ČPP vyplatí aktuálně platnou konstantní a/nebo klesající pojistnou částku/částky v případě přiznání sjednaného stupně invalidity.
• U volby stupně invalidity (tj. I., II., III. stupeň) v rámci tohoto rizika vždy platí, že příslušný stupeň invalidity musí být pojištěn vždy jen se stupněm vyšším.
ZÁVISLOST NA PÉČI II. – IV. STUPNĚ
• Sjednaná pojistná částka je v rámci tohoto rizika vyplacena v případě uznání závislosti na péči jiné osoby z důvodu Vašeho dlouhodobě nepří- znivého zdravotního stavu, který má za následek přiznání II. – IV. stupně závislosti na péči dle zákona o sociálních službách.
• Připojištění se nevztahuje na přiznání závislosti na péči I. stupně.
PŘÍSPĚVEK NA POŘÍZENÍ ZVLÁŠTNÍ POMŮCKY
• ČPP hradí příspěvek na pořízení zvláštní pomůcky, pokud je přiznán nárok na příspěvek pro pořízení této pomůcky podle zákona o poskytování dá- vek osobám se zdravotním postižením.
• Výše příspěvku činí maximálně 10 % z ceny každé pomůcky (celkový limit pro jednu a všechny pojistné události činí 100 000 Kč).
• Pojistné plnění ČPP poskytne u pomůcky, jejíž cena je vyšší než 1 000 Kč.
• ČPP v rámci tohoto rizika hradí doprovod dospělé osoby pojištěného dí- těte v nemocnici z důvodu jeho nemoci či úrazu.
• Je-li pojištěnému dítěti více než 7 let, ČPP proplatí pojistné plnění jen teh- dy, je-li doprovod jako nezbytný schválen revizním lékařem dítěte.
NÁKLADY ASISTOVANÉ REPRODUKCE
• Speciální pojištění pro ženy se vstupním věkem do 36 let, konec pojiš- tění nastává v roce, kdy se pojištěná dožije 45 let. Pojistnou událostí je podstoupení cyklu IVF pojištěnou, které následovalo po vyčerpání všech cyklů IVF hrazených z veřejného zdravotního pojištění, nebo lékařem do- poručené použití darovaného vajíčka. Pojistná částka se vyplácí až dva- kráte.
OŠETŘOVÁNÍ ČLENEM RODINY
• ČPP uhradí pojistné plnění v případě ošetřování pojištěného dítěte v pří- padě jeho nemoci nebo úrazu, u kterého je nezbytně nutné ošetřování členem rodiny a kterému proto vznikne podle zákona o nemocenském pojištění právo na ošetřovné.
• ČPP po 1 měsíci trvání nemoci nebo úrazu pojištěného dítěte poskytne zálohu na pojistné plnění.
• U dítěte staršího 10 let musí ošetřující lékař nezbytně nutné ošetřování dítěte potvrdit na předepsaném tiskopisu.
• Člen rodiny, který pojištěné dítě ošetřuje, nesmí po uvedenou dobu vyko- návat žádné ze svých zaměstnání nebo jinou závislou činnost.
PŘIPOJIŠTĚNÍ CELODENNÍHO OŠETŘOVÁNÍ POJIŠTĚNÉHO
• ČPP uhradí pojistné plnění v případě ošetřování pojištěného delšího než 28 dní z důvodu jeho nemoci nebo úrazu, pokud pojištěný nezvládá minimál- ně pět základních životních potřeb.
• ČPP po 2 měsících trvání nemoci nebo úrazu pojištěného poskytne zálo- hu na pojistné plnění.
ZÁVAŽNÁ ONEMOCNĚNÍ A PORANĚNÍ
ZDRAVOTNÍ ASISTENCE
• ČPP poskytne z tohoto rizika pojistné plnění, pokud je pojištěné osobě diagnostikováno některé z uvedených závažných onemocnění či poraně- ní dle doplňkových pojistných podmínek pro NEON RISK.
• Při sjednání konstantní a/nebo klesající pojistné částky v rámci tohoto rizika si můžete zvolit variantu dle počtu zahrnutých diagnóz (základní, rozšířená, maxi), pečlivě se proto seznamte s diagnózami, které jednotlivé varianty obsahují. Pro širší krytí v rámci zhoubných nádorů si lze dopojis- tit formu in situ. Pojistná částka při zvoleném opakovaném plnění u kon- stantní pojistné částky může být vyplacena opakovaně, a to až do výše 300 % procentní hodnoty. Mezi výplatou pojistného plnění a prvními pří- znaky dalšího ze závažných onemocnění a poranění se uplatňuje čekací doba v délce 12 měsíců.
• Dále máte možnost si sjednat riziko Vrozených vad dětí, kdy ČPP plní při vybraných vrozených nemocích dítěte (jako např. Downův syndrom nebo těžký rozštěp páteře), a/nebo riziko Operace dítěte s vrozenou vadou, rizi- ko Závažných následků očkování, a/nebo riziko Cukrovka a její komplika- ce resp. Cukrovka u dětí.
• Skupina onemocnění Vrozených vad dětí a Operace dítěte s vrozenou va- dou lze sjednat jen do věku 44 let dospělého pojištěného.
ÚRAZ
• Pojistné plnění poskytne ČPP v případě úrazu pojištěné osoby při sjedná- ní trvalých následků úrazu, denního odškodného za léčení úrazu, denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu nebo v případě smrti úrazem (netýká se prvního pojištěného, ten má jako povinné riziko). Děti mohou být pojištěny v rámci tohoto rizika pro případ zlomenin.
• Máte možnost sjednat dvojnásobné plnění u úrazu, který se stal násled- kem autonehody, nebo sjednat riziko Zvýšení plnění při omezení nebo ztrátě výdělečné činnosti. V tomto případě ČPP poskytne pojistné plnění v situaci, kdy následkem úrazu Vám byla přiznána invalidita a nemůžete proto vykonávat výdělečnou činnost pro špatný zdravotní stav.
• Pojistné plnění ČPP vyplatí až s 5násobnou progresí při zvolení rizika trva- lé následky úrazu s TOP progresí, u dvojnásobného plnění při autonehodě nebo při omezení nebo ztrátě výdělečné činnosti až s 10násobnou progresí.
• V rámci tohoto připojištění je možno připojistit neomezený počet dětí narozených (či osvojených nebo soudem přidělených) dospělé pojištěné osobě s polovičním nebo shodným plněním.
• Za úrazy, které nelze podchytit zobrazovací technikou, jako jsou např. podvrtnutí nebo pohmoždění, a staly se v prvních 2 letech trvání pojiště- ní, ČPP vyplatí pojistné plnění ve výši 50 % sjednaného denního odškod- ného, nejvýše však 300 Kč.
NEMOC
• Varianty v rámci tohoto rizika jsou denní odškodné za pracovní neschop- nost nemocí (i úrazem) a denní odškodné za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci od 1. dne.
• Pojistné plnění ČPP poskytne bez čekací doby při akutních infekčních onemocněních s hospitalizací na specializovaném infekčním oddělení.
• Při sjednání varianty Rychlé informace a lékař na telefonu pojištěná osoba získá informace o zdravotnických službách v České republice prostřednic- tvím telefonické linky a může např. zkonzultovat svůj zdravotní stav nebo vysvětlit nález z odborného vyšetření. Sjednání Asistenční služby navíc za- hrnuje např. prvotní zajištění ambulantního vyšetření odborným lékařem.
• Při sjednání varianty Asistenční služby je již zdarma zahrnuta varianta Rychlé informace a lékař na telefonu.
CESTOVNÍ PŘIPOJIŠTĚNÍ
• V rámci tohoto rizika jsou pojištěna Vaše zavazadla, odpovědnost v ces- tovním pojištění a léčebné výlohy.
• Tímto rizikem je pojištěna pouze pobytová, pracovní a poznávací cesta, nikoliv sportovní cesta.
PRÁVNÍ OCHRANA RODINY
• ČPP hradí náklady pojištěného spojené s uplatněním jeho práva, jako např. uplatnění mimosmluvních nároků pojištěného na náhradu újmy nebo ochrana zájmů ve sporech plynoucích ze zásahu do jeho vlastnického nebo jiného práva k movitým věcem, a to ve variantě základní nebo rozšířené.
• Do připojištění jsou zahrnuty i další osoby žijící s pojištěným ve společné domácnosti např. druh nebo družka nebo i svobodné děti pojištěného.
• Spoluúčast na tomto pojištění činí 3 000 Kč a limit pojistného plnění je do výše 300 000 Kč.
ODPOVĚDNOST OBČANA V BĚŽNÉM OBČANSKÉM ŽIVOTĚ VČETNĚ ÚJMY NA MOBILNÍM ELEKTRONICKÉM ZAŘÍZENÍ
• Připojištění se vztahuje na povinnost pojištěného nahradit poškozenému např. majetkovou újmu na jmění, která vznikla jeho poškozením nebo zni- čením včetně finanční újmy z toho vyplývající, a to do limitu plnění až do výše 12 000 000 Kč.
• Pojistné plnění se vztahuje i na pojistné události vzniklé na území Evropy či při přechodném pobytu pojištěného v tomto jiném státě.
• Pojistné plnění pojistitel neposkytne za újmu vzniklou například v souvis- losti s vlastnictvím a provozováním malého plavidla, činností modeláře nebo na věci zapůjčené.
ODPOVĚDNOST ZAMĚSTNANCE PŘI VÝKONU POVOLÁNÍ
• Možnost volby profesní skupiny a k tomu odpovídajícího limitu pojist- ného plnění, kdy ČPP nahradí za pojištěného poškozenému např. újmu na jmění, která vznikla jeho poškozením nebo zničením věci a újmu při ublížení na zdraví.
• Spoluúčast na pojistném plnění pojistník volí buď 30 % nebo částku 1 000 Kč.
• Pojistné plnění pojistitel neposkytne za újmu vzniklou například v sou- vislosti se zanedbáním předepsané údržby, na převzaté věci nebo na nehmotném majetku, dále při vyrobení vadného výrobku nebo vadnou manuální prací při opravách nebo údržbách.
Pojistná rizika, je-li první pojištěný dospělý (1P) | Pojištěný dospělý | Pojištěné dítě (PD) | Vstupní věk | Lze pojistit do (max.) výroční den | |||
min. | max. při | ||||||
uzavření smlouvy | zahrnutí do smlouvy *** | ||||||
Základní pojištění pro případ smrti úrazem | volba 2násobného plnění při autonehodě Úraz PLUS | ✔* | 18 | 70 | 75 | ||
Zproštění od placení pojistného z důvodu: | přiznání invalidního důchodu na pojištění 1P, na pojištění všech osob III. st. NEBO II. + III. st. invalidity | ✔* | 18 | 69 | 69 | 70 | |
ztráty zaměstnání | |||||||
Invalidita | konstantní PČ klesající PČ (lineárně; dle úroku z úvěru) konstantní i oba typy klesající PČ lze zároveň volba: pro invaliditu III. stupně NEBO II. stupně NEBO I. stupně | ✔ | 18 | 69 | 69 | 70 | |
Závislost na péči II. - IV. stupně | ✔ | ✔ | 18/0 | 69/17 | 69/25 | 70/26 | |
Příspěvek na pořízení zvláštní pomůcky | ✔ | ✔ | 18/0 | 69/17 | 69/25 | 70/26 | |
Závažná onemocnění a poranění | konstantní PČ volba varianty: základní, rozšířená, maxi; forma in situ; opakované plnění | ✔ | ✔ | 18/0 | 69/17 | 69/25 | 70**/26 |
klesající PČ (lineárně; dle úroku z úvěru) konstantní i oba typy klesající PČ lze zároveň | ✔ | 18 | 69 | 69 | 70** | ||
Vrozené vady dětí, Operace dítěte s vrozenou vadou | ✔* | 18 | 44 | 44 | 50 | ||
Závažné následky očkování | ✔ | ✔ | 18/0 | 69/17 | 69/25 | 70/26 | |
Cukrovka a její komplikace | ✔ | 18 | 69 | 69 | 70 | ||
Cukrovka u dětí | ✔ | 0 | 17 | 25 | 26 | ||
Úraz | smrt úrazem; netýká se 1P - volba 2násobného plnění při autonehodě (neplatí pro AD, PD) Úraz PLUS | ✔ včetně AD | ✔ | 18/0 | 70/17 | 74/25 | 75/26 |
trvalé následky úrazu Úraz PLUS - s TOP progresí NEBO bez - volba %: 0,001, 10, 25 - volba 2násobného plnění při autonehodě | 18/0 | 70/17 | 74/25 | 75/26 | |||
NEBO zvýšení plnění při omezení nebo ztrátě výdělečné činnosti (neplatí pro AD, PD) | 18 | 69 | 69 | 70 | |||
denní odškodné (DO) za dobu léčení úrazu Úraz PLUS - od 10 NEBO 22 dnů - volba plnění zpětně, zpětně s progresí | 18/0 | 70/17 | 74/25 | 75/26 | |||
DO za pobyt v nemocnici pro úraz Úraz PLUS - od 1. dne - progrese NEBO bez | 18/0 | 70/17 | 74/25 | 75/26 | |||
připojištění zlomenin | ✔ | 0 | 17 | 25 | 26 | ||
Nemoc | DO za pracovní neschopnost - nemocí NEBO nemocí a úrazem (včetně Úrazu PLUS ) - od 15. nebo 29. dne - volba: zpětně u PN delší než 90 dnů, nezpětně | ✔ | 18 | 70 | 74 | 75 | |
DO za pobyt v nemocnici - progrese NEBO bez | ✔ | ✔ | 18/0 | 70/17 | 74/25 | 75/26 | |
Hospitalizace s doprovodem | ✔ | 0 | 17 | 17 | 18 | ||
Náklady asistované reprodukce | ✔ | 18 | 36 | 36 | 45 | ||
Ošetřování členem rodiny | ✔ | 0 | 17 | 17 | 18 | ||
Celodenní ošetřování pojištěného | ✔ | 18 | 64 | 64 | 65 | ||
Zdravotní asistence | rychlé informace + lékař na telefonu | ✔ | ✔ | 18/0 | 70/17 | 74/25 | 75/26 |
asistenční služby | ✔ | ✔ | |||||
Cestovní pojištění | varianta: Evropa NEBO Svět (mimo USA) | ✔ | ✔ | 18/0 | 69/17 | 69/25 | 70/26 |
Právní ochrana rodiny | varianta: základní NEBO rozšířená | ✔* | 18 | 70 | 74 | 75 | |
Odpovědnost občana v běžném občanském životě včetně újmy na mobilním elektronickém zařízení | kategorie I.–VI. | ✔* | 18 | 70 | 74 | 75 | |
Odpovědnost zaměstnance při výkonu povolání | kategorie I.–VI. | ✔* | 18 | 70 | 74 | 75 |
* Uvedené riziko může mít na pojistné smlouvě sjednán pouze první pojištěný (1P).
** Pro vybraná onemocnění definovaná v pojistných podmínkách může být stanoven věk nižší.
*** Zahrnutím do smlouvy rozumíme dodatečné sjednání volitelného pojištění či připojištění v době trvání pojištění. AD - děti pojištěné v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného
Pojistné riziko, je-li první pojištěný dítě | Vstupní věk | Lze pojistit do | |||
Min. | max. při | Max. | |||
uzavření smlouvy | zahrnutí do smlouvy* | ||||
Základní pojištění | smrt úrazem | 0 | 17 | 26 | |
Připojištění závažných onemocnění a poranění | Konstantní PČ - rozšířená, maxi; in situ opakované plnění / závažné následky očkování / cukrovka | 0 | 17 | 25 | 26 |
Smrt úrazem | Konstantní PČ / Úraz PLUS | 0 | 17 | 25 | 26 |
Trvalé následky úrazu | Plnění bez progrese, s TOP progresí Poškození od 0,001 %, 10 %, 25 % Autonehoda / Úraz PLUS | 0 | 17 | 25 | 26 |
Denní odškodné (DO) za dobu léčení úrazu | zpětně, zpětně s progresí / Úraz PLUS min. doba léčení 10, 22 dní | 0 | 17 | 25 | 26 |
DO za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu od 1. dne | s progresí / Úraz PLUS | 0 | 17 | 25 | 26 |
Zlomeniny | 0 | 17 | 25 | 26 | |
DO za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci od 1. dne | s progresí | 0 | 17 | 25 | 26 |
Hospitalizace s doprovodem | 0 | 17 | 17 | 18 | |
Závislost na péči II. – IV. stupně | 0 | 17 | 25 | 26 | |
Příspěvek na pořízení zvláštní pomůcky | 0 | 17 | 25 | 26 | |
Ošetřování členem rodiny | 0 | 17 | 17 | 18 | |
Připojištění zdravotní asistence | Rychlé informace + lékař na telefonu / Asistenční služby | 0 | 17 | 25 | 26 |
Cestovní pojištění | varianta: Evropa NEBO Svět (mimo USA) | 0 | 17 | 25 | 26 |
* Zahrnutím do smlouvy rozumíme dodatečné sjednání volitelného pojištění či připojištění v době trvání pojištění.
3. Pojistná doba
Rizikové pojištění se sjednává na dobu určitou, a to minimálně na dobu
pěti let.
Pojištění vzniká dnem počátku pojištění uvedeným v pojistné smlouvě a končí po uplynutí pojistné doby sjednané v pojistné smlouvě nejpozději však výročním dnem pojištění v kalendářním roce, ve kterém se dospělý pojištěný dožije 75 let a pojištěné dítě věku 26 let.
Jednotlivá připojištění lze sjednat i na kratší pojistnou dobu, podle toho, co je uvedeno v pojistné smlouvě či dohodě o její změně a příslušných pojistných podmínkách.
Jednotlivá připojištění lze sjednat maximálně do pojistnými podmínkami daného věku - jednotlivé výše jsou také uvedeny v článku 2 výše.
4. Zánik pojištění
Předčasným ukončením pojistné smlouvy ztratíte pojistnou ochranu sjednanou v pojistné smlouvě.
Pojištění zaniká zejména uplynutím pojistné doby, může však zaniknout i předčasně, a to zejména dnem:
• zániku pojistného zájmu nebo pojistného nebezpečí,
• smrtí první pojištěné osoby uvedené v pojistné smlouvě,
• odmítnutí pojistného plnění,
• úmrtí pojistníka, je-li odlišný od pojištěného, a to v případě, že pojiště- ný na trvání pojištění nemá zájem.
ČPP či Vy můžete pojištění vypovědět:
• k poslednímu dni pojistného období nejblíže následujícímu po uply- nutí šesti týdnů po doručení výpovědi druhé straně; takto nemůže ČPP vypovědět připojištění závažných onemocnění a poranění, zproštění od placení pojistného, invalidity, závislosti na péči II. - IV. stupně a pří- spěvku na pořízení zvláštní pomůcky.
• do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy s osmidenní výpo- vědní dobou,
• do tří měsíců ode dne oznámení pojistné události ČPP i s měsíční vý- povědní dobou; takto nemůže vypovědět ČPP životní pojištění, připo- jištění zproštění od placení pojistného, závažného onemocnění a pora- nění, invalidity, závislosti na péči II. - IV. stupně a příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky.
Dále můžete pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne, kdy jste se dozvěděl, že ČPP použila při určení výše po- jistného nebo pro výpočet pojistného plnění hledisko odporující zásadě rovného zacházení.
Další způsoby zániku pojištění jsou uvedeny v následujícím článku; jedná se o sankční zániky pojištění pro porušení povinností z pojistné smlouvy některou ze stran.
5. Důsledky porušení povinností, snížení a odmítnutí pojistného plnění
Porušení povinností stanovených pojistnou smlouvou a příslušnými pojistnými podmínkami (případně občanským zákoníkem) pojist- níkem, pojištěným či oprávněnou osobou může mít pro tyto osoby nepříznivé důsledky spočívající zejména v možnosti ČPP snížit či od- mítnout pojistné plnění, popřípadě odstoupit od pojistné smlouvy či ji vypovědět.
ČPP může snížit pojistné plnění, pokud:
• bylo při sjednávání či změně pojištění v důsledku porušení povinnosti pojistníka či pojištěného sjednáno nižší pojistné, a to o část odpovídající poměru sjednaného pojistného k pojistnému, které mělo být sjednáno;
• pojistník nebo pojištěný porušili svou povinnost oznámit ČPP zvýšení pojistného rizika, a to úměrně tomu, jaký je poměr pojistného, které ČPP obdržela, k pojistnému, které měla obdržet, kdyby se o zvýšení po- jistného rizika včas dozvěděla;
• porušení povinnosti pojistníka, pojištěného, oprávněné osoby nebo jiné osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění (včetně povinnosti řád- ně oznámit škodnou událost, poskytnout ČPP potřebnou součinnost při jejím šetření a počínat si tak, aby pojistná událost nenastala a případně byly zmírněny její následky), mělo podstatný vliv na vznik pojistné udá- losti, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, a to úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti ČPP poskytnout pojistné plnění;
• pojistná událost vznikne nebo se rozšíří její důsledky v souvislosti s po- žitím alkoholu, omamných či toxických látek nebo požitím léků pojiš- těným, a to až o jednu polovinu. Toto právo ČPP nemá, obsahoval-li alkohol nebo návykovou látku lék, který pojištěný užil způsobem, který pojištěnému předepsal lékař, a pokud pojištěný nebyl lékařem nebo výrobcem léku upozorněn, že v době působení léku nelze vykonávat činnost, v jejímž důsledku došlo k úrazu.
Vznikne-li ČPP právo snížit pojistné plnění z více důvodů (v důsledku po- rušení více povinností), bude nejprve provedeno snížení příslušné pojist- né částky z nejzávažnějšího porušení povinností a následně bude prove- deno další snížení z již takto sníženého pojistného plnění.
ČPP může pojistné plnění odmítnout, pokud:
• příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděla až po jejím vzniku, kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změně nemoh- la zjistit v důsledku zaviněného porušení povinnosti odpovědět ČPP pravdivě a úplně dotazy, na které se ho ČPP dotáže v písemné formě, pokud by při znalosti této skutečnosti při sjednávání či změně pojištění pojistnou smlouvu nebo dohodu o její změně neuzavřela nebo pokud by je uzavřela za jiných podmínek;
• k úrazu pojištěného došlo v souvislosti s jednáním pojištěného, pro které byl pravomocně odsouzen ze spáchání úmyslného trestného činu;
• pojistník při sjednávání či změně pojištění věděl nebo mohl vědět, že pojistná událost již nastala nebo nastane.
Pokud v důsledku porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění, vznikne ČPP újma nebo ČPP vynaloží zbytečné náklady (např. náklady na soudní spor), má ČPP právo na jejich přiměřenou náhradu proti osobě, která způsobila vznik takové újmy či nákladů.
ČPP může pojištění vypovědět bez výpovědní doby v případě, že pojist- ník či pojištěný poruší svou povinnost oznámit ČPP zvýšení pojistného rizika. ČPP může dále vypovědět pojištění s osmidenní výpovědní dobou, pokud pojistník neakceptuje její návrh na zvýšení pojistného v případě, že by ČPP uzavřela pojistnou smlouvu za jiných podmínek, pokud by zvý- šené pojistné riziko existovalo již při jejím uzavírání.
Od pojistné smlouvy či dohody o její změně lze odstoupit zejména v pří- padě, že ČPP zodpoví nepravdivě či neúplně dotazy zájemce o pojištění či pojistníka v písemné formě při sjednávání či změně pojištění nebo pokud ho ČPP neupozorní na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a jeho požadavky.
ČPP může od pojistné smlouvy či dohody o její změně odstoupit také v případě, že pojistník či pojištěný úmyslně či z nedbalosti porušil při jed- nání o uzavření smlouvy nebo o její změně povinnost pravdivě nebo úplně zodpovědět dotazy pojistitele týkající se skutečností, které jsou vý- znamné pro rozhodnutí pojistitele, za jakých podmínek uzavře pojistnou smlouvu.
ČPP nebo pojistník může od smlouvy odstoupit do 2 měsíců od okamži- ku, kdy se dozví o tom, že byly nepravdivě zodpovězeny dotazy podle předešlých odstavců.
Dále můžete od pojistné smlouvy odstoupit, jde-li o pojistnou smlouvu na pojištění:
• spadající do odvětví životních pojištění ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího uzavření, a v případě, že je pojistná smlouva na takové pojištění sjednána formou obchodu na dálku, i ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy pojistník obdr- ží oznámení ČPP o uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dálku (za takové oznámení se považuje i pojistka) nebo ode dne pozdějšího sdělení pojistných podmínek na žádost pojistníka, pokud mu tyto pojist- né podmínky nebyly sděleny před uzavřením pojistné smlouvy.
Odstoupením se pojistná smlouva ruší od počátku a strany si vrací vzá- jemná plnění podle pravidel stanovených v občanském zákoníku.
Požadavek na odstoupení od pojistné smlouvy se zasílá na adresu Česká podnikatelská pojišťovna a.s., Vienna Insurance Group, P. O. Box 28, 664 42 Modřice.
6. Pojistné a jeho jednostranné změny provedené ČPP
Jste povinen platit pojistné za celou dobu trvání pojištění (není-li v příslušných doplňkových pojistných podmínkách pro NEON RISK uve- deno jinak). Pojistné ve výši stanovené v pojistné smlouvě se platí zpra- vidla za měsíční pojistné období. Výše celkového lhůtního pojistného se v průběhu trvání pojištění může měnit v důsledku zániku sjednaných při- pojištění před datem konce pojistné smlouvy.
Výše pojistného se stanoví na základě pojistně matematických metod při zohlednění zejména výše dohodnutých pojistných částek, pojistné doby, Xxxxxx věku a zdravotního stavu v době sjednání pojištění. V případě určitých připojištění se při stanovení pojistného vychází i z výdělečné a zájmové činnosti pojištěného. Do výše pojistného se dále započítávají i náklady ČPP související se sjednáním pojištění včetně případné provize pojišťovacího zprostředkovatele.
Minimální měsíční pojistné činí 100 Kč.
První běžné pojistné je splatné v den počátku pojištění a běžné po-
jistné za další pojistná období je splatné vždy v první den příslušné- ho pojistného období.
Pojistné je možné hradit bezhotovostním převodem; platba musí být vždy označena příslušnými identifikačními symboly. Pojistné musí být vždy hrazeno z účtu vedeného v českých korunách. Pojistné však není možné hradit v hotovosti pojišťovacímu zprostředkovateli. Pojistné hrazené bankovním převodem je zaplaceno okamžikem, kdy byla peněžní částka připsána na bankovní účet ČPP uvedený v pojistné smlouvě k zaplacení běžného pojistného, a to ve výši uvedené v po- jistné smlouvě.
ČPP může jednostranně změnit výši pojistného za podmínek stanove- ných ve všeobecných pojistných podmínkách pro pojištění osob, zejmé- na z důvodu změny právních předpisů, rozhodovací praxe soudů či jiných podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného. ČPP může změnit Přehled, a to vždy k 1. lednu každého kalendářního roku; tuto změnu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. ČPP může tento Přehled měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nejpozději jeden měsíc před její účinností. Projevíte-li vůči ČPP nesouhlas s takovou změnou ve lhůtě stanovené uvedenými pojistnými podmínkami, pojištění zanikne. Obdobně ČPP postupuje při změně obchodních podmínek.
Uvedete-li ve zdravotním dotazníku jakoukoliv pozitivní odpověď, může Vám ČPP navrhnout zvýšení pojistného, a pokud nebudete s tímto návr- hem ČPP souhlasit ve lhůtě do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy, může ČPP pojištění vypovědět.
7. Oceňování zdravotního stavu
ČPP z odpovědí na dotazy ve zdravotním dotazníku zjišťuje zdravotní stav pojištěného, aby mohla vyhodnotit riziko přebírané do pojištění. Na základě těchto odpovědí je oprávněna vyžádat si další informace o zdra- votním stavu pojištěného (například formou výpisu ze zdravotní doku- mentace, kopie zdravotnické dokumentace, prohlídky u smluvního lékaře ČPP). V případě vyššího rizika navrhne ČPP pojistníkovi úpravu pojištění tím, že stanoví přirážku k pojistnému za vybraná pojistná nebezpečí, a navýší pojistné na připojištění zproštění od placení pojistného (dále jen
„přirážka“), omezí rozsah pojištění nebo určitá onemocnění nebo postiže- né orgány z pojištění vyloučí, a to s účinností od počátku pojištění.
Pokud pojistník návrh na změnu pojištění nepřijme ve stanovené lhůtě, ČPP může pojistnou smlouvu vypovědět do dvou měsíců ode dne jejího uzavření.
Právo ocenit riziko přijímané do pojištění má ČPP i v případě žádosti o změnu pojištění, při žádosti o zvýšení pojistných částek, rozšíření obsahu pojištění a v dalších případech stanovených pojistnou smlouvou.
8. Pojistné plnění a šetření pojistné události
Nastane-li pojistná událost z jakéhokoliv sjednaného pojištění, má oprávně- ná osoba právo na pojistné plnění za podmínek a v rozsahu uvedeném v po- jistné smlouvě a dále specifikovaném v příslušných pojistných podmínkách.
Výše pojistného plnění je závislá na dohodnutých postupech na daném riziku, na aktuálně platné výši pojistné částky, na sjednané karenční době, na sjednané spoluúčasti. Dále ji ovlivňuje čekací doba daného rizika, oceňovací tabulky v případě úrazového připojištění, krácení pojistného plnění a výluky z pojištění. Podrobnější informace je možno nalézt v po- jistných podmínkách, se kterými se, prosím, pečlivě seznamte.
Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě uvedeno ji- nak. V případě pojištění pro případ smrti je oprávněnou osobou obmy- šlený určený pojistníkem (případně se souhlasem pojištěného v případě pojištění cizího pojistného nebezpečí) v pojistné smlouvě, popřípadě sta- novený podle občanského zákoníku, není-li v pojistné smlouvě obmyšle- ný určen. V případě pojištění zproštění od placení je oprávněnou osobou pojistník.
Pojistník, pojištěný či oprávněná osoba jsou povinni oznámit ČPP ja- koukoliv událost, ze které by mohlo vzniknout právo na pojistné plnění z jakéhokoliv sjednaného pojištění (tj. zejména úmrtí pojištěného, sta- novení diagnózy pro závažné onemocnění a poranění, ukončení lé- čení u rizik typu denního odškodného, přiznání invalidity, závislosti na péči a příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky nebo ustálení tr- valých následků úrazu), bez zbytečného odkladu; toto oznámení musí být učiněno písemně na formuláři ČPP a ČPP musí být dále poskytnuta veškerá potřebná součinnost za účelem šetření takové události. Pokud v důsledku porušení těchto povinností nebude ČPP moci řádně provést či skončit šetření takové události, může snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo porušení takové povinnosti na rozsah její povinnosti plnit,
maximálně však o jednu polovinu.
Pojistnou událost (tj. zejména úmrtí pojištěného, stanovení diagnózy pro závažné onemocnění a poranění, ukončení léčení u rizik typu denního odškodného, přiznání invalidity, závislosti na péči a pří- spěvku na pořízení zvláštní pomůcky nebo ustálení trvalých násled- ků úrazu) je třeba ČPP oznámit bez zbytečného odkladu na některý z níže uvedených kontaktů:
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, P. X.XXX 28 664 42 Modřice
Hlášení můžete provést online na xxx.xxx.xx, sekce Řešení škod. Doda- tečné dokumenty ke škodě zasílejte přes xxx.xxxxxxx.xx, záložka Stav škody a vložení podkladů ke škodě. Komunikace může obsahovat i zdra- votní údaje.
9. Pojistné plnění z rizikového pojištění
Smrtí úrazem je smrt pojištěného v důsledku úrazu.
Základní pojištění pro případ smrti úrazem je povinnou složkou po- jištění pro první pojištěnou osobu. Pojistná částka pro případ smrti úra- zem je minimálně 30 000 Kč pro prvního pojištěného, je-li dospělý, a právě 30 000 Kč, je-li dítě.
V případě dožití se nevyplácí žádné plnění, produkt neumožňuje zhodno- cování finančních prostředků.
V případě sjednání dalších připojištění je při pojistné události vyplaceno pojistné plnění dle sjednaných podmínek.
Pojistné plnění však nebude poskytnuto, pokud nebudou splněny pod- mínky stanovené jakýmikoliv relevantními pojistnými podmínkami nebo v případě aplikace jakékoliv výluky pojištění podle jakýchkoliv takových pojistných podmínek.
Dále se pojištění nevztahuje na smrt pojištěného, pokud nastala do tří měsíců ode dne počátku pojištění v důsledku zdravotních potíží, kterými pojištěný trpěl před jejím uzavřením, a to ani tehdy, pokud o nich byla ČPP informována při sjednávání či změně pojištění.
Je-li v pojistné smlouvě dohodnuta pojistná částka denního odškodného za dobu léčení úrazu, za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci či za pracovní ne- schopnost pojištěného vyšší než 600 Kč, resp. 800 Kč v případě rizika denní odškodné za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu, má ČPP kdykoliv během pojištění právo požadovat doložení příjmu příslušného pojištěného. Uvede- né limity pojistných částek jsou platné pro součet pojistných částek téhož rizika daného pojištěného.
Je-li v pojistné smlouvě sjednáno denní odškodné za pracovní neschop- nost nemocí i úrazem a denní odškodné za dobu léčení úrazu zároveň, pak limit 600 Kč je stanoven pro součet všech pojistných částek da- ného pojištěného, přičemž i v tomto případě lze bez návaznosti na výši příjmu pojištěného dohodnout pojistnou částku denního odškodného za dobu léčení úrazu nejvýše 600 Kč.
Za pojistné události podvrtnutí, pohmoždění nebo úrazy, které nelze podchytit zobrazovací technikou a ke kterým došlo během prvních 2 let trvání pojištění, vyplatí ČPP pojistné plnění ve výši 50 % sjednané pojistné částky, maximálně však 300 Kč za den.
V případě pracovní neschopnosti pro nemoci svalové a kosterní sou- stavy a pojivové tkáně zařazené dle mezinárodní klasifikace nemocí do M40-M54 pojistitel za tyto nemoci poskytne plnění maximálně ve výši 300 Kč na den.
Za pojistné události, ke kterým došlo ve stejném okamžiku na stejném místě, při nichž došlo k úrazu jedné nebo více osob pojištěných touto smlouvou, vyplatí ČPP jednotlivá pojistná plnění stanovená dle doplň- kových pojistných podmínek pro NEON RISK, nejvýše však 40 000 000 Kč, přičemž jednotlivá pojistná plnění jsou splatná v pořadí, ve kterém došlo k ukončení šetření, a to až do vyčerpání uvedeného peněžního limitu. V případě, že bylo ukončeno šetření více pojistných událostí v jednom dni, sníží ČPP pojistné plnění z těchto jednotlivých pojistných událostí, a to v poměru částky zbývající do vyčerpání uvedeného peněžního limitu k celkovému součtu jednotlivých nároků z těchto pojistných událostí.
V případě, že k úrazu dojde při činnosti zařazené do 4., 5. nebo 6. riziko- vé skupiny, resp. pojištěné dítě do 3., 4. nebo 5. rizikové skupiny, vyplatí pojistitel pojistné plnění odpovídající nejvýše maximální možné pojistné částce, kterou lze pro tuto rizikovou skupinu sjednat:
• Smrt úrazem: 30 000 dítě, 500 000 Kč dospělý,
• Trvalé následky úrazu: 500 000 Kč,
• Denní odškodné za dobu léčení úrazu: 200 Kč dítě, 250 Kč dospělý,
• Denní odškodné za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu: 300 Kč.
Připojištění zdravotní asistence je možné čerpat až po vystavení pojistky.
Pro některé případy je nutný souhlas pojistitele, aby bylo z daného připo- jištění poskytnuto pojistné plnění. Jedná se o tyto situace u vyjmenova- ných pojištění:
1) léčebné pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a rehabilitačních centrech, kdy je pobyt v nich nezbytnou součástí léčení úrazu
a. Hospitalizace z důvodu úrazu (souhlas nutný jen pro dospělého)
b. Denní odškodné úrazem (souhlas nutný jen pro dospělého)
c. Denní odškodné pro případ pracovní neschopnosti
d. Hospitalizace z důvodu nemoci (souhlas nutný jen pro dospělého)
e. Celodenní ošetřování pojištěného
2) kosmetické zákroky a zásahy, které nenastaly v důsledku úrazu a které nejsou z lékařského hlediska nezbytné
a. Denní odškodné pro případ pracovní neschopnosti
b. Hospitalizace z důvodu nemoci
c. Hospitalizace s doprovodem
d. Celodenní ošetřování pojištěného
e. Ošetřování členem rodiny
Výluky z pojištění jsou definovány v pojistných podmínkách. Dále je v příslušných pojistných podmínkách definováno, které osoby je možné přijmout do pojištění. Doporučujeme Vám se před sjednáním pojistné smlouvy s těmito informacemi seznámit.
10. Specifika rizikového pojištění
Produkt NEON RISK je rizikové pojištění, ve kterém lze pojistit úraz, nemoc a další rizika související se zdravím nebo změnou osobního postavení po- jištěné osoby.
NÁKLADY NA KRYTÍ POJISTNÉ OCHRANY
ZAPLACENÉ
POJISTNÉ
Zaplacené pojistné je zcela spotřebováno na krytí pojistné ochrany.
nezhodnocuje se
Rizikové pojištění není vázáno na investiční podíly.
11. Xxxxxxxx, náklady a poplatky
Po dobu trvání pojištění se za každý měsíc platí pojistné za sjednané pojištění.
Výše pojistného závisí zejména na výši pojistných částek, věku po- jištěného, sjednané pojistné době a případně na zdravotním stavu pojištěného, kdy ČPP může stanovit rizikovou přirážku k pojistné- mu. Výše pojistného za vybraná připojištění závisí na výši pojistných částek a rizikové skupině podle činnosti, kterou pojištěný vykonává.
ČPP má právo na pojistné od počátku pojištění do konce pojistného ob- dobí, v němž došlo k jeho zániku.
ČPP odečítá poplatky a náklady související se změnou, správou nebo ukon- čením pojištění. Kompletní přehled těchto poplatků je uveden v Přehledu. Aktuální znění Přehledu je vždy zveřejněno na webových stránkách ČPP v sekci Rizikové a Úrazové pojištění. ČPP může tento Přehled v průběhu tr- vání pojištění měnit; pravidla provedení takových změn, jejich oznamování pojistníkovi a související právo ukončit pojištění jsou uvedena v doplňko- vých pojistných podmínkách pro NEON RISK.
V případě prodlení s platbou pojistného je pojistitel oprávněn účtovat pojistníkovi náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného. Přehled těchto nákladů lze nalézt na webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci Sa- zebník.
12. Mimořádné pojistné
Na pojistnou smlouvu rizikového pojištění NEON RISK není umožněno vkládat mimořádné pojistné.
13. Bonus za bezeškodní průběh
V případě, že z pojištění nevznikne v období stanoveném v Přehledu žád- ná pojistná událost, zašle ČPP na bankovní účet uvedený pojistníkem při sjednání či při změně pojistné smlouvy počátkem následujícího po- jistného měsíce částku odpovídající procentu stanovenému v Přehledu ze zaplaceného pojistného za bonusová rizika. Bonus může být vyplacen také jako mimořádné pojistné na pojistnou smlouvu životního pojištění vedenou u ČPP, tato výplata má přednost před výplatou na bankovní účet pojistníka. Bonus vyplacený jako mimořádné pojistné bude použit dle po- jistných podmínek smlouvy životního pojištění, na kterou je odeslán.
Minimální částka zasílaná na bankovní účet uvedený pojistníkem je 100 Kč (včetně).
14. Věrnostní bonus
Za každý rok trvání pojištění nejdříve však po uplynutí 1 roku trvání po- jištění zašle ČPP na bankovní účet uvedený pojistníkem při sjednání či při změně pojistné smlouvy počátkem následujícího pojistného mě- síce částku převyšující výši 100 Kč stanovenou procentem uvedeným v Přehledu. Bonus může být vyplacen také jako mimořádné pojistné na pojistnou smlouvu životního pojištění vedenou u ČPP, tato výplata má přednost před výplatou na bankovní účet pojistníka. Bonus vyplacený jako mimořádné pojistné bude použit dle pojistných podmínek smlouvy životního pojištění, na kterou je odeslán.
15. Xxxxx na pojistném
ČPP sníží pojistné o slevy definované na pojistné smlouvě. Výše slev na pojistném a další informace jsou uvedeny také v Přehledu. Jedná se např. o tyto slevy:
• sleva za celkovou výši pojistného,
• sleva za sjednané smlouvy životního pojištění,
• sleva za sjednanou smlouvu neživotního pojištění,
• sleva za udělení souhlasu se zasíláním informací o pojistné smlouvě na e-mail.
Doporučujeme sjednání elektronické komunikace na Vaší pojistné smlou- vě, získáte tím nejen uvedenou slevu, ale i více informací o sjednaném pojištění.
16. Odkupné
Při předčasném zániku pojistné smlouvy rizikového pojištění NEON RISK
nevzniká pojistníkovi nárok na odkupné.
17. Obecná informace o daňových a právních předpisech
Rizikové pojištění nesplňuje podmínky pro daňovou uznatelnost po- dle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších před- pisů. Zdanění pojistného plnění je upraveno zejména v ustanoveních § 4 tohoto zákona, podle tohoto ustanovení je rizikové pojištění od zdanění osvobozeno.
18. Způsob vyřizování stížností pojistníků, pojištěných nebo obmyšle- ných osob
Stížnost na služby pojistitele či zprostředkovatele lze podat osobně na kterémkoliv obchodním místě ČPP uvedeném na webových stránkách xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxx-xxxxx/. Stížnosti lze ČPP dále adresovat pí- semně, telefonicky nebo e-mailem, nebo na kontaktní adrese a telefonu uvedeném v bodu 1. Strany pojistné smlouvy v tomto dokumentu.
Není-li pojistník, pojištěný nebo obmyšlená osoba spokojena se stano- viskem pojistitele ke stížnosti, může stížnost postoupit dohledovému orgánu České národní bance (xxx.xxx.xx). Spory s pojistitelem lze řešit soudně nebo mimosoudně. V případě soudního řešení sporu lze návrh na
rozhodnutí sporu uplatnit u příslušného soudu České republiky, pokud mezinárodní smlouva nebo předpisy Evropské unie nepřikazují závazně něco jiného. Mimosoudně lze návrh na rozhodnutí sporu v případě ne- životního pojištění podat České obchodní inspekci (xxx.xxx.xx), nebo v případě životního pojištění finančnímu arbitrovi (xxx.xxxxxxxxx.xx).
19. Rozhodné právo
Pojistná smlouva a veškerá sjednaná pojištění se řídí českým právním řá- dem.
Pojistitel komunikuje s pojistníkem během trvání pojištění v českém ja- zyce a pojistné podmínky a další informace o pojištění jsou pojistníkovi poskytovány také v českém jazyce.
20. Smlouva o přístupu k MojeČPP
Případná smlouva o přístupu k internetovému portálu MojeČPP je nezá- vislá na pojistné smlouvě, tj. tyto smlouvy nemusí být sjednány současně a změna či ukončení jedné z nich se automaticky nedotýká druhé takové smlouvy.
21.Územní rozsah pojištění
Územní rozsah pojištění není omezen s vyjímkou níže uvedených připo- jištění:
Připojištění | Územní rozsah |
Cestovní | Dle volby – Evropa mimo ČR nebo Svět mimo USA a ČR |
Právní ochrany | ČR |
Odpovědnosti občana v běžném občanském životě životě včetně újmy na mobilním elektronickém zařízení | ČR, přechodný pobyt v geo- grafickém území Evropy |
Odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání | Dle volby - ČR nebo Evropa |
DO za pracovní neschopnost nemocí / i úrazem | Evropský hospodářský prostor + Švýcarsko + Velká Británie a Severní Irsko |
Hospitalizace nemocí / úrazem | Evropský hospodářský prostor + Švýcarsko + Velká Británie a Severní Irsko |
Zdravotní asistence | ČR |
Závažné následky očkování | Evropský hospodářský prostor + Švýcarsko + Velká Británie a Severní Irsko |
Ošetřování členem rodiny | ČR |
Náklady asistované reprodukce | ČR |
Rizikové pojištění
Informační dokument o pojistném produktu
Společnost: Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
(dále též „ČPP“, „pojistitel“ nebo „pojišťovna“)
Produkt: NEON RISK
Úplné předsmluvní a smluvní informace o produktu jsou poskytnuty v dokumentech„Informace pro zájemce o uzavření smlouvy“, v pojistné smlouvě a v přílohách pojistné smlouvy.
se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika, identifikační číslo: 63998530, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3433
O jaký druh pojištění se jedná?
Pokud je v roli 1.pojištěné osoby dítě, pak lze pojistit až dvě dospělé osoby.
Jedná se o rizikové pojištění, které nabízí širokou pojistnou ochranu pro celou rodinu. Tento produkt je zaměřený čistě na krytí rizik, jako jsou úraz, nemoc, invalidita a další speciální rizika. V roli první pojištěné osoby může být dospělý pojištěný se vstupním věkem do 70 let (včetně) či dítě do věku 17 let (včetně). Pojištěním NEON RISK lze pojistit dvě dospělé osoby, až pět dětí a v rámci úrazového připojištění dospělého pojištěného lze pojistit neomezený počet dětí, pokud je první pojištěnou osobou dospělý. Pokud je první pojištěnou osobou dítě, nelze pojistit další osoby.
Na co se pojištění nevztahuje?
Pojištění se nevztahuje na škodné události, které nejsou kryté pojištěním dle Vaší pojistné smlouvy a příslušných pojistných podmínek, a tedy například na:
Operaci plánovanou před počátkem pojištění,
kosmetické operace nebo zákroky provedené v důsledku úrazu, které nejsou z lékařského hlediska nezbytné,
hospitalizace, ke kterým došlo v souvislosti s požitím alkoholu, omamných látek nebo zneužitím léků.
Přesnou specifikaci pojistného krytí a konkrétních výluk v rámci jednotlivých připojištění najdete v pojistné smlouvě a v přílohách k pojistné smlouvě.
Co je předmětem pojištění?
Pojištěním NEON RISK ochráníte svou rodinu. Produkt nabízí širokou pojistnou ochranu pro mnohá rizika, jako jsou úraz, nemoc, invalidita, dále speciální rizika pro děti či neživotní rizika. Pro první pojištěnou osobu je povinným pojištěním riziko smrti úrazem.
V rámci pojištění NEON RISK lze sjednat následující typy připojištění:
Základní pojištění pro případ smrti úrazem Zproštění od placení pojistného
Invalidita
Závislost na péči II. – IV. stupně Příspěvek na pořízení zvláštní pomůcky Závažná onemocnění a poranění
Úraz Nemoc
Hospitalizace s doprovodem Náklady asistované reprodukce Ošetřování členem rodiny Celodenní ošetřování pojištěného Zdravotní asistence
Cestovní
Právní ochrana rodiny
Odpovědnost občana v běžném občanském životě včetně újmy na mobilním elektronickém zařízení Odpovědnost zaměstnance při výkonu povolání
Detailní parametry a podmínky pojištění naleznete ve Všeobecných pojistných podmínkách pro pojištění osob, v Doplňkových pojistných podmínkách pro rizikové pojištění NEON RISK a dále v příslušných všeobecných či doplňkových pojistných podmínkách pro jednotlivá připojištění. Všechny pojistné podmínky, na které odkazuje pojistná smlouva, jsou její součástí. Výše pojištění je stanovena pojistnou částkou, kterou je pro jednotlivá připojištění možno sjednat ve výši v souladu s pojistnými podmínkami. Konkrétní pojistné částky pro Vaše pojištění určíte v rámci pojistné smlouvy a jejich přehled obdržíte na pojistce.
Existují nějaká omezení v pojistném krytí?
Pojištění se nevztahuje na škodné události, které nastaly:
v souvislosti s válečnými událostmi,
následkem radioaktivního nebo obdobného záření, vzniklého v důsledku výbuchu nebo závady na jaderném zařízení, při dopravě, skladování nebo manipulaci s radioaktivními materiály,
při řízení motorového vozidla, pro něž neměl pojištěný řidičské oprávnění,
při pravidelném provozování nebezpečných, extrémních nebo adrenalinových druhů sportů a činností prováděných i při výkonu povolání, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak,
při profesionálním provozování sportu a činnosti kaskadérů, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak,
v důsledku úmyslného jednání či opominutí oprávněné osoby; je-li více oprávněných osob, právo na pojistné plnění nevzniká pouze vůči příslušné oprávněné osobě (tj. v rozsahu připadajícím na takovou oprávněnou osobu) a ostatním oprávněným osobám bude poskytnuto v rozsahu, v jakém jim na toto pojistné plnění vznikne právo,
v důsledku příčiny vyplývající z onemocnění nebo úrazu, které byly pojištěnému diagnostikovány nebo pro které byl pojištěný sledován nebo jakkoliv léčen v uplynulých sedmi letech před sjednáním pojištění, a to včetně zhoršení zdravotního stavu a následných přidružených komplikací během trvání pojištění, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pojištěný řádně nedodržoval léčebný režim stanovený lékařem, a to po celou dobu léčby stanovené ošetřujícím lékařem.
Pojištění se dále nevztahuje na škodné události blíže specifikované v pojistných podmínkách, kterými se řídí Vaše pojištění.
9
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí? Pojištění není územně omezeno, pokud není níže nebo v pojistné smlouvě a v pojistných podmínkách stanoveno jinak. Připojištění pro případ pobytu v nemocnici z důvodu nemoci, úrazu, těhotenství či porodu, nebo jiné skutečnosti uvedené v pojistné smlouvě se vztahuje na hospitalizaci pojištěného na území států Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska, Velké Británie a Severního Irska. Připojištění závažných následků očkování se týká očkování v zařízení vykonávající činnost na území Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska, Velké Británie a Severního Irska. V připojištění denního odškodného při pracovní neschopnosti se pojistné plnění poskytuje za pracovní neschopnost vzniklou na území států Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska, Velké Británie a Severního Irska. V připojištění ošetřování členem rodiny se pojistné plnění poskytuje za ošetřování vzniklé na území České republiky. V připojištění asistované reprodukce se pojistné plnění poskytuje za asistovanou reprodukci vzniklou na území České republiky. V rámci připojištění zdravotní asistence, právní ochrany rodiny, odpovědnosti občana v běžném občanském životě včetně újmy na mobilním elektronickém zařízení se pojistné plnění poskytuje za škodné události vzniklé na území České republiky. V rámci připojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě včetně újmy na mobilním elektronickém zařízení se navíc pojistné plnění poskytuje za škodné události vzniklé na území přechodného pobytu v geografickém území Evropy. Připojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání se vztahuje na škodné události, které nastanou na území určeném pojistnou smlouvou. Cestovní připojištění se vztahuje na škodné události, které nastanou na území určeném pojistnou smlouvou. Není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, cestovní pojištění se dále nevztahuje na škody vzniklé při cestování na území, které bylo vyhlášeno ministerstvem zahraničních věcí České republiky jako oblast se zvýšeným bezpečnostním rizikem. Tato výluka se však nevztahuje na události, které nesouvisí s vyhlášením zvýšeného bezpečnostního rizika. |
Jaké jsou moje povinnosti? Pojistník a pojištěný jsou povinni zejména: - Při sjednávání nebo změně pojištění odpovědět pojistiteli pravdivě a úplně na všechny dotazy v písemné formě týkající se pojištění, včetně dotazů, které se týkají činností, které pojištěný vykonává, a neprodleně pojistitele informovat o změnách takto sdělených skutečností, - bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli jakoukoliv změnu svého příjmení, adresy trvalého pobytu, sídla nebo korespondenční adresy a v případě změny adresy do zahraničí, sdělit pojistiteli korespondenční adresu v České republice, není-li v pojistné smlouvě uvedena, - bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu pojistného rizika, zejména změnu výdělečné či sportovní nebo zájmové činnosti pojištěného, - bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli jakékoliv skutečnosti, které mohou podle příslušných pojistných podmínek vést ke vzniku pojistné události, popřípadě k zániku tohoto pojištění, včetně zániku pojistného zájmu či pojistného nebezpečí nebo smrti pojištěného (např. ukončení výdělečné činnosti, odchod do starobního důchodu, přiznání invalidního důchodu apod.), - dbát, aby nenastala pojistná událost a učinit všechny nezbytné a přiměřené kroky k odvrácení pojistné události, - sdělit pojistiteli při sjednávání nebo změně pojištění existenci jakéhokoliv jiného pojištění na stejné pojistné nebezpečí či pojistnou událost, na které je sjednáno pojištění či jakékoliv připojištění, včetně veškerých informací týkajících se takového pojištění, které si pojistitel vyžádá, a neprodleně sdělit sjednání takového pojištění (včetně všech uvedených informací) v průběhu trvání pojištění podle příslušných pojistných podmínek pojistiteli, - vrátit pojistiteli ve lhůtě uvedené v jeho výzvě jakékoliv pojistné plnění, které bylo vyplaceno, přestože na něj nevzniklo právo, - oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, pokud se pojistník či pojištění stane politicky exponovanou osobou ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, ve znění pozdějších předpisů. Nastane-li škodná událost, jsou pojistník, pojištěný i oprávněná osoba či osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, povinni zejména: - Učinit všechny nezbytné a přiměřené kroky k zabránění zvětšování rozsahu následků škodné události, - bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli na příslušném formuláři pojistitele uvedeném na webových stránkách pojistitele vznik škodné události (tj. zejména úmrtí pojištěného, ukončení léčení pojištěného, ustálení trvalých následků úrazu, přiznání invalidity nebo stanovení diagnózy), - sdělit pojistiteli veškeré informace (včetně informace o příslušném ošetřujícím lékaři pojištěného a jeho adrese) a předat mu veškeré dokumenty potřebné pro šetření škodné události a poskytnout mu za tímto účelem veškerou potřebnou součinnost; jakékoliv dokumenty musí být předloženy v českém jazyce; je-li jakýkoliv takový doklad v jiném jazyce, musí být pojistiteli předložen jeho originál a jemu odpovídající úřední překlad do češtiny, a to na náklady jeho předkladatele, - při nemoci nebo úrazu bez zbytečného odkladu vyhledat lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře, dodržovat léčebný režim a vyloučit veškerá jednání, která brání či ztěžují ukončení hospitalizace nebo uzdravení. |
Kdy a jak provádět platby? První běžné pojistné je splatné v den počátku pojištění a běžné pojistné za další pojistné období je splatné vždy v první den příslušného pojistného období. Lze sjednat pouze běžně placené pojistné hrazené měsíčně. Pojistné je možné hradit zejména bezhotovostním převodem; platba musí být vždy označena příslušnými identifikačními symboly. Pojistné musí být vždy hrazeno z účtu vedeného v českých korunách. Pojistné však není možné hradit v hotovosti pojišťovacímu zprostředkovateli. Pojistné hrazené bankovním převodem je zaplaceno okamžikem, kdy byla peněžní částka připsána na bankovní účet ČPP uvedený v pojistné smlouvě k zaplacení běžného pojistného, a to ve výši uvedené v pojistné smlouvě. |
Kdy pojistné krytí začíná a končí? Pojištění NEON RISK se sjednává na dobu určitou, a to minimálně na dobu pěti let. Pojištění vzniká dnem počátku pojištění uvedeným v pojistné smlouvě a končí po uplynutí pojistné doby sjednané v pojistné smlouvě, nejpozději však výročním dnem pojištění v kalendářním roce, ve kterém se dospělý pojištěný dožije 75 let a pojištěné dítě věku 26 let. Pojistná doba základního pojištění trvá stejnou dobu jako sjednané připojištění s nejdelší pojistnou dobou. Jednotlivá připojištění lze sjednat i na kratší pojistnou dobu, podle toho, co je uvedeno v pojistné smlouvě či dohodě o její změně a v příslušných pojistných podmínkách. |
Jak mohu smlouvu vypovědět? Pojištění můžete vypovědět: - K poslednímu dni pojistného období nejblíže následujícímu po uplynutí šesti týdnů po doručení výpovědi druhé straně, - do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy s osmidenní výpovědní dobou, - do tří měsíců ode dne oznámení pojistné události ČPP s měsíční výpovědní dobou. Dále můžete pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne, kdy jste se dozvěděli, že ČPP použila při určení výše pojistného nebo pro výpočet pojistného plnění hledisko odporující zásadě rovného zacházení. Pojištění zaniká zejména uplynutím pojistné doby, může však zaniknouti předčasně, a to zejména dnem: - Zániku pojistného zájmu nebo pojistného nebezpečí, - smrtí první pojištěné osoby uvedené v pojistné smlouvě, - odmítnutí pojistného plnění, - úmrtí pojistníka, je-li odlišný od pojištěného, a to v případě, že pojištěný na trvání pojištění nemá zájem. Další způsoby zániku pojištění jsou uvedeny v pojistných podmínkách k Vaší pojistné smlouvě. 10 1. 6. 2020 |
INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V POJIŠTĚNÍ OSOB 0919
(dále jen„Informace o zpracování osobních údajů”)
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, IČO: 63998530, se sídlem Pobřežní 665/23, 186 00 Praha 8, zapsaná v obchodním rejstříku ve- deném Městským soudem v Praze, pod sp. zn. B 3433 (dále jen „my“) považuje ochranu osobních údajů za nedílnou součást svých závazků vůči klientům. Ochraně osobních údajů proto věnujeme náležitou pozornost a při zajištění och- rany osobních údajů jednáme v souladu s právními předpisy.
V tomto dokumentu naleznete informace o tom, jaké osobní údaje ve vztahu k fyzickým osobám zpracováváme v případě uzavřených pojistných smluv nebo v souvislosti s nimi. Naleznete zde informace, zda osobní údaje zpracováváme na základě Xxxxxx souhlasu nebo na základě jiného právního základu (důvodu), k jakým účelům údaje zpracováváme, komu je můžeme předávat a jaká máte v souvislosti se zpracováním Vašich osobních údajů práva. Považujte tedy prosím tento dokument za důležitý zdroj informací o tom, jak zpracováváme Vaše osobní údaje.
Tyto Informace o zpracování osobních údajů upravují zpracování osobních údajů pojistníka, pojištěného a třetích osob a použijí se také přiměřeně na zpracování osobních údajů zájemce o pojištění, budoucího pojistníka nebo budoucího pojištěného. Tyto Informace o zpracování osobních údajů se vztahují na:
• Životní pojištění
• Úrazové pojištění (včetně skupinového)
• Pojištění pro případ nemoci
A. Jaké osobní údaje zpracováváme?
Zpracováváme následující osobní údaje:
a) Identifikační údaje, kterými se rozumí zejména jméno, příjmení, titul, rodné číslo, bylo-li přiděleno, jinak datum narození, místo a stát narození, adresa trvalého pobytu, státní příslušnost, číslo a platnost průkazu totožnosti, pohlaví, status politicky exponované osoby, obchodní firma, místo podnikání a identifikační číslo podnikající fyzické osoby, status daňové rezidentury, daňové identifikační číslo, bankovní spojení
b) Kontaktní údaje, kterými se rozumí osobní údaje, které nám umožňují kontakt s Xxxx, zejména korespondenční adresa, telefonní číslo, emailová adresa apod.
c) Údaje o zdravotním stavu a genetické údaje, kterými se rozumí údaje o Vašem tělesném a duševním zdraví, včetně údajů o poskytnutí zdravotních služeb vypovídajících o Vašem zdravotním stavu, a genetické údaje z poskyt- nuté zdravotní dokumentace, zahrnující zejména Vaše predispozice k různým chorobám a onemocněním
d) Údaje pro vyhodnocení potřeb a posouzení vhodnosti pojištění, kterými se rozumí informace o Vašich potřebách a požadavcích, informace o Vaší finanční situaci, zkušenostech z oblasti investic, rizikové toleranci a schopno- sti nést ztrátu, údaje o členech rodiny a Vašich zkušenostech souvisejících s pojištěním, a to včetně originálů nebo kopií dokumentů poskytnutých za tímto účelem
e) Údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění, kterými se rozumí zejmé- na povolání a sportovní činnosti
f) Údaje o využívání služeb, kterými se rozumí zejména údaje o sjednání a využívání našich služeb, o nastavení smluv a parametrech pojištění, údaje získané během likvidace, údaje získané v rámci služby MojeČPP, záznamy emailové komunikace a záznamy telefonních hovorů apod.
g) Údaje související s výkonem práce ošetřující či doprovázející osoby, který- mi se rozumí zejména potvrzení od zaměstnavatele, že ošetřující osoba v uve- deném období nevykonávala výdělečnou činnost.
V případě, že podepisujete pojistnou smlouvu nebo jiný dokument prostřednictvím podepisovacího zařízení, zpracováváme také biometrické údaje v tomto podpisu obsažené. Jde například o rychlost, tlak, zrychlení a sklon pera v jednotlivých částech podpisu.
B. Proč osobní údaje zpracováváme a co nás k tomu opravňuje?
V rámci pojišťovací činnosti zpracováváme osobní údaje pro různé účely a v různém rozsahu buď:
a) na základě Xxxxxx souhlasu, nebo
b) bez Xxxxxx souhlasu na základě plnění smlouvy, našeho oprávněného zájmu, z důvodu plnění právní povinnosti nebo na základě nezbytnosti pro určení, obhajobu a výkon právních nároků.
Zda Xxx souhlas vyžadujeme, je závislé na tom, o jaké konkrétní zpracování jde a v jaké pozici ve vztahu k nám vystupujete. Můžete být zejména v postavení po- jistníka, tedy osoby, která uzavírá pojistnou smlouvu, pojištěného, tedy osoby, na jejíž pojistné nebezpečí je pojistná smlouva uzavřena, nebo třetí osoby, jakou je například osoba obmyšlená, které bude v případě likvidace pojistné události vyplaceno pojistné plnění nebo osoby ošetřující či doprovázející.
B.1 ZPRACOVÁNÍ CITLIVÝCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ Zpracování citlivých osobních údajů pojištěného
Pokud jste pojištěný, tak abychom pro Vás mohli sjednat pojištění a následně po-
jistnou smlouvu plnit, případně tuto smlouvu změnit, potřebujeme v nezbytném rozsahu znát údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje. Tyto údaje zpracov- áváme pro různé účely, a to buď na základě Vašeho výslovného souhlasu, nebo na základě nezbytnosti pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků.
Zpracování citlivých osobních údajů na základě Xxxxxx souhlasu
Údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje zpracováváme na základě Vašeho výslovného souhlasu, který nám udělujete pro účely:
• modelace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom pro Vás mohli připravit pojištění dle Xxxxxx požadavků a potřeb),
• posouzení přijatelnosti do pojištění (jinak řečeno pro to, abychom zhodnotili Váš zdravotní stav ve vazbě na riziko pojistné události, a to jak při uzavření, tak při změně pojistné smlouvy),
• zajištění a soupojištění (jinak řečeno pro to, abychom mohli údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje předat zajistiteli, tedy společnosti, se kter- ou jsme si rozdělili pojistné riziko a která v případě pojistné události ponese část výdajů na pojistné plnění, nebo jiné pojišťovně, abychom si rovněž s ní rozdělili pojistné riziko).
Na základě Xxxxxx souhlasu zpracováváme tyto údaje po dobu trvání procesu uzavírání smlouvy a po dobu trvání smluvního vztahu.
Tento souhlas je dobrovolný, avšak je podmínkou pro uzavření pojistné smlouvy, resp. přistoupení k pojistné smlouvě. Tento souhlas můžete kdykoliv odvolat. Odvoláním souhlasu není dotčena zákonnost zpracování údajů o zdravotním stavu a genetických údajů do okamžiku odvolání.
Udělený souhlas můžete kdykoliv odvolat písemně na adrese Česká podnikatel- ská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, nebo zasláním kopie dokumentu s Vaším podpisem na email xxxx@xxx.xx. K odvo- lání souhlasu můžete využít formulář „Odvolání souhlasu se zpracováním údajů o zdravotním stavu a genetických údajů“, který je dostupný na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“.
Informace o odvolání souhlasu můžete také získat prostřednictvím klientské linky na čísle x000 000 000 000 nebo na emailu xxxx@xxx.xx.
Zpracování citlivých osobních údajů bez Xxxxxx souhlasu
Údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje zpracováváme v nezbytném rozsahu bez Vašeho souhlasu na základě nezbytnosti pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků, a to pro účely:
• likvidace pojistné události (jinak řečeno pro to, abychom mohli poskytnout po- jistné plnění v případě pojistné události),
• správy a ukončení pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom i po uzavření smlouvy mohli údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje použít pro vyřizování Vašich žádostí), s výjimkou změny pojistné smlouvy zahrnující po- souzení přijatelnosti do pojištění, kterou provádíme na základě Xxxxxx souh- lasu,
• prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání (ji- nak řečeno pro to, abychom zamezili škodám, které nám mohou vzniknout v důsledku páchání pojistných podvodů),
• ochrany našich právních nároků (jinak řečeno pro to, abychom mohli hájit naše právní nároky v soudním, mimosoudním nebo vykonávacím řízení).
Pro tyto účely uchováváme údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje po dobu, po kterou je to nezbytné k realizaci práv a povinností plynoucích ze vzájemného smluvního vztahu (tedy po dobu trvání pojištění) a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplýva- jících nebo souvisejících s pojištěním prodlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V případě zahájení soudního, správního nebo jiného řízení zpracováváme Vaše osobní údaje v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
Zpracování citlivých osobních údajů pojistníka a pojištěného
Ať jste pojistník nebo pojištěný a podepisujete smlouvu nebo jiný dokument prostřednictvím podepisovacího zařízení, zpracováváme biometrické údaje obsažené ve Vašem podpisu také na základě nezbytnosti pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků, a to pro účel:
• ochrany našich právních nároků (jinak řečeno pro to, abychom mohli hájit naše právní nároky v soudním, mimosoudním nebo vykonávacím řízení).
Pro tento účel osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou je to nezbytné k realizaci práv a povinností plynoucích ze vzájemného smluvního vztahu (tedy po dobu trvání pojištění) a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplývajících nebo souvisejících s pojištěním prodlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V případě zahájení soudního, správního nebo jiného řízení zpracováváme Vaše
osobní údaje v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
B.2 ZPRACOVÁNÍ OSTATNÍCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ (TJ. VYJMA CITLIVÝCH OS- OBNÍCH ÚDAJŮ)
Zpracování osobních údajů pojistníka a pojištěného
Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění smlouvy a našich oprávněných zájmů
Vaše osobní údaje zpracováváme na základě plnění smlouvy, pokud jste pojist- ník, nebo na základě našich oprávněných zájmů, pokud jste pojištěný, když v těchto případech oprávněné zájmy spočívají v zajištění řádného chodu naší pojišťovací činnosti a plnění našich závazků vůči pojistníkovi. Na těchto právních základech zpracováváme Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro vy- hodnocení potřeb a posouzení vhodnosti pojištění, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění a údaje o využívání služeb, a to pro účely:
• modelace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom pro Vás mohli připravit pojištění dle Xxxxxx požadavků a potřeb),
• posouzení přijatelnosti do pojištění (jinak řečeno pro to, abychom zhodnotili všechny okolnosti ve vazbě na riziko pojistné události),
• správy a ukončení pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom mohli vyřizovat Vaše požadavky související s pojištěním),
• likvidace pojistné události (jinak řečeno pro to, abychom mohli poskytnout po- jistné plnění v případě pojistné události).
V případě, že jste pojištěný a Vaše osobní údaje jsou zpracovávány na základě našich oprávněných zájmů, máte proti tomuto zpracování právo uplatnit námit- ku podrobněji popsanou v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Pokud využijete svého práva vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, jsme povinni Vaše osobní údaje pro daný účel dále nezpracovávat, ledaže v rámci šetření Vaší námitky zjistíme, že máme k tomuto zpracování závažné oprávněné důvody.
Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě našich dalších oprávněných zájmů
Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme Vaše identifikační a kontak- tní údaje, údaje pro vyhodnocení potřeb a posouzení vhodnosti pojištění, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění a údaje o využívání služeb na základě našeho oprávněného zájmu (tedy bez Vašeho souhlasu) též pro účely:
• zajištění řádného nastavení a plnění smluvních vztahů s pojistníkem a souvise- jících vztahů s pojištěným, kde je naším oprávněným zájmem zajištění řádného chodu naší pojišťovací činnosti (např. pro vedení našich interních evidencí, provádění průzkumů spokojenosti),
• zajištění a soupojištění (jinak řečeno pro to, abychom mohli Vaše údaje předat zajistiteli, tedy společnosti, se kterou jsme si rozdělili Vaše pojistné riziko a která v případě pojistné události ponese část výdajů na pojistné plnění, nebo jiné pojišťovně, abychom si rovněž s ní rozdělili pojistné riziko), kde je naším oprávněným zájmem rozložení rizik a ochrana solventnosti,
• statistiky a cenotvorby (jinak řečeno pro to, abychom mohli na základě Vašich údajů přesněji odhadovat pojistné riziko), kde je naším oprávněným zájmem vyhodnocování a řízení rizik,
• ochrany našich právních nároků (jinak řečeno pro to, abychom mohli hájit naše právní nároky v soudním, mimosoudním nebo vykonávacím řízení), kde je naším oprávněným zájmem předcházení vzniku škod na straně pojistitele,
• prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání (ji- nak řečeno pro to, abychom zamezili škodám, které nám mohou vzniknout v důsledku páchání pojistných podvodů), kde je naším oprávněným zájmem předcházení vzniku pojistného podvodu a zabránění vzniku škod.
V případě skupinového pojištění zpracováváme na základě našich oprávněných zájmů ke shora uvedeným účelům identifikační a kontaktní údaje pojištěných osob, které nám poskytl pojistník.
Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou je to nezbytné k realizaci práv a povinností plynoucích ze vzájemného smluvního vztahu (tedy po dobu trvání pojištění) a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplývajících nebo souvisejících s pojištěním prodlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V případě zahájení soudního, správního nebo jiného řízení zpracováváme Vaše osobní údaje v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
Proti tomuto zpracování máte právo uplatnit námitku podrobněji popsanou v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Pokud využijete svého práva vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, jsme povinni Vaše os- obní údaje pro daný účel dále nezpracovávat, ledaže v rámci šetření Vaší námitky zjistíme, že máme k tomuto zpracování závažné oprávněné důvody.
Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností
I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas.
Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro vyhodnocení potřeb a posouzení vhodnosti pojištění a údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů:
• zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky
výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a ji- ného protiprávního jednání),
• zákona č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby týkající se průběhu sjednávání pojištění),
• zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trest- né činnosti (tento zákon ukládá povinnost provádět identifikaci a kontrolu klientů),
• zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí),
• zákona č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní (tento zákon ukládá povinnost vyměňovat si s jinými finančními institucemi informace o osobách, na které se v jiném státě vztahují daňové povinnosti).
Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpracov- ání ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smlu- vního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.
Zpracování osobních údajů třetích osob
Zpracování osobních údajů třetích osob na základě našich dalších oprávněných zájmů
Na základě oprávněného zájmu dále zpracováváme bez jejich souhlasu
identifikační a kontaktní údaje
- obmyšlených osob pro účely likvidace pojistných událostí, ochrany našich právních nároků a prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných proti- právních jednání a zajištění řádného nastavení a plnění smluvních vztahů s po- jistníkem a souvisejících vztahů spojištěným, případně obmyšlenou osobou (jinak řečeno pro to, abychom v případě pojistné události vyplatili pojistné plnění správné osobě), kde je naším oprávněným zájmem předcházení vzniku škod na straně pojistitele,
- zástupců právnických osob, zákonných zástupců a jiných osob oprávněných zastupovat pojistníka nebo pojištěného pro účely modelace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, správy a ukončení pojistné smlouvy, likvi- dace pojistných událostí, ochrany našich právních nároků, prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání, kde je naším oprávněným zájmem zajištění řádného chodu naší pojišťovací činnosti a předcházení vzni- ku škod na straně pojistitele,
- lékařů a pověřených poskytovatelů zdravotních služeb, kteří vedou či zajišťují zdravotní dokumentaci pojištěného, pro účely modelace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, posouzení přijatelnosti do pojištění a likvidace po- jistných událostí, kde je naším oprávněným zájmem zajištění řádného chodu naší pojišťovací činnosti,
- osob ošetřujících či doprovázejících v rámci pojištění ošetřování dospělého, ošetřování dítěte nebo hospitalizace s doprovodem pro účely likvidace pojist- ných událostí, ochrany našich právních nároků a prevence a odhalování po- jistných podvodů a jiných protiprávních jednání a zajištění řádného nastavení a plnění smluvních vztahů s pojistníkem a souvisejících vztahů s pojištěným (jinak řečeno pro to, abychom v případě pojistné události vyplatili pojistné plnění správné osobě), kde je naším oprávněným zájmem předcházení vzniku škod na straně pojistitel. Kromě identifikačních a kontaktních údajů zpracov- áváme rovněž údaje související s výkonem práce ošetřující či doprovázející osoby.
Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou je to nezbytné k realizaci práv a povinností plynoucích ze vzájemného smluvního vztahu (tedy po dobu trvání pojištění) a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplývajících nebo souvisejících s pojištěním prodlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V případě zahájení soudního, správního nebo jiného řízení zpracováváme osobní údaje třetích osob v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
Jste-li některou z výše uvedených osob, máte právo uplatnit námitku proti to- muto zpracování podrobněji popsanou v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Pokud využijete svého práva vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, jsme povinni Vaše osobní údaje pro daný účel dále nezpracová- vat, ledaže v rámci šetření Vaší námitky zjistíme, že máme k tomuto zpracování závažné oprávněné důvody.
Zpracování osobních údajů třetích osob na základě plnění právních povin- ností
Osobní údaje třetích osob zpracováváme také proto, abychom splnili zákonné povinnosti, které nám ukládají zejména následující zákony:
• zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a jiného proti- právního jednání),
• zákon č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby týkající se průběhu sjednávání pojištění),
• zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti (tento zákon ukládá povinnost provádět identifikaci a kontrolu nejen klientů, ale i jejich zástupců a obmyšlených osob),
• zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí).
Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpracov- ání ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smlu- vního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.
C. Proč zpracováváme osobní údaje pro účely marketingu?
V rámci pojišťovací činnosti se Vám snažíme nabízet naše produkty a služby, případně Vás odměňovat formou odměn a slev u některých našich partnerů. Tyto marketingové aktivity vykonáváme
a) v určitých případech bez Xxxxxx souhlasu na základě našeho oprávněného zájmu;
b) v určitých případech pouze na základě Vašeho souhlasu.
Marketingové aktivity prováděné na základě našeho oprávněného zájmu Na základě našeho oprávněného zájmu budeme zpracovávat Vaše identifikační a kontaktní údaje a údaje o využívání služeb a informovat Vás o našich nových produktech a službách. Nabídku od nás můžete dostat elektronicky, zejména SMSkou, emailem, přes sociální sítě nebo telefonicky, nebo klasickým dopisem či osobně od našich zástupců.
Proti tomuto zpracování máte právo uplatnit námitku podrobněji popsanou v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Pokud využijete svého práva vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů pro marketingové účely, jsme povinni Vaše osobní údaje pro tento účel dále nezpracovávat.
Nepřejete-li si pouze, abychom Vás kontaktovali s elektronickými obchodními sděleními, máte právo jejich zasílání od počátku odmítnout postupem uvedeným v pojistné smlouvě, případně v každém elektronickém sdělení, které Vám zašleme.
Marketingové aktivity prováděné pouze s Vaším souhlasem
Jste-li pojistník, budeme na základě Vašeho souhlasu zpracovávat Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro vyhodnocení potřeb a posouzení vhodnosti pojištění, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění a údaje o využívání služeb, a to pro účely:
• zasílání slev či jiných nabídek třetích stran, a to i elektronickými prostředky, a
• provádění našich vlastních marketingových aktivit, které přesahují náš oprávněný zájem, kdy se jedná o zpracování za účelem vyhodnocení Vašich potřeb a zasílání relevantnějších nabídek, v rámci kterého můžeme sledo- vat Vaše chování, spojovat osobní údaje shromážděné pro odlišné účely a používat pokročilé analytické techniky.
Tento souhlas je dobrovolný, platí po dobu neurčitou, můžete jej však kdykoliv odvolat. V případě, že souhlas odvoláte, nebude možné některé naše nabídky plně přizpůsobit Vašim potřebám a nebudeme Vám zasílat slevy či nabídky třetích stran.
Udělený souhlas můžete kdykoliv odvolat písemně na adrese Česká podnika- telská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, nebo zasláním kopie dokumentu s Vaším podpisem na email xxxx@xxx.xx. K odvolání souhlasu můžete využít formulář „Odvolání souhlasu se zpracováním osobních údajů pro účely marketingu“, který je dostupný na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“.
Informace o odvolání souhlasu můžete také získat prostřednictvím klientské linky na čísle x000 000 000 000 nebo na emailu xxxx@xxx.xx.
D. Kdo Vaše osobní údaje zpracovává a komu je předáváme?
Všechny zmíněné osobní údaje zpracováváme my jako správce. To znamená, že my stanovujeme shora vymezené účely, pro které Vaše osobní údaje shromažďujeme, určujeme prostředky zpracování a odpovídáme za jeho řádné provedení.
Pro zpracování osobních údajů rovněž využíváme služeb dalších zpracovatelů, kteří osobní údaje zpracovávají na náš pokyn. Takovými zpracovateli jsou ze- jména:
a) externí tiskárny v případě, kdy zpracovávají osobní údaje pro účely tisku a rozesílání korespondence týkající se pojištění, tedy pro účely naší vnitřní ad- ministrativní potřeby,
b) marketingové agentury v případě, kdy zpracovávají osobní údaje, aby nám pomohly s přípravou a koordinací našich obchodních a reklamních aktivit, tedy pro účely nabízení našich vlastních produktů a služeb,
c) advokáti a společnosti zajišťující vymáhání pohledávek v případě, kdy zpra- covávají osobní údaje za účelem ochrany našich právních nároků,
d) smluvní lékaři v případě, kdy zpracovávají osobní údaje o zdravotním stavu pro účely posouzení přijatelnosti do pojištění nebo likvidace pojistných událostí,
e) pojišťovací zprostředkovatelé v případě, kdy zpracovávají osobní údaje pro účely modelace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, správy a ukončení po-
jistné smlouvy nebo pro účely zasílání našich reklamních sdělení,
f) poskytovatelé informačních systémů a technické infrastruktury v případě, kdy spravují interní systémy pro správu osobních údajů pro účely vnitřní adminis- trativní potřeby,
g) další pojišťovny, které pro nás v rámci outsourcingu provádějí zpracování na základě příslušné smlouvy o sdílení nákladů.
Vaše osobní údaje můžeme předávat také dalším subjektům, které se nachází v roli správce. Jedná se zejména o společnosti VIG RE zajišťovna, a. s. (Česká republika), VIENNA INSURANCE GROUP AG Wiener Versicherung Gruppe (Rakousko), které jako zajistitelé zpracovávají osobní údaje, s Vaším souhlasem včetně údajů o zdra- votním stavu a genetických údajů, a to za účelem zajištění a soupojištění.
Vzhledem k tomu, že zpracovatele a zajistitele, které zapojujeme do zpracování, můžeme změnit, jejich aktuální seznam naleznete na webové stránce xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“.
Současně můžeme předávat osobní údaje také České asociaci pojišťoven (IČO: 49624024) a ostatním pojišťovnám, a to v rámci plnění povinností při prevenci a odhalování pojistného podvodu dle zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, a dále v nezbytném rozsahu společnostem provádějícím audit naší činnosti. Dále jsme povinni zpracovávané osobní údaje předávat orgánům státní správy, soudům, orgánům činným v trestním řízení, orgánům dohledu v případě, že nás o to požádají. Rovněž můžeme osobní údaje předávat těmto subjektům a exekutorům na základě našich oprávněných zájmů.
E. Z jakých zdrojů osobní údaje získáváme?
Ve většině případů zpracováváme osobní údaje, které nám byly poskytnuty přímo Vámi v rámci jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo v rámci jakéhokoliv jiného kontaktu s Vámi (změna smlouvy, uplatnění práva na opravu apod.), a to případně i v souvislosti s jiným pojištěním.
Nejvíce osobních údajů získáváme přímo od Vás, tím že nám je vyplníte na příslušných formulářích a ve smluvní dokumentaci a v rámci telefonických hovorů, a to jak při modelaci, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, tak při následné správě pojištění a řešení pojistných událostí.
Údaje o Vašem zdravotním stavu získáváme především prostřednictvím zdra- votního dotazníku, hlášení pojistné události a zdravotní dokumentace (lékařské zprávy).
V případě, že jste pojištěný, ať již v rámci individuálního nebo skupinového pojištění, získáváme prostřednictvím těchto formulářů Vaše osobní údaje v některých případech přímo od pojistníka (např. pokud rodič poskytuje infor- mace o svých dětech).
Vedle toho v omezeném rozsahu získáváme a dále zpracováváme osobní údaje z veřejně dostupných zdrojů, kterými jsou jak veřejné evidence (zejména veřejný rejstřík, insolvenční rejstřík), tak Vámi zveřejněné údaje na internetu, a to vždy v souladu se zákonnými požadavky.
Dalším zdrojem osobních údajů mohou být jiné subjekty, pokud tak stanoví zvláštní předpis (např. § 129 b zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví) nebo pokud jinému subjektu dáte souhlas s předáváním Vašich osobních údajů (např. udělením souhlasu k nabízení výrobků a služeb třetích stran).
F. Kdy dochází k automatizovanému rozhodování?
Při zpracování osobních údajů využíváme v některých případech prvky automati- zovaného rozhodování. To se uplatní zejména v rámci modelace, návrhu pojistné smlouvy (včetně jejího obnovení) a dále v rámci její správy. Jedná se tak o zpracov- ání, které je nezbytné k uzavření nebo plnění pojistné smlouvy. Na základě Xxxxxx souhlasu jsou v rámci procesu automatizovaného rozhodování zohledněny i úda- je o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje.
Automatizované rozhodování spočívá v tom, že náš modelační program na základě Vašich osobních údajů a dalších dostupných informací vypočítá pojistné, popř. pojistnou částku. Stejně tak tento program kontroluje ahlídá zejména včasné zaplacení pojistného nebo v případě prodlení s úhradou Vás upozorní, případně informuje o zániku pojistné smlouvy. Tyto procesy probíhají automatizovaně bez zapojení lidského prvku. Toto nám ve výsledku umožňuje soustředit se na to, aby- chom Vám poskytovali i jiné služby a zlepšovali naše produkty.
Můžete požadovat, aby takové rozhodnutí bylo přezkoumáno, zejména pokud se domníváte, že automatizované rozhodnutí je nesprávné, a to způsobem podrobněji popsaným v kapitole „Právo na přezkum automatizovaného rozhod- nutí“.
X. Xxxx máte práva při zpracování osobních údajů?
Stejně jako my máme svá práva a povinnosti při zpracování Vašich osobních údajů, máte také Vy při zpracování Vašich osobních údajů určitá práva. Mezi tato práva patří:
Právo na přístup
Zjednodušeně řečeno máte právo vědět, jaké údaje o Vás zpracováváme, za jakým účelem, po jakou dobu, kde Vaše osobní údaje získáváme, komu je předáváme, kdo je mimo nás zpracovává a jaká máte další práva související se zpracováním Xxxxxx osobních údajů. To vše jste se dozvěděl v těchto Informacích o zpracování osobních údajů. Pokud si však nejste jistý, které osobní údaje o Vás zpracováváme, můžete nás požádat o potvrzení, zda osobní údaje, které se Vás týkají, jsou či ne- jsou z naší strany zpracovávány, a pokud tomu tak je, máte právo získat přístup k těmto osobním údajům. V rámci práva na přístup nás můžete požádat o kopii zpracovávaných osobních údajů, přičemž první kopii Vám poskytneme bezplatně a další kopie s poplatkem.
Právo na opravu
Chybovat je lidské. Pokud zjistíte, že osobní údaje, které o Vás zpracováváme, jsou nepřesné nebo neúplné, máte právo na to, abychom je bez zbytečného odkladu opravili, popřípadě doplnili.
Právo na výmaz
V některých případech máte právo, abychom Vaše osobní údaje vymazali. Vaše osobní údaje bez zbytečného odkladu vymažeme, pokud je splněn některý z následujících důvodů:
• Vaše osobní údaje již nepotřebujeme pro účely, pro které jsme je zpracovávali,
• odvoláte souhlas se zpracováním osobních údajů, přičemž se jedná o údaje, k jejichž zpracování je Váš souhlas nezbytný, a zároveň nemáme jiný důvod, proč tyto údaje potřebujeme nadále zpracovávat (například pro obhajobu našich právních nároků),
• využijete svého práva vznést námitku proti zpracování (viz níže kapitola„Právo vznést námitku proti zpracování“) u osobních údajů, které zpracováváme na základě našich oprávněných zájmů, a my shledáme, že již žádné takové oprávněné zájmy, které by toto zpracování opravňovaly, nemáme, nebo
• ukáže se, že námi prováděné zpracování osobních údajů přestalo být v sou- ladu s obecně závaznými předpisy.
Ale mějte prosím na paměti, že i když půjde o jeden z těchto důvodů, neznamená to, že ihned smažeme všechny Vaše osobní údaje. Toto právo se totiž neuplatní v případě, že zpracování Xxxxxx osobních údajů je i nadále nezbytné pro:
• splnění naší právní povinnosti (viz výše kapitola„Zpracování bez Vašeho souh- lasu“),
• účely archivace, vědeckého či historického výzkumu či pro statistické účely, nebo
• určení, výkon nebo obhajobu našich právních nároků (viz výše kapitola „Zpra- cování bez Vašeho souhlasu“).
Právo na omezení zpracování
V některých případech můžete kromě práva na výmaz využít právo na omezení zpracování osobních údajů. Toto právo Vám umožňuje v určitých případech požadovat, aby došlo k označení Vašich osobních údajů a tyto údaje nebyly předmětem žádných dalších operací zpracování – v tomto případě však nikoliv navždy (jako v případě práva na výmaz), ale po omezenou dobu. Zpracování os- obních údajů musíme omezit když:
• popíráte přesnost osobních údajů, než se dohodneme, jaké údaje jsou správné,
• Vaše osobní údaje zpracováváme bez dostatečného právního základu (např. nad rámec toho, co zpracovávat musíme), ale Vy budete před výmazem takových údajů upřednostňovat pouze jejich omezení (např. pokud očekáváte, že byste nám v budoucnu takové údaje stejně poskytl),
• Vaše osobní údaje již nepotřebujeme pro shora uvedené účely zpracování, ale Vy je požadujete pro určení, výkon nebo obhajobu svých právních nároků, nebo
• vznesete námitku proti zpracování. Právo na námitku je podrobněji popsáno níže v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Po dobu, po kterou šetříme, je-li Vaše námitka oprávněná, jsme povinni zpracování Vašich osob- ních údajů omezit.
Právo na přenositelnost
Máte právo získat od nás všechny Vaše osobní údaje, které jste nám Xx sám poskytl a které zpracováváme na základě Vašeho souhlasu (viz výše kapitola „Zpracov- ání na základě souhlasu“) a na základě plnění smlouvy. Vaše osobní údaje Vám poskytneme ve strukturovaném, běžně používaném a strojově čitelném formá- tu. Abychom mohli na Vaši žádost údaje snadno převést, může se jednat pouze o údaje, které zpracováváme automatizovaně v našich elektronických databázích. Touto formou Vám tedy nemůžeme přenést vždy a za všech okolností všechny údaje, které jste vyplnil v našich formulářích (například Váš vlastnoruční podpis).
Právo vznést námitku proti zpracování
Máte právo vznést námitku proti zpracování osobních údajů, k němuž dochází na základě našeho oprávněného zájmu (viz výše kapitoly „Zpracování bez Vašeho souhlasu“ a „Marketingové aktivity prováděné na základě našeho oprávněného zájmu“). Jde-li o marketingové aktivity, přestaneme Vaše osobní údaje zpracová- vat bez dalšího; v ostatních případech tak učiníme, pokud nebudeme mít závažné oprávněné důvody pro to, abychom v takovém zpracování pokračovali.
Právo na přezkum automatizovaného rozhodnutí
Máte právo žádat přezkum automatizovaného rozhodnutí, a to zejména pokud se domníváte, že takové rozhodnutí je nesprávné. Toto právo můžete uplatnit způsobem uvedeným níže v kapitole „Jak lze uplatnit jednotlivá práva?“. V rámci tohoto práva můžete požadovat, aby rozhodnutí bylo přezkoumáno člověkem, a můžete vyjádřit svůj názor ve vztahu k takovému rozhodnutí.
Právo podat stížnost
Uplatněním práv výše uvedeným způsobem není nijak dotčeno Vaše právo po- dat stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů, a to způsobem uvedeným níže v kapitole„Jak lze uplatnit jednotlivá práva?“. Toto právo můžete uplatnit zejména v případě, že se domníváte, že Xxxx osobní údaje zpracováváme neoprávněně nebo v rozporu s obecně závaznými právními předpisy.
H. Jak lze uplatnit jednotlivá práva?
Ve všech záležitostech souvisejících se zpracováním Vašich osobních údajů, ať již jde o dotaz, uplatnění práva, podání stížnosti či cokoliv jiného, se můžete obracet na našeho pověřence pro ochranu osobních údajů. Aktuální kontak- tní informace jsou dostupné na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci
„O SPOLEČNOSTI“.
Pověřence lze kontaktovat kterýmkoliv z následujících prostředků: Emailem na: xxx@xxx.xx
Písemně na adrese: Xxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, Xxxxx 0, 000 00
Informace o možnostech kontaktovat pověřence můžete také získat prostřednictvím klientské linky na čísle x000 000 000 000.
Vaši žádost vyřídíme bez zbytečného odkladu, maximálně však do jedno- ho měsíce. Ve výjimečných případech, zejména z důvodu složitosti Vašeho požadavku, jsme oprávněni tuto lhůtu prodloužit o další dva měsíce. O takovém případném prodloužení a jeho zdůvodnění Vás samozřejmě budeme informovat.
Formuláře k uplatnění práv
Abychom Vám ještě více usnadnili uplatnění Vašich práv, můžete využít formuláře, které jsou dostupné na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci
„O SPOLEČNOSTI“ nebo na vyžádání na jakékoliv naší pobočce.
Podání stížnosti u Úřadu pro ochranu osobních údajů
Stížnost proti námi prováděnému zpracování osobních údajů můžete podat u Úřadu pro ochranu osobních údajů, který sídlí na adrese pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7.
Další informace a novinky z oblasti ochrany osobních údajů naleznete na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“. Na tomto místě také naleznete vždy nejaktuálnější verzi tohoto dokumentu.
INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V NEŽIVOTNÍM POJIŠTĚNÍ 0418
(dále jen„Informace o zpracování osobních údajů”)
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, IČO: 63998530, se sídlem Pobřežní 665/23, 186 00 Praha 8, zapsaná v obchodním rejstříku ve- deném Městským soudem v Praze, pod sp. zn. B 3433 (dále jen „my“) považuje ochranu osobních údajů za nedílnou součást svých závazků vůči klientům. Ochra- ně osobních údajů proto věnujeme náležitou pozornost a při zajištění ochrany osobních údajů jednáme v souladu s právními předpisy.
V tomto dokumentu naleznete informace o tom, jaké osobní údaje ve vztahu k fyzickým osobám zpracováváme v případě uzavřených pojistných smluv nebo v souvislosti s nimi. Naleznete zde informace, zda osobní údaje zpracováváme na základě Xxxxxx souhlasu nebo na základě jiného právního základu (důvodu), k ja- kým účelům údaje zpracováváme, komu je můžeme předávat a jaká máte v sou- vislosti se zpracováním Vašich osobních údajů práva. Považujte tedy prosím tento dokument za důležitý zdroj informací o tom, jak zpracováváme Vaše osobní údaje.
Tyto Informace o zpracování osobních údajů upravují zpracování osobních údajů pojistníka, pojištěného a třetích osob a použijí se také přiměřeně na zpracování osobních údajů zájemce o pojištění, budoucího pojistníka nebo budoucího pojištěného. Tyto Informace o zpracování osobních údajů se vztahují na:
• Pojištění přerušení provozu
• Pojištění přepravy
• Pojištění odpovědnosti
• Pojištění majetku
• Cestovní pojištění
• Pojištění právní ochrany
A. Jaké osobní údaje zpracováváme?
Zpracováváme následující osobní údaje:
a) Identifikační údaje, kterými se rozumí zejména jméno, příjmení, titul, rodné číslo, bylo-li přiděleno, jinak datum narození, adresa trvalého pobytu, státní příslušnost, číslo a platnost průkazu totožnosti, obchodní firma, místo podni- kání a identifikační číslo podnikající fyzické osoby, bankovní spojení
b) Kontaktní údaje, kterými se rozumí osobní údaje, které nám umožňují kon- takt s Vámi, zejména korespondenční adresa, telefonní číslo, emailová adre- sa apod.
c) Údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění, kterými se rozumí zejmé- na informace o předmětu pojištění, jeho ocenění a umístění (v pojištění majet- ku), o charakteru vykonávané činnosti (v případě pojištění přerušení provozu nebo pojištění odpovědnosti), o délce pobytu a cílové destinaci (v případě cestovního pojištění), včetně originálů nebo kopií dokumentů poskytnutých za tímto účelem
d) Údaje o využívání služeb, kterými se rozumí zejména údaje o sjednání a vyu- žívání našich služeb, o nastavení smluv a parametrech pojištění, údaje získané během likvidace, údaje získané v rámci služby MojeČPP, záznamy emailové komunikace a záznamy telefonních hovorů
e) Údaje o zdravotním stavu a genetické údaje, kterými se rozumí údaje o Vašem tělesném a duševním zdraví, včetně údajů o poskytnutí zdravotních služeb vypovídajících o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje zahrnující zejména Vaše predispozice k různým chorobám a onemocněním. Tyto údaje však zpracováváme pouze u těch pojištění, kde je uzavření pojistné smlouvy nebo pojistné plnění vázáno na zjišťování zdravotního stavu.
V případě, že podepisujete pojistnou smlouvu nebo jiný dokument prostřednic- tvím podepisovacího zařízení, zpracováváme také biometrické údaje v tomto podpisu obsažené. Jde například o rychlost, tlak, zrychlení a sklon pera v jednot- livých částech podpisu.
B. Proč osobní údaje zpracováváme a co nás k tomu opravňuje?
V rámci pojišťovací činnosti zpracováváme osobní údaje pro různé účely a v růz- ném rozsahu buď:
a) na základě Xxxxxx souhlasu, nebo
b) bez Xxxxxx souhlasu na základě plnění smlouvy, našeho oprávněného zájmu, z důvodu plnění právní povinnosti nebo na základě nezbytnosti pro určení, obhajobu a výkon právních nároků.
Zda Xxx souhlas vyžadujeme, je závislé na tom, o jaké konkrétní zpracování jde a v jaké pozici ve vztahu k nám vystupujete. Můžete být zejména v postavení po- jistníka, tedy osoby, která uzavírá pojistnou smlouvu, pojištěného, tedy osoby, na jejíž pojistné nebezpečí je pojistná smlouva uzavřena, nebo třetí osoby, jakou je oprávněná osoba, které bude v případě likvidace pojistné události vyplaceno pojistné plnění.
B.1 ZPRACOVÁNÍ CITLIVÝCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Zpracování citlivých osobních údajů pojištěného a poškozeného
Jste-li pojištěný nebo poškozený a vyžaduje-li to povaha pojištění nebo pojistné události, zpracováváme v nezbytném rozsahu údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje bez Vašeho souhlasu na základě nezbytnosti pro určení, vý-
kon nebo obhajobu právních nároků, a to pro účely:
- likvidace pojistné události (jinak řečeno pro to, abychom mohli poskytnout po- jistné plnění v případě pojistné události),
- správy a ukončení pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom i po uzavře- ní smlouvy mohli údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje použít pro vyřizování Vašich žádostí)
- ochranu našich právních nároků (jinak řečeno pro to, abychom mohli hájit naše právní nároky v soudním, mimosoudním nebo vykonávacím řízení),
- prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání (jinak řečeno pro to, abychom zamezili škodám, které nám mohou vzniknout v dů- sledku páchání pojistných podvodů).
Pro tyto účely uchováváme údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje po dobu, po kterou je to nezbytné k realizaci práv a povinností plynoucích z pojištění, tedy po dobu provedení likvidace pojistné události a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplývajících nebo souvisejících s pojištěním prodlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V případě zahájení soudního, správního nebo jiného říze- ní zpracováváme Vaše osobní údaje v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
Zpracování citlivých osobních údajů pojistníka, pojištěného a dalších osob Ať jste pojistník, pojištěný nebo jakákoliv jiná osoba podepisující smlouvu nebo jiný dokument prostřednictvím podepisovacího zařízení, zpracováváme biomet- rické údaje obsažené ve Vašem podpisu také na základě nezbytnosti pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků, a to pro účel:
• ochrany našich právních nároků (jinak řečeno pro to, abychom mohli hájit naše právní nároky v soudním, mimosoudním nebo vykonávacím řízení).
Pro tento účel osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou je to nezbytné k re- alizaci práv a povinností plynoucích ze vzájemného smluvního vztahu (tedy po dobu trvání pojištění) a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplývajících nebo souvisejících s pojištěním pro- dlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V pří- padě zahájení soudního, správního nebo jiného řízení zpracováváme Vaše osobní údaje v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
ZPRACOVÁNÍ CITLIVÝCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ V RÁMCI POJIŠTĚNÍ PŘERUŠENÍ PROVOZU PRO NEZÁVISLÉ ČINNOSTI
Tato část se na Vás vztahuje, pouze pokud dochází ke zpracování osobních úda- jů v rámci pojištění přerušení provozu pro nezávislé činnosti nebo v souvislosti s ním.
Zpracování citlivých osobních údajů na základě Xxxxxx souhlasu
Jste-li pojištěný v rámci tohoto pojištění, případně dotčená osoba dle pojistné smlouvy, zpracováváme v nezbytném rozsahu na základě Vašeho výslovného souhlasu údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje, a to pro účely:
- kalkulace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom pro Vás mohli připravit pojištění dle Xxxxxx požadavků a potřeb),
- posouzení přijatelnosti do pojištění (jinak řečeno pro to, abychom zhodnotili Xxx zdravotní stav ve vazbě na riziko pojistné události),
- zajištění a soupojištění (jinak řečeno pro to, abychom mohli údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje předat zajistiteli, tedy společnosti, se kte- rou jsme si rozdělili pojistné riziko a která v případě pojistné události ponese část výdajů na pojistné plnění, nebo jiné pojišťovně, abychom si rovněž s ní rozdělili pojistné riziko).
Na základě Xxxxxx souhlasu zpracováváme tyto údaje po dobu trvání procesu uzavírání smlouvy a po dobu trvání smluvního vztahu.
Tento souhlas je dobrovolný, avšak je podmínkou pro uzavření pojistné smlouvy, resp. přistoupení k pojistné smlouvě. Tento souhlas můžete kdykoliv odvolat. Od- voláním souhlasu není dotčena zákonnost zpracování údajů o zdravotním stavu a genetických údajů do okamžiku odvolání.
Udělený souhlas můžete kdykoliv odvolat písemně na adrese Česká podnikatel- ská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, nebo zasláním kopie dokumentu s Vaším podpisem na email xxxx@xxx.xx. K od- volání souhlasu můžete využít formulář„Odvolání souhlasu se zpracováním údajů o zdravotním stavu a genetických údajů“, který je dostupný na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“.
Informace o odvolání souhlasu můžete také získat prostřednictvím klientské linky na čísle x000 000 000 000 nebo na emailu xxxx@xxx.xx.
Zpracování citlivých osobních údajů bez Xxxxxx souhlasu
Jste-li pojištěný v rámci tohoto pojištění, případně dotčená osoba dle pojistné smlouvy, zpracováváme v nezbytném rozsahu bez Vašeho souhlasu údaje o Va- šem zdravotním stavu a genetické údaje na základě nezbytnosti pro určení, vý- kon nebo obhajobu právních nároků, a to pro účely:
• likvidace pojistné události (jinak řečeno pro to, abychom mohli poskytnout po- jistné plnění v případě pojistné události),
• správy a ukončení pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom i po uzavření smlouvy mohli údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje použít pro vyřizování Vašich žádostí), s výjimkou změny pojistné smlouvy zahrnující posou- zení přijatelnosti do pojištění, kterou provádíme na základě Xxxxxx souhlasu,
• prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání (jinak řečeno pro to, abychom zamezili škodám, které nám mohou vzniknout v dů- sledku páchání pojistných podvodů),
• ochrany našich právních nároků (jinak řečeno pro to, abychom mohli hájit naše právní nároky v soudním, mimosoudním nebo vykonávacím řízení).
Pro tyto účely uchováváme údaje o Vašem zdravotním stavu a genetické údaje po dobu, po kterou je to nezbytné k realizaci práv a povinností plynoucích ze vzájemného smluvního vztahu (tedy po dobu trvání pojištění) a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplýva- jících nebo souvisejících s pojištěním prodlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V případě zahájení soudního, správního nebo jiného řízení zpracováváme Vaše osobní údaje v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
B.2 ZPRACOVÁNÍ OSTATNÍCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ (TJ. VYJMA CITLIVÝCH OSOBNÍCH ÚDAJŮ)
Zpracování osobních údajů pojistníka a pojištěného
Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění smlouvy a našich opráv- něných zájmů
Vaše osobní údaje zpracováváme na základě plnění smlouvy, pokud jste pojist- ník, nebo na základě našich oprávněných zájmů, pokud jste pojištěný, když v těchto případech oprávněné zájmy spočívají v zajištění řádného chodu naší pojišťovací činnosti a plnění našich závazků vůči pojistníkovi. Na těchto právních základech zpracováváme Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro oce- nění rizika při vstupu do pojištění a údaje o využívání služeb, a to pro účely:
• kalkulace (modelace), návrhu a uzavření pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom pro Vás mohli připravit pojištění dle Vašich požadavků a potřeb),
• posouzení přijatelnosti do pojištění (jinak řečeno pro to, abychom zhodnotili všechny okolnosti ve vazbě na riziko pojistné události),
• správy a ukončení pojistné smlouvy (jinak řečeno pro to, abychom mohli vyřizo- vat Vaše požadavky související s pojištěním),
• likvidace pojistné události (jinak řečeno pro to, abychom mohli poskytnout po- jistné plnění v případě pojistné události).
V případě, že jste pojištěný a Vaše osobní údaje jsou zpracovávány na základě na- šich oprávněných zájmů, máte proti tomuto zpracování právo uplatnit námitku podrobněji popsanou v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Pokud využijete svého práva vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, jsme povinni Vaše osobní údaje pro daný účel dále nezpracovávat, ledaže v rámci šetření Vaší námitky zjistíme, že máme k tomuto zpracování závažné oprávněné důvody.
Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě našich dalších oprávněných zájmů
Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění a údaje o využívání služeb na základě našeho oprávněného zájmu (tedy bez Vašeho souhlasu) též pro účely:
• zajištění řádného nastavení a plnění smluvních vztahů s pojistníkem a souvisejí- cích vztahů s pojištěným, kde je naším oprávněným zájmem zajištění řádného chodu naší pojišťovací činnosti (např. pro vedení našich interních evidencí, provádění průzkumů spokojenosti),
• zajištění a soupojištění (jinak řečeno pro to, abychom mohli Vaše údaje předat zajistiteli, tedy společnosti, se kterou jsme si rozdělili pojistné riziko a která v případě pojistné události ponese část výdajů na pojistné plnění, nebo jiné pojišťovně, abychom si rovněž s ní rozdělili pojistné riziko), kde je naším opráv- něným zájmem rozložení rizik a ochrana solventnosti,
• statistiky a cenotvorby (jinak řečeno pro to, abychom mohli na základě Vašich údajů přesněji odhadovat pojistné riziko), kde je naším oprávněným zájmem vyhodnocování a řízení rizik,
• ochrany našich právních nároků (jinak řečeno pro to, abychom mohli hájit naše právní nároky v soudním, mimosoudním nebo vykonávacím řízení), kde je na- ším oprávněným zájmem předcházení vzniku škod na straně pojistitele,
• prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání (jinak řečeno pro to, abychom zamezili škodám, které nám mohou vzniknout v dů- sledku páchání pojistných podvodů), kde je naším oprávněným zájmem před- cházení vzniku pojistného podvodu a zabránění vzniku škod.
V případě skupinového pojištění zpracováváme na základě našich oprávněných zájmů ke shora uvedeným účelům identifikační a kontaktní údaje pojištěných osob, které nám poskytl pojistník.
Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou je to nezbytné k re- alizaci práv a povinností plynoucích ze vzájemného smluvního vztahu (tedy po dobu trvání pojištění) a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplývajících nebo souvisejících s pojištěním pro- dlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V pří- padě zahájení soudního, správního nebo jiného řízení zpracováváme Vaše osobní
údaje v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
Proti tomuto zpracování máte právo uplatnit námitku podrobněji popsanou v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Pokud využijete svého práva vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, jsme povinni Vaše osobní údaje pro daný účel dále nezpracovávat, ledaže v rámci šetření Vaší námitky zjistí- me, že máme k tomuto zpracování závažné oprávněné důvody.
Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností
I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas.
Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojiš- tění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů:
• zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky vý- konu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se infor- movat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podí- lejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a jiného protiprávního jednání),
• zákona upravujícího distribuci pojištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tím- to účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby týkající se průběhu sjednávání pojištění),
• zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí).
Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpracová- ní ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smluv- ního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.
Zpracování osobních údajů třetích osob
Zpracování osobních údajů třetích osob na základě našich dalších oprávně- ných zájmů
Na základě oprávněného zájmu dále zpracováváme bez jejich souhlasu identifi- kační a kontaktní údaje
- poškozených a oprávněných osob pro účely likvidace pojistných událostí, ochrany našich právních nároků a prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání a zajištění řádného nastavení a plnění smluvních vztahů s pojistníkem a souvisejících vztahů s pojištěným, případně poškozeným nebo oprávněnou osobou (jinak řečeno pro to, abychom v případě pojistné události vyplatili pojistné plnění správné osobě), kde je naším oprávněným zájmem předcházení vzniku škod na straně pojistitele,
- zástupců právnických osob, zákonných zástupců a jiných osob oprávně- ných zastupovat pojistníka nebo pojištěného pro účely kalkulace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, správy a ukončení pojistné smlouvy, likvidace pojist- ných událostí, ochrany našich právních nároků, prevence a odhalování pojistných podvodů a jiných protiprávních jednání, kde je naším oprávněným zájmem za- jištění řádného chodu naší pojišťovací činnosti a předcházení vzniku škod na straně pojistitele,
- lékařů a pověřených poskytovatelů zdravotních služeb, kteří vedou či za- jišťují zdravotní dokumentaci pojištěného nebo poškozeného, pro účely kal- kulace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, posouzení přijatelnosti do pojištění a likvidace pojistných událostí, kde je naším oprávněným zájmem zajištění řád- ného chodu naší pojišťovací činnosti.
Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou je to nezbytné k realizaci práv a povinností plynoucích ze vzájemného smluvního vztahu (tedy po dobu trvání pojištění) a po dobu trvání promlčecí doby (v délce maximálně 15 let od skončení pojištění) nároků vyplývajících nebo souvisejících s pojištěním prodlouženou o další jeden rok s ohledem na ochranu našich právních nároků. V případě zahájení soudního, správního nebo jiného řízení zpracováváme osobní údaje třetích osob v nezbytném rozsahu po celou dobu trvání takových řízení.
Jste-li některou z výše uvedených osob, máte právo uplatnit námitku proti to- muto zpracování podrobněji popsanou v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Pokud využijete svého práva vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, jsme povinni Vaše osobní údaje pro daný účel dále nezpracová- vat, ledaže v rámci šetření Vaší námitky zjistíme, že máme k tomuto zpracování závažné oprávněné důvody.
Zpracování osobních údajů třetích osob na základě plnění právních povin- ností
Osobní údaje třetích osob zpracováváme také proto, abychom splnili zákonné povinnosti, které nám ukládají zejména následující zákony:
• zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a jiného protipráv- ního jednání),
• zákon upravující distribuci pojištění (tento zákon nám ukládá zejména kon- trolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto
účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby týkající se prů- běhu sjednávání pojištění),
• zákon č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí).
Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpracová- ní ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smluv- ního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.
C. Proč zpracováváme osobní údaje pro účely marketingu?
V rámci pojišťovací činnosti se Vám snažíme nabízet naše produkty a služby, pří- padně Vás odměňovat formou odměn a slev u některých našich partnerů. Tyto marketingové aktivity vykonáváme
a) v určitých případech bez Xxxxxx souhlasu na základě našeho oprávněného zájmu;
b) v určitých případech pouze na základě Vašeho souhlasu.
Marketingové aktivity prováděné na základě našeho oprávněného zájmu Na základě našeho oprávněného zájmu budeme zpracovávat Vaše identifikační a kontaktní údaje a údaje o využívání služeb a informovat Vás o našich nových produktech a službách. Nabídku od nás můžete dostat elektronicky, zejména SMSkou, emailem, přes sociální sítě nebo telefonicky, nebo klasickým dopisem či osobně od našich zástupců.
Proti tomuto zpracování máte právo uplatnit námitku podrobněji popsanou v kapitole „Právo vznést námitku proti zpracování“. Pokud využijete svého práva vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů pro marketingové účely, jsme povinni Vaše osobní údaje pro tento účel dále nezpracovávat.
Nepřejete-li si pouze, abychom Vás kontaktovali s elektronickými obchodními sděleními, máte právo jejich zasílání od počátku odmítnout postupem uvedeným v pojistné smlouvě, případně v každém elektronickém sdělení, které Vám zašleme.
Marketingové aktivity prováděné pouze s Vaším souhlasem
Jste-li pojistník, budeme na základě Xxxxxx souhlasu zpracovávat Vaše identifi- kační a kontaktní údaje, údaje pro vyhodnocení potřeb a posouzení vhod- nosti pojištění, údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění a údaje o využí- vání služeb, a to pro účely:
• zasílání slev či jiných nabídek třetích stran, a to i elektronickými prostředky, a
• provádění našich vlastních marketingových aktivit, které přesahují náš opráv- něný zájem, kdy se jedná o zpracování za účelem vyhodnocení Vašich potřeb a zasílání relevantnějších nabídek, v rámci kterého můžeme sledovat Vaše cho- vání, spojovat osobní údaje shromážděné pro odlišné účely a používat pokro- čilé analytické techniky.
Tento souhlas je dobrovolný, platí po dobu neurčitou, můžete jej však kdykoliv odvolat. V případě, že souhlas odvoláte, nebude možné některé naše nabídky plně přizpůsobit Vašim potřebám a nebudeme Vám zasílat slevy či nabídky třetích stran.
Udělený souhlas můžete kdykoliv odvolat písemně na adrese Česká podnikatel- ská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, nebo zasláním kopie dokumentu s Vaším podpisem na email xxxx@xxx.xx. K od- volání souhlasu můžete využít formulář„Odvolání souhlasu se zpracováním osob- ních údajů pro účely marketingu“, který je dostupný na našich webových strán- kách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“.
Informace o odvolání souhlasu můžete také získat prostřednictvím klientské linky na čísle x000 000 000 000 nebo na emailu xxxx@xxx.xx.
D. Kdo Vaše osobní údaje zpracovává a komu je předáváme?
Všechny zmíněné osobní údaje zpracováváme my jako správce. To znamená, že my stanovujeme shora vymezené účely, pro které Vaše osobní údaje shromažďu- jeme, určujeme prostředky zpracování a odpovídáme za jeho řádné provedení.
Pro zpracování osobních údajů rovněž využíváme služeb dalších zpracovatelů, kteří osobní údaje zpracovávají na náš pokyn. Takovými zpracovateli jsou zejména:
a) externí tiskárny v případě, kdy zpracovávají osobní údaje pro účely tisku a ro- zesílání korespondence týkající se pojištění, tedy pro účely naší vnitřní admini- strativní potřeby,
b) advokáti a společnosti zajišťující vymáhání pohledávek v případě, kdy zpraco- vávají osobní údaje za účelem ochrany našich právních nároků,
c) marketingové agentury v případě, kdy zpracovávají osobní údaje, aby nám pomohly s přípravou a koordinací našich obchodních a reklamních aktivit, tedy pro účely nabízení našich vlastních produktů a služeb,
d) externí likvidátoři v případě, kdy zpracovávají osobní údaje pro účely likvidace pojistných událostí,
e) smluvní lékaři v případě, kdy zpracovávají osobní údaje o zdravotním stavu pro účely posouzení přijatelnosti do pojištění nebo likvidace pojistných udá- lostí,
f) pojišťovací zprostředkovatelé v případě, kdy zpracovávají osobní údaje pro účely kalkulace, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, správy a ukončení pojist- né smlouvy nebo pro účely zasílání našich reklamních sdělení,
g) poskytovatelé informačních systémů a technické infrastruktury v případě, kdy spravují interní systémy pro správu osobních údajů pro účely vnitřní adminis- trativní potřeby,
h) další pojišťovny, které pro nás v rámci outsourcingu provádějí zpracování na základě příslušné smlouvy o sdílení nákladů.
Vaše osobní údaje můžeme předávat také dalším subjektům, které se nachází v roli správce. Jedná se zejména o zajišťovny, tedy společnosti, se kterými jsme si rozdělili pojistné riziko a které v případě pojistné události ponesou část výdajů na pojistné plnění, nebo jiné pojišťovny, abychom si rovněž s nimi rozdělili pojistné riziko.
Vzhledem k tomu, že zpracovatele a zajistitele, které zapojujeme do zpracování, můžeme změnit, jejich aktuální seznam naleznete na webové stránce xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“.
Současně můžeme předávat osobní údaje také České asociaci pojišťoven (IČO: 49624024) a ostatním pojišťovnám, a to v rámci plnění povinností při prevenci a odhalování pojistného podvodu dle zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, a dále v nezbytném rozsahu společnostem provádějícím audit naší činnosti. Dále jsme povinni zpracovávané osobní údaje předávat orgánům státní správy, sou- dům, orgánům činným v trestním řízení, orgánům dohledu v případě, že nás o to požádají. Rovněž můžeme osobní údaje předávat těmto subjektům a exekutorům na základě našich oprávněných zájmů.
PŘEDÁVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V RÁMCI CESTOVNÍHO POJIŠTĚNÍ
V některých případech cestovního pojištění (zejména v případě repatriace) pře- dáváme Vaše osobní údaje a údaje o zdravotním stavu a genetické údaje zdravotnickým zařízením v zahraničí a dle sjednaného pojištění i v zemích mimo Evropskou unii. To vždy pouze v případě, kdy je takové předání nezbytné k poskyt- nutí zdravotních služeb v těchto zemích.
E. Z jakých zdrojů osobní údaje získáváme?
Ve většině případů zpracováváme osobní údaje, které nám byly poskytnuty přímo Vámi v rámci jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo v rámci jakéhokoliv jiného kontaktu s Vámi (změna smlouvy, uplatnění práva na opravu apod.), a to případně i v souvislosti s jiným pojištěním.
Nejvíce osobních údajů získáváme přímo od Vás, tím že nám je vyplníte na pří- slušných formulářích a ve smluvní dokumentaci a v rámci telefonických hovorů, a to jak při kalkulaci, návrhu a uzavření pojistné smlouvy, tak při následné správě pojištění a řešení pojistných událostí.
Údaje o Vašem zdravotním stavu získáváme především prostřednictvím zdra- votního dotazníku, hlášení pojistné události a zdravotní dokumentace (lékařské zprávy).
V případě, že jste pojištěný, ať již v rámci individuálního nebo skupinového pojiš- tění, získáváme prostřednictvím těchto formulářů Vaše osobní údaje v některých případech přímo od pojistníka (např. pokud rodič poskytuje informace o svých dětech).
Vedle toho v omezeném rozsahu získáváme a dále zpracováváme osobní údaje z veřejně dostupných zdrojů, kterými jsou jak veřejné evidence (zejména veřej- ný rejstřík, insolvenční rejstřík), tak Vámi zveřejněné údaje na internetu, a to vždy v souladu se zákonnými požadavky.
Dalším zdrojem osobních údajů mohou být jiné subjekty, pokud tak stanoví zvlášt- ní předpis (např. § 129 b zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví) nebo pokud ji- nému subjektu dáte souhlas s předáváním Vašich osobních údajů (např. udělením souhlasu k nabízení výrobků a služeb třetích stran).
F. Kdy dochází k automatizovanému rozhodování?
Při zpracování osobních údajů využíváme v některých případech prvky automati- zovaného rozhodování. To se uplatní zejména v rámci kalkulace, návrhu pojistné smlouvy (včetně jejího obnovení) a dále v rámci její správy, jedná se tak o zpraco- vání, které je nezbytné k uzavření nebo plnění pojistné smlouvy.
Automatizované rozhodování spočívá v tom, že náš kalkulační program na zá- kladě Vašich osobních údajů a dalších dostupných informací vypočítá pojistné, popř. pojistnou částku.
Stejně tak tento program kontroluje a hlídá zejména včasné zaplacení pojistné- ho nebo v případě prodlení s úhradou Vás upozorní, případně informuje o zániku pojistné smlouvy. Prostřednictvím tohoto programu je také zajištěna automatická obnova smluv. Tyto procesy probíhají automatizovaně bez zapojení lidského prv- ku. Toto nám ve výsledku umožňuje soustředit se na to, abychom Vám poskytovali i jiné služby a zlepšovali naše produkty.
Můžete požadovat, aby takové rozhodnutí bylo přezkoumáno, zejména pokud se domníváte, že automatizované rozhodnutí je nesprávné, a to způsobem po- drobněji popsaným v kapitole„Právo na přezkum automatizovaného rozhodnutí“.
X. Xxxx máte práva při zpracování osobních údajů?
Stejně jako my máme svá práva a povinnosti při zpracování Vašich osobních údajů, máte také Vy při zpracování Vašich osobních údajů určitá práva. Mezi tato práva patří:
Právo na přístup
Zjednodušeně řečeno máte právo vědět, jaké údaje o Vás zpracováváme, za jakým účelem, po jakou dobu, kde Vaše osobní údaje získáváme, komu je předáváme, kdo je mimo nás zpracovává a jaká máte další práva související se zpracováním Xxxxxx osobních údajů. To vše jste se dozvěděl v těchto Informacích o zpracování osobních údajů. Pokud si však nejste jistý, které osobní údaje o Vás zpracovává- me, můžete nás požádat o potvrzení, zda osobní údaje, které se Vás týkají, jsou či nejsou z naší strany zpracovávány, a pokud tomu tak je, máte právo získat přístup k těmto osobním údajům. V rámci práva na přístup nás můžete požádat o kopii zpracovávaných osobních údajů, přičemž první kopii Vám poskytneme bezplatně a další kopie s poplatkem.
Právo na opravu
Chybovat je lidské. Pokud zjistíte, že osobní údaje, které o Vás zpracováváme, jsou nepřesné nebo neúplné, máte právo na to, abychom je bez zbytečného odkladu opravili, popřípadě doplnili.
Právo na výmaz
V některých případech máte právo, abychom Vaše osobní údaje vymazali. Vaše osobní údaje bez zbytečného odkladu vymažeme, pokud je splněn některý z ná- sledujících důvodů:
• Vaše osobní údaje již nepotřebujeme pro účely, pro které jsme je zpracovávali,
• odvoláte souhlas se zpracováním osobních údajů, přičemž se jedná o údaje, k jejichž zpracování je Váš souhlas nezbytný, a zároveň nemáme jiný důvod, proč tyto údaje potřebujeme nadále zpracovávat (například pro obhajobu na- šich právních nároků),
• využijete svého práva vznést námitku proti zpracování (viz níže kapitola„Právo vznést námitku proti zpracování“) u osobních údajů, které zpracováváme na základě našich oprávněných zájmů, a my shledáme, že již žádné takové opráv- něné zájmy, které by toto zpracování opravňovaly, nemáme, nebo
• ukáže se, že námi prováděné zpracování osobních údajů přestalo být v soula- du s obecně závaznými předpisy.
Ale mějte prosím na paměti, že i když půjde o jeden z těchto důvodů, neznamená to, že ihned smažeme všechny Vaše osobní údaje. Toto právo se totiž neuplatní v případě, že zpracování Xxxxxx osobních údajů je i nadále nezbytné pro:
• splnění naší právní povinnosti (viz výše kapitola „Zpracování bez Vašeho sou- hlasu“),
• účely archivace, vědeckého či historického výzkumu či pro statistické účely, nebo
• určení, výkon nebo obhajobu našich právních nároků (viz výše kapitola „Zpra- cování bez Vašeho souhlasu“).
Právo na omezení zpracování
V některých případech můžete kromě práva na výmaz využít právo na omezení zpracování osobních údajů. Toto právo Vám umožňuje v určitých případech po- žadovat, aby došlo k označení Vašich osobních údajů a tyto údaje nebyly před- mětem žádných dalších operací zpracování – v tomto případě však nikoliv navždy (jako v případě práva na výmaz), ale po omezenou dobu. Zpracování osobních údajů musíme omezit když:
• popíráte přesnost osobních údajů, než se dohodneme, jaké údaje jsou správné,
• Vaše osobní údaje zpracováváme bez dostatečného právního základu (např. nad rámec toho, co zpracovávat musíme), ale Vy budete před výmazem takových údajů upřednostňovat pouze jejich omezení (např. pokud očekává- te, že byste nám v budoucnu takové údaje stejně poskytl),
• Vaše osobní údaje již nepotřebujeme pro shora uvedené účely zpracování, ale Vy je požadujete pro určení, výkon nebo obhajobu svých právních nároků, nebo
• vznesete námitku proti zpracování. Právo na námitku je podrobněji popsáno níže v kapitole„Právo vznést námitku proti zpracování“. Po dobu, po kterou še- tříme, je-li Vaše námitka oprávněná, jsme povinni zpracování Vašich osobních
údajů omezit.
Právo na přenositelnost
Máte právo získat od nás všechny Vaše osobní údaje, které jste nám Xx sám posky- tl a které zpracováváme na základě Xxxxxx souhlasu a na základě plnění smlou- vy. Vaše osobní údaje Vám poskytneme ve strukturovaném, běžně používaném a strojově čitelném formátu. Abychom mohli na Vaši žádost údaje snadno pře- vést, může se jednat pouze o údaje, které zpracováváme automatizovaně v našich elektronických databázích. Touto formou Vám tedy nemůžeme přenést vždy a za všech okolností všechny údaje, které jste vyplnil v našich formulářích (například Váš vlastnoruční podpis).
Právo vznést námitku proti zpracování
Máte právo vznést námitku proti zpracování osobních údajů, k němuž dochází na základě našeho oprávněného zájmu (viz výše kapitoly „Zpracování bez Vašeho souhlasu“ a „Marketingové aktivity prováděné na základě našeho oprávněného zájmu“). Jde-li o marketingové aktivity, přestaneme Vaše osobní údaje zpracová- vat bez dalšího; v ostatních případech tak učiníme, pokud nebudeme mít závažné oprávněné důvody pro to, abychom v takovém zpracování pokračovali.
Právo na přezkum automatizovaného rozhodnutí
Máte právo žádat přezkum automatizovaného rozhodnutí, a to zejména pokud se domníváte, že takové rozhodnutí je nesprávné. Toto právo můžete uplatnit způso- xxx uvedeným níže v kapitole „Jak lze uplatnit jednotlivá práva?“. V rámci tohoto práva můžete požadovat, aby rozhodnutí bylo přezkoumáno člověkem, a můžete vyjádřit svůj názor ve vztahu k takovému rozhodnutí.
Právo podat stížnost
Uplatněním práv výše uvedeným způsobem není nijak dotčeno Vaše právo po- dat stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů, a to způsobem uvedeným níže v kapitole „Jak lze uplatnit jednotlivá práva?“. Toto právo můžete uplatnit zejmé- na v případě, že se domníváte, že Xxxx osobní údaje zpracováváme neoprávněně nebo v rozporu s obecně závaznými právními předpisy.
H. Jak lze uplatnit jednotlivá práva?
Ve všech záležitostech souvisejících se zpracováním Vašich osobních údajů, ať již jde o dotaz, uplatnění práva, podání stížnosti či cokoliv jiného, se můžete obracet na našeho pověřence pro ochranu osobních údajů. Aktuální kontaktní informa- ce jsou dostupné na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČ- NOSTI“.
Pověřence lze kontaktovat kterýmkoliv z následujících prostředků: Emailem na: xxx@xxx.xx
Písemně na adrese: Xxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, Xxxxx 0, 000 00
Informace o možnostech kontaktovat pověřence můžete také získat prostřednic- tvím klientské linky na čísle x000 000 000 000.
Vaši žádost vyřídíme bez zbytečného odkladu, maximálně však do jednoho mě- síce. Ve výjimečných případech, zejména z důvodu složitosti Vašeho požadavku, jsme oprávněni tuto lhůtu prodloužit o další dva měsíce. O takovém případném prodloužení a jeho zdůvodnění Vás samozřejmě budeme informovat.
Formuláře k uplatnění práv
Abychom Vám ještě více usnadnili uplatnění Vašich práv, můžete využít formuláře, které jsou dostupné na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPO- LEČNOSTI“ nebo na vyžádání na jakékoliv naší pobočce.
Podání stížnosti u Úřadu pro ochranu osobních údajů
Stížnost proti námi prováděnému zpracování osobních údajů můžete podat u Úřadu pro ochranu osobních údajů, který sídlí na adrese pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7.
Další informace a novinky z oblasti ochrany osobních údajů naleznete na našich webových stránkách xxx.xxx.xx v sekci „O SPOLEČNOSTI“. Na tomto místě také na- leznete vždy nejaktuálnější verzi tohoto dokumentu.
POJISTNÉ PODMÍNKY
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ OSOB PO0620
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Rozsah pojištění
Článek 3 Vznik pojištění a pojistná doba
Článek 4 Pojištění cizího pojistného nebezpečí a pojištění ve prospěch třetí osoby
Článek 5 Pojistné, jeho jednostranné změny a poplatky
Článek 6 Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby Článek 7 Povinnosti pojistitele
Článek 8 Právo pojistitele zjišťovat zdravotní stav Článek 9 Důsledky porušení povinností
Článek 10 Změny pojištění Článek 11 Zánik pojištění
Článek 12 Šetření škodné události a plnění z pojištění Článek 13 Výluky z pojištění
Článek 14 Forma jednání
Článek 15 Doručování písemností Článek 16 Vinkulace
Článek 17 Výklad pojmů
Článek 18 Závěrečná ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění osob, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group (dále jen „pojistitel“), se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občan- ským zákoníkem (dále jen „občanský zákoník“), pojistnou smlouvou, těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění osob PO0620 (dále jen
„VPPPO“), příslušnými všeobecnými pojistnými podmínkami (dále jen „VPP“) a případně i příslušnými doplňkovými pojistnými podmínkami (dále jen
„DPP“).
2. Pojistné podmínky a další dokumenty, na které se odkazuje pojistná smlouva, jsou součástí pojistné smlouvy. Součástí pojistné smlouvy je zdravotní dotaz- ník vyplněný pojištěným a jakékoliv jiné prohlášení pojištěného o jeho zdra- votním stavu či jiné skutečnosti související s pojištěním.
3. Od VPPPO se lze odchýlit ujednáním v příslušných VPP či DPP. Odchylné usta- novení v pojistné smlouvě má přednost před ustanovením jakýchkoliv pojist- ných podmínek.
Článek 2 – Rozsah pojištění
1. Pojištění osob podle těchto VPPPO lze sjednat pro případ smrti, dožití se urči- tého věku nebo dne stanoveného v pojistné smlouvě jako den konce pojiště- ní, pro případ nemoci, úrazu nebo jiné skutečnosti související se zdravím nebo změnou osobního postavení pojištěné osoby (dále jen „pojištění“).
2. Vedle pojištění prvního pojištěného (dále jen „hlavní pojištění“) mohou být v pojistné smlouvě sjednána i další riziková pojištění prvního pojištěného nebo dalších pojištěných (dále jen„připojištění“).
3. Pojištění se sjednávají jako pojištění obnosová (tj. pojistné plnění se poskytuje ve výši částky dohodnuté v pojistné smlouvě), s výjimkou pojištění zdravotní asistence, které se sjednává jako škodové (tj. pojistné plnění se poskytuje ve výši náhrady nákladů pojištěného specifikovaných v příslušných DPP).
4. Pojištění se vztahují pouze na pojistné události, ke kterým došlo v době trvá- ní příslušného pojištění či jeho dotčené části (tzv. pojištěné riziko). Pojištění může uzavřít jen pojistník, který má bydliště či sídlo v České republice, a jedná- li se o fyzickou osobu, který je zletilý.
Článek 3 - Vznik pojištění a pojistná doba
1. Pojistná smlouva se zpravidla uzavírá na základě nabídky pojistitele (resp. jím zmocněného pojišťovacího zprostředkovatele) a je uzavřena dnem doručení přijetí této nabídky podepsané druhou stranou zpět navrhovateli (tj. v případě pojistitele i jím zmocněnému pojišťovacímu zprostředkovateli).
2. Pojištění vznikají dnem počátku příslušného pojištění a zanikají nejpozději dnem konce příslušného pojištění (pojistná doba). Připojištění lze sjednat na kratší pojistnou dobu, než hlavní pojištění.
3. Pojištění vznikají v 00:00 hodin a zanikají v 00:00 hodin příslušného dne.
Článek 4 – Pojištění cizího pojistného nebezpečí a pojištění ve prospěch třetí osoby
1. Pojistník může uzavřít pojištění na pojistné nebezpečí třetí osoby, tj. pojiště-
ného, který je osobou odlišnou od pojistníka (dále jen „pojištění cizího pojist- ného nebezpečí“), jen pokud má na takovém pojištění pojistný zájem daný ze- jména vztahem k pojištěnému, ať už vyplývá z příbuzenství nebo je podmíněn prospěchem či výhodou z pokračování života pojištěného.
2. V případě pojištění cizího pojistného nebezpečí sjednaného ve prospěch pojistníka odlišného od pojištěného nebo oprávněné osoby odlišné od po- jištěného (včetně obmyšleného), musí pojistník prokázat pojistiteli, že pojiš- těný s přijetím pojistného plnění pojistníkem nebo takovou třetí oprávněnou osobou (včetně obmyšleného) souhlasí; tento souhlas lze prokázat i dodateč- ně, nejpozději však při uplatnění práva na pojistné plnění. Nebude-li tento souhlas v této lhůtě pojistiteli prokázán, bude pojistné plnění poskytnuto po- jištěnému a v případě smrti pojištěného obmyšleným stanoveným podle ob- čanského zákoníku. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pojištění nezaniká uplynutím tří měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo dohody o její změně z důvodu neprokázání takového souhlasu pojistiteli.
3. Dnem pojistníkovy smrti nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce vstu- puje do pojištění pojištěný, resp. první pojištěný, v případě více pojištěných osob. Oznámí-li však takový pojištěný pojistiteli v písemné formě do 30 dnů ode dne pojistníkovy smrti nebo ode dne jeho zániku bez právního nástupce, popřípadě do 15 dnů ode dne, kdy se pojištěný o smrti pojistníka dozvěděl, podle toho, co nastane později, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká po- jištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka bez právního nástupce.
Článek 5 – Pojistné, jeho jednostranné změny a poplatky
1. Pojistník je povinen pojistné platit řádně a včas v souladu s pojistnou smlou- vou a s tímto článkem.
2. Pojistné se sjednává jako běžné, není-li v pojistné smlouvě uvedeno, že se jed- ná o jednorázové pojistné; běžné pojistné se platí za pojistná období uvedená v pojistné smlouvě, případně za měsíční pojistná období, není-li pojistné ob- dobí v pojistné smlouvě uvedeno.
3. První pojistné období začíná v 00:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlou- vě jako den počátku pojištění a končí ve 24:00 hodin posledního dne přísluš- ného pojistného období; každé následující pojistné období začíná v 00:00 ho- din prvního dne následujícího po skončení předchozího pojistného období.
4. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li v občanském zákoníku stanoveno jinak, popřípadě není-li jinak dohodnuto v pojistné smlouvě či uvedeno níže. Za dobu přesahující trvání pojištění má pojistitel právo na pojistné zejména v případě zániku pojištění z důvodu zániku pojist- ného zájmu, a to až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl, nebo v případě zániku pojištění v důsledku pojistné události podle následujícího odstavce. Jednorázové pojistné náleží pojistiteli celé v případě, že vznikne prá- vo na odkupné.
5. Zanikne-li pojištění v důsledku pojistné události, náleží pojistiteli běžné pojist- né do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala; jednorázové pojistné v takovém případě náleží pojistiteli celé.
6. Jednorázové pojistné a první běžné pojistné je splatné v den počátku pojiště- ní, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Běžné pojistné za další pojistná období je splatné vždy první den příslušného pojistného období.
7. Pojistné se platí v české měně a musí být uhrazeno z bankovního účtu vedené- ho v české měně, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
8. Xxxxxxxx je zaplaceno okamžikem jeho připsání na účet pojistitele uvedený v pojistné smlouvě pro placení běžného či mimořádného pojistného, přičemž platba pojistného musí být opatřena identifikačními znaky uvedenými v po- jistné smlouvě.
9. Je-li pojistník v prodlení s úhradou běžného pojistného za více pojistných období, započte se jakékoliv jeho plnění nejprve na nejdříve splatné běžné pojistné, a to i v případě, že pojistník příslušnou platbu označí či určí jinak.
10. V případě prodlení pojistníka se zaplacením pojistného je pojistník povinen zaplatit pojistiteli úrok z prodlení v zákonné výši, náklady spojené s vymáhá- ním tohoto pojistného a poplatek podle platného sazebníku poplatků.
11. Pojistník může zaplatit pojistné se splatností za více než dva měsíce ode dne jeho zaplacení, pouze pokud tuto skutečnost předem písemně oznámí pojisti- teli; nesplní-li pojistník tuto povinnost, může pojistitel takto uhrazené pojistné pojistníkovi vrátit.
12. Pojistitel může započíst jakoukoliv svou vzájemnou pohledávku proti kteréko- liv osobě, která má právo na plnění z pojištění, a to i v případě že toto plnění nelze dosud uplatnit před soudem; o provedení takového započtení bude pří- slušnou osobu informovat.
13. Pojistitel umoří své pohledávky z pojištění v pořadí, ve kterém vznikly, a to bez ohledu na to, jestli dlužník určil jinak nebo projevil jinou vůli. V případě exis-
tence více osob oprávněných na výplatu plnění z pojištění bude tato pohle- dávka za pojistníkem odečtena z části jim připadajícího pojistného plnění, a to ve výši procentuálního poměru, jakým se tato oprávněná osoba na výplatě pojistného plnění podílí.
14. Pojistitel může jednostranně upravit výši běžného pojistného na další pojistné období, pokud:
a) dojde ke změně jakéhokoliv právního předpisu či ustálené soudní praxe, pokud má vliv na stanovení výše pojistného nebo pojistného plnění,
b) dojde ke změně pojistně-matematických předpokladů, na základě kterých se stanovuje pojistné tak, aby bylo dostatečné a umožňovalo pojišťovně trvalou splnitelnost jejích závazků,
c) bazický index inflace vyjadřující změnu cenové hladiny za konkrétní sledo- vané období definovaný podle metodiky Českého statistického úřadu pře- kročí 150 %; pokud pojistitel zvýšil běžné pojistné podle tohoto odstavce, nebude zvýšení bazického indexu inflace rozhodné pro takové zvýšení již znovu zohledněno.
15. Pojistník musí být o změně pojistného podle předchozího odstavce informo- ván nejpozději dva měsíce před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj ne- souhlas s touto změnou nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl, zaniká pojištění uplynutím pojistného období, za které bylo pojist- né zaplaceno.
16. Vedle pojistného je pojistník povinen dále platit poplatky podle aktuálního sazebníku poplatků uvedeného na webových stránkách pojistitele. Pojistitel tento sazebník mění vždy k 1. lednu každého kalendářního roku; tuto změ- nu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může tento sazebník měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nejpozději jeden měsíc před její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj nesouhlas se změnou sazeb- níku podle tohoto odstavce nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl nebo mohl dozvědět, zaniká pojištění uplynutím nejblíže násle- dujícího pojistného období. Pravidla stanovená v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze sazebníku je pro pojistníka výhodnější.
17. Pojištění se pro nezaplacení pojistného nepřerušuje; tím však nejsou dotčena jakákoliv ustanovení příslušných DPP týkající se stavu bez placení pojistného.
Článek 6 – Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni zejména:
a) při sjednávání nebo změně pojištění odpovědět pojistiteli pravdivě a úpl- ně na všechny dotazy v písemné formě týkající se pojištění, včetně dotazů, které se týkají zdravotního stavu pojištěného nebo činností, které pojiště- ný vykonává, a neprodleně pojistitele informovat o změnách takto sděle- ných skutečností,
b) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli jakoukoliv změnu svého pří- jmení, adresy trvalého pobytu, sídla nebo korespondenční adresy a v pří- padě změny adresy do zahraničí sdělit pojistiteli korespondenční adresu v České republice, není-li v pojistné smlouvě uvedena,
c) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu pojistného rizika, ze- jména změnu výdělečné či sportovní nebo zájmové činnosti pojištěného,
d) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli jakékoliv skutečnosti, které mohou podle těchto VPPPO nebo jiných příslušných pojistných podmínek vést ke vzniku pojistné události, popřípadě k zániku tohoto pojištění, včet- ně zániku pojistného zájmu či pojistného nebezpečí nebo smrti pojištěné- ho (např. ukončení výdělečné činnosti, odchod do starobního důchodu, přiznání invalidního důchodu apod.),
e) dbát, aby nenastala pojistná událost, a učinit všechny nezbytné a přiměře- né kroky k odvrácení pojistné události,
f) sdělit pojistiteli při sjednávání nebo změně pojištění existenci jakéhokoliv jiného pojištění na stejné pojistné nebezpečí či pojistnou událost, na které je sjednáno pojištění či jakékoliv připojištění, včetně veškerých informací týkajících se takového pojištění, které si pojistitel vyžádá, a neprodleně sdělit sjednání takového pojištění (včetně všech uvedených informací) v průběhu trvání pojištění podle VPPPO pojistiteli,
g) vrátit pojistiteli ve lhůtě uvedené v jeho výzvě jakékoliv pojistné plnění, které bylo vyplaceno, přestože na něj nevzniklo právo,
h) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, pokud se pojistník či pojištěný stane politicky exponovanou osobou ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, ve znění pozdějších předpisů.
2. Nastane-li škodná událost, jsou pojistník, pojištěný i oprávněná osoba či oso- ba, která uplatňuje právo na pojistné plnění povinni zejména:
a) učinit všechny nezbytné a přiměřené kroky k zabránění zvětšování rozsa- hu následků škodné události,
b) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli na příslušném formuláři pojis- titele uvedeném na webových stránkách pojistitele vznik škodné události (tj. zejména úmrtí pojištěného, stanovení diagnózy pro závažné onemoc- nění a poranění, ukončení léčení u rizik typu denního odškodného, při- znání invalidity, závislosti na péči a příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky nebo ustálení trvalých následků úrazu),
c) sdělit pojistiteli veškeré informace (včetně informace o příslušném ošet- řujícím lékaři pojištěného a jeho adrese) a předat mu veškeré dokumenty potřebné pro šetření škodné události a poskytnout mu za tímto účelem veškerou potřebnou součinnost; jakékoliv dokumenty musí být předlože-
ny v českém jazyce; je-li jakýkoliv takový doklad v jiném jazyce, musí být pojistiteli předložen jeho originál a jemu odpovídající úřední překlad do češtiny, a to na náklady jeho předkladatele,
d) při nemoci nebo úrazu bez zbytečného odkladu vyhledat lékařské ošetře- ní, léčit se podle pokynů lékaře, dodržovat léčebný režim a vyloučit veške- rá jednání, která brání či ztěžují ukončení hospitalizace nebo uzdravení.
3. Je-li pojistník osobou, která podle zák. č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmín- kách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv)(dále jen „ZRS“) pro svou právní povahu a postavení podléhá povinnosti zaslat příslušný smluvní dokument (podle situace smlou- vu nebo dodatek k ní, příp. i spolu s předchozími, souvisejícími či navazujícími povinně uveřejňovanými dokumenty) a metadata k uveřejnění prostřednic- tvím registru smluv, je v prvé řadě na něm, aby ji splnil řádně a včas. Pojistník v tomto smluvním dokumentu, který od pojistitele za účelem uveřejnění ob- držel, jakož i v příp. dalších povinně uveřejňovaných dokumentech, znečitelní údaje vyjmuté z povinnosti uveřejnění v rozsahu, který nebude na překážku nabytí jeho účinnosti; při zasílání dokumentů k uveřejnění uvede identifikátor datové schránky pojistitele 3v8dkek. Jakmile dojde k řádnému a včasnému uveřejnění prostřednictvím registru smluv, vztahuje se tento smluvní doku- ment i na skutečnosti nastalé od data uvedeného v něm jako počátek pojištění (jde-li o smlouvu), resp. od data uvedeného v něm jako počátek změn a / nebo doplnění smlouvy (jde-li o dodatek) do dne uveřejnění.
Článek 7 – Povinnosti pojistitele
Pojistitel je zejména povinen:
a) při sjednávání nebo změně pojištění zodpovědět pravdivě a úplně dotazy zá- jemce o pojištění či pojistníka v písemné formě týkající se pojištění,
b) vydat pojistníkovi pojistku jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy a pří- padně na žádost a náklady pojistníka i její druhopis,
c) pokud dojde ke snížení pojistného rizika, snížit pojistné úměrně k takovému snížení pojistného rizika, a to s účinností ode dne, kdy se o tomto snížení do- zvěděl,
d) zahájit šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit bez zbytečného odkladu po oznámení škodné události, a případně sdělit osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění, důvody, proč nelze toto šetření ukon- čit do tří měsíců ode dne takového oznámení,
e) sdělit výsledky šetření osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; pojistné plnění je splatné do patnácti dnů od takového sdělení,
f) poskytnout osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění, na její žádost v pí- semné formě přiměřenou zálohu na pojistné plnění. Pojistitel poskytne zálo- hu podle podmínek stanovených v příslušných VPP nebo DPP nebo v pojistné smlouvě, a to pouze v případě, že z dosavadního průběhu šetření vyplývá, že pojistiteli vznikne povinnost poskytnout pojistné plnění. Pojistitel zálohu neposkytne, je-li rozumný důvod její poskytnutí odepřít, zejména není-li z vý- sledků dosavadního šetření jisté, zda bude pojistitel povinen plnit nebo kdo je oprávněnou osobou,
g) sdělit pojistníkovi na jeho žádost, kolik by činila výše odkupného (včetně pří- slušného výpočtu), a to do jednoho měsíce ode dne obdržení takové žádosti.
Článek 8 – Právo pojistitele zjišťovat zdravotní stav
1. Pojištěný je povinen na své náklady poskytnout pojistiteli v závislosti na sou- čtu pojistných částek daného pojištění u pojistných smluv sjednaných u po- jistitele v souvislosti se sjednáváním pojištění, jeho změnou nebo se šetřením či přešetřením škodné události jakékoliv informace a doklady týkající se jeho zdravotního stavu a podrobit se na výzvu pojistitele lékařské prohlídce či vy- šetření lékařem nebo zdravotnickým zařízením určeným pojistitelem.
2. Pojištěný zmocňuje pojistitele, aby si od jakéhokoliv lékaře, zdravotnického zařízení či zdravotní pojišťovny nebo správy sociálního zabezpečení vyžádal a převzal a případně si pořídil kopie či opisy jakýchkoliv zdravotních či lékař- ských zpráv či odborných posudků nebo jiných dokumentů týkajících se zdra- votního stavu pojištěného nebo příčiny jeho smrti. Pojištěný současně zmoc- ňuje dotazované lékaře, zdravotnická zařízení, zdravotní pojišťovny i správu sociálního zabezpečení k poskytnutí takových informací či dokumentů.
3. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že informace, které pojistitel získal o zdra- votním stavu pojištěného, jsou důvěrné, pojistitel je povinen ve vztahu k nim zachovávat mlčenlivost a může je využívat pouze pro své potřeby nebo po- třeby svých smluvních partnerů, v rozsahu nezbytném pro sjednání či změnu pojištění nebo šetření škodné události.
Článek 9 – Důsledky porušení povinností
1. Pojistitel může snížit pojistné plnění, pokud:
a) bylo při sjednávání či změně pojištění v důsledku porušení povinnosti pojistníka či pojištěného sjednáno nižší pojistné, a to o část odpovídající poměru sjednaného pojistného k pojistnému, které mělo být sjednáno,
b) pojistník nebo pojištěný porušili svou povinnost oznámit pojistiteli zvýšení pojistného rizika, a to úměrně tomu, jaký je poměr pojistného, které pojis- titel obdržel, k pojistnému, které měl obdržet, kdyby se o zvýšení pojistné- ho rizika včas dozvěděl,
c) porušení povinnosti pojistníka, pojištěného, oprávněné osoby nebo jiné osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění (včetně povinnosti řádně oznámit škodnou událost, poskytnout pojistiteli potřebnou součinnost při
jejím šetření a počínat si tak, aby pojistná událost nenastala a případně byly zmírněny její následky), mělo podstatný vliv na vznik pojistné událos- ti, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, a to úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění,
d) pojistná událost vznikne nebo se rozšíří její důsledky v souvislosti s poži- tím alkoholu, omamných či toxických látek nebo požitím léků pojištěným, a to až o jednu polovinu. Toto právo pojistitel nemá, obsahoval-li alkohol nebo návykovou látku lék, který pojištěný užil způsobem, který pojištěné- mu předepsal lékař, a pokud pojištěný nebyl lékařem nebo výrobcem léku upozorněn, že v době působení léku nelze vykonávat činnost, v jejímž dů- sledku došlo k úrazu.
2. Vznikne-li pojistiteli právo snížit pojistné plnění z více důvodů (v důsledku porušení více povinností), bude nejprve provedeno snížení příslušné pojistné částky z nejzávažnějšího porušení povinností a následně bude provedeno dal- ší snížení z již takto sníženého pojistného plnění.
3. Pojistitel může pojistné plnění odmítnout, pokud:
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po je- jím vzniku, kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změně nemohl zjistit v důsledku zaviněného porušení povinnosti odpovědět pojistiteli pravdivě a úplně dotazy, na které se ho pojistitel dotáže v písemné formě, pokud by při znalosti této skutečnosti při sjednávání či změně pojištění pojistnou smlouvu nebo dohodu o její změně neuzavřel nebo pokud by je uzavřel za jiných podmínek,
b) k úrazu pojištěného došlo v souvislosti s jednáním pojištěného, pro které byl pravomocně odsouzen ze spáchání úmyslného trestného činu,
c) pojistník při sjednávání či změně pojištění věděl nebo mohl vědět, že po- jistná událost již nastala nebo nastane.
4. Pokud v důsledku porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné oso- by, která uplatňuje právo na pojistné plnění, vznikne pojistiteli újma nebo po- jistitel vynaloží zbytečné náklady (např. náklady na soudní spor), má pojistitel právo na jejich přiměřenou náhradu proti osobě, která způsobila vznik takové újmy či nákladů.
5. Pojistitel může pojištění vypovědět bez výpovědní doby v případě, že pojist- ník či pojištěný poruší svou povinnost oznámit pojistiteli zvýšení pojistného rizika. Pojistitel může dále vypovědět pojištění s osmidenní výpovědní dobou, pokud pojistník neakceptuje návrh pojistitele na zvýšení pojistného v případě, že by pojistitel uzavřel pojistnou smlouvu za jiných podmínek, pokud by zvý- šené pojistné riziko existovalo již při jejím uzavírání.
6. Pojistník může od pojistné smlouvy či dohody o její změně odstoupit zejména v případě, že pojistitel zodpoví nepravdivě či neúplně dotazy zájemce o po- jištění či pojistníka v písemné formě při sjednávání či změně pojištění nebo pokud ho pojistitel neupozorní na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a jeho požadavky.
7. Pojistitel může od pojistné smlouvy či dohody o její změně odstoupit zejména v případě, že pojistník či pojištěný úmyslně či z nedbalosti zodpoví neprav- divě či neúplně dotazy pojistitele v písemné formě týkající se sjednávaného pojištění, pokud prokáže, že by při jejich pravdivém a úplném zodpovězení pojistnou smlouvu za stejných podmínek neuzavřel.
Pojistitel může od pojistné smlouvy či dohody o její změně odstoupit také v případě, že pojistník či pojištěný úmyslně či z nedbalosti porušil při jednání o uzavření smlouvy nebo o její změně povinnost pravdivě nebo úplně zodpově- dět dotazy pojistitele týkající se skutečností, které jsou významné pro rozhod- nutí pojistitele, za jakých podmínek uzavře pojistnou smlouvu.
8. Pojistník může dále od pojistné smlouvy odstoupit, jde-li o pojistnou smlouvu na pojištění:
a) spadající do odvětví životních pojištění ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího uzavření, a v případě, že je pojistná smlouva na takové pojištění sjednána formou obchodu na dálku i ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy pojistník obdrží oznámení pojistitele o uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dál- ku (za takové oznámení se považuje i pojistka) nebo ode dne pozdějšího sdělení pojistných podmínek na žádost pojistníka, pokud mu tyto pojistné podmínky nebyly sděleny před uzavřením pojistné smlouvy,
b) nespadající do odvětví životního pojištění a (i) sjednanou mimo prostor obvyklý pro podnikatelovo podnikání ve lhůtě do 14 dnů ode dne jejího uzavření nebo (ii) sjednanou formou obchodu na dálku do 14 dnů ode dne jejího uzavření nebo ode dne pozdějšího sdělení pojistných podmínek na žádost pojistníka, pokud mu tyto pojistné podmínky nebyly sděleny před uzavřením pojistné smlouvy.
9. Odstoupením se pojistná smlouva ruší od počátku a strany si vrací vzájemná plnění podle pravidel stanovených v občanském zákoníku.
Článek 10 – Změny pojištění
1. Pojištění lze měnit dohodou stran na základě žádosti pojistníka v písemné formě na příslušném formuláři pojistitele; v žádosti musí být vždy uvedeno číslo pojistné smlouvy. Pojištění lze měnit zejména, pokud jde o jeho rozsah a parametry stanovené v pojistné smlouvě.
2. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pojistitel není povinen žádost pojistníka akceptovat. Pojistitel nebude akceptovat jakékoliv žádosti o změnu pojištění:
a) které mu budou doručeny v posledním pojistném období přede dnem konce pojištění,
b) pokud se jedná o pojištění s jednorázovým pojistným, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
3. Není-li ke dni dohodnuté účinnosti dohody o změně pojištění uhrazeno splat- né běžné pojistné v plné výši, nabývá tato dohoda účinnosti až splněním od- kládací podmínky, kterou je plná úhrada veškerého dlužného pojistného.
4. Další podmínky provádění změn pojištění jsou uvedeny v příslušných DPP.
5. Žádosti o změny jsou zpoplatněny podle platného sazebníku poplatků. V pří- padě, že pojistník zruší jím požadovanou změnu a požaduje uvést pojištění do předchozího stavu, pojistitel poplatek za provedení změny nevrací.
6. V případě změny pojištění poskytne pojistitel pojistné plnění za změněných podmínek až za pojistné události, které vzniknou po dni účinnosti příslušné dohody, a u pojištění s čekací dobou po uplynutí příslušné čekací doby, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
7. Dojde-li k jakémukoliv rozšíření rozsahu pojištění (včetně prodloužení pojist- né doby), běží od prvního dne takového prodloužení nová čekací doba. Nová čekací doba běží znovu ode dne účinnosti příslušné dohody také pro poskyt- nutí pojistného plnění za změněných podmínek; do jejího uplynutí bude po- jistné plnění poskytnuto za původních podmínek.
8. Pojistník může pojistnou smlouvu na jinou osobu, nového pojistníka, postou- pit pouze (i) má-li takový nový pojistník pojistný zájem; a (ii) se souhlasem všech pojištěných odlišných od pojistníka. Toto postoupení musí být učiněno v písemné formě a nabývá účinnosti dnem jeho doručení pojistiteli.
9. Návrh pojistitele na změnu výše pojistného z důvodu vyššího pojistného rizika přijme pojistník zaplacením pojistného ve výši stanovené v návrhu.
10. Pojistitel může jednostranně změnit pojistné podmínky, pokud dojde ke změ- ně jakéhokoliv právního předpisu či ustálení soudní praxe. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj nesouhlas s touto změnou nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl, navrhována změna pojistných podmínek ne- vstoupí v platnost.
Článek 11 – Zánik pojištění
1. Pojistník a pojistitel se mohou dohodnout na ukončení pojištění.
2. Pojištění zaniká zejména dnem:
a) konce pojištění,
b) zániku pojistného zájmu ve vztahu k první pojištěné osobě,
c) zániku pojistného nebezpečí,
d) smrti prvního pojištěného; smrtí druhého pojištěného zaniká vždy pouze příslušné připojištění,
e) odmítnutí pojistného plnění.
3. Pojištění zaniká pro nezaplacení pojistného marným uplynutím lhůty stanove- né pojistitelem v upomínce o zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části, s výjimkou stanovenou v DPP, kdy dochází k redukci pojištění.
4. Pojistitel i pojistník mohou pojištění vypovědět zejména:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy,
b) s měsíční výpovědní dobou do tří měsíců ode dne oznámení pojistné události pojistiteli; takto nemůže vypovědět pojistitel životní pojištění, připojištění zproštění od placení pojistného z důvodu přiznání invalidní- ho důchodu či z důvodu smrti, invalidity, závislosti na péči II. - IV. stupně, příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky a připojištění závažných onemoc- nění a poranění,
c) v případě pojištění s běžným pojistným, k poslednímu dni pojistného ob- dobí nejblíže následujícího po uplynutí šesti týdnů po doručení výpovědi druhé straně; takto nemůže pojistitel vypovědět životní pojištění, připojiš- tění zproštění od placení pojistného z důvodu přiznání invalidního důcho- du či z důvodu smrti, invalidity, závislosti na péči II. - IV. stupně, příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky a připojištění závažných onemocnění a po- ranění.
5. Pojistník může vypovědět pojištění s jednorázovým pojistným; pojištění v ta- kovém případě zaniká k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve kterém byla taková výpověď pojistiteli doručena.
6. Pojistník může pojištění dále vypovědět s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojistitel použil při určení výše po- jistného nebo pro výpočet pojistného plnění hledisko odporující zásadě rov- ného zacházení.
7. Spolu s hlavním pojištěním zanikají vždy i všechna připojištění, která k němu byla sjednána. Pokud se však zánik pojištění týká pouze některého připojištění či jeho dotčené části (tzv. pojištěné riziko), popřípadě pouze některého z dal- ších pojištěných, zaniká pouze takové připojištění, příslušné pojištěné riziko, resp. připojištění pouze ve vztahu k takovému dalšímu pojištěnému.
Článek 12 – Šetření škodné události a plnění z pojištění
1. Šetření škodné události nemůže být ukončeno, pokud pojistník, pojištěný, oprávněná osoba nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, řádně nesplní své povinnosti související se šetřením takové události, včetně poskytnutí veškerých informací, dokladů a další součinnosti a povinností směřujících ke zjištění zdravotního stavu pojištěného. Toto šetření nemůže být dále ukončeno do pravomocného skončení jakéhokoliv trestního řízení, které souvisí se škodnou událostí včetně případů, kdy by na základě rozhod- nutí v takovém řízení mohlo pojistiteli vzniknout právo na snížení či odmítnutí pojistného plnění z důvodu trestného činu jakékoliv osoby.
2. Právo na pojistné plnění má oprávněná osoba a v případě smrti pojištěného obmyšlený, popřípadě více obmyšlených. V případě rozporu v označení obmy- šleného v pojistné smlouvě, má přednost označení jménem a případnými dal-
šími identifikačními údaji, před označením vztahem k pojištěnému. Nebude-li obmyšlený v pojistné smlouvě určen, stanoví se podle příslušných ustanovení občanského zákoníku. Určí-li pojistník poměr, v jakém má být více obmyš- leným poskytnuto pojistné plnění v celkové výši přesahující 100 %, nebude k takto určeným podílům přihlíženo a pojistné plnění bude takovým obmyšle- ným poskytnuto rovným dílem.
3. Pojistník může až do vzniku pojistné události obmyšleného měnit. Změna je účinná dnem doručení příslušného oznámení pojistiteli.
4. Pokud příslušná oprávněná osoba zemře před zaplacením pojistného plnění za pojistnou událost, ke které předložila všechny doklady nezbytné pro její šetření, a její šetření bylo ukončeno, se toto plnění stává součástí dědického řízení. To platí v případě, že pojistnou událostí není smrt pojištěného.
5. Jakékoliv plnění z pojištění bude uhrazeno v české měně na bankovní účet vedený v české měně, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Pojistné plnění ve výši od 50 000 Kč bude vždy uhrazeno pouze bankovním převodem. Variabilní symbol platby pojistného plnění stanoví pojistitel a nelze jej na žá- dost oprávněné osoby měnit.
Článek 13 – Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škodné události, které nastaly:
a) v souvislosti s válečnými událostmi,
b) v souvislosti s teroristickým útokem v následujících zemích: Afghánistán, Alžírsko, Čadská republika, Egyptská arabská republika – Sinajský poloost- rov, Irácká republika, Jemenská republika, Jihosúdánská republika, Kame- run, Demokratická republika Kongo, Libye, Mali (Maliská republika), Niger, Nigerijská federativní republika (Nigérie), Islámská republika Pákistán, So- málská federativní republika, Středoafrická republika, Súdánská republika, Syrská arabská republika, a dále na území, které bylo vyhlášeno minister- stvem zahraničních věcí České republiky jako oblast se zvýšeným bezpeč- nostním rizikem v období, které předcházelo vycestování pojištěného do této oblasti,
c) v souvislosti s teroristickým útokem, pokud se pojištěný aktivně na něm či na jeho přípravě podílel,
d) následkem radioaktivního nebo obdobného záření, vzniklého v důsledku výbuchu nebo závady na jaderném zařízení, při dopravě, skladování nebo manipulaci s radioaktivními materiály,
e) při řízení motorového vozidla, pro něž neměl pojištěný řidičské oprávnění; za nutnou součást řidičského oprávnění se považuje i platné potvrzení o zdravotní způsobilosti a schopnosti řízení, pokud jej pojištěný má dle zá- konných povinností mít,
f) při provozování nebezpečných, extrémních nebo adrenalinových druhů sportů a činností prováděných i při výkonu povolání. Pojistitel ale poskyt- ne pojistné plnění z pojistných událostí vzniklých při provozování nebez- pečných, extrémních nebo adrenalinových sportů za podmínky, pokud pojištěný tuto činnost nevykonává v rámci organizací, jejichž převažující náplní je organizování tělovýchovné, branné, soutěžní nebo závodní čin- nosti, neúčastní se soutěží či závodů v této činnosti a nevykonává činnost za úplatu uhrazenou v jeho prospěch, pravidelně či opakovaně,
g) při profesionálním provozování sportu a činnosti kaskadérů, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak,
h) následkem sebevraždy, pokusu o sebevraždu nebo úmyslného sebepo- škození,
i) v důsledku úmyslného jednání či opominutí oprávněné osoby; je-li více oprávněných osob, právo na pojistné plnění nevzniká pouze vůči příslušné oprávněné osobě (tj. v rozsahu připadajícím na takovou oprávněnou oso- bu) a ostatním oprávněným osobám bude poskytnuto v rozsahu, v jakém jim na toto pojistné plnění vznikne právo,
j) v důsledku příčiny vyplývající z onemocnění nebo úrazu, které byly pojiš- těnému diagnostikovány nebo pro které byl pojištěný sledován nebo jak- koliv léčen v uplynulých sedmi letech před sjednáním pojištění, a to včetně zhoršení zdravotního stavu a následných přidružených komplikací během trvání pojištění. Uvedené omezení se nevztahuje na pojištění pro případ smrti pojištěného, kdy je zdravotní stav pojištěného posuzován na základě odpovědí ve zdravotním dotazníku, na základě výpisu ze zdravotní doku- mentace nebo dle výsledku lékařské prohlídky, s výjimkou čekacích dob.
2. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pojištěný řádně ne- dodržoval léčebný režim, stanovený lékařem, a to po celou dobu léčby stano- vené ošetřujícím lékařem.
Článek 14 – Forma jednání
1. Pojistná smlouva musí být uzavřena v písemné formě, nestanoví-li občanský zákoník jinak.
2. Právní jednání, oznámení a žádosti musí být učiněny písemnou formu, pokud se týkají:
a) trvání či zániku pojištění,
b) změny pojistného,
c) změny rozsahu pojištění.
3. Právní jednání, pro které je nutná písemná forma, je platné, zejména je-li vlast- noručně podepsáno jednající osobou, je-li učiněno prostřednictvím datové schránky, je-li opatřeno zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního zákona či je-li učiněno prostřednictvím internetové aplikace pojistitele se za- bezpečeným přístupem, pokud to právní předpis nevylučuje.
4. Právní jednání, oznámení a žádosti, pro které není požadována písemná for- ma podle tohoto článku (zejména hlášení škodné události, oznámení o změně jména či jiných identifikačních údajů pojistníka, pojištěného či jiných osob nebo jiných údajů uváděných v pojistné smlouvě) mohou být učiněny i tele- fonicky nebo e-mailem. Taková jednání, oznámení a žádosti učiněné jinak než v písemné formě musí být dodatečně doplněny písemnou formou, vyžádá-li si to pojistitel.
5. V záležitostech pojistného vztahu, zejména v souvislosti se správou pojištění a řešením škodných nebo pojistných událostí, je pojistitel oprávněn kontakto- vat ostatní účastníky pojištění také elektronickými nebo jinými technickými prostředky (např. telefon, SMS, e-mail, fax, datová schránka), pokud není do- hodnuto jinak. Pojistitel při volbě formy komunikace přihlíží k povinnostem stanoveným příslušnými právními předpisy a k charakteru sdělovaných infor- mací.
6. Pojistník souhlasí se zasíláním informací od pojistitele prostředky elektronic- ké komunikace, pokud v pojistné smlouvě nebo na formuláři pojistitele uvedl elektronickou adresu nebo telefonní číslo. Tento souhlas může kdykoliv bě- hem trvání pojištění odvolat.
Článek 15 – Doručování písemností
1. Veškeré žádosti a sdělení, které se týkají soukromého pojištění, musí být uči- něny v českém jazyce.
2. Písemnosti doručované prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen
„pošta“), budou zasílány:
a) pojistiteli na kontaktní adresu uvedenou v pojistné smlouvě (nikoliv na ad- resu sídla pojistitele),
b) pojistitelem na korespondenční adresu příslušné osoby (adresáta) uvede- nou v pojistné smlouvě či jinak oznámenou pojistiteli. Není-li korespon- denční adresa v pojistné smlouvě uvedena či pojistiteli dodatečně ozná- mena, budou písemnosti zasílány na adresu uvedenou ve smlouvě nebo oznámenou pojistiteli jako bydliště, trvalý pobyt nebo sídlo takové osoby v České republice.
3. Pokud žádost o změnu nebo jiná oznámení pojistníka neobsahují všechny po- třebné údaje pro jednoznačnou identifikaci pojistné smlouvy nebo nejsou uči- něny v písemné formě, pokud je tato forma vyžadována, a budou příslušným způsobem později doplněny, za datum doručení žádosti považuje pojistitel datum doručení upravené žádosti či oznámení.
4. Pokud pojistník zmaří doručení písemnosti tím, že pojistiteli řádně neoznámí změnu své korespondenční adresy, adresy svého trvalého pobytu, bydliště či sídla, platí, že zásilka řádně došla třetí pracovní den po odeslání.
5. Nejde-li o doručení podle odstavců 6) až 8), je písemnost odeslaná pojisti- telem doporučenou zásilkou s dodejkou považována za doručenou dnem uvedeným jako den přijetí písemnosti na dodejce (doručence) a písemnost odeslaná pojistitelem doporučenou zásilkou bez dodejky, popř. odeslaná oby- čejnou zásilkou, třetí pracovní den po odeslání.
6. Zmaří-li adresát dojití písemnosti tím, že ji odepře převzít, platí, že řádně došla dnem, kdy adresát písemnost odepřel převzít.
7. Zmaří-li adresát dojití písemnosti tím, že si nepřevezme písemnost (odeslanou pojistitelem doporučenou zásilkou nebo doporučenou zásilkou s dodejkou) uloženou na poště v úložní lhůtě, platí, že řádně došla dnem uplynutí úložní lhůty.
8. Zmaří-li adresát dojití písemnosti jinak, než je uvedeno v předchozích odstav- cích (např. tím, že neoznačí poštovní schránku svým jménem a příjmením nebo názvem), platí, že řádně došla dnem jejího vrácení pojistiteli.
9. Písemnost odeslaná pojistitelem doporučenou zásilkou nebo doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje za doručenou i v případě, že ji namísto adre- sáta převezme jiná osoba (například rodinný příslušník), jemuž pošta doručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních službách.
10. Pokud není dohodnuto jinak, lze písemnosti doručovat i elektronicky (např. prostřednictvím datové schránky, internetové aplikace pojistitele, elek- tronickou zprávou, popřípadě elektronickou zprávou opatřenou zaručeným elektronickým podpisem), a to na kontaktní údaje poskytnuté za účelem elektronické komunikace. Písemnost odeslaná pojistitelem elektronicky na poslední adresátem poskytnutý kontaktní údaj se považuje za doručenou třetí den po jejím odeslání, nelze-li datum jejího doručení zjistit nebo není-li v příslušných právních předpisech stanoveno jinak, i když se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, pokud to právní předpis nevylučuje.
11. Písemnosti může doručovat rovněž zaměstnanec pojistitele nebo jiná pojis- titelem pověřená osoba, a to zejména na adresy podle odst. 2) písm. b), ale i na jakékoli jiné místo, kde bude adresát ochoten písemnost převzít. Takto doručovaná písemnost se považuje za doručenou dnem jejího převzetí.
12. Pokud pojistník označí v jedné pojistné smlouvě nesouhlas s elektronickou ko- munikací, pak tento nesouhlas bude použit i všech jeho platných pojistných smluv spravovaných pojistitelem.
Článek 16 - Vinkulace
1. Pojistné plnění lze vinkulovat ve prospěch třetí osoby, není-li v pojistné smlou- vě ujednáno jinak. Podmínkou pro provedení vinkulace je zaplacení splatné- ho pojistného. Vinkulované pojistné plnění bude vyplaceno třetí osobě, v jejíž prospěch bylo vinkulováno, nedá-li tato osoba souhlas k vyplacení oprávněné osobě. Pokud je pojistník odlišný od pojištěného, lze pojistné plnění vinkulo- vat pouze se souhlasem pojištěného v písemné formě.
2. Vinkulace je účinná potvrzením žádosti o vinkulaci pojistitelem. Zrušení vinku- lace nastává dnem, kdy pojistitel potvrdí písemnou žádost třetí osoby, v jejíž prospěch bylo vinkulováno, o její zrušení.
3. Vinkulaci pojistného plnění provede pojistitel na základě žádosti pojistníka a její zrušení lze provést pouze se souhlasem osoby, v jejíž prospěch bylo po- jistné plnění vinkulováno.
4. Xxxxxxxxxxxx pojistnou smlouvu s platnou vinkulací nelze vypovědět bez předchozího zrušení vinkulace. Změnu rozsahu pojištění vinkulované pojist- né smlouvy lze provést pouze s písemným souhlasem osoby, v jejíž prospěch bylo pojistné plnění vinkulováno.
Článek 17 - Výklad pojmů
Následující pojmy mají v těchto VPPPO a nevyplývá-li z kontextu jinak i ve VPP a DPP následující význam:
čekací doba znamená čekací dobu stanovenou v příslušných VPP, DPP nebo v po- jistné smlouvě, která začíná běžet ode dne počátku pojištění, jeho změny nebo prodloužení pojistné doby,
den konce pojištění znamená den uvedený jako den konce pojištění v pojist- né smlouvě, nejpozději však výroční den pojištění v roce, ve kterém se pojištěný dožije věku, do kterého může být pojištění podle příslušných VPP či DPP nejdéle sjednáno,
den počátku pojištění znamená den uvedený v pojistné smlouvě jako den po- čátku pojištění; není-li den počátku pojištění v pojistné smlouvě uveden, je dnem počátku pojištění první den kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kte- rém byla uzavřena pojistná smlouva,
extrémními a adrenalinovými sporty znamenají kontaktní bojové sporty, skoky na laně, horolezectví, speleologie, skialpinismus, canyoning, kayaking, freerunning, lyžování a snowboarding mimo označené a oficiální trasy a parky, vysokohorská turistika nad hranici 4 000 m. n m., pohyb v terénu via ferrata nad stupeň B, bouldering, freestyle snowboarding, backcountry, freeskiing, snow- kiting, speedriding, jízda na „U“ rampě, akrobatické létání, sjíždění vodopádů, BMX freestyle, moutain biking, downhill, freeriding, longboard, potápění pod hra- nici 40 m pod hladinou, jeskynní potápění, freediving, cliff diving, high jumping, kiteboarding, landkiting, basejump, parkour, akrobacie a skoky na lyžích, sjíždění řek a rafting na řekách od stupně č. 4 Alpské klasifikace, oceánské plavby, rybolov a jachting na otevřeném moři nad 200 námořních mil, apod.,
nebezpečné sporty zahrnují letecký sport, automotosport, vodní motorový sport, vodní lyžování, rekreační potápění s pomocí dýchacího přístroje do hloub- ky 40 m a s certifikací přístrojového potápění, jachting, rybaření a plavba na moři s omezením do vzdálenosti 200 námořních mil od pevniny nebo pobřežních ostro- vů s výjimkou extrémních a adrenalinových sportů, skateboarding, skeleton, lední hokej, jízda na koni, vysokohorská turistika do výšky 4 000 m. n m. a do II. stupně obtížnosti dle mezinárodní stupnice UIAA, pohyb v terénu via ferrata do stupně B, sjíždění řek a rafting na řekách stupeň č. 2 a 3 Alpské klasifikace, parasailing, jízda na sněžném skútru, apod.,
nemoc znamená stav organizmu, který ohrožuje zdraví nebo život pojištěného a vyžaduje nebo vyžadoval lékařské ošetření,
odkupné znamená část nespotřebovaného pojistného ukládanou pojistitelem jako technickou rezervu vypočtenou pojistně matematickými metodami k datu zániku pojištění,
oprávněná osoba znamená osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění; oprávněnou osobou je i obmyšlený,
obmyšlený znamená oprávněnou osobu, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného a která je uvedena v pojistné smlouvě, případně sta-
novena podle příslušných ustanovení občanského zákoníku,
plnění z pojištění znamená finanční plnění poskytnuté pojistitelem z titulu pojistného plnění, odkupného nebo z titulu výplaty jiného příjmu z pojištění či připojištění, který není pojistným plněním a nezakládá zánik pojistné smlouvy, realizované na žádost pojistníka,
pojistná částka znamená částku dohodnutou v pojistné smlouvě, ze které se sta- noví výše pojistného plnění v případě pojistné události,
pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,
pojištěný znamená fyzickou osobu uvedenou jako pojištěný (případně první pojištění či další pojištěný) v pojistné smlouvě, na jejíž život, zdraví nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojištění vztahuje,
první pojištěný znamená pojištěného, který je jako první pojištěný uveden v po- jistné smlouvě,
sazebník poplatků znamená aktuální sazebník nebo přehled poplatků a parame- trů pojištění, který je k nahlédnutí na webových stránkách xxx.xxx.xx,
škodná událost znamená událost, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění,
teroristickým útokem se rozumí násilné jednání motivované politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky se záměrem ovlivnit jakoukoliv vládu nebo zastrašit veřejnost,
úraz znamená neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno tělesné poškození nebo smrt,
úraz PLUS znamená neočekávané a náhlé působení vlastní tělesné síly, které může i nemusí být závislé na vůli pojištěného, a ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno tělesné poškození nebo smrt, za předpokladu, že nejde o úmyslné jednání s cílem způsobit sobě nebo jinému tě- lesnou nebo jinou újmu,
vinkulace znamená vázání výplaty pojistného plnění nebo jeho části na udělení souhlasu třetí osoby,
vstupní věk znamená rozdíl mezi kalendářním rokem, do kterého spadá den po- čátku pojištění a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil,
výroční den znamená den, který se dnem a měsícem shoduje se dnem počátku pojištění.
Článek 18 – Závěrečná ustanovení
1. Pojištění i veškerá připojištění se řídí českým právním řádem.
2. Účastníci pojištění se zavazují řešit případné spory vyplývající z pojistného vztahu nejprve smírnou cestou. Stížnost na pojistitele či zprostředkovatele lze uplatnit písemně (poštou nebo e-mailem), telefonicky anebo osobně na kte- rémkoli obchodním místě pojišťovny. Není-li pojistník, pojištěný nebo obmy- šlená osoba spokojena se stanoviskem pojistitele ke stížnosti, může stížnost postoupit dohledovému orgánu České národní bance, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, (xxx.xxx.xx). Spory s pojistitelem lze řešit soudně nebo mimosoud- ně. V případě soudního řešení sporu lze návrh na rozhodnutí sporu uplatnit u příslušného soudu. Mimosoudně lze návrh na rozhodnutí sporu v případě neživotního pojištění podat České obchodní inspekci (xxx.xxx.xx), nebo v pří- padě životního pojištění finančnímu arbitrovi (xxx.xxxxxxxxx.xx).
3. Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. června 2020.
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Předmět pojištění Článek 3 Územní rozsah
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ VPPCP 1/18
újma již nezvětšovala.
4. Pojištěný má povinnost oznámit orgánům činným v trestním řízení škodnou událost, která vznikla za okolností vzbuzujících podezření ze spáchání trestné- ho činu nebo pokusu o něj.
Článek 4 Pojistná smlouva, vznik a změny pojištění Článek 5 Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného Článek 6 Práva a povinnosti pojistitele
Článek 7 Pojistné a doba trvání pojištění Článek 8 Druhy pojišťovaných cest Článek 9 Zánik pojištění
Článek 10 Škodná a pojistná událost
Článek 11 Pojistné plnění, zachraňovací náklady Článek 12 Obecné výluky z pojištění
Článek 13 Přechod práv na pojistitele Článek 14 Doručování
Článek 15 Asistenční služby Článek 16 Výklad pojmů
Článek 17 Závěrečné ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Cestovní pojištění, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vie- nna Insurance Group, (dále jen pojistitel), se řídí pojistnou smlouvou, těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění VPPCP 1/18 (dále jen VPPCP), příslušnými Doplňkovými pojistnými podmínkami (dále jen DPP), Zvláštními pojistnými podmínkami (dále jen ZPP) a příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
2. Cestovní pojištění lze sjednat jako pojištění škodové nebo jako pojištění obno- sové.
Článek 2 - Předmět pojištění
Předmětem cestovního pojištění je újma pojištěného vzniklá v souvislosti s jeho cestou.
Článek 3 – Územní rozsah
Cestovní pojištění se vztahuje na škodné události, které nastanou na území urče- ném pojistnou smlouvou.
Článek 4 – Pojistná smlouva, vznik a změny pojištění
1. Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi poskytnout jemu nebo třetí osobě pojistné plnění, nastane-li nahodilá událost krytá pojištěním (pojistná událost), a pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli pojistné.
2. Pojistná smlouva musí mít vždy písemnou formu. Totéž platí i pro všechna právní jednání týkající se pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Přijal-li pojistník nabídku včasným zaplacením pojistného ve výši uvedené v nabídce, považuje se písemná forma smlouvy za zachovanou.
4. Účinnost pojištění vzniká dnem zaplacení pojistného, nejdříve však dnem uve- deným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, není-li v DPP, ZPP či pojistné smlouvě ujednáno jinak.
5. Změny v pojistné smlouvě, které mají vliv na výši pojistného nebo rozsah po- jištění, lze dosáhnout pouze písemnou dohodou účastníků, jinak jsou neplat- né. Pro změny v pojistné smlouvě, které nemají vliv na výši pojistného nebo rozsah pojištění, není povinná písemná forma, pojistník může takovou změnu oznámit telefonicky nebo elektronickou poštou, pojistitel může rovněž využít prostředky elektronické komunikace, pokud je pojistník výslovně v pojistné smlouvě neodmítl. Pojistitel může použít adresu trvalého pobytu, resp. sídla, pojistníka i pojištěného uvedenou v pojistné smlouvě ve všech dříve uzavře- ných pojistných smlouvách. Analogicky může pojistitel v pojistné smlouvě tyto údaje změnit na základě později uzavřené pojistné smlouvy.
6. Není-li ujednáno jinak, platí, že pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplýva- jící se řídí právním řádem České republiky a pro spory z pojistné smlouvy jsou rozhodující příslušné soudy České republiky.
7. Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou VPPCP, příslušné DPP, případně pří- slušné ZPP a přílohy k pojistné smlouvě.
Článek 5 – Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Pojistník nebo pojištěný jsou povinni pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy pojistitele, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohod- notí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek. Povinnost se považuje za řádně splněnou, nebylo-li v odpovědi zatajeno nic podstatného.
2. Pojistník nebo pojištěný má právo požádat o prodloužení doby trvání pojiště- ní vždy jen před koncem účinnosti pojištění. Pojistitel není povinen na změnu přistoupit.
3. Pojištěný má povinnost dbát, aby pojistná událost nenastala. Pokud pojistná událost již nastala, je pojištěný povinen učinit taková opatření, aby se vzniklá
5. Pojištěný má povinnost poskytnout pojistiteli součinnost potřebnou ke zjiš- tění příčin škodné události, oznámit ji pojistiteli bez zbytečného odkladu, podat pravdivá vysvětlení o jejím vzniku a rozsahu následků takové události, o právech třetích osob. Současně předložit pojistiteli potřebné doklady, které si pojistitel ke škodné události vyžádá.
6. Pojistník nebo pojištěný má povinnost zabezpečit vůči jinému práva, která na pojistitele přecházejí.
7. Pojistník nebo pojištěný má povinnost neprodleně pojistiteli oznámit, že v souvislosti se škodnou událostí bylo proti pojištěnému zahájeno trestní stí- hání, správní nebo rozhodčí řízení.
8. Pojistník nebo pojištěný má povinnost oznámit pojistiteli bez zbytečného od- kladu, že uzavřel další cestovní pojištění proti témuž pojistnému nebezpečí, uvést ostatní pojistitele a pojistné částky nebo limity pojistného plnění ujed- nané v ostatních smlouvách.
9. Pojištěný má povinnost v případě vzniku jakékoliv újmy, která by mohla zaklá- dat důvod vzniku práva na pojistné plnění, neprodleně kontaktovat asistenční službu a řídit se jejími pokyny, není-li ujednáno jinak.
10. Pojištěný má povinnost odstranit v přiměřené lhůtě podle požadavků pojisti- tele všechny nedostatky, které by vedly ke vzniku pojistné události.
11. Pojištěný je povinen neměnit z vlastní vůle stav způsobený škodnou událostí a vyčkat s odstraňováním zbytků věcí po škodné události, případně s jejich opravou, na pokyn pojistitele. Pokud je nutné začít s odstraňováním zbytků věcí, případně s jejich nezbytnou opravou, z bezpečnostních, hygienických nebo jiných důvodů dříve, než je dohodnut postup s pojistitelem, je pojištěný povinen průkazným způsobem zdokumentovat vznik, rozsah a výši vzniklé újmy.
12. Pojištěný má povinnost řádně pečovat o pojištěné věci, udržovat je v řádném technickém stavu, používat je k účelu stanovenému výrobcem, dodržovat bezpečnostní předpisy, návody k obsluze apod.
13. Pojištěný je povinen při provozování sportovní činnosti dodržovat bezpeč- nostní opatření, používat vhodné ochranné pomůcky a výbavu pro výkon sportu (např. helmu, chrániče), mít příslušné oprávnění daný sport vykonávat, pokud je to vyžadováno (např. certifikát k přístrojovému potápění).
14. Pojištěný je povinen si před vycestováním zajistit všechna povinná a potřebná očkování, lékařské prohlídky apod.
15. Pojistník nebo pojištěný nesmí bez pojistitelova souhlasu učinit nic, co by zvýšilo pojistné nebezpečí, ani to nesmí dovolit třetí osobě. Pokud dodatečně zjistí, že bez pojistitelova souhlasu dopustil, aby se pojistné nebezpečí zvýšilo, nebo že se pojistné nebezpečí zvýšilo nezávisle na jeho vůli, je povinen to bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit. Je-li pojištěno cizí pojistné nebezpečí, má tuto povinnost pojištěný.
Článek 6 – Práva a povinnosti pojistitele
1. Pojistitel je povinen předat pojistníkovi pojistnou smlouvu, včetně pojistných podmínek a veškeré přílohy k pojistné smlouvě. Dojde-li ke ztrátě, poškození či zničení pojistné smlouvy nebo pojistky, vydá pojistitel na žádost a náklady pojistníka kopii pojistné smlouvy nebo pojistky.
2. Pojistitel je povinen v případě uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dálku neprodleně po uzavření pojistné smlouvy předat či odeslat dohodnu- tým komunikačním prostředkem pojistnou smlouvu, včetně pojistných pod- mínek a veškeré přílohy k pojistné smlouvě.
3. Pojistitel je povinen v případě vzniku pojistné události dohodnout s pojiš- těným další postup a vyžádat si potřebné doklady. Bez zbytečného odkladu provést šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu povinnosti plnit a sdělit výsledky osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění.
4. Obsahuje-li oznámení škodné události vědomě nepravdivé nebo hrubě zkres- lené podstatné údaje, anebo zamlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šet- ření skutečností, o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. Má se za to, že pojistitel vynaložil náklady v prokázané výši účelně.
5. Pojistitel je povinen umožnit pojistníkovi a pojištěnému nahlédnout do pod- kladů pojistitele týkajících se šetřené škodné události a pořídit si jejich kopie.
6. Pojistitel je povinen vrátit na žádost pojistníka nebo pojištěného doklady, které pojistiteli zapůjčil ke sjednání pojištění nebo v souvislosti se šetřením škodné události.
7. Pojistitel má právo na zákonný úrok z prodlení, jakož i jemu vzniklé náklady spojené se zpracováním a doručením upomínek, pokud je pojistník v prodlení s placením pojistného.
8. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistné- ho nebo jiné pohledávky z pojištění.
Článek 7 – Pojistné a doba trvání pojištění
1. Pojistné je úplatou za sjednané pojištění.
2. Pojistné je ujednáno jako jednorázové pojistné, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jako pojistné běžné.
3. Právo pojistitele na pojistné vzniká dnem uzavření pojistné smlouvy, není-li ujednáno jinak.
4. Pojistitel jednorázové pojistné nevrací v těchto případech:
a) pokud bylo uzavřeno pojištění Storno plus;
b) pokud z pojištění bylo již čerpáno a pojištěný se navrátí před uplynutím sjednané pojistné doby, to však neplatí pro dlouhodobé a roční pojistné smlouvy, u nichž je možno ve výjimečných případech uzavřít dohodu o zá- niku pojištění. Pojistitel však není povinen na dohodu přistoupit.
c) nastala-li pojistná událost a důvod dalšího pojištění tím odpadl, náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala; jednorázové pojistné náleží pojistiteli v tomto případě vždy celé.
5. Pojistitel má právo v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stano- vení výše pojistného, zejména z důvodu škodní inflace či škodního průběhu, upravit nově výši pojistného, na další pojistné období. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného sdělit pojistníkovi nejpozději dva měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud pojistník s touto změnou nesouhlasí, musí svůj ne- souhlas uplatnit do jednoho měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V takovém případě pojištění zanikne uplynutím pojist- ného období, na které bylo pojistné zaplaceno.
6. Pojištění se sjednává na dobu určitou, není-li v pojistné smlouvě ujednáno ji- nak.
7. V případě posunu času návratu z důvodů nezávislých na pojištěném, se doba pojištění automaticky prodlužuje bez doplacení pojistného, maximálně však o 72 hodin.
8. Byla-li pojistná smlouva uzavřena po nastoupení pojištěného na cestu, sjedná- vá se pojištění s čekací dobou v délce tří kalendářních dnů od uzavření pojiště- ní, to neplatí pro sjednání navazujícího pojištění.
9. Zaplaceným pojistným umořuje pojistitel své pohledávky na pojistném a jiné pohledávky z pojištění v pořadí, ve kterém vznikly, a to bez ohledu na to, jestli dlužník určil jinak nebo projevil jinou vůli.
Článek 8 – Druhy pojišťovaných cest
1. Cestovní pojištění lze sjednat pro pobytové, poznávací, sportovní a pracovní cesty.
2. Pobytové, poznávací, sportovní a pracovní cesty lze sjednat jako cestu krátko- dobou, dlouhodobou nebo opakovanou.
Článek 9 – Zánik pojištění
1. Cestovní pojištění zaniká:
a) ukončením cesty pojištěného, nejpozději však uplynutím pojistné doby, na kterou bylo pojištění sjednáno, nebylo-li ujednáno jinak;
b) písemnou dohodou pojistitele a pojistníka; k platnosti dohody o zániku pojištění se vyžaduje, aby v ní strany ujednaly, jak se vyrovnají; není-li ujed- nán okamžik zániku pojištění, platí, že pojištění zaniklo dnem, kdy dohoda nabyla účinnosti;
c) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; uplynutím osmidenní výpovědní doby cestovní pojištění zaniká; v tomto případě má pojistitel právo na poměrnou část po- jistného odpovídající sjednané době trvání pojištění;
d) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka do třech měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události; uplynutím jednoměsíční výpovědní doby cestovní pojištění zaniká; pokud výpověď podal pojistník, náleží po- jistiteli jednorázové pojistné celé;
e) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného obdo- bí, je-li sjednáno běžné pojistné; je-li však výpověď doručena druhé smluv- ní straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období;
f) nezaplacením pojistného, a to marným uplynutím lhůty stanovené po- jistitelem nejméně v trvání jednoho měsíce ode dne doručení upomínky o zaplacení pojistného (upomínka pojistitele musí obsahovat upozornění, že pojištění zanikne, nebude-li pojistné zaplaceno ani v dodatečné lhůtě);
g) písemnou výpovědí pojistníka do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o přeměně pojistitele, nebo kdy bylo zveřejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato povolení k provozování pojišťovací činnosti; uplynutím osmi- denní výpovědní doby cestovní pojištění zaniká;
h) odstoupením pojistitele od pojistné smlouvy; zodpoví-li zájemce o po- jištění při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistník při jednání o změně pojistné smlouvy nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti ne- pravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné rizi- ko, zda je pojistí a za jakých podmínek a zatají v odpovědi něco podstatné- ho, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po pravdivém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel; toto právo může pojistitel uplatnit do dvou měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit, jinak právo zanikne; odstoupil-li pojis-
titel od smlouvy, má právo započíst si náklady spojené se vznikem a sprá- vou pojištění ve výši 20 % ze zaplaceného pojistného; odstoupí-li pojistitel od smlouvy a získal-li již pojistník, pojištěný nebo jiná osoba pojistné plně- ní, nahradí do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným pojistiteli to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje zaplacené pojistné;
i) odstoupením pojistníka od pojistné smlouvy; pojistník má právo od smlouvy odstoupit, dotáže-li se v písemné formě pojistitele na skutečnos- ti týkající se pojištění a pojistitel nezodpoví tyto dotazy pravdivě a úplně; odstoupí-li pojistník od smlouvy, nahradí mu pojistitel do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil;
j) dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění za předpokladu, že příčinou pojistné události byla skutečnost:
i. o které se pojistitel dozvěděl až po vzniku pojistné události,
ii. kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjistit v důsledku zaviněného porušení povinností zájemce o pojištění při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně pojistné smlouvy nebo pojištěného pravdivě nebo úplně zodpovědět písemné dotazy pojistitele týkající se skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné ri- ziko, zda je pojistí a za jakých podmínek a nezatajit v odpovědi něco podstatného a
iii. pokud by při znalosti této skutečnosti při uzavírání smlouvy tuto smlouvu neuzavřel nebo pokud by ji uzavřel za jiných podmínek;
k) zánikem pojistného zájmu; pojistitel má však právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl a započíst si náklady spojené se vznikem a správou pojištění ve výši 20 % ze zaplaceného pojistného;
l) zánikem pojistného nebezpečí; pojistitel má však právo započíst si náklady spojené se vznikem a správou pojištění ve výši 20 % ze zaplaceného pojist- ného.
2. Pojistitel může plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí. Dnem odmítnutí pojistného plnění pojiš- tění zaniká.
3. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnost oznámit zvýšení pojistného ne- bezpečí, má pojistitel právo pojištění vypovědět bez výpovědní doby. Vypoví-li pojistitel pojištění, náleží mu pojistné až do konce pojistného období, v němž pojištění zaniklo; jednorázové pojistné náleží pojistiteli v tomto případě celé. Nevypoví-li pojistitel pojištění do dvou měsíců ode dne, kdy se o zvýšení po- jistného nebezpečí dozvěděl, zanikne jeho právo vypovědět pojištění.
Článek 10 – Škodná a pojistná událost
1. Škodnou událostí je vznik újmy, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
2. Pojistnou událostí se rozumí škodná událost, se kterou je spojen vznik povin- nosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
Článek 11 – Pojistné plnění, zachraňovací náklady
1. Právo na pojistné plnění vzniká oprávněné osobě.
2. Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění v rozsahu a za podmínek sta- novených pojistnými podmínkami a pojistnou smlouvou.
3. Pojistitel zahájí bez zbytečného odkladu po oznámení události, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plně- ní, šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojist- ného plnění, popřípadě důvod jeho zamítnutí.
4. Nelze-li ukončit šetření nutná k zjištění pojistné události do tří měsíců ode dne oznámení, pojistitel oprávněné osobě sdělí, proč nelze šetření ukončit. Požádá-li o to oprávněná osoba, sdělí mu pojistitel důvody v písemné formě. Pojistitel poskytne oprávněné osobě na její žádost přiměřenou zálohu na po- jistné plnění, to neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepřít.
5. Pojistné plnění je splatné do patnácti dnů ode dne skončení šetření.
6. Je-li v pojistné smlouvě tak ujednáno, pojištěný se podílí na pojistném plnění z každé pojistné události částkou sjednanou v pojistné smlouvě (spoluúčast).
7. Pojistné plnění vyplacené pojistitelem je omezeno limity pojistného plně- ní, které jsou uvedeny v příslušných DPP, případně příslušných ZPP nebo za podmínek sjednaných v pojistné smlouvě. Součet pojistných plnění ze všech pojistných událostí vzniklých pojištěnému v době trvání pojištění nesmí pře- sáhnout sjednaný limit pojistného plnění.
8. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pojistník v době vy- tvoření nabídky věděl, nebo vědět měl a mohl, že pojistná událost již nastala.
9. Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojistníka nebo pojištěného při jednání o uzavření smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší pojistné, má pojistitel právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které měl obdržet.
10. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo
toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
11. Pojistné plnění je splatné v měně České republiky, pokud není ujednáno jinak, a to v přepočtu kurzu devizového trhu vyhlašovaného Českou národní ban- kou, který je platný ke dni vzniku pojistné události.
12. Není-li ujednáno jinak, potřebné písemnosti opatřené v zahraničí, které do- kládají škodnou událost, se předkládají pojistiteli v českém, slovenském, ang- lickém nebo německém jazyce. Jinak zajistí překlady písemností pojistitel na náklady pojištěného.
13. Nad rámec pojistného plnění uhradí pojistitel účelně vynaložené zachraňova- cí náklady, které pojistník, pojištěný nebo jiná osoba:
a) vynaložila na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události;
b) vynaložila na zmírnění následků již nastalé pojistné události;
c) byla povinna vynaložit z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů při odklízení pojistnou událostí poškozeného majetku nebo jeho zbytků včetně náhrady škody, kterou při této činnosti utrpěla.
Pojistitel uhradí prokazatelně vynaložené zachraňovací náklady, maximálně do výše 10 % sjednané pojistné částky nebo sjednaného limitu pojistného pl- nění, není-li v DPP nebo ZPP ujednáno jinak.
Zachraňovací náklady, které byly vynaloženy na záchranu života nebo zdraví osob pojistitel uhradí max. do výše 30 % sjednané pojistné částky nebo sjed- naného limitu pojistného plnění.
Článek 12 – Obecné výluky z pojištění
1. Cestovní pojištění se nevztahuje na škodné události vzniklé:
a) v souvislosti s úmyslným jednáním, škodolibostí nebo jinou pohnutkou zvlášť zavrženíhodnou, se sebevraždou nebo pokusem o ní, úmyslným se- bepoškozením pojištěného;
b) v důsledku úmyslného trestného činu nebo zločinu pojištěného, nebo jakéhokoliv podvodného nebo nepoctivého jednání pojištěného či třetí osoby jednající z podnětu pojištěného;
c) v souvislosti s válečnou událostí nebo aktivní účastí pojištěného v oblas- tech bojů, vojenských a policejních akcí nebo nepokojů motivovaných ať nábožensky, politicky, ekonomicky nebo sociálně či ve rvačce na straně strůjce, aktivní účastí na teroristickém činu;
d) zásahem úřední moci nebo rozhodnutím státních orgánů;
e) na majetku, který pojištěný nebo oprávněná osoba užívá neoprávněně; f) kybernetickým nebezpečím;
g) ekologickou újmou;
h) účinky jaderné energie, účinky silikátů, formaldehydu nebo azbestu nebo materiálu obsahujícího azbest, účinky toxických látek, toxických plísní nebo odpadu s toxickými vlastnostmi, působením magnetických nebo elektromagnetických polí;
i) genetickými změnami organismu nebo geneticky modifikovanými orga- nismy včetně jakéhokoliv z nich získaného proteinu nebo produktu obsa- hujícího modifikovaný genetický prvek GMO nebo protein;
j) při zkušebním testování vývojových letadel, motorových vozidel a doprav- ní prostředků pojištěným;
k) v souvislosti s účastí pojištěného na expedicích do oblastí s extrémními podmínkami (např. pouštní, polární, horolezecké, vědecké, výzkumné ex- pedice);
l) při činnostech pojištěného na místech k provozování takové činnosti neu- rčených.
2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, cestovní pojištění se dále nevztahu- je na škody vzniklé:
a) při cestování na území, které bylo vyhlášeno Ministerstvem zahraničních věcí České republiky jako oblast se zvýšeným bezpečnostním rizikem;
b) na území státu, ve kterém pojištěný v rozporu s příslušnými právními před- pisy daného státu pobývá neoprávněně;
c) při výkonu kaskadérské činnosti pojištěného;
d) při výkonu vojáka, pyrotechnika, policisty, příslušníka uniformovaných sborů či jiné bezpečnostní služby;
e) při manipulaci se zbraní nebo výbušninou pojištěným; f) při profesionální sportovní činnosti pojištěného;
g) při událostech vzniklých při přípravě a provozování extrémních a adrenali- nových sportů pojištěným.
Článek 13 – Přechod práv na pojistitele
1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí osobě, která má právo na pojistné plnění, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila za- chraňovací náklady, proti jinému právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází tato pohledávka včetně příslušenství, zajištění a dalších práv s ní spojených okamžikem výplaty plnění z pojištění na pojistitele, a to až do výše plnění, které pojistitel oprávněné osobě vyplatil. To neplatí, vzniklo-li této osobě takové právo vůči tomu, kdo s ní žije ve společné domácnosti nebo je na ni odkázán výživou, ledaže způsobil pojistnou událost úmyslně.
2. Osoba, jejíž právo na pojistitele přešlo, vydá pojistiteli potřebné doklady a sdělí mu vše, co je k uplatnění pohledávky zapotřebí. Zmaří-li přechod práva na pojistitele, má pojistitel právo snížit plnění z pojištění o částku, kterou by jinak mohl získat. Poskytl-li již pojistitel plnění, má právo na náhradu až do výše této částky.
Článek 14 – Doručování
1. Veškeré žádosti a sdělení, které mají vliv na výši pojistného či rozsah pojištění, se podávají písemně.
2. Písemnosti pojistitele jsou doručovány provozovatelem poštovních služeb, popř. zaměstnancem pojistitele nebo jinou pojistitelem pověřenou osobou na adresu uvedenou v pojistné smlouvě či na poslední pojistiteli známou adresu.
3. Písemnost pojistitele odeslaná provozovatelem poštovních služeb doporuče- nou zásilkou, popř. obyčejnou zásilkou, adresátovi se považuje za doručenou:
a) třetím pracovním dnem po odeslání zásilky; u doporučené zásilky s dodej- kou dnem převzetí zásilky, a to i v případě převzetí zásilky jinou osobou, jíž pošta doručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních služ- bách (např. rodinný příslušník);
b) dnem odepření převzetí zásilky;
c) dnem vrácení zásilky jako nedoručitelné (např. pokud nelze adresáta na uvedené adrese zjistit, adresát neoznačil poštovní schránku svým jménem a příjmením nebo názvem, změnil-li adresát svůj pobyt a doručení zásilky není možné);
d) posledním dnem úložní lhůty, pokud nebyl adresát zastižen a písemnost pojistitele byla uložena doručovatelem na poště, a to i když se adresát o uložení nedozvěděl.
4. Není-li ujednáno jinak, lze písemnosti doručovat prostřednictvím datové schránky. Není-li taková písemnost doručena okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění pří- stup k této písemnosti, považuje se písemnost za doručenou třetím dnem po jejím odeslání, a to i v případě, že se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, nestanoví-li zákon či jiný právní předpis jinak.
5. Není-li ujednáno jinak, lze písemnosti doručovat elektronickou zprávou, elek- tronickou zprávou opatřenou zaručeným elektronickým podpisem odesílatele nebo prostřednictvím internetové aplikace pojistitele. Elektronicky se písem- nosti doručují na elektronickou adresu poskytnutou adresátem. Písemnost odeslaná adresátovi elektronicky na poslední oznámenou elektronickou adre- su se považuje za doručenou třetím dnem po jejím odeslání, a to i v případě, že se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, nestanoví-li zákon či jiný právní předpis jinak.
Veškeré kontaktní adresy pro doručování písemností pojistiteli jsou uvedeny na jeho webových stránkách.
Článek 15 – Asistenční služby
1. V rámci cestovního pojištění jsou poskytovány asistenční služby v rozsahu:
a) informací před nastoupením cesty (předcestovní asistence);
b) pomoci v tísňových situacích během cesty (cestovní asistence);
2. Asistenční služby jsou poskytovány pojistitelem pověřenou asistenční služ- bou, a to po dobu 24 hodin denně.
3. Výčet poskytovaných asistenčních služeb je k dispozici na internetových strán- kách xxx.xxx.xx nebo na obchodních místech pojistitele.
4. V rámci pojištění Auto plus je postup a poskytování asistenční služby popsán v příslušných doplňkových pojistných podmínkách.
Článek 16 – Výklad pojmů
Pro účely tohoto pojištění se rozumí:
1. Cestou přeprava a pobyt pojištěného. Cesta je započata okamžikem opuštění místa bydliště či místa pobytu a končí dosažením místa určení nebo návratem do místa bydliště či pobytu.
2. Dlouhodobou cestou nepřetržitý pobyt pojištěného v zahraničí, v délce 365 dnů, v tomto případě se za dlouhodobou cestu považuje i krátkodobé přerušení cesty na straně pojištěného.
3. Extrémními a adrenalinovými sporty - kontaktní bojové sporty, skoky na laně, horolezectví, speleologie, skialpinismus, canyoning, kayaking, freeru- nning, lyžování a snowboarding mimo označené a oficiální trasy a parky, vy- sokohorská turistika nad hranici 4 000 m. n m., pohyb v terénu via ferrata nad stupeň B, bouldering, freestyle snowboarding, backcountry, freeskiing, snow- kiting, speedriding, jízda na „U“ rampě, akrobatické létání, sjíždění vodopádů, BMX freestyle, moutain biking, downhill, freeriding, longboard, potápění pod hranici 40 m pod hladinou, jeskynní potápění, freediving, cliff diving, high jumping, kiteboarding, landkiting, basejump, parkour, akrobacie a skoky na ly- xxxx, sjíždění řek a rafting na řekách od stupně č. 4 Alpské klasifikace, oceánské plavby, rybolov a jachting na otevřeném moři nad 200 námořních mil, apod.
4. Krátkodobou cestou, cesta v rozmezí 1 - 90 dnů.
5. Kybernetickým nebezpečím jakékoliv ztráty, pozměnění či poškození nebo snížení funkčnosti, dostupnosti nebo provozuschopnosti výpočetních systé- mů, hardwaru, programů, softwaru, dat, data skladů, mikročipů, integrova- ných obvodů nebo podobných prvků, bez ohledu na to, zda tvoří nebo ne- tvoří součást počítačového vybavení, a které vzniknou v souvislosti s cestou pojištěného.
6. Limitem pojistného plnění částka sjednaná jako horní hranice plnění pojisti- tele.
7. Oblastí se zvýšeným bezpečnostním rizikem takové území, které bylo za takovou oblast vyhlášeno oficiálně státními orgány nebo úřady. Za bezpeč- nostní riziko jsou považovány například občanské nepokoje, teroristické úto- ky, živelní katastrofy velkého rozsahu (povodeň, hurikán, tsunami, výbuch sopky apod.).
8. Opakovanou cestou neomezený počet opakovaných cest z České republiky do zahraničí, uskutečněných v době pojištění, jejichž jednotlivá délka nepře- sahuje 90 dnů.
9. Oprávněnou osobou osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
10. Pobytovou cestou cesta, kterou pojištěný uskutečňuje za účelem odpočinko- vé a rekreační turistiky, studijní pobyt a stáž, pobyty au pair, brigády studentů nebo provozování rekreačních sportů.
11. Pojistníkem osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu.
12. Pojištěným osoba, na jejíž cestu se pojištění vztahuje. Pojištěným může být i cizinec, podle zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České re- publiky a o změně některých zákonů, který musí být při pobytu na území Čes- ké republiky zdravotně pojištěn.
13. Poznávací cestou cesta, kterou pojištěný uskutečňuje za účelem odpočinko- vé, rekreační turistiky nebo rekreačních sportů.
14. Pracovní cestou cesta, kterou pojištěný uskutečňuje za účelem plnění pra- covních úkolů nebo v přímé souvislosti s plněním těchto pracovních úkolů zaměstnance vyslaného zaměstnavatelem, podnikající fyzické osoby nebo podnikatele. V rámci pracovní cesty je pojištěna rekreační turistika a rekreační sporty.
15. Rekreačními sporty rekreační provozování individuálních nebo kolektivních sportů jako například kopaná, plážový volejbal, stolní tenis, jízda na kolečko- vých bruslích, jízda na kole, tenis, squash, plavání, šnorchlování, sjíždění řek a rafting na řekách do stupně č. 1 Alpské klasifikace, jachting a rybolov na uzavřených vodních plochách nebo max. 3 námořní míle od pobřeží, výlety na moři s profesionální posádkou, plavba na trajektu, parníku, zaoceánských lodích nebo lodích typu cruise ship, lyžování a snowboarding na místech k tomu určených a vyznačených trasách, vodní atrakce v rámci rekreačního po- bytu vyjma parasailingu, rekreační potápění s pomocí dýchacího přístroje do 10 metrů s instruktorem, bez instruktora pouze za předpokladu, že je pojiště- ná osoba držitelem potápěčského certifikátu k přístrojovému potápění (např. PADI), vysokohorská turistika a pohyb v běžném nenáročném terénu do výšky 3 000 m. n m., běžný pohyb na náhorních planinách nebo městech s nadmoř- skou výškou nad 3 000 m. n m. Peru, Tibet, apod.
16. Spoluúčastí částka sjednaná v pojistné smlouvě, do jejíž výše se pojistné pl- nění neposkytuje. Jedná se o částku, kterou se pojištěný podílí na pojistném plnění. Může být stanovena pevnou částkou v Kč nebo pevným procentem.
17. Sportovní cestou cesta, kterou pojištěný uskutečňuje za účelem sportovní činnosti.
Za sportovní cestu se považují:
a) nebezpečné sporty - letecký sport, automotosport, vodní motorový
sport, vodní lyžování, rekreační potápění s pomocí dýchacího přístroje do hloubky 40 m a s certifikací přístrojového potápění, jachting, rybaření a plavba na moři s omezením do vzdálenosti 200 námořních mil od pev- niny nebo pobřežních ostrovů s výjimkou extrémních a adrenalinových sportů, skateboarding, skeleton, lední hokej, jízda na koni, vysokohorská turistika do výšky 4 000 m. n m. a do II. stupně obtížnosti dle mezinárodní stupnice UIAA, pohyb v terénu via ferrata do stupně B, sjíždění řek a rafting na řekách stupeň č. 2 a 3 Alpské klasifikace, parasailing, jízda na sněžném skútru, apod.
b) sportovní soutěže, které pojištěná osoba uskutečňuje v rámci organizo- vaných sportovních soutěží, tréninkových soustředění, organizovaných závodů na amatérské úrovni.
Za sportovní cestu se nepovažují extrémní a adrenalinové sporty.
V rámci sportovní cesty je zahrnuto pojištění pobytové nebo poznávací cesty.
18. Spotřebitelem fyzická osoba, která nejedná v rámci své podnikatelské čin- nosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání.
19. Škodní inflací souhrn vnějších vlivů nezávislých na vůli pojistitele, které ve- dou ke zvyšování pojistného plnění nebo nákladů pojistitele, např. zvýšení cen zboží a služeb, počet a výše škod, rozsah pojistné ochrany zákonem, daně.
20. Uzavřenou vodní plochou vodní plocha, jako je například jezero, rybník, pře- hrada, řeka.
21. Účinky jaderné energie újma vzniklá v důsledku ionizujícího záření nebo kontaminace radioaktivitou z jakéhokoliv jaderného paliva, jaderného odpa- du nebo ze spalování jaderného paliva, v důsledku radioaktivních, toxických nebo jinak riskantních nebo kontaminujících vlastností jakéhokoliv nukleární- ho zařízení, reaktoru, nukleární montáže nebo nukleárního komponentu nebo působením jakékoliv zbraně využívající atomové nebo nukleární štěpení, syn- tézu nebo jinou podobnou reakci, radioaktivní síly nebo materiály.
22. UIAA (z fr. Union Internationale des Associations d`Alpinisme) je mezinárodní organizace sdružující horolezecké svazy jednotlivých zemí. UIAA vydává bez- pečnostní normy a definuje stupnice obtížnosti.
23. Újmou majetková újma (škoda) a jiná újma (újma při ublížení na zdraví a při usmrcení, újma na přirozených právech člověka, nemajetková újma).
24. Úmyslným jednáním takové konání, že škůdce věděl, že svým jednáním ško- du způsobí, nebo že ji může způsobit a chtěl ji způsobit (přímý úmysl), anebo že škůdce věděl, že může škodu způsobit a pro případ, že ke škodě dojde, byl s tím srozuměn (nepřímý úmysl).
Článek 17 – Závěrečné ustanovení
Tyto Všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. září 2018.
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH V ZAHRANIČÍ DPPLV 1/18
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Předmět pojištění
Článek 3 Právo pojistitele zjišťovat zdravotní stav Článek 4 Pojistná událost
Článek 5 Pojistné plnění Článek 6 Výluky z pojištění Článek 7 Výklad pojmů
Článek 8 Závěrečné ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění léčebných výloh v zahraničí (dále jen léčebné výlohy), které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group (dále jen pojis- titel), se řídí pojistnou smlouvou, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění VPPCP 1/18 (dále jen VPPCP), těmito Doplňkovými pojistný- mi podmínkami pro pojištění léčebných výloh v zahraničí DPPLV 1/18 (dále jen DPP) a příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
2. Pojištění léčebných výloh je pojištěním škodovým.
Článek 2 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění léčebných výloh jsou náklady vynaložené na nezbytnou lékařskou péči o pojištěnou osobu v případě vzniku pojistné události v rozsahu:
a) nutné a neodkladné zdravotní péče, za kterou se považuje:
• nezbytné vyšetření potřebné ke stanovení diagnózy a léčebného postu- pu;
• nezbytné ošetření;
• nezbytná hospitalizace pojištěného ve standardním pokoji se standard- ním vybavením;
• nutná operace včetně souvisejících nezbytných výloh;
• nezbytné léky a prostředky zdravotnické techniky předepsané lékařem v množství potřebném do doby návratu na území České republiky;
• ze zdravotnického hlediska nutná přeprava z místa vzniku pojistné události do nejbližšího zařízení první lékařské pomoci nebo nemocnice a zpět;
• nezbytné ošetření, léčení nebo hospitalizace v přímé souvislosti s těho- tenstvím, avšak jen za předpokladu, že od počátku těhotenství neuply- nulo více než 24 týdnů;
b) neodkladného ošetření zubů pojištěného (včetně extrakce nebo výplně) za účelem odstranění náhle vzniklé bolesti s výjimkou zhotovení a opravy protéz a pevných zubních náhrad;
c) repatriace pojištěného, která je ze zdravotního hlediska nutná a je prove- dena, po posouzení a schválení revizním lékařem pojistitele a za souhlasu ošetřujícího lékaře, organizací zdravotnické dopravy určenou poskytova- telem asistenčních služeb pojistitele, a to do určeného zdravotnického zařízení na území České republiky, případně do místa pobytu pojištěného na území České republiky. Po předchozím souhlasu může pojistitel uhradit v odůvodněných případech i náklady na přepravu doprovázející osoby;
d) dále pojistitel v případě pojistné události spočívající v akutním onemocně- ní nebo úrazu uhradí účelně vynaložené náklady na repatriaci (přepravu) pojištěného zpět do České republiky, jakmile to dovolí jeho zdravotní stav, a to za předpokladu, že:
• z důvodu pojistné události nebylo možné použít původně plánova- ný dopravní prostředek;
• pojištěný nemůže z důvodu změny zdravotního stavu dále setrvat v zahraniční nebo se nemůže účastnit náplně pobytu či zahraniční cesty do doby, kdy by bylo možné použít původně plánovaný do- pravní prostředek;
e) převozu tělesných ostatků pojištěného na území České republiky prove- dený specializovanou organizací odsouhlasenou pojistitelem nebo posky- tovatelem asistenčních služeb;
f) nákladů na doprovázející osobu:
• ubytování jedné osoby, která doprovází pojištěného po dobu hospitali- zace, je-li z lékařského hlediska doprovod nutný a je-li schválen posky- tovatelem asistenčních služeb nebo pojistitelem, a to až do výše limitů a sublimitů sjednaných v pojistné smlouvě;
• dopravu jedné doprovázející osoby při repatriaci pojištěného dle písm.
c) tohoto článku, je-li z lékařského hlediska doprovod nutný a je-li schválen poskytovatelem asistenčních služeb nebo pojistitelem.
2. Předmětem pojištění jsou i náklady vynaložené v případě vzniku pojistné udá- losti na záchranu pojištěného v tísni, za kterou se považuje:
a) vyhledání osoby (pátrání);
b) vysvobození osob v tísni;
c) pozemní přeprava z místa zásahu záchranné služby do místa odvozu po-
jištěného dopravní zdravotní službou nebo do nejbližšího zdravotnického zařízení;
d) letecká přeprava z místa zásahu záchranné služby do místa odvozu pojiš- těného dopravní zdravotní službou včetně letecké, nebo do nejbližšího zdravotnického zařízení;
e) přeprava tělesných ostatků z místa zásahu záchranné služby do místa od- vozu tělesných ostatků dopravní zdravotní službou.
3. Je-li pojištění sjednané v rozsahu pracovní cesty, jsou předmětem pojištění i náklady na dopravu a ubytování vzniklé s vysláním náhradního pracovníka.
Článek 3 – Právo pojistitele zjišťovat zdravotní stav
1. Pojištěný je povinen na své náklady poskytnout pojistiteli v závislosti na sou- čtu pojistných částek daného pojištění u pojistných smluv sjednaných u po- jistitele v souvislosti se sjednáváním pojištění, jeho změnou nebo se šetřením či přešetřením škodné události jakékoliv informace a doklady týkající se jeho zdravotního stavu a podrobit se na výzvu pojistitele lékařské prohlídce či vy- šetření lékařem nebo zdravotnickým zařízením určeným pojistitelem.
2. Pojištěný zmocňuje pojistitele, aby si od jakéhokoliv lékaře, zdravotnického zařízení či zdravotní pojišťovny nebo správy sociálního zabezpečení vyžádal a převzal a případně si pořídil kopie či opisy jakýchkoliv zdravotních či lékař- ských zpráv či odborných posudků nebo jiných dokumentů týkajících se zdra- votního stavu pojištěného nebo příčiny jeho smrti. Pojištěný současně zmoc- ňuje dotazované lékaře, zdravotnická zařízení, zdravotní pojišťovny i správu sociálního zabezpečení k poskytnutí takových informací či dokumentů.
3. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že informace, které pojistitel získal o zdra- votním stavu pojištěného, jsou důvěrné, pojistitel je povinen ve vztahu k nim zachovávat mlčenlivost a může je využívat pouze pro své potřeby nebo potřeby svých smluvních partnerů, v rozsahu nezbytném pro sjednání či změnu pojiště- ní nebo šetření škodné události.
Článek 4 – Pojistná událost
1. Za pojistnou událost se považuje akutní onemocnění, úraz nebo smrt pojiště- ného, se kterou je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
2. Za pojistnou událost se dále považuje zásah záchranné služby v přímé příčin- né souvislosti se záchranou pojištěného v situaci ohrožující jeho život nebo zdraví.
Článek 5 – Pojistné plnění
1. Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši prokazatelně vynaložených nákladů na léčbu pojištěného, případně na zásah záchranné služby, maximálně však do výše sjednaných limitů a sublimitů pojistného plnění uvedených v pojistné smlouvě.
2. Výše limitů a sublimitů pojistného plnění v pojištění léčebných výloh:
Léčebné výlohy | Celkový limit pojistného plnění | Náklady na doprovázející osobu - sublimit | Ošetření zubů - sublimit |
MINI | 2 500 000 Kč | 2 000 Kč na jeden den max. 10 000 Kč celkem | 7 000 Kč |
OPTI | 5 000 000 Kč | 2 000 Kč na jeden den max. 16 000 Kč celkem | 15 000 Kč |
MAXI | 10 000 000 Kč | 3 000 Kč na jeden den max. 30 000 Kč celkem | 30 000 Kč |
3. Sjednané limity a sublimity pojistného plnění platí pro jednu a všechny pojist- né události vzniklé v pojistné době.
4. Pokud zdravotní stav pojištěného neumožňuje jeho přepravu, poskytne po- jistitel pojistné plnění z takové pojistné události i po uplynutí trvání pojištění, nejdéle však do doby návratu pojištěného do České republiky a za předpokla- du, že budou tyto skutečnosti doloženy lékařskou zprávou.
5. V případě pojištění pracovních cest, poskytne pojistitel pojistné plnění spoje- né s vysláním náhradního pracovníka do maximální výše 30 000 Kč za dopra- vu, ubytování za současného splnění těchto podmínek:
a) hospitalizace či neschopnost vykonávat činnosti spojené s účelem cesty pojištěného, překročí-li podle vyjádření ošetřujícího lékaře polovinu celko- vé doby pracovního pobytu;
b) způsob dopravy a ubytování náhradního pracovníka je schválen poskyto- vatelem asistenčních služeb nebo pojistitelem.
6. V případě vzniku pojistné události v souvislosti s požitím alkoholu, omamných či toxických látek nebo požitím léků, má pojistitel právo snížit pojistné plně- ní až o jednu polovinu. Toto právo pojistitel nemá, obsahoval-li alkohol nebo návykovou látku lék, který pojištěný užil způsobem, který pojištěnému přede- psal lékař, a pokud pojištěný nebyl lékařem nebo výrobcem léku upozorněn, že v době působení léku nelze vykonávat činnost, v jejímž důsledku došlo k pojistné události.
Článek 6 – Výluky z pojištění
1. Mimo výluk uvedených ve VPPCP se pojištění dále nevztahuje na škody spoje- né s:
a) léčením, hospitalizací nebo rehabilitací po návratu pojištěného na území České republiky;
b) událostmi, které vznikly na území České republiky;
c) náklady na léčení nebo hospitalizaci, lze-li léčení odložit až do doby ná- vratu pojištěného na území České republiky, a to na základě rozhodnutí ošetřujícího lékaře potvrzené lékařem asistenční služby jako lékařsky přija- telné;
d) náklady, které bezprostředně nesouvisí s odstraněním nemoci, především profylaktické očkování, kosmetické ošetření a jeho následky, úprava zubů a čelistí, homeopatii a akupunkturu;
e) náklady na lázeňská ošetření v lázních, léčebnách a sanatoriích; f) pobytem v zotavovně nebo rehabilitačním zařízení;
g) náklady na psychoanalytické a psychoterapeutické ošetření;
h) porodem a šestinedělím, interrupcí, umělým oplodněním, vyšetřením neplodnosti nebo vyšetřením za účelem zjištění a sledování těhotenství (laboratorní a ultrazvukové), vyšetřením souvisejícím s antikoncepcí, pří- padně jejím předpisem;
i) případy úmyslného přerušení těhotenství, potratu nebo porodů a násled- ků vzniklých v souvislosti s nimi;
j) volně zakoupenými léky bez lékařského předpisu;
k) úhradou léků a prostředků zdravotnické techniky nepředepsané lékařem, tím se rozumí výkony, které nebyly poskytnuty zdravotnickým zařízením, zdravotnickým pracovníkem nebo ošetření a léčení, které není lékařsky uznáváno;
l) transplantací orgánů, léčením hemofilie, inzulinových terapií mimo po- skytnutí první pomoci, chronickými hemodialýzami a podáváním léků, které bylo zahájeno v České republice;
m) komplikacemi, které se mohou vyskytnout při léčení nemocí nebo úrazů, na které se pojištění nevztahuje;
n) léčením pohlavních nemocí a AIDS (vč. komplikací) a vyšetření na HIV po- zitivitu;
o) korekčními a slunečními brýlemi, kontaktními čočkami a naslouchacími přístroji;
p) onemocněním nebo změnou zdravotního stavu, jehož příčina musela být pojistníkovi nebo pojištěnému známa z doby před uzavřením pojistné smlouvy, to neplatí v případě stabilizovaného chronického stavu pojištěné- ho;
q) odmítnutím repatriace ze strany pojištěného;
r) odmítnutím podstoupit ošetření nebo potřebná lékařská vyšetření léka- řem, kterého určí pojistitel nebo poskytovatel asistenčních služeb;
s) řízením motorového vozidla či plavidla bez platného oprávnění, je-li tako- vé oprávnění vyžadováno.
2. V pojištění nákladů na zásah záchranné služby pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě:
a) úmyslného zneužití záchranné služby;
b) kdy pojištěný vědomě nedodržel pokyny vydávané pro zajištění bezpeč- nosti osob v dané oblasti (např. pojištěný poruší zákaz vycházení vydaný Horskou záchrannou službou, sport na místech k tomu neurčených, poru- šení zákazu vstupu, apod.).
3. Nebylo-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojistitel v pojištění léčebných výloh neposkytne pojistné plnění v případě vzniku pojistné události v příčinné souvislosti s:
a) přípravou a provozováním nebezpečných sportů;
b) přípravou a provozováním jiných než nebezpečných sportů v rámci orga- nizovaných sportovních soutěží a tréninků na ně.
Článek 7 – Výklad pojmů
Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. 16, VPPCP se pro účely tohoto pojištění rozumí:
1. Dokladem ke škodné události např. lékařská zpráva, lékařské potvrzení, faktura za lékařské ošetření, protokol o zásahu záchranných složek, policejní protokol, lékařský předpis, dotazník o zdravotním stavu, protokol o repatriaci pojištěného, protokol o převozu tělesných ostatků.
2. Doprovázející osobou, jakákoli osoba, která je v zahraničí s repatriovaným pojištěným a je nezbytná pro doprovod pojištěného.
3. Limitem pojistného plnění maximální horní hranice pojistného plnění, která je stanovena pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojist- ného období.
4. Náhlým onemocněním náhlá porucha zdraví, která přímo ohrožuje zdraví nebo život pojištěného nezávisle na jeho vůli a vyžaduje nutnou a neodklad- nou zdravotní péči.
5. Nákladem na zásah záchranné služby náklady technického zásahu, které je pojištěný povinen podle právních předpisů uhradit.
6. Nemocí patologický stav těla nebo mysli, který je projevem změny funkcí bu- něk a v důsledku i morfologickým poškozením těchto buněk, tkání a orgánů.
7. Neodkladnou zdravotní péčí ošetření, stanovení diagnózy a léčení náhlých (akutních) stavů, souvisejících s rizikem postižení základních životních funkcí a stavů s tím spojených, kde by prodlením mohlo dojít k vážnému postižení zdraví nebo ohrožení života.
8. Nutnou zdravotní péčí ošetření, stanovení diagnózy a léčení náhlých (akut- ních) stavů, kdy je potřeba zdravotní péči poskytnout ihned nebo ve velmi krátké době.
9. Poskytovatelem asistenčních služeb společnost zajišťující a zabezpečující na základě smluvního vztahu s pojistitelem veškerou asistenční činnost.
10. Situací ohrožení zabloudění nebo uváznutí v terénu, zranění nebo úraz s ne- schopností další chůze, únava, sesouvání nebo zřícení sněhové laviny, sesou- vání půdy, zřícení skal nebo zemin, smrt.
11. Stabilizovaným chronickým stavem stav pojištěného, kdy jeho chronické onemocnění, které existovalo ke dni počátku pojištění, je z lékařského hledis- ka potvrzeno před odjezdem na cestu jako stabilizovaný stav a nic nenasvěd- čuje tomu, že by v průběhu cesty nastala potřeba vyhledat lékaře.
12. Sublimitem pojistného plnění maximální horní hranice pojistného plnění, která je stanovena pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistného období a je zahrnuta v rámci limitu pojistného plnění.
13. Úrazem poškození zdraví nebo smrt pojištěného, které bylo způsobeno neo- čekávaným a náhlým působením zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění.
Článek 8 – Závěrečné ustanovení
Tyto Doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. září 2018.
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI V CESTOVNÍM POJIŠTĚNÍ DPPODC 1/18
b) poškozený uplatňuje právo na náhradu újmy přímo proti němu nebo u soudu nebo u jiného příslušného orgánu.
Článek 2 Předmět pojištění a rozsah pojištění Článek 3 Územní platnost pojištění
Článek 4 Limit pojistného plnění
Článek 5 Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného Článek 6 Pojistné plnění, spoluúčast, pojistný princip Článek 7 Výluky z pojištění
Článek 8 Výklad pojmů
Článek 9 Závěrečné ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění, které sjednává Česká podni- katelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group (dále jen pojistitel), se řídí pojistnou smlouvou, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní po- jištění VPPCP 1/18 (dále jen VPPCP), těmito Doplňkovými pojistnými podmín- kami pro pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění DPPODC 1/18 (dále jen DPPODC) a příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění, dále ustanoveními zákona č. 114/1995 Sb., o vnitro- zemské plavbě, v platném znění.
2. Pojištění odpovědnosti je pojištěním škodovým.
3. Nestanoví-li tyto DPPODC jinak, platí příslušná ustanovení VPPCP.
Článek 2 – Předmět pojištění a rozsah pojištění
1. Předmětem pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění je právním předpi- sem stanovená povinnost pojištěného nahradit poškozenému újmu, vznikla-li pojištěnému povinnost k její náhradě v souvislosti s činností během jeho ces- ty.
2. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění, se dále vztahuje na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit poškozenému újmu na:
a) věci nemovité sloužící k přechodnému pobytu během cesty nebo na pře- vzaté věci movité, jež je její nedílnou součástí, vznikla-li pojištěnému po- vinnost k její k náhradě, a to do výše sjednaného limitu pojistného plnění pro odpovědnost v cestovním pojištění;
b) věci zapůjčené, vznikla-li pojištěnému povinnost k její k náhradě, sublimit pojistného plnění činí 10 % ze sjednaného limitu pojistného plnění pro odpovědnost v cestovním pojištění maximálně však 500 000 Kč.
3. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno pojištění pracovních cest, pojištění se vzta- huje na zákonem stanovenou povinnost pojištěného nahradit poškozenému újmu na věci svěřené, pokud újma vznikla při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s nimi, vznikla-li pojištěnému povinnost k její k náhradě v souvislosti s jeho cestou.
Článek 3 – Územní platnost pojištění
1. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění se vztahuje na škodné události, které nastanou na území uvedeném v pojistné smlouvě.
2. V případě škodné události vzniklé v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem malého plavidla se pojištění vztahuje na vnitrozemské vodní toky a plochy na území uvedeném v pojistné smlouvě.
Článek 4 – Limity pojistného plnění
1. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění se sjednává s těmito limity po- jistného plnění:
Kategorie limi- tů pojistného plnění | Limit pojistného plnění pro odpovědnost v cestovním pojištění | Limit pojistného plnění pro náklady na právní zastoupení a obhajobu pojištěného |
MINI | 2 500 000 Kč | 50 000 Kč |
OPTI | 5 000 000 Kč | 200 000 Kč |
MAXI | 10 000 000 Kč | 500 000 Kč |
2. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění se sjednává s limitem pojistného plnění uvedeným v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Pojistník nebo pojištěný má povinnost bezodkladně, prostřednictvím asis- tenční služby sdělit pojistiteli, že:
a) nastaly skutečnosti či okolnosti, které by mohly být příčinou vzniku škodné události;
V řízení o náhradě újmy ze škodné události je pojistník nebo pojištěný povi- nen postupovat v souladu s pokyny pojistitele, zejména se pojištěný nesmí bez souhlasu pojistitele zavázat k náhradě promlčeného nároku nebo uzavřít soudní smír.
2. Pojistník nebo pojištěný je povinen v případě vzniku škodné události předložit pojistiteli doklady ke škodné událostí dále vymezené těmito pojistnými pod- mínkami.
Článek 6 – Pojistné plnění, spoluúčast, pojistný princip
1. Pojistná plnění vyplacená ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného období nesmí přesáhnout limit pojistného plnění sjedna- ného v pojistné smlouvě, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění se sjednává bez spoluúčasti.
3. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je skutečnost, že ke škodné události došlo v době trvání pojištění a pojištěný za způsobenou újmu odpo- vídá v důsledku svého jednání nebo vztahu z doby trvání pojištění.
Článek 7 – Výluky z pojištění
1. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění se nevztahuje na povinnost po- jištěného nahradit poškozenému újmu vzniklou:
a) uložením nebo uplatňováním finančních sankcí;
b) v souvislosti s činností, kterou pojištěný vykonává neoprávněně;
c) v souvislosti s činností, u které právní předpis ukládá povinnost uzavřít pojištění odpovědnosti, z provozní činnosti nebo jakékoliv jiné výdělečné činnosti;
d) převzetím nad rámec stanovený právními předpisy;
e) prodlením se splněním smluvní povinnosti;
f) v souvislosti s nárokem na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti za- městnavatele při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání;
g) na majetku, který pojištěný užívá neoprávněně;
h) postupným znečištěním životního prostředí.
2. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit poškozenému újmu vzniklou v souvislosti s:
a) vlastnictvím nebo provozem vozidel nebo plavidel, pokud je tato povin- nost k náhradě předmětem povinného pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nebo plavidla;
b) vlastnictvím nebo provozem letadel a vozidel na vzduchovém polštáři včetně konstrukce, oprav nebo instalačních prací na letadlech;
c) vlastnictvím nebo provozem ostatních plavidel.
3. Pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění se dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit poškozenému újmu vzniklou:
a) v souvislosti s držbou zchátralých nebo neudržovaných nemovitých věcí sloužící k přechodnému pobytu během cesty;
b) na převzaté věci s výjimkou majetkové újmy na převzaté věci nemovité sloužící k přechodnému pobytu během cesty a věci movité, jež je její nedíl- nou součástí nebo na převzaté věci zapůjčené;
c) ztrátou s výjimkou ztráty nastalé v důsledku smrti, ztráty vědomí nebo úra- zu pojištěného;
d) plavidlem na jiném plavidle nebo na věcech přepravovaných plavidlem nebo při společné havárii plavidel;
e) vlastnictvím nebo provozem rádiem řízených modelů na plochách k tomu nevhodných nebo na plochách, které nejsou k provozu modelů určené;
f) v důsledku toho, že provozování rádiem řízených modelů není v souladu s místními právními předpisy;
g) provozováním motoristické a letecké sportovní činnosti nebo profesionál- ní sportovní činností;
h) poškozením, zničením nebo pohřešováním záznamů na zvukových, obra- zových a datových nosičích;
i) na nehmotném majetku;
j) na přirozených právech člověka nesouvisejících s újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení.
4. Pojistitel neposkytne pojistné plnění za újmu vzniklou:
a) osobám blízkým pojištěnému a osobám xxx xxxxxxx;
b) osobám zaměstnaným nebo vypomáhajícím v domácnosti pojištěného při výkonu této činnosti;
c) právnické osobě, ve které má pojištěný nebo osoby jemu blízké majetko- vou účast, nebo ve které vykonává funkci statutárního orgánu, nebo ve které je v pozici společníka.
5. Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě, že by jeho poskytnutí bylo v rozporu s právními předpisy jakéhokoliv státu (včetně mezinárodních úmluv) upravujícími mezinárodní sankce za účelem udržení nebo obnovení mezinárodního míru, bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu.
Článek 8 – Výklad pojmů
Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. 16, VPPCP se pro účely tohoto pojištění rozumí:
1. Bytem místnost nebo soubor místností, které jsou součástí stavby, tvoří obyt- ný prostor a jsou určeny a užívány k účelu bydlení.
2. Činnostmi vykonávanými během cesty činnosti vykonávané pojištěným bě- hem jeho cesty, jedná se zejména o následující činnosti:
a) vedení domácnosti a provoz jejího zařízení;
b) pracovní činnost, pokud se nejedná o podnikatelskou či jinou výdělečnou činnost;
c) držba převzaté věci nemovité sloužící k přechodnému pobytu během ces- ty;
d) činnosti při rekreaci a zábavě;
e) provozování sportů;
f) vlastnictví a provozování malého plavidla na základě příslušného platné- ho oprávnění, pokud bylo takového oprávnění podle právních předpisů k této činnosti zapotřebí;
g) jízda na koni;
h) vlastnictví nebo opatrování zvířat;
i) vlastnictví nebo provoz rádiem řízených modelů;
a další činnosti konané během cesty, pokud nejsou pojistnými podmínkami vyloučené.
3. Čistou finanční újmou majetková újma na jmění (škoda), která vznikla jinak než jeho poškozením, zničením nebo pohřešováním a nemá původ v před- cházející majetkové újmě na jmění.
4. Dokladem ke škodné události např. protokol policie, písemný nárok poško- zené strany o náhradě újmy, faktura za opravu věci nebo nabývací doklad od zničené věci, podrobný popis události, fotodokumentace, bankovní spojení (IBAN, SWIFT, název a adresa banky, název a adresa příjemce) na poškozeného (cizince), v případě neuhrazení škody pojištěným na místě.
5. Držbou nemovité věci:
a) nájem nebo provoz nemovité věci sloužící k přechodnému pobytu během cesty;
b) provádění činnosti běžné údržby.
6. Finanční sankcí jakákoliv pokuta, penále či jiná smluvní, správní nebo trestní sankce s výjimkou sankcí uložených v souvislosti s výpočtem a poukazy daní a poplatků nebo pojistného na veřejné pojištění (například zdravotní, sociální).
7. Jměním souhrn majetku (hmotný a nehmotný majetek) a dluhů patřící jedné právnické nebo fyzické osobě. Hmotný majetek je hmotná věc, jež je ovlada- telnou částí vnějšího světa, a která má povahu samostatného předmětu (věc movitá a věc nemovitá). Nehmotný majetek jsou práva, jejichž povaha to při- pouští, a jiné věci bez hmotné podstaty, například absolutní majetková práva (vlastnická práva, věcná práva k cizím věcem, zástavní právo, dědické právo a další), relativní majetková práva (práva ze smlouvy a další) a další.
8. Limitem pojistného plnění maximální horní hranice pojistného plnění, která je stanovena pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojist- ného období.
9. Majetkovou újmou na jmění škoda, která vznikla jeho poškozením, zničením nebo pohřešováním.
10. Náklady na právní zastoupení a obhajobu pojištěného účelně vynaložené náklady odpovídající nejvýše mimosmluvní odměně advokáta:
a) za obhajobu pojištěného v přípravném řízení a před soudem prvního stup- ně v trestním řízení vedeném proti němu v souvislosti se vznikem újmy;
b) občanského soudního řízení o náhradě újmy v prvním stupni, jestliže toto řízení bylo nutné ke zjištění odpovědnosti pojištěného nebo výše náhrady vzniklé újmy, pokud je pojištěný povinen tyto náklady nahradit;
c) za obhajobu pojištěného před odvolacím soudem, náklady mimosoud- ního projednávání nároku poškozeného na náhradu újmy a jiné náklady, pouze za předpokladu, že se pojistitel k úhradě takovýchto nákladů písem- ně zavázal.
11. Následnou finanční újmou majetková újma na jmění nebo újma při ublížení na zdraví a při usmrcení, která má původ v předcházející majetkové újmě na jmění nebo újmě při ublížení na zdraví a usmrcení (například ušlý zisk, regresní nároky zdravotní pojišťovny nebo orgánu nemocenského pojištění a další).
12. Neudržovanými nemovitými věcmi sloužícími k přechodnému pobytu během cesty nemovité věci, u nichž jsou v dobrém technickém stavu rozho- dující konstrukční systémy, ale v důsledku zanedbání údržby lze předpokládat, že jejich stav se bude zhoršovat (např. podmáčením objektu, zatékáním do ob- jektu střechou, podmáčení objektu dlouhodobým působením vody z technic- kých instalací, chybějící dveře nebo okna a přetěžování konstrukce objektu).
13. Osobou blízkou fyzická osoba, která je s pojištěným v poměru rodinném či obdobném (osoba blízká pojištěnému); rovněž se jedná o fyzickou osobu, kte- rá je v poměru rodinném či obdobném k osobě blízké pojištěnému.
14. Osobou zaměstnanou v domácnosti pojištěného během jeho cesty fyzic- ká osoba, která na prokazatelně smluvním základě, dočasně, nebo dlouhodo- bě a za úplatu vykonává v domácnosti pojištěného sjednané činnosti.
15. Osobou vypomáhající v domácnosti pojištěného během jeho cesty fyzic- ká osoba, která dočasně, nebo dlouhodobě a bez úplaty vykonává pro pojiště- ného činnosti, jimiž byla pojištěným pověřena; jedná se zejména o následující činnosti: činnosti vykonávané v domácnosti, hlídání dětí, zvířat, opatrování nebo běžná údržba nemovité věci, čištění a údržba chodníků, schodišť, cho- deb a prostranství patřících k nemovité věci, stavební dozor, činnosti při vý-
stavbě a další činnosti.
16. Plavidlem malé plavidlo a ostatní plavidlo. Malé plavidlo je plavidlo:
a) podléhající evidenci v plavebním rejstříku Státní plavební správy, jehož délka trupu nepřesahuje 20 m. Jeho celková hmotnost přesahuje 1 000 kg včetně povoleného zatížení a s vlastním strojním pohonem o výkonu vět- ším než 4 kW nebo s celkovou plochou plachet přesahující 12 m2, a nebo
b) nepodléhající evidenci v plavebním rejstříku Státní plavební správy, jehož délka nepřesahuje 20 m.
Ostatní plavidlo je loď, plovoucí stroj, plovoucí zařízení, plovoucí těleso, dále pak převozní loď, tlačný člun, plavidlo určené k přepravě více než 12 cestují- cích, plavidlo určené k vlečení nebo tlačení, plavidlo určené k vedení bočně svázané sestavy.
17. Pohřešováním majetku:
a) odcizení majetku krádeží tj. přivlastnění si pojištěného majetku, jeho části nebo příslušenství v případech, kdy ke vniknutí do místa, kde byl majetek uložen, došlo zjištěným způsobem (např. se stopami násilí);
b) odcizení majetku loupeží tj. přivlastnění si pojištěného majetku, jeho části nebo příslušenství tak, že pachatel použil proti pojištěnému nebo jiné oso- bě pověřené pojištěným násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí;
c) ztrátou majetku nebo jeho části.
18. Plochou nevhodnou nebo plochou, která není určená k provozu modelů
veřejná prostranství a plochy s častým pohybem osob, zvířat a věcí.
19. Pojištěným osoba, na jejíž odpovědnost nebo jinou hodnotu pojistného zá- jmu se pojištění vztahuje.
20. Podnikatelskou činností výdělečná činnost, kterou osoba vykonává samo- statně na vlastní účet a odpovědnost, živnostenským nebo obdobným způso- xxx se záměrem činit tak soustavně (stále) za účelem dosažení zisku (činnost podléhá dani z příjmu).
21. Poškozením majetku změna stavu majetku, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu majetku, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto je však majetek použitelný k původnímu účelu.
22. Poškozeným právnická nebo fyzická osoba, která utrpěla újmu, a které v dů- sledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
23. Pracovní cestou cesta, kterou pojištěný uskutečňuje za účelem plnění pra- covních úkolů nebo v přímé souvislosti s plněním těchto pracovních úkolů zaměstnance vyslaného zaměstnavatelem, podnikající fyzické osoby nebo podnikatele.
24. Profesionální sportovní činností jakákoliv sportovní činnost, kterou spor- tovci provádějí za úplatu, jakož i veškerá příprava k této činnosti.
25. Převzatou věcí věc movitá a nemovitá, která není ve vlastnictví pojištěného, kterou však pojištěný převzal, a má být předmětem jeho závazku, tj.
a) věc, kterou pojištěný převzal za účelem provedení objednané činnosti (zpracování, oprava, úprava, úschova, prodej, uskladnění, poskytnutí od- borné pomoci apod.);
b) věc, kterou pojištěný převzal do oprávněného užívání.
Za převzatou věc se nepovažuje věc zapůjčená a věc nemovitá sloužící k pře- chodnému pobytu během cesty.
26. Přirozenými právy člověka základní lidská práva a svobody chráněné Lis- tinou základních práv a svobod České republiky a jsou upravena první částí zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění, například právo na život, právo na lidskou důstojnost a osobní čest, právo na dobrou pověst, právo na ochranu před neoprávněným zásahem do soukromého a rodinného života, právo vlastnit majetek a další.
27. Příslušenstvím stavby vedlejší věc u věci hlavní, jež je určena, aby se jí trvale užívalo společně s hlavní věcí v rámci jejich hospodářského určení.
28. Rádiem řízený modelem model letecký, automobilový, lodní nebo železnič- ní, který není určený k přepravě a pohybu osob, zvířat a věcí, je používán pro soutěžní, sportovní nebo rekreační účely, není vybaven žádným zařízením umožňujícím automatický pohyb na zvolené místo a je po celou dobu pohybu pomocí vysílače přímo řízený fyzickou osobou v jejím vizuálním dohledu.
29. Součástí stavby vše, co k ní podle její povahy náleží a co nemůže být od věci odděleno, aniž se tím stavba znehodnotí.
30. Spoluúčastí částka sjednaná v pojistné smlouvě, do jejíž výše se pojistné pl- nění neposkytuje. Jedná se o částku, kterou se pojištěný podílí na pojistném plnění. Může být stanovena pevnou částkou v Kč nebo pevným procentem.
31. Xxxxxxx veškerá stavební díla (včetně bytu), která vznikají stavební nebo montážní technologií bez zřetele na jejich stavebně technické provedení, po- užité stavební výrobky, materiály a konstrukce, na účel využití a dobu trvání, včetně jejich součástí a příslušenství.
32. Sublimitem pojistného plnění maximální horní hranice pojistného plnění, která je stanovena pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistného období a je zahrnuta v rámci limitu pojistného plnění.
33. Újmou
a) majetková újma na jmění včetně následné finanční újmy z toho vyplývající (plnění do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě);
b) čistá finanční újma (plnění do výše 10 % z limitu pojistného plnění sjedna- ného v pojistné smlouvě);
c) újma při ublížení na zdraví a při usmrcení, újma na přirozených právech člověka související s újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení včetně ná- sledné finanční újmy z toho vyplývající (plnění do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě).
34. Újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení majetková a nemajetková újma
při ublížení na zdraví a při usmrcení včetně duševních útrap rovněž i dušev- ních útrap vzniklých manželu, rodiči dítěti nebo jiné osobě blízké.
35. Věcí nemovitou sloužící k přechodnému pobytu během cesty stavba včet- ně jejich součástí a příslušenství, která není ve vlastnictví pojištěného, kterou však pojištěný oprávněně na základě smluvního vztahu (smlouva o pronájmu) užívá k přechodnému pobytu během cesty.
36. Věcí svěřenou věc movitá, která není ve vlastnictví pojištěného, která však byla zaměstnavatelem pojištěnému svěřena, a kterou pojištěný užívá při plně- ní pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s nimi.
37. Věcí zapůjčenou věc movitá, která není ve vlastnictví pojištěného, kterou po- jištěný převzal do oprávněného užívání od osoby, jejíž podnikatelskou činnos- tí je půjčování věcí.
38. Vozidlem silniční vozidlo, zvláštní vozidlo, historické a sportovní vozidlo ve smyslu zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu na pozemních komu- nikacích, v platném znění. Silniční vozidlo je motorové a nemotorové vozi- dlo, které je vyrobené za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepravu osob, zvířat nebo věcí (motocykly, osobní automobily, autobusy, nákladní automobily, speciální vozidla, přípojná vozidla – nemotorová vozidla určená k tažení jiným vozidlem, s nímž je spojeno do soupravy, ostatní silniční vozidla). Zvláštní vozidlo je vozidlo vyrobené k jiným účelům než k provozu na pozemních komunikacích, které může být při splnění podmínek stanove- ných zákonem k provozu na pozemních komunikacích schváleno (zemědělské nebo lesnické traktory a jejich přípojná vozidla, pracovní stroje samojízdné, pracovní stroje přípojné, nemotorové pracovní stroje, nemotorová vozidla tažená nebo tlačená pěšky jdoucí osobou, vozík pro invalidy s motorickým pohonem, pokud jejich šířka přesahuje 1 m, rychlost převyšuje 6 km/h nebo
jejich hmotnost převyšuje 450 kg). Historické vozidlo (sportovní vozidlo) vo- zidlo zapsané v registru historických vozidel (sportovních vozidel), a ke které- mu byl vydán průkaz historického vozidla (sportovního vozidla).
39. Výdělečnou činností jakákoliv právem povolená činnost, která je pojištěným vykonávána soustavně za účelem dosažení majetkového prospěchu (činnost podléhá dani z příjmu).
40. Zchátralými nemovitými věcmi sloužícími k přechodnému pobytu během cesty stavby s poruchami a vadami na hlavních konstrukčních prvcích jako na- příklad trhliny v nosných stěnách nebo na nosném skeletu, propadlé, prohnilé či škůdci napadené konstrukce krovů, trvalé deformace stropních a schodišťo- vých konstrukcí a další.
41. Znečištěním životního prostředí jakékoliv poškození životního prostředí či jeho složek (např. kontaminace půdy, hornin, ovzduší, povrchových nebo pod- zemních vod, živých organismů). Za újmu způsobenou na životním prostředí se považuje i jakákoliv následná újma, která vznikla v příčinné souvislosti se znečištěním životního prostředí (např. úhyn ryb a zvířat v důsledku kontami- nace vody, zničení úrody plodin v důsledku kontaminace půdy). Kontaminací se rozumí jakékoliv zamoření, znečištění či jiné zhoršení jakosti, bonity, kvality.
42. Zničením majetku změna stavu majetku, kterou objektivně není možno od- stranit opravou, a proto majetek již nelze dále používat k původnímu účelu.
43. Ztrátou majetku nebo jeho části stav, kdy pojištěný nezávisle na své vůli po- zbyl možnost s majetkem nakládat, neví, kde se majetek nachází, popřípadě zda majetek ještě vůbec existuje.
Článek 9 – Závěrečné ustanovení
Tyto Doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. září 2018.
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ZAVAZADEL DPPZAV 1/18
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Předmět pojištění Článek 3 Pojistná nebezpečí Článek 4 Povinnosti pojištěného Článek 5 Pojistné plnění
Článek 6 Výluky z pojištění Článek 7 Výklad pojmů
Článek 8 Závěrečné ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění zavazadel, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group (dále jen pojistitel), se řídí pojistnou smlouvou, Všeo- becnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění VPPCP 1/18 (dále jen VPPCP), těmito Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění zavazadel DPPZAV 1/18 (dále jen DPP) a příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
2. Pojištění zavazadel je pojištěním škodovým.
Článek 2 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění zavazadel jsou všechny vlastní věci (dále jen zavazadla) sloužící pojištěnému pro jeho osobní potřebu, které si s sebou bere na cestu nebo které si prokazatelně během cesty pořídil.
2. V případě sjednání pracovních cest jsou předmětem pojištění i věci svěřené pojištěnému, při plnění pracovních úkolů.
Článek 3 – Pojistná nebezpečí
1. Pojištění zavazadel se sjednává pro případ jejich:
a) poškození nebo zničení živelní událostí;
b) poškození nebo zničení únikem kapaliny z technických zařízení;
c) odcizení krádeží vloupáním nebo loupeží;
d) ztráty.
Článek 4 – Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen v případě odcizení věcí nechat si příčinu, okolnosti a roz- sah vzniklé škody potvrdit na nejbližší policejní stanici. V ostatních případech, je povinen uvedené zajistit od vedení hotelu, dopravce, zdravotnického zaří- zení, pracovníka cestovní kanceláře, provozovatele sportovního areálu apod.
2. Pojištěný je povinen bezprostředně po návratu z cesty předložit oznámení škody se všemi doklady ke škodné události. Poškozené zavazadlo je třeba uchovat a umožnit jeho prohlídku pojistitelem.
3. Pojištěný má povinnost v případě zničení nebo pohřešování cenností a cenin neprodleně provést veškeré úkony zamezující zneužití (např. blokace, umořo- vací řízení).
Článek 5 – Pojistné plnění
1. V pojištění zavazadel poskytuje pojistitel pojistné plnění ve výši nové ceny věci, maximálně však do výše sjednaného limitu pojistného plnění.
2. Dojde-li k odcizení věci loupeží, tak v případě odcizení cenností a cenin po- skytne pojistitel pojistné plnění v maximální výši 10% ze sjednaného limitu pojistného plnění.
3. V případě poškození, zničení nebo odcizení osobních dokladů, dokladů nebo klíčů k motorovým vozidlům, poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši proka- zatelně vynaložených nákladů spojených s jejich znovupořízením.
4. Pojištění zavazadel je možno sjednat s následujícími limity pojistného plnění:
MINI | OPTI | MAXI |
15 000 Kč | 25 000 Kč | 50 000 Kč |
5. Výše pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události vzniklé během sjednané pojistné doby je omezena limitem pojistného plnění sjednaným v pojistné smlouvě.
Článek 6 – Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé:
a) na potravinách, alkoholu a tabákových výrobcích;
b) na majetku zvláštní hodnoty;
c) na zbraních;
d) na písemnostech;
e) v místě trvalého bydliště pojištěného.
2. Pojištění se nevztahuje na odcizení zavazadel:
a) ze stanu nebo jiného zařízení majícího nepevné stěny nebo stropy z plach- tovin, a to ani tehdy, byl-li stan nebo podobné zařízení uzamčeno; to ne-
platí v případě, kdy pojištěný použil oficiálně provozovaný kempink;
b) z automatických úschovných skříněk a z úschoven;
c) ze společných prostor zařízení, ve kterém byl pojištěný ubytován;
d) vytržením z ruky nebo stržením z ramene, krku, zad či jiné části těla;
e) z odstaveného motorového vozidla nebo přívěsu v době od 22 hodin do 06 hodin, není-li v uvedeném čase přítomen pojištěný nebo osoba star- ší 18 let, pověřená hlídáním a mimo tuto dobu, pokud zavazadla nebyla umístěna v zavazadlovém prostoru vozidla.
3. Pojistitel neposkytne pojistné plnění za škody způsobené dopravcem.
Článek 7 – Výklad pojmů
Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. 16, VPPCP se pro účely tohoto pojištění rozumí:
1. Ceninami zejména poštovní známky, kolky, stravenky, telefonní karty a ostat- ní karty, mají-li hodnotu, ze které bude moci být po vydání do užívání čerpáno.
2. Cennostmi zejména platné bankovky a mince, drahé kovy a předměty z nich vyrobené, nezasazené perly a drahokamy, vkladní a šekové knížky, platební karty, cenné papíry.
3. Dokladem ke škodné události např. protokol policie, seznam odcizených, poškozených nebo zničených zavazadel (na formuláři oznámení škodné udá- losti), nabývací doklady k odcizeným věcem, potvrzení od vedení hotelu, do- pravce, zdravotnického zařízení, pracovníka cestovní kanceláře, provozovatele sportovního areálu, poškozené či zničené zavazadlo, fotodokumentace.
4. Majetkem zvláštní hodnoty věci umělecké a historické hodnoty, věci sběra- telského zájmu, starožitnosti a sbírky.
5. Věcí svěřenou věc movitá, která není ve vlastnictví pojištěného, která však byla zaměstnavatelem pojištěnému svěřena, a kterou pojištěný užívá při plně- ní pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s nimi.
6. Novou cenou cena, která odpovídá částce vynaložené na pořízení nového majetku téhož druhu a účelu, kvality a parametrů za ceny obvyklé v místě by- dliště pojištěného a v době vzniku pojistné události.
7. Odcizením věci krádeží vloupáním přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství způsobem, při kterém pachatel prokazatelně překo- nal překážky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů:
a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že je otevřel nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání;
b) do uzamčeného místa pojištění se dostal jinak než dveřmi;
c) uzamčené místo pojištění otevřel originálním klíčem nebo legálně zhoto- veným duplikátem, jehož se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží.
Za místo pojištění se pro účely tohoto pojištění považuje: aa) zařízení, ve kterém je pojištěný ubytován;
bb) uzamčený automobil, případně včetně jeho uzamčeného přívěsu, který pojištěný využívá k cestování.
Za odcizení věcí krádeží vloupáním se nepovažuje přivlastnění si pojiště- né věci, její části nebo jejího příslušenství v případech, kdy ke vniknutí do uzamčeného místa pojištění došlo nezjištěným způsobem (např. beze stop násilí, použitím shodného klíče).
8. Odcizením věci loupeží přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího pří- slušenství tak, že pachatel použil proti pojištěnému nebo jiné osobě pověřené pojištěným násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
9. Písemnostmi plány, spisy, obchodní knihy, kartotéky, výkresy, technické nosi- če záznamů a dat.
10. Poškozením věci změna stavu věci, kterou je objektivně možné odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou není možné objektivně odstra- nit opravou, přesto však je použitelná k původnímu účelu.
11. Únikem kapaliny z technického zařízení:
a) voda unikající z vodovodních zařízení nebo nádrží; vodovodní zařízení je přivádějící a odvádějící potrubí vody s výjimkou dešťových svodů; nádrž je zčásti otevřený nebo uzavřený prostor;
b) kapalina nebo pára unikající z ústředního, etážového nebo dálkového to- pení, médium solárních nebo chladivo klimatizačních systémů;
c) hasící médium vytékající ze samočinného hasicího zařízení.
12. Zničením věci změna stavu věci, kterou objektivně není možné odstranit opravou, a proto věc již nelze používat k původnímu účelu.
13. Ztrátou, ztráta předmětu pojištění v případě, kdy je pojištěný zbaven možnos- ti ochrany svých věcí v důsledku jeho smrti, ztráty vědomí nebo úrazu.
14. Živelní událostí požár, výbuch, přímý úder blesku do pojištěné věci, pád le- tadla nebo sportovního létajícího zařízení nebo jeho části, vichřice, krupobití, sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin, zemětřesení, sesuv nebo zřícení sněho- vých lavin, dopravní nehoda.
Článek 8 – Závěrečné ustanovení
Tyto Doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. září 2018.
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ OCHRANY VPP PR 1/16
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Předmět pojištění, rozsah pojištění Článek 3 Územní rozsah
Článek 4 Pojistná smlouva
Článek 5 Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného Článek 6 Práva a povinnosti pojistitele
Článek 7 Pojistné a doba trvání pojištění Článek 8 Pojistná nebezpečí, škodná událost Článek 9 Rozsah plnění pojistitele
Článek10 Přerušení pojištění Článek11 Zánik pojištění Článek12 Výluky z pojištění Článek13 Právní zástupce Článek14 Řešení sporů
Článek15 Zpracování osobních údajů a komunikace Článek16 Doručování
Článek17 Výklad pojmů Článek18 Závěrečná ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění právní ochrany, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group, (dále jen pojistitel), se řídí pojistnou smlouvou, těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění právní ochrany VPP PR 1/16 (dále jen VPP PR) a příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen občanský zákoník).
2. Pojištění právní ochrany je pojištěním škodovým.
Článek 2 – Předmět pojištění, rozsah pojištění
1. Smlouvou o pojištění právní ochrany se pojistitel zavazuje v ujednaném rozsahu hradit náklady pojištěného spojené s uplatněním jeho práva a poskytovat služ- by s tím související.
2. Pojištění právní ochrany se sjednává v základním nebo v rozšířeném rozsahu.
3. Pojištění právní ochrany v základním rozsahu zahrnuje:
a) náhradu újmy podle občanského zákoníku - uplatnění mimosmluvních oprávněných nároků pojištěného na náhradu újmy, jež mu byla způsobena třetí osobou, která je podle zákona povinna takovou újmu nahradit;
b) vlastnictví movitých věcí – ochrana oprávněných zájmů pojištěného ve spo- rech plynoucích z neoprávněného zásahu třetí osoby do jeho vlastnického nebo jiného věcného práva k movitým věcem;
c) trestní a přestupkové právo - obhajoba pojištěného v přestupkovém nebo trestním řízení, které bylo proti němu zahájeno, avšak jen tehdy, pokud je toto řízení vedeno s pojištěným pro nedbalostní trestný čin nebo přestupek;
d) pojistné právo - ochrana oprávněných zájmů pojištěného ve sporech vznik- lých na základě pojistných smluv uzavřených s ostatními pojistiteli, za před- pokladu, že pojištěný v těchto sporech vystupuje ve vztahu k jinému pojisti- teli jako pojistník nebo pojištěný.
4. Pojištění právní ochrany v rozšířeném rozsahu zahrnuje:
a) náhradu újmy podle občanského zákoníku - uplatnění mimosmluvních oprávněných nároků pojištěného na náhradu újmy, jež mu byla způsobena třetí osobou, která je podle zákona povinna takovou újmu nahradit;
b) vlastnictví movitých věcí – ochrana oprávněných zájmů pojištěného ve spo- rech plynoucích z neoprávněného zásahu třetí osoby do jeho vlastnického nebo jiného věcného práva k movitým věcem;
c) trestní a přestupkové právo - obhajoba pojištěného v přestupkovém nebo trestním řízení, které bylo proti němu zahájeno, avšak jen tehdy, pokud je toto řízení vedeno s pojištěným pro nedbalostní trestný čin nebo přestupek;
d) pojistné právo - ochrana oprávněných zájmů pojištěného ve sporech vznik- lých na základě pojistných smluv uzavřených s ostatními pojistiteli, za před- pokladu, že pojištěný v těchto sporech vystupuje ve vztahu k jinému pojisti- teli jako pojistník nebo pojištěný.
e) pracovněprávní spory – spory vyplývající z pracovního poměru mezi pojiště- ným a jeho zaměstnavatelem;
f) vlastnictví nemovitosti – ochrana oprávněných zájmů pojištěného ve spo- rech plynoucích z neoprávněného zásahu třetí osoby do jeho vlastnického nebo jiného věcného práva k nemovitostem;
g) nájem nemovitosti – ochrana oprávněných zájmů pojištěného jako nájemce ve sporech, které se týkají nájemních vztahů k nemovitosti.
Článek 3 – Územní rozsah
Pojištění se vztahuje na škodné události, k nimž došlo na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 4 – Pojistná smlouva
1. Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi poskytnout jemu nebo třetí osobě pojistné plnění, nastaneli nahodilá událost krytá pojištěním (pojistná událost), a pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli pojistné.
2. Pojistná smlouva musí mít vždy písemnou formu, jinak je neplatná. Totéž platí i pro všechny ostatní právní úkony týkající se pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Pojištění vzniká prvním dnem následujícím po dni uzavření smlouvy, nebylo-li
dohodnuto, že vznikne již uzavřením pojistné smlouvy nebo později.
4. Přijal-li pojistník nabídku včasným zaplacením pojistného ve výši uvedené v na- bídce, považuje se písemná forma smlouvy za zachovanou.
5. Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou tyto VPP PR a přílohy k pojistné smlouvě.
6. Změn v pojistné smlouvě, které mají vliv na výši pojistného nebo rozsah pojiš- tění, lze dosáhnout pouze písemnou dohodou účastníků, jinak jsou neplatné. Pro změny v pojistné smlouvě, které nemají vliv na výši pojistného nebo rozsah pojištění, není povinná písemná forma, pojistník může takovou změnu oznámit telefonicky nebo elektronickou poštou, pojistitel může rovněž využít prostředky elektronické komunikace, pokud je pojistník výslovně v pojistné smlouvě neod- mítl. Pojistitel může použít adresu trvalého pobytu, resp. sídla, pojistníka i po- jištěného uvedenou v pojistné smlouvě ve všech dříve uzavřených pojistných smlouvách. Analogicky může pojistitel v pojistné smlouvě tyto údaje změnit na základě později uzavřené pojistné smlouvy.
Článek 5 – Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Pojistník má povinnost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli všechny změny týkající se sjednaného pojištění.
2. Pojištěný má povinnost vrátit vyplacené pojistné plnění v případě pravomocné- ho rozhodnutí příslušného orgánu o spáchání úmyslného trestného činu nebo přestupku pojištěným.
3. Pojištěný má povinnost přijímat veškerá vhodná opatření k minimalizaci rizika soudních sporů a s tím spojených nákladů.
4. Pojištěný má povinnost nepřistoupit na jakékoliv vyrovnání bez předchozího souhlasu pojistitele.
5. Pojistník a pojištěný má povinnost poskytnout pojistiteli součinnost potřebnou ke zjištění příčin škodné události, podat pravdivá vysvětlení o jejím vzniku a roz- sahu a předložit potřebné doklady, které si pojistitel vyžádal.
6. Pojištěný má povinnost poskytnout pojistiteli součinnost při přechodu práva na úhradu pojistitelem zaplacených soudních a mimosoudních nákladů.
7. Pojistník nebo pojištěný má povinnost oznámit pojistiteli bez zbytečného od- kladu, že uzavřel pro pojištění právní ochrany další pojištění proti témuž pojist- nému nebezpečí, uvést ostatní pojistitele a pojistné částky nebo limity pojistné- ho plnění ujednané v ostatních smlouvách.
Článek 6 – Práva a povinnosti pojistitele
1. Pojistitel je povinen předat pojistníkovi pojistnou smlouvu včetně pojistných podmínek a veškeré přílohy k pojistné smlouvě. Dojde-li ke ztrátě, poškození či zničení pojistné smlouvy, vydá pojistitel na žádost a náklady pojistníka kopii pojistné smlouvy.
2. Pojistitel je povinen v případě uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dálku neprodleně po uzavření pojistné smlouvy předat či odeslat dohodnutým komunikačním prostředkem pojistnou smlouvu včetně pojistných podmínek a veškeré přílohy k pojistné smlouvě.
3. Pojistitel je povinen v případě vzniku pojistné události dohodnout s pojištěným další postup a vyžádat si potřebné doklady. Bez zbytečného odkladu provést šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu povinnosti plnit a sdělit výsledky osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění.
4. Pojistitel je povinen umožnit pojistníkovi a pojištěnému nahlédnout do podkla- dů pojistitele týkajících se šetřené škodné události a pořídit si jejich kopie.
5. Pojistitel je povinen vrátit na žádost pojistníka nebo pojištěného doklady, které pojistiteli zapůjčili ke sjednání pojištění nebo v souvislosti se šetřením škodné události.
6. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, má pojistitel právo na zákonný úrok z prodlení, jakož i na jemu vzniklé náklady spojené se zpracováním a doru- čením upomínek.
Článek 7 – Pojistné a doba trvání pojištění
1. Pojistné je úplatou za pojištění. Právo pojistitele na pojistné vzniká dnem uza- vření pojistné smlouvy.
2. Pojištění se sjednává na dobu neurčitou za běžné pojistné. Běžné pojistné se sta- noví za pojistná období a je splatné prvního dne pojistného období. Délka pojist- ného období je jeden pojistný rok, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Je-li v pojistné smlouvě dohodnuto placení pojistného za pojistná období kratší než jeden pojistný rok, může pojistitel účtovat přirážku k pojistnému v závislosti na délce pojistného období.
4. Pojistitel má právo v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanove- ní výše pojistného, zejména z důvodu škodní inflace, upravit nově výši pojistné- ho na další pojistné období. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistné- ho sdělit pojistníkovi nejpozději dva měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud pojistník s touto změnou nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit do jednoho měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V takovém případě pojištění zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno.
5. Zaplaceným pojistným umořuje pojistitel své pohledávky na pojistném a jiné pohledávky z pojištění v pořadí, ve kterém vznikly, a to bez ohledu na to, jestli dlužník určil jinak nebo projevil jinou vůli.
Článek 8 – Pojistná nebezpečí, škodná událost
1. Pojistným nebezpečím je porušení práv oprávněné osoby.
2. Za škodnou událost pro účely pojištění právní ochrany se považuje porušení právní povinnosti nebo jiná právní skutečnost, vyvolávající potřebu chránit a prosazovat právní zájmy pojištěné osoby a která by mohla být důvodem vzni- ku práva na pojistné plnění.
3. Za vznik škodné události se považuje okamžik, ve kterém došlo nebo mohlo do- jít k počátku porušování právní povinnosti nebo ve kterém nastala nebo mohla nastat jiná právní skutečnost vyvolávající potřebu právní ochrany.
Článek 9 – Rozsah plnění pojistitele
1. Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění v rozsahu a za podmínek sta- novených těmito VPP PR a pojistnou smlouvou, jestliže škodná událost nastala v době trvání pojištění a nárok na pojistné plnění byl vůči pojistiteli uplatněn nejdéle jeden rok ode dne zániku pojištění.
2. Nastane-li pojistná událost, pojistitel poskytne po uplynutí čekací doby úhradu účelně vynaložených nákladů, nezbytně nutných k ochraně oprávněných zájmů pojištěného, maximálně však do výše limitů sjednaných v pojistné smlouvě:
a) odměnu za právní poradenství do výše mimosmluvní odměny advokáta v České republice stanovené příslušnými právními předpisy, a to nejvýše za dva úkony právní služby, maximálně však do 5 % limitu pojistného plnění v průběhu jednoho pojistného roku;
b) odměnu a náhradu hotových výdajů právního zástupce do výše mi- mosmluvní odměny advokáta v České republice stanovené příslušnými právními předpisy;
c) náklady na soudní poplatky, soudem nařízené znalecké posudky, na pro- vedení výkonu rozhodnutí, a to vždy na základě jednoho návrhu na výkon rozhodnutí na jeden exekuční titul;
d) náklady protistrany, které je pojištěný povinen uhradit na základě pravo- mocného soudního rozhodnutí;
e) výdaje pojištěného za cesty k soudnímu řízení, u kterého je jeho přítomnost nařízena soudem;
f) náklady spojené s výslechem svědka předvolaného soudem, které je pojiště- ný povinen uhradit na základě pravomocného soudního rozhodnutí;
g) jiné účelně vynaložené výdaje, k jejíž úhradě se pojistitel předem písemně zavázal.
3. V souvislosti s vyřizováním pojistné události uděluje pojištěný pojistiteli nebo jím pověřené osobě písemné zmocnění k provedení nezbytných kroků za úče- lem ochrany svých právních zájmů.
4. Právo na pojistné plnění vzniká oprávněné osobě.
5. Pojistitel zahájí bez zbytečného odkladu po oznámení události, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plnění, še- tření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skon- čeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, popřípadě důvod jeho zamítnutí.
6. Nelze-li ukončit šetření nutná k zjištění pojistné události, rozsahu pojistného plnění nebo k zjištění osoby oprávněné přijmout pojistné plnění do tří měsí- ců ode dne oznámení, pojistitel oznamovateli sdělí, proč nelze šetření ukončit; požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel důvody v písemné formě. Pojis- titel poskytne osobě, která uplatňuje právo na pojistné plnění, na její žádost na pojistné plnění přiměřenou zálohu; to neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepřít.
7. Pojistné plnění je splatné do patnácti dnů ode dne skončení šetření.
8. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
9. Obsahuje-li oznámení vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události, anebo zamlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. Má se za to, že pojistitel vynaložil náklady v prokázané výši účelně.
10. Jestliže pojistitel v průběhu šetření zjistí, že ochrana právních zájmů pojištěného nemá, zejména z důvodů důkazní nouze, dostatečné vyhlídky na úspěšné pro- sazení, je povinen o této skutečnosti pojištěného neprodleně informovat spo- lu s udáním důvodu. Od tohoto okamžiku není pojistitel povinen nadále plnit. Pokud dojde k následnému úspěšnému prosazení právních zájmů pojištěného, je pojistitel povinen poskytnou pojištěnému pojistné plnění resp. jeho dosud nevyplacenou část.
11. Při vědomém porušení povinností uvedených v článku 5 je pojistitel oprávněn přiměřeně snížit pojistné plnění podle toho, jaký vliv mělo toto porušení na roz- sah jeho povinnosti plnit.
12. Pojistitel poskytne pojistné plnění v tuzemské měně, není-li ujednáno jinak.
Článek 10 – Přerušení pojištění
1. O přerušení pojištění právní ochrany může pojistník požádat pojistitele pouze z vážných důvodů, které nestojí na straně pojistníka a podstatným způsobem ovlivňují postavení pojistníka, pojistné riziko/nebezpečí nebo i jiné skutečnosti související s pojištěním. Pojistitel má právo si vyžádat od pojistníka doplňující informace k ověření důvodů uvedených pojistníkem jako důvody přerušení po- jištění. Rozhodnutí o akceptaci žádosti pojistníka o přerušení pojištění přísluší pojistiteli. V jednom pojistném roce může být pojištění právní ochrany přeru- šeno jen jedenkrát, přičemž minimální doba přerušení musí činit alespoň jeden měsíc. Pojištění právní ochrany může být přerušeno na základě písemné žádosti
pojistníka doručené pojistiteli alespoň jeden měsíc před uvažovaným datem přerušení pojištění.
2. Přeruší-li se pojištění právní ochrany během pojistné doby, netrvá za přerušení povinnost platit pojistné a nevzniká právo na plnění z událostí, které v době pře- rušení nastaly a byly by jinak pojistnými událostmi. Doba přerušení pojištění se započítává do pojistné doby, jen je-li to výslovně ujednáno v pojistné smlouvě.
3. Pro nezaplacení pojistného se pojištění nepřerušuje.
Článek 11 – Zánik pojištění
1. Pojištění právní ochrany zaniká:
a) uplynutím pojistné doby, na kterou bylo pojištění právní ochrany sjednáno; je-li sjednáno pojištění právní ochrany na dobu určitou, lze v pojistné smlou- vě ujednat, že uplynutím této doby pojištění právní ochrany nezanikne, po- kud pojistitel nebo pojistník nejméně šest týdnů před uplynutím pojistné doby druhé straně písemně nesdělí, že nemá zájem na dalším trvání pojiště- ní;
b) nezaplacením pojistného, a to marným uplynutím lhůty stanovené pojisti- telem nejméně v trvání jednoho měsíce ode dne doručení upomínky o za- placení pojistného (upomínka pojistitele musí obsahovat upozornění, že pojištění zanikne, nebude-li pojistné zaplaceno ani v dodatečné lhůtě);
c) písemnou dohodou pojistitele a pojistníka; k platnosti dohody o zániku po- jištění se vyžaduje, aby v ní strany ujednaly, jak se vyrovnají; není-li ujednán okamžik zániku pojištění, platí, že pojištění zaniklo dnem, kdy dohoda naby- la účinnosti;
d) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; uplynutím osmidenní výpovědní doby pojištění zaniká; v tomto případě má pojistitel právo na poměrnou část pojistného odpovídající sjednané době trvání pojištění;
e) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka do třech měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události; uplynutím jednoměsíční výpovědní doby pojištění zaniká; pokud výpověď podal pojistník, náleží pojistiteli po- jistné do konce pojistného období, v němž došlo k pojistné události;
f) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného období; je-li však výpověď doručena druhé smluvní straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období;
g) písemnou výpovědí pojistníka do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo do- ručeno oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o pře- měně pojistitele, nebo kdy bylo zveřejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato povolení k provozování pojišťovací činnosti; uplynutím osmidenní výpovědní doby pojištění zaniká;
h) odstoupením pojistitele od pojistné smlouvy; zodpovíli zájemce o pojištění při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistník při jednání o změ- ně pojistné smlouvy nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti nepravdi- vě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek a zatají v odpovědi něco podstatného, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po pravdi- vém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel; toto právo může pojistitel uplatnit do dvou měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit, jinak právo zanikne; odstoupil-li pojistitel od smlou- vy, má právo započíst si náklady spojené se vznikem a správou pojištění; odstoupí-li pojistitel od smlouvy a získal-li již pojistník, pojištěný nebo jiná osoba pojistné plnění, nahradí do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstou- pení stane účinným pojistiteli to, co ze zaplaceného pojistného plnění pře- sahuje zaplacené pojistné;
i) odstoupením pojistníka od pojistné smlouvy; pojistník má právo od smlou- vy odstoupit, dotáže-li se v písemné formě pojistitele na skutečnosti týkající se pojištění a pojistitel nezodpoví tyto dotazy pravdivě a úplně; odstoupí-li pojistník od smlouvy, nahradí mu pojistitel do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případ- ně z pojištění plnil;
j) dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění za předpokladu, že příčinou pojistné události byla skutečnost:
i. o které se pojistitel dozvěděl až po vzniku pojistné události,
ii. kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjistit v dů- sledku zaviněného porušení povinností zájemce o pojištění při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně po- jistné smlouvy nebo pojištěného, pravdivě nebo úplně zodpovědět pí- semné dotazy pojistitele týkající se skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko/ nebezpečí, zda je pojistí a za jakých podmínek a nezatajit v odpovědi něco podstatného a
iii. pokud by při znalosti této skutečnosti při uzavírání smlouvy tuto smlou- vu neuzavřel nebo pokud by ji uzavřel za jiných podmínek;
k) zánikem pojistného zájmu za trvání pojištění; pojistitel má však právo na po- jistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl;
l) smrtí pojištěné fyzické osoby.
2. Dnem odmítnutí pojistného plnění pojištění zaniká. Pojistitel může plnění z po- jistné smlouvy odmítnout, jestliže oprávněná osoba uvede při uplatňování prá- va na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zaml- čí.
3. V případě uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dálku má pojistník právo bez udání důvodu odstoupit od pojistné smlouvy ve lhůtě čtrnácti dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uzavření pojistné smlouvy. Odstoupí-li pojistník od smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku, vrátí mu pojistitel bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti dnů ode
dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění plnil. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené po- jistné.
4. Dnem smrti pojistníka (odlišného od pojištěného) vstupuje do pojištění pojiště- ný. Oznámí-li však pojistiteli v písemné formě do třiceti dnů ode dne pojistníko- vy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka.
Článek 12 – Výluky z pojištění
1. Pojištění právní ochrany se nevztahuje na případy:
a) vzniklé v důsledku úmyslného jednání nebo úmyslného opomenutí pojiště- ného;
b) sporů mezi pojistníkem, pojištěným a pojistitelem;
c) sporů mezi osobami pojištěnými danou pojistnou smlouvou;
d) na uplatňování práv postoupených na pojištěného nebo které pojištěný uplatňuje jménem třetí osoby;
e) sporů vzniklých v souvislosti s podnikatelskou činností pojištěného;
f) sporů vzniklých v souvislosti s řízením či vlastnictvím letadla, plavidla;
g) v oblasti práva dědického, sociálního zabezpečení, autorského, konkursního, práv duševního vlastnictví, na ochranu hospodářské soutěže, nekalé soutě- že nebo práv týkajících se družstev, sdružení a spolků;
h) související s plánováním, zřizováním nebo změnami budov nebo jejich částí, ke kterým je třeba stavebního povolení nebo ohlášení;
i) vyvlastnění nebo územního řízení;
j) týkající se podílů na obchodní společnosti, tichém společenství, spekulativ- ních obchodů, jakož i správy a uložení (deposit) finančních prostředků;
k) celního, finančního nebo daňového práva;
l) vzniklé v přímé nebo nepřímé souvislosti s válkou a terorismem;
m) vzniklé účinky jaderné energie, účinky silikátů, formaldehydu nebo azbestu nebo materiálu obsahujícího azbest, účinky toxických látek, toxických plísní nebo odpadu s toxickými vlastnostmi, působením magnetických nebo elek- tromagnetických polí;
n) úhrady pokut a peněžitých sankcí uložených pojištěnému a náhrady škody, které je pojištěný povinen uhradit;
o) sporů spočívajících v ochraně pojištěného jako zaměstnance před diskrimi- nací a nerovným zacházením;
p) sporů z nájemních smluv, ve kterých vystupuje pojištěný jako pronajímatel;
q) sporů mezi nájemci nebo společnými nájemci, podnájemci, společnými podnájemci, nebo jinými uživateli nemovitosti navzájem.
Článek 13 – Právní zástupce
1. Pojištěný má právo svobodného výběru svého právního zástupce. Pojištěný je povinen sdělit pojistiteli zvoleného právního zástupce. Do doby než tak učiní, není pojistitel povinen nést náklady spojené s tímto zastoupením.
2. Pokud pojištěný nevyužije svého práva uvedeného v odstavci 1 tohoto článku, pojistitel určí právního zástupce sám. Pojištěný je povinen neprodleně udělit takto určenému právnímu zástupci plnou moc v potřebném rozsahu.
3. Pojistitel dá souhlas s vedením soudního řízení jen tehdy, bylo-li protistranou zabráněno všem pokusům o smírné vyřešení. Pojištěný nemůže bez závažných důvodů odpírat svůj souhlas se smírným řešením.
Článek 14 – Řešení sporů
Pojistník má právo požádat o uzavření rozhodčí smlouvy pro řešení sporů z tohoto pojištění. Pro uvedené řešení sporů je dána pravomoc Rozhodčího soudu při Hos- podářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky. Rozhodčí říze- ní se uskuteční v souladu s řádem uvedeného rozhodčího soudu.
Článek 15 – Zpracování osobních údajů a komunikace
1. Pojistitel je povinen nakládat s osobními údaji ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů.
2. Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění do informačního systému České asociace pojišťoven (dále jen ČAP) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP. Účelem informační- ho systému je shromažďovat a zpracovávat data k ochraně klientů i k ochraně pojišťoven a pro potřeby statistiky.
3. Pojistník souhlasí se zasíláním obchodních a marketingových sdělení. Tento souhlas může kdykoliv během trvání pojištění odvolat.
4. Pojistník souhlasí se zasíláním informací od pojistitele prostředky elektronické komunikace, pokud v pojistné smlouvě uvedl elektronickou adresu nebo tele- fonní číslo. Tento souhlas může kdykoliv během trvání pojištění odvolat.
5. Pokud pojistník nesouhlasí se zasíláním informací prostředky elektronické ko- munikace dle čl. 15 odst. 4, nemůže mu pojistitel zasílat ani písemnosti elektro- nickou zprávou opatřenou zaručeným elektronickým podpisem odesilatele dle čl. 16 odst. 5.
Článek 16 – Doručování
1. Veškeré žádosti a sdělení, které mají vliv na výši pojistného či rozsah pojištění, se podávají písemně.
2. Písemnosti pojistitele jsou doručovány provozovatelem poštovních služeb, popř. zaměstnancem pojistitele nebo jinou pojistitelem pověřenou osobou na adresu uvedenou v pojistné smlouvě či na poslední pojistiteli známou adresu.
3. Písemnost pojistitele odeslaná provozovatelem poštovních služeb doporuče- nou zásilkou, popř. obyčejnou zásilkou, adresátovi se považuje za doručenou:
a) třetím pracovním dnem po odeslání zásilky; u doporučené zásilky s dodej- kou dnem převzetí zásilky, a to i v případě převzetí zásilky jinou osobou, jíž pošta doručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních službách (např. rodinný příslušník),
b) dnem odepření převzetí zásilky,
c) dnem vrácení zásilky jako nedoručitelné (např. pokud nelze adresáta na uvedené adrese zjistit, adresát neoznačil poštovní schránku svým jménem a příjmením nebo názvem, změnil-li adresát svůj pobyt a doručení zásilky není možné),
d) posledním dnem úložní lhůty, pokud nebyl adresát zastižen a písemnost po- jistitele byla uložena doručovatelem na poště, a to i když se adresát o uložení nedozvěděl.
4. Není-li ujednáno jinak, lze písemnosti doručovat prostřednictvím datové schránky. Není-li taková písemnost doručena okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k této písemnosti, považuje se písemnost za doručenou třetím dnem po jejím odeslání, a to i v případě, že se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, nestanoví-li zákon či jiný právní předpis jinak.
5. Není-li ujednáno jinak, lze písemnosti doručovat elektronickou zprávou, elek- tronickou zprávou opatřenou zaručeným elektronickým podpisem odesílatele nebo prostřednictvím internetové aplikace pojistitele. Elektronicky se písemnos- ti doručují na elektronickou adresu poskytnutou adresátem. Písemnost odeslaná adresátovi elektronicky na poslední oznámenou elektronickou adresu se pova- žuje za doručenou třetím dnem po jejím odeslání, a to i v případě, že se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, nestanoví-li zákon či jiný právní předpis jinak.
6. Veškeré kontaktní adresy pro doručování písemností pojistiteli jsou uvedeny na jeho webových stránkách.
Článek 17 – Výklad pojmů
1. Čekací dobou se rozumí doba, během které pojistitel v případě pojistné udá- losti neposkytuje pojistné plnění. V pojištění právní ochrany se stanovuje čekací doba v délce 3 měsíce od počátku pojištění.
2. Limitem pojistného plnění se rozumí částka sjednaná v pojistné smlouvě jako horní hranice plnění pojistitele pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku.
3. Nabídkou se rozumí návrh na uzavření pojistné smlouvy.
4. Nemovitostí se pro účely pojištění právní ochrany rozumí:
a) budova, stavba nebo byt včetně jejich součástí a příslušenství, které slouží k obytným účelům;
b) drobné a vedlejší stavby, které plní doplňkovou funkci k nemovitostem uve- dených v bodě a) tohoto odstavce;
c) garáž a garážové stání.
5. Oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vzniklo právo na pojistné plnění.
6. Pojistníkem je osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu.
7. Pojistným rokem se pro účely tohoto pojištění rozumí období dvanácti kalen- dářních měsíců po sobě jdoucích. První pojistný rok začíná dnem určeným v po- jistné smlouvě jako počátek pojištění.
8. Pojištěným se pro účely pojištění právní ochrany rozumí:
a) fyzická osoba uvedena v pojistné smlouvě jako pojištěný;
b) manžel/manželka, žijící s pojištěným ve společné domácnosti (životní part- ner);
c) druh/družka, žijící s pojištěným ve společné domácnosti (životní partner);
d) svobodné děti pojištěného nebo jeho životního partnera až do dovršení dvaceti šesti let věku, žijící s pojištěným ve společné domácnosti, které do- sud nevykonávaly a nevykonávají žádnou pravidelnou výdělečnou činnost;
e) pomocné síly v domácnosti pojištěného, avšak jen za předpokladu, že pojist- ná událost vznikla v příčinné souvislosti s výkonem práce v této domácnosti.
9. Právním poradenstvím se rozumí advokátem poskytnuté právní porady týka- jící se právních předpisů platných na území České republiky a právních vztahů, které se jimi řídí.
10. Právním zástupcem se rozumí advokát/advokáti, zapsaní v České advokátní komoře.
11. Spoluúčastí se pro účely tohoto pojištění rozumí částka sjednaná v pojistné smlouvě, do jejíž výše se pojistné plnění neposkytuje. Jedná se o částku, kterou se pojištěný podílí na pojistném plnění. Může být stanovena pevnou částkou v Kč nebo pevným procentem.
12. Spotřebitelem fyzická osoba, která nejedná v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání.
13. Škodní inflace je souhrn vnějších vlivů nezávislých na vůli pojistitele, které ve- dou ke zvyšování pojistného plnění nebo nákladů pojistitele, např. zvýšení cen zboží a služeb, počtu a výše škod, rozsahu pojistné ochrany zákonem, daní.
14. Škodovým pojištěním je pojištění, jehož účelem je v ujednaném rozsahu for- mou pojistného plnění vyrovnávat úbytek majetku vzniklý v důsledku pojistné události.
15. Válkou a terorismem válečné operace, povstání, vzpoury nebo jiné hromadné násilné nepokoje, stávky, pracovní výluky, teroristické akty (tj. násilné jednání motivované politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky), nebo vládní opatření k jinému účelu než ke snížení rozsahu újmy.
Článek 18 – Závěrečná ustanovení
1. Potřebné písemnosti předkládá pojištěný pojistiteli v českém jazyce.
2. Tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění právní ochrany nabývají účin- nosti dne 1. dubna 2016.
OBSAH
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI VPPOD 1/16
je povinen oznámit již předem.
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Předmět pojištění
Článek 3 Územní platnost pojištění
Článek 4 Pojistná smlouva, vznik a změny pojištění Článek 5 Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného Článek 6 Práva a povinnost pojistitele
Článek 7 Pojistné a doba trvání pojištění Článek 8 Přerušení pojištění
Článek 9 Zánik pojištění
Článek 10 Škodná a pojistná událost
Článek 11 Pojistné plnění, náklady na soudní řízení, zachraňovací náklady Článek 12 Obecné výluky z pojištění
Článek 13 Přechod práv Článek 14 Doručování
Článek 15 Zpracování osobních údajů, komunikace Článek 16 Výklad pojmů
Článek 17 Závěrečné ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění odpovědnosti, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group (dále jen pojistitel) se řídí pojistnou smlouvou, těmi- to Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti VPPOD 1/16 (dále jen VPPOD), příslušnými Doplňkovými pojistnými podmínkami (dále jen DPP), příslušnými Zvláštními pojistnými podmínkami (dále jen ZPP) a příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
2. Pojištění odpovědnosti je pojištěním škodovým.
Článek 2 – Předmět pojištění
Předmětem pojištění odpovědnosti je právním předpisem stanovená povinnost k náhradě újmy specifikované v příslušných DPP, ZPP nebo v pojistné smlouvě, vznikla-li pojištěnému povinnost k náhradě újmy v rozsahu a ve výši určené záko- nem, těmito VPPOD, příslušnými DPP, ZPP a pojistnou smlouvou.
Článek 3 – Územní platnost pojištění
Pojištění odpovědnosti se vztahuje na škodné události, které nastanou na místě uvedeném v příslušných DPP, ZPP nebo v pojistné smlouvě jako územní platnost pojištění.
Článek 4 – Pojistná smlouva, vznik a změny pojištění
1. Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi poskytnout třetí oso- bě pojistné plnění, nastane-li nahodilá událost krytá pojištěním (pojistná udá- lost) a pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli pojistné.
2. Pojistná smlouva vyžaduje písemnou formu, není-li pojištění ujednáno na dobu kratší než jeden rok. Totéž platí i pro všechna právní jednání týkající se pojištění, není-li ujednáno jinak.
3. Přijal-li pojistník nabídku včasným zaplacením pojistného, ve výši uvedené v nabídce, považuje se písemná forma smlouvy za zachovanou.
4. Pojištění vzniká prvním dnem následujícím po dni uzavření pojistné smlouvy, nebylo-li dohodnuto, že vznikne již uzavřením pojistné smlouvy nebo později.
5. V pojistné smlouvě lze ujednat, že pojištění odpovědnosti se vztahuje i na dobu přede dnem uzavření pojistné smlouvy.
6. Změn v pojistné smlouvě, které mají vliv na výši pojistného nebo rozsah po- jištění, lze dosáhnout pouze písemnou dohodou účastníků, jinak jsou neplat- né. Pro změny v pojistné smlouvě, které nemají vliv na výši pojistného nebo rozsah pojištění, není povinná písemná forma, pojistník může takovou změnu oznámit telefonicky nebo elektronickou poštou, pojistitel může rovněž využít prostředky elektronické komunikace, pokud je pojistník výslovně v pojistné smlouvě neodmítl.
Pojistitel může použít adresu trvalého pobytu, resp. sídla, pojistníka i pojiš- těného uvedenou v pojistné smlouvě ve všech dříve uzavřených pojistných smlouvách. Analogicky může pojistitel v pojistné smlouvě tyto údaje změnit na základě později uzavřené pojistné smlouvy.
7. Není-li ujednáno jinak, platí, že pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplýva- jící se řídí právním řádem České republiky a pro spory z pojistné smlouvy jsou rozhodující příslušné soudy České republiky.
8. Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou VPPOD, příslušné DPP, případně pří- slušné ZPP a přílohy k pojistné smlouvě.
Článek 5 – Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy pojistitele, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojist- né riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek. Povinnost se považuje za řádně splněnou, nebylo-li v odpovědi zatajeno nic podstatného.
2. Pojistník má povinnost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli všechny změny týkající se sjednaného pojištění. Skutečnosti, o kterých ví, že nastanou,
3. Pojištěný má povinnost dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí ani str- pět jejich porušování třetími osobami. Pokud pojistná událost již nastala, je pojištěný povinen učinit taková opatření, aby se vzniklá újma již nezvětšovala.
4. Pojištěný má povinnost oznámit orgánům činným v trestním řízení újmu, která vznikla za okolností vzbuzujících podezření ze spáchání trestného činu nebo pokusu o něj.
5. Pojištěný má povinnost poskytnout pojistiteli součinnost potřebnou ke zjiště- ní příčin újmy, podat pravdivá vysvětlení o jejím vzniku a rozsahu a předložit potřebné doklady, které si pojistitel vyžádal.
6. Pojistník nebo pojištěný má povinnost zabezpečit vůči jinému práva, která na pojistitele přecházejí.
7. Pojistník nebo pojištěný má povinnost neprodleně pojistiteli oznámit, že v souvislosti se škodnou událostí bylo proti pojištěnému nebo jeho zaměst- nanci zahájeno trestní, správní nebo rozhodčí řízení.
8. Pojistník nebo pojištěný má povinnost bezodkladně sdělit pojistiteli, že po- škozený uplatňuje právo na náhradu újmy přímo proti němu nebo u soudu nebo u jiného příslušného orgánu. V řízení o náhradě újmy ze škodné události je pojistník nebo pojištěný povinen postupovat v souladu s pokyny pojistite- le, zejména má pojištěný povinnost nepřistoupit na jakékoliv vyrovnání bez předchozího souhlasu pojistitele.
9. Pojistník nebo pojištěný má povinnost oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že uzavřel další pojištění proti témuž pojistnému nebezpečí, uvést ostatní pojistitele a limity pojistného plnění ujednané v ostatních pojistných smlouvách.
10. Pojistník nebo pojištěný nesmí bez pojistitelova souhlasu učinit nic, co zvyšu- je pojistné nebezpečí, ani to třetí osobě dovolit; zjistí-li až dodatečně, že bez pojistitelova souhlasu dopustil, že se pojistné nebezpečí zvýšilo, pojistiteli to bez zbytečného odkladu oznámí. Je-li pojištěno cizí pojistné riziko, má tuto povinnost pojištěný.
Článek 6 – Práva a povinnosti pojistitele
1. Pojistitel je povinen předat pojistníkovi pojistnou smlouvu včetně pojistných podmínek a veškeré přílohy k pojistné smlouvě. Dojde-li ke ztrátě, poškození či zničení pojistné smlouvy, vydá pojistitel na žádost a náklady pojistníka dru- hopis pojistné smlouvy.
2. Pojistitel je povinen v případě uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dálku neprodleně po uzavření pojistné smlouvy předat či odeslat dohodnu- tým komunikačním prostředkem pojistnou smlouvu včetně pojistných pod- mínek a veškeré přílohy k pojistné smlouvě.
3. Pojistitel je povinen v případě vzniku pojistné události dohodnout s pojiš- těným další postup a vyžádat si potřebné doklady. Bez zbytečného odkladu provést šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu povinnosti plnit a sdělit výsledky osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění.
4. Pojistitel je povinen umožnit pojistníkovi a pojištěnému nahlédnout do podkla- dů pojistitele týkajících se šetřené škodné události a pořídit si jejich kopie.
5. Pojistitel je povinen vrátit na žádost pojistníka nebo pojištěného doklady, které pojistiteli zapůjčili ke sjednání pojištění nebo v souvislosti se šetřením škodné události.
6. Pojistitel má právo na zákonný úrok z prodlení, jakož i na jemu vzniklé náklady spojené se zpracováním a doručením upomínek, pokud je pojistník v prodlení s placením pojistného.
7. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistné- ho nebo jiné pohledávky z pojištění. To neplatí, jedná-li se o povinnost poskyt- nout pojistné plnění z povinného pojištění.
Článek 7 – Pojistné a doba trvání pojištění
1. Pojistné je úplatou za sjednané pojištění.
2. Pojistné je sjednáno jako běžné pojistné, pokud není v pojistné smlouvě sjed- náno jako pojistné jednorázové.
3. Právo pojistitele na pojistné vzniká dnem uzavření pojistné smlouvy, není-li ujednáno jinak.
4. Je-li v pojistné smlouvě ujednána úhrada pojistného za pojistná období, může pojistitel tuto skutečnost zohlednit při stanovování výše pojistného v závislos- ti na počtu pojistných období.
5. Zanikne-li pojištění v důsledku pojistné události, náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala; v takovém případě náleží pojistiteli jednorázové pojistné vždy celé.
6. Pojistitel může poskytnout slevu z pojistného (bonus) nebo přirážku na pojist- ném (malus) v závislosti na frekvenci pojistných událostí a výši vyplaceného pojistného plnění v uplynulých pojistných obdobích.
7. Pojistitel má právo v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stano- vení výše pojistného, zejména z důvodu škodní inflace (souhrn vnějších vlivů nezávislých na vůli pojistitele vedoucích ke zvyšování pojistného plnění nebo
nákladů pojistitele, např. zvýšení cen zboží a služeb, počtu a výše škod, rozsahu pojistné ochrany dané zákonem, zvýšení daní) upravit nově výši pojistného na další pojistné období. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného sdě- lit pojistníkovi nejpozději dva měsíce přede dnem splatnosti pojistného za po- jistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud pojistník s touto změnou nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit do jednoho měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V takovém případě pojiš- tění zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno.
Článek 8 – Přerušení pojištění
1. O přerušení pojištění odpovědnosti může pojistník požádat pojistitele pouze z vážných důvodů, které nestojí na straně pojistníka a podstatným způsobem ovlivňují postavení pojistníka, pojistné riziko, pojistné nebezpečí nebo i jiné sku- tečnosti související s pojištěním. Pojistitel má právo si vyžádat od pojistníka do- plňující informace k ověření důvodů uvedených pojistníkem jako důvody pře- rušení pojištění. Rozhodnutí o akceptaci žádosti pojistníka o přerušení pojištění přísluší pojistiteli. V jednom pojistném roce může být pojištění odpovědnosti přerušeno jen jedenkrát, přičemž minimální doba přerušení musí činit alespoň jeden měsíc. Pojištění odpovědnosti může být přerušeno na základě písemné žádosti pojistníka doručené pojistiteli alespoň jeden měsíc před uvažovaným datem přerušení pojištění.
2. Přeruší-li se pojištění odpovědnosti během pojistné doby, netrvá za přerušení povinnost platit pojistné a nevzniká právo na plnění z událostí, které v době pře- rušení nastaly a byly by jinak pojistnými událostmi. Doba přerušení pojištění se započítává do pojistné doby, jen je-li to výslovně ujednáno v pojistné smlouvě.
3. Povinné pojištění odpovědnosti nelze přerušit, existují-li zákonné důvody jeho trvání.
4. Pro nezaplacení pojistného se pojištění nepřerušuje.
Článek 9 – Zánik pojištění
1. Pojištění odpovědnosti zaniká:
a) uplynutím pojistné doby, na kterou bylo pojištění odpovědnosti sjedná- no; je-li sjednáno pojištění odpovědnosti na dobu určitou, lze v pojistné smlouvě ujednat, že uplynutím této doby pojištění odpovědnosti nezanik- ne, pokud pojistitel nebo pojistník nejméně šest týdnů před uplynutím po- jistné doby druhé straně písemně nesdělí, že nemá zájem na dalším trvání pojištění;
b) písemnou dohodou pojistitele a pojistníka; k platnosti dohody o zániku pojištění odpovědnosti se vyžaduje, aby v ní strany ujednaly, jak se vyrov- nají; není-li ujednán okamžik zániku pojištění, platí, že pojištění zaniklo dnem, kdy dohoda nabyla účinnosti;
c) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; uplynutím osmidenní výpovědní doby pojiště- ní zaniká; v tomto případě má pojistitel právo na poměrnou část pojistné- ho odpovídající sjednané době trvání pojištění;
d) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka do třech měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události; uplynutím jednoměsíční výpovědní doby pojištění zaniká; pokud výpověď podal pojistník, náleží pojistiteli po- jistné do konce pojistného období, v němž došlo k pojistné události; jed- norázové pojistné náleží pojistiteli celé, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak;
e) písemnou výpovědí pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného období, je-li sjednáno běžné pojistné; je-li však výpověď doručena druhé smluvní straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné obdo- bí, zaniká pojištění odpovědnosti ke konci následujícího pojistného období;
f) nezaplacením pojistného, a to marným uplynutím lhůty stanovené pojisti- telem nejméně v trvání jednoho měsíce ode dne doručení upomínky o za- placení pojistného (upomínka pojistitele musí obsahovat upozornění, že pojištění zanikne, nebude-li pojistné zaplaceno ani v dodatečné lhůtě);
g) písemnou výpovědí pojistníka do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o přeměně pojistitele, nebo kdy bylo zveřejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato povolení k provozování pojišťovací činnosti; uplynutím osmi- denní výpovědní doby pojištění zaniká;
h) odstoupením pojistitele od pojistné smlouvy; zodpoví-li zájemce o po- jištění při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistník při jednání o změně pojistné smlouvy nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti ne- pravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné rizi- ko, zda je pojistí a za jakých podmínek a zatají v odpovědi něco podstatné- ho, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po pravdivém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel; toto právo může pojistitel uplatnit do dvou měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit, jinak právo zanikne; odstoupil-li po- jistitel od smlouvy, má právo započíst si přiměřené náklady spojené se vznikem a správou pojištění; odstoupí-li pojistitel od smlouvy a získal-li již pojistník, pojištěný nebo jiná osoba pojistné plnění, nahradí do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným pojistiteli to, co ze za- placeného pojistného plnění přesahuje zaplacené pojistné;
i) odstoupením pojistníka od pojistné smlouvy; pojistník má právo od smlouvy odstoupit, dotáže-li se v písemné formě pojistitele na skutečnos- ti týkající se pojištění a pojistitel nezodpoví tyto dotazy pravdivě a úplně; odstoupí-li pojistník od smlouvy, nahradí mu pojistitel do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil;
j) dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění za předpokladu, že příčinou pojistné události byla skutečnost:
i. o které se pojistitel dozvěděl až po vzniku pojistné události,
ii. kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl zjistit v dů- sledku zaviněného porušení povinností zájemce o pojištění při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně po- jistné smlouvy nebo pojištěného, pravdivě nebo úplně zodpovědět pí- semné dotazy pojistitele týkající se skutečností, které mají význam pro pojistitelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, pojistné nebez- pečí, zda je pojistí a za jakých podmínek a nezatajit v odpovědi něco podstatného a
iii. pokud by při znalosti této skutečnosti při uzavírání smlouvy tuto smlou- vu neuzavřel nebo pokud by ji uzavřel za jiných podmínek;
k) zánikem pojistného zájmu za trvání pojištění; pojistitel má však právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl;
l) zánikem pojistného nebezpečí, pojistného rizika za trvání pojištění;
m) smrtí pojištěné fyzické osoby.
2. Jestliže oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této pojistné události zamlčí, má pojistitel právo plnění z pojistné smlouvy odmítnout. Dnem odmítnutí pojist- ného plnění pojištění zaniká.
3. V případě uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dálku má pojistník právo bez udání důvodu odstoupit od pojistné smlouvy ve lhůtě čtrnácti dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo ode dne, kdy mu byly sděleny po- jistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uzavření pojistné smlouvy.
Odstoupí-li pojistník od smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku, vrátí mu pojistitel bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti dnů ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění plnil. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahují- cí výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné.
4. Dnem smrti pojistníka (odlišného od pojištěného) nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce vstupuje do pojištění pojištěný. Oznámí-li však pojistiteli v písemné formě do třiceti dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka.
Článek 10 – Škodná a pojistná událost
1. Škodnou událostí je vznik újmy, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
2. Pojistnou událostí se rozumí nahodilá škodná událost krytá pojištěním, se kte- rou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
Článek 11 – Pojistné plnění, náklady na soudní řízení, zachraňovací náklady
1. Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění v rozsahu a za podmínek sta- novených pojistnými podmínkami a pojistnou smlouvou.
2. Právo na pojistné plnění vzniká oprávněné osobě.
3. Pojistitel zahájí bez zbytečného odkladu po oznámení události, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plně- ní, šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojist- ného plnění, popřípadě důvod jeho zamítnutí.
4. Nelze-li ukončit šetření do tří měsíců ode dne oznámení pojistné události, po- jistitel v písemné formě sdělí, proč nelze šetření ukončit. Pojistitel poskytne oprávněné osobě na její žádost na pojistné plnění přiměřenou zálohu; to ne- platí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepřít.
5. Horní mez pro ohlášení škodné události po skončení trvání pojištění nesmí být delší než taková, která je dána zákonným předpisem.
6. Pojistné plnění je splatné do patnácti dnů poté, kdy pojistitel skončil šetření.
7. Pojištěný se podílí na pojistném plnění z každé pojistné události částkou sjed- nanou v pojistné smlouvě nebo v pojistných podmínkách (spoluúčast, integ- rální franšíza). Tuto částku pojistitel odečítá od pojistného plnění vypláceného oprávněné osobě.
8. Pojistitel poskytne pojistné plnění maximálně do výše limitu pojistného plně- ní sjednaného v pojistné smlouvě.
9. Pojistné plnění vyplacené pojistitelem z jedné pojistné události nesmí přesáh- nout limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě. To platí i pro hro- madnou škodnou událost.
10. Právo na pojistné plnění nevzniká, způsobila-li úmyslně pojistnou událost buď osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, anebo z jejího podnětu osoba třetí, není-li zákonem stanoveno jinak.
11. Xxxxxxxxxx není povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pojistník v době na- bídky věděl nebo vědět měl a mohl, že pojistná událost již nastala.
12. Poškozenému nevzniká právo na plnění proti pojistiteli, nebylo-li tak ujedná- no, anebo stanoveno jiným zákonem.
13. Bylo-li v důsledku porušení povinnosti uvedených v článku 5 těchto VPPOD při jednání o uzavření smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší pojistné, má pojistitel právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které měl obdržet.
14. Mělo-li porušení povinnosti uvedených v článku 5, těchto VPPOD vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně
k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
15. Obsahuje-li oznámení vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události, anebo zamlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. Má se za to, že pojistitel vynaložil náklady v prokázané výši účelně.
16. Vyvolá-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje na pojistné plně- ní právo, náklady šetření nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, má pojis- titel vůči němu právo na přiměřenou náhradu.
17. Způsobil-li pojištěný vznik újmy pod vlivem požití alkoholu nebo použití ná- vykové látky nebo přípravku takovou látku obsahující má pojistitel proti němu právo na náhradu toho, co za něho plnil.
18. Pojistitel poskytne pojistné plnění v tuzemské měně, není-li ujednáno jinak. Pro přepočet cizí měny se použije kurzu vyhlášeného Českou národní bankou ke dni vzniku pojistné události.
19. Pojistitel nahradí pojištěnému účelně vynaložené náklady odpovídající nejvý- še mimosmluvní odměně advokáta:
a) za obhajobu pojištěného v přípravném řízení a před soudem prvního stup- ně v trestním řízení vedeném proti němu v souvislosti se vznikem újmy;
b) občanského soudního řízení o náhradě újmy v prvním stupni, jestliže toto řízení bylo nutné ke zjištění odpovědnosti pojištěného nebo výše náhrady vzniklé újmy, pokud je pojištěný povinen tyto náklady nahradit;
c) za obhajobu pojištěného před odvolacím soudem, náklady mimosoud- ního projednávání nároku poškozeného na náhradu újmy a jiné náklady, pouze za předpokladu, že se pojistitel k úhradě takovýchto nákladů písem- ně zavázal.
20. Nad rámec sjednaného základního limitu pojistného plnění uhradí pojistitel zachraňovací a jiné náklady účelně vynaložené pojistníkem, pojištěným nebo jinou osobou:
a) při odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události na zmírnění násled- ků již nastalé pojistné události,
b) povinnost odklidit poškozený pojištěný majetek nebo jeho zbytky z hygi- enických, ekologických či bezpečnostních důvodů včetně náhrady škody, kterou při této činnosti utrpěla.
Pojistitel uhradí prokazatelně vynaložené zachraňovací náklady, maximál- ně do výše 10 % sjednané pojistné částky nebo sjednaného limitu pojist- ného plnění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, s výjimkou nákla- dů, které byly vynaloženy na záchranu života nebo zdraví osob, kde je výše omezena 30% sjednaného základního limitu pojistného plnění.
Zachraňovací náklady, které pojistník vynaložil se souhlasem pojistitele a k nimž by jinak nebyl povinen, je pojistitel povinen uhradit bez omezení. Vynaložil-li zachraňovací náklady pojištěný nebo jiná osoba nad rámec stano- vených jiným zákonem, má proti pojistiteli stejné právo na náhradu účelně vynaložených zachraňovacích nákladů jako pojistník.
Článek 12 – Obecné výluky z pojištění
1. Pojištění odpovědnosti se nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit po- škozenému újmu vzniklou:
a) úmyslným jednáním, škodolibostí nebo jinou pohnutkou zvlášť zavržení- hodnou;
b) v důsledku trestné činnosti pojištěného nebo jakéhokoliv podvodného nebo nepoctivého jednání pojištěného či třetí osoby jednající z podnětu pojištěného;
c) uložením nebo uplatňováním finančních sankcí;
d) v souvislosti s činností, kterou pojištěný vykonává neoprávněně;
e) převzetím nad rámec stanovený právními předpisy; f) prodlením se splněním smluvní povinnosti;
g) uplatněním práva z vadného plnění nebo vyplývající ze záruky za jakost nebo za jakost při převzetí;
h) v souvislosti s nárokem na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti za- městnavatele při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání;
i) na majetku, který pojištěný nebo oprávněná osoba užívá neoprávněně;
j) v souvislosti s válkou a terorismem;
k) účinky jaderné energie, účinky silikátů, formaldehydu nebo azbestu nebo materiálu obsahujícího azbest, účinky toxických látek, toxických plísní nebo odpadu s toxickými vlastnostmi, působením magnetických nebo elektromagnetických polí;
l) genetickými změnami organismu nebo geneticky modifikovanými orga- nismy včetně jakéhokoliv z nich získaného proteinu nebo produktu obsa- hujícího modifikovaný genetický prvek GMO nebo protein;
m) v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem vozidel nebo plavidel, pokud je tato povinnost k náhradě předmětem povinného pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nebo plavidla;
n) postupným znečištěním životního prostředí.
2. Pojištění odpovědnosti se nevztahuje, pokud tak není ujednáno příslušnými DPP, ZPP nebo v pojistné smlouvě, na povinnost pojištěného nahradit poško- zenému újmu vzniklou:
a) ztrátou;
b) v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem letadel a vozidel na vzducho- vém polštáři včetně konstrukce, oprav nebo instalačních prací na leta- dlech;
c) v souvislosti s vlastnictvím, provozem nebo použitím tramvajových tratí, aerodromů a letišť, námořních přístavů, suchých doků, doků, mol a přísta- višť včetně činností s nimi spojených (například catering, bezpečnostní služba na letišti, zabezpečování značení letištních ploch, provoz kontejne- rového terminálu, který je součástí přístavu a další);
d) v souvislosti se stavbou, opravou a likvidací lodí včetně konstrukčních, opravárenských a instalačních prací na lodích;
e) v souvislosti s výstavbou, provozem a údržbou přehrad, hrází či s pracemi pod vodou;
f) těžební, dobývací nebo razící činností nebo v souvislosti s těžbou, výrobou anebo rafinací ropy a zemního plynu;
g) provozováním motoristické a letecké sportovní činnosti nebo profesionál- ní sportovní činností;
h) přerušením, omezením nebo kolísáním dodávek vody, plynu, elektřiny nebo tepla;
i) sesedáním, sesouváním půdy, erozí, poddolováním, odstřelem nebo otře- sy v důsledku demoličních prací;
j) v souvislosti s budováním a provozem skládek odpadu s toxickými vlast- nostmi;
k) poškozením, zničením nebo pohřešováním záznamů na zvukových, obra- zových a datových nosičích;
l) ekologickou újmou;
m) kybernetickým nebezpečím;
n) způsobenou jiné osobě v souvislosti:
i) se zákrokem směřujícím k zabránění vzniku újmy na chráněných hod- notách;
ii) s použitím donucovacích prostředků, psa nebo služební zbraně;
iii) s pohřešováním věci, která byla předmětem ochrany prováděné pojiště- ným;
o) v souvislosti s jakoukoliv náhradou újmy přisouzenou soudem Spojených států amerických nebo Kanady nebo přiznanou na základě práva Spoje- ných států amerických nebo Kanady.
3. Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě, že by jeho poskytnutí bylo v rozporu s právními předpisy jakéhokoliv státu (včetně mezinárodních úmluv) upravujícími mezinárodní sankce za účelem udržení nebo obnovení nebo ob- novení mezinárodního míru, bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu.
Článek 13 – Přechod práv
1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí osobě, která má právo na pojistné plnění, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila za- chraňovací náklady, proti jinému právo na náhradu újmy nebo jiné obdobné právo, přechází tato pohledávka včetně příslušenství, zajištění a dalších práv s ní spojených okamžikem výplaty plnění z pojištění na pojistitele, a to až do výše plnění, které pojistitel oprávněné osobě vyplatil. To neplatí, vzniklo-li této osobě takové právo vůči tomu, kdo s ní žije ve společné domácnosti nebo je na ni odkázán výživou, ledaže způsobil pojistnou událost úmyslně.
2. Osoba, jejíž právo na pojistitele přešlo, vydá pojistiteli potřebné doklady a sdělí mu vše, co je k uplatnění pohledávky zapotřebí. Zmaří-li přechod práva na pojistitele, má pojistitel právo snížit plnění z pojištění o částku, kterou by jinak mohl získat. Poskytl-li již pojistitel plnění, má právo na náhradu až do výše této částky.
3. Má-li pojištěný vůči oprávněné osobě nebo jiné osobě právo na vrácení vypla- cené částky nebo snížení důchodu nebo na zastavení jeho výplaty, přechází toto právo na pojistitele, pokud za pojištěného tuto částku uhradil nebo za něj vyplácí důchod.
4. Na pojistitele přechází právo na úhradu nákladů soudního řízení o náhradě újmy, které bylo pojištěnému přiznáno proti odpůrci, pokud je pojistitel za něj uhradil.
5. Vzdal-li se pojištěný nebo osoba, která vynaložila zachraňovací náklady, svého práva na náhradu újmy nebo jiného obdobného práva, nebo toto právo včas neuplatnili nebo jinak zmařili přechod svých práv na pojistitele, má pojisti- tel právo pojistné plnění snížit až do výše částek, které by jinak mohl získat, nestanoví-li právní předpis jinak. Projeví-li se následky jednání uvedeného v první větě tohoto odstavce až po výplatě pojistného plnění, má pojistitel právo na vrácení vyplaceného pojistného plnění až do výše částek, které by jinak mohl získat.
Článek 14 – Doručování
1. Veškeré žádosti a sdělení, které mají vliv na výši pojistného či rozsah pojištění, se podávají písemně.
2. Písemnosti pojistitele jsou doručovány provozovatelem poštovních služeb, popř. zaměstnancem pojistitele nebo jinou pojistitelem pověřenou osobou na adresu uvedenou v pojistné smlouvě či na poslední pojistiteli známou adresu.
3. Písemnost pojistitele odeslaná provozovatelem poštovních služeb doporuče- nou zásilkou, popř. obyčejnou zásilkou, adresátovi se považuje za doručenou:
a) třetím pracovním dnem po odeslání zásilky; u doporučené zásilky s dodej- kou dnem převzetí zásilky, a to i v případě převzetí zásilky jinou osobou, jíž pošta doručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních služ- bách (např. rodinný příslušník);
b) dnem odepření převzetí zásilky;
c) dnem vrácení zásilky jako nedoručitelné (např. pokud nelze adresáta na uvedené adrese zjistit, adresát neoznačil poštovní schránku svým jménem a příjmením nebo názvem, změnil-li adresát svůj pobyt a doručení zásilky není možné);
d) posledním dnem úložní lhůty, pokud nebyl adresát zastižen a písemnost pojistitele byla uložena doručovatelem na poště, a to i když se adresát o uložení nedozvěděl.
4. Není-li ujednáno jinak, lze písemnosti doručovat prostřednictvím datové schránky. Není-li taková písemnost doručena okamžikem, kdy se do datové
xxxxxxxx přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k této písemnosti, považuje se písemnost za doručenou třetím dnem po jejím odeslání, a to i v případě, že se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, nestanoví-li zákon či jiný právní předpis jinak.
5. Není-li ujednáno jinak, lze písemnosti doručovat elektronickou zprávou, elek- tronickou zprávou opatřenou zaručeným elektronickým podpisem odesílatele nebo prostřednictvím internetové aplikace pojistitele. Elektronicky se písem- nosti doručují na elektronickou adresu poskytnutou adresátem. Písemnost odeslaná adresátovi elektronicky na poslední oznámenou elektronickou adre- su se považuje za doručenou třetím dnem po jejím odeslání, a to i v případě, že se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, nestanoví-li zákon či jiný právní předpis jinak.
6. Veškeré kontaktní adresy pro doručování písemností pojistiteli jsou uvedeny na jeho webových stránkách.
Článek 15 – Zpracování osobních údajů, komunikace
1. Pojistitel je povinen nakládat s osobními údaji ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů.
2. Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění do informačního systému České asociace pojišťoven (dále jen„ČAP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP. Účelem informač- ního systému je shromažďovat a zpracovávat data k ochraně klientů i k ochra- ně pojišťoven a pro potřeby statistiky.
3. Pojistník souhlasí se zasíláním obchodních a marketingových sdělení. Tento souhlas může kdykoliv během trvání pojištění odvolat.
4. Pojistník souhlasí se zasíláním informací od pojistitele prostředky elektronické komunikace, pokud v pojistné smlouvě uvedl elektronickou adresu nebo tele- fonní číslo. Tento souhlas může kdykoliv během trvání pojištění odvolat.
5. Pokud pojistník nesouhlasí se zasíláním informací prostředky elektronické ko- munikace dle čl. 15 odst. 4, nemůže mu pojistitel zasílat ani písemnosti elek- tronickou zprávou opatřenou zaručeným elektronickým podpisem odesilatele dle čl. 14 odst. 5.
Článek 16 – Výklad pojmů
Pro účely tohoto pojištění se rozumí:
1. Běžným pojistným pojistné stanovené za pojistné období a je splatné první- ho dne pojistného období, pokud není ujednáno jinak.
2. Ekologickou újmou ztráta nebo oslabení přirozených funkcí ekosystémů, vznikajících poškozením jejich složek nebo narušením vnitřních vazeb a pro- cesů v lidské činnosti.
3. Finanční sankcí jakákoliv pokuta, penále či jiná smluvní, správní nebo trestní sankce s výjimkou sankcí uložených v souvislosti s výpočtem a poukazy daní a poplatků nebo pojistného na veřejné pojištění (například zdravotní, sociál- ní).
4. Hromadnou škodnou událostí více spolu časově souvisejících škodných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejného zdroje, příčiny, udá- losti, okolnosti, závady či jiného nebezpečí a považují se za jednu škodnou událost. Pro vznik hromadné škodné události je rozhodný vznik první události v řadě.
5. Integrální franšízou částka sjednaná v pojistné smlouvě, do jejíž výše se po- jistné plnění neposkytuje; v případě, kdy pojistné plnění přesáhlo sjednanou výši franšízy, se tato částka od pojistného plnění neodečítá. Může být stanove- na pevnou částkou v Kč nebo pevným procentem.
6. Jednorázovým pojistným pojistné stanovené na celou pojistnou dobu a je splatné dnem počátku pojištění.
7. Kybernetickým nebezpečím jakékoliv ztráty, pozměnění či poškození nebo snížení funkčnosti, dostupnosti nebo provozuschopnosti výpočetních systé- mů, hardwaru, programů, softwaru, dat, data skladů, mikročipů, integrova- ných obvodů nebo podobných prvků, bez ohledu na to, zda tvoří nebo netvoří součást počítačového vybavení poškozeného v souvislosti s výkonem činnosti pojištěného.
8. Limitem plnění maximální hranice poskytnutého pojistného plnění.
9. Nabídkou návrh pojistné smlouvy vypracovaný pojistitelem.
10. Obchodem na dálku uzavření pojistné smlouvy formou, při které bylo vyu- žito komunikačních prostředků bez nutnosti současné fyzické přítomnosti smluvních stran.
11. Oprávněnou osobou pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
12. Plavidlem plavidlo ve smyslu zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě a vyhlášky č. 223/1995 sb., o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozem- ských vodních cestách, v platném znění.
13. Poddolováním antropogenní geodynamický proces v území, v němž byla nebo je provozována hlubinná těžba, popř. budovány podzemní stavby, v dů- sledku čehož došlo ke zdeformování nadloží a následnému poklesu nebo pro- padání povrchu území.
14. Pohřešováním majetku:
a) odcizení majetku krádeží tj. přivlastnění si pojištěného majetku, jeho čás- ti nebo příslušenství v případech, kdy ke vniknutí do místa, kde byl maje- tek uložen, došlo zjištěným způsobem (např. se stopami násilí);
b) odcizení majetku loupeží tj. přivlastnění si pojištěného majetku, jeho čás- ti nebo příslušenství tak, že pachatel použil proti pojištěnému nebo jiné osobě pověřené pojištěným násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí;
c) ztrátou majetku nebo jeho části tj. stav, kdy pojištěný nezávisle na své vůli
pozbyl možnost s majetkem nakládat, neví, kde se majetek nachází, popří- padě zda majetek ještě vůbec existuje.
15. Pojistitelem právnická osoba, která je oprávněna provozovat pojišťovací čin- nost v souladu s příslušným zákonem.
16. Pojistníkem fyzická nebo právnická osoba, která uzavřela pojistnou smlouvu s pojistitelem.
17. Pojistným nebezpečím je možná příčina vzniku pojistné události.
18. Pojistným obdobím časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí běžné pojistné. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno pojistné období jako časové období (roční, pololetní nebo čtvrtletní), za které se platí běžné pojistné, považuje se za ujednané pojistné období roční.
19. Pojistným rizikem je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvola- né pojistným nebezpečím.
20. Pojištěným osoba, na jejíž odpovědnost nebo jinou hodnotu pojistného zá- jmu se pojištění vztahuje.
21. Poškozeným právnická nebo fyzická osoba, která utrpěla škodu nebo jinou újmu (třetí strana).
22. Poškozením majetku změna stavu majetku, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu majetku, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto je však majetek použitelný k původnímu účelu.
23. Profesionální sportovní činností jakákoliv sportovní činnost, kterou fyzická nebo právnická osoba provádí za úplatu, jakož i veškerá příprava k této činnos- ti.
24. Sesedáním půdy klesání zemského povrchu směrem do středu Země v dů- sledku působení přírodních a klimatických vlivů nebo lidské činnosti.
25. Sesouváním půdy pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírodních nebo klimatických vlivů nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu.
26. Spoluúčastí (odčetná franšíza) částka sjednaná v pojistné smlouvě, do jejíž výše se pojistné plnění neposkytuje. Jedná se o částku, kterou se pojištěný podílí na pojistném plnění. Může být stanovena pevnou částkou v Kč nebo pevným procentem.
27. Spotřebitelem fyzická osoba, která nejedná v rámci své podnikatelské čin- nosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání.
28. Škodovým pojištěním pojištění, jehož účelem je v ujednaném rozsahu for- mou pojistného plnění vyrovnávat úbytek majetku vzniklý v důsledku pojist- né události.
29. Účastníkem pojištění pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojiš- těný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost.
30. Újmou majetková újma (škoda) a nemajetková újma specifikovaná v přísluš- ných DPP, ZPP nebo pojistné smlouvě.
31. Účinky jaderné energie újmy vzniklé v důsledku ionizujícího záření nebo kontaminace radioaktivitou z jakéhokoliv jaderného paliva, jaderného odpa- du nebo ze spalování jaderného paliva, v důsledku radioaktivních, toxických nebo jinak riskantních nebo kontaminujících vlastností jakéhokoliv nukleární- ho zařízení, reaktoru, nukleární montáže nebo nukleárního komponentu nebo působením jakékoliv zbraně využívající atomové nebo nukleární štěpení, syn- tézu nebo jinou podobnou reakci, radioaktivní síly nebo materiály.
32. Úmyslným jednáním takové konání, že škůdce věděl, že svým jednáním újmu způsobí, nebo že ji může způsobit a chtěl ji způsobit (přímý úmysl), anebo že škůdce věděl, že může újmu způsobit a pro případ, že ke škodě dojde, byl s tím srozuměn (nepřímý úmysl).
33. Válkou a terorismem válečné operace, povstání, vzpoury nebo jiné hro- madné násilné nepokoje, stávky, pracovní výluky, teroristické akty (tj. násilné jednání motivované politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky), nebo vládní opatření k jinému účelu než ke snížení rozsahu újmy.
34. Vozidlem silniční vozidlo, zvláštní vozidlo, historické a sportovní vozidlo ve smyslu zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu na pozemních komu- nikacích, v platném znění. Silniční vozidlo je motorové a nemotorové vozi- dlo, které je vyrobené za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepravu osob, zvířat nebo věcí (motocykly, osobní automobily, autobusy, nákladní automobily, speciální vozidla, přípojná vozidla – nemotorová vozidla určená k tažení jiným vozidlem, s nímž je spojeno do soupravy, ostatní silniční vozidla). Zvláštní vozidlo je vozidlo vyrobené k jiným účelům než k provozu na pozemních komunikacích, které může být při splnění podmínek stanove- ných zákonem k provozu na pozemních komunikacích schváleno (zemědělské nebo lesnické traktory a jejich přípojná vozidla, pracovní stroje samojízdné, pracovní stroje přípojné, nemotorové pracovní stroje, nemotorová vozidla tažená nebo tlačená pěšky jdoucí osobou, vozík pro invalidy s motorickým pohonem, pokud jejich šířka přesahuje 1 m, rychlost převyšuje 6 km/h nebo jejich hmotnost převyšuje 450 kg). Historické vozidlo (sportovní vozidlo) vozidlo zapsané v registru historických vozidel (sportovních vozidel), a ke kte- rému byl vydán průkaz historického vozidla (sportovního vozidla).
35. Znečištěním životního prostředí jakékoliv poškození životního prostředí či jeho složek v důsledku lidské činnosti způsobené vnášením takových fyzikál- ních, chemických nebo biologických činitelů, které jsou svou podstatou nebo množstvím cizorodé pro životní prostředí či jeho složky.
36. Zničením majetku změna stavu majetku, kterou objektivně není možno od- stranit opravou, a proto majetek již nelze dále používat k původnímu účelu.
Článek 17 – Závěrečné ustanovení
Tyto VPP nabývají účinnosti dnem 1. dubna 2016.
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Předmět pojištění, rozsah pojistného krytí, spolupojištěné osoby Článek 3 Územní platnost pojištění
Článek 4 Limity pojistného plnění
Článek 5 Pojistné plnění, spoluúčast, pojistný princip Článek 6 Speciální výluky z pojištění
Článek 7 Výklad pojmů
Článek 8 Závěrečné ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group (dále jen po- jistitel), se řídí příslušnou pojistnou smlouvou, Všeobecnými pojistnými pod- mínkami pro pojištění odpovědnosti VPPOD 1/16 (dále jen VPPOD), těmito Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě DPPBOŽ O 1/17 (dále jen DPPBOŽ), příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění, dále ustanoveními zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, v platném znění.
2. Nestanoví-li tyto DPPBOŽ jinak, platí příslušná ustanovení VPPOD.
Článek 2 – Předmět pojištění, rozsah pojistného krytí, spolupojištěné osoby
1. Předmětem pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě je právním předpisem stanovená povinnost pojištěného nahradit poškozenému újmu, vznikla-li pojištěnému povinnost k její náhradě v souvislosti s činností konanou v běžném občanském životě.
2. Pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě se dále vztahuje na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit poškoze- nému újmu na:
a) převzaté věci nemovité sloužící k trvalému bydlení nebo na převzaté věci movité, jež je její nedílnou součástí, vznikla-li pojištěnému povinnost k její k náhradě, maximálně však do výše plnění 15 % z limitu pojistného plnění;
b) převzaté věci zapůjčené, vznikla-li pojištěnému povinnost k její k náhradě, a to do výše 10 % z limitu pojistného plnění.
3. Pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě se dále vztahuje na právním předpisem stanovenou povinnost nahradit poškozenému újmu, vznikla-li povinnost k její náhradě:
a) spolupojištěným osobám;
b) osobám zaměstnaným nebo vypomáhajícím v domácnosti pojištěného při výkonu této činnosti.
Článek 3 – Územní platnost pojištění
1. Pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě se vztahuje na škodné události, které nastanou na území České republiky nebo při přechod- ném pobytu pojištěného mimo území České republiky, pokud k nim došlo na geografickém území Evropy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. V případě škodné události vzniklé v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem malého plavidla se pojištění vztahuje na vnitrozemské vodní toky a plochy na území České republiky nebo při přechodném pobytu pojištěného na vni- trozemské vodní toky a plochy na území Evropy (platí geografické hledisko), není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 4 – Limity pojistného plnění
1. Pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě se sjednává s tě- mito limity pojistného plnění:
Kategorie limitů pojistného plnění | Limity pojistného plnění v Kč |
I. | 2 000 000 |
II. | 4 000 000 |
III. | 6 000 000 |
IV. | 8 000 000 |
V. | 10 000 000 |
VI. | 12 000 000 |
VII. | 15 000 000 |
VIII. | 20 000 000 |
2. Pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě se sjednává s li- mitem pojistného plnění uvedeným v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Pojistné plnění, spoluúčast, pojistný princip
1. Pojistná plnění vyplacená ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jed- noho pojistného roku nesmí přesáhnout dvojnásobek limitu pojistného plnění
sjednaného v pojistné smlouvě, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Mělo-li porušení povinností (pojistníka nebo pojištěného) uvedených ve VP- POD, v těchto DPPBOŽ vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto poru- šení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
3. Pojištění občana v běžném občanském životě lze sjednat bez spoluúčasti, nebo se spoluúčastí ve výši 15 %, maximálně však 10 000 Kč z poskytnutého pojistného plnění. Výše spoluúčasti je vždy specifikována v pojistné smlouvě.
4. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je skutečnost, že ke škodné události došlo v době trvání pojištění a pojištěný za újmu odpovídá v důsled- ku svého jednání nebo vztahu z doby trvání pojištění, není-li v pojistné smlou- vě ujednáno jinak.
Článek 6 – Speciální výluky z pojištění
1. Pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě se nevztahuje, pokud tak není ujednáno v pojistné smlouvě, na povinnost pojištěného na- hradit poškozenému újmu vzniklou:
a) v souvislosti s držbou zchátralých nebo neudržovaných nemovitých věcí;
b) na území domicilu pojištěného;
c) v souvislosti s činností, u které právní předpis ukládá povinnost uzavřít po- jištění odpovědnosti, z provozní činnosti nebo jakékoliv jiné podnikatelské či výdělečné činnosti pojištěného nebo další spolupojištěné osoby;
d) z činnosti prováděné dodavatelským způsobem;
e) na převzaté věci s výjimkou majetkové újmy na převzaté věci nemovité sloužící k trvalému bydlení nebo na převzaté věci movité, jež je její nedíl- nou součástí nebo na převzaté věci zapůjčené;
f) vlastnictvím nebo provozem plavidel integrovaného záchranného systé- mu České republiky či vlastnictvím nebo provozem ostatních plavidel;
g) na jiném plavidle nebo na přepravovaných věcech nebo při společné havá- rii;
h) na cennostech, ceninách a na majetku zvláštní hodnoty, jež jsou ve vlast- nictví osoby dopravované plavidlem;
i) vlastnictvím nebo provozem rádiem řízených modelů na plochách k tomu nevhodných nebo na plochách, které nejsou k provozu modelů určené;
j) v důsledku toho, že provozování rádiem řízených modelů není v souladu s předpisy Českého telekomunikačního úřadu;
k) na nehmotném majetku;
l) na přirozených právech člověka nesouvisejících s újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení;
m) na mobilním telefonu, tabletu a notebooku.
2. Pojistitel neposkytne pojistné plnění za újmu vzniklou:
a) osobám blízkým pojištěnému a osobám xxx xxxxxxx;
b) osobám zaměstnaným nebo vypomáhajícím v domácnosti pojištěného při výkonu této činnosti;
c) právnické osobě, ve které má pojištěný nebo osoby jemu blízké majetko- vou účast, nebo ve které vykonává funkci statutárního orgánu, nebo ve které je v pozici společníka.
Článek 7 – Výklad pojmů
Pro účely tohoto pojištění se rozumí:
1. Bytem místnost nebo soubor místností, které jsou součástí stavby, tvoří obyt- ný prostor a jsou určeny a užívány k účelu bydlení.
2. Činností vykonávanou v běžném občanském životě zejména:
a) vedení domácnosti a provoz jejího zařízení;
b) pracovní činnost, pokud se nejedná o podnikatelskou či jinou výdělečnou činnost;
c) držba nemovité věci;
d) činnosti při rekreaci a zábavě;
e) provozování sportů;
f) vlastnictví a provozování malého plavidla na základě příslušného platné- ho oprávnění, pokud bylo takového oprávnění podle právních předpisů k této činnosti zapotřebí;
g) jízda na koni;
h) vlastnictví a používání zbraní držených na základě povolení, mimo výkon práva myslivosti;
i) vlastnictví nebo opatrování zvířat;
j) vlastnictví nebo provoz rádiem řízených modelů; a další činnosti běžného občanského života.
3. Čistou finanční újmou majetková újma na jmění (škoda), která vznikla jinak než jeho poškozením, zničením nebo pohřešováním a nemá původ v před- cházející majetkové újmě na jmění.
4. Ceninami zejména poštovní známky, kolky, stravenky, telefonní karty a ostat- ní karty, mají-li hodnotu, ze které bude moci být po vydání do užívání čerpáno.
5. Cennostmi zejména platné bankovky a mince, drahé kovy a předměty z nich vyrobené, nezasazené perly a drahokamy, vkladní a šekové knížky, platební karty, cenné papíry.
6. Demolicí úředně povolené, částečné nebo úplné odstranění nemovité věci.
7. Držbou nemovité věci:
a) vlastnictví, nájem nebo provoz nemovité věci;
b) vlastnictví, nájem nebo provoz nemovité věci rozestavěné a rekonstruova- né;
c) provádění činnosti běžné údržby;
d) provádění stavební činnosti nebo demolice.
8. Domicilem místo trvalého bydliště fyzické osoby v určitém státě odlišném od České republiky.
9. Integrovaným záchranným systémem České republiky například Policie České republiky, městská a obecní policie, Armáda České republiky, Hasičský záchranný sbor, Vodní záchranná služba a jiné.
10. Jměním souhrn majetku (hmotný a nehmotný majetek) a dluhů patřící jedné právnické nebo fyzické osobě. Hmotný majetek je hmotná věc, jež je ovlada- telnou částí vnějšího světa, a která má povahu samostatného předmětu (věc movitá a věc nemovitá). Nehmotný majetek jsou práva, jejichž povaha to při- pouští, a jiné věci bez hmotné podstaty, například absolutní majetková práva (vlastnická práva, věcná práva k cizím věcem, zástavní právo, dědické právo a další), relativní majetková práva (práva ze smlouvy a další) a další.
11. Xxxxxxxxxx újmou na jmění škoda, která vznikla jeho poškozením, zničením nebo pohřešováním.
12. Majetkem zvláštní hodnoty věci umělecké hodnoty, věci historické hodnoty, věci sběratelského zájmu, starožitnosti a sbírky.
13. Následnou finanční újmou majetková újma na jmění (škoda) způsobená ji- nak než jako majetková újma na jmění nebo újma při ublížení na zdraví a při usmrcení, která má původ v předcházející majetkové újmě na jmění nebo újmě při ublížení na zdraví a usmrcení (například ušlý zisk, regresní nároky zdravotní pojišťovny nebo orgánu nemocenského pojištění a další).
14. Nemovitými věcmi pozemky, podzemní stavby se samostatným účelovým určením a stavby zřízené na pozemku, který není ve vlastnictví pojištěného, včetně jejich součástí a příslušenství.
15. Neudržovanými nemovitými věcmi nemovité věci, u nichž jsou v dobrém technickém stavu rozhodující konstrukční systémy, ale v důsledku zanedbání údržby lze předpokládat, že jejich stav se bude zhoršovat (např. podmáčením objektu, zatékáním do objektu střechou, podmáčení objektu dlouhodobým působením vody z technických instalací, chybějící dveře nebo okna a přetěžo- vání konstrukce objektu).
16. Občanem fyzická osoba s českou státní příslušností a trvalým pobytem na území České republiky nebo fyzická osoba s cizí státní příslušností, která pobý- vá na území České republiky v souladu se zákonem č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky, v platném znění.
17. Osobou blízkou fyzická osoba, která je s pojištěným v poměru rodinném či obdobném a žije s pojištěným ve společné domácnosti (osoba blízká pojiš- těnému); rovněž se jedná o fyzickou osobu, která je v poměru rodinném či obdobném k osobě blízké pojištěnému a žije s pojištěným a osobou blízkou pojištěnému ve společné domácnosti.
18. Osobou zaměstnanou v domácnosti fyzická osoba, která na prokazatelně smluvním základě, dočasně, nebo dlouhodobě a za úplatu vykonává v domác- nosti pojištěného sjednané činnosti.
19. Osobou vypomáhající v domácnosti fyzická osoba, která dočasně, nebo dlouhodobě a bez úplaty vykonává pro pojištěného činnosti, jimiž byla pojiš- těným pověřena; jedná se zejména o následující činnosti: činnosti vykonávané v domácnosti, hlídání dětí, zvířat, opatrování nebo běžná údržba nemovité věci, čištění a údržba chodníků, schodišť, chodeb a prostranství patřících k ne- movité věci, stavební dozor, činnosti při výstavbě a další činnosti.
20. Plavidlem malé plavidlo a ostatní plavidlo. Malé plavidlo je plavidlo:
a) podléhající evidenci v plavebním rejstříku Státní plavební správy, jehož délka trupu nepřesahuje 20 m. Jeho celková hmotnost přesahuje 1 000 kg včetně povoleného zatížení a s vlastním strojním pohonem o výkonu vět- ším než 4 kW nebo s celkovou plochou plachet přesahující 12 m2, a nebo
b) nepodléhající evidenci v plavebním rejstříku Státní plavební správy (nespl- ňuje podmínky výkladu malého plavidla), jehož délka nepřesahuje 20 m.
Ostatní plavidlo je loď, plovoucí stroj, plovoucí zařízení, plovoucí těleso, dále pak převozní loď, tlačný člun, plavidlo určené k přepravě více než 12 cestují- cích, plavidlo určené k vlečení nebo tlačení, plavidlo určené k vedení bočně svázané sestavy.
21. Plochou nevhodnou nebo plochou, která není určená k provozu rádiem řízených modelů veřejná prostranství a plochy s častým pohybem osob, zví- řat a věcí.
22. Pojistným rokem doba dvanácti měsíců po sobě jdoucích; první pojistný rok začíná dnem určeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
23. Pozemkem:
a) ohraničený prostor, na kterém je stavba umístěna a je s ním pevně spojena;
b) ohraničený prostor přináležející k jinému ohraničenému prostoru, na kte- rém je stavba umístěna, případně ohraničený prostor s těmito ohraničený- mi prostory sousedící a spolu tvořící jeden ohraničený prostor náležející jedné fyzické nebo právnické osobě;
c) ohraničený prostor určený k výstavbě nemovité věci (stavební pozemek). Pozemek musí být označený parcelním číslem pozemku nebo číslem stavební parcely.
24. Prací prováděnou dodavatelským způsobem podnikatelská činnost prová- děná na základě Smlouvy o dílo nebo na základě objednávky.
25. Přechodným pobytem pobyt fyzické osoby na území, ve kterém není osoba trvale usazena; pobyt je vždy časově ohraničen a vyplývá z něj, že osoba nemá v úmyslu se na tomto území zdržovat trvale.
26. Převzatou věcí věc movitá a nemovitá, která není ve vlastnictví pojištěného, kterou však pojištěný převzal, a má být předmětem jeho závazku, tj.
a) věc, kterou pojištěný převzal za účelem provedení objednané činnosti
(zpracování, oprava, úprava, úschova, prodej, uskladnění, poskytnutí od- borné pomoci apod.),
b) věc, kterou pojištěný převzal do oprávněného užívání. Za převzatou věc se nepovažuje věc zapůjčená.
27. Přirozenými právy člověka základní lidská práva a svobody chráněné Listinou základních práv a svobod České republiky a jsou upravena první částí zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění, například právo na život, právo na lidskou důstojnost a osobní čest, právo na dobrou pověst, právo na ochranu před neoprávněným zásahem do soukromého a rodinného života, prá- vo vlastnit majetek a další.
28. Příslušenstvím vedlejší věc vlastníka u věci hlavní, jež je určena, aby se jí trva- le užívalo společně s hlavní věcí v rámci jejich hospodářského určení.
29. Rádiem řízeným modelem model letecký, automobilový, lodní nebo želez- niční, který není určený k přepravě a pohybu osob, zvířat a věcí, je používán pro soutěžní, sportovní nebo rekreační účely, není vybaven žádným zařízením umožňujícím automatický pohyb na zvolené místo a je po celou dobu pohybu pomocí vysílače přímo řízený fyzickou osobou v jejím vizuálním dohledu.
30. Spolupojištěnou osobou fyzická osoba, pokud žije ve společné domácnosti s pojištěným a zároveň se jedná o: manžela/manželku, registrovaného partne- ra/partnerku nebo druha/družku pojištěného; děti nevlastní, osvojence pojiš- těného, registrovaného partnera/partnerky nebo druha/družky a děti svěřené do pěstounské péče pojištěnému, manželu/manželce, registrovanému part- neru/partnerce nebo druhu/družce, nejvýše však do 26 let jejich věku a osoby příbuzné v linii přímé.
31. Součástí pozemku prostor nad i pod povrchem, stavba včetně jejich součástí a příslušenství (s výjimkou staveb dočasných), včetně toho, co je zapuštěno v pozemku nebo upevněno ve zdech, dále i rostlinstvo na něm vzešlé.
32. Součástí stavby vše, co k ní podle její povahy náleží a co nemůže být od věci odděleno, aniž se tím stavba znehodnotí.
33. Společnou domácností domácnost tvořená fyzickými osobami, které spolu trvale žijí a společně uhrazují náklady na své potřeby (splněny musí být sou- časně obě tyto podmínky).
34. Stavbou dočasnou objekt a zařízení sloužící účastníkům výstavby v době pro- vádění stavby k provozním a sociálním účelům, umístěné na pozemku, který je zajištěn souvislým nepoškozeným oplocením s min. výškou 150 cm, s vraty uzamčenými minimálně jedním funkčním zámkem.
35. Xxxxxxx veškerá stavební díla (včetně bytu), která vznikají stavební nebo montážní technologií bez zřetele na jejich stavebně technické provedení, po- užité stavební výrobky, materiály a konstrukce, na účel využití a dobu trvání, včetně jejích součástí s příslušenství:
a) stavba zřízená na pozemku ve vlastnictví pojištěného;
b) stavba zřízená na pozemku, který není ve vlastnictví pojištěného;
c) jiná zařízení (vedlejší stavba, drobná stavba, stavba ve výstavbě).
36. Stavbou drobnou přízemní stavba, která plní doplňkovou funkci k pojištěné stavbě a neslouží k bydlení, zastavěná plocha je do 16 m2, výška činí maximál- ně 4,5 m a hloubka podzemní stavby nepřesahuje 3 m.
37. Stavbou vedlejší stavba, která tvoří příslušenství stavby hlavní nebo doplňuje užívání pozemku a jejíž zastavěná plocha nepřesahuje 100 m2 (například ga- ráž, stodola, oplocení, opěrná zeď, bazén, studna, septik, kůlna, plynový zá- sobník, fotovoltaická elektrárna a jiné).
38. Xxxxxxx ve výstavbě nově zahajovaná, rozestavěná nebo rekonstruovaná stavba.
39. Újmou
a) majetková újma na jmění včetně následné finanční újmy z toho vyplývající (plnění do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě);
b) čistá finanční újma (plnění do výše 10 % z limitu pojistného plnění sjedna- ného v pojistné smlouvě);
c) újma při ublížení na zdraví a při usmrcení, újma na přirozených právech člověka související s újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení včetně ná- sledné finanční újmy z toho vyplývající (plnění do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě).
40. Újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení majetková a nemajetková újma při ublížení na zdraví a při usmrcení včetně duševních útrap rovněž i dušev- ních útrap vzniklých manželu, rodiči dítěti nebo jiné osobě blízké.
41. Věcmi sběratelského zájmu známky, mince, medaile apod., bez ohledu na jejich počet, uspořádání a tematické členění. Pokud však jednotlivě mají vy- sokou skutečnou hodnotu (nelze brát v úvahu hodnotu sběratelskou) bude taková věc považována za cennost.
42. Věcmi umělecké hodnoty originální nebo unikátní díla, jejichž prodejní cena není dána pouze výrobními náklady, nýbrž uměleckou kvalitou a autorem díla. Patří sem zejména obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky z porcelánu, kera- miky a skla, ručně vázané koberce, gobelíny a jiné.
43. Věcí zapůjčenou věc movitá, která není ve vlastnictví pojištěného, kterou po- jištěný převzal do oprávněného užívání od osoby, jejíž podnikatelskou činnos- tí je půjčování věcí.
44. Výdělečnou činností jakákoliv činnost, z níž má pojištěný příjem, který podlé- há dani z příjmu vyjma činnosti pronájem nemovitých věcí, bytových a neby- tových prostor.
45. Zchátralými nemovitými věcmi stavby s poruchami a vadami na hlavních konstrukčních prvcích jako například trhliny v nosných stěnách nebo na nos- ném skeletu, propadlé, prohnilé či škůdci napadené konstrukce krovů, trvalé deformace stropních a schodišťových konstrukcí a další.
Článek 8 – Závěrečné ustanovení
Tyto DPPBOŽ nabývají účinnosti dnem 1. října 2017.
OBSAH
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZAMĚSTNANCE PŘI VÝKONU POVOLÁNÍ DPPZAM E 2/16
a) 30 %, min. 5 000 Kč (skupina A1, A2);
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Předmět pojištění, rozsah pojistného krytí, pojištěné osoby Článek 3 Územní platnost pojištění
Článek 4 Limity pojistného plnění
Článek 5 Pojistné plnění, spoluúčast, pojistný princip Článek 6 Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného Článek 7 Speciální výluky z pojištění
Článek 8 Výklad pojmů
Článek 9 Závěrečné ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání, které sjednává Čes- ká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group (dále jen pojistitel), se řídí příslušnou pojistnou smlouvou, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti VPPOD 1/16 (dále jen VPPOD), těmito Doplňko- vými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání DPPZAM E 2/16 (dále jen DPPZAME), příslušnými Zvláštní- mi pojistnými podmínkami (dále jen ZPP) a příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění a zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v platném znění.
2. Nestanoví-li tyto DPPZAME jinak, platí příslušná ustanovení VPPOD.
Článek 2 – Předmět pojištění, rozsah pojistného krytí, pojištěné osoby
1. Předmětem pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání je práv- ním předpisem stanovená povinnost pojištěného nahradit poškozenému dále specifikovanou újmu vznikla-li pojištěnému povinnost k její náhradě v souvis- losti s:
a) plněním pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s nimi;
b) teoretickým nebo praktickým vyučováním nebo v přímé souvislosti s ním.
2. Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání se vztahuje na práv- ním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit poškozenému:
a) majetkovou újmu na jmění včetně následné finanční újmy z toho vyplýva- jící, a to do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě;
b) čistou finanční újmu, a to do výše 10 % z limitu pojistného plnění sjedna- ného v pojistné smlouvě;
c) újmu při ublížení na zdraví a při usmrcení, újmu na přirozených právech člověka související s újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení včetně následné finanční újmy z toho vyplývající, a to do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
3. Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání se dále vztahuje na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit poškozené- mu majetkovou újmu na věci svěřené, která vznikla jejím poškozením nebo zničením, vznikla-li pojištěnému povinnost k její náhradě v souvislosti s plně- ním pracovních úkolů.
4. Pojistitel poskytne pojistné plnění v případě újmy, za kterou pojištěný odpoví- dá příbuznému v řadě přímé nebo osobě, která s ním žije ve společné domác- nosti, pokud je tato osoba jeho zaměstnavatelem.
Článek 3 – Územní platnost pojištění
Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání se vztahuje na škod- né události, které nastanou na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek 4 – Limity pojistného plnění
1. Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání se sjednává s těmito limity pojistného plnění, pokud není výslovně v pojistné smlouvě ujednáno jinak:
Profesní skupiny | Limity pojistného plnění v Kč | |||
I. | II. | III. | IV. | |
A1, A2, B | 60 000 | 100 000 | 150 000 | 200 000 |
2. Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání lze sjednat pouze v rozsahu jedné kategorie limitů pojistného plnění a v jedné profesní skupině, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
Článek 5 – Pojistné plnění, spoluúčast, pojistný princip
1. Pojistná plnění vyplacená ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nesmí přesáhnout výši limitu pojistného plnění sjed- naného v pojistné smlouvě, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání se sjednává se spo- luúčastí ve výši, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak:
b) 5 000 Kč (skupina B).
Spoluúčast na pojistném plnění se vypočte z předepsané částky, kterou je po- jištěný povinen poškozenému zaplatit jako náhradu újmy, a za kterou podle právních předpisů odpovídá, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Mělo-li porušení povinností (pojistníka nebo pojištěného) uvedených ve VP- POD, v těchto DPPZAME nebo v příslušných ZPP vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
4. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je skutečnost, že ke škodné události došlo v době trvání pojištění a pojištěný za újmu odpovídá v důsled- ku svého jednání nebo vztahu z doby trvání pojištění, není-li v pojistné smlou- vě ujednáno jinak.
Článek 6 – Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Nastane-li škodná událost provozem vozidla, je pojištěný, ve smyslu zákona č. 361/2000 Sb., v platném znění, povinen oznámit policii dopravní nehodu, jejímž byl účastníkem. Povinnost oznámit policii dopravní nehodu platí i v pří- padě nastane-li škodná událost provozem kolejového vozidla.
2. V případě škodné události vzniklé v souvislosti s řízením vozidla je pojištěný povinen předložit pojistiteli doklad o sjednaném platném havarijním pojiště- ní; není-li doklad předložen, pojištění se na tyto škodné události nevztahuje. Toto ustanovení se vztahuje pouze na ta vozidla, u nichž je sjednání havarijní- ho pojištění možné a lze jej považovat za rozumné.
Článek 7 – Speciální výluky z pojištění
1. Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání se nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu vzniklou:
a) schodkem na svěřených hodnotách, které je pojištěný povinen vyúčtovat;
b) zanedbáním předepsané údržby;
c) na pneumatikách, discích a kolových šroubech a dalších součástech kola (například poklice na disky a další), na přepravovaných věcech, s výjimkou újmy vzniklé při dopravní nehodě, u které pojištěný splnil povinnost podle ustanovení zákona č. 361/2000 Sb., v platném znění;
d) na převzaté věci;
e) na nehmotném majetku;
f) na přirozených právech člověka nesouvisející s újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení;
g) výkonem činnosti, u které právní předpis ukládá povinnost uzavřít pojiš- tění, z provozní činnosti nebo jakékoliv jiné podnikatelské či výdělečné činnosti pojištěného.
2. Pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání se nevztahuje, po- kud tak není ujednáno v pojistné smlouvě, na povinnost pojištěného nahradit újmu vzniklou:
a) při činnosti konané na základě dohody o provedení práce nebo dohody o pracovní činnosti;
b) vyrobením zmetku (vadného výrobku) nebo vadnou manuální prací při opravách, úpravách, montážích a stavebních pracích;
c) informací nebo radou;
d) odcizením věci svěřené krádeží nebo loupeží;
e) v souvislosti s řízením vozidla nebo kolejového vozidla poškozeného.
3. Pojistitel neposkytne pojistné plnění za újmu vzniklou:
a) osobám blízkým pojištěnému vyjma osoby příbuzné v řadě přímé nebo osoby, která s ním žije ve společné domácnosti, pokud jsou tyto osoby jeho zaměstnavatelem;
b) právnické osobě, ve které má pojištěný nebo osoby jemu blízké majetko- vou účast, s výjimkou osoby příbuzné v řadě přímé nebo osoby, která s ním žije ve společné domácnosti, pokud jsou tyto osoby jeho zaměstnavate- lem;
c) právnické osobě, ve které pojištěný vykonává funkci statutárního orgánu;
d) zaměstnavateli, jehož sídlo nebo místo podnikání není na území České re- publiky.
Článek 8 – Výklad pojmů
Pro účely tohoto pojištění se rozumí:
1. Čistou finanční újmou újma způsobená poškozenému jinak než jako majet- ková újma na jmění a nemá původ v předcházející majetkové újmě na jmění.
2. Dopravní nehodou událost, která nastala v provozu na pozemních komuni- kacích, například havárie nebo srážka, a která se stala nebo byla započata na pozemní komunikaci a při níž došlo k újmě v přímé souvislosti s provozem vo- zidla v pohybu.
3. Informací nebo radou poskytnutí neúplné nebo nesprávné informace nebo škodlivé rady za odměnu tím, kdo se hlásí jako příslušník určitého stavu nebo povolání k odbornému výkonu nebo jinak vystupuje jako odborník, pokud in-
formaci nebo radu poskytne v záležitosti svého vědění nebo dovednosti.
4. Jměním souhrn majetku (hmotný a nehmotný majetek) a dluhů patřící jedné právnické nebo fyzické osobě. Hmotný majetek je hmotná věc, jež je ovlada- telnou částí vnějšího světa, a která má povahu samostatného předmětu (věc movitá a věc nemovitá). Nehmotný majetek jsou práva, jejichž povaha to při- pouští, a jiné věci bez hmotné podstaty, například absolutní majetková práva (vlastnická práva, věcná práva k cizím věcem, zástavní právo, dědické právo a další), relativní majetková práva (práva ze smlouvy a další) a další.
5. Kolejovým vozidlem vozidlo nebo zařízení s vlastním pohonem nebo bez vlastního pohonu, které je způsobilé k jízdě po kolejnicovém pásu případně po dvojici kolejnicových pásů a je určené k přepravě osob, zvířat nebo věcí (například lokomotivy, motorové nebo elektrické vozy, tramvaje, vozidla met- ra, železniční vagóny, mostový jeřáb, skladový jeřáb a další).
6. Xxxxxxxxxx újmou na jmění újma na jmění (škoda), která vznikla jeho po- škozením, zničením nebo pohřešováním.
7. Následnou finanční újmou újma způsobená poškozenému jinak než jako majetková újma na jmění nebo újma při ublížení na zdraví a při usmrcení, kte- rá má původ v předcházející majetkové újmě na jmění nebo újmě při ublížení na zdraví a při usmrcení (například ušlý zisk, regresní nároky zdravotní pojiš- ťovny nebo orgánu nemocenského pojištění).
8. Osobou blízkou příbuzný v řadě přímé, sourozenec, manžel nebo partner a další osoby v poměru rodinném či obdobném, osoby sešvagřené nebo oso- by, které spolu trvale žijí ve společné domácnosti.
9. Pojistným rokem doba dvanácti měsíců po sobě jdoucích; první pojistný rok začíná dnem určeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
10. Pojištěným zaměstnanec, žák nebo student (fyzická osoba), který je zaměst- nán fyzickou nebo právnickou osobou v pracovněprávním vztahu nebo se účastní teoretického či praktického vyučování u poškozeného.
11. Poškozeným zaměstnavatel (právnická nebo fyzická osoba), který zaměstná- vá pojištěného v pracovněprávním vztahu, nebo jiná zařízení ve smyslu zá- kona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v platném znění, u kterých se pojištěný (žák, student) účastní teoretického či praktického vyučování.
12. Provozní činností provozování závodu nebo jiného zařízení včetně zařízení zvlášť nebezpečného, které slouží k výdělečné činnosti pojištěného.
13. Převzatou věcí věc movitá a nemovitá, která není ve vlastnictví pojištěného, kterou však pojištěný převzal, a má být předmětem jeho závazku, tj.
a) věc, kterou pojištěný převzal za účelem provedení objednané činnosti (zpracování, oprava, úprava, úschova, prodej, uskladnění, poskytnutí od- borné pomoci apod.),
b) věc, kterou pojištěný převzal do oprávněného užívání.
Za převzatou věc se nepovažuje majetek, který pojištěný převzal za účelem splnění závazku vyplývajícího ze smlouvy o přepravě nebo smlouvy o obsta- rání přepravy. Dále se za věc převzatou nepovažuje věc svěřená.
14. Přirozenými právy člověka základní lidská práva a svobody chráněné Listi- nou základních práv a svobod České republiky upravené první částí zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění, například právo na ži- vot, právo na lidskou důstojnost a osobní čest, právo na dobrou pověst, právo na ochranu před neoprávněným zásahem do soukromého a rodinného živo- ta, právo vlastnit majetek a další.
15. Skupinou A1 skupina, do které se zařazují zaměstnanci, kteří jako své hlavní povolání vykonávají činnost řidiče vozidel nebo kolejových vozidel zaměstna- vatele (například řidič nákladního automobilu, řidič pracovního stroje, řidič
nemotorového vozidla tlačeného pěšky jdoucí osobou, řidič tramvaje a další).
16. Skupinou A2 skupina, do které se zařazují zaměstnanci, kteří vedle svého hlavního povolání též řídí vozidlo nebo kolejové vozidlo zaměstnavatele (na- příklad administrativní pracovník, který občas řídí osobní automobil zaměst- navatele, prodavačka, která občas využívá nemotorové vozidlo tlačené pěšky jdoucí osobou k zavážení zboží, skladník, který při výkonu své hlavní pracovní činnosti mimo jiné využívá pracovní stroj a další).
17. Skupinou B skupina, do které se zařazují ostatní profese (například administ- rativní pracovník, lékař, skladník nevyužívající při výkonu své pracovní činnosti vozidla zaměstnavatele a další).
18. Společnou domácností domácnost tvořená fyzickými osobami, které spolu trvale žijí a společně uhrazují náklady na své potřeby (splněny musí být sou- časně obě tyto podmínky).
19. Údržbou souhrn činností zabezpečujících technickou způsobilost, pohoto- vost a hospodárnost provozu strojů nebo jiných zařízení. Patří sem zejména provádění pravidelných technických prohlídek, ošetřování, doplňování nebo výměna maziva apod. Zpravidla se vykonává bez demontáže dílů a bez výmě- ny součástek.
20. Újmou na přepravované věci škoda na věcech, které jsou naloženy na vozi- dle, a ke škodě došlo během jejich přepravy (tj. ke škodě došlo při jejich pře- misťování či přesunu z jednoho místa na druhé).
21. Újmou při ublížení na zdraví a při usmrcení majetková a nemajetková újma při ublížení na zdraví a při usmrcení včetně duševní útrapy, rovněž i duševní útrapy vzniklé manželu, rodiči, dítěti nebo jiné osobě blízké.
22. Věcí svěřenou věc movitá, která není ve vlastnictví pojištěného, která však byla zaměstnavatelem pojištěnému svěřena, a kterou pojištěný užívá při plně- ní pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s nimi.
23. Vozidlem silniční vozidlo, zvláštní vozidlo, historické a sportovní vozidlo ve smyslu zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu na pozemních komuni- kacích, v platném znění. Silniční vozidlo je motorové a nemotorové vozidlo, které je vyrobené za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepra- vu osob, zvířat nebo věcí (motocykly, osobní automobily, autobusy, nákladní automobily, speciální vozidla, přípojná vozidla – nemotorová vozidla určená k tažení jiným vozidlem, s nímž jsou spojena do soupravy, ostatní silniční vo- zidla). Zvláštní vozidlo je vozidlo vyrobené k jiným účelům než k provozu na pozemních komunikacích, které může být při splnění podmínek stanovených zákonem k provozu na pozemních komunikacích schváleno (zemědělské nebo lesnické traktory a jejich přípojná vozidla, pracovní stroje samojízdné, pracovní stroje přípojné, nemotorové pracovní stroje, nemotorová vozidla tažená nebo tlačená pěšky jdoucí osobou, vozík pro invalidy s motorickým pohonem, pokud jejich šířka přesahuje 1 m, rychlost převyšuje 6 km/h nebo jejich hmotnost převyšuje 450 kg). Historické vozidlo (sportovní vozidlo) je vozidlo zapsané v registru historických vozidel (sportovních vozidel), a ke kterému byl vydán průkaz historického vozidla (sportovního vozidla).
24. Výdělečnou činností jakákoliv jiná činnost, z níž má pojištěný příjem, který podléhá dani z příjmu s výjimkou činnosti vykonávané pro svého zaměstnava- tele v souladu s ustanoveními zákoníku práce.
25. Výlukou uvedenou v článku 7, odst. 3., písm. d), že zaměstnanec musí podlé- hat pracovnímu právu, platnému na území České republiky.
Článek 10 – Závěrečné ustanovení
Tyto DPPZAME nabývají účinnosti dnem 1. dubna 2016.
Česká podnikatelská pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group
Doplňkové pojistné podmínky pro rizikové pojištění NEON RISK 0620
OBSAH
Úvodní ustanovení
I. Všeobecná ustanovení
II. Základní pojištění prvního pojištěného pro případ smrti úrazem
III. Připojištění zproštění od placení pojistného prvního pojištěného
IV. Připojištění invalidity
V. Připojištění závislosti na péči II. - IV. stupně
XX. Xxxxxxxxxxxx příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky
VII. Připojištění závažných onemocnění a poranění
VIII. Úrazové připojištění
IX. Děti pojištěné v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného
X. Připojištění pro případ nemoci
XX. Xxxxxxxxxxxx pro případ ošetřování členem rodiny
XII. Připojištění hospitalizace s doprovodem
XIII. Náklady asistované reprodukce
XIV. Připojištění celodenního ošetřování pojištěného
XV. Připojištění zdravotní asistence
XVI. Cestovní připojištění
XVII. Připojištění právní ochrany rodiny
XVIII. Připojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě včetně újmy na mobilním elektronickém zařízení
XIX. Připojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání Závěrečné ustanovení
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
- pojištění uvedené v částech II. – XV. Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění osob PO0620 (dále jen „VPPPO“),
- cestovní připojištění Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojiš- tění VPPCP 1/18 (dále jen „VPPCP“), Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění léčebných výloh v zahraničí DPPLV 1/18 (dále jen „DPPLV“), Doplňko- vými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění DPPODC 1/18 (dále jen „DPPODC“), Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění zavazadel DPPZAV 1/18 (dále jen „DPPZAV“),
- připojištění právní ochrany rodiny Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění právní ochrany VPP PR 1/16 (dále jen „VPPPR“),
- připojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě včetně újmy na mobilním elektronickém zařízení Všeobecnými pojistnými podmínkami po- jištění odpovědnosti VPPOD 1/16 (dále jen „VPPOD“), Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě DPPBOŽ O 1/17 (dále jen „DPPBOŽ“),
- připojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání Všeobecnými po- jistnými podmínkami pojištění odpovědnosti VPPOD 1/16 (dále jen „VPPOD“),
a končí jeden den před následujícím výročním dnem pojištění,
f) pojištěným dítětem osoba se vstupním věkem do 17 let včetně, kterou lze pojistit na vybrané druhy připojištění; v pojistné smlouvě může být pojištěno jako první pojištěný nebo jako pojištěné dítě. Xxxxx, která je dle data narození k datu uzavření mladší osmnácti let, může být pojištěna pouze se souhlasem zákonného zástupce,
g) pojištěným dítětem v rámci úrazového připojištění prvního pojiště- ného každé dítě, jehož rodičem, osvojitelem nebo poručníkem je právě první pojištěný; pokud je toto připojištění v platnosti, pak jsou do pojištění automaticky zahrnuty i děti narozené, osvojené či soudem přidělené do péče danému pojištěnému jako poručníkovi,
h) pojištěným rizikem jeden z možných druhů pojistného nebezpečí sjed- naného v rámci pojištění či připojištění (dále jen „riziko“),
i) Přehledem nákladů, poplatků a parametrů pojištění pro NEON RISK (dále jen „Přehled“) specifikace jednotlivých nákladů a poplatků účtova- ných pojistitelem v souvislosti se sjednáním a správou pojistné smlouvy a dalších parametrů pojištění,
j) rizikovým pojištěním pojištění nebo připojištění pro případ úrazu, ne- moci nebo jiné skutečnosti související se zdravím nebo změnou osobního postavení pojištěné osoby nevzniká nárok na odkupné,
k) zahrnutím dodatečné sjednání připojištění v době trvání pojištění,
l) teroristickým útokem se rozumí násilné jednání motivované politicky, so- ciálně, ideologicky nebo nábožensky se záměrem ovlivnit jakoukoliv vládu nebo zastrašit veřejnost,
m) karenční dobou minimální počet dnů uvedený v pojistné smlouvě od vzniku pojistné události, za které pojistitel neposkytuje pojistné plnění, popřípadě, který musí uplynout, aby vzniklo právo na pojistné plnění,
n) oceňovacími tabulkami dokumenty pojistitele, které obsahují zásady plně- ní pojistitele za trvalé následky úrazu a za dobu nezbytného léčení úrazu,
o) hospitalizací poskytnutí lůžkové péče pojištěnému u poskytovatele zdra- votních služeb k tomuto účelu určenému, která je s ohledem na závažnost či charakter onemocnění nebo úrazu z lékařského hlediska nezbytná,
p) druhým pojištěným vedlejší pojištěná osoba, kterou lze připojistit na vy- brané druhy připojištění, a to jen v případě, že je pojištěn první pojištěný,
q) prvním pojištěným/první pojištěnou osobou hlavní pojištěná osoba, která je po celou pojistnou dobu pojištěná v pojistné smlouvě, bez ní nelze pojistnou smlouvu uzavřít, její smrtí před sjednaným koncem pojištění končí pojistná ochrana všech dalších osob pojištěných v pojistné smlouvě,
r) pojistným měsícem měsíc, který začíná dnem, jenž se svým pořadím v měsíci shoduje s pořadím dne data počátku pojištění a končí začátkem nového pojistného měsíce. Není-li v měsíci den se stejným číselným vy- jádřením data počátku pojištění, je tímto dnem den, který je číselnému označení data počátku pojištění nejbližší vyšší. Dvanáct pojistných měsíců tvoří pojistný rok. V případě, že je počátek pojištění prvého v měsíci, tak je pojistný měsíc roven měsíci kalendářnímu,
s) klesající pojistnou částkou dle sjednaného úroku z úvěru pojistná část- ka, která se první den každého pojistného měsíce snižuje dle sjednaného ročního úroku z úvěru i. Na začátku prvního pojistného měsíce její hodno- ta odpovídá sjednané pojistné částce daného rizika PČ(sjed). Její aktuální výše PČ(akt) je vypočtena podle vzorce:
1 – 1
Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání DPPZAM E 2/16 (dále jen „DPPZAM“),
- úrazové připojištění Oceňovací tabulkou I pro pojistné plnění za dobu léčení
PČ(akt) = PČ(sjed) *
(1 + j)(n-m)
1 – 1
(1 + j)n
, kde
úrazu 0919 (dále jen „Oceňovací tabulka I“) a Oceňovací tabulkou II pro pojistné plnění za trvalé následky úrazu (dále jen „Oceňovací tabulka II“).
Ustanovení uvedených pojistných podmínek se týkají všech pojištěných osob, není-li dále uvedeno jinak.
1. Výklad pojmů
V těchto pojistných podmínkách a v pojistné smlouvě se rozumí:
a) bezeškodným obdobím doba rozhodná pro vyplacení vytvořeného bo- nusu za bezeškodní průběh pojistníkovi, po kterou nedojde k výplatě po- jistného plnění z žádného z rizik, která jsou zahrnuta do výpočtu bonusu,
b) dospělým pojištěným osoba se vstupním věkem od 18 let včetně (osoba, která je dle data narození k datu uzavření mladší osmnácti let, může být po- jištěna pouze se souhlasem zákonného zástupce), na pojistné smlouvě může být pojištěn jako první nebo druhý pojištěný, je-li první pojištěný dospělý,
c) kratší pojistnou dobou individuální doba jednotlivých pojištěných rizik či připojištění, kdy zvolený konec platnosti lze dohodnout tak, aby nastal dříve, než konec pojistné smlouvy sjednaný v pojistné smlouvě. Kratší po- jistnou dobu je možné sjednat nejvýše do konce pojistné smlouvy, nejdéle však do výročního dne pojištění v roce, ve kterém se příslušný pojištěný dožije věku, do kterého může mít dané riziko nejdéle pojištěno,
d) koncem / zánikem připojištění 00:00 hodin dne, ke kterému zaniká pou- ze příslušné pojištěné riziko; ostatní dohodnutá pojištěná rizika zůstávají v platnosti,
e) pojistným rokem rok, který počíná běžet vždy ve výroční den pojištění
m počet celých uplynulých měsíců od počátku pojištění daného rizika,
n sjednaná pojistná doba daného rizika vyjádřená v měsících;
j měsíční úroková míra vypočtená z roční úrokové míry i dané při uzavření pojištění, a to dle vzorce: j=(1+i)1/12 –1,
t) pravidelně klesající pojistnou částkou pojistná částka, která se první den každého pojistného měsíce snižuje vždy o 1/n, kde n představuje sjednanou pojistnou dobu daného rizika vyjádřenou v měsících. Na za- čátku prvního pojistného měsíce její hodnota odpovídá sjednané pojistné částce daného rizika PČ(sjed). Její aktuální výše PČ(akt) je vypočtena podle vzorce:
PČ(akt) = PČ(sjed) * (n – m)/n, kde
m počet celých uplynulých měsíců od počátku pojištění daného rizika,
u) pojistkou potvrzení vydané pojistitelem pojistníkovi o uzavření pojistné smlouvy,
v) invaliditou III. stupně pokles pracovní schopnosti pojištěného, který na- stal z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu, o 70 % a více v porovnání se zdravou osobou,
w) invaliditou II. stupně pokles pracovní schopnosti pojištěného, který nastal z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu, o 50 % až 69,99 % v porovnání se zdravou osobou,
x) invaliditou I. stupně pokles pracovní schopnosti pojištěného, který nastal z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu, o 35 % až 49,99 % v porovnání se zdravou osobou,
y) zahrnutím dodatečné sjednání pojištění,
z) vyloučením předčasné ukončení pojištění na žádost pojistníka,
aa) výročním dnem den, který se dnem i měsícem shoduje se dnem počátku pojištění sjednaném v pojistné smlouvě,
bb) nemocnicí poskytovatele zdravotních služeb státní nebo nestátní, v rámci jehož činnosti je zajištěn stálý lékařský dozor nad pojištěným, pracuje v souladu se současnými dostupnými poznatky lékařské vědy a poskytuje ambulantní nebo lůžkovou péči, a jehož provozování je v souladu s přísluš- nými platnými právními předpisy,
cc) čekací dobou doba stanovená v těchto DPP nebo v pojistné smlouvě, kte- rá začíná běžet ode dne počátku pojištění, jeho změny nebo prodloužení pojistné doby; za pojistné události, které nastanou v této době pojistitel neposkytne pojistné plnění.
Další pojmy jsou definovány v příslušných pojistných podmínkách.
2. Druhy pojištění
I. Je-li prvním pojištěným dospělý:
a) pro první pojištěnou osobu pojištění:
– pro případ smrti úrazem (dále jen„základní pojištění“) a dále doplňková připojištění:
– zproštění od placení pojistného
• z důvodu přiznání invalidního důchodu
• z důvodu ztráty zaměstnání
– invalidity
– závislosti na péči II. -IV. stupně
– příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky
– závažných onemocnění a poranění
– úrazové
– celodenního ošetřování pojištěného
– pro případ nemoci
– nákladů asistované reprodukce
– zdravotní asistence
– cestovní
– právní ochrany rodiny
– odpovědnosti občana v běžném občanském životě včetně újmy na mo- bilním elektronickém zařízení
– odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání
b) pro druhou pojištěnou osobu doplňková připojištění:
– invalidity
– závislosti na péči II. – IV. stupně
– příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky
– závažných onemocnění a poranění
– úrazové
– celodenního ošetřování pojištěného
– pro případ nemoci
– nákladů asistované reprodukce
– zdravotní asistence
– cestovní
c) pro pojištěné dítě připojištění:
– závažných onemocnění a poranění
– úrazové - samostatně či v rámci úrazového připojištění prvního pojiště- ného
– denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci
– hospitalizace s doprovodem
– ošetřování členem rodiny
– závislosti na péči II. - IV. stupně
– příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky
– zdravotní asistence
– cestovní.
Samostatně lze sjednat pouze základní pojištění. Doplňková připojištění pro prvního pojištěného a další pojištěné osoby lze sjednat jen při existenci zá- kladního pojištění první pojištěné osoby.
II. Je-li prvním pojištěným dítě:
pro první pojištěnou osobu - dítě
– pojištění pro případ smrti úrazem (dále jen„základní pojištění“) a dále doplňková připojištění:
– závažných onemocnění a poranění
– úrazové včetně zlomenin
– denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci
– hospitalizace s doprovodem
– závislosti na péči II. – IV. stupně
– příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky
– pro případ ošetřování členem rodiny
– zdravotní asistence
– cestovní.
Samostatně lze sjednat pouze základní pojištění. Doplňková připojištění prv- ního pojištěného lze sjednat jen při existenci základního pojištění první pojiš- těné osoby. Jednou smlouvou může být pojištěno jedno dítě.
3. Vznik a doba trvání pojištění
a) Pojištění vzniká v 00:00 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako po- čátek pojištění.
b) Základní pojištění končí (tj. zaniká účinnost pojistné smlouvy a tím všech- na platná pojištěná rizika) v 00:00 hodin výročního dne v kalendářním roce, ve kterém se první pojištěný dožije věku dohodnutého v pojistné smlou- vě (dále jen „konec pojistné smlouvy“). Konec pojistné smlouvy může být sjednán maximálně ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se první pojištěný, je-li dospělý, dožije 75 let věku, je-li dítě, dožije 26 let.
c) Minimální doba trvání pojištění je 5 let.
d) Vstupní věk
– dospělého pojištěného je minimálně 18 let, maximálně 70 let včetně,
– pojištěného dítěte je minimálně 1 den, maximálně 17 let včetně. Vstupní věk dítěte připojištěného v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného se nezjišťuje, dítě však přestává být pojištěno den následující po jeho 18. narozeninách.
U jednotlivých připojištění se může vstupní věk nebo věk, do kterého lze pojištění sjednat, lišit.
e) Pojištění nelze sjednat pro osoby v pracovní neschopnosti.
4. Kratší pojistná doba
a) V pojistné smlouvě u připojištění pro případ invalidity, závažných onemoc- nění a poranění (s výjimkou Vrozených vad dětí, Operace dítěte s vrozenou vadou), závislosti na péči II. – IV. stupně, příspěvku na pořízení zvláštní po- můcky, úrazového, nemoci a celodenního ošetřování pro dospělého pojiště- ného je možné dohodnout kratší pojistná doba. Pro samostatně pojištěné děti lze zvolit kratší pojistnou dobu pro kterékoliv připojištění. Při sjednání pojistné smlouvy lze pojistnou dobu vyjmenovaných rizik sjednat jen na celé roky.
b) Pokud nebyla v pojistné smlouvě kratší pojistná doba pro dané riziko sjed- nána, pak je toto připojištění sjednáno do konce pojistné smlouvy, nejdéle však do výročního dne pojištění v roce, ve kterém se příslušný pojištěný dožije věku, do kterého může mít dané riziko nejdéle pojištěno.
c) Připojištění s kratší pojistnou dobou zaniká v 00:00 hodin výročního dne po uplynutí dohodnuté pojistné doby (dále jen „dohodnutý konec“). Po- jistné se automaticky sníží o pojistné za zaniklé připojištění. Ostatní rizika pojištěná touto smlouvou zůstávají v platnosti.
d) Pokud dojde k dodatečnému prodloužení kratší pojistné doby, uplatní po- jistitel u pojistných událostí, které se staly po původně dohodnutém konci připojištění tohoto rizika, čekací dobu definovanou pro příslušné riziko. Tato čekací doba běží ode dne účinnosti změny dodatečného prodloužení kratší pojistné doby daného rizika.
5. Změny v pojistné smlouvě
a) Pojistník může kdykoliv v průběhu pojištění požádat o změnu pojistníka nebo o změnu obmyšlených osob pro prvního nebo druhého pojištěné- ho. Se změnou pojistníka musí vyjádřit písemný souhlas všechny pojištěné osoby na dané pojistné smlouvě.
b) Pojistník a pojistitel se mohou kdykoliv během trvání pojištění dále do- hodnout na následujících změnách v pojistné smlouvě:
– zahrnutí, změně pojistné částky nebo dalších parametrů anebo vylou- čení jednotlivých rizik; při změně skladby pojištěných rizik či pojistných částek úrazového připojištění prvního pojištěného dojde automaticky ke změně skladby úrazového připojištění pro děti pojištěné v rámci úra- zového připojištění tohoto pojištěného, je-li sjednáno,
– zahrnutí, vyloučení nebo změně osoby druhého pojištěného nebo po- jištěného dítěte, je-li první pojištěný dospělý,
– prodloužení pojistné doby jednotlivých rizik, a to pouze u rizik s kratší pojistnou dobou (pojistnou dobu dohodnutou pro pojistnou smlouvu nelze prodloužit),
– a dále na zahrnutí, změně polovičního plnění na shodné a naopak, nebo na vyloučení pojištění dětí pojištěných v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného.
Po dobu zproštění od placení pojistného nemůže pojistník požádat o žád- nou změnu.
Změny jsou účinné ode dne účinnosti dohody, přičemž tento den je vždy prvním dnem pojistného období stanoveného v pojistné smlouvě.
c) Při dodatečném zahrnutí jednotlivých rizik, u kterých lze volit kratší po- jistnou dobu, lze volit pojistnou dobu na celé měsíce a roky, a to vždy do výročního dne pojištění. Totéž platí při dodatečné změně dohodnuté kratší pojistné doby.
d) V posledním roce platnosti rizika s klesající pojistnou částkou lze požádat pouze o zrušení tohoto rizika, ostatní parametry toho rizika nelze měnit.
e) Při změně jakéhokoliv parametru rizika s klesající pojistnou částkou dochází vždy zároveň ke změně výše pojistné částky. Pokud při změně tohoto rizika pojistník nepožaduje zároveň i změnu pojistné částky, pak pojistná částka je aktuálně platná pojistná částka k datu účinnosti změny (tj. z pojistné částky snížené dle ujednaného způsobu klesání před danou změnou).
f) Pojistník může kdykoliv v průběhu pojištění požádat též o předplacení po- jistného.
6. Povinnosti pojistitele, pojistníka a pojištěných osob
a) Je-li vypláceno pojistné plnění z připojištění zproštění od placení pojistného z důvodu ztráty zaměstnání, je pojistník nebo pojištěný povinen bez zbyteč- ného odkladu pojistiteli písemně oznámit, že pojištěný ukončil evidenci své osoby jako uchazeče o zaměstnání u příslušného úřadu práce, uzavřel jaký- koliv pracovní či služební poměr nebo je zvolen do výkonu veřejné funkce, za kterou pobírá plat, nebo zahájil samostatnou výdělečnou činnost.
b) Pojistník a pojištěný jsou povinni při hlášení pojistné události dítěte pojiš- těného v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného prokazatelně doložit vztah k tomuto dítěti doklady v souladu s částí IX. článkem 1. těchto DPP.
c) Je-li v pojistné smlouvě dohodnuta pro daného pojištěného
• pojistná částka denního odškodného za dobu léčení úrazu, za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci či za pracovní neschopnost dospělého pojištěného vyšší než 600 Kč, resp.
• pojistná částka denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu vyšší než 800 Kč,
je pojistník pro daného pojištěného povinen stanovit výši denního od-
škodného podle jeho hrubého měsíčního příjmu podle tabulky„Maximální denní odškodné při pracovní neschopnosti, léčení úrazu a pobytu v ne- mocnici v Kč“ v Přehledu (dále jen “tabulka v Přehledu”). Uvedené limi- ty jsou platné i pro součet pojistných částek téhož pojistného nebezpečí daného pojištěného u pojistitele. Totéž platí i v případě sníží-li se hrubý měsíční příjem pojištěného během trvání pojištění.
Je-li v pojistné smlouvě sjednáno denní odškodné za pracovní neschop- nost nemocí i úrazem a denní odškodné za dobu léčení úrazu zároveň, pak limit 600 Kč je stanoven pro součet všech těchto pojistných částek dané- ho pojištěného. Bez návaznosti na výši příjmu pojištěného lze dohodnout pojistnou částku denního odškodného za pracovní neschopnost z důvodu nemoci i úrazu nejvýše 600 Kč.
d) V případě, že dohodnuté pojistné částky převyšují limity uvedené v odst. c) tohoto článku, pak je pojištěný povinen doložit výši svého hrubého měsíč- ního příjmu v době vzniku pojistné události.
7. Pojistné a pojistné období
a) Pojistné se sjednává jako běžné. Pojistné je měsíční. Pojistné se hradí ban- kovním převodem a musí být zaplaceno na bankovní účet pojistitele uve- dený v pojistné smlouvě. Minimální měsíční pojistné činí 100 Kč.
b) Nastala-li pojistná událost z důvodu úmrtí pojištěného a tím došlo k záni- ku jeho pojištění či připojištění, náleží pojistiteli běžné pojistné i poplatky, a to do konce pojistného období, v němž tato pojistná událost nastala. Po- kud zemřel dospělý pojištěný či pojištěné dítě a k datu úmrtí nebylo plat- né připojištění smrti úrazem (tj. nenastala pojistná událost z důvodu jeho úmrtí), zanikají jeho připojištění v 00:00 hodin dne počátku nejbližšího ná- sledujícího pojistného období po oznámení úmrtí pojištěného pojistiteli a pojistiteli náleží běžné pojistné i poplatky až do tohoto data.
c) Pokud dojde ke změně pojistné částky, změně parametrů rizika, zahrnutí nového nebo vyloučení pojištěného rizika, stanoví pojistitel od data účin- nosti změny novou výši pojistného.
d) Pojistník může předplatit běžné pojistné nejvýše na 2 roky, nejdéle však do konce pojistné smlouvy. Předplacení je povinen pojistník písemně ozná- mit pojistiteli před zaplacením. Pokud pojistník tuto povinnost nesplní a pojistné zaplatí, je pojistitel oprávněn takto zaplacené pojistné pojistní- kovi vrátit jako přeplatek pojistného.
8. Zánik pojištění a důsledky neplacení pojistného, zánik připojištění dal- ších pojištěných osob
a) V souladu s článkem 11 VPPPO pojištění zaniká pro nezaplacení pojistného marným uplynutím lhůty stanovené pojistitelem v upomínce o zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části.
b) Všechna připojištění daného pojištěného (netýká se prvního pojištěného) zanikají:
– v 00:00 hodin dne počátku nejbližšího následujícího pojistného období po úmrtí pojištěného, jestliže měl k datu úmrtí platné připojištění smrti úrazem (tj. nastala pojistná událost),
– v 00:00 hodin dne počátku nejbližšího následujícího pojistného obdo- bí po oznámení úmrtí pojištěného pojistiteli, pokud pojištěný neměl k datu úmrtí platné připojištění smrti úrazem (tj. nenastala pojistná událost z důvodu jeho úmrtí),
– dnem vyloučení či změny osoby daného pojištěného.
9. Plnění pojistitele
a) Nastane-li pojistná událost prvnímu pojištěnému ze základního pojištění, vyplácí pojistitel pojistné plnění obmyšlené osobě stanovené pro prvního pojištěného v pojistné smlouvě.
Nastane-li pojistná událost druhému pojištěnému z rizika smrti úrazem, vyplácí pojistitel pojistné plnění obmyšlené osobě stanovené pro druhého pojištěného v pojistné smlouvě.
Nastane-li pojistná událost pojištěnému dítěti, není-li v roli prvního pojiš- těného, z rizika smrti úrazem, vyplácí pojistitel pojistné plnění oprávně- ným osobám dle § 2831 občanského zákoníku.
b) Oprávněnou osobou v pojištění zproštění od placení pojistného je pojist- ník.
c) Oprávněnou osobou v pojištění denního odškodného za dobu léčení úra- zu, za pobyt v nemocnici či za pracovní neschopnost, za trvalé následky úrazu, za připojištění zlomenin, hospitalizaci s doprovodem, ošetřování členem rodiny, celodenního ošetřování pojištěného, výplatu pojistné část- ky z připojištění invalidity, závislosti na péči II. – IV. stupně, příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky, nákladů asistované reprodukce a z připojištění závažných onemocnění a poranění je pojištěný.
d) Při výplatě pojistného plnění z důvodu smrti pojištěného v částce nad 10 000 Kč musí být žádost o výplatu opatřena identifikací osoby oprávně- né k přijetí pojistného plnění či výplaty nebo podpisem této osoby ověře- ným na obchodním místě pojistitele. Pojistitel může vyžadovat, aby žádost o výplatu byla opatřena touto identifikací i u nižších částek.
e) Dojde-li k pojistné události v důsledku autonehody, musí tuto skutečnost pojištěný doložit šetřením policie.
f) Pokud se pojištěný dožije konce pojistné smlouvy, zaniká pojištění bez ná- hrady.
g) Při předčasném zániku pojistné smlouvy pojistníkovi nárok na odkupné nevzniká, pojištění zaniká bez náhrady.
h) V 00:00 hodin dne, který byl v pojistné smlouvě stanoven jako konec po- jistné smlouvy, zaniká pojištění bez nároku na výplatu.
i) Za pojistné události, ke kterým došlo ve stejném okamžiku na stejném mís- tě, při nichž došlo k úrazu jedné nebo více osob pojištěných touto smlou- vou, vyplatí pojistitel jednotlivá pojistná plnění stanovená dle těchto DPP, nejvýše však 40 000 000 Kč, přičemž jednotlivá pojistná plnění jsou splatná
v pořadí, ve kterém došlo k ukončení šetření, a to až do vyčerpání uvedené- ho peněžního limitu. V případě, že bylo ukončeno šetření více pojistných událostí v jednom dni, sníží pojistitel pojistné plnění z těchto jednotlivých pojistných událostí, a to v poměru částky zbývající do vyčerpání uvede- ného peněžního limitu k celkovému součtu jednotlivých nároků z těchto pojistných událostí.
j) Odmítne-li pojistitel pojistné plnění z některého připojištění z důvodů uvedených v článku 9 VPPPO nebo v příslušném ustanovení VPPCP, VPPPR nebo VPPOD, odmítnutím plnění pak toto připojištění zaniká bez finanční náhrady, ostatní pojištěná rizika zůstávají v platnosti. Odmítne-li pojistitel pojistné plnění dítěti připojištěnému v rámci úrazového připojištění první- ho pojištěného z důvodů uvedených v článku 9 VPPPO, zaniká připojištění pouze tohoto dítěte; připojištění pro ostatní děti připojištěné v rámci úra- zového připojištění prvního pojištěného tímto nezaniká.
k) Pojistné plnění z pojistné události spadající do bezeškodního období, za kte- ré byl přiznán bonus za bezeškodní průběh, bude o tento bonus sníženo.
l) Převyšuje-li součet pojistných částek limit uvedený v části I. článku 6. odst.
c) těchto DPP, pak v případě nedostatečného příjmu pojistitel sníží pojistná plnění tak, aby součet pojistných částek, ze kterých se pojistné plnění sta- novuje, odpovídal hodnotě stanovené tabulkou v Přehledu. Pojistné část- ky rizik, ze kterých pojistitel stanovuje pojistné plnění ve stejný okamžik, sníží pojistitel v poměru pojistné částky stanovené tabulkou v Přehledu k součtu pojistných částek dohodnutých v pojistné smlouvě za všechna vyplácená rizika.
V případě dodatečného plnění za daný kalendářní den jsou pojistné částky posuzovány v součtu s pojistnými částkami, ze kterých již bylo stanoveno pojistné plnění, společně s pojistnými částkami za škodné události z nově hlášených pojištěných rizik.
Jestliže pojištěný v době pojistné události má nižší příjem, než na základě kterého byla dohodnuta výše denního odškodného, pak pojistitel přepla- tek na pojistném nevrací.
m) Má-li pojištěný souběžně více příjmů ze zaměstnání, pak se tyto příjmy pro posouzení výše denního odškodného sčítají. Má-li pojištěný příjem ze za- městnání i ze samostatné výdělečné činnosti současně, pak se výše příjmů ze zaměstnání a ze samostatné výdělečné činnosti sčítají a na tento součet se pohlíží jako na příjem ze zaměstnání.
n) Odchylně od článku 11, odst. 2, písm. d) VPPPO pojistitel poskytne pojist- né plnění za pojistné události vzniklé po datu úmrtí prvního pojištěného dalším pojištěným osobám z jejich připojištění platných k datu úmrtí první pojištěné osoby (s výjimkou cestovního připojištění a připojištění zdravot- ní asistence), které by v době platnosti pojištění byly pojistnými událostmi. Plnění pojistitel vyplatí, pokud k události dojde do 2 měsíců od data úmrtí první pojištěné osoby. Pojistné plnění ve formě denního odškodného bude poskytnuto maximálně za 100 dní (s odečtením karenční doby). Pojistné plnění nebude pojištěným osobám, resp. jejich zákonným zástupcům, poskytnuto, pokud tyto osoby uzavřely s totožným pojistitelem po smrti prvního pojištěného novou pojistnou smlouvu bez zkoumání zdravotního stavu se shodným rozsahem pojistné ochrany, se zachováním zdravotních přirážek a výluk, a pokud u této nové pojistné smlouvy v okamžik pojistné události již nastal počátek pojištění. Na novou pojistnou smlouvu se pře- vádějí dosud neuplynulé čekací doby z původní pojistné smlouvy. Pojistné plnění bude poníženo o pojistné za dané riziko za dobu od konce pojistné smlouvy do data pojistné události.
10. Bonus za bezeškodní průběh
a) Za každý pojistný měsíc, ve kterém nedošlo k vyplacení pojistného plnění z pojistné události, a kdy smlouva nebyla zproštěna od placení pojistného, má pojistník právo na dodatečnou slevu na pojistném, a to formou Bonusu za bezeškodní průběh (dále jen„Bonus“). Bonus odpovídá části pojistného za vybraná připojištění. Výše Bonusu se stanoví jako procentní podíl z po- jistného za rizika po započtení přirážek a slev na daném riziku, která jsou zahrnuta do výpočtu Bonusu. Výše procenta a rizika pro výpočet Bonusu jsou stanoveny v platném Přehledu.
b) Trvá-li bezeškodné období alespoň dobu uvedenou v Přehledu a pojistná smlouva je v platnosti, pak pojistitel odešle vytvořený Bonus na bankovní účet uvedený pojistníkem v pojistné smlouvě a Bonus tímto vynuluje. Po- jistník může zvolit výplatu Bonusu formou mimořádného pojistného na pojistníkem zvolenou a platnou pojistnou smlouvu životního pojištění ve- denou u pojistitele, tato výplata má přednost před výplatou na bankovní účet pojistníka. Bonus vyplacený jako mimořádné pojistné bude použit dle pojistných podmínek smlouvy životního pojištění, na kterou je odeslán.
c) Dojde-li k výplatě pojistného plnění z některého z pojištěných rizik, která jsou zahrnuta do výpočtu Bonusu, pak nárok na dodatečnou slevu v podo- bě doposud nevyplaceného Bonusu zaniká (nuluje se). Totéž platí v případě předčasného zániku pojistné smlouvy před dohodnutým koncem pojištění.
d) Minimální výše výplaty (s výjimkou dožití se konce pojistné doby) je 100 Kč včetně. V případě, že vypočtená částka Bonusu k výplatě je nižší než 100 Kč, Bonus zůstává u pojistné smlouvy a k jeho výplatě dojde v následu- jícím měsíci, resp. měsících, až jeho sečtená výše za jednotlivá nevyplacená období překročí 100 Kč včetně. Bonus za bezeškodní průběh je vyplácen po uplynutí daného období. K datu konce pojistné smlouvy je pojistníkovi vyplacen Bonus, na který vznikl dle pojistné smlouvy nárok a který dosud nebyl vyplacen, bez ohledu na jeho výši a na ukončenost období pro zís- kání Bonusu.
e) Bezeškodné období běží:
– od počátku pojištění nebo
– od posledního vyplacení Bonusu pojistníkovi
– od výplaty pojistného plnění z pojistné události z některého z pojiště- ných rizik, která jsou zahrnutá do výpočtu Bonusu.
f) Při dožití se konce pojistné smlouvy vyplatí pojistitel pojistníkovi doposud nepřipsaný Bonus.
11. Věrnostní bonus
a) Za každý pojistný měsíc trvání pojistné smlouvy kdy smlouva nebyla zproštěna od placení pojistného, má pojistník právo na dodatečnou slevu na pojistném, a to formou věrnostního bonusu. Výše věrnostního bonusu se stanoví jako procentní podíl z pojistného za rizika po započtení přirážek a slev na daném riziku, která jsou zahrnuta do výpočtu věrnostního bonu- su. Výše procenta a rizika pro výpočet věrnostního bonusu jsou stanovena v platném Přehledu.
b) Po uplynutí doby uvedené v platném Přehledu a je-li pojistná smlouva v platnosti, pojistitel připíše vytvořený věrnostní bonus na bankovní účet uvedený pojistníkem v pojistné smlouvě. Pojistník může zvolit výplatu bo- nusu formou mimořádného pojistného na pojistníkem zvolenou a platnou pojistnou smlouvu životního pojištění vedenou u pojistitele, tato výplata má přednost před výplatou na bankovní účet pojistníka. Věrnostní bonus vyplacený jako mimořádné pojistné bude použit dle pojistných podmínek smlouvy životního pojištění, na kterou je odeslán.
c) Minimální výše výplaty věrnostního bonusu (s výjimkou dožití se konce pojistné doby) je 100 Kč včetně. V případě, že vypočtená částka věrnostní- ho bonusu k výplatě je nižší než 100 Kč, bonus zůstává u pojistné smlouvy a k jeho výplatě dojde v následujícím měsíci, resp. měsících, až jeho sečte- ná výše za jednotlivá nevyplacená období překročí 100 Kč včetně. K datu konce pojistné smlouvy je pojistníkovi vyplacen věrnostní bonus, na který vznikl dle pojistné smlouvy nárok, bez ohledu na jeho výši a na ukonče- nost období pro získání bonusu.
d) Dojde-li k předčasnému zániku pojistné smlouvy před dohodnutým kon- cem pojištění, pak nárok na vyplacení vytvořeného, ale doposud nevypla- ceného věrnostního bonusu zaniká.
e) Období pro věrnostní bonus běží:
– od počátku pojištění nebo
– od posledního vyplacení věrnostního bonusu.
f) Při dožití se konce pojistné smlouvy vyplatí pojistitel pojištěnému dopo- sud nepřipsaný věrnostní bonus.
12. Xxxxx na pojistném
a) Pojistné může být poníženo o slevu na pojistném. Jednotlivé typy slev jsou uvedené na formuláři pojistné smlouvy.
b) Pokud podmínky nebo důvody, pro které byla sleva poskytnuta, pominou, je pojistník povinen tuto skutečnost písemně oznámit pojistiteli, který ná- sledně upraví výši placeného pojistného. Změna výše běžného pojistného je účinná ode dne počátku pojistného období, na které již nebyly podmín- ky pro poskytnutí slevy splněny. Pokud tato povinnost nebude splněna, pojistitel v případě vzniku pojistné události sníží pojistné plnění v pomě- ru zaplaceného pojistného k výši pojistného, které mělo být zaplaceno (tj. k pojistnému před poskytnutím slevy).
c) Výše jednotlivých slev a další informace jsou uvedeny v platném Přehledu.
II. ZÁKLADNÍ POJIŠTĚNÍ PRVNÍHO POJIŠTĚNÉHO PRO PŘÍPAD SMRTI ÚRAZEM
1. Základní pojištění pro případ smrti úrazem
a) Pro prvního pojištěného je pojištění smrti úrazem s konstantní pojist- nou částkou (dále jen “základní pojištění“) s minimální pojistnou část- kou 30 000 Kč pro dospělého pojištěného a s pojistnou částkou ve výši 30 000 Kč pro dítě povinnou složkou pojištění.
b) Pojistná doba základního pojištění určuje pojistnou dobu celé pojistné smlouvy. Pojistná smlouva zaniká nejpozději dnem uplynutí pojistné doby základního pojištění.
c) Smrtí prvního pojištěného končí pojištění všech pojištěných osob.
d) U pojištění lze pro dospělého prvního pojištěného dohodnout 2násobné plnění při autonehodě (ve formuláři pojistné smlouvy označeno jako „au- tonehoda“).
e) U pojištění lze dohodnout variantu úraz PLUS definovanou v části VIII. člán- ku 3. odstavci b) těchto DPP.
2. Pojistné plnění
Pojistné plnění se řídí částí VIII. těchto DPP.
III. PŘIPOJIŠTĚNÍ ZPROŠTĚNÍ OD PLACENÍ POJISTNÉHO PRVNÍHO POJIŠTĚNÉHO
1. Připojištění zproštění
a) Připojištění je možné sjednat pro prvního pojištěného, je-li dospělý a záro- veň je v dané pojistné smlouvě pojistníkem, se vstupním věkem do 69 let včetně. Připojištění je možné dodatečně zahrnout, a to alespoň na jedno pojistné období. Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se první pojištěný dožije věku 70 let.
b) Zproštění od placení se vztahuje na pojištění sjednaná v této pojistné smlouvě a pojistitel jej poskytuje ve dvou variantách, a to:
– zproštění od placení pojistného z důvodu přiznání invalidního důchodu,
– zproštění od placení pojistného z důvodu ztráty zaměstnání.
Pojistník může sjednat nebo dodatečně do pojištění zahrnout jednu z uve- dených variant nebo obě varianty současně.
c) Toto připojištění zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojištění v ka- lendářním roce, ve kterém se první pojištěný (pojistník) dožije věku 70 let,
pokud tento den nastane dříve.
d) Toto připojištění dále zaniká v 00:00 hodin dne následujícího po úmrtí prv- ního pojištěného (pojistníka), dnem zproštění od placení, dnem vyloučení tohoto připojištění.
e) Po dobu plnění z tohoto připojištění hradí pojistitel pojistné za pojistníka. Pojistná událost nastává až za předpokladu, že oprávněná osoba nahlá- sí a doloží pojistiteli, že byly splněny podmínky pro zproštění od placení pojistného. Pojistitel nezprostí pojistníka od povinnosti platit pojistné za dobu, která nahlášení a doložení předcházela.
f) Dojde-li k nároku na zproštění od placení z důvodu přiznání invalidního dů- chodu a z důvodu ztráty zaměstnání souběžně, pojistitel zprostí pojistníka povinnosti hradit pojistné pouze z důvodu přiznání invalidního důchodu.
2. Zproštění od placení pojistného z důvodu přiznání invalidního důchodu Připojištění není možné sjednat ani zahrnout, pokud má první dospělý pojiš- těný (pojistník) přiznaný jakýkoliv stupeň invalidity. Rozsah připojištění není možné rozšířit ani v případě, že pojištěný (pojistník) již není invalidní, ale v prů- běhu pojištění invalidní byl.
2a. Rozsah připojištění, pojistná událost
a) V rámci připojištění zproštění od placení pojistného z důvodu přiznání in- validního důchodu se volí varianta typu zproštění
– na pojištění prvního pojištěného,
– na pojištění všech osob.
b) V rámci připojištění rizika zproštění od placení pojistného z důvodu přizná- ní invalidního důchodu se dále volí varianta výplaty plnění pro invaliditu
III. stupně nebo II. + III. stupně.
c) Jestliže během trvání pojištění došlo ke změně zdravotního stavu prvního pojištěného z důvodu nemoci nebo úrazu a byl prvnímu pojištěnému (po- jistníkovi) přiznán stupeň invalidity nebo invalidní důchod
– z důvodu poklesu jeho pracovní schopnosti o 70 % a více v porovnání se zdravou osobou, je-li sjednána varianta výplaty plnění pro invaliditu
III. stupně,
– z důvodu poklesu jeho pracovní schopnosti o 50 % a více v porovnání se zdravou osobou, je-li sjednána varianta výplaty plnění pro invalidi- tu II. + III. stupně,
je pojistník zproštěn povinnosti platit běžné pojistné dle vybraného typu zproštění, a to po dobu dále vymezenou v těchto pojistných podmínkách.
d) Přiznání invalidity nebo invalidního důchodu dokládá první pojištěný (pojistník) pojistiteli posudkem o invaliditě vydaném Okresní správou sociálního zabezpečení nebo rozhodnutím o nároku na invalidní důchod vydaném Českou správou sociálního zabezpečení podle českého zákona o důchodovém pojištění.
2b. Čekací doba
Čekací doba se neuplatňuje.
2c. Pojistné plnění za zproštění od placení pojistného obecně
a) Zproštění od placení pojistného za pojištění podle této pojistné smlouvy za podmínek uvedených dále lze prvnímu pojištěnému (pojistníkovi) přiznat, jestliže došlo ke změně jeho zdravotního stavu z důvodu nemoci nebo úrazu a byl mu přiznán stupeň invalidity nebo důchod pro stupeň invalidity podle zákona o důchodovém pojištění alespoň ve výši stupně dohodnutého v po- jistné smlouvě. Pojistitel poskytne plnění z tohoto připojištění od nejbližšího pojistného období následujícího po dni prokazatelného oznámení a dolo- žení splnění podmínek pojistiteli, a to na jeden rok trvání pojištění, nejdéle však do konce připojištění nebo do výročního dne pojištění v kalendářním roce, ve kterém se první pojištěný dožije 70 let věku.
Dnem vzniku pojistné události se rozumí den prokazatelného oznámení a doložení pojistiteli, že byly splněny podmínky uvedené v části III. článku 2a. těchto DPP.
b) Pokud první pojištěný (pojistník) přestane v průběhu doby, na kterou mu bylo zproštění přiznáno, splňovat podmínky uvedené v části III. článku 2a. těchto DPP, je pojistník povinen neprodleně tuto skutečnost pojistiteli oznámit. Pojistník je povinen placení pojistného na platná pojištění ob- novit od nejbližšího následujícího pojistného období po datu odebrání invalidního důchodu odpovídajícímu alespoň stupni invalidity dohodnuté v pojistné smlouvě nebo statutu invalidity u osob, kterým na důchod ná- rok nevznikl, bez ohledu na to, kdy tuto skutečnost pojistiteli nahlásil.
c) Zproštění od placení pojistného se prodlužuje vždy na další rok, prokáže-li první pojištěný (pojistník), že splňuje i nadále podmínky uvedené v části III. článku 2a. těchto DPP.
d) Na žádost pojistitele je pojistník, který je zproštěn od placení pojistného, povinen prokázat, že je i nadále zařazen v odpovídajícím stupni invalidity, nebo zajistit ověření svého zdravotního stavu prohlídkou u lékaře, kterého pojistitel určí.
2d. Pojistné plnění za zproštění od placení na pojištění prvního pojištěného (pojistníka)
Po přiznání plnění z připojištění zproštění od placení pojistného pojistitelem:
a) pojištění a připojištění prvního pojištěného sjednaná v pojistné smlouvě zů- stávají v platnosti,
b) zaniká připojištění denního odškodného z důvodu pracovní neschopnosti prvního pojištěného, bylo-li sjednáno,
c) v případě zproštění z důvodu přiznání invalidity III. stupně zaniká, bylo-li sjednáno
• připojištění hospitalizace z důvodu nemoci prvního pojištěného,
• připojištění invalidity I. stupně, II. stupně a III. stupně prvního pojištěného,
d) v případě zproštění z důvodu invalidity II. stupně zaniká, bylo-li sjednáno,
připojištění invalidity I. stupně a II. stupně prvního pojištěného,
e) zanikají připojištění druhého pojištěného a pojištěných dětí.
2e. Pojistné plnění za zproštění od placení na pojištění všech osob
Přiznáním plnění z připojištění zproštění od placení pojistného pojistitelem:
a) připojištění prvního, druhého pojištěného i pojištěných dětí sjednaná v pojistné smlouvě zůstávají v platnosti,
b) připojištění denního odškodného z důvodu pracovní neschopnosti první- ho pojištěného, bylo-li sjednáno, zaniká,
c) v případě zproštění z důvodu přiznání invalidity III. stupně zaniká, bylo-li sjednáno
• připojištění hospitalizace z důvodu nemoci prvního pojištěného,
• připojištění invalidity I. stupně, II. stupně a III. stupně prvního pojištěného,
d) v případě zproštění z důvodu invalidity II. stupně zaniká, bylo-li sjednáno, připojištění invalidity I. stupně a II. stupně prvního pojištěného.
3. Zproštění od placení pojistného z důvodu ztráty zaměstnání
a) Připojištění je možné sjednat pro občany ČR a cizí státní příslušníky:
– zaměstnané v pracovním poměru vzniklém na základě pracovní smlou- vy dle českého zákoníku práce (dále jen „pracovní poměr“) či ve služeb- ním poměru dle českého služebního zákona (dále jen„služební poměr“), který byl sjednán na dobu neurčitou, byli-li zaměstnáni nepřetržitě též v předcházejících 12 měsících a nejsou ve zkušební době,
– nebo samostatně výdělečně činné s místem podnikání na území ČR, po- kud v předchozích 12 měsících bez přerušení vykonávali samostatnou výdělečnou činnost.
b) Připojištění nelze sjednat nebo zahrnout pro osobu:
– v pracovní neschopnosti,
– s nejvyšším stupněm invalidity, v předčasném nebo starobním důchodu,
– nezaměstnanou (evidovanou i neevidovanou na úřadu práce),
– na mateřské, resp. rodičovské dovolené,
– studující bez pracovního poměru,
– ve výkonu veřejné funkce bez dalšího pracovního poměru či výkonu samostatně výdělečné činnosti,
– bez pravidelných zdanitelných příjmů ze samostatné výdělečné činnos- ti vykonávané na území ČR.
c) Připojištění zproštění od placení pojistného z důvodu ztráty zaměstnání kro- mě případů uvedených v části III. článku 1. odst. d) těchto DPP dále zaniká bez nároku na pojistné plnění z tohoto připojištění oznámením pojištěné- ho o tom, že mu byl přiznán invalidní důchod pro nejvyšší stupeň invalidity nebo invalidita nejvyššího stupně, a to k počátku následujícího pojistného období po oznámení této skutečnosti pojistiteli.
d) Při odchodu pojištěného do předčasného nebo starobního důchodu zani- ká bez nároku na pojistné plnění připojištění k počátku následného pojist- ného období po oznámení této skutečnosti pojistiteli.
3a. Pojistná událost
Pojistnou událostí je ztráta zaměstnání prvního pojištěného (pojistníka) spo- čívající ve skončení pracovního poměru, služebního poměru nebo ukončení samostatné výdělečné činnosti a zařazení pojištěného do evidence uchazečů o zaměstnání u příslušného úřadu práce v době trvání pojištění, pokud byla oznámena a doložena pojistiteli, a jsou-li současně splněny tyto podmínky:
a) zaměstnavatel s prvním pojištěným (pojistníkem) rozvázal pracovní po- měr z důvodu organizačních změn:
– ruší-li se zaměstnavatel nebo jeho část,
– přemísťuje-li se zaměstnavatel nebo jeho část,
– stane-li se zaměstnanec nadbytečným vzhledem k rozhodnutí zaměst- navatele nebo příslušného orgánu o změně jeho úkolů, technického vybavení, o snížení stavu zaměstnanců za účelem zvýšení efektivnosti práce nebo o jiných organizačních změnách,
b) první pojištěný zrušil pracovní poměr z důvodu, že mu zaměstnavatel ne- vyplatil mzdu nebo plat nebo náhradu mzdy nebo platu anebo jakoukoli jejich část do 15 dnů po uplynutí termínu splatnosti a pojištěný tuto sku- tečnost pojistiteli doloží,
c) pokud byl pracovní poměr ukončen dohodou po pravomocně prohláše- ném konkurzu na zaměstnavatele nebo po jeho vstupu do likvidace,
d) první pojištěný ukončil výkon samostatné výdělečné činnosti pouze z dů- vodu insolvence (úpadku), ve smyslu zákona o úpadku a způsobech jeho řešení, a tuto skutečnost ohlásil příslušnému živnostenskému úřadu.
3b. Rozsah připojištění
Jestliže během trvání pojištění, nejdříve však po 6 měsících od počátku při- pojištění nebo zahrnutí tohoto připojištění, byl prvnímu pojištěnému (pojist- níkovi) ukončen pracovní či služební poměr nebo byla ukončena samostatná výdělečná činnost v souladu s definicí pojistné události dle části III. článku 3a. těchto DPP, je pojistník zproštěn povinnosti platit pojistné za platná rizika prv- ního pojištěného.
3c. Nárok na zproštění od placení
a) Pojistitel na základě doložení splnění podmínek definovaných v části III. článku 3a. těchto DPP zprostí pojistníka povinnosti platit pojistné za platná rizika prvního pojištěného. Ke zproštění dojde od nejbližšího pojistného období následujícího po pojistné události, k níž dochází prokazatelným oznámením a doložením splnění podmínek dle článku 3a. této části DPP pojistiteli. Zproštění od povinnosti platit pojistné trvá nejdéle do konce připojištění nebo do výročního dne pojištění v kalendářním roce, ve kte- rém se první pojištěný dožije 70 let věku podle toho, která z událostí na- stane dříve. Dnem vzniku pojistné události se rozumí den prokazatelného oznámení a doložení podmínek pojistiteli.
b) Přiznáním plnění z připojištění zproštění od placení pojistného (dále jen
„den zproštění od placení“)
– se pojistné částky jednotlivých připojištění prvního pojištěného snižují na nejnižší hodnoty dohodnuté v posledních šesti pojistných měsících přede dnem vzniku pojistné události,
– připojištění dalších pojištěných osob dohodnutá v pojistné smlouvě za- nikají.
c) Pojistník je povinen nejpozději po roce od vzniku pojistné události dolo- žit, že je stále a po celou dobu zproštění od placení pojistného souvisle evidován jako uchazeč o zaměstnání u příslušného úřadu práce. Pojistitel je oprávněn kdykoliv po pojistníkovi požadovat prokázání této skutečnos- ti. Pokud pojistník nedoloží, že je stále a souvisle evidován jako uchazeč o zaměstnání u příslušného úřadu práce, je pojistitel oprávněn zrušit již přiznané zproštění od placení pojistného zpětně, a to až k datu posledního prokazatelného doložení této skutečnosti.
d) Pojistitel zprostí pojistníka povinnosti platit pojistné za hlavní pojištění nejdéle na 24 měsíců ode dne vzniku nároku na zproštění od placení po- jistného.
e) Pokud první pojištěný ukončil evidenci své osoby jako uchazeče o zaměst- nání u příslušného úřadu práce, uzavřel jakýkoliv pracovní či služební po- měr či byl zvolen do výkonu veřejné funkce, za kterou pobírá plat, nebo zahájil samostatnou výdělečnou činnost, je pojistník nebo první pojištěný povinen neprodleně tuto skutečnost pojistiteli oznámit. Pojistník je povi- nen placení pojistného za platná rizika prvního pojištěného obnovit od nejbližšího následujícího pojistného období:
– po datu ukončení evidence u příslušného úřadu práce,
– po dni, který bezprostředně předchází uzavření jakéhokoliv pracovního či služebního poměru či po kterém byl zvolen do výkonu veřejné funk- ce, za kterou pobírá plat,
– po dni, který bezprostředně předchází zahájení samostatně výdělečné činnosti, a to bez ohledu na to, kdy tuto skutečnost pojistiteli nahlásil.
3d. Dokládání pojistné události
a) Pojistitel vyžaduje předložit kopii rozhodnutí vystaveného příslušným úřadem práce s vyznačeným datem, od kterého je první pojištěný veden v evidenci uchazečů o zaměstnání u příslušného úřadu práce. K oznámení je dále nutno doložit kopie smluvních a dalších dokumentů (pracovních smluv, listiny o ukončení pracovního poměru vzniklého na základě pracov- ní smlouvy, důvod ukončení samostatné výdělečné činnosti doložený po- tvrzením z živnostenského úřadu, jakož i kopie dalších dokladů), na zákla- dě kterých lze prokázat zánik pracovního poměru či ukončení výdělečné činnosti, případně další dokumenty, které si pojistitel vyžádá.
b) Je-li první pojištěný občanem jiného než členského státu Evropské unie, je pojistitel oprávněn požadovat předložení pracovního povolení na území ČR, je-li toto povolení ke vzniku pracovního poměru potřeba.
3e. Výluky z pojištění
Pojistitel neposkytne pojistné plnění při:
a) ukončení pracovního poměru, které bylo prvnímu pojištěnému oznáme- no zaměstnavatelem před sjednaným počátkem pojištění či jeho dodateč- ným zahrnutím připojištění, i když k rozvázání pracovního poměru došlo v době platnosti připojištění,
b) výpovědi zaměstnavatele, jsou-li u prvního pojištěného zaměstnance dány důvody, pro které by s ním zaměstnavatel mohl okamžitě zrušit pracovní poměr pro úmyslný trestný čin nebo pro závažné porušení povinnosti vy- plývající z právních předpisů vztahujících se k vykonávané činnosti,
c) výpovědi zaměstnavatele, nesplňuje-li zaměstnanec předpoklady stano- vené právními předpisy pro výkon sjednané práce nebo nesplňuje-li bez zavinění zaměstnavatele požadavky pro řádný výkon této práce,
d) ukončení pracovního poměru z vlastní vůle prvního pojištěného, vyjma případu, kdy dojde ke zrušení pracovního poměru pojištěným jako za- městnancem pro nevyplacení mzdy či náhrady mzdy dle zákoníku práce za podmínky, že zaměstnanci nebyla vyplacena mzda nebo náhrada mzdy do 15 dnů po uplynutí termínu splatnosti a vyjma případu, kdy byl pracovní poměr ukončen dohodou po pravomocně prohlášeném úpadku zaměst- navatele nebo po jeho vstupu do likvidace,
e) ukončení pracovního poměru během nebo na konci zkušební doby,
f) ukončení pracovního poměru v důsledku předčasného nebo řádného ukončení pracovního poměru sjednaného na dobu určitou,
g) ukončení nebo pozastavení samostatné výdělečné činnosti z jiných důvodů, než je specifikováno pojistitelem v části III. článku 3a. odst. d) těchto DPP,
h) ukončení pracovního poměru v době, kdy byl prvnímu pojištěnému při- znán nejvyšší stupeň invalidity či důchod pro nejvyšší stupeň invalidity,
i) ukončení pracovního poměru vzniklého na základě Dohody o provedení práce, Dohody o pracovní činnosti,
j) ukončení výkonu veřejné funkce, za kterou první pojištěný pobíral plat,
k) přerušení podnikání osoby samostatně výdělečně činné (dále jen „OSVČ“) a dále při ukončení podnikání oznámené příslušnému živnostenskému úřa- du z důvodů závislých na vůli nebo zdravotním stavu prvního pojištěného.
l) zrušení nebo pozastavení živnostenského oprávnění živnostenským úřa- dem podle zákona o živnostenském podnikání,
m) rozhodnutí soudu nebo správního orgánu o odejmutí nebo pozastavení oprávnění k podnikání, a to na základě zavinění pojištěného spočívajícího ve spáchání trestného činu, správního deliktu anebo přestupku,
n) ukončení výdělečné činnosti OSVČ z důvodu insolvence, ke které došlo v souvislosti s činností prvního pojištěného před sjednaným počátkem pojištění či jeho dodatečným zahrnutím připojištění, i když k úpadku ve smyslu zákona o úpadku došlo až v době platnosti připojištění.
1. Pojištění a pojistné částky
a) V pojistné smlouvě je možné sjednat pojištění invalidity v důsledku úrazu nebo nemoci.
b) Připojištění je možné sjednat pro prvního (je-li dospělý) či druhého pojiš- těného se vstupním věkem do 69 let včetně. Připojištění je možné doda- tečně do pojištění zahrnout, a to v případě pojištění s konstantní pojistnou částkou alespoň na jedno pojistné období, v případě pojištění s klesající pojistnou částkou minimálně na jeden rok.
c) Připojištění není možné sjednat ani zahrnout, pokud je pojištěnému při- znán jakýkoliv stupeň invalidity nebo má změněnou pracovní schopnost (osoba zdravotně znevýhodněná). Rozsah připojištění není možné rozšířit ani v případě, že pojištěný již není invalidní, ale v průběhu pojištění inva- lidní byl.
d) Připojištění zaniká nejpozději ve výroční den v roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 70 let.
e) V pojistné smlouvě je možné sjednat či dodatečně do pojištění zahrnout následující rizika:
– riziko s konstantní pojistnou částkou,
– riziko s pravidelně klesající pojistnou částkou,
– riziko s klesající pojistnou částkou dle sjednaného úroku z úvěru. Minimální pojistná částka (konstantní i klesající) při sjednání pojistné smlouvy či dodatečném zahrnutí do pojištění je 100 000 Kč. Pojistná část- ka se volí na celé desetitisíce. Pojistné částky pro jednotlivá rizika je možno zvolit pro každý stupeň invalidity samostatně, přičemž musí vždy platit, že daný stupeň bude pojištěn spolu se stupněm vyšším.
f) Riziko s klesající pojistnou částkou nabízí dva způsoby klesání pojistné částky:
– pravidelně klesající pojistná částka nebo
– klesající pojistná částka dle sjednaného úroku z úvěru.
Pojistná částka se v průběhu pojištění od jeho počátku, zahrnutí nebo změny, snižuje, a to vždy měsíčně podle způsobu klesání ujednaného v pojistné smlouvě v závislosti na dohodnuté pojistné době, a to k nule. V pojistné smlouvě může mít pojištěný zahrnuty oba typy klesání zároveň.
g) U připojištění je možné v souladu s částí I. článkem 4. těchto DPP dohodnout kratší pojistnou dobu. Pro každé riziko lze pojistnou dobu volit odlišně.
h) Příslušné pojištění zaniká v 00:00 hodin dne následujícího po uplynutí kratší pojistné doby, nejdéle však v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojiš- tění v kalendářním roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 70 let.
i) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného nebo po výplatě pojistného plnění za invaliditu III. stupně z tohoto rizika, a to k počátku následného pojistného období po datu vzniku pojistné udá- losti, dnem vyloučení tohoto rizika, v některých případech dnem zproštění od placení.
2. Čekací doba
Čekací doba se neuplatňuje.
3. Povinnosti pojištěného
a) Pojištěný, u kterého došlo ke změně zdravotního stavu z důvodu nemoci nebo úrazu a kterému byl přiznán stupeň invalidity dohodnutý v pojistné smlouvě, je povinen vznik pojistné události pojistiteli oznámit bez zbyteč- ného odkladu, a to na formuláři pojistitele a nahlásit všechny změny svého zdravotního stavu, které jsou rozhodné pro výplatu pojistného plnění. Po- kles pracovní schopnosti vykonávat výdělečnou činnost pojištěný prokazuje pravomocným posudkem o invaliditě vydaném Okresní správou sociálního zabezpečení nebo rozhodnutím o nároku na invalidní důchod vydaném Českou správou sociálního zabezpečení podle českého zákona o důchodo- vém pojištění nebo odborným posudkem lékaře, kterého určí pojistitel.
b) Po dobu, kdy pojistitel vyplácí pojistné plnění formou více dávek, je po- jištěný na žádost pojistitele povinen prokázat, že má stále přiznán stupeň invalidity dohodnutý v pojistné smlouvě, a vyžaduje-li to pojistitel, dát se vyšetřit lékařem, kterého pojistitel určí.
c) V průběhu výplaty pojistného plnění formou více dávek je pojištěný povi- nen pojistiteli oznámit zlepšení zdravotního stavu či odnětí statutu přísluš- ného stupně invalidity.
4. Pojistná událost a pojistné plnění
a) Pojistnou událostí je změna zdravotního stavu pojištěného z důvodu ne- moci nebo úrazu, která je doložena rozhodnutím příslušné správy sociální- ho zabezpečení o přiznání příslušného stupně invalidity či uznání procen- ta poklesu pracovní schopnosti.
b) Dnem vzniku pojistné události pojistitel rozumí datum rozhodnutí přísluš- né správy sociálního zabezpečení o přiznání invalidity.
c) Splnil-li pojištěný podmínky uvedené v odst. a) tohoto článku, vyplatí po- jistitel pojistné plnění. Pojistná částka představuje horní hranici pojistného plnění pro daný stupeň invalidity, jedná se o součet pojistných částek da- ného stupně a všech stupňů nižších. Při výplatě pojistného plnění za daný stupeň invalidity bude pojistná částka u vyššího stupně invalidity poníže- na o pojistnou částku za stupeň invalidity, za který bylo plněno.
d) Pojistné plnění je vyplaceno jednou dávkou.
e) Bylo-li plněno z připojištění invalidity II. stupně, mění se toto připojištění na invaliditu III. stupně, přičemž pojistná částka pro invaliditu III. stupně je ponížena o vyplacené plnění za II. stupeň a pojistné se mění s ohledem na novou pojistnou částku.
f) Pokud byl pojištěnému přiznán invalidní důchod odpovídající alespoň
stupni invalidity dohodnutému v pojistné smlouvě v důsledku diagnosti- kování některého ze závažných onemocnění definovaných v části VII. těch- to DPP příslušné pojistné smlouvy, vyplatí pojistitel pojištěnému pojistné plnění jednou dávkou ve výši aktuálně platné pojistné částky pro připojiš- tění invalidity.
5. Výluky z pojištění
Kromě výluk stanovených ve VPPPO neposkytne pojistitel pojistné plnění za přiznání invalidity I. nebo II. stupně v souvislosti s vybranou psychickou poru- chou (diagnóza F10 až F19 nebo F30 až F99 podle mezinárodní klasifikace).
V. PŘIPOJIŠTĚNÍ ZÁVISLOSTI NA PÉČI II. - IV. STUPNĚ
Toto připojištění se sjednává pro případ závislosti na pomoci jiné osoby z dů- vodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Dlouhodobě nepříznivým zdravotním stavem se rozumí zdravotní stav, který podle poznatků lékařské vědy trvá nebo má trvat déle než 1 rok a který omezuje funkční schopnosti nutné pro zvládání základních životních potřeb.
1. Pojistitelné osoby, pojistné částky
a) Připojištění je možné sjednat pro pojištěného se vstupním věkem maxi- málně 69 let včetně u dospělého pojištěného, a dále pro pojištěné dítě se vstupním věkem do 17 let včetně. Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se dospělý pojištěný dožije věku 70 let a pojištěné dítě 26 let. Pro děti pojištěné pouze v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného nelze toto připojištění sjednat.
b) Připojištění je možné dodatečně zahrnout, a to alespoň na jedno pojistné období, pokud věk v pojistné smlouvě pojištěné dospělé osoby je k datu zahrnutí nižší než 69 let včetně, resp. pokud věk v pojistné smlouvě pojiš- těného dítěte je k datu zahrnutí nižší než 25 let včetně.
c) Minimální pojistná částka při sjednání pojistné smlouvy či při dodatečném zahrnutí do pojištění je 100 000 Kč. Maximální pojistná částka pro dospělé- ho pojištěného je 1 500 000 Kč, pro pojištěné dítě 3 000 000 Kč.
d) Připojištění není možné sjednat, zahrnout ani měnit, pokud pojištěný měl či aktuálně má přiznán jakýkoliv stupeň invalidity či jakýkoliv stupeň závis- losti na péči dle zákona o sociálních službách.
2. Zánik připojištění
a) Vedle způsobů zániku pojištění stanovených ve VPPPO zaniká dále připo- jištění pro případ závislosti na péči po výplatě pojistného plnění z tohoto připojištění, a to k počátku následného pojistného období po datu vzniku pojistné události.
b) Připojištění zaniká během pojistné doby v 00:00 hodin dne následujícího po úmrtí pojištěného; dnem vyloučení tohoto připojištění; v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy; ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 70 let, pojištěné dítě 26 let, pokud tento den nastane dříve.
3. Čekací doba
Čekací doba se neuplatňuje.
4. Pojistná událost
a) Pojistnou událostí je uznání příslušného stupně závislosti na péči pojistitelem.
b) Pojistitel uzná závislost na péči, pokud byl pojištěnému přiznán, podle zá- kona o sociálních službách, příspěvek na péči pro II. až IV. stupeň závislosti na péči.
c) Tuto skutečnost pojištěný dokládá pojistiteli rozhodnutím příslušných or- gánů státní správy (krajské pobočky Úřadu práce, správy sociálního zabez- pečení) o přiznání příspěvku na péči spolu s uvedením stupně závislosti na péči, do kterého byl pojištěný zařazen.
d) Jestliže pojistitel uznal závislost na péči, pak se dnem vzniku pojistné udá- losti rozumí datum prokazatelného oznámení a doložení nároku pojistiteli.
5. Pojistné plnění
Uznal-li pojistitel závislost na péči dle článku 4. této části DPP, vyplatí pojistné plnění bez zbytečného odkladu, a to jednou dávkou.
6. Výklad pojmů
6a. definování stupňů závislosti pro osoby starší 18 let
– II. stupeň (středně těžká závislost) – pojištěný není schopen z důvodu dlou- hodobě nepříznivého zdravotního stavu vykonávat 5 nebo 6 základních životních potřeb,
– III. stupeň (těžká závislost) – pojištěný není schopen z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu vykonávat 7 nebo 8 základních životních potřeb,
– IV. stupeň (úplná závislost) - pojištěný není schopen z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu vykonávat 9 nebo 10 základních životních potřeb, a vyžaduje každodenní pomoc, dohled nebo péči jiné fyzické osoby.
6b. definování stupňů závislosti pro osoby mladší 18 let
– II. stupeň (středně těžká závislost) – pojištěný není schopen z důvodu dlou- hodobě nepříznivého zdravotního stavu vykonávat 4 nebo 5 základních životních potřeb,
– III. stupeň (těžká závislost) – pojištěný není schopen z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu vykonávat 6 nebo 7 základních životních potřeb,
– IV. stupeň (úplná závislost) - pojištěný není schopen z důvodu dlouhodobě
nepříznivého zdravotního stavu vykonávat 8 nebo 9 základních životních potřeb, a vyžaduje každodenní pomoc, dohled nebo péči jiné fyzické oso- by. U osoby do 18 let věku se při hodnocení schopnosti zvládat základní životní potřeby porovnává rozsah, intenzita a náročnost péče, kterou je třeba věnovat posuzované osobě se zdravotním postižením, s péčí, kterou je třeba věnovat zdravé fyzické osobě téhož věku. Při stanovení stupně zá- vislosti u osoby do 18 let věku se nepřihlíží k potřebě péče, která vyplývá z věku osoby a tomu odpovídajícímu stupni biopsychosociálního vývoje.
6c. definování základních životních potřeb
Při posuzování stupně závislosti se hodnotí schopnost zvládat tyto základní životní potřeby: mobilita, orientace, komunikace, stravování, oblékání a obou- vání, tělesná hygiena, výkon fyziologické potřeby, péče o zdraví (hodnotí se ve vztahu ke konkrétnímu zdravotnímu postižení a režimu stanovenému ošetřujícím lékařem), osobní aktivity, péče o domácnost (nehodnotí se u osob do 18 let věku). Bližší vymezení schopností zvládat základní životní potřeby a způsob jejich hodnocení stanoví vyhláška, kterou se provádí zákon o soci- álních službách. Při hodnocení schopnosti zvládat základní životní potřeby se hodnotí funkční dopad dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu na schopnost zvládat základní životní potřeby; přitom se nepřihlíží k pomoci, dohledu nebo péči, která nevyplývá z funkčního dopadu dlouhodobě nepříz- nivého zdravotního stavu.
Pro uznání závislosti v příslušné základní životní potřebě musí existovat pří- činná souvislost mezi poruchou funkčních schopností z důvodu nepříznivého zdravotního stavu a pozbytím schopnosti zvládat základní životní potřebu v přijatelném standardu.
VI. PŘIPOJIŠTĚNÍ PŘÍSPĚVKU NA POŘÍZENÍ ZVLÁŠTNÍ POMŮCKY
Připojištění se sjednává pro případ přiznání nároku na příspěvek pro pořízení zvláštní pomůcky dle zákona o poskytování dávek osobám se zdravotním po- stižením.
1. Pojistitelné osoby
a) Připojištění je možné sjednat pro dospělého pojištěného se vstupním vě- kem maximálně 69 let včetně, a dále pro pojištěné dítě se vstupním vě- kem do 17 let včetně. Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se dospělý pojištěný dožije věku 70 let a pojištěné dítě věku 26 let. Pro děti pojištěné pouze v rámci úrazo- vého připojištění prvního pojištěného nelze toto připojištění sjednat.
b) Připojištění je možné dodatečně zahrnout, a to alespoň na jedno pojistné období, pokud věk v pojistné smlouvě pojištěné dospělé osoby je k datu zahrnutí nižší než 74 let včetně, resp. pokud věk v pojistné smlouvě pojiš- těného dítěte je k datu zahrnutí nižší než 25 let včetně.
c) Připojištění není možné sjednat, zahrnout ani měnit, pokud pojištěný měl či aktuálně má přiznán jakýkoliv stupeň invalidity či jakýkoliv stupeň závis- losti na péči dle zákona o sociálních službách. Připojištění dále není možné sjednat, pokud pojištěnému příspěvek na zvláštní pomůcku z tohoto při- pojištění již přiznán byl.
d) Byla-li z tohoto připojištění vyplacena alespoň jedna pojistná událost, není možné, u připojištění s kratší pojistnou dobou, pojistnou dobu dodatečně prodloužit.
2. Zánik připojištění
a) Vedle způsobů zániku pojištění stanovených ve VPPPO zaniká dále připo- jištění příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky po vyčerpání celé sjednané pojistné částky z tohoto připojištění, a to k počátku následného pojistného období po datu vzniku pojistné události.
b) Připojištění zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného; dnem vy- loučení tohoto připojištění; v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy; ve výroční den pojištění v kalendář- ním roce, ve kterém se dospělý pojištěný dožije věku 70 let, pojištěné dítě věku 26 let, pokud tento den nastane dříve.
3. Čekací doba
a) Jestliže byl pojištěnému přiznán příspěvek na pořízení zvláštní pomůcky do třech měsíců od počátku pojištění nebo rozšíření rozsahu pojištění, ne- poskytne pojistitel za tuto událost pojistné plnění.
b) V případě rozšíření rozsahu pojištění (u pojištění s kratší pojistnou dobou dodatečné prodloužení doby pojištění) vyplatí pojistitel z pojistné události nastalé v čekací době pojistné plnění za podmínek platných před změnou (tj. v užším rozsahu).
c) Splnění podmínky třech měsíců podle předchozích odstavců tohoto článku se nevyžaduje, pokud byl pojištěnému přiznán příspěvek na zvláštní po- můcku výlučně v důsledku úrazu, k němuž došlo v době trvání pojištění.
4. Pojistná událost
a) Xxxxxxxxx událostí je uznání příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky pojis- titelem.
b) Pojistitel uzná přiznání příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky, pokud byl pojištěnému přiznán podle zákona o poskytování dávek osobám se zdra- votním postižením.
c) Tuto skutečnost pojištěný dokládá pojistiteli rozhodnutím příslušných orgánů státní správy o přiznání příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky. Za další nezbytné podklady se považují ty, jež uvádí důvody pro pobírání tohoto příspěvku.
d) Jestliže pojistitel uznal přiznání příspěvku na pořízení zvláštní pomůcky,
pak se dnem vzniku pojistné události rozumí datum prokazatelného ozná- mení a doložení nároku pojistiteli.
5. Pojistné plnění
a) Stanovená pojistná částka ve výši 100 000 Kč, uvedená v pojistné smlouvě, je horní hranicí pojistného plnění pojistitele pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistné doby.
b) Pojistným plněním pro jednu pojistnou událost je 10 % z ceny každé po- můcky, a to až do celkového limitu 100 000 Kč.
c) Pojistné plnění je poskytnuto v případě, že cena pomůcky je vyšší než 1 000 Kč.
VII. PŘIPOJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ A PORANĚNÍ
1. Pojištění a pojistné částky
a) Pojistným nebezpečím je možnost vzniku nemoci, úrazu (poranění) nebo změny zdravotního stavu pojištěného uvedené v pojistné smlouvě.
b) Pojmem závažné onemocnění se rozumí diagnóza či operace splňující definici uvedenou v této části DPP, jejíž příčinou nebyl úraz pojištěného (vyjma epilepsie u pojištěného dospělého), a pojmem závažné poranění se rozumí operace nebo diagnóza splňující definici uvedenou v této části DPP, jejíž příčinou byl úraz pojištěného.
c) Připojištění je možné sjednat pro prvního (je-li dospělý) či druhého po- jištěného se vstupním věkem do 69 let včetně, a dále pro prvního pojiš- těného (je-li dítě) a pojištěné dítě se vstupním věkem do 17 let včetně. Riziko Vrozených vad dětí a riziko Operace dítěte s vrozenou vadou je možné sjednat pro prvního pojištěného (je-li dospělý) se vstupním věkem do 44 let včetně. Pro děti pojištěné pouze v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného nelze toto připojištění sjednat.
d) Připojištění je možné dodatečně do pojištění zahrnout, a to jde-li o pojiště- ní s konstantní pojistnou částkou a pojištění popsané v článku 7., 8., 9., 10. nebo 11. této části DPP, alespoň na jedno pojistné období, jde-li o pojištění s klesající pojistnou částkou, minimálně na jeden rok.
Rozsah rizika s konstantní, resp. klesající, pojistnou částkou není možné rozšířit v případě, že pojistitel vyplatil pojistné plnění za mírnější rozsah onemocnění nebo za formu in situ.
Rozsah rizika s konstantní pojistnou částkou není možné rozšířit ani v přípa- dě, že je v pojistné smlouvě sjednáno opakované plnění a pojistitel již nějaké pojistné plnění z daného rizika s konstantní pojistnou částkou vyplatil.
e) Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se:
– první (je-li dospělý) či druhý pojištěný dožije věku 70 let,
– první pojištěný (je-li dospělý) se dožije věku 50 let v případě rizika Vro- zených vad dětí a rizika Operace dítěte s vrozenou vadou,
– první pojištěný (je-li dítě) a pojištěné dítě dožije věku 26 let.
f) V pojistné smlouvě je možné pro prvního (je-li dospělý) či druhého pojiš- těného sjednat či dodatečně do pojištění zahrnout následující rizika:
– riziko s konstantní pojistnou částkou,
– riziko s klesající pojistnou částkou,
– xxxxxx Xxxxxxxxx vad dětí
– riziko Operace dítěte s vrozenou vadou,
– riziko Závažných následků očkování,
– riziko Cukrovky a jejích komplikací.
Pro prvního pojištěného (je-li dítě) a pro pojištěné dítě lze sjednat:
– riziko s konstantní pojistnou částkou,
– riziko Závažných následků očkování,
– xxxxxx Xxxxxxxx u dětí.
Pojištění lze sjednat s minimální pojistnou částkou 100 000 Kč.
g) Riziko s klesající pojistnou částkou nabízí dva způsoby klesání pojistné částky:
– pravidelně klesající pojistná částka nebo
– klesající pojistná částka dle sjednaného úroku z úvěru.
Pojistná částka se v průběhu pojištění od jeho počátku, zahrnutí nebo změny snižuje, a to vždy měsíčně podle způsobu klesání ujednaného v po- jistné smlouvě v závislosti na dohodnuté pojistné době, a to k nule. V po- jistné smlouvě může mít pojištěný zahrnuty oba typy klesání zároveň.
h) U připojištění je možné v souladu s částí I. článkem 4. těchto DPP dohod- nout kratší pojistnou dobu. Pro každé riziko lze pojistnou dobu volit od- lišně. Jednotlivé typy klesání mohou mít odlišnou kratší pojistnou dobu. Kratší pojistnou dobu nelze volit u rizika Vrozených vad dětí a u rizika Ope- race dítěte s vrozenou vadou.
i) Příslušné riziko zaniká v 00:00 hodin dne následujícího po uplynutí kratší pojistné doby, nejdéle však v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojištění v ka- lendářním roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 70 let, resp. 50 let v pří- padě rizika Vrozených vad dětí a rizika Operace dítěte s vrozenou vadou, nebo pojištěné dítě věku 26 let, pokud tento den nastane dříve.
j) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby
– úmrtím pojištěného,
– dnem vyloučení tohoto připojištění.
Riziko s konstantní pojistnou částkou (neplatí při výplatě pojistného plnění za mírnější rozsah, za formu in situ, při sjednaném opakovaném plnění, pokud se dle těchto DPP nejedná o poslední výplatu) a riziko s klesající pojistnou částkou (neplatí při výplatě pojistného plnění za mírnější roz- sah, za formu in situ, pokud se dle těchto DPP nejedná o poslední výplatu) zanikají po výplatě pojistného plnění z těchto připojištění, a to k počátku následného pojistného období po datu vzniku pojistné události.
Riziko s konstantní pojistnou částkou sjednané s opakovaným plněním zaniká, bylo-li vyplaceno pojistné plnění v součtu ve výši 300 % procentní hodnoty.
Riziko s konstantní pojistnou částkou, není-li sjednáno opakované plnění, a připojištění s klesající pojistnou částkou zaniká, bylo-li vyplaceno pojist- né plnění v součtu ve výši 100 % procentní hodnoty.
Riziko Závažných následků očkování zaniká výplatou pojistného plnění z tohoto rizika, a to k počátku následného pojistného období po datu vzni- ku pojistné události.
Riziko Cukrovky a jejích komplikací zaniká výplatou pojistného plnění za doložené komplikace a to k počátku následného pojistného období po datu vzniku pojistné události.
Riziko Cukrovky u dětí zaniká výplatou pojistného plnění z tohoto rizika, a to k počátku následného pojistného po datu vzniku pojistné události.
2. Čekací doba
a) Pojistné plnění bude vyplaceno pouze za předpokladu, že se první přízna- ky onemocnění pojištěného poprvé objevily nejdříve 3 měsíce od počátku pojištění nebo rozšíření rozsahu pojištění (čekací doba), není-li dále v této části uvedeno jinak.
b) V případě rozšíření rozsahu pojištění (například navýšením pojistných čás- tek, změnou varianty pojištění, u pojištění s kratší pojistnou dobou doda- tečným prodloužením doby pojištění) vyplatí pojistitel z pojistné události nastalé v čekací době pojistné plnění za podmínek platných před změnou (tj. v užším rozsahu).
c) Splnění podmínky třech měsíců podle předchozích odstavců tohoto článku se nevyžaduje, pokud pojištěnému byla stanovena diagnóza závažného po- ranění výlučně v důsledku úrazu, k němuž došlo v době trvání pojištění.
3. Varianty plnění
a) V pojistné smlouvě je pro riziko s konstantní pojistnou částkou možné pro prvního (je-li dospělý) či druhého pojištěného sjednat či dodatečně do pojištění zahrnout následující varianty:
– základní varianta
– základní varianta včetně formy in situ
– rozšířená varianta
– rozšířená varianta s opakovaným plněním
– rozšířená varianta včetně formy in situ
– rozšířená varianta včetně formy in situ s opakovaným plněním
– maxi varianta
– maxi varianta s opakovaným plněním
– maxi varianta včetně formy in situ
– maxi varianta včetně formy in situ s opakovaným plněním. Pojistník vybírá jednu z variant.
V pojistné smlouvě je pro riziko s klesající pojistnou částkou možné pro prvního (je-li dospělý) či druhého pojištěného sjednat či dodatečně do po- jištění zahrnout následující varianty:
– základní varianta
– základní varianta včetně formy in situ
– rozšířená varianta
– rozšířená varianta včetně formy in situ
– maxi varianta
– maxi varianta včetně formy in situ.
Pojistník vybírá jednu z variant pro každý typ klesání.
V pojistné smlouvě je pro riziko s konstantní pojistnou částkou možné pro pojištěné dítě sjednat či dodatečně do pojištění zahrnout následující varianty:
– rozšířená varianta
– rozšířená varianta s opakovaným plněním
– rozšířená varianta včetně formy in situ
– rozšířená varianta včetně formy in situ s opakovaným plněním
– maxi varianta
– maxi varianta s opakovaným plněním
– maxi varianta včetně formy in situ
– maxi varianta včetně formy in situ s opakovaným plněním. Pojistník vybírá jednu z variant.
b) Základní varianta těchto rizik pro prvního (je-li dospělý) či druhého pojiš- těného zahrnuje následující onemocnění a poranění:
1. Xxxxxxx příhoda
2. Infarkt myokardu
3. Zhoubný nádor
c) Rozšířená varianta těchto rizik pro prvního (je-li dospělý) či druhého po- jištěného zahrnuje následující onemocnění a poranění, která jsou účely opakovaného plnění rozdělena do skupin:
Skupina Nervová a pohybová soustava
1. Alzheimerova choroba
2. Parkinsonova choroba
3. Bakteriální meningitida
4. Bechtěrevova choroba (Ankylozující spondylitida)
5. Roztroušená skleróza
6. Ochrnutí
7. Ztráta končetin
8. Klíšťová encefalitida
9. Kóma
Skupina Rakovina
10. Mozkový nádor
11. Zhoubný nádor
12. Transplantace kostní dřeně
Skupina HIV
13. Onemocnění HIV získané při transfuzi krve
14. HIV infekce získaná následkem fyzického napadení či během běžné činnosti v zaměstnání
Skupina Kardiovaskulární soustava
15. Xxxxxxx příhoda
16. Náhrada srdeční chlopně
17. Operace aorty
18. Operace věnčitých tepen
19. Infarkt myokardu
Skupina Vnitřní orgány
20. Chronická obstrukční plicní nemoc
21. Selhání ledvin
22. Transplantace životně důležitých orgánů
23. Systémová sklerodermie
Skupina Smysly
24. Oslepnutí
25. Hluchota
26. Ztráta řeči
d) Maxi varianta těchto připojištění pro prvního (je-li dospělý) či druhého po- jištěného zahrnuje všechna onemocnění a poranění z varianty rozšířená z bodu c) tohoto článku a navíc tato onemocnění a poranění, která jsou pro účely opakovaného plnění rozdělena do skupin:
Skupina Nervová a pohybová soustava
27. Laterární skleróza
28. Xxxxxxxxxxxxx-Jakobova nemoc
29. Další typy demence
30. Epilepsie
Skupina Kardiovaskulární soustava
31. Aplastická anemie
32. Kardiomyopatie
Skupina Vnitřní orgány
33. Crohnova choroba
34. Plicní hypertenze
e) Xxxx xxxxxx pro prvního pojištěného (je-li dítě) a pro pojištěné dítě ve va- riantě rozšířená zahrnuje následující onemocnění a poranění, která jsou účely opakovaného plnění rozdělena do skupin:
Skupina Nervová a pohybová soustava
1. Bakteriální meningitida
2. Roztroušená skleróza
3. Ochrnutí
4. Ztráta končetin
5. Klíšťová encefalitida
6. Kóma
7. Dětská mozková obrna
8. Myopatie
9. Epilepsie
Skupina Rakovina
10. Mozkový nádor
11. Zhoubný nádor
12. Transplantace kostní dřeně
Skupina HIV
13. Onemocnění HIV získané při transfuzi krve
14. HIV infekce získaná následkem fyzického napadení či během běžné činnosti v zaměstnání
Skupina Kardiovaskulární soustava
15. Operace aorty
16. Operace věnčitých tepen
17. Náhrada srdeční chlopně
Skupina Vnitřní orgány
18. Chronická obstrukční plicní nemoc
19. Selhání ledvin
20. Transplantace životně důležitých orgánů
21. Systémová sklerodermie
22. Astma
Skupina Smysly
23. Oslepnutí
24. Hluchota
25. Ztráta řeči
f) Xxxx xxxxxx pro prvního pojištěného (je-li dítě) a pro pojištěné dítě ve va- riantě maxi zahrnuje všechna onemocnění a poranění z varianty rozšířená z bodu e) tohoto článku a navíc následující onemocnění a poranění, která jsou pro účely opakovaného plnění rozdělena do skupin:
Skupina Nervová a pohybová soustava
26. Virová hepatitida
Skupina Kardiovaskulární soustava
27. Aplastická anemie
28. Kardiomyopatie
Skupina Vnitřní orgány
29. Crohnova choroba
g) Pro prvního pojištěného, je-li dospělý, lze sjednat či do pojištění zahrnout riziko Vrozené vady dětí, riziko Operace dítěte s vrozenou vadou.
h) Pro kteréhokoliv pojištěného lze sjednat či do pojištění zahrnout riziko Zá- važné následky očkování.
i) Pro prvního pojištěného, je-li dospělý, a pro druhého pojištěného lze sjed- nat či do pojištění zahrnout riziko Cukrovky a jejích komplikací.
j) Pro prvního pojištěného, je-li dítě, a pro pojištěné dítě lze sjednat či do pojištění zahrnout riziko Cukrovky u dětí.
4. Pojistná událost
a) Pojistnou událostí pro riziko s konstantní pojistnou částkou a pro riziko s klesající pojistnou částkou je závažné onemocnění, poranění, transplan- tace nebo provedení operace pojištěného vyjmenované v článku 6. této části DPP, pokud bylo u pojištěného poprvé zjištěno a diagnosticky potvr- zeno specialistou odborného pracoviště poskytovatele zdravotních služeb nebo psychologie jako nezvratné a doloženo jednoznačnými výsledky vy- plývajícími z příslušných vyšetření, a to během trvání tohoto připojištění po uplynutí čekací doby.
b) Pro pojištění Vrozené vady dětí je pojistnou událostí narození dítěte s vro- zenou vadou pojištěnému, přičemž jde o vrozenou vadu, která je vyjmeno- vaná a definovaná v článku 7. této části DPP.
c) Pro pojištění Operace dítěte s vrozenou vadou je pojistnou událostí na- rození dítěte s vrozenou vadou prvnímu pojištěnému, která vyžaduje pro vrozenou vadu operaci definovanou v článku 8. této části DPP.
d) Pro pojištění Závažné následky očkování je pojistnou událostí nevratné poškození centrální nervové soustavy pojištěného blíže specifikované v článku 9. této části DPP.
e) Pro pojištění Cukrovka je pojistnou událostí metabolické onemocnění, které je způsobeno nedostatkem inzulínu nebo jeho malou účinností, vy- žadující léčbu inzulínem, a zároveň pro prvního a druhého pojištěného je pojistnou událostí také vznik komplikací specifikovaných v článku 10. této části DPP.
f) Za vznik pojistné události, není-li upřesněno jinak, se považuje den, kdy příslušné odborné pracoviště poskytovatele zdravotních služeb stanovilo pojištěnému diagnózu, zařadilo jej do dialyzačního programu, provedlo transplantaci nebo příslušnou operaci.
g) Pojistitel při šetření pojistné události vychází ze zprávy vyplněné specialis- tou odborného pracoviště poskytovatele zdravotních služeb na formuláři pojistitele s udáním přesné diagnózy, jednoznačných výsledků vyplývají- cích z příslušných vyšetření a z dalších dokladů, které považuje za nezbyt- né pro šetření pojistné události.
5. Pojistné plnění
5a. Pojistné plnění pro riziko Vrozených vad dětí, Operace dítěte s vroze- nou vadou, Závažných následků očkování, Cukrovky a jejích komplikací a Cukrovky u dětí
Doloží-li pojištěný v souladu s článku 4. této části DPP, že mu bylo v době tr- vání tohoto pojištění diagnostikováno závažné onemocnění nebo poranění vyjmenované v článku 7., 8., 9., 10. nebo 11. této části DPP, pak pojistitel vy- platí pojištěnému pojistné plnění ve výši aktuální pojistné částky tohoto rizika k datu pojistné události.
5b. Pojistné plnění pro riziko s konstantní pojistnou částkou a s klesající po- jistnou částkou
a) Při každé jednotlivé pojistné události je výše pojistného plnění stanovena procentem pro plnění, které je vyplaceno z aktuálně platné pojistné částky. Výše procenta pro plnění, je stanovena v následujících článcích 5. a 6. této části DPP a může být ovlivněna tím, zda jde (ve smyslu článku 6. této části DPP) o mírnější rozsah pojištění, zhoubný nádor ve formě in situ nebo o ně- kolikátou pojistnou událost téhož pojištěného. Výše procenta za jednotlivé vyplacené pojistné události je po dobu trvání pojištění evidována a sčítá se do tzv. procentní hodnoty.
b) U definic vybraných závažných onemocnění či poranění je definován mírnější rozsah onemocnění nebo poranění, pro který se pojistné plnění stanoví ve výši 35 % z aktuální pojistné částky, a dále standardní rozsah onemocnění či poranění, pro který se pojistné plnění stanoví ve výši 100 % z aktuální pojistné částky. Není-li v definici onemocnění nebo poranění mírnější nebo standardní rozsah stanoven, pak se pojistné plnění stanoví ve výši 100 % z aktuální pojistné částky.
Pokud se jedná o několikátou pojistnou událost téhož pojištěného, bude výše pojistného ovlivněna procentní hodnotou a pravidly definovanými v článku 5. této části DPP.
c) Z pojištění s klesající pojistnou částkou je vyplaceno maximálně plnění ve výši 100 % procentní hodnoty. Výplatou 100 % procentní hodnoty toto po- jištění zaniká.
d) Z pojištění s konstantní pojistnou částkou bez varianty opakovaného plně- ní je vyplaceno maximálně plnění ve výši 100 % procentní hodnoty. Výpla- tou 100 % procentní hodnoty toto pojištění zaniká.
e) Z pojištění s konstantní pojistnou částkou s variantou opakovaného plnění je vyplaceno maximálně plnění ve výši 300 % procentní hodnoty. V rámci jedné skupiny onemocnění a poranění, definované v článku 3. této části DPP, může být poskytnuto maximálně plnění ve výši 100 % procentní hod- noty. Po výplatě 100 % procentní hodnoty pojistitel za další případné udá- losti z dané skupiny onemocnění nevyplatí pojistné plnění. Celkem může být ze všech skupin onemocnění a poranění vyplaceno pojistné plnění maximálně 300 % procentní hodnoty. Výplatou 300 % procentní hodnoty pojištění zaniká.
f) Nenastala-li doposud a ani nenastane-li danou pojistnou událostí žádná ze situací popsaných ve článku 5c., 5d. nebo 5e., pak doloží-li pojištěný v soula- du s článkem 4., že mu bylo v době trvání tohoto připojištění diagnostiková- no závažné onemocnění nebo poranění vyjmenované v článku 6. této části DPP, pojistitel vyplatí pojištěnému pojistné plnění ve výši 100 % aktuální pojistné částky k datu pojistné události. Výplatou plnění pojištění zaniká.
5c. Forma in situ u rizika s konstantní pojistnou částkou a s klesající pojist- nou částkou
Doloží-li pojištěný v souladu s článkem 4. této části DPP, že mu byl v době plat- nosti daného rizika diagnostikován zhoubný nádor v rozsahu, který splňuje definici formy in situ uvedenou v článku 6. této části DPP a je-li zároveň k datu vzniku pojistné události v pojistné smlouvě dohodnuta varianta základní, rozší- řená nebo maxi včetně formy in situ, pak pojistitel vyplatí pojištěnému plnění ve výši 35 % z aktuální pojistné částky daného rizika k datu pojistné události. Dané riziko výplatou pojistného plnění za formu in situ nezaniká, ale mění se na variantu bez pojištění formy in situ, pokud výplatou pojistného plnění nebyla překročena maximální procentní hodnota pro dané riziko.
5d. Opakované plnění u rizika s konstantní pojistnou částkou
a) V pojistné smlouvě může být pro riziko s konstantní pojistnou částkou (mimo základní variantu) sjednáno opakované plnění. Tato varianta zaru- čuje, že pojistitel poskytne pojistné plnění v maximální výši 300 % procent- ní hodnoty.
b) Bylo-li vyplaceno pojistné plnění z jedné ze skupin závažných onemocnění a poranění, pak bude pojistné plnění z další ze skupin závažných onemoc- nění a poranění, ze které nebylo doposud plněno, vyplaceno za předpo- kladu, že mezi výplatou pojistného plnění a prvními příznaky dalšího ze závažných onemocnění uplynulo alespoň 12 měsíců.
c) Z každé jednotlivé skupiny, definované v článku 3. této části DPP, může být vyplaceno pojistné plnění ve výši maximálně 100 % procentní hodnoty. Po výplatě 100 % procentní hodnoty pojistitel plnění za další případné události z dané skupiny onemocnění či poranění nevyplatí. Pojištění trvá dál beze změny pojistné částky a výše pojistného. Celkem může být ze všech skupin onemocnění a poranění vyplaceno pojistné plnění maximálně ve výši 300 % procentní hodnoty. Výplatou 300 % procentní hodnoty pojištění zaniká.
5e. Pojistné plnění za mírnější rozsah u rizika s konstantní pojistnou částkou a u rizika s klesající pojistnou částkou
a) Pro některá závažná onemocnění a poranění definovaná v článku 6. této části DPP je uveden tzv. mírnější rozsah daného onemocnění. Doloží-li pojištěný v souladu s článkem 4., že mu bylo v době platnosti tohoto ri- xxxx diagnostikováno závažné onemocnění nebo poranění vyjmenované v článku 6. této části DPP v rozsahu, který splňuje definici mírnějšího rozsa- hu uvedenou v článku 6. této části DPP, pak pojistitel vyplatí pojištěnému pojistné plnění ve výši uvedených procent z pojistné částky pro dané one- mocnění.
b) V tomto riziku může být z každé jednotlivé skupiny, definované v článku 3. této části DPP, vyplaceno pojistné plnění v maximální výši 100 % procentní hodnoty.
6. Definice závažných onemocnění a poranění Alzheimerova choroba
Pojmem „Alzheimerova choroba“ pojistitel rozumí těžké stádium Alzheimerovy choroby (presenilní demence) u osoby mladší 65 let. Diagnóza musí být dolože- na odpovídajícími patologickými nálezy poznávacích funkcí a myšlení (kognitiv- ní funkce) zejména psychologickým, psychiatrickým a neurologickým vyšetře- ním. Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je přiznání stupně závislosti na péči podle zákona o sociálních službách. Tuto skutečnost pojištěný dokládá pojistiteli rozhodnutím příslušných orgánů státní správy (krajské pobočky Úřadu práce, správy sociálního zabezpečení) o přiznání příspěvku na péči spolu s uve- dením stupně závislosti na péči, do kterého byl pojištěný zařazen.
Mírnější rozsah: V případě přiznání závislosti I. stupně je stanoveno procento pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak. Standardní rozsah: V případě přiznání závislosti II. až IV. stupně je stanoveno procento pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Parkinsonova choroba
Pojmem„Parkinsonova choroba“ pojistitel rozumí idiopatickou nebo primární formu Parkinsonovy choroby (nevztahuje se na žádné z ostatních forem Par- kinsonismu) u pacienta mladšího než 65 let.
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je přiznání stupně závislosti na péči podle zákona o sociálních službách. Tuto skutečnost pojištěný dokládá pojistite- li rozhodnutím příslušných orgánů státní správy (krajské pobočky Úřadu práce, správy sociálního zabezpečení) o přiznání příspěvku na péči spolu s uvedením stupně závislosti na péči, do kterého byl pojištěný zařazen.
Mírnější rozsah: V případě přiznání závislosti I. stupně je stanoveno procento pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak. Standardní rozsah: V případě přiznání závislosti II. až IV. stupně je stanoveno
procento pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Bakteriální meningitida
Pojmem „Bakteriální meningitida“ pojistitel rozumí zánět mozkových plen nebo míchy.
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je přiznání stupně závislosti na péči podle zákona o sociálních službách. Tuto skutečnost pojištěný dokládá pojistite- li rozhodnutím příslušných orgánů státní správy (krajské pobočky Úřadu práce, správy sociálního zabezpečení) o přiznání příspěvku na péči spolu s uvedením stupně závislosti na péči, do kterého byl pojištěný zařazen.
Mírnější rozsah: V případě přiznání závislosti I. stupně je stanoveno procento pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak. Standardní rozsah: V případě přiznání závislosti II. až IV. stupně je stanoveno procento pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Bechtěrevova choroba (Ankylozující spondylitida)
Pojmem „Bechtěrevova choroba“ pojistitel rozumí těžké stádium Bechtěrevo- vy choroby. Musí se jednat o takové stádium, kdy důsledkem tohoto onemoc- nění došlo k úplnému ztuhnutí více úseků páteře nebo případně spojené se ztuhnutím velkých kloubů, které je prokázané typickými změnami.
Roztroušená skleróza
Pojmem „roztroušená skleróza“ pojistitel rozumí chronické onemocnění cen- trálního nervového systému vyvolané úbytkem myelinu provázené poškoze- ním pohybových a smyslových funkcí, které je prokázané typickými nálezy z vyšetření centrální nervové soustavy nebo MRI (magnetická rezonance). Musí se jednat o takové stádium onemocnění, kdy přetrvávají nepochybné neurologické projevy – např. postižení zrakových nervů, mozkového kmene, páteřní míchy, změny pohybové koordinace, nebo změny funkcí nervů trvající nepřetržitě minimálně šest měsíců.
Mozková příhoda
i) Xxxxxx „mozková příhoda“ pojistitel rozumí odumření mozkové tkáně v důsledku akutní cévní mozkové příhody, krvácení z intrakraniálního zdroje, z aneurysmatu mozkových cév nebo embolii do cév centrálního nervového systému. Diagnóza musí být podložena typickými příznaky a odpovídajícími změnami centrální nervové soustavy, které vyplývají z vyšetření s použitím zobrazovacích metod CT (počítačová tomografie) nebo MRI (magnetická rezonance). Zároveň musí dojít k jakémukoliv neu- rologickému defektu, který trvá déle než 3 měsíce po stanovení diagnózy.
ii) Pojistitel za„mozkovou příhodu“ nepovažuje:
– přechodné ischemické mozkové příhody (TIA),
– úrazové poranění mozku,
– neurologické projevy vyvolané migrénou.
Mozkový nádor
i) Pojmem „mozkový nádor“ pojistitel rozumí operabilní či neoperabilní ná- dory mozku, mozkových blan a prodloužené míchy, které poškozují po- jištěného útlakem okolních tkání a tím mu způsobují trvalé neurologické poškození. Diagnóza musí být potvrzena specialistou a doložena nálezy z CT nebo MRI mozku.
ii) Pojistitel za„mozkový nádor“ nepovažuje:
– cysty všeho druhu, granulomy,
– deformace cév nebo žil v mozku, krevní výrony (hematomy),
– a nádory podvěsku mozkového (hypofýzy) nebo páteře.
Zhoubný nádor
i) Pojmem „zhoubný nádor“ pojistitel rozumí onemocnění charakterizované přítomností zhoubných novotvarů, pro které je příznačný výskyt nekon- trolovaně rostoucích maligních buněk, šíření maligních buněk s násled- ným napadnutím tkání a orgánů tedy jakýkoliv druh zhoubného nádoru se šířením do tkání a jiných orgánů (metastáz). Do tohoto onemocnění spadá také leukémie a zhoubné onemocnění lymfatického systému (jako např. Hodgkinova choroba), maligní onemocnění kostní dřeně a metasta- tické formy rakoviny kůže.
ii) Formou „in situ” pojistitel rozumí jakýkoliv druh zhoubného nádoru bez šíření do tkání nebo jiných orgánů (metastáz), tj. zhoubný nádor zařazený dle TNM klasifikace jako N0 M0.
iii) Pojem „zhoubný nádor“ nezahrnuje následující vyjmenované onemocnění:
– jakékoli stádium cervikální intraepiteliální neoplázie (neoplázie děložní- ho čípku),
– jakékoli prekancerózy.
Ochrnutí
i) Pojmem „ochrnutí“ pojistitel rozumí úplnou, trvalou a nenávratnou ztrátu funkce jedné a více končetin následkem úrazu nebo onemocnění páteře. Mírnější rozsah: V případě ochrnutí jedné končetiny je stanoveno procen- to pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nesta- noví jinak.
Standardní rozsah: V případě ochrnutí dvou a více končetin je stanoveno procento pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
ii) Pojem „ochrnutí“ nezahrnuje ochrnutí při syndromu Guillain-Barré.
Oslepnutí
Pojmem„oslepnutí“ pojistitel rozumí oboustrannou úplnou nevidomost (ztrá- ta zraku zahrnující stavy od naprosté ztráty světlocitu až po zachování světlo-
citu s chybnou světelnou projekcí) nebo praktickou nevidomost (zraková ost- rost s nejlepší možnou korekcí 1/60, 1/50 až světlocit nebo omezení zorného pole do 5° centrální fixace, i když centrální ostrost není postižena), ke které došlo následkem nemoci nebo úrazu.
Hluchota
Pojmem „hluchota“ pojistitel rozumí oboustrannou úplnou hluchotu (ztráta sly- šení 100 % - postižený s jakýmkoliv zesílením zvuku vnímá pouze vibrace, nikoliv zvuk) nebo praktickou hluchotu (ztráta sluchu 85 až 90 % - postižený vybavený nejvýkonnějším sluchadlem vnímá zvuk mluvené řeči, ale nerozumí jí).
Infarkt myokardu
i) Pojmem „infarkt myokardu“ pojistitel rozumí odumření (nekrózu) části srdečního svalu následkem nedostatečného krevního zásobení příslušné oblasti. Diagnóza musí být potvrzena současným splněním všech následu- jících kritérií:
– typická bolest v oblasti hrudníku,
– nové charakteristické elektrokardiografické (EKG) změny,
– zvýšení specifických enzymů příznačných pro infarkt myokardu, tropo- niny nebo jiné biochemické markery (ukazatele).
Pojištěný doloží angiografický důkaz aterosklerotického onemocnění ko- ronárních tepen.
ii) Pojistitel za „infarkt myokardu“ nepovažuje:
– elektrokardiografické změny bez zvýšení ST segmentu při vyšetření na EKG křivce (NSTEMI), pouze se zvýšením troponinu I nebo T,
– a jiné akutní srdeční syndromy (např. stabilizovaná/ nestabilizovaná an- gina pectoris, tzv. tichý infarkt myokardu).
Náhrada srdeční chlopně
i) Pojmem „náhrada srdeční chlopně“ pojistitel rozumí náhradu jedné nebo více srdečních chlopní umělou chlopní z důvodu stenózy nebo nedomy- kavosti operační cestou. Výkon zahrnuje náhradu aortální, mitrální, plicní nebo trikuspidální chlopně chlopní umělou.
ii) Pojistitel za„náhradu srdeční chlopně“ nepovažuje valvulotomii, plastiky či jiné operativní úpravy srdeční chlopně.
Operace aorty
i) Pojmem„operace aorty“ pojistitel rozumí operaci aorty hrudní nebo břišní nezbytnou z důvodu chronického onemocnění vedoucí k jejímu roztržení či vzniku výdutě nebo na základě jejího vrozeného zúžení, kdy je nutno nahradit postiženou aortu umělou cévní náhradou.
ii) Pojistitel za „operaci aorty“ nepovažuje operace na větvích aorty nebo by- passy cév vystupujících z aorty a vedoucích krev do periferního krevního řečiště.
Operace věnčitých tepen
i) Pojmem„operace věnčitých tepen“ pojistitel rozumí uskutečněnou opera- ci dvou nebo více věnčitých tepen, které jsou zúžené nebo ucpané, pomo- cí přemostění štěpem (bypass CABG).
ii) Pojistitel za „operaci věnčitých tepen“ nepovažuje angioplastiky, jiné in- traarteriální výkony či miniinvazivní nitrohrudní výkon na jedné věnčité tepně bez použití mimotělního oběhu.
Chronická obstrukční plicní nemoc
Pojmem „chronická obstrukční plicní nemoc“ pojistitel rozumí těžké a trvalé poškození dýchacích funkcí, které splňuje všechny následujících podmínky současně:
– trvalé snížení spirometrie s těžkými změnami dýchacích funkcí trvalého charakteru,
– trvalé snížení parciálního arteriálního tlaku kyslíku pod 55 mmHg,
– nutnost trvalé inhalace kyslíku,
– je prokázána klidová dušnost pojištěného.
Selhání ledvin
Pojmem „selhání ledvin“ pojistitel rozumí nezvratné selhání funkce obou led- vin, které vyžaduje léčbu umělou ledvinou při zařazení do trvalého dialyzační- ho programu.
Transplantace životně důležitých orgánů
Pojmem „transplantace životně důležitých orgánů“ pojistitel rozumí pro udr- žení života nezbytnou transplantaci srdce, plic, jater, slinivky břišní, tenkého střeva, jedné nebo obou ledvin, kdy je pojištěný příjemcem orgánu od dárce. Mírnější rozsah: V případě zařazení pojištěného na čekací listinu je stanoveno procento pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Standardní rozsah: V případě provedení transplantace je stanoveno procen- to pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Transplantace kostní dřeně
Pojmem transplantace kostní dřeně se rozumí životně nezbytná transplantace kostní dřeně, kdy příjemcem kostní dřeně je pojištěný. Povinnost pojistitele plnit (pojistná událost) vzniká dnem provedení nebo zařazením pojištěného na čekací listinu pro provedení nebo zařazením pojištěného na čekací listinu pro provedení transplantace.
Mírnější rozsah: V případě zařazení pojištěného na čekací listinu je stanoveno procento pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Standardní rozsah: V případě provedení transplantace je stanoveno procen-
to pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Ztráta končetin
Pojmem„ztráta končetin“ pojistitel rozumí úplné oddělení od těla jedné a více končetin, a to horní končetiny nad zápěstím nebo dolní končetiny nad hlezen- ním kloubem.
Mírnější rozsah: V případě oddělení od těla jedné končetiny je stanoveno procento pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Standardní rozsah: V případě oddělení od těla dvou a více končetin je stano- veno procento pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Onemocnění HIV získané při transfuzi krve
Pojmem “onemocnění HIV získané při transfuzi krve“ pojistitel rozumí infekci virem lidské imunodeficience (HIV) za předpokladu, že jsou splněna všechna následující kritéria:
– infekce prokazatelně vznikla v důsledku medicínsky nezbytné krevní transfuze, kterou pojištěný obdržel v době trvaní pojištění,
– zdravotnické zařízení, které provedlo transfuzi, musí písemně uznat svoji odpovědnost za podání infikované krve.
HIV infekce získaná následkem fyzického napadení či během běžné čin- nosti v zaměstnání
K nákaze musí dojít v době trvání připojištění a musí být splněny následující podmínky:
Událost musí být nahlášena příslušným orgánům činným v dané věci a řádně vyšetřena v souladu s uznávanými metodami. V případě nákazy HIV způsobe- né fyzickým napadením nebo získané během vykonávání běžné činnosti v za- městnání včetně odborné praxe je pojištěný povinen nechat si bez zbytečného odkladu provést test na přítomnost protilátek HIV s výsledkem potvrzujícím pří- tomnost viru HIV nebo jeho protilátek. Během následujících 12 měsíců musí být proveden další test potvrzující přítomnost viru HIV nebo jeho protilátek.
Pojistné krytí se nevztahuje na ostatní zdroje nákazy HIV, jako například užívá- ní drog či přenos pohlavním stykem.
Ztráta řeči
Pojmem „ztráta řeči“ se rozumí úplná, trvalá a nezvratná ztráta schopnosti mlu- vit v důsledku postižení hlasivek přetrvávající souvisle po dobu alespoň 12 měsí- ců. Diagnóza musí potvrzovat poranění nebo chorobu hlasivek způsobující ztrá- tu řeči. Pojistné krytí se nevztahuje na vznik postižení v důsledku psychického stavu (tj. veškeré příčiny související s psychiatrickými diagnózami).
Klíšťová encefalitida
i) Pojmem„klíšťová encefalitida“ se rozumí zánět mozkové tkáně způsobený virovou infekcí přenesenou klíštětem, která je diagnostikována specializo- vaným neurologickým pracovištěm. Onemocnění musí trvat alespoň tři měsíce od stanovení diagnózy. Musí se jednat o takové stádium onemoc- nění, kdy pojištěný trvale ztratil schopnost samostatně vykonávat nejmé- ně tři běžné denní činnosti, jako je např.
– mytí (sprchování, koupel),
– oblékání či svlékání oděvu,
– ovládání vyměšování moči a stolice,
– schopnost samostatného příjmu potravy,
– schopnost pohybovat se samostatně v prostoru (schopnost orientace),
– nebo musí být trvale upoután na lůžko bez schopnosti vstát bez cizí po- moci.
ii) Onemocnění musí splňovat všechna následující kritéria:
– je řádně léčeno během hospitalizace nebo ambulantně s doloženým průběhem léčby,
– závažné trvalé neurologické a/nebo psychiatrické následky jsou potvr- zeny příslušným odborným lékařem.
Kóma
Pojmem „kóma“ pojistitel rozumí stav hlubokého bezvědomí bez reakce na vnější či vnitřní podněty, který trvá nepřetržitě nejméně 96 hodin a vede k tr- valému neurologickému deficitu. Povinnost pojistitele plnit začíná dnem po- tvrzení diagnózy a trvalého neurologického poškození příslušným klinickým pracovištěm. Vyloučeno je kóma vzniklé následkem užívání či užití alkoholu nebo aplikace návykových látek nebo přípravků obsahujících návykové látky. Dále pojistitel neplní za kóma vzniklé na podkladě úrazu v souvislosti s poži- tím alkoholu nebo aplikací návykových látek nebo přípravků obsahujících ná- vykové látky; ani za kóma navozené medikamenty užívanými z preventivních či léčebných důvodů.
Systémová sklerodermie
Pojmem „systémová sklerodermie“ pojistitel rozumí chronické zánětlivé auto- imunitní onemocnění pojivových tkání charakterizované nadměrným ukládá- ním složek mezibuněčné hmoty, zejména vláken kolagenu, ve stěně cév, kůží a vnitřních orgánech, zejména gastrointestinálního traktu, ledvin, srdce a plic. Musí se jednat o takové stadium onemocnění, kdy dochází k ulceraci prstů, fibróze, fibrotické sklerotizaci, sklerodermické renální krizi a plicní arteriální hypertenzi.
Dětská mozková obrna
i) Pojmem „dětská mozková obrna“ pojistitel rozumí chorobu, která je způ- sobena poškozením mozku při hypoxii, která způsobila středně těžké až
těžké ochrnutí nejméně dvou končetin nebo středně těžkou až těžkou mentální retardaci (s IQ nižším než 50).
ii) Pojistitel za„dětskou mozkovou obrnu“ nepovažuje poruchy hybnosti, kte- ré byly způsobeny různými onemocněními svalů nebo periferních nervů ani psychické postižení způsobené infekcemi, toxiny, nádory, metabolic- kým postižením nebo vrozenými vadami centrálního nervového systému.
Myopatie
Pojmem „myopatie“ pojistitel rozumí závažná vleklá degenerativní onemoc- nění kosterních svalů vedoucí k těžkým poruchám hybnosti nejméně dvou končetin nebo trupového a dýchacího svalstva, která mohou mít svůj původ i ve vrozených odchylkách nebo v poruchách imunity. Pod tento pojem po- jistitel zahrnuje onemocnění pokročilými formami myasthenia gravis či Du- chennovy svalové dystrofie a těžké formy myositis.
Epilepsie se záchvaty typu Grand mal
Pojmem „epilepsie se záchvaty typu Grand mal“ pojistitel rozumí skupinu po- ruch mozku projevující se opakovanými generalizovanými záchvaty patolo- gické elektrické aktivity v mozku při léčbě v trvání minimálně půl roku (proká- zané EEG vyšetřením) s bezvědomím a křečemi končetin (nejméně 1x měsíčně i přes intenzivní protiepileptickou léčbu). Pro dospělého pojištěného se musí jednat o epilepsii vzniklou následkem úrazu.
Pojistné krytí se nevztahuje na epilepsii vzniklou následkem užívání či užití alkoholu, omamných látek.
Asthma bronchiale
Pojmem „asthma bronchiale“ pojistitel rozumí středně těžké persistující a těž- ké persistující asthma bronchiale. Jde o chronické zánětlivé onemocnění dý- chacího ústrojí, které je charakterizováno záchvaty výdechové dušnosti, které jsou způsobeny generalizovanou obstrukcí dýchacích cest.
Amyotrofická laterální skleróza
Pojmem„Amyotrofická laterální skleróza“ pojistitel rozumí degenerativní one- mocnění centrálního i periferního motorického neuronu, projevující se rych- lou progresí, s přítomností svalových obrn a atrofií svalových skupin konče- tin, trupu a polykacího svalstva. Tento stav musí byt lékařsky dokumentován. Diagnóza musí být potvrzena klinickým neurologickým vyšetřením včetně uvedení nálezu EMG vyšetření a nálezu MRI mozku a krční míchy, eventuálně vyšetřením mozkomíšního moku.
Aplastická anémie
Pojmem„Aplastická anémie“ pojistitel rozumí selhání funkce kostní dřeně (po- rucha krvetvorby), v jejímž důsledku je v cirkulující krvi nedostatek červených i bílých krvinek a krevních destiček. Podmínkou vzniku pojistné události je spl- nění všech následujících požadavků:
– diagnóza aplastické anémie je potvrzena na základě výsledku punkce kostní dřeně,
– je prokázaná anémie a retikulocytopenie,
– léčení je prováděno minimálně jedním z následujících způsobů:
• pravidelně krevní transfuze,
• pravidelná aplikace imunosupresivních látek,
• transplantace kostní dřeně.
Pojistná událost nenastává, jedná-li se o aplastickou anémii, která je násled- kem terapie (např. antibiotiky, nesteroidními antirevmatiky, zlatem, radiačním zářením nebo chemoterapii), o některou z forem vrozené aplastické anémie nebo o aplastickou anémii, pokud bylo u pojištěného dítěte diagnostikováno nádorové onemocnění před uzavřením tohoto pojištění. Pojistná událost také nenastává v případě, že diagnóza aplastické anémie byla poprvé potvrzena během prvních dvou let od sjednání pojištění a současně toto onemocnění souviselo s chronickou anémií, které si bylo pojištěné dítě (nebo jeho zákonní zástupci) vědomo před sjednáním tohoto pojištění.
Creutzfeldtova-Jakobova nemoc
Pojmem„Creutzfeldtova-Jakobova nemoc“ pojistitel rozumí onemocnění způ- sobující trvalé a nevratné poškození mozkové tkáně infekcí. Vždy je třeba lé- kařské potvrzení o diagnóze Creutzfeldtova-Jakobova nemoc. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky.
Crohnova choroba
Pojmem „Crohnova choroba“ pojistitel rozumí onemocnění střev nejasné pří- činy. Diagnóza musí být stanovena odborným gastroenterologickým vyšet- řením vycházejícím z výsledků doloženého koloskopického, histologického a laboratorního nálezu.
Mírnější rozsah: V případě stanovení této diagnózy je stanoveno procento pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak. Standardní rozsah: V případě, kdy si léčba vyžádá chirurgický zákrok, je sta- noveno procento pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Další typy demence
Označením „Další typy demence“ pojistitel rozumí trvalé organické psychiat- rické onemocnění charakterizované povšechnou významnou ztrátou mozko- vých funkcí zahrnující poruchy paměti, úsudku, abstraktního myšlení a změ- nu osobnosti. Diagnóza musí být potvrzena odborným lékařem na základě standardizovaných diagnostických metod a testů u osoby mladší 65 let. Pod- mínkou vzniku pojistné události dále je, že odborné nálezy potvrzují, že ztráta mozkových funkcí v důsledku tohoto onemocnění je trvalá a nezvratná a sou- časně stav pojištěného v důsledku tohoto onemocnění vyžaduje nepřetržitý
dohled a péči druhé osoby. Mezi další typy demence pojistitel nezahrnuje Alz- heimerovu chorobu a Parkinsonovu chorobu. Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je přiznání stupně závislosti na péči podle zákona o sociálních službách. Tuto skutečnost pojištěný dokládá pojistiteli rozhodnutím přísluš- ných orgánů státní správy (krajské pobočky Úřadu práce, správy sociálního zabezpečení) o přiznání příspěvku na péči spolu s uvedením stupně závislosti na péči, do kterého byl pojištěný zařazen.
Mírnější rozsah: V případě přiznání závislosti I. stupně je stanoveno procento pro plnění ve výši 35 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak. Standardní rozsah: V případě přiznání závislosti II. až IV. stupně je stanoveno procento pro plnění ve výši 100 %, pokud pravidla v článku 5. této části DPP nestanoví jinak.
Pojistné krytí se nevztahuje na demence vzniklé následkem požívání alkoholu, omamných látek.
Kardiomyopatie
Pojmem „Kardiomyopatie“ pojistitel rozumí dilatovanou kardiomyopatii, tj. zpravidla pozánětlivé postižení myokardu. Diagnóza musí být potvrzena kardiologem na základě významných klinických příznaků (tj. podle klasifikace NYHA III. – IV. stupeň selhávání srdce), EKG, echokardiografie (EF LK musí být pod 25 %), katetrizačního vyšetření, popřípadě doplněného biopsií srdce.
Pojistné krytí se nevztahuje na kardiomyopatie jiné, tj. hypertrofické, restrik- tivní, geneticky podmíněné a zapříčiněné toxickými vlivy (alkoholická kardio- myopatie) nebo při současné infekci virem HIV.
Virová hepatitida
Pojmem „Virová hepatitida“ pojistitel rozumí virový zánět jaterní tkáně způso- bený virem hepatitidy. Pro doložení onemocnění a podmínkou vzniku pojist- né události je splnění těchto požadavků:
– pojištěné dítě je v době oznámení pojistné události infikováno virem hepa- titidy, průkaz viru hepatitidy metodou PCR,
– jaterní testy (ALT, AST) jsou zvýšeny nejméně čtyřikrát nad standardní fyzi- ologickou hladinu v důsledku zánětu jater,
– zvýšená hladina jaterních enzymů musí být zjistitelná v séru alespoň šest měsíců po skončení léčení virového zánětu jater a zároveň v době oznáme- ní pojistné události.
Onemocnění je doloženo také v případech, kdy byla hepatitida léčena interfe- ronem, léčba skončila, k vyléčení dosud nedošlo a virus hepatitidy přetrvává v těle i po jednom roce od ukončení lečby interferonem.
Vyloučeno je infekční onemocnění virem hepatitidy typu A a typu B. Vyloučen je také vertikální přenos z matky na dítě u hepatitidy typu C.
Plicní hypertenze
Pojmem „Plicní hypertenze“ pojistitel rozumí vzestup krevního tlaku v plic- ních tepnách způsobený zvýšením plicního kapilárního tlaku nebo zvýšením plicního krevního průtoku nebo zvýšením plicního cévního odporu. Diagnóza musí být stanovena specialistou s doložením nálezů srdeční katetrizace, které prokazují střední klidový tlak v plicnici nejméně 20 mmHg. Hypertrofie pravé srdeční komory nebo známky pravostranného srdečního selhání musí být lé- kařsky dokumentované po dobu nejméně 3 měsíců. Povinnost pojistitele plnit (pojistná událost) vzniká dnem, ke kterému byla stanovena diagnóza primární plicní hypertenze a za předpokladu splnění výše uvedených podmínek.
7. Vrozené vady dětí
a) Xxxx pojištění se sjednává pro případ narození dítěte s vyjmenovanou vro- zenou vadou pojištěnému. Vztah narozeného dítěte k pojištěnému musí být doložen příslušnými doklady (kopie rodného listu dítěte). Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že dítě s vrozenou vadou se narodí matce do věku 45 let (včetně).
b) Riziko může být sjednáno pro prvního pojištěného (je-li dospělý) se vstup- ním věkem do 44 let včetně. Maximální pojistná částka pro Vrozené vady dětí je 1 500 000 Kč.
c) Odchylně od článku 2 odstavce a) této části DPP je podmínkou vzniku ná- roku na pojistné plnění skutečnost, že se dítě s vrozenou vadou narodilo nejdříve 12 měsíců od počátku pojištění nebo rozšíření rozsahu pojištění.
d) Vrozená vada musí být diagnostikována do 5 let věku dítěte.
e) Definice vrozených vad
Rozštěp páteře – Myelomeningokéla
Pojmem „rozštěp páteře – myelomeningokéla“ pojistitel rozumí těžkou vrozenou vadu páteře, při které skrz neuzavřené obratle vyhřezává míšní obal spolu s částí míchy. Tím na zádech vzniká vak, který ve velmi těžkých případech není překryt kůži.
Vrozený hydrocefalus
Pojmem „Vrozený hydrocefalus“ pojistitel rozumí nadměrné nahromadění mozkomíšního moku v dutině lební, kvůli němuž dochází k útlaku a reduk- ci mozkové tkáně.
Mikrocefalie
Pojmem„Mikrocefalie“ pojistitel rozumí vzácné neurologické onemocnění, které se projevuje zakrněním či předčasným ukončením růstu mozku a ob- vykle také celé hlavy.
Trisomické syndromy - Downův syndrom
Pojmem„Downův syndrom“ pojistitel rozumí onemocnění způsobené po- ruchou 21. chromozomu, doprovázené řadou typických příznaků ve zjevu, a náchylnosti k určitým nemocem. Vždy je přítomna mentální retardace určitého stupně a zpomalený psychomotorický vývoj.
Trisomické syndromy - Patauův syndrom
Pojmem „Patauův syndrom“ pojistitel rozumí onemocnění způsobené poruchou 13. chromozomu. Narozené dítě se vyznačuje těžkou mentální
a růstovou retardací, doprovázenou dalšími typickými znaky (vystouplé čelo, zmenšená hlava a mozek, kolobom duhovky…). Centrální nervový systém je významně postižen.
Trisomické syndromy – Edwardsův syndrom
Pojmem „Edwardsův syndrom“ pojistitel rozumí onemocnění způsobené po- ruchou 18. chromozomu, které se vyznačuje mentální retardací, neprospívá- ním a často i vrozenou srdeční vadou. Vada je doprovázená typickými znaky jako zvýšené svalové napětí, krátká hrudní kost, nedovyvinuté nehty…).
Ageneze ledviny
Pojmem„Ageneze ledviny“ pojistitel rozumí vrozené chybění ledviny.
Fokomelie
Pojmem „Fokomelie“ pojistitel rozumí vrozenou poruchu vývoje končetin, kdy dochází k nedokonalému vývoji a zakrnění končetiny.
Nemoc motýlích křídel
Pojmem „Nemoc motýlích křídel“ pojistitel rozumí nevyléčitelné kožní onemocnění epidermolysis bullosa, které je způsobeno mutací jedenácti genů. Projevuje se zejména na kůži, na níž se při minimální mechanické zátěži vytvářejí puchýře nebo trhliny. Lidé postižení tímto onemocněním mají kůži křehkou jako motýlí křídla a jakýkoli tlak na jejich kůži je rizikový. Poraněná kůže je velmi citlivá a rány neustále bolí. Dochází k řídnutí a vy- padávání vlasů, také ke ztrátě nehtů a zubů.
Duchenneova muskulární dystrofie
Pojmem „Duchenneova muskulární dystrofie“ pojistitel rozumí genetické nervosvalové onemocnění projevující se postupným ochabováním svalstva. Syndrom hypoplastického levého srdce (nevyvinutá a nefunkční levá srdeční komora)
Pojmem „Syndrom hypoplastického levého srdce“ pojistitel rozumí one- mocnění, kdy levá komora srdeční není schopna zajišťovat dostatečné okysličení organismu. Diagnóza musí být stanovena kardiologem.
8. Operace dítěte s vrozenou vadou
a) Xxxx xxxxxx se sjednává pro případ narození dítěte pojištěnému s diagnos- tikovanou vadou zařazenou do skupiny nemocí Q00-Q99, pro kterou je nezbytná operace tohoto dítěte. Vztah narozeného dítěte k pojištěnému musí být doložen příslušnými doklady (kopie rodného listu dítěte). Pod- mínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že dítě s vrozenou vadou se narodí matce do věku 45 let (včetně).
b) Pojištění může být sjednáno nebo do pojištění dodatečně zahrnuto pro prvního pojištěného se vstupním věkem do 44 let včetně. Konec připojiš- tění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se příslušný pojištěný dožije věku 50 let. Kratší pojistná doba není umožněna.
c) Maximální pojistná částka pro připojištění Operace dítěte je 500 000 Kč, minimální pojistná částka 100 000 Kč.
d) Odchylně od článku 2. odstavce a) této části DPP je podmínkou vzniku ná- roku na pojistné plnění skutečnost, že se dítě s vrozenou vadou narodilo nejdříve 12 měsíců od počátku pojištění nebo rozšíření rozsahu pojištění.
e) Příslušné pojištění zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojištění v ka- lendářním roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 50 let, pokud tento den nastane dříve.
Toto pojištění dále zaniká během pojistné doby
– úmrtím pojištěného,
– dnem vyloučení tohoto připojištění.
f) Xxxxxxxxx událostí je narození dítěte s vrozenou vadou výše uvedenou pojištěnému a následná operace této vrozené vady uskutečněná po jeho narození do 5 let od data narození, a to v době trvání pojištění.
g) Za vznik pojistné události se považuje den, kdy příslušné odborné pracovi- ště poskytovatele zdravotních služeb provedlo příslušnou operaci.
h) Pojistitel při šetření pojistné události vychází ze zprávy vyplněné specialis- tou odborného pracoviště poskytovatele zdravotních služeb na formuláři pojistitele s udáním přesné diagnózy, jednoznačných výsledků vyplývají- cích z příslušných vyšetření a z dalších dokladů, které považuje za nezbyt- né pro šetření pojistné události.
i) Doloží-li pojištěný v souladu s článkem 4. této části DPP, že byla v době platnosti tohoto připojištění provedena operace jeho dítěte, tak pojistitel vyplatí pojištěnému pojistné plnění ve výši aktuální pojistné částky tohoto připojištění k datu pojistné události.
j) Pojištěný má nárok na pojistné plnění ve výši jednonásobku sjednané po- jistné částky za každé své dítě, u kterého je provedena operace vrozené vady do 5 let jeho věku, bez ohledu na počet prodělaných operací.
9. Závažné následky očkování
a) Pojmem „Závažné následky očkování“ pojistitel rozumí nevratné poško- zení centrální nervové soustavy projevující se ochrnutím nebo kómatem vzniklým v příčinné souvislosti s podáním očkovací látky lékařem či jiným poskytovatelem zdravotních služeb vykonávajícím činnost na území Ev- ropského hospodářského prostoru, Švýcarska, Velké Británie a Severního Irska, a to i v případě, že se jedná o následky anafylaktického šoku, k jehož rozvoji dojde do 30 minut po podání očkovací látky. Očkovací látka musí být registrována a schválena pro použití Státním ústavem po kontrolu lé- čiv České republiky. Souvislost prokázaného závažného následku očkování musí být potvrzena specialistou odborného oddělení a doložena zobrazo- vací metodou, je-li součástí prokázání diagnózy.
b) Maximální pojistná částka pro Závažné následky očkování je 1 000 000 Kč
pro prvního (je-li dospělý) či druhého pojištěného, 300 000 Kč pro samo- statně pojištěné dítě a pro prvního pojištěného (je-li dítě).
c) Ochrnutím pojistitel v tomto případě rozumí plnou ztrátu funkce jaké- hokoliv svalu nebo svalové skupiny spojenou se ztrátou citu v postižené
oblasti, která je podmíněná dlouhodobou intenzivní rehabilitační léčbou nebo nutností dlouhodobého využití zvláštní pomůcky kompenzující funkci postižené části těla.
d) Kómatem pojistitel v tomto případě rozumí stav hlubokého bezvědomí bez reakce na vnější či vnitřní podněty, který trvá nepřetržitě nejméně 96 hodin a vede k trvalému neurologickému deficitu.
e) Anafylaktickým šokem pojistitel rozumí prudkou alergickou reakci s rych- lým nástupem postihující řadu orgánových soustav lidského těla.
f) Pojistitel za „Závažné následky očkování“ nepovažuje dočasné reakce (na- příklad alergické reakce, otoky, zvětšení mízních uzlin, hnisavá ložiska, bo- lestivost kloubů, teploty, dočasné poruchy hybnosti apod.) a dále vznik či rozvoj jiných zdravotních problémů neuvedených v bodě a) tohoto článku (například vznik či rozvoj atopického ekzému, autismu či jiné poruchy psy- chomotorického vývoje, rozvoj autoimunitního onemocnění apod.).
g) Pojistitel neposkytne pojistné plnění pojištěnému, který před počátkem pojištění utrpěl anafylaktický šok způsobený nepříznivým účinkem jaké- koliv léčivé látky.
h) Za vznik pojistné události považuje den, kdy byla očkovací látka pojištěné- mu aplikována.
i) Pojištění se vztahuje na povinné i nepovinné očkování. Povinným očko- váním se rozumí pravidelné očkování povinné podle zákona o ochraně veřejného zdraví. V rámci povinného očkování lze použít jinou očkovací látku, než zajistí Ministerstvo zdravotnictví, v souladu se zákonem o ochra- ně veřejného zdraví. Pro povinné očkování se neuplatňuje čekací doba.
10. Cukrovka a její komplikace
a) Xxxx xxxxxx se sjednává pro prvního (je-li dospělý) nebo druhého pojištěného.
b) Pojmem „cukrovka (diabetes mellitus)“ pojistitel rozumí metabolické one- mocnění, které je způsobeno nedostatkem inzulínu nebo jeho malou účin- ností. Diagnóza musí být potvrzena specialistou.
c) Riziko nelze sjednat ani do pojištění zahrnout pro pojištěného, u kterého se již objevily první příznaky onemocnění.
d) Maximální pojistná částka pro toto riziko je 1 500 000 Kč pro každého pojiš- těného.
e) Odchylně od článku 2. odstavce a) této části DPP je čekací doba 6 měsíců. f) Pojistitel vyplatí 25 % pojistné částky v případě doložení specialistou po- tvrzené diagnózy diabetes mellitus, jsou-li splněny podmínky pro výplatu pojistného plnění, a následně jedenkrát 75 % pojistné částky, je-li dolože-
na alespoň jedna z následujících komplikací:
• diabetická nefropatie (poškození cév obalujících glomeruly ledvin),
• proliferativní diabetická retinopatie (poškození cév vyživujících sítnici oka),
• diabetická retinopatie s následkem úplné, trvalé a nezvratné ztráty zra- ku u obou očí způsobená cukrovkou (slepota),
• amputace dolní končetiny či její části v souvislosti s diabetickou nohou. Pojistitel vyplatí pojistné plnění nejvýše ve výši 100 % sjednané pojistné částky tohoto rizika. Poté pojištění zaniká.
Rozsah tohoto rizika není možné rozšířit v případě, že
• již bylo vyplaceno pojistné plnění za doložení diagnózy,
• diagnóza byla potvrzena v čekací době.
g) Riziko zaniká po výplatě pojistného plnění za doložené komplikace.
h) Pojistitel neposkytuje pojistné plnění
• za gestační diabetes mellitus (těhotenská cukrovka),
• při poruše glukózové tolerance, při prediabetu.
11. Cukrovka u dětí
a) Toto riziko se sjednává pro samostatně pojištěné dítě.
b) Pojmem „cukrovka (diabetes mellitus)“ pojistitel rozumí metabolické onemocnění diabetes mellitus, které je způsobeno nedostatkem inzulínu nebo jeho malou účinností, vyžadující léčbu inzulínem. Diagnóza musí být potvrzena specialistou.
c) Maximální pojistná částka pro toto riziko je 300 000 Kč.
d) Pojistitel vyplatí pojistné plnění ve výši 100 % sjednané pojistné částky to- hoto rizika. Po výplatě pojistného plnění riziko zaniká.
e) Pojistitel neposkytuje pojistné plnění
• za gestační diabetes mellitus (těhotenská cukrovka),
• při poruše glukózové tolerance, při prediabetu.
12. Výluky z pojištění
Kromě výluk stanovených ve VPPPO a situací, kdy nebude poskytnuto pojistné plnění, popsaných v této části DPP, neposkytne pojistitel pojistné plnění také:
a) za operaci naplánovanou před počátkem pojištění, byť byla provedena za doby trvání pojištění,
b) pokud diagnóza závažného onemocnění nebo poranění nesplňuje definici uvedenou v této části DPP,
c) v případě, že se jedná o vrozené vady pojištěného či poranění způsobené porodem (s výjimkou pro myopatii a operaci aorty definované v článku 6. této části DPP).
1. Pojištění a pojistné částky
a) Toto připojištění je možné sjednat pro prvního (je-li dospělý) a druhého pojištěného se vstupním věkem do 74 let včetně, pro prvního pojištěného (je-li dítě) a pojištěné děti se vstupním věkem do 17 let včetně. Variantu zvýšení pojistného plnění v případě omezení nebo ztráty výdělečné čin- nosti, kterou lze dopojistit k riziku trvalých následků úrazu, je možné sjed- nat jen pro prvního (je-li dospělý) nebo druhého pojištěného se vstupním
věkem do 69 let včetně a není ji možné sjednat ani zahrnout, pokud je nebo během pojištění byl pojištěnému přiznán jakýkoliv stupeň invalidity.
b) Děti lze pojistit
– samostatně (řídí se tímto článkem pojistných podmínek), a to se vstup- ním věkem do 17 let včetně. Specifika tohoto připojištění se řídí touto částí DPP.
– nebo v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného (je-li dospělý). Specifika tohoto připojištění jsou upravena v části IX. těchto DPP. Obsah jednotlivých pojištění a principy stanovení pojistného plnění se řídí tou- to částí DPP.
c) Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se:
– první (je-li dospělý) či druhý pojištěný dožije věku 75 let,
– první (je-li dospělý) či druhý pojištěný (je-li první pojištěný dospělý) při sjednání varianty zvýšení pojistného plnění v případě omezení nebo ztráty výdělečné činnosti, kterou lze dopojistit k riziku trvalých následků úrazu, dožije 70 let (platí pro riziko trvalých následků v dané variantě),
– první (je-li dítě) pojištěný či pojištěné dítě dožije věku 26 let (neplatí pro děti pojištěné v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného).
d) Připojištění je možné dodatečně zahrnout, a to alespoň na jedno pojist- né období, a pokud věk na pojistné smlouvě pojištěné dospělé osoby je k datu zahrnutí nižší než 74 let včetně, resp. pokud věk na pojistné smlouvě pojištěného dítěte je k datu zahrnutí nižší než 25 let včetně.
e) V pojistné smlouvě lze sjednat následující rizika:
– smrt úrazem s volbou pojistné částky min. 30 000 Kč, max. 3 000 000 Kč; lze volit na celé desetitisíce; pro pojištěné dítě lze sjednat pouze pevnou pojistnou částku 30 000 Kč,
– trvalé následky úrazu s progresivním plněním anebo bez progrese s po- jistnou částkou min. 100 000 Kč. Součet pojistných částek pojištění tr- valých následků daného pojištěného je max. 6 000 000 Kč, z toho max. 2 000 000 Kč pro pojištění trvalých následků s progresivním plněním. Pojistnou částku lze volit na celé desetitisíce.
– denní odškodné za dobu léčení úrazu s volbou plnění zpětně či zpětně s progresí, pojistné částky min. 50 Kč, max. dle části I. článku 6. odst. d) těchto DPP lze volit na celé desetikoruny.
– denní odškodné za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu s progresivním plněním anebo bez progrese s volbou pojistné částky min. 50 Kč, max. 800 Kč; lze volit na celé desetikoruny. Vyšší pojistnou částku lze zvolit pouze podle skutečného příjmu prvního nebo druhého pojištěného. Pojistnou částku sjedná pojistník tak, aby nepřekročila nejvyšší pojist- nou částku pro průměrný měsíční příjem pojištěného, a to podle tabul- ky uvedené v Přehledu.
– připojištění zlomenin, a to pro děti pojištěné samostatně, nikoliv v rám- ci úrazového připojištění prvního pojištěného.
f) U pojištění smrti úrazem pro prvního (je-li dospělý) nebo pro druhého po- jištěného (je-li první pojištěný dospělý) lze dohodnout 2násobné plnění při autonehodě (ve formuláři pojistné smlouvy označeno jako „autoneho- da“). Pro prvního (je-li dítě) pojištěného a pro pojištěné dítě lze dohodnout 2násobné plnění při autonehodě pouze u pojištění trvalých následků.
U pojištění trvalých následků úrazu lze dohodnout jednu z následujících variant
– 2násobné plnění při autonehodě, a to pro prvního nebo druhého pojiš- těného nebo pro pojištěné dítě (ve formuláři pojistné smlouvy označe- no jako „autonehoda“),
– zvýšení plnění při omezení nebo ztrátě výdělečné činnosti (ve formuláři pojistné smlouvy označeno jako „výdělečná činnost“).
g) Toto připojištění zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojištění v ka- lendářním roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 75 let, resp. 70 let v pří- padě varianty zvýšení pojistného plnění v případě omezení nebo ztráty vý- dělečné činnosti, nebo pojištěné dítě věku 26 let, pokud tento den nastane dříve.
h) Riziko s variantou zvýšení plnění při omezení nebo ztrátě výdělečné čin- nosti zaniká, a to k následnému pojistnému období, po výplatě pojistného plnění z tohoto rizika.
i) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného.
j) Výše pojistného závisí na rizikové skupině pojištěného. Riziková skupina se určuje podle části VIII. článku 6. těchto DPP.
k) U připojištění je možné v souladu s částí I. článkem 4. těchto DPP dohodnout kratší pojistnou dobu. Pro každé riziko lze pojistnou dobu volit odlišně.
2. Čekací doba
Čekací doba se u úrazového pojištění neuplatňuje.
3. Pojistná událost
a) Pojistnou událostí v úrazovém pojištění je úraz pojištěného. Pojistnou událostí v případě denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu je pobyt pojištěného v lůžkové části nemocnice z důvodu úrazu, ke kterému dojde v době trvání pojištění a který je z lékařského hlediska ne- zbytný, pokud tento pobyt trvá minimálně počet dnů uvedených v pojist- né smlouvě (karenční doba).
b) Z pojistné události v úrazovém pojištění poskytuje pojistitel pojistné plně- ní za smrt způsobenou úrazem, za trvalé následky úrazu, denní odškodné nebo jiné pojištěné riziko týkající se pojištění úrazu uvedené v pojistné smlouvě, a to v souladu s těmito DPP. Pro poskytnutí pojistného plnění jsou rozhodující skutečnosti uvedené v pojistné smlouvě.
c) Dále pro pojištění pro případ pobytu v nemocnici z důvodu úrazu platí:
i) Pojistná událost vzniká dnem přijetí pojištěného k nezbytné hospitalizaci z důvodu úrazu. Pojistitel vyplatí pojistné plnění nejdéle za dobu, po kte- rou je hospitalizace z důvodu úrazu z lékařského hlediska nezbytná.
ii) Jednou pojistnou událostí je nepřetržitý pobyt pojištěného v nemocnici z důvodu úrazu, a to bez ohledu na případnou změnu diagnózy (souvi- sející s úrazem) během hospitalizace. Pokud je pojištěný po propuštění z nemocnice následující den opět hospitalizován z důvodu téhož úrazu, považuje se tento pobyt za pokračování pobytu předchozího.
iii) Pojištění se vztahuje na hospitalizaci pojištěného na území států Evrop- ského hospodářského prostoru, Švýcarska, Velké Británie a Severního Irska..
4. Pojistné plnění, oceňovací tabulky
a) Tento článek se vztahuje na plnění z pojistných událostí prvního i druhého pojištěného a pojištěného dítěte (včetně dítěte pojištěného v rámci úrazo- vého připojištění prvního pojištěného).
b) Je-li dítě úrazově připojištěno samostatně a zároveň v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného, pak pojistitel vyplatí za jednu pojistnou událost dítěte z pojištění pro případ smrti úrazem, trvalých následků úra- zu, denního odškodného za dobu léčení úrazu či denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu pojistné plnění jen jednou; při výpočtu pojistného plnění pojistitel vychází z pojistné částky a z dalších parametrů sjednaných v rámci samostatného úrazového připojištění, a to i v případě, že pojistné plnění je nižší, než by tomu bylo při výplatě z pojištění dítěte v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného.
c) Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo před počát- kem pojištění, nebo ke kterému došlo v přímé souvislosti s tělesným poško- zením vzniklým před počátkem pojištění.
d) Dojde-li k pojistné události v důsledku autonehody, musí tuto skutečnost a okolnosti ji doprovázející pojištěný doložit šetřením policie.
e) Autonehodou pojistitel ve smyslu těchto pojistných podmínek rozumí nepředvídatelnou kolizi jednoho nebo více motorových vozidel, z nichž alespoň jedno bylo při vzniku této události v pohybu a obsazené řidičem, při které dojde k úrazu pojištěného.
f) Za autonehodu pojistitel nepovažuje úraz pojištěného, ke kterému dojde:
– vlivem jízdy vozidla, pokud nedošlo k autonehodě,
– v prostoru motorového vozidla, který není určen k dopravě osob (nákla- dový prostor, kapota, v přípojném vozíku, vlečené vozidlo apod. s výjim- kou řidiče),
– ve vozidle, které neslouží k dopravě osob (s výjimkou řidiče),
– při obsluze motorového vozidla, které bylo v době vzniku události vyu- žívané jako pracovní stroj nikoli jako dopravní prostředek,
– při jízdě na čtyřkolce,
– při jízdě vozidlem z důvodu provádění typových zkoušek rychlosti, brzd, zvratu a stability vozidla, dojezdu s nejvyšší rychlostí, zajíždění apod.,
– při jízdě vozidlem, které svojí konstrukcí a technickým stavem neodpo- vídá požadavkům bezpečnosti silničního provozu, obsluhujících osob, přepravovaných osob a věcí,
– při jízdě vozidlem, jehož technická způsobilost k provozu vozidla nebyla schválena,
– při jízdě s vyšším počtem osob než je uvedeno v osvědčení o registraci vozidla, část II. („velký“ technický průkaz),
– při řízení motorového vozidla, které je užíváno neoprávněně nebo k trestné činnosti,
– při řízení vozidla osobou, které byl uložen zákaz činnosti řídit vozidlo, v době tohoto zákazu,
– při řízení vozidla osobou, která není držitelem příslušného řidičského oprávnění,
– při řízení vozidla, pokud pojištěný hrubě porušil pravidla silničního pro- vozu (jízda na červenou, nerespektování výstražného zařízení na přejez- du, nedání přednosti, porušení zákazu vjezdu, překročení max. rychlosti v obci o 40 km/h a více a mimo obec o 50 km/h a více, jízda v protismě- ru, při nedovoleném otáčení nebo couvání, apod.).
Pro účel tohoto odstavce se pojem „při jízdě“ týká všech osob přepravova- ných ve vozidle; pojem„při řízení“ se týká pouze řidiče.
g) Motorovým vozidlem pojistitel ve smyslu těchto pojistných podmínek ro- zumí silniční vozidlo v souladu s definicí zákona o podmínkách provozu na pozemních komunikacích, které ke svému pohonu využívá síly některého druhu motoru a které je využíváno k přepravě lidí nebo materiálu po ko- munikacích nebo v terénu. Za motorové vozidlo se pro účely tohoto pojiš- tění považuje i tramvaj. Motorovými vozidly jsou i speciální vozidla a po- jízdné pracovní stroje, které nejsou prvořadě určeny k přepravě, s výjimkou přípojných vozidel.
h) Za motorové vozidlo se nepovažují vozíky pro invalidy, kolejová vozidla s výjimkou tramvaje, a dále vozidla lanových drah.
i) Za motorové vozidlo v pohybu se nepovažuje vozidlo stojící (s i bez nastar- tovaného motoru) a bez řidiče.
j) Za motocykl pojistitel ve smyslu těchto pojistných podmínek považuje dvoukolový nebo tříkolový dopravní prostředek, který využívá síly někte- rého druhu motoru.
k) Omezením nebo ztrátou výdělečné činnosti pojistitel ve smyslu těchto pojistných podmínek rozumí pokles pracovní schopnosti pojištěného vy- konávat výdělečnou činnost, který nastal z důvodu dlouhodobě nepřízni- vého zdravotního stavu výlučně následkem úrazu, pro který byl pojištěné- mu přiznán důchod pro II. nebo III. stupeň invalidity. Stupně invalidity jsou definovány v části I. těchto DPP. Pokles pracovní schopnosti vykonávat vý- dělečnou činnost nebo přiznání důchodu pro příslušný stupeň invalidity pojištěný dokládá pojistiteli dle části IV. těchto DPP.
l) Je-li sjednána varianta plnění Úraz PLUS, posoudí pojistitel pojistnou udá- lost dle definice Úrazu PLUS ve VPPPO. Varianta Úraz PLUS se netýká připo- jištění zlomenin.
m) Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu a denní odškodné pojistitel
určuje podle zásad uvedených v článku 4b. a 4c. této části DPP a podle Oceňovací tabulky I nebo Oceňovací tabulky II platné k datu uzavření po- jistné smlouvy (dále jen„oceňovací tabulky“).
4a. Pojistné plnění při smrti úrazem
a) Byla-li úrazem způsobena pojištěnému smrt, která nastala nejpozději do tří let od úrazu, je pojistitel povinen vyplatit obmyšlené osobě pojistnou částku pro případ smrti způsobené úrazem sjednanou v pojistné smlouvě.
b) Je-li v pojistné smlouvě sjednáno „2násobné plnění při autonehodě“ a zemře-li pojištěný z důvodu:
– autonehody definované v článku 4. této části těchto DPP, vyplatí pojis- titel plnění obmyšlené osobě, v souladu s odstavcem a) tohoto článku, a to ve výši dvojnásobku dohodnuté pojistné částky,
– úrazu vzniklého z jiné příčiny než autonehody definované v článku 4. této části těchto DPP, vyplatí pojistitel pojistné plnění obmyšlené osobě, v souladu s odstavcem a) tohoto článku,
– nastane-li pojistná událost při autonehodě definované v článku 4. této části DPP s účastí motocyklu o objemu motoru nad 125 ccm, a to pojiš- těnému jedoucímu na motocyklu, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši 50 % z dohodnuté pojistné částky (v takovém případě tedy pojisti- tel pojistné plnění nezdvojnásobí).
c) Odchylně od článku 13 odst. 1. písm. f) VPPPO pojistitel vyplatí pojistné pl- nění z pojistných událostí, které vznikly při provozování bungee jumpingu a speleologie.
4b. Pojistné plnění za trvalé následky úrazu
a) Zanechá-li úraz pojištěnému trvalé následky, je pojistitel povinen stanovit procento tělesného poškození a vyplatit z pojistné částky tolik procent, kolika procentům odpovídá podle Oceňovací tabulky II rozsah trvalých následků po jejich ustálení a v případě, že se neustálily do tří let ode dne úrazu, kolika procentům odpovídá jejich stav ke konci této lhůty. Podmín- kou vzniku nároku na plnění je však skutečnost, že rozsah trvalých násled- ků způsobených pojištěnému jedním úrazovým dějem dosáhl takové výše procentního ohodnocení podle Oceňovací tabulky II, která je ujednána jako minimální pro vznik povinnosti pojistitele plnit. Trvalé následky lze uplatnit po jejich ustálení, nejdříve však jeden rok po vzniku pojistné udá- losti.
b) Nemůže-li pojistitel plnit podle odstavce a) tohoto článku proto, že trvalé následky úrazu nejsou po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu ještě ustá- leny, je povinen poskytnout pojištěnému na jeho požádání přiměřenou zá- lohu pouze tehdy, prokáže-li pojistiteli lékařskou zprávou, že alespoň část trvalých následků odpovídající minimálnímu rozsahu stanovenému v po- jistné smlouvě pro vznik povinnosti pojistitele plnit, má již trvalý charakter.
c) Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, jejichž funkce byly sníženy již před úrazem, stanoví se jejich procentní ohodnocení po- dle Oceňovací tabulky II tak, že celkové procento se sníží o počet procent odpovídající předchozímu poškození, určenému rovněž podle Oceňovací tabulky II.
d) Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téhož údu, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše pro- centem stanoveným v Oceňovací tabulce II pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich částí.
e) Jestliže před výplatou plnění za trvalé následky úrazu pojištěný zemře, ni- koliv však na následky tohoto úrazu, vyplatí pojistitel jeho dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu stanovených před smrtí pojištěného, pokud jejich ohodnocení podle Oceňovací tabulky II dosáhne takové výše, která je v pojistné smlouvě ujednána jako minimální pro vznik povinnosti pojistitele plnit, a pokud bylo možné před smrtí stanovit, že do- šlo k ustálení trvalých následků ve smyslu písm. a) tohoto článku.
f) Pojistitel je povinen vyplatit za trvalé následky úrazu způsobené jedním úrazovým dějem nejvýše 100 % pojistné částky, a to i v případě, kdy součet procent pro jednotlivé následky hranici 100 % překročí.
g) Je-li v pojistné smlouvě sjednána varianta:
– „bez progrese“, pak se výše pojistného plnění vypočítá z dohodnuté po- jistné částky,
– „s TOP progresí“, pak pojistitel stanoví výši pojistného plnění dle procen- ta tělesného poškození a vyplatí z násobku pojistné částky tolik procent, kolika procentům odpovídá podle Oceňovací tabulky II rozsah trvalých následků po jejich ustálení a v případě, že se neustálily do tří let ode dne úrazu, kolika procentům odpovídá jejich stav ke konci této lhůty. Náso- bek pojistné částky v závislosti na rozsahu trvalých následků je uveden v následující tabulce č. 1:
Rozsah trvalých následků | Násobek pojistné částky |
do 20 % včetně | 1 |
nad 20 % do 40 % včetně | 2 |
nad 40 % do 60 % včetně | 3 |
nad 60 % do 80 % včetně | 4 |
nad 80 % do 100 % včetně | 5 |
h) Je-li v pojistné smlouvě sjednáno„2násobné plnění při autonehodě“ a úraz zanechá pojištěnému trvalé následky:
– z důvodu autonehody definované v článku 4. této části těchto DPP, vy- počítá pojistitel pojištěnému pojistné plnění v souladu s tímto článkem, a vyplatí ve výši dvojnásobku vypočítané částky,
– z důvodu úrazu vzniklého z jiné příčiny než autonehody definované v článku 4. této části těchto DPP, vyplatí pojistitel pojištěnému pojistné plnění v souladu s odst. a) nebo b) tohoto článku,
– nastane-li pojistná událost při autonehodě definované v článku 4. této části DPP s účastí motocyklu o objemu motoru nad 125 ccm, a to pojiš- těnému jedoucímu na motocyklu, vypočítá pojistitel pojištěnému po- jistné plnění v souladu s tímto článkem, a poníží jej o 50 % (v takovém případě tedy pojistitel pojistné plnění nezdvojnásobí).
i) Je-li v pojistné smlouvě sjednáno zvýšení plnění při omezení nebo ztrátě výdělečné činnosti a k datu ustálení trvalých následků úrazu pojištěný do- loží, že mu byl výlučně pro tento úraz přiznán
– důchod pro II. stupeň invalidity, pak pojistitel vyplatí pojištěnému po- jistné plnění ve výši jedenapůlnásobku vypočítané částky,
– důchod pro III. stupeň invalidity, pak pojistitel vyplatí pojištěnému po- jistné plnění ve výši dvojnásobku vypočítané částky.
j) Odchylně od článku 13 odst. 1. písm. f) VPPPO pojistitel vyplatí pojistné pl- nění z pojistných událostí, které vznikly při provozování bungee jumpingu a speleologie.
4c. Plnění denního odškodného za dobu léčení úrazu
a) Právo na plnění z pojištění denního odškodného vzniká tehdy, jestli- že doba léčení úrazu stanovená v Oceňovací tabulce I dosáhne minimálně počtu dnů stanoveného v pojistné smlouvě. U diagnóz, u kterých je v Oce- ňovací tabulce I uvedeno „neplní se“, pojistitel neposkytuje plnění bez ohledu na dobu léčení.
b) Počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, se stano- ví ode dne určeného v pojistné smlouvě jako počátek plnění denního od- škodného (karenční doba) až do konce léčení následků úrazu, maximálně však za dobu léčení, která nepřesáhne počet dní stanovený pro jednotlivá tělesná poškození v Oceňovací tabulce I, nejvýše však za 365 dnů léčení úrazu do dvou let od jeho vzniku. Za dny, o které celková doba léčení úrazu přesáhne tento pojistitelem stanovený limit, pojistitel není povinen plnit.
c) Není-li tělesné poškození, které bylo pojištěnému úrazem způsobeno, uvedeno v Oceňovací tabulce I, určí pojistitel výši pojistného plnění podle obdobného tělesného poškození, které je svou povahou a rozsahem při- měřené tělesnému poškození způsobenému úrazem.
d) Utrpí-li pojištěný v době léčení úrazu, za který je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, další úraz, stanoví se počet dnů, za které pojistitel nejvý- še plní, jako součet počtu dní uvedených v Oceňovací tabulce I pro obě tělesná poškození. Doba, po kterou se doby léčení obou úrazů překrývají, se započítává pouze jednou, a to podle podmínek dohodnutých v pojistné smlouvě k datu vzniku prvního úrazu.
e) Dojde-li k souběhu léčení následků úrazu a nemoci, která není následkem úrazu, vyplatí pojistitel denní odškodné nejvýše za počet dní, který je uve- den pro jednotlivá tělesná poškození v Oceňovací tabulce I.
f) Utrpí-li pojištěný jedním úrazovým dějem několik tělesných poškození, stanoví se počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškod- né, podle toho tělesného poškození, u kterého je v Oceňovací tabulce I uveden nejvyšší počet dní.
g) Pro stanovení plnění se vychází z doloženého lékařského potvrzení s udá- ním přesné diagnózy a doby léčení úrazu. Analogicky přitom platí usta- novení ostatních odstavců tohoto článku s tím rozdílem, že nejdelší doba léčení, která bude použita pro stanovení počtu dnů, za které bude denní odškodné vyplaceno, je určena pro jednotlivá tělesná poškození způsobe- ná úrazem v Oceňovací tabulce I.
h) Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazů nebo svalu, za subperiostální zlomeniny a odloučení epifys (epifyseolýzy) plní pojistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro neúplné zlo- meniny. Není-li neúplná zlomenina v této tabulce uvedena, hodnotí se jed- nou polovinou plnění za zlomeninu. Fisury kostí lebních se však považují za úplné zlomeniny.
i) Za podvrtnutí (distorze), které nejsou potvrzeny RTG vyšetřením, plní po- jistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro pohmoždění. Za pojistné události podvrtnutí, pohmoždění nebo úrazy, které není možné podchytit zobrazovací technikou, a staly se v prvních dvou letech trvání pojištění, však vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši 50 % pojistné částky, max. 300 Kč za den.
j) Bylo-li již pojistné plnění vyplaceno, je pojistitel oprávněn nárokovat vrá- cení jeho části, jestliže zjistí (i dodatečně), že pojištěný v průběhu léčení úrazu porušil léčebný režim.
k) Je-li v pojistné smlouvě dohodnuta varianta plnění zpětně, pak trvá-li doba nezbytného léčení úrazu minimálně počet dnů dohodnutých v po- jistné smlouvě, vyplatí pojistitel pojištěnému zpětně od prvního dne za každý den léčení úrazu denní odškodné ve sjednané výši, a to v souladu s tímto článkem.
l) Je-li v pojistné smlouvě dohodnuta varianta plnění zpětně s progresí, pak trvá-li doba nezbytného léčení úrazu minimálně počet dnů dohodnutých v pojistné smlouvě, vyplatí pojistitel zpětně od prvního dne za každý den lé- čení úrazu denní odškodné ve výši pojistného plnění dle následující tabulky č. 2:
Počet dní nezbytného léčení úrazu | Procento plnění |
1 – 80 | 100 % |
81 – 120 | 200 % |
121 – 160 | 300 % |
161 – 240 | 400 % |
241 a více | 500 % |
Pojistitel poskytuje pojistné plnění dle tabulky č. 2 následovně:
– do 80 dnů: za každý den 100 % sjednaného denního odškodného (dále jen„DOÚ“)
– do 120 dnů: za každý den do 80 dnů DOÚ ve výši 100 %, za každý další den DOÚ ve výši 200 %
– do 160 dnů: za každý den do 80 dnů DOÚ ve výši 100 %, za každý další den od 81. do 120. dne DOÚ ve výši 200 %, za každý další den DOÚ ve výši 300 %
– do 240 dnů: za každý den do 80 dnů DOÚ ve výši 100 %, za každý den od 81. do 120. dne DOÚ ve výši 200 %, za každý den od 121. do 160. dne DOÚ ve výši 300 %, za každý další den DOÚ ve výši 400 %
– do 365 dnů: za každý den do 80 dnů DOÚ ve výši 100 %, za každý den od 81. do 120. dne DOÚ ve výši 200 %, za každý den od 121. do 160. dne DOÚ ve výši 300 %, za každý den od 161. do 240. dne DOÚ ve výši 400 %, za každý další den DOÚ ve výši 500 %.
m) Byla-li v pojistné smlouvě dohodnuta pojistná částka denního odškodné- ho za dobu léčení úrazu vyšší než 600 Kč a pojistitel při pojistné události zjistí, že aktuálně doložený příjem pojištěného je nižší, než příjem potřeb- ný pro pojištění dohodnuté pojistné částky, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v souladu s částí I. článkem 9. odst. l) těchto DPP.
n) Pojistné plnění ve formě denního odškodného za dobu léčení úrazu po- skytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění. Jedná-li se o zánik uplynutím sjednané pojistné doby, pak pojistitel poskytuje pojistné plnění ve formě denního odškodného za dobu léčení úrazu za úraz vzniklý v době trvání pojištění i po dni zániku. Pokud nebyl v době trvání pojištění dosažen minimální počet dnů sjednaný v pojistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
4d. Plnění denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu
a) Trvá-li hospitalizace z důvodu úrazu minimálně počet dnů uvedených v pojistné smlouvě, vyplatí pojistitel pojištěnému od prvního dne zpětně za každý den pobytu v nemocnici denní odškodné ve sjednané výši. Počet dnů hospitalizace je dán počtem půlnocí v nemocnici strávených.
b) V případě úrazu, který si vyžádá bezprostřední hospitalizaci pojištěného na jednotce intenzivní péče (JIP, ARO), minimálně v délce třech strávených půl- nocí, poskytuje pojistitel po dobu pobytu na této jednotce pojistné plnění ve výši dvojnásobku sjednaného denního odškodného. Bezprostřední hos- pitalizací se rozumí přijetí do nemocnice do 24 hodin od vzniku úrazu.
c) Pojistné plnění vyplácí pojistitel po ukončení hospitalizace delší než 24 ho- din zpětně od prvého dne hospitalizace.
d) Z jedné pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění nejvýše za 365 dnů hospitalizace.
e) Za pojistnou událost se nepovažuje hospitalizace, která započala před po- čátkem pojištění.
f) Nárok na pojistné plnění nevzniká za dny, kdy se pojištěný v nemocnici nezdržoval (např. při víkendové propustce do domácího ošetření).
g) Pojistitel pro stanovení výše pojistného plnění vychází z propouštěcí zprá- vy a ze zprávy vyplněné ošetřujícím lékařem na formuláři pro oznámení hospitalizace s udáním přesné diagnózy a doby hospitalizace a z dalších dokladů, které považuje za nezbytné pro šetření pojistné události.
h) Pojistné plnění vyplácí pojistitel až po ukončení hospitalizace. V případě dlouhodobé hospitalizace pojištěného trvající více než 30 dnů vyplatí po- jistitel pojištěnému na základě jeho písemné žádosti zálohu na pojistné plnění. Součástí žádosti musí být zpráva vyplněná ošetřujícím lékařem na formuláři oznámení hospitalizace s udáním přesné diagnózy a doby dopo- sud neukončené hospitalizace. Při jedné pojistné události vyplatí pojistitel zálohu na pojistné plnění nejvýše dvakrát.
i) Pojistné plnění ve formě denního odškodného za hospitalizaci z důvodu úrazu poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění. Jed- ná-li se o zánik uplynutím sjednané pojistné doby, pak pojistitel poskytuje pojistné plnění ve formě denního odškodného za hospitalizaci z důvodu úrazu vzniklou v době trvání pojištění i po dni zániku. Pokud nebyl v době trvání pojištění dosažen minimální počet dnů sjednaný v pojistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
j) Byla-li v pojistné smlouvě dohodnuta pojistná částka denního odškodné- ho za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu vyšší než 800 Kč a pojistitel při pojistné události zjistí, že aktuálně doložený příjem pojištěného je nižší, než příjem potřebný pro pojištění dohodnuté pojistné částky, pak pojisti- tel vyplatí pojistné plnění v souladu s částí I. článkem 9. odst. l) těchto DPP.
k) Je-li v pojistné smlouvě dohodnuta varianta plnění s progresí, pak pojistitel vyplatí denní odškodné ve výši pojistného plnění dle následující tabulky č. 3:
Počet dní nezbytného léčení úrazu | Procento plnění |
1 – 80 | 100 % |
81 – 120 | 200 % |
121 – 160 | 300 % |
161 – 240 | 400 % |
241 a více | 500 % |
Pojistitel poskytuje pojistné plnění dle tabulky č. 3 za pobyt v nemocnici následovně:
– do 80 dnů: za každý den 100 % sjednaného denního odškodného (dále jen„DOHÚ“)
– do 120 dnů: za každý den do 80 dnů DOHÚ ve výši 100 %, za každý další den DOHÚ ve výši 200 %
– do 160 dnů: za každý den do 80 dnů DOHÚ ve výši 100 %, za každý další den od 81. do 120. dne DOHÚ ve výši 200 %, za každý další den DOHÚ ve výši 300 %
– do 240 dnů: za každý den do 80 dnů DOHÚ ve výši 100 %, za každý den od 81. do 120. dne DOHÚ ve výši 200 %, za každý den od 121. do 160. dne DOHÚ ve výši 300 %, za každý další den DOHÚ ve výši 400 %
– do 365 dnů: za každý den do 80 dnů DOHÚ ve výši 100 %, za každý den od 81. do 120. dne DOHÚ ve výši 200 %, za každý den od 121. do 160. dne DOHÚ ve výši 300 %, za každý den od 161. do 240. dne DOHÚ ve výši 400 %, za každý další den DOHÚ ve výši 500 %.
4e. Plnění z připojištění zlomenin (pro děti)
a) Toto připojištění lze sjednat pouze pro děti pojištěné samostatně, a to s jednotnou pojistnou částkou ve výši 2 000 Kč, resp. 8 000 Kč, za všechny zlomeniny kostí způsobené jedním úrazovým dějem.
b) Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši 8 000 Kč za zlomeniny nitro- kloubní, zlomeniny v oblasti růstové štěrbiny, kosti stehenní, impresivní zlomeniny kostí lebečních, páteře a pánve s porušením pánevního kruhu.
c) Za zlomeniny, které nejsou uvedeny v části VIII. článku 4e. odst. b) těchto DPP, poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši 2 000 Kč.
d) Pokud je sjednáno souběžně i denní odškodné, vyplatí pojistitel v případě zlomeniny pojistné plnění z obou pojištěných rizik.
e) Varianta Úraz PLUS se na připojištění zlomenin nevztahuje.
5. Výluky
Kromě výluk stanovených ve VPPPO neposkytne pojistitel pojistné plnění:
a) za úrazy vzniklé následkem kosmetických a preventivních zákroků,
b) za kosmetické operace nebo zákroky provedené v důsledku úrazu, které nejsou z lékařského hlediska nezbytné,
c) za vznik a zhoršení nemoci v důsledku úrazu; pojistitel tuto výluku neu- platní při výplatě pojistného plnění za trvalé následky úrazu, ke kterému došlo v době trvání pojištění,
d) za vznik a zhoršení kýl (hernií), nádorů všeho druhu a původu, bércových vředů, diabetických gangrén, aseptických zánětů pochev šlachových, úpo- nů svalových tíhových váčků, epikondylitid, výhřez meziobratlové plotén- ky, ploténkové páteřní syndromy, VAS syndrom a jiné dorzopatie (diagnó- zy M40 až M54 podle mezinárodní klasifikace nemocí), náhlé příhody cévní a amoce sítnice,
e) za infekční nemoci, a to i přenesené zraněním,
f) za pracovní úrazy a nemoci z povolání, pokud nemají povahu úrazu podle článku 17 VPPPO,
g) u poškození hlezenního, kolenního, kyčelního, loketního nebo ramenní- ho kloubu nebo zápěstí, včetně měkkých kloubních struktur v důsledku úrazu, které bylo pojištěnému diagnostikováno před počátkem pojištění a pro které byl pojištěný jakkoliv léčen před méně jak sedmi lety před datem škodné události,
h) za únavové, patologické či stresové zlomeniny pojistitel neposkytuje po- jistné plnění.
Dále pojistitel neposkytne plnění v případě hospitalizace z důvodu úrazu, ke které došlo v souvislosti:
i) v případě léčby s částečným pobytem v nemocnici (ambulantní léčení – denní nebo noční),
j) s léčebnými pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a rehabilitačních centrech, kromě těch případů, kdy je pobyt v nich nezbytnou součástí lé- čení úrazu a pojistitel s tímto pobytem vyjádří pro dospělého pojištěného předem písemný souhlas,
k) s operacemi nebo jinými lékařskými zákroky včetně stomatologických, plánovanými před uzavřením pojistné smlouvy,
l) s hospitalizací související pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče,
m) s hospitalizací ve vězeňských nemocnicích u osob ve výkonu trestu,
n) s psychickou poruchou (diagnóza F00 až F99 podle mezinárodní klasifikace), Pojistitel navíc neposkytne pojistné plnění ve formě denního odškodného i za:
o) léčebné pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a rehabilitačních cen- trech, kromě těch případů, kdy je pobyt v nich nezbytnou součástí léčení úrazu a navíc dospělému pojištěnému pojistitel s tímto pobytem vyjádří předem písemný souhlas,
p) umístění pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné a v dalších odborných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních a rovněž pro případ pobytu pojištěného v ústavech sociální péče.
6. Rizikové skupiny pro úrazové připojištění
a) Povolání, vedlejší činnosti a sportovní nebo zájmové činnosti jsou rozdě- leny dle své povahy do pěti rizikových skupin pro dítě a do šesti rizikových skupin pro dospělého pojištěného. Pro určení rizikové skupiny je rozho- dující nejrizikovější činnost, kterou pojištěný vykonává v zaměstnání, při vedlejší pracovní činnosti nebo sportovní a zájmové činnosti. Pro děti při- pojištěné v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného se riziková skupina neurčuje.
První (je-li dospělý) a druhý pojištěný
1. riziková skupina:
V této skupině jsou zařazeny osoby, které vykonávají nemanuální, tj. ad- ministrativní, řídící, duševní činnost, lidé pracující v kultuře, zdravotnictví, státní správě, bankovnictví a v jiném podobném odvětví, kde se nevyvíjí fyzická činnost. Dále jsou zde zahrnuta odvětví, kde riziko úrazu je srovna- telné s nevýrobní činností.
Například: školníci, pracovníci úklidu, prodavači, technici, domovníci, po- kojské, švadleny, krejčí, kadeřnice, kosmetičky, maséři, celníci, dispečeři, recepční, jemní mechanici, pracovníci ve školních jídelnách (pomocná síla, vyjma kuchařů).
U sportovní činnosti jsou to osoby, které provozují sporty, jako jsou šachy, šipky, kuželky, golf, kulečník, ZRTV, petanque, curling, bowling a ostatní nejmenované sporty provozované na rekreační úrovni včetně vysokohorské turistiky a pohybu v běžném nenáročném terénu do výšky 3 000 m n. m., běžného pohybu na náhorních planinách nebo městech
s nadmořskou výškou nad 3000 m n. m. (např. Peru, Tibet), horolezectví do 2 000 m n. m. Výjimku tvoří bojové kontaktní sporty (box, kickbox, karate, wrestling, judo aj.), horolezectví (nad 2 000 m n. m. do 4 000 m n. m.), vyso- kohorská turistika a pohyb v běžném nenáročném terénu od 3 000 m n. m. do 4 000 m n. m. provozované na rekreační úrovni. Tyto výjimky patří do 2. rizikové skupiny.
2. riziková skupina:
Jedná se o osoby s převažujícím podílem manuální činnosti pracující ve výrobním odvětví nebo manuálně.
Například: pracovníci v průmyslových oborech, v zemědělství, v lesnictví, v dopravě, v dolech, v lomech, a také dělníci, pracovníci povrchových dolů, vrátní, policisté, vojáci z povolání, poštovní doručovatelé, pomocné síly, ku- chaři, servírky, číšníci. U sportovní činnosti na rekreační úrovni jsou to osoby provozující bojové kontaktní sporty (box, kickbox, karate, wrestling, judo aj.), horolezectví (nad 2 000 m n. m. do 4 000 m n. m.), vysokohorská turistika a pohyb v běžném nenáročném terénu od 3 000 m n. m. do 4 000 m n. m.
U sportovní činnosti jsou to osoby provozující sport v rámci organizací, jejichž převažující náplní je organizování tělovýchovné, branné, soutěžní nebo závodní činnosti. Například: baseball, softball, tenis, squash, šerm, badminton, atletika, nohejbal, tanec, akrobatický rokenrol, triatlon, cyk- listika, florbal, pozemní hokej, volejbal, běh na lyžích, veslování, plavání, aerobik, stolní tenis, gymnastika (moderní, sportovní), horolezectví (do 2 000 m n. m.) a vysokohorská turistika (do 3 000 m n. m.) apod.
3. riziková skupina:
Do této skupiny jsou zařazeni lidé, u kterých je riziko úrazu vysoké. Na- příklad: pracovníci hlubinných dolů, záchranáři, pyrotechnici a pracovníci s výbušninami, pracovníci horské záchranné služby, krotitelé zvěře, zku- šební a tovární jezdci, piloti, artisté, práce ve výškách nad 10 m (pokud mají předepsáno upevnění závěsem), hasiči.
Dále do této rizikové skupiny patří osoby provozující v rámci organizací tyto sporty: hokej (inline, hokejbal), fotbal, basketbal, házená, ragby, box, judo, asijská bojová umění a ostatní „plně kontaktní“ bojové sporty, led- ní hokej, krasobruslení, sjezdové a akrobatické lyžování, snowboarding, skateboarding, vysokohorská turistika a horolezectví (nad 2 000 m n. m. do 4 000 m n. m.), vodní turistika, potápění (do 10 m), lezení po umělých stěnách apod. mimo profesionálních sportovců. Vysokohorskou turistikou se rozumí turistika s nutností pomůcek či chůze po náročném terénu (ledo- vec, firnová pole).
4. riziková skupina:
Do této skupiny jsou zařazeni sportovci provozující sporty uvedené v 2. či
3. rizikové skupině na úrovni nejvyšších organizovaných celostátních sou- těží. V rámci této rizikové skupiny je možné být pojištěn pouze v omeze- ném rozsahu a na omezené pojistné částky.
5. riziková skupina (Profesionál):
Profesionální sportovci a kaskadéři jsou zařazeni do 5. rizikové skupiny (Profesionál). V rámci této rizikové skupiny je možné být pojištěn pouze v omezeném rozsahu a na omezené pojistné částky.
6. riziková skupina (Adrenalin):
Činnosti uvedené v písm. f) odst. 1 článku 13 VPPPO vykonávané v rámci organizací, jejichž převažující náplní je organizování tělovýchovné, bran- né, soutěžní nebo závodní činnosti, za úplatu ve prospěch pojištěného, pravidelně, opakovaně lze pojistit v rámci 6. rizikové skupiny (Adrenalin). V rámci této rizikové skupiny je možné být pojištěn pouze v omezeném rozsahu a na omezené pojistné částky.
Dítě
1. riziková skupina:
Zahrnuje všechny děti s výjimkou dětí provozujících činnosti vyjmenované v rizikové skupině 2. nebo 3. Do 1. RS patří všechny sporty provozované re- kreačně s výjimkou sportů, jako jsou bojové kontaktní sporty, horolezectví (nad 2 000 m n. m. do 4 000 m n. m.), vysokohorská turistika a pohyb v běž- ném nenáročném terénu (nad 3 000 m n. m. do 4 000 m n. m.), tyto výjimky patří na rekreační úrovni do 2. RS. Dále tato riziková skupina zahrnuje i děti vykonávající zaměstnání nebo výdělečnou činnosti uvedenou v 1. rizikové skupině pro prvního a druhého pojištěného.
2. riziková skupina:
Do této skupiny patří děti, které provozují organizovanou aktivní sportov- ní činnost ve sportech jako je baseball, softball, tenis, squash, šerm, bad- xxxxxx, atletika, nohejbal, akrobatický rokenrol, triatlon, cyklistika, florbal, pozemní hokej, volejbal, běh na lyžích, veslování, plavání, aerobik, stolní tenis, gymnastika (moderní, sportovní), kulturistika, vysokohorská turis- tika, hokej (inline, hokejbal), basketbal, házená, ragby, box, karate, judo, asijská bojová umění a ostatní„plně kontaktní“ bojové sporty, fotbal, lední hokej, sjezdové lyžování, snowboarding, skateboarding, akrobatické lyžo- vání, vodní turistika, potápění (do 10 m), horolezectví, lezení po umělých stěnách, vodní pólo apod.
Dále do 2. RS patří bojové kontaktní sporty, horolezectví (nad 2 000 m n. m. do 4 000 m n. m.), vysokohorská turistika a pohyb v běžném nenáročném terénu (nad 3 000 m n. m. do 4 000 m n. m.) provozované rekreačně. Dále tato riziková skupina zahrnuje i děti vykonávající zaměstnání nebo výdě- lečnou činnosti uvedenou v 2. a 3. rizikové skupině pro prvního a druhého pojištěného.
3. riziková skupina:
Do této skupiny jsou zařazeni sportovci provozující sporty uvedené v 2. ri- zikové skupině na úrovni nejvyšších organizovaných celostátních soutěží. V rámci této rizikové skupiny je možné být pojištěn pouze v omezeném rozsahu a na omezené pojistné částky.
4. riziková skupina (Profesionál):
Profesionální sportovci a kaskadéři jsou zařazeni do 4. rizikové skupiny.
V rámci této rizikové skupiny je možné být pojištěn pouze v omezeném rozsahu a na omezené pojistné částky.
5. riziková skupina (Adrenalin):
Činnosti uvedené v písm. f) odst. 1 článku 13 VPPPO lze pojistit v rámci 5. rizikové skupiny. V rámci této rizikové skupiny je možné být pojištěn pouze v omezeném rozsahu a na omezené pojistné částky.
b) Je-li v pojistné smlouvě sjednáno úrazové připojištění a není-li zároveň v pojistné smlouvě uvedena riziková skupina nebo je uvedena riziková skupina nižší než riziková skupina odpovídající povolání, vedlejší činnosti a sportovní nebo zájmové činnosti, pak pojistitel stanoví rizikovou skupinu podle povolání, vedlejší činnosti a sportovní nebo zájmové činnosti, která je uvedena v pojistné smlouvě.
c) Pojistník je povinen pojistiteli neprodleně oznámit všechny změny, které souvisí se zaměstnáním či výdělečnou činností, mimopracovní, sportovní nebo zájmovou činností pojištěného mající vliv na zařazení do příslušné rizikové skupiny a tím i na stanovení správné výše pojistného. Změna výše pojistného je účinná od nejbližšího pojistného období, následujícího po doručení sdělení pojistiteli. K navýšení pojistného dochází automaticky na základě oznámení pojistníka. V případě, že pojistník uvedenou změnu nenahlásí nebo pokud nesouhlasí s navýšením pojistného, sníží pojistitel v případě vzniku pojistné události pojistné plnění za úraz v poměru výše pojistného, které bylo placeno, ke správné výši pojistného. V případě, že k úrazu dojde při činnosti zařazené do 4., 5. nebo 6. rizikové skupiny, resp. u pojištěného dítěte do 3., 4. nebo 5. rizikové skupiny, vyplatí pojistitel po- jistné plnění odpovídající nejvýše maximální možné pojistné částce, kte- rou lze pro tuto rizikovou skupinu sjednat.
IX. DĚTI POJIŠTĚNÉ V RÁMCI ÚRAZOVÉHO PŘIPOJIŠTĚNÍ PRVNÍHO POJIŠTĚNÉHO
1. Vznik a doba trvání pojištění
a) V rámci úrazového připojištění prvního pojištěného, je-li dospělý, lze při- pojistit děti, jejichž rodičem, osvojitelem nebo poručníkem je právě první pojištěný. Děti je možné pojistit v rámci úrazového připojištění prvního po- jištěného, resp. dodatečně do pojištění zahrnout, je-li v pojistné smlouvě zároveň dohodnuto úrazové připojištění pro prvního pojištěného.
b) V době trvání tohoto připojištění jsou automaticky do pojištění zahrnuty i děti prvního pojištěného nově narozené, osvojené či soudem přidělené do péče prvnímu pojištěnému jako poručníkovi. Vztah k prvnímu pojiště- nému je nutné doložit při hlášení pojistné události příslušnými doklady.
c) Dítě, které se narodilo v době trvání připojištění, je pojištěno ode dne ná- sledujícího po jeho narození. Osvojené dítě či dítě, kterému byl první pojiš- těný stanoven jako poručník, je pojištěno ode dne, kdy rozhodnutí soudu nabylo právní moci.
d) Pojištěné dítě přestává být pojištěno v 00:00 hodin dne následujícího po jeho 18. narozeninách, pojištění ostatních dětí v rámci úrazového připojiš- tění prvního pojištěného však tímto nezaniká.
e) Pojištění dětí v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného zaniká
– pro dané pojištěné dítě dnem vyloučení tohoto připojištění,
– dnem vyloučení či zániku úrazového připojištění prvního pojištěného. Nejpozději však toto připojištění zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojist- né smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy.
2. Pojištění a pojistné částky
a) Pokud je při sjednání či dodatečném zahrnutí pojištění dětí v rámci úrazo- vého připojištění prvního pojištěného ujednáno poloviční plnění, pojistník tímto všem pojištěným dětem sjednává shodná rizika úrazového připo- jištění jako prvnímu pojištěnému, s výjimkou varianty zvýšení plnění při omezení nebo ztrátě výdělečné činnosti, se stejnou dobou platnosti, jako pro prvního pojištěného, ale s polovičními pojistnými částkami, s výjim- kou pojistné částky pro smrt úrazem. Je-li však v pojistné smlouvě v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného dohodnuta pojistná částka pro denní odškodné za dobu léčení úrazu vyšší než 600 Kč nebo pro denní odškodné za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu vyšší než 800 Kč, pak po- jistník tímto všem pojištěným dětem sjednává poloviční pojistnou částku pro příslušné pojištěné riziko, nejvýše ale 600 Kč, resp. 800 Kč.
b) Pokud je v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného ujednáno shodné plnění, pojistník tímto všem pojištěným dětem sjednává shodná rizika úrazového připojištění jako prvnímu pojištěnému, s výjimkou vari- anty zvýšení plnění při omezení nebo ztrátě výdělečné činnosti, se stejnou dobou platnosti a stejnými pojistnými částkami, jako pro prvního pojiš- těného, s výjimkou pojistné částky pro smrt úrazem. Je-li však v pojistné smlouvě v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného dohodnuta pojistná částka pro denní odškodné za dobu léčení úrazu vyšší než 600 Kč nebo pro denní odškodné za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu vyšší než 800 Kč, pak pojistník tímto všem pojištěným dětem sjednává pojistnou částku pro příslušné pojištěné riziko ve výši 600 Kč, resp. 800 Kč.
c) Pokud je sjednáno pojištění dětí v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného a zároveň první pojištěný má v rámci úrazového připojištění sjednanou jakoukoli nenulovou pojistnou částku pro smrt úrazem, pří- padně i „2násobné plnění při autonehodě“, pak pojistná částka pro smrt úrazem pro pojištěné dítě je vždy 30 000 Kč a nenavyšuje se při „2násobné plnění při autonehodě“.
d) Dojde-li v době pojištění ke změně skladby pojištěných rizik či pojistných částek úrazového připojištění prvního pojištěného, dojde tím automaticky i ke změně skladby pojištěných rizik či pojistných částek úrazového připo- jištění dětí.
e) Pojistník může pojištění dětí v rámci úrazového připojištění prvního pojiš-
těného dodatečně do pojištění zahrnout či jej z pojištění vyloučit. Může též měnit dohodnuté poloviční plnění na shodné, či naopak. Změny ve skladbě pojištěných rizik či pojistných částek jsou vždy vázány na změny úrazového připojištění první pojištěné osoby a nelze je realizovat samostatně.
f) Výše pojistného závisí na skladbě pojištěných rizik či pojistných částek, naopak nezávisí na počtu pojištěných dětí. Riziková skupina pojištěného dítěte se nezjišťuje.
3. Pojistné plnění
a) V případě pojistné události, pokud je vztah dítěte k prvnímu pojištěnému doložen příslušnými doklady, vyplatí pojistitel pojistné plnění v souladu s částí VIII. těchto DPP.
b) Je-li dítě úrazově připojištěno samostatně a zároveň v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného, pak pojistitel vyplatí za jednu pojistnou událost z rizik smrt úrazem, trvalé následky úrazu, denní odškodné za dobu léčení úrazu či denní odškodné za pobyt v nemocnici z důvodu úrazu pojistné plnění jen jednou; při výpočtu pojistného plnění pojistitel vychází z pojistné částky a z dalších parametrů sjednaných v rámci samostatného úrazového připojištění, a to i v případě, že pojistné plnění je nižší, než by tomu bylo při výplatě z pojištění dítěte v rámci úrazového připojištění prv- ního pojištěného.
c) Obmyšlené osoby pro případ smrti úrazem se konkrétně neurčují, pojis- titel vyplatí pojistné plnění oprávněným osobám dle § 2831 občanského zákoníku.
d) Kromě výluk stanovených ve VPPPO a výluk uvedených v části VIII. těchto DPP neposkytne pojistitel pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo
– při profesionálním sportovním výkonu, při sportu na úrovni nejvyšších or- ganizovaných celostátních soutěží nebo při výkonu kaskadérské činnosti,
– po dni, ve kterém pojištěné dítě dovršilo 18 let.
e) Má-li první pojištěný sjednánu variantu plnění Úraz PLUS, tak ta platí i pro děti pojištěné v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného.
X. PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD NEMOCI
1. Denní odškodné pro případ pracovní neschopnosti z důvodu nemoci 1a. Výklad pojmů
pracovní neschopnost – doba nezbytného léčení nemoci nebo následků úrazu včetně pracovní neschopnosti související s těhotenstvím, během kte- ré je omezena pracovní schopnost pojištěného. Za pracovní neschopnost se pro účely tohoto pojištění považuje stav, který odpovídá dočasné pracovní neschopnosti definované v příslušném předpisu o nemocenském pojištění a který je ošetřujícím lékařem pojištěného potvrzen na předepsaném tiskopi- su, vystaveném podle tohoto právního předpisu (u pojištěných účastných ne- mocenského pojištění) nebo je ošetřujícím lékařem potvrzen na jiném dokla- du (u pojištěných, kteří nejsou účastni nemocenského pojištění) za podmínky, že pojištěný v důsledku tohoto stavu po celou uvedenou dobu nevykonává své dosavadní zaměstnání, jinou závislou činnost, nevykonává práce souvise- jící s jeho podnikatelskou činností ani jinou samostatně výdělečnou činnost včetně činnosti řídící, a to ani částečně.
příjmem se pro účely stanovení max. denní dávky rozumí u zaměstnance mě- síční hrubý příjem, vypočtený jako průměr za posledních 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců, s uplatněním vyloučené doby ve smyslu zákona o dů- chodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů. U osoby samostatně výdě- lečně činné se za měsíční základ bere 1/12 rozdílu mezi příjmy a výdaji, uvede- nými v daňovém přiznání za poslední uzavřené zdaňovací období. Za příjem se považují veškeré zdanitelné příjmy ve smyslu zákona o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
maximální denní dávka – částka denního odškodného stanovená pojisti- telem pro jednotlivá období pracovní neschopnosti jako maximálně možná, matematicky zaokrouhlená na celé desetikoruny. Tato částka je vztažená k měsíčnímu hrubému příjmu pojištěného a je stanovena tabulkou v Přehle- du, v souladu s částí I. článkem 6. odst. c) těchto DPP.
1b. Pojištění a pojistné částky
a) Toto pojištění se sjednává pro případ ztráty na pravidelném příjmu pojiště- ného během pracovní neschopnosti.
b) Minimální pojistná částka je 50 Kč, s volbou po 10 Kč, a to do výše 600 Kč bez dokládání příjmu. Vyšší pojistnou částku určuje pojistník podle hru- bého měsíčního příjmu pojištěného podle tabulky v Přehledu, v souladu s částí I. článkem 6. odst. c) těchto DPP. Pojistnou částku sjedná pojistník tak, aby nepřekročila nejvyšší pojistnou částku pro průměrný hrubý mě- síční příjem pojištěného, a to podle tabulky uvedené v Přehledu. Totéž platí pro součet pojistných částek, jsou-li sjednána připojištění denního odškodného za pracovní neschopnost nemocí i úrazem a denního odškod- ného za dobu léčení úrazu zároveň.
c) Připojištění denního odškodného za pracovní neschopnost je možné sjed- nat pro prvního, je-li dospělý, či druhého pojištěného (je-li první pojištěný dospělý), se vstupním věkem do 74 let včetně. Připojištění je možné doda- tečně zahrnout, a to alespoň na jedno pojistné období.
d) Pojištění denního odškodného za pracovní neschopnost nelze uzavřít s osobou bez zdanitelných příjmů, tj. bez pracovního poměru, resp. ne- provozující samostatnou výdělečnou činnost (OSVČ), tedy zejména oso- bou v domácnosti, studující bez pracovního poměru, registrovanou jako nezaměstnaný a dále s osobou v pracovní neschopnosti. Připojištění není možné sjednat ani zahrnout, pokud je v předčasném či starobním důcho- du a zároveň nemá zdanitelný příjem ze zaměstnaneckého poměru. Dále nelze pojistit osoby, které splňují podmínky pro zánik pojištění uvedené v článku 1c. odstavce g) této části DPP.
e) Připojištění není možné sjednat ani zahrnout, pokud má pojištěný přiznán kterýkoliv stupeň invalidity. Rozsah připojištění není možné rozšířit ani v pří- padě, že pojištěný již není invalidní, ale v průběhu pojištění invalidní byl.
f) Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se první či druhý pojištěný dožije věku 75 let.
g) Připojištění denního odškodného za pracovní neschopnost zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 75 let, pokud tento den nastane dříve.
h) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného či dnem vyloučení tohoto pojištění.
1c. Rozsah pojištění
a) Pojistnou událostí je lékařsky zjištěná a potvrzená pracovní neschopnost pojištěného, ke které dojde v době trvání pojištění a která je z lékařského hlediska nezbytná, pokud trvá minimálně o jeden den déle, než je v pojist- né smlouvě sjednaná karenční doba.
b) Pracovní neschopnost ve smyslu bodu a) tohoto článku nastává, pokud pojištěný nemůže podle lékařského rozhodnutí žádným způsobem vy- konávat své zaměstnání nebo výdělečnou činnost a také je skutečně po celou dobu své pracovní neschopnosti nevykonává, a to ani v omezeném rozsahu.
c) Pojistná událost vzniká dnem počátku pracovní neschopnosti, za kterou lze v souladu s touto částí DPP pojištěnému poskytnout pojistné plnění. Pojistitel vyplatí pojistné plnění nejdéle do doby, kdy již není z lékařského hlediska pracovní neschopnost nezbytná.
d) Pojištění se vztahuje na pracovní neschopnost pojištěného vzniklou na území států Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska, Velké Britá- nie a Severního Irska.
e) Pojistnou událost hlásí pojištěný na formuláři pojistitele „Hlášení pracovní neschopnosti“ po ukončení pracovní neschopnosti, a to bez zbytečného odkladu. Na shodném formuláři potvrzuje lékař u dlouhodobé pracovní neschopnosti údaje nutné pro poskytnutí zálohy na pojistné plnění.
f) Pojistnou událostí je pracovní neschopnost pojištěného výhradně z důvo- du nemoci, není-li v pojistné smlouvě připojištěna pracovní neschopnost z důvodu úrazu.
g) Pojištění denního odškodného pro případ pracovní neschopnosti kromě skutečností uvedených v článku 1b. odst. g) a h) této části těchto DPP dále zaniká, a to k počátku následného pojistného období po oznámení této skutečnosti pojistiteli, a to v následujících případech:
a) přiznání kteréhokoliv stupně invalidity pojištěnému,
b) přiznání starobního důchodu nebo odchodu pojištěného do předčas- ného důchodu, pokud pojištěný nemá zdanitelný příjem ze zaměstna- neckého poměru,
c) ukončení pracovního poměru nebo samostatné výdělečné činnosti,
d) nástupu na mateřskou, resp. rodičovskou dovolenou, pokud pojištěný nemá zdanitelný příjem ze zaměstnaneckého poměru.
1d. Čekací doba
a) Čekací doba, která začíná běžet od počátku pojištění či rozšíření rozsahu pojištění, je tříměsíční.
b) V případě rozšíření rozsahu pojištění (například navýšení pojistných čás- tek, snížení karenční doby, změna varianty pojištění, u pojištění s kratší pojistnou dobou dodatečné prodloužení doby pojištění) vyplatí pojistitel z pojistné události nastalé v čekací době pojistné plnění za původních podmínek (tj. v užším rozsahu).
c) V případě pracovní neschopnosti v souvislosti se stomatologickým ošet- řením, úpravami umělého chrupu a čelistní ortopedií nebo v souvislosti s těhotenstvím a porodem je stanovena čekací doba na osm měsíců.
d) V případě pracovní neschopnosti z důvodu úrazu a dále při akutním in- fekčním onemocnění s hospitalizací na specializovaném infekčním oddě- lení se čekací doba neuplatňuje.
e) V případě pracovní neschopnosti pro nemoci svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně zařazené dle mezinárodní klasifikace nemocí do M40-
-M54 se ujednává čekací doba v délce dva roky.
1e. Pojistné plnění
a) Pojistitel je oprávněn v souvislosti s výplatou pojistného plnění požadovat doložení skutečné výše příjmů pojištěného v době vzniku pojistné udá- losti. U zaměstnanců se příjem dokládá potvrzením zaměstnavatele o výši hrubých příjmů, u OSVČ kopií daňového přiznání.
b) Pojistitel poskytuje z tohoto pojištění pojistné plnění ve výši sjednaného denního odškodného, a to i v případě, že pojištěný má uzavřeno více po- jistných smluv tohoto produktu u pojistitele.
c) Trvá-li pracovní neschopnost minimálně o jeden den déle než je stanove- ná karenční doba, vyplatí pojistitel pojistné plnění za každý kalendářní den trvání pracovní neschopnosti ode dne následujícího po uplynutí karenč- ní doby, pokud není sjednána varianta zpětně, a to ve výši dohodnutého denního odškodného, nebo poměrné části denního odškodného, pokud pojištěný porušil povinnosti ke sdělením týkajícím se jeho příjmu uvedené v těchto DPP.
d) Za pracovní neschopnost vystavenou v souvislosti s těhotenstvím a poro- dem poskytne pojistitel plnění nejvýše za 90 dnů pro každé těhotenství.
e) Pojistné plnění ve formě denního odškodného za pracovní neschopnost poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění. Jedná-li se o zánik uplynutím sjednané pojistné doby, pak pojistitel poskytuje pojist- né plnění ve formě denního odškodného za pracovní neschopnost vznik- lou v době trvání pojištění i po dni zániku. Pokud nebyl v době platnosti pojištění dosažen minimální počet dnů, sjednaný v pojistné smlouvě jako
karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
f) Pojistitel pro stanovení doby trvání pracovní neschopnosti vychází ze zprá- vy vyplněné ošetřujícím lékařem na formuláři “Hlášení pracovní neschop- nosti“ a z dalších dokladů, které považuje za nezbytné pro šetření pojistné události. Při stanovení výše pojistného plnění vychází z doložené výše pří- jmů pojištěného v době vzniku pojistné události.
g) Pojistné plnění vyplácí pojistitel zpravidla až po ukončení pracovní ne- schopnosti formou jednorázové výplaty. V případě dlouhodobé pracov- ní neschopnosti pojištěného, trvající déle než 1 měsíc, vyplatí pojistitel pojištěnému na základě jeho písemné žádosti zálohu na pojistné plnění. Pojištěný může o zálohu požádat za každý další měsíc trvání pracovní ne- schopnosti. Součástí žádosti musí být zpráva vyplněná ošetřujícím léka- řem na formuláři „Hlášení pracovní neschopnosti“ s potvrzením doposud neukončené pracovní neschopnosti. Při výplatě pojistitel poskytne zálo- hu na pojistné plnění za dny nepřetržitého trvání pracovní neschopnosti, nejdéle však do dne potvrzeného lékařem, pokud k tomuto dni pracovní neschopnost stále trvá.
h) Pokud dojde u pojištěného v průběhu pojištění k poklesu příjmů, které byly použity pro stanovení maximální denní dávky převyšující výši, kterou pojistitel nepožaduje dokládání příjmů, je povinen nahlásit tuto změnu pojistiteli a stanovit novou výši dávky. Pojistitel výši pojištěné denní dávky upraví (sníží) a stanoví odpovídající výši pojistného, oboje k počátku ná- sledného pojistného období.
i) Pokud tuto změnu pojistník nenahlásí a doložené příjmy v době vzniku po- jistné události budou nižší než odpovídající původně sjednané denní dáv- ce, vyplatí pojistitel pojistné plnění úměrné příjmům pojištěného v době pojistné události nejméně však takovou částku, která odpovídá výši denní- ho odškodného, které pojistitel vyplácí bez dokládání příjmů.
j) Pokud bylo pojistné plnění již vyplaceno, je pojistitel oprávněn požado- vat vrácení vyplaceného plnění nebo jeho části, pokud zjistí, že pojištěný v průběhu své pracovní neschopnosti porušil léčebný režim a toto poru- šení mu bylo prokázáno zaměstnavatelem, příslušným orgánem ČSSZ, případně revizním lékařem pojistitele nebo v případě, že skutečný příjem pojištěného neodpovídal příjmu, který pojištěný dříve pojistiteli uvedl.
k) Není-li v pojistné smlouvě sjednáno připojištění pracovní neschopnosti z důvodu úrazu a trvá-li pracovní neschopnost z důvodu nemoci od je- jího lékařem stanoveného počátku minimálně počet dnů dohodnutých v pojistné smlouvě, vyplatí pojistitel prvnímu pojištěnému od 15. nebo 29. dne pracovní neschopnosti (karenční doba 14 nebo 28 dnů), tedy nikoliv zpětně, denní odškodné ve sjednané výši za každý další kalendářní den pracovní neschopnosti, v souladu s tímto článkem.
l) Je-li v pojistné smlouvě sjednáno připojištění pracovní neschopnosti z důvodu nemoci i úrazu a trvá-li pracovní neschopnost z důvodu nemoci i úrazu od jejího lékařem stanoveného počátku minimálně počet dnů do- hodnutých v pojistné smlouvě, vyplatí pojistitel prvnímu pojištěnému od
15. nebo 29. dne pracovní neschopnosti (karenční doba 14 nebo 28 dnů), tedy nikoliv zpětně, denní odškodné ve sjednané výši za každý další ka- lendářní den pracovní neschopnosti, v souladu s tímto článkem.
m) Je-li v pojistné smlouvě dohodnuta varianta plnění zpětně, pak trvá-li pracovní neschopnost od jejího lékařem stanoveného počátku minimálně 90 dnů, vyplatí pojistitel prvnímu pojištěnému zpětně od prvního dne za pracovní neschopnost denní odškodné ve sjednané výši za každý kalen- dářní den pracovní neschopnosti, v souladu s tímto článkem.
n) Je-li v pojistné smlouvě sjednáno připojištění pracovní neschopnosti z dů- vodu úrazu, pak se volí riziková skupina. Riziková skupina se určuje podle části VIII. článku 6. těchto DPP. Připojištění pracovní neschopnosti z důvo- du úrazu nelze sjednat pro 5. a 6. rizikovou skupinu.
o) Pojistné plnění za pracovní neschopnost se poskytuje podle stanovené hlavní diagnózy bez ohledu na případnou změnu diagnózy nebo souběh diagnóz, a to v souladu s článkem 1f. této části DPP. Při souběhu více dia- gnóz poskytne pojistitel plnění maximálně do výše celkové doby léčení, a to pouze jednou.
p) V případě pracovní neschopnosti pro nemoci svalové a kosterní soustavy a pojivové tkáně zařazené dle mezinárodní klasifikace nemocí do M40-M54 pojistitel za tyto nemoci poskytne plnění maximálně ve výši 300 Kč na den.
q) Úraz v rámci tohoto připojištění se posuzuje dle definice Úrazu PLUS ve VPPPO.
r) V souladu s článkem 6, odstavcem 2, písm c) VPPPO se všechny podklady k pojistné události předkládají v českém jazyce a to formou originálu či úředního překladu.
1f. Výluky z pojištění
Kromě výluk stanovených ve VPPPO, neposkytne pojistitel pojistné plnění v případě pracovní neschopnosti, ke které došlo v souvislosti:
a) s požíváním či požitím alkoholu, omamných látek nebo zneužitím léků,
b) v případě dobrovolného i přikázaného léčení závislosti na alkoholu, ná- vykových látkách nebo hráčské závislosti; toto se vztahuje i na pracovní neschopnost z důvodu nemocí v důsledku těchto závislostí vzniklých nebo touto závislostí zhoršených,
c) s léčebnými pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a rehabilitačních centrech, kromě těch případů, kdy je pobyt v nich nezbytnou součástí lé- čení úrazu a pojistitel s tímto pobytem vyjádří předem písemný souhlas,
d) s operacemi nebo jinými lékařskými zákroky včetně stomatologických, plánovanými před uzavřením pojistné smlouvy,
e) s kosmetickými zákroky a zásahy, které nejsou z lékařského hlediska ne- zbytné, kromě těch případů, kdy pojistitel s nimi vyjádří předem písemný souhlas,
f) s umístěním pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčeb- nách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších odborných léčebných
ústavech, zvláštních dětských zařízeních a rovněž pro případ pobytu pojiš- těného v ústavech sociální péče,
g) se vznikem pojistné události v době, kdy byl pojištěný podle platných právních předpisů evidován jako nezaměstnaný, osobou v domácnosti, na mateřské nebo rodičovské dovolené a studující, který nevykonává pracov- ní činnost, či ukončil samostatnou výdělečnou činnost,
h) se vznikem pojistné události v době, kdy pojištěný byl v předčasném nebo sta- robním důchodu a neměl zdanitelný příjem ze zaměstnaneckého poměru či mu byl podle platných právních předpisů přiznán jakýkoliv stupeň invalidity,
i) s vybranou psychickou poruchou (diagnóza F10 až F19 nebo F30 až F99 podle mezinárodní klasifikace),
j) s poškozením hlezenního, kolenního, kyčelního, loketního nebo ramenní- ho kloubu a zápěstí, včetně měkkých kloubních struktur, které byly pojiště- nému diagnostikovány nebo pro které byl pojištěný sledován nebo jakko- liv léčen před počátkem pojištění, a to včetně zhoršení zdravotního stavu a následných přidružených komplikací během trvání pojištění.
Navíc v případě, že dojde k pracovní neschopnosti v důsledku úrazu, nepo- skytne pojistitel pojistné plnění v i případech definovaných v článku 5. části
VIII. těchto DPP.
2. Denní odškodné za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci 2a. Pojištění a pojistné částky
a) Minimální pojistná částka je 50 Kč, s volbou po 10 Kč a to do výše 600 Kč. Vyšší pojistnou částku určuje pojistník podle hrubého měsíčního příjmu pojištěného podle tabulky v Přehledu, v souladu s částí I. článkem 6. odst.
c) těchto DPP.
b) Připojištění denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci lze sjednat pro prvního či druhého pojištěného, se vstupním věkem do 74 let včetně, pro pojištěné děti se vstupním věkem do 17 let včetně. Pro děti po- jištěné pouze v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného nelze toto riziko sjednat. Připojištění je možné dodatečně zahrnout, a to alespoň na jedno pojistné období, pokud věk na pojistné smlouvě pojištěné dospělé osoby je k datu zahrnutí nižší než 74 let včetně, resp. pokud věk na pojistné smlouvě pojištěného dítěte je k datu zahrnutí nižší než 25 let včetně.
c) Připojištění není možné sjednat ani zahrnout, pokud má pojištěný přiznán kterýkoliv stupeň invalidity. Rozsah připojištění není možné rozšířit ani v pří- padě, že pojištěný již není invalidní, ale v průběhu pojištění invalidní byl.
d) Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se:
– první či druhý pojištěný dožije věku 75 let,
– pojištěné dítě dožije věku 26 let.
e) Připojištění denního odškodného za pobyt v nemocnici zaniká v 00:00 ho- din dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 75 let, resp. pojištěné dítě věku 26 let, pokud tento den nasta- ne dříve.
f) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného nebo dnem vyloučení tohoto připojištění.
g) Vedle možností zániku pojištění stanovených ve VPPPO dále pojištění den- ního odškodného pro případ pobytu v nemocnici z důvodu nemoci, těho- tenství nebo porodu zaniká v případě přiznání nejvyššího stupně invalidity pojištěnému, a to k počátku následného pojistného období po oznámení této skutečnosti pojistiteli.
2b. Čekací doba, karenční doba
a) Čekací doba, která začíná běžet od počátku pojištění či rozšíření rozsahu pojištění, je tříměsíční.
b) V případě hospitalizace v souvislosti se stomatologickým ošetřením, úpra- vami umělého chrupu a čelistní ortopedií nebo v souvislosti s těhoten- stvím a porodem je stanovena čekací doba na 8 měsíců.
c) V případě rozšíření rozsahu pojištění (například navýšení pojistných čás- tek, snížení karenční doby, změna varianty pojištění, u pojištění s kratší pojistnou dobou dodatečné prodloužení doby pojištění) vyplatí pojistitel z pojistné události nastalé v čekací době pojistné plnění za původních podmínek (tj. v užším rozsahu).
d) Při akutním infekčním onemocnění s hospitalizací na specializovaném in- fekčním oddělení se čekací doba neuplatňuje.
2c. Rozsah připojištění, pojistná událost
a) Pojistnou událostí je pobyt pojištěného v lůžkové části nemocnice, ke kte- rému dojde v době trvání pojištění a který je z lékařského hlediska nezbyt- ný, pokud tento pobyt trvá minimálně počet dnů uvedených v pojistné smlouvě (karenční doba).
b) Pojistnou událostí je rovněž poskytnutí zdravotní péče, definované v bodě
a) tohoto článku, pojištěnému v souvislosti s těhotenstvím a porodem, a také v souvislosti se stomatologickým ošetřením, úpravou umělého chrupu a čelistní ortopedií, za podmínek níže uvedených.
c) Pojistná událost vzniká dnem přijetí pojištěného k nezbytné hospitalizaci.
d) Jednou pojistnou událostí je nepřetržitý pobyt pojištěného v nemocnici, a to bez ohledu na případnou změnu diagnózy během hospitalizace. Pokud je pojištěný po propuštění z nemocnice následující den opět hos- pitalizován z důvodu téže nemoci nebo úrazu, považuje se tento pobyt za pokračování pobytu předchozího.
e) Pojištění se vztahuje na hospitalizaci pojištěného na území států Evropské- ho hospodářského prostoru, Švýcarska, Velké Británie a Severního Irska.
2d. Pojistné plnění
a) Pojistitel vyplatí pojistné plnění za každý den pobytu v nemocnici ve výši do- hodnutého denního odškodného. Pojistné plnění vyplácí pojistitel po ukon-
čení hospitalizace delší než 24 hodin zpětně od prvého dne hospitalizace. Počet dnů hospitalizace je dán počtem půlnocí v nemocnici strávených.
b) Z jedné pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění nejvýše za 365 dnů hospitalizace.
c) Za pojistnou událost se nepovažuje hospitalizace, která započala před po- čátkem pojištění.
d) Nárok na pojistné plnění nevzniká za dny, kdy se pojištěný v nemocnici nezdržoval (např. při víkendové propustce do domácího ošetření).
e) Pojistitel pro stanovení výše pojistného plnění vychází z propouštěcí zprávy a ze zprávy vyplněné ošetřujícím lékařem na formuláři „Oznámení hospitalizace“ s udáním přesné diagnózy a doby hospitalizace a z dalších dokladů, které považuje za nezbytné pro šetření pojistné události.
f) Pojistné plnění vyplácí pojistitel až po ukončení hospitalizace. V případě dlouhodobé hospitalizace pojištěného trvající více než 30 dnů vyplatí po- jistitel pojištěnému na základě jeho písemné žádosti zálohu na pojistné plnění. Součástí žádosti musí být zpráva vyplněná ošetřujícím lékařem na formuláři oznámení hospitalizace s udáním přesné diagnózy a doby dopo- sud neukončené hospitalizace. Při jedné pojistné události vyplatí pojistitel zálohu na pojistné plnění nejvýše dvakrát.
g) Pojistné plnění ve formě denního odškodného za hospitalizaci z důvodu nemoci poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění. Jedná-li se o zánik uplynutím sjednané pojistné doby, pak pojistitel posky- tuje pojistné plnění ve formě denního odškodného za hospitalizaci z dů- vodu nemoci vzniklou v době trvání pojištění i po dni zániku. Pokud nebyl v době trvání pojištění dosažen minimální počet dnů, sjednaný v pojistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
h) Byla-li v pojistné smlouvě dohodnuta pojistná částka denního odškodného za pobyt v nemocnici z důvodu nemoci vyšší než 600 Kč a pojistitel při po- jistné události zjistí, že aktuálně doložený příjem pojištěného je nižší, než pří- jem potřebný pro pojištění dohodnuté pojistné částky, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v souladu s částí I. článkem 9. odst. n) těchto DPP.
i) Je-li v pojistné smlouvě dohodnuta varianta plnění s progresí, pak pojisti- tel vyplatí denní odškodné ve výši pojistného plnění dle následující tabul- ky č. 4:
Počet dní pobytu v nemocnici | Procento plnění |
1 – 80 | 100 % |
81 – 120 | 200 % |
121 – 160 | 300 % |
161 – 240 | 400 % |
241 a více | 500 % |
Pojistitel poskytuje pojistné plnění dle tabulky č. 4 za pobyt v nemocnici následovně:
– do 80 dnů: za každý den 100 % sjednaného denního odškodného (dále jen„DOHN“)
– do 120 dnů: za každý den do 80 dnů DOHN ve výši 100 %, za každý další den DOHN ve výši 200 %
– do 160 dnů: za každý den do 80 dnů DOHN ve výši 100 %, za každý další den od 81. do 120. dne DOHN ve výši 200 %, za každý další den DOHN ve výši 300 %
– do 240 dnů: za každý den do 80 dnů DOHN ve výši 100 %, za každý den od 81. do 120. dne DOHN ve výši 200 %, za každý den od 121. do 160. dne DOHN ve výši 300 %, za každý další den DOHN ve výši 400 %
– do 365 dnů: za každý den do 80 dnů DOHN ve výši 100 %, za každý den od 81. do 120. dne DOHN ve výši 200 %, za každý den od 121. do 160. dne DOHN ve výši 300 %, za každý den od 161. do 240. dne DOHN ve výši 400 %, za každý další den DOHN ve výši 500 %.
2e. Výluky z pojištění
Kromě výluk stanovených ve VPPPO, neposkytne pojistitel pojistné plnění v případě hospitalizace, ke které došlo v souvislosti:
a) s požíváním alkoholu, omamných látek nebo zneužitím léků,
b) v případě dobrovolného i přikázaného léčení závislosti na alkoholu, návy- kových látkách nebo hráčské závislosti,
c) v případě léčby s částečným pobytem v nemocnici (ambulantní léčení – denní nebo noční),
d) s léčebnými pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a rehabilitačních centrech,
e) s operacemi nebo jinými lékařskými zákroky včetně stomatologických, plánovanými před uzavřením pojistné smlouvy,
f) s kosmetickými zákroky a zásahy, které nenastaly v důsledku úrazu a které nejsou z lékařského hlediska nezbytné, kromě těch případů, kdy pojistitel s nimi vyjádří předem písemný souhlas,
g) s umístěním pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčeb- nách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších odborných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních a rovněž pro případ pobytu pojiš- těného v ústavech sociální péče,
h) s hospitalizací související pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče,
i) s hospitalizací ve vězeňských nemocnicích u osob ve výkonu trestu,
k) u pojištění denního odškodného pro případ pobytu v nemocnici z důvo- du nemoci, těhotenství nebo porodu v případě vzniku pojistné události v době, kdy byl pojištěnému přiznán nejvyšší stupeň invalidity (neplatí pro přiznanou invaliditu nejvyššího stupně výlučně v důsledku úrazu),
l) s vybranou psychickou poruchou (diagnóza F10 až F19 nebo F30 až F99 podle mezinárodní klasifikace),
m) s poškozením hlezenního, kolenního, kyčelního, loketního nebo ramenní- ho kloubu a zápěstí, včetně měkkých kloubních struktur, které byly pojiště- nému diagnostikovány nebo pro které byl pojištěný sledován nebo jakko- liv léčen před počátkem pojištění, a to včetně zhoršení zdravotního stavu a následných přidružených komplikací během trvání pojištění.
XI. PŘIPOJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD OŠETŘOVÁNÍ ČLENEM RODINY
1. Pojištění a pojistné částky
a) Toto připojištění je možné sjednat, resp. dodatečně do pojištění zahrnout, pro pojištěné dítě se vstupním věkem, resp. věkem k datu zahrnutí, do 17 let včetně. Pro děti pojištěné pouze v rámci úrazového připojištění prv- ního pojištěného nelze toto pojištění sjednat.
b) Minimální pojistná částka je 50 Kč, maximální je 300 Kč, s volbou po 10 Kč.
c) Čekací doba začíná běžet od počátku nebo zahrnutí tohoto připojištění a je tříměsíční. V případě navýšení pojistných částek vyplatí pojistitel z po- jistné události nastalé v čekací době pojistné plnění za původních podmí- nek (tj. v užším rozsahu).
d) V případě úrazu pojištěného dítěte se čekací doba neuplatňuje.
e) Připojištění zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec tohoto pojištění, nebo ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se pojištěné dítě dožije věku 18 let, pokud tento den nasta- ne dříve.
f) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtním pojištěného dítěte nebo dnem vyloučení tohoto připojištění.
2. Rozsah pojištění
Pojistnou událostí je nepřetržité ošetřování pojištěného dítěte členem rodiny v případě jeho nemoci nebo úrazu, které je z lékařského hlediska nezbytné. Ošetřování pojištěného dítěte je stav, kdy člen rodiny pojištěného dítěte ne- může vykonávat své dosavadní zaměstnání nebo jinou závislou činnost z dů- vodu soustavné celodenní péče o:
– pojištěné dítě mladší 10 let v případě jeho onemocnění nebo úrazu,
– pojištěné dítě starší 10 let, jehož zdravotní stav z důvodu nemoci nebo úra- zu vyžaduje nezbytně nutné ošetřování jiným členem rodiny a ošetřující lékař tuto skutečnost potvrdil na předepsaném tiskopisu. Členem rodiny se rozumí jeden z rodičů nebo osoba žijící s pojištěným dítětem ve společ- né domácnosti.
3. Pojistné plnění
a) Při nemoci nebo úrazu pojištěného dítěte, které je ošetřováno členem ro- diny, vyplatí pojistitel pojištěnému dítěti od 10. dne (karenční doba 9 dní), tedy nikoliv zpětně, za každý den, kdy trvá ošetřování z důvodu nemoci nebo úrazu pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky, a to bez ohle- du na případnou změnu diagnózy nebo souběh diagnóz.
b) Ošetřující člen rodiny, kterému vznikne nárok na ošetřovné dle zákona o nemocenském pojištění, dokládá ošetřování formulářem vystaveným lé- kařem pojištěného dítěte podle příslušného zákona. Ošetřující člen rodiny, který nemá nárok na ošetřovné dle zákona o nemocenském pojištění, do- kládá ošetřování potvrzením vystaveným lékařem pojištěného dítěte. Člen rodiny, který ošetřuje pojištěné dítě, musí mít příjem ze závislé činnosti či ze samostatné činnosti (OSVČ), nepobírá peněžitou pomoc v mateřství nebo rodičovský příspěvek, a je uveden na formuláři o ošetřování jako osoba ošetřující pojištěného.
c) Podmínkou pro vznik nároku na plnění je, že člen rodiny, který ošetřuje pojištěné dítě, po uvedenou dobu ošetřování, nevykonává žádné ze svých dosavadních zaměstnání nebo jinou závislou činnost. Ošetřující osoby se mohou během trvání ošetřování jednou vystřídat.
d) Pojistitel vyplatí pojistné plnění nejdéle za dobu 92 dní ošetřování pojiště- ného dítěte a v případě více pojistných událostí v jednom pojistném roce maximálně za 180 dnů ošetřování pojištěného dítěte v daném pojistném roce. Pro osoby samostatně výdělečně činné, které nemají nárok na ošet- řovné dle zákona o nemocenském pojištění, je výplata pojistného plnění omezena na maximálně 30 dnů v jednom pojistném roce. V případě ošet- řování pojištěného dítěte z důvodu onkologického onemocnění (tj. dia- gnóza C00-D48 podle mezinárodní klasifikace nemocí) pojistitel vyplatí pojistné plnění nejdéle za 365 dní ošetřování (neuplatní omezení plnění na 92 dní pro jednu pojistnou událost nebo 180 dnů pro více pojistných událostí v jednom pojistném roce nebo 30 dní pro osoby samostatně vý- dělečně činné).
e) V případě nemoci nebo úrazu pojištěného dítěte trvajících déle než 1 měsíc vyplatí pojistitel pojištěnému dítěti na základě písemné žádosti zálohu na pojistné plnění. Součástí žádosti musí být zpráva vyplněná ošetřujícím léka- řem pojištěného dítěte na formuláři„Hlášení o ošetřování členem rodiny“. Při výplatě pojistitel poskytne zálohu na pojistné plnění za dny nepřetržitého ošetřování pojištěného dítěte členem rodiny, nejdéle však do dne potvrze- ného ošetřujícím lékařem pojištěného dítěte.
f) Pojistné plnění ve formě denního odškodného za ošetřování členem ro- diny poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění. Jedná-li se o zánik uplynutím sjednané pojistné doby, pak pojistitel posky- tuje pojistné plnění ve formě denního odškodného za ošetřování členem rodiny, které vzniklo v době trvání pojištění, i po dni zániku, pokud již ne- bylo dosaženo limitů z článku 3. bodu d) této části DPP.
g) V případě, že vznikl nárok na pojistné plnění jednomu členu rodiny pro více pojištěných dětí ve stejný časový okamžik, tak pojistitel vyplatí pojistné pl- nění jen tomu pojištěnému dítěti, u kterého by vznikl nárok na poskytnutí dávky dle zákona o nemocenském pojištění.
4. Výluky
Kromě výluk stanovených ve VPPPO neposkytne pojistitel plnění za ošetřování pojištěného dítěte členem rodiny v důsledku:
a) nemoci pojištěného dítěte diagnostikované nebo léčené před sjednáním tohoto připojištění nebo jejíž příznaky se projevily ještě před sjednáním to- hoto připojištění,
b) úrazu pojištěného dítěte, ke kterému došlo před sjednáním tohoto připojiš- tění,
c) kosmetických zákroků a zásahů u pojištěného dítěte, které nejsou z lékař- ského hlediska nezbytné, kromě těch případů, kdy pojistitel s nimi vyjádří předem písemný souhlas,
d) úrazu nebo nemoci pojištěného dítěte, které vznikly v souvislosti s požitím alkoholu, omamných látek nebo zneužitím léků,
e) dobrovolného či přikázaného léčení závislosti pojištěného dítěte na alkoho- lu, návykových látkách nebo hráčské závislosti,
f) HIV pozitivity pojištěného dítěte,
g) psychické poruchy pojištěného dítěte (diagnóza F00 až F99 podle meziná- rodní klasifikace),
h) pojištěný porušil léčebný režim, toto porušení mu bylo prokázáno přísluš- ným orgánem ČSSZ případně revizním lékařem pojistitele.
Pojistitel nevyplatí pojistné plnění za dobu, kdy pojištěné dítě bylo z důvodu nemoci nebo úrazu hospitalizováno v nemocnici, léčebnách, odborných lé- čebných ústavech, v sanatoriu nebo rehabilitačních centrech.
XII. PŘIPOJIŠTĚNÍ HOSPITALIZACE S DOPROVODEM
1. Pojištění a pojistné částky
a) Toto připojištění je možné sjednat, resp. dodatečně zahrnout, pro první- ho pojištěného (je-li dítě) a pro pojištěné dítě se vstupním věkem, resp. věkem k datu zahrnutí, do 17 let včetně. Pro děti pojištěné pouze v rámci úrazového připojištění prvního pojištěného nelze toto riziko sjednat.
b) Minimální pojistná částka je 50 Kč, maximální je 600 Kč, s volbou po 10 Kč.
c) Připojištění zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec tohoto pojištění nebo ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se pojištěné dítě dožije věku 18 let, pokud tento den nasta- ne dříve.
d) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného dítěte, dnem vyloučení tohoto připojištění.
2. Rozsah pojištění
a) Xxxxxxxxx událostí je pobyt pojištěného dítěte v nemocnici z důvodu ne- moci nebo úrazu, u kterého je z lékařského hlediska nezbytně nutný ne- přetržitý doprovod dospělé osoby (dále jen „doprovod“). Počet dnů poby- tu doprovodu v nemocnici je dán počtem půlnocí v nemocnici strávených.
b) Za nezbytně nutný pojistitel považuje doprovod pojištěného dítěte mlad- šího 7 let.
c) Je-li pojištěnému dítěti v době pojistné události 7 a více let, je doprovod považován za nezbytný tehdy, je-li schválen revizním lékařem zdravotní pojišťovny daného pojištěného dítěte.
d) Pojištění se vztahuje na hospitalizaci pojištěného na území států Evropské- ho hospodářského prostoru prostoru, Švýcarska, Velké Británie a Severní- ho Irska.
e) Pojistná událost vzniká dnem přijetí pojištěného k nezbytné hospitalizaci. Pojistitel vyplatí pojistné plnění nejdéle do doby, kdy už hospitalizace není z lékařského hlediska nezbytná.
f) Jednou pojistnou událostí je nepřetržitý pobyt pojištěného v nemocnici, a to bez ohledu na případnou změnu diagnózy během hospitalizace. Po- kud je pojištěný po propuštění z nemocnice následující den opět hospi- talizován z důvodu téže nemoci nebo úrazu, považuje se tento pobyt za pokračování pobytu předchozího.
g) Pojistnou událostí není hospitalizace v souvislosti s těhotenstvím nebo po- rodem.
3. Čekací doba, karenční doba
a) Čekací doba začíná běžet od počátku pojištění či rozšíření rozsahu pojiště- ní a je tříměsíční.
b) V případě hospitalizace v souvislosti se stomatologickým ošetřením, úpra- vami umělého chrupu a čelistní ortopedií je stanovena čekací doba na 8 měsíců.
c) V případě rozšíření rozsahu pojištění (například navýšení pojistných čás- tek, u pojištění s kratší pojistnou dobou dodatečné prodloužení doby po- jištění) vyplatí pojistitel z pojistné události nastalé v čekací době pojistné plnění za původních podmínek (tj. v užším rozsahu).
d) V případě úrazu a dále při akutním infekčním onemocnění s hospitalizací na specializovaném infekčním oddělení, se čekací doba neuplatňuje.
4. Pojistné plnění
a) Trvá-li doprovod déle než 24 hodin, vyplatí pojistitel pojištěnému dítěti od
1. dne zpětně za každý den pobytu doprovodu v nemocnici denní odškod- né ve sjednané výši, a to v souladu s článkem 2. této části DPP.
b) Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že doprovázející osoba po uvedenou dobu nevykonává žádné ze svých dosavadních zaměstnání nebo jinou závislou činnost.
c) Pobyt doprovodu v nemocnici je nutné doložit v souladu s článkem 2. této části DPP. Osoba doprovázející pojištěné dítě, kterému bylo v době pojist- né události 7 a více let, dokládá splnění podmínky stanovené v odst. b) tohoto článku i dokladem o pracovní neschopnosti vystaveným dle pří-
slušného předpisu o nemocenském pojištění (u pojištěných účastných nemocenského pojištění) nebo jiným dokladem potvrzeným ošetřujícím lékařem (u pojištěných, kteří nejsou účastni nemocenského pojištění).
d) Pojistné plnění ve formě denního odškodného za hospitalizaci poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění. Jedná-li se o zánik uplynutím sjednané pojistné doby, pak pojistitel poskytuje pojistné plně- ní ve formě denního odškodného za hospitalizaci vzniklou v době trvání pojištění i po dni zániku. Pokud nebyl v době trvání pojištění dosažen mi- nimální počet dnů, sjednaný v pojistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
e) Z jedné pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění nejvýše za 365 dnů hospitalizace.
f) Za pojistnou událost se nepovažuje hospitalizace, která započala před po- čátkem pojištění.
g) Nárok na pojistné plnění nevzniká za dny, kdy se pojištěný a tím i jeho nezbytně nutný nepřetržitý doprovod v nemocnici nezdržoval (např. při víkendové propustce do domácího ošetření).
h) Pojistitel pro stanovení výše pojistného plnění vychází z propouštěcí zprávy a ze zprávy vyplněné ošetřujícím lékařem na formuláři oznámení hospitalizace s udáním přesné diagnózy a doby hospitalizace a z dalších dokladů, které považuje za nezbytné pro šetření pojistné události.
i) Pojistné plnění vyplácí pojistitel až po ukončení hospitalizace. V případě dlouhodobé hospitalizace pojištěného trvající více než 30 dnů vyplatí po- jistitel pojištěnému na základě jeho písemné žádosti zálohu na pojistné plnění. Součástí žádosti musí být zpráva vyplněná ošetřujícím lékařem na formuláři oznámení hospitalizace s udáním přesné diagnózy a doby dopo- sud neukončené hospitalizace. Při jedné pojistné události vyplatí pojistitel zálohu na pojistné plnění nejvýše dvakrát.
j) V případě úrazu, který si vyžádá bezprostřední hospitalizaci pojištěného na jednotce intenzivní péče (JIP, ARO), minimálně v délce třech strávených půlnocí, poskytuje pojistitel po dobu pobytu na této jednotce pojistné pl- nění ve výši dvojnásobku sjednaného denního odškodného.
5. Výluky
Kromě výluk stanovených ve VPPPO neposkytne pojistitel pojistné plnění v případě hospitalizace, ke které došlo v souvislosti:
a) s požitím alkoholu, omamných látek nebo zneužitím léků,
b) s dobrovolným nebo přikázaným léčením závislosti na alkoholu, návyko- vých látkách nebo hráčské závislosti,
c) s léčbou s částečným pobytem v nemocnici (ambulantní léčení – denní nebo noční),
d) s léčebnými pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a rehabilitačních centrech, kromě těch případů, kdy je pobyt v nich nezbytnou součástí lé- čení úrazu,
e) s operacemi nebo jinými lékařskými zákroky včetně stomatologických, plánovanými před uzavřením pojistné smlouvy,
f) s kosmetickými zákroky a zásahy, které nenastaly v důsledku úrazu a které nejsou z lékařského hlediska nezbytné, kromě těch případů, kdy pojistitel s nimi vyjádří předem písemný souhlas,
g) s umístěním pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčeb- nách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších odborných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních a rovněž pro případ pobytu pojiš- těného v ústavech sociální péče,
h) s hospitalizací související pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče,
i) s hospitalizací ve vězeňských nemocnicích u osob ve výkonu trestu,
j) se vznikem pojistné události v době, kdy byl pojištěnému přiznán nejvyšší stupeň invalidity,
k) s psychickou poruchou (diagnóza F00 až F99 podle mezinárodní klasifikace). V případě, že dojde k hospitalizaci v důsledku úrazu, neposkytne pojistitel po- jistné plnění v i případech definovaných v článku 5. části VIII. těchto DPP.
XIII. NÁKLADY ASISTOVANÉ REPRODUKCE
1. Pojistitelné osoby
a) Pojištění lze sjednat pro dospělou ženu se vstupním věkem maximálně 36 let včetně. Připojištění je možné dodatečně zahrnout, pokud věk pojiš- těné ženy je nižší než 36 let včetně. Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se pojištěná dožije věku 45 let.
b) Pojištění není možné sjednat, zahrnout, pokud pojištěná již podstoupila jakoukoli metodu asistované reprodukce nebo se aktuálně léčí pro ne- plodnost, pokud pojištěná není účastna českého veřejného zdravotního pojištění.
2. Pojistné částky
a) Sjednaná pojistná částka uvedená v pojistné smlouvě je horní hranicí po- jistného plnění pojistitele pro jednu pojistnou událost nastalou v průběhu pojistné doby.
b) Pojistná částka je stanovená pevně ve výši 50 000 Kč. Pojistná částka je v průběhu trvání pojištění vyplacena maximálně dvakráte.
c) Pojistná částka se výplatou pojistného plnění nemění.
3. Čekací doba
První cyklus metody In Vitro Fertilizace (dále jen„IVF“), asistované reprodukce, musí být proveden nejdříve po jednom roce po počátku pojištění a mezi jed- notlivými cykly musí být odstup nejméně tři měsíce.
4. Zánik připojištění
a) Vedle možností zániku pojištění stanovených ve VPPPO zaniká dále při- pojištění Náklady asistované reprodukce po druhé pojistné události, a to k počátku následného pojistného období po datu vzniku pojistné události.
b) Připojištění zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného, dnem vy- loučení tohoto připojištění, v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, ve výroční den pojištění v kalendář- ním roce, ve kterém se pojištěná dožije věku 45 let.
5. Pojistná událost
a) Pojistnou událostí je podstoupení z veřejného zdravotního pojištění ne- hrazeného cyklu IVF pojištěnou, které následovalo po vyčerpání všech cyklů IVF hrazených z českého veřejného zdravotního pojištění, za pod- mínky, že pojištěná podstoupila první cyklus IVF nejdříve po jednom roce od sjednání pojištění.
b) Asistovaná reprodukce musí být provedena ve specializovaném zdravot- nickém zařízení, jež je oprávněno k takovýmto výkonům a tento musí být proveden odborným lékařem, specialistou.
6. Pojistné plnění
Pojistnou událost pojištěná hlásí na pojistitelem určeném formuláři pro hlá- šení nákladů asistované reprodukce, spolu s kterým je dále povinna dodat lé- kařskou zprávu o asistované reprodukci ze specializovaného zdravotnického zařízení na území České republiky, kde byla metoda aplikována a potvrzení od gynekologa, ze kterého bude jasně vyplývat, kdy pojištěná podstoupila první cykly asistované reprodukce metodou IVF.
7. Výluky
Pojistitel neposkytne pojistné plnění z pojištění pro případ asistované repro- dukce v případech, kdy pojištěná před počátkem pojištění či během čekací doby podstoupila jakoukoli metodu asistované reprodukce, kdy pojištěná není účastna českého veřejného zdravotního pojištění.
8. Pojmy
Pojmem cyklus IVF (in vitro fertilizace) pojistitel rozumí zdravotní péči po- skytnutou ve smyslu zákona v souvislosti s asistovanou reprodukcí spočívající v oplodnění vajíček mimo tělo pojištěné a následném přenesení embrya do dělohy pojištěné. Pojistitel do jednoho cyklu zahrnuje jak samotné podstou- pení cyklu IVF, tak případné následné využití uchovaných embryí.
XIV. PŘIPOJIŠTĚNÍ CELODENNÍHO OŠETŘOVÁNÍ POJIŠTĚNÉHO
1. Pojištění a pojistné částky
a) Připojištění je možné sjednat pro prvního (je-li dospělý) či druhého pojiš- těného se vstupním věkem do 64 let včetně. Připojištění je možné doda- tečně do pojištění zahrnout.
b) Připojištění není možné sjednat ani zahrnout, pokud je pojištěnému při- znán jakýkoliv stupeň invalidity.
c) Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se pojiště- ný dožije věku 65 let.
d) U připojištění je možné v souladu s částí I. článkem 4. těchto DPP dohod- nout kratší pojistnou dobu.
2. Rozsah pojištění
a) Xxxxxxxxx událostí je zdravotní stav pojištěného vyžadující jeho ošetřování z důvodu nemoci nebo úrazu, u kterého je z lékařského hlediska nezbytně nutná celodenní péče o pojištěného.
b) Maximální výše denní dávky je ve výši 600 Kč, minimální výše je 50 Kč s vol- bou po 10 Kč.
c) Podmínkou vzniku nároku na plnění je neschopnost zvládat minimálně pět základních životních potřeb z následujícího seznamu: mobilita, orien- tace, komunikace, stravování, oblékání a obouvání, tělesná hygiena, výkon fyziologické potřeby, péče o zdraví (hodnotí se ve vztahu ke konkrétnímu zdravotnímu postižení a režimu stanovenému ošetřujícím lékařem), osob- ní aktivity, péče o domácnost (nehodnotí se u osob do 18 let věku). Bližší vymezení schopností zvládat základní životní potřeby a způsob jejich hod- nocení stanoví vyhláška, kterou se provádí zákon o sociálních službách. Při hodnocení schopnosti zvládat základní životní potřeby se hodnotí funkční dopad dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu na schopnost zvládat základní životní potřeby; přitom se nepřihlíží k pomoci, dohledu nebo péči, která nevyplývá z funkčního dopadu dlouhodobě nepříznivého zdra- votního stavu.
d) Pojistná událost vzniká dnem počátku ošetřování pojištěného, za které lze v souladu s touto částí DPP pojištěnému poskytnout pojistné plnění. Pojistitel vyplatí pojistné plnění nejdéle do doby, kdy již není z lékařského hlediska ošetřování nezbytné.
e) Pojistnou událost hlásí pojištěný na formuláři pojistitele po ukončení ošet- řování, a to bez zbytečného odkladu. Na shodném formuláři potvrzuje lékař u dlouhodobého ošetřování údaje nutné pro poskytnutí zálohy na pojistné plnění. Na formuláři se dále uvádí diagnóza, a postup léčby, pro kterou je stanoveno celodenní ošetřování.
3. Čekací doba, karenční doba
a) Čekací doba, která začíná běžet od počátku pojištění či rozšíření rozsahu pojištění, je tříměsíční. Neuplatňuje se při ošetřování z důvodu úrazu.
b) Karenční doba je 28 dní.
4. Pojistné plnění
a) Trvá-li ošetřování pojištěného minimálně o jeden den více než je stanove- ná karenční doba, vyplatí pojistitel pojistné plnění za každý kalendářní den trvání ošetřování ode dne následujícího po uplynutí karenční doby, tedy nikoliv zpětně, a to ve výši dohodnutého denního odškodného.
b) Z jedné a ze všech pojistných událostí nastalých za trvání pojištění vyplatí pojistitel pojistné plnění nejvýše za 365 dnů ošetřování.
c) Osobou oprávněnou k přijetí pojistného plnění ve formě denního odškod- ného je pojištěný.
d) Pojistné plnění ve formě denního odškodného za ošetřování pojištěného poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění. Jedná-li se o zánik uplynutím sjednané pojistné doby, pak pojistitel poskytuje po- jistné plnění ve formě denního odškodného za ošetřování pojištěného, které vzniklo v době trvání pojištění, i po dni zániku. Pokud nebyl v době trvání pojištění dosažen minimální počet dnů, sjednaný v pojistné smlou- vě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
e) Pojistitel pro stanovení doby trvání ošetřování pojištěného vychází ze zprávy vyplněné ošetřujícím lékařem na formuláři pojistitele a z dalších dokladů, které považuje za nezbytné pro šetření pojistné události.
f) Pojistné plnění vyplácí pojistitel zpravidla až po ukončení ošetřování pojiš- těného formou jednorázové výplaty. V případě dlouhodobého ošetřování pojištěného, trvajícího déle než 2 měsíce, vyplatí pojistitel pojištěnému na základě jeho písemné žádosti zálohu na pojistné plnění. Pojištěný může o zálohu požádat za každý další měsíc trvání ošetřování. Součástí žádos- ti musí být zpráva vyplněná ošetřujícím lékařem na formuláři pojistitele s potvrzením doposud neukončeného ošetřování. Při výplatě pojistitel po- skytne zálohu na pojistné plnění za dny nepřetržitého trvání ošetřování, nejdéle však do dne potvrzeného lékařem, pokud k tomuto dni ošetřování pojištěného stále trvá.
5. Zánik připojištění
a) Připojištění zaniká v 00:00 hodin dne následujícího po uplynutí kratší po- jistné doby, nejdéle však v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojištění v ka- lendářním roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 65 let.
b) Připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného, výplatou pojistného plnění z tohoto připojištění, pokud již bylo v součtu vyplaceno pojistné plnění za 365 dní, a to k počátku následného pojistného období po datu vzniku poslední pojistné události, dnem vyloučení tohoto připojištění.
6. Výluky
Kromě výluk stanovených ve VPPPO neposkytne pojistitel pojistné plnění v případě ošetřování, ke kterému došlo:
a) v souvislosti s psychickou poruchou (diagnóza F10 až F99 podle meziná- rodní klasifikace),
b) v souvislosti s požitím alkoholu, omamných látek nebo zneužitím léků,
c) v souvislosti s těhotenstvím,
d) v souvislosti s hospitalizací pojištěného kromě těch případů, kdy je nutná přítomnost ošetřující osoby,
e) v souvislosti s umístěním pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě ne- mocné, v léčebnách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších od- borných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních a rovněž pro případ pobytu pojištěného v ústavech sociální péče,
f) v případě dobrovolného i přikázaného léčení závislosti na alkoholu, ná- vykových látkách nebo hráčské závislosti; toto se vztahuje i na celodenní ošetřování z důvodu nemocí v důsledku těchto závislostí vzniklých nebo touto závislostí zhoršených,
g) v souvislosti s léčebnými pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a re- habilitačních centrech, kromě těch případů, kdy je pobyt v nich nezbytnou součástí léčení úrazu a pojistitel s tímto pobytem vyjádří předem písemný souhlas,
h) v souvislosti s kosmetickými zákroky a zásahy, které nejsou z lékařského hlediska nezbytné, kromě těch případů, kdy pojistitel s nimi vyjádří pře- dem písemný souhlas.
XV. PŘIPOJIŠTĚNÍ ZDRAVOTNÍ ASISTENCE
1. Pojistné nebezpečí
a) Pojistným nebezpečím je možnost vzniku změny zdravotního stavu pojiš- těného a v souvislosti s tím potřeba poskytnutí zdravotní asistence.
b) Zdravotní asistencí se rozumí tyto služby:
i) podání informace o zdravotnických službách (dále jen„Rychlé informace“)
ii) poskytnutí zdravotních konzultací (dále jen„Lékař na telefonu“)
iii) zajištění potřebné zdravotní péče (dále jen„Asistenční služby“)
iv) případně další služby související se zdravotním stavem pojištěného uve- dené v pojistné smlouvě.
c) Pojištění zdravotní asistence je pojištěním škodovým. Pojistitel kryje za pojištěného náklady na čerpání služeb spjatých se zdravotním stavem po- jištěného v níže uvedeném rozsahu.
2. Předmět pojištění
a) Služba „Rychlé informace“
Služba „Rychlé informace“ zahrnuje podání informací o zdravotnických službách poskytovaných v České republice, a to prostřednictvím telefonic- ké linky. Jedná se o informace:
a) o poskytovatelích zdravotních služeb včetně zařízení zajišťujících poho-
tovost (adresa, rozsah poskytované péče, provozní doba, kontakty na jednotlivá oddělení nebo lékaře),
b) o lékárnách (adresa, provozní doba, kontakty),
c) o veřejném zdravotním pojištění (právní úprava, rozsah pojištění, výše pojistného, spoluúčasti, systém výběru pojistného, adresy a kontakty na zdravotní pojišťovny),
d) o cestovním pojištění poskytovaném pojistitelem (rozsah pojistného krytí, výše pojistného, kontaktní místa, kde lze pojištění sjednat).
b) Služba „Lékař na telefonu“
Služba„Lékař na telefonu“ zahrnuje poskytování těchto služeb:
a) konzultace zdravotního stavu pojištěného – možný postup při udáva- ných zdravotních potížích, vysvětlení možných příznaků a příčin one- mocnění, doporučení dalšího postupu na základě podaných informací (v žádném případě nenahrazuje kontaktní diagnostiku praktického, resp. odborného lékaře),
b) vysvětlení běžně využívaných pojmů ve zdravotnictví, odborných medi- cínských výrazů, latinských pojmů, diagnóz a jejich zkratek užívaných ve zdravotnické dokumentaci,
c) vysvětlení nálezů z odborných vyšetření, účelu jednotlivých vyšetření na základě citace pojištěného, vysvětlení výsledků laboratorních vyšet- ření (informace o rozmezí hodnot jednotlivých ukazatelů),
d) konzultace lékařských postupů – vysvětlení obecných postupů léčby, zá- kladní informace o časové náročnosti léčby jednotlivých onemocnění,
e) informace o lécích a jejich účincích – účinné látky v lécích obsažené, možné nežádoucí účinky, informace o doplatcích za léky,
f) doporučení pojištěnému, na jakého odborného lékaře se má s daným problémem obrátit,
g) poradna pro těhotné ženy a matky po porodu – doporučení vhodného po- stupu v dané situaci, jaká vyšetření je vhodné provést a z jakých důvodů,
h) informace před cestou do zahraničí – doporučení nutného očkování a poučení o zdravotních rizicích pro danou lokalitu.
c) „Asistenční služba“
1. Asistenční služba zahrnuje:
a) zajištění prvotního ambulantního vyšetření příslušným odborným lékařem (v návaznosti na diagnózu stanovenou jiným lékařem nebo popis příznaků zdravotních potíží) v co nejkratším možném termínu. Předmětem není zajišťování dalších návštěv, kontrol a další péče k té- muž zdravotnímu případu (diagnóze) s výjimkou případů, kdy tato následná zdravotní péče musí být poskytnuta v souvislosti se službou uvedenou pod písm. b) níže,
b) zajištění příjmu pojištěného k hospitalizaci u poskytovatele zdravot- ních služeb v České republice, přičemž pojištěný bude přijat k hospi- talizaci pouze v případě předložení doporučení ošetřujícího lékaře, ve výjimečných případech bez tohoto doporučení, na základě posou- zení lékaře poskytovatele.
2. Pojištěný má nárok čerpat asistenční služby po dobu platnosti pojiště- ní, maximálně však šestkrát v období pojistného roku, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Pojistitelné osoby, vznik pojištění
a) V pojistné smlouvě lze sjednat připojištění v následujících variantách:
– Rychlé informace a Lékař na telefonu,
– nebo Asistenční služby současně s Rychlými informacemi a Lékařem na telefonu.
b) Toto připojištění lze sjednat pro prvního (je-li dospělý) pojištěného a dru- hého pojištěného se vstupním věkem do 70 let včetně, a dále prvního (je-li dítě) pojištěného a pro pojištěné děti se vstupním věkem do 17 let včetně. Pro děti pojištěné pouze v rámci úrazového připojištění prvního pojištěné- ho nelze sjednat. Připojištění je možné dodatečně zahrnout, a to alespoň na jedno pojistné období, pokud věk na pojistné smlouvě pojištěné dospělé osoby je k datu zahrnutí nižší než 74 let včetně, resp. pokud věk na pojistné smlouvě pojištěného dítěte je k datu zahrnutí nižší než 25 let včetně.
c) Konec připojištění lze sjednat nejdéle ve výroční den, ve kterém se:
– první (je-li dospělý) či druhý pojištěný dožije věku 75 let,
– první (je-li dítě) pojištěný či pojištěné dítě dožije věku 26 let.
d) Služby Rychlé informace a Lékař na telefonu jsou poskytovány 24 hodin denně.
4. Zánik pojištění
a) Vedle možností zániku pojištění stanovených ve VPPPO zaniká toto připo- jištění pro příslušného pojištěného v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojiště- ní v kalendářním roce, ve kterém se první nebo druhý pojištěný dožije věku 75 let, nebo pojištěné dítě věku 26 let, pokud tento den nastane dříve.
b) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného nebo dnem vyloučení tohoto připojištění.
c) Připojištění zanikne také oznámením nesouhlasu pojistníka s nově sta- novenou výší pojistného podle článku 8. této části DPP; pojištění zanikne k pojistnému období, k němuž mělo být pojistné upraveno.
5. Čekací doba
Čekací doba se u pojištění zdravotní asistence neuplatňuje.
6. Pojistná událost
Pojistnou událostí je potřeba pojištěného získat informace související s jeho zdravotním stavem nebo zajištění prvotního ošetření nebo hospitalizace.
7. Pojistné plnění
a) Pojistným plněním je úhrada za poskytnutí služeb blíže specifikovaných v článku 2. této části DPP (podání informace o zdravotnických službách, poskytnutí zdravotních konzultací a zajištění zdravotní péče prostřednic- tvím poskytovatele zdravotních služeb vybraného pojistitelem v přípa- dě vzniku potřeby pojištěného týkající se jeho zdravotního stavu) nebo dalších služeb souvisejících se zdravotním stavem pojištěného, které jsou uvedeny na pojistné smlouvě.
b) Pojistné plnění zajišťuje na základě smluvního vztahu s pojistitelem sub- jekt, který v této oblasti spolupracuje s poskytovateli zdravotních služeb (dále jen„poskytovatel služeb“).
c) Pojistné plnění se poskytuje na území České republiky.
d) Služby je možné čerpat až po vystavení pojistky.
8. Úpravy pojistného
a) Pojistitel je oprávněn dohodnout individuální podmínky pro osoby se zvý- šeným rizikem.
b) Kromě případů uvedených v článku 5. odst. 12 VPPPO je pojistitel opráv- něn k pojistnému období upravovat výši pojistného za pojištění zdravotní asistence v souvislosti se změnami ceny služby ze strany poskytovatele služeb.
1. Pojištění
a) Cestovní připojištění lze sjednat pro prvního (je-li dospělý) pojištěného a druhého pojištěného se vstupním věkem do 69 let včetně, a dále pro prvního (je-li dítě) pojištěného a pro pojištěné děti se vstupním věkem do 17 let včetně. Pro děti pojištěné pouze v rámci úrazo-vého připojištění prv- ního pojištěného nelze toto riziko sjednat.
b) Připojištění je možné dodatečně zahrnout, a to alespoň na jedno pojist- né období, a pokud věk na pojistné smlouvě pojištěné dospělé osoby je k datu zahrnutí nižší než 69 let včetně, resp. pokud věk na pojistné smlouvě pojištěného dítěte je k datu zahrnutí nižší než 25 let včetně.
c) Odchylně od článku 9 VPPCP připojištění lze konec sjednat nejdéle ve vý- roční den, ve kterém se:
– první (je-li dospělý) či druhý pojištěný dožije věku 70 let,
– první (je-li dítě) pojištěný či pojištěné dítě dožije věku 26 let.
d) Toto připojištění pro příslušného pojištěného zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy, nebo ve výroční den pojištění v kalendářním roce, ve kterém se první (je-li dospělý) nebo druhý pojištěný dožije věku 70 let, nebo první (je-li dítě) pojištěný a pojištěné dítě věku 26 let, pokud tento den nastane dříve.
e) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby úmrtím pojištěného nebo dnem vyloučení tohoto připojištění.
f) Odchylně od článku 4 VPPCP je počátek připojištění shodný s počátkem základního pojištění, a to za předpokladu, že při sjednání smlouvy je záro- veň sjednáno i cestovní připojištění.
g) Odchylně od článku 4 VPPCP je připojištění uzavřeno podpisem pojistné smlouvy, je-li sjednáno. Cestovní připojištění je možné dodatečně do po- jistné smlouvy zahrnout.
h) Odchylně od článku 4 VPPCP se změny pojištění řídí částí I. článkem 5. těchto DPP.
i) Odchylně od článku 7 VPPCP nelze pojistné za toto připojištění uhradit jednorázově. Pojistné za toto připojištění lze hradit pouze běžně, a to jako součást lhůtního pojistného dohodnutého v pojistné smlouvě.
2. Obsah a varianty pojištění
a) Ve smlouvě lze volit buď variantu „Evropa“ nebo „Svět (mimo USA)“. Po- jmem Evropa se rozumí všechny státy Evropy, evropská část Ruska, Turec- ko, Izrael a Kypr, s výjimkou ČR. Pojmem Svět (mimo USA) se rozumí všech- ny státy světa s výjimkou USA a ČR.
b) V rámci připojištění je vždy pojištěna pobytová, poznávací a pracovní ces- ta. Toto pojištění se nevztahuje na typ cesty„sportovní“.
c) Pojištěny jsou opakované pobyty pojištěného v zahraničí. Délka jednoho pobytu nesmí přesáhnout 90 dnů.
d) Tímto pojištěním je sjednáno:
– pojištění zavazadel,
– pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění,
– léčebné výlohy v zahraničí.
3. Limity pojistného plnění, pojistné částky
a) Pojištění zavazadel se sjednává s limitem pojistného plnění ve variantě OPTI.
b) Pro pojištění odpovědnosti platí limity pojistného plnění ve variantě OPTI. Odchylně od článku 6 odst. 1 DPPODC pojistná plnění vyplacená ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nesmí přesáhnout limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
c) Pro pojištění léčebných výloh v zahraničí platí limity a sublimity pojistného plnění ve variantě OPTI.
4. Pojistné plnění
a) Rozsah pojistného plnění je definován pro
– pojištění zavazadel ve DPPZAV,
– pojištění odpovědnosti v cestovním pojištění ve DPPODC,
– léčebné výlohy v zahraničí ve DPPLV.
b) Pojistitel poskytne pojistné plnění za pojistnou událost, ke které dojde bě- hem prvních 90 dnů pobytu včetně. V případě, že k pojistné události dojde po 90 dnech nepřetržitého pobytu, pak pojistitel neposkytne pojistné pl- nění.
c) Bylo-li sjednáno více pojištění pro cesty a pobyt pro stejné období a totéž pojistné nebezpečí, poskytne pojistitel plnění pouze z jednoho pojištění.
5. Výluky z pojištění
Na cestovní připojištění se vztahují pouze výluky uvedené ve VPPCP, DPPLV, DPPODC a DPPZAV.
XVII. PŘIPOJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ OCHRANY RODINY
1. Pojištění
a) Lze jej sjednat nebo do pojištění dodatečně zahrnout pouze pro prvního pojištěného (je-li dospělý).
b) Odchylně od článku 7 VPPPR je-li při sjednání smlouvy zároveň sjednáno i připojištění právní ochrany, pak je počátek připojištění shodný s počát- kem základního pojištění.
c) Odchylně od článku 7 odst. 2 VPPPR je pojistným obdobím období, za kte- ré se platí pojistné.
d) Odchylně od článku 7 VPPPR se připojištění sjednává na dobu určitou. Toto připojištění je sjednáno do konce pojistné smlouvy. Toto připojištění zaniká v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy.
e) Toto připojištění dále zaniká během pojistné doby v 00:00 hodin dne ná- sledujícího po úmrtí prvního pojištěného (tedy osoby uvedené v článku 17 odst. 8 písm. a) VPPPR) nebo dnem vyloučení tohoto připojištění.
f) Zemře-li osoba pojištěná v rámci rodiny uvedená v článku 17 odst. 8 písm. b) až e) VPPPR, připojištění právní ochrany rodiny tímto nezaniká.
2. Varianty připojištění
a) Ve smlouvě lze volit buď základní, nebo rozšířenou variantu.
b) Oblasti právní ochrany obou variant jsou definovány v článku 2 VPPPR.
3. Limit pojistného plnění a spoluúčast pojištěného
a) Limit je stanoven ve výši 300 000 Kč u obou variant pojištění.
b) Spoluúčast je stanovena na 3 000 Kč u obou variant pojištění.
4. Xxxxx pojištěných osob
a) Okruh pojištěných osob v rámci termínu rodina je specifikován v článku 17 odstavci 8. VPPPR. Pojištěny jsou pouze fyzické osoby.
b) Osobou oprávněnou k přijetí pojistného plnění je pojištěný ve smyslu článku 17 odstavce 8. VPPPR.
5. Čekací doba
a) Je stanovena na 3 měsíce od počátku pojištění v případě současného sjed- nání při uzavření pojistné smlouvy, od dodatečného zahrnutí připojištění v průběhu trvání pojištění nebo od změny na rozšířenou variantu pojištění. Čekací doba začíná běžet od data účinnosti změny.
b) Pokud dojde při změně ze základní varianty na rozšířenou k pojistné udá- losti v čekací době, poskytne pojistitel pojistné plnění z právních oblastí platných pro základní variantu.
6. Pojistné plnění
Rozsah pojistného plnění je definován v článku 2 VPPPR.
7. Výluky z pojištění
Na připojištění právní ochrany se vztahují pouze výluky uvedené v článku 12 VPPPR.
1. Pojištění
a) Lze jej sjednat nebo do pojištění dodatečně zahrnout pouze pro prvního pojištěného (je-li dospělý).
b) Je-li při sjednání smlouvy zároveň sjednáno i připojištění odpovědnosti občana v běžném občanském životě včetně újmy na mobilním elektronic- kém zařízení (dále jen „připojištění odpovědnosti“), pak je počátek připo- jištění shodný s počátkem základního pojištění.
c) Odchylně od článku 8 VPPOD nelze připojištění odpovědnosti přerušit. Připojištění je ale možné v souladu s částí I. článkem 5. těchto DPP z připo- jištění vyloučit nebo během pojištění měnit.
d) Připojištění se sjednává na dobu určitou, a to do konce pojistné smlouvy.
e) Odchylně od článku 9 VPPOD toto připojištění dále zaniká během pojistné doby v 00:00 hodin dne následujícího po úmrtí prvního pojištěného, dnem vyloučení tohoto připojištění, nejpozději však v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy.
f) Zemře-li spolupojištěná osoba žijící s prvním pojištěným ve společné do- mácnosti, připojištění odpovědnosti prvního pojištěného tímto nezaniká.
g) Připojištění odpovědnosti se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit poškozenému újmu vzniklou na mobilním telefonu, tabletu a notebooku, pokud je tato újma způsobena v souvislosti s činností konanou v běžném občanském životě.
2. Limity pojistných plnění
a) Ve smlouvě lze volit z limitů pojistného plnění I., II., III., IV., V. nebo VI.
b) Limity pojistného plnění jsou definovány v článku 4 DPPBOŽ.
3. Okruh pojištěných osob
Okruh pojištěných osob je specifikován v článku 2 a 7 DPPBOŽ. Pojištěny jsou pouze fyzické osoby.
4. Spoluúčast
Odchylně od článku 5 DPPBOŽ se připojištění odpovědnosti občana sjednává bez spoluúčasti.
5. Výluky z pojištění
Na připojištění odpovědnosti se vztahují pouze výluky uvedené v VPPOD a DPPBOŽ.
XIX. PŘIPOJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZAMĚSTNANCE PŘI VÝKONU POVOLÁNÍ
1. Pojištění
a) Lze jej sjednat nebo do pojištění dodatečně zahrnout pouze pro prvního pojištěného (je-li dospělý).
b) Je-li při sjednání smlouvy zároveň sjednáno i připojištění odpovědnosti zaměstnance při výkonu povolání (dále jen „připojištění odpovědnosti za- městnance“), pak je počátek připojištění odpovědnosti zaměstnance shod- ný s počátkem základního pojištění.
c) Odchylně od článku 8 VPPOD nelze připojištění odpovědnosti zaměstnan- ce přerušit. Připojištění je ale možné v souladu s částí I. článkem 5. těchto DPP z připojištění vyloučit nebo během pojištění měnit.
d) Připojištění odpovědnosti zaměstnance se sjednává na dobu určitou, a to do konce pojistné smlouvy.
e) Odchylně od článku 9 VPPOD toto připojištění dále zaniká během pojistné doby v 00:00 hodin dne následujícího po úmrtí prvního pojištěného, dnem vyloučení tohoto připojištění, nejpozději však v 00:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě sjednán jako konec pojistné smlouvy.
2. Limity pojistných plnění
a) Ve smlouvě lze volit z limitů pojistného plnění I., II., III., IV., V. nebo VI.
b) Odchylně od článku 4 DPPZAM se připojištění sjednává s těmito limity po-
jistného plnění:
Kategorie pojištěného | Kategorie limitů pojistného plnění v Kč | |||||
I. | II. | III. | IV. | V. | VI. | |
Skupina A1, A2, B | 60000 | 100000 | 150000 | 200000 | 250000 | 300000 |
c) Je-li v pojistné smlouvě sjednáno připojištění odpovědnosti zaměstnance a není-li zároveň na pojistné smlouvě uvedena skupina nebo je uvedena skupina odlišná, než skupina odpovídající povolání, pak pojistitel stanoví skupinu podle povolání, které je uvedeno v pojistné smlouvě.
3. Spoluúčast
a) Odchylně od článku 5. odst. 2, písm. a) DPPZAM se pro skupiny A1, A2 pojištění sjednává se spoluúčastí na pojistném plnění ve výši 30 % z pře- depsané částky, min. však 5 000 Kč anebo se spoluúčastí 1 000 Kč z pře- depsané částky, kterou je pojištěný povinen zaměstnavateli zaplatit jako náhradu škody, za kterou podle platných právních předpisů odpovídá.
b) Odchylně od článku 5. odst. 2, písm. b) DPPZAM se pro skupinu B pojištění sjednává se spoluúčastí na pojistném plnění ve výši 30 % z předepsané částky anebo se spoluúčastí 1 000 Kč z předepsané částky, kterou je pojiš- těný povinen zaměstnavateli zaplatit jako náhradu škody, za kterou podle platných právních předpisů odpovídá.
4. Územní platnost
Ve smlouvě lze volit buď variantu „ČR“ nebo „Evropa“. Pojmem Evropa se rozu- mí geografické území Evropy.
5. Výluky z pojištění
Na připojištění odpovědnosti se vztahují pouze výluky uvedené v VPPOD a DPPZAM.
Tyto pojistné podmínky jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy a nabývají účin- nosti dnem 1. června 2020.
OCEŇOVACÍ TABULKA I
PRO POJISTNÉ PLNĚNÍ ZA DOBU NEZBYTNÉHO LÉČENÍ 0919
69
09/2019
Pojistitel: Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze – oddíl B, vložka 3433
Zásady pro stanovení pojistného plnění za tělesná poškození způsobená úrazem a pracovní neschopnosti z důvodu úrazu
i nemoci
Pojistitel stanoví pojistné plnění za tělesná poškození způsobená úrazem a za pracovní neschopnost z důvodu úrazu i nemoci podle příslušných ustanovení v pojistných podmínkách pro odpovídající produkt. Pro stanovení pojistného plnění za tělesná poškození způsobená úrazem a pracovní neschopnosti z důvodu úrazu i nemoci je rozhodující textace v pojistných podmínkách, která způsob stanovení pojistného plnění popisuje.
Tabulka I. stanoví počet dnů léčení nebo pracovní neschopnosti pro jednotlivá tělesná poškození a diagnózy tak, aby v rámci daného počtu dnů odpovídalo plnění povaze a rozsahu tělesného poškození, které bylo pojištěnému způsobeno úrazem, nebo pojistitelem stanovené doby trvání vyjmenovaných nemocí. Do plnění lze maximálně započítat dobu léčení nebo pracovní neschopnosti, která je v tabulce uvedena u jednotlivých poškození, resp. diagnóz jako horní hranice uvedeného rozmezí. Do doby léčení nebo pracovní neschopnosti se přitom nezapočítává doba, ve které se pojištěný podroboval občasným následným lékařským kontrolám nebo rehabilitaci, která byla zaměřena pouze ke zmírnění subjektivních potíží.
Vyšší plnění určuje pojistitel na základě zprávy lékaře na tiskopisu Oznámení úrazu, u pracovní neschopnosti na základě potvrzení lékaře na tiskopisu Hlášení pracovní neschopnosti, a to podle druhu poškození, resp. diagnózy.
Pojistné plnění za dobu pracovní neschopnosti z důvodu nemoci nebo úrazu nebo léčení tělesného poškození způsobeného úrazem se stanoví ve výši pojistné částky, resp. denního odškodného (DO), a počtu dnů léčení, resp. pracovní neschopnosti, jednotlivého tělesného poškození nebo diagnózy nemoci, daného touto tabulkou, u pracovní neschopnosti po odečtení karenční doby. Zprávu lékaře si může pojistitel doplňovat výpisem ze zdravotní dokumentace pojištěného, doplňující zprávou k danému onemocnění nebo jeho lékařskou prohlídkou. Pokud je u pojištění pracovní neschopnosti sjednána výše DO s dokládáním příjmů pojištěného v době pojistné události, plní pojistitel nejvýše maximum odpovídající tomuto příjmu bez ohledu na sjednanou částku.
70
Ve sporných případech nebo v případech, kdy tělesné poškození způsobené úrazem není v oceňovací tabulce uvedeno, určí pojistitel výši pojistného plnění podle
obdobného tělesného poškození, které je svou povahou a rozsahem přiměřené tělesnému poškození způsobenému úrazem. Za tímto účelem si může rovněž vyžádat stanovisko svého stálého posudkového lékaře.
Bylo-li pojištěnému způsobeno jediným úrazem několik tělesných poškození různých druhů, plní pojistitel za léčení nebo pracovní neschopnosti toho poškození, pro které je stanoven nejvyšší počet dnů. Obdobně platí i při více diagnózách při jedné pracovní neschopnosti.
Dojde-li v době léčení úrazu k dalšímu úrazu pojištěného, plní pojišťovna za dobu, kdy se léčení obou úrazů překrývají, pouze jednou.
Při jedné souvislé pracovní neschopnosti nebo době léčení i při více diagnózách při jedné pracovní neschopnosti či době léčení následkem jednoho úrazu či nemoci plní pojistitel nejdéle za dobu 365 dnů po odečtení sjednané karenční doby.
Je-li v oceňovací tabulce u příslušného tělesného poškození uveden určitý požadavek (např. způsob léčení), je jeho splnění ze strany pojištěného podmínkou pro poskytnutí pojistného plnění za maximální dobu léčení úrazu nebo pracovní neschopnosti následkem úrazu či nemoci stanovenou pro toto tělesné poškození, resp. diagnózu. Není-li požadavek splněn, poskytne pojistitel pojistné plnění nejvýše za dobu, která odpovídá polovině uvedené maximální doby pracovní neschopnosti.
Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, za subperiostální zlomeniny a odloučení epifýz (epifyzeolýzy) plní pojistitel v rozsahu uvedeném v oceňovací tabulce pro neúplné zlomeniny. Není-li neúplná zlomenina v této tabulce uvedena, hodnotí se jednou polovinou plnění za zlomeninu. Fisury kostí lebních se však považují za úplné zlomeniny.
Pojišťovna plní za dobu léčení nebo pracovní neschopnosti vymknutí (luxace) kloubu končetin jen tehdy, bylo-li vymknutí lékařem léčeno repozicí (napravením), RTG vyšetřením prokázané a příslušně dokumentované. Nedokumentované a RTG vyšetřením neprokázané vymknutí lze odškodňovat pouze zcela výjimečně ve spolupráci s lékařem, který pro pojišťovnu vykonává odbornou poradenskou pomoc.
Pojistné plnění v případě pracovní neschopnosti, nezbytné době léčení pojištěného se vyplácí až po jejím ukončení. Trvá-li však pracovní neschopnost či doba nezbytného léčení déle než tři měsíce (není-li v příslušných ustanoveních pojistných podmínek k danému produktu uvedeno jinak), lze pojištěnému na základě jeho písemné žádosti poskytnout přiměřenou zálohu na pojistné plnění, ovšem pouze jedenkrát během trvání pracovní neschopnosti.
71
OCEŇOVACÍ TABULKY PRO POJISTNÉ PLNĚNÍ ZA DENNÍ ODŠKODNÉ
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
HLAVA | ||
skalpace hlavy s kožním defektem | ||
1 | částečná | do 30 dnů |
2 | úplná | do 80 dnů |
3 | pohmoždění hlavy bez otřesu mozku | do 10 dnů |
4 | pohmoždění obličeje | do 10 dnů |
5 | podvrtnutí čelistního kloubu | do 14 dnů |
6 | vymknutí dolní čelisti jednostranné i oboustranné (repozice lékařem) | do 21 dnů |
zlomenina spodiny lební (hospitalizace) | ||
7 | bez komplikací | do 105 dnů |
8 | léčená s komplikacemi | do 182 dnů |
zlomenina klenby lební | ||
9 | bez vpáčení úlomků | do 49 dnů |
10 | s vpáčením úlomků léčená operativně | do 56 dnů |
fisury kostí lebních se považují za úplné zlomeniny (týká se položky 7 až 10) | ||
zlomenina kosti čelní | ||
11 | bez vpáčení úlomků | do 49 dnů |
12 | s vpáčením úlomků léčená operativně | do 84 dnů |
zlomenina kosti temenní | ||
13 | bez vpáčení úlomků | do 49 dnů |
14 | s vpáčením úlomků léčená operativně | do 84 dnů |
zlomenina kosti týlní | ||
15 | bez vpáčení úlomků | do 49 dnů |
16 | s vpáčením úlomků léčená operativně | do 84 dnů |
zlomenina kosti spánkové | ||
17 | bez vpáčení úlomků | do 49 dnů |
18 | s vpáčením úlomků léčená operativně | do 84 dnů |
19 | zlomenina okraje očnice | do 49 dnů |
zlomenina kostí nosních | ||
20 | bez posunutí úlomků | do 14 dnů |
21 | s posunutím nebo vpáčením úlomků | do 21 dnů |
22 | zlomenina přepážky nosní | do 14 dnů |
23 | zlomenina skeletu a přepážky nosní | do 21 dnů |
24 | zlomenina stěny vedlejší dutiny nosní s podkožním emfyzémem | do 28 dnů |
25 | zlomenina kosti lícní | do 70 dnů |
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
zlomenina dolní čelisti | ||
26 | bez posunutí úlomků | do 49 dnů |
27 | s posunutím úlomků | do 70 dnů |
zlomenina horní čelisti | ||
28 | bez posunutí úlomků | do 63 dnů |
29 | s posunutím úlomků | do 98 dnů |
30 | zlomenina dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti | do 42 dnů |
31 | zlomenina kosti jařmové | do 42 dnů |
32 | zlomenina komplexu kosti jařmové a horní čelisti | do 77 dnů |
sdružené zlomeniny LE FORT | ||
33 | Le Fort I. | do 84 dnů |
34 | Le Fort II. | do 105 dnů |
35 | Le Fort III. | do 182 dnů |
OKO | ||
36 | cizí tělísko v oku chirurgicky odstraněné i neodstraněné | do 10 dnů |
37 | cizí tělísko v oku chirurgicky odstraněné léčené s komplikacemi (zánět) | do 14 dnů |
38 | rána víčka chirurgicky ošetřená vyžadující suturu | do 14 dnů |
39 | rána víčka přerušující slzné kanálky | do 28 dnů |
40 | zánět slzného váčku prokázaně po úrazu léčený konzervativně | do 21 dnů |
41 | zánět slzného váčku prokázaně po úrazu léčený operativně | do 35 dnů |
poleptání (popálení) kůže víček | ||
42 | jednoho oka | do 21 dnů |
43 | obou očí | do 28 dnů |
poleptání (popálení) spojivky | ||
44 | prvního stupně | do 10 dnů |
45 | druhého stupně | do 28 dnů |
46 | třetího stupně | do 49 dnů |
47 | perforující poranění spojivky v přechodné řase s krvácením (bez poranění bělimy) | do 14 dnů |
48 | rána spojivky chirurgicky ošetřená | do 21 dnů |
49 | povrchní poranění rohovky | do 21 dnů |
50 | povrchní oděrka rohovky komplikovaná rohovkovým vředem | do 35 dnů |
hluboká rána rohovky | ||
51 | bez proděravění a bez komplikací | do 28 dnů |
52 | komplikovaná rohovkovým vředem, nitroočním zánětem | do 35 dnů |
rána rohovky nebo bělimy s proděravěním | ||
53 | léčená bez komplikací | do 35 dnů |
53A | léčená s komplikacemi (nitrooční zánět, výhřez nebo vklínění duhovky) | do 49 dnů |
54 | rána pronikající do očnice | do 28 dnů |
72
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
55 | rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělískem chirurgicky odstraněným | do 56 dnů |
pohmoždění oka s krvácením do přední komory | ||
56 | bez komplikací | do 28 dnů |
57 | s komplikacemi | do 63 dnů |
58 | pohmoždění oka s natržením duhovky | do 49 dnů |
částečné vykloubení čočky | ||
59 | bez komplikací | do 35 dnů |
60 | s komplikacemi | do 70 dnů |
vykloubení čočky | ||
61 | bez komplikací | do 70 dnů |
62 | s komplikacemi | do 105 dnů |
pohmoždění oka s natržením duhovky a s krvácením do sklivce a sítnice | ||
63 | bez komplikací | do 84 dnů |
64 | s komplikacemi | do 105 dnů |
65 | otřes sítnice | neplní se |
66 | popálení nebo poleptání rohovkového parenchymu | do 35 dnů |
67 | popálení nebo poleptání epitelu rohovky | do 21 dnů |
68 | odchlípení (amoce) sítnice vzniklé přímým mechanickým zasažením oka | do 182 dnů |
69 | zlomenina nosních kůstek přerušující slzné kanálky | do 35 dnů |
70 | poranění oka vyžadující jeho bezprostřední vynětí | do 84 dnů |
71 | poranění okohybného aparátu s diplopií | do 70 dnů |
72 | úrazové postižení zrakového nervu a chiasmatu | do 105 dnů |
UCHO | ||
73 | pohmoždění boltce bez krevního výronu | neplní se |
74 | pohmoždění boltce s krevním výronem | do 10 dnů |
75 | rozsáhlé krvavé poranění boltce a zvukovodu | do 35 dnů |
76 | traumatické poškození sluchu (hospitalizace a audiometrie) | do 35 dnů |
proděravění bubínku s druhotnou infekcí | ||
77 | léčené ambulantně | do 28 dnů |
78 | léčené hospitalizací | do 35 dnů |
79 | otřes labyrintu (hospitalizace a audiometrie) | do 35 dnů |
ZUBY | ||
ztráta nebo nutná extrakce způsobená úrazem (nikoliv skousnutím) | ||
80 | za jeden zub | do 10 dnů |
81 | za dva zuby | do 14 dnů |
82 | za tři zuby | do 14 dnů |
83 | za čtyři zuby | do 21 dnů |
84 | za pět a více zubů | do 28 dnů |
73
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
Hodnocení se týká pouze zubů I.–V. vpravo a vlevo nahoře i dole. Jako ztráta zubu se hodnotí i odlomení části korunky vitálního zubu. Podmínkou pro poskytnutí plnění je ohrožení vitality dřeně vyžadující léčení. | ||
85 | vyražení nebo poškození umělých a dočasných zubů | neplní se |
úrazové uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho i více zubů (subluxace, luxace, reimplantace) s nutnou fixační dlahou | ||
86 | za jeden zub | do 21 dnů |
87 | za každý další zub | o dalších 7 dnů |
zlomenina jednoho nebo více kořenů zubů s nutnou fixační dlahou | ||
88 | za jeden zub | do 21 dnů |
89 | za každý další zub | o dalších 7 dnů |
KRK | ||
90 | poleptání dutiny ústní a celé oblasti krku | do 49 dnů |
91 | proděravění jícnu | do 105 dnů |
92 | perforující poranění hrtanu nebo průdušnice | do 105 dnů |
zlomenina jazylky nebo chrupavky hrtanu | ||
93 | léčená konzervativně | do 91 dnů |
94 | léčená operativně | do 105 dnů |
95 | poškození hlasivek následkem úrazu | do 28 dnů |
HRUDNÍK | ||
úrazové roztržení plic (CT vyšetření) | ||
96 | jednostranné léčené konzervativně | do 91 dnů |
97 | oboustranné léčené konzervativně | do 105 dnů |
98 | léčené operativně | do 154 dnů |
99 | úrazové poškození srdce klinicky prokázané | do 365 dnů |
100 | úrazové roztržení bránice | do 119 dnů |
101 | pohmoždění stěny hrudní | neplní se |
101A | pohmoždění stěny hrudní těžkého stupně (rozsáhlé hematomy a PN) | do 14 dnů |
zlomeniny kosti hrudní | ||
102 | bez posunutí úlomků | do 35 dnů |
103 | s posunutím úlomků | do 63 dnů |
zlomeniny žeber klinicky prokázané | ||
104 | jednoho žebra | do 28 dnů |
105 | dvou až pěti žeber | do 49 dnů |
106 | více než pěti žeber | do 77 dnů |
dvířková zlomenina žeber (léčená operativně) | ||
107 | dvou až čtyř žeber | do 77 dnů |
108 | více než čtyř žeber | do 98 dnů |
109 | dvířková zlomenina kosti hrudní (léčená operativně) | do 98 dnů |
74
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
poúrazový pneumotorax | ||
110 | plášťový zavřený | do 49 dnů |
110A | s drenáží | do 70 dnů |
111 | spontánní pneumotorax | neplní se |
112 | poúrazový mediastinální nebo podkožní emfyzém | do 98 dnů |
113 | poúrazový pneumotorax otevřený nebo ventilový | do 154 dnů |
poúrazové krvácení do hrudníku | ||
114 | léčené konzervativně | do 56 dnů |
115 | léčené operativně | do 88 dnů |
BŘICHO | ||
116 | pohmoždění stěny břišní | neplní se |
116A | pohmoždění stěny břišní těžkého stupně (rozsáhlé hematomy a PN) | do 14 dnů |
117 | pohmoždění stěny břišní s operativní revizí při negativním nálezu na orgánech | do 35 dnů |
118 | rána pronikající do dutiny břišní (bez poranění nitrobřišních orgánů) | do 35 dnů |
119 | roztržení jater léčené operativně | do 126 dnů |
120 | zhmoždění sleziny (sonografie) | do 35 dnů |
121 | roztržení sleziny léčené operativně | do 88 dnů |
roztržení (zhmoždění) slinivky břišní | ||
122 | léčené konzervativně | do 70 dnů |
123 | léčené operativně | do 126 dnů |
124 | úrazové proděravění žaludku | do 91 dnů |
125 | úrazové proděravění dvanáctníku | do 91 dnů |
roztržení nebo přetržení tenkého střeva | ||
126 | bez resekce | do 70 dnů |
127 | s resekcí | do 91 dnů |
roztržení nebo přetržení tlustého střeva | ||
128 | bez resekce | do 70 dnů |
129 | s resekcí | do 91 dnů |
roztržení nebo přetržení okruží (mesenteria) | ||
130 | bez resekce | do 70 dnů |
131 | s resekcí | do 91 dnů |
ÚSTROJÍ UROGENITÁLNÍ | ||
132 | pohmoždění ledviny s hematurií (sonografie nebo CT vyšetření) | do 35 dnů |
133 | pohmoždění pyje | do 28 dnů |
134 | pohmoždění varlat nebo šourku | do 28 dnů |
pohmoždění varlat vedoucí ke ztrátě | ||
135 | jednoho varlete | do 98 dnů |
136 | obou varlat | do 105 dnů |
137 | pohmoždění zevního genitálu ženy | do 28 dnů |
75
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
roztržení nebo rozdrcení ledviny | ||
138 | léčené konzervativně | do 70 dnů |
139 | léčené operativně | do 98 dnů |
140 | vedoucí k odnětí ledviny | do 140 dnů |
141 | roztržení močového měchýře | do 77 dnů |
142 | roztržení močové roury | do 77 dnů |
PÁTEŘ | ||
pohmoždění (kontuze) | ||
143 | pohmoždění krajiny krční páteře těžkého stupně (fixace nebo PN) | do 10 dnů |
144 | pohmoždění krajiny hrudní páteře | do 10 dnů |
145 | pohmoždění krajiny bederní páteře | do 10 dnů |
146 | pohmoždění sakrální páteře a kostrče | do 10 dnů |
147 | podvrtnutí (distorze) krční páteře (RTG vyšetření) s podmínkou fixace | do 21 dnů |
vymknutí (luxace) potvrzené RTG vyšetřením | ||
148 | vymknutí atlantookcipitální | do 182 dnů |
149 | vymknutí krční páteře | do 182 dnů |
150 | vymknutí hrudní páteře | do 182 dnů |
151 | vymknutí bederní páteře | do 182 dnů |
152 | vymknutí kostrče | do 49 dnů |
zlomenina (fraktura) | ||
153 | zlomenina jednoho trnového výběžku | do 42 dnů |
154 | zlomenina více trnových výběžků | do 56 dnů |
155 | zlomenina jednoho příčného výběžku | do 42 dnů |
156 | zlomenina více příčných výběžků | do 56 dnů |
157 | zlomenina kloubního výběžku | do 56 dnů |
158 | zlomenina oblouku | do 84 dnů |
159 | zlomenina zubu čepovce | do 182 dnů |
kompresivní zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních se snížením přední části těla | ||
160 | léčené konzervativně | do 91 dnů |
161 | léčené operativně | do 119 dnů |
roztříštěné zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních | ||
162 | bez komplikací | do 245 dnů |
163 | s transverzální lézí míšní | do 365 dnů |
164 | výhřez meziobratlové ploténky bez současné zlomeniny obratle | neplní se |
PÁNEV | ||
165 | pohmoždění pánve | neplní se |
166 | podvrtnutí v kloubu křížokyčelním | do 21 dnů |
167 | odtržení předního trnu nebo hrbolku kosti kyčelní | do 49 dnů |
76
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
168 | odtržení hrbolu kosti sedací | do 49 dnů |
zlomenina (fraktura) | ||
169 | jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací | do 56 dnů |
zlomenina lopaty kosti kyčelní | ||
170 | léčená konzervativně | do 56 dnů |
171 | léčená operativně | do 112 dnů |
172 | zlomenina kosti křížové | do 56 dnů |
173 | zlomenina kosti křížové s neurologickými následky | do 70 dnů |
174 | zlomenina kostrče | do 49 dnů |
175 | zlomenina zadního nebo předního okraje acetabula | do 70 dnů |
176 | oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jednostranná s rozestupem spony stydké | do 196 dnů |
177 | zlomenina pánve (kosti stydké a kyčelní nebo kosti křížové) jednostranná | do 154 dnů |
178 | zlomenina pánve oboustranná | do 196 dnů |
179 | zlomenina pánve s poškozením velkých cév podle stupně postižení | do 245 dnů |
rozestup spony stydké | ||
180 | léčený konzervativně | do 91 dnů |
181 | léčený operativně | do 154 dnů |
182 | zlomenina acetabula s centrální subluxací až luxací kyčelního kloubu | do 196 dnů |
HORNÍ KONČETINA | ||
pohmoždění (kontuze) | ||
183 | pohmoždění paže | do 10 dnů |
184 | pohmoždění předloktí | do 10 dnů |
185 | pohmoždění ruky | do 10 dnů |
186 | pohmoždění jednoho či více prstů ruky | do 10 dnů |
187 | pohmoždění kloubu horní končetiny | do 10 dnů |
Maximální dobu léčení pro tělesná poškození uvedená pod pol. 186 a 187 lze stanovit analogicky jako u podvrtnutí, odpovídá-li způsob léčení podmínkám pro hodnocení podvrtnutí. | ||
poranění svalů a šlach | ||
188 | neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů na prstu nebo na ruce | do 42 dnů |
úplné přerušení šlach ohýbačů (sutura) | ||
189 | jednoho nebo dvou prstů | do 70 dnů |
190 | více než dvou prstů | do 98 dnů |
úplné přerušení šlach natahovačů | ||
191 | jednoho nebo dvou prstů (operativní léčení) | do 70 dnů |
192 | více než dvou prstů (operativní léčení) | do 84 dnů |
193 | odtržení dorsální aponeurosy prstu (konzervativní léčení) | do 42 dnů |
194 | úplné přerušení šlach ohýbačů nebo natahovačů ruky v zápěstí bez poranění nervu (operativní šití) | do 77 dnů |
195 | natržení svalu nebo šlachy v oblasti ramene (potvrzené sono, chirurgem nebo ortopedem) | do 35 dnů |
77
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
196 | úplné přetržení svalu nebo šlachy v oblasti ramene léčené operativně | do 84 dnů |
přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního | ||
197 | léčené konzervativně | do 35 dnů |
198 | léčené operativně | do 77 dnů |
199 | natržení jiného svalu (závěsný fixační obvaz) | do 28 dnů |
podvrtnutí (distorze) potvrzené RTG vyšetřením, jinak se hodnotí jako pohmoždění | ||
200 | podvrtnutí skloubení mezi klíčkem a lopatkou | do 17 dnů |
201 | podvrtnutí skloubení mezi klíčkem a kostí hrudní | do 17 dnů |
202 | podvrtnutí ramenního kloubu | do 17 dnů |
203 | podvrtnutí loketního kloubu | do 17 dnů |
204 | podvrtnutí zápěstí | do 17 dnů |
podvrtnutí základních nebo mezičlánkových kloubů prstů ruky | ||
205 | jednoho prstu | do 10 dnů |
206 | několika prstů | do 17 dnů |
vymknutí (luxace) | ||
Musí být provedeno RTG vyšetření před repozicí kloubu a repozice lékařem, jinak se hodnotí jako distorze (podmínka repozice nemusí být splněna u pol. 207 a 209). | ||
vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní | ||
207 | léčené konzervativně | do 21 dnů |
208 | léčené operativně | do 63 dnů |
vymknutí kloubu mezi klíčkem a lopatkou (acromioclaviculární) | ||
209 | léčené konzervativně | do 21 dnů |
210 | léčené operativně | do 63 dnů |
vymknutí kosti pažní (ramene) | ||
211 | léčené konzervativně | do 35 dnů |
212 | léčené operativně | do 77 dnů |
Dojde-li k první luxaci ramenního kloubu před počátkem pojištění, hodnotí se luxace vzniklé v době trvání pojištění jako distorze. | ||
vymknutí předloktí (lokte) | ||
213 | léčené konzervativně | do 42 dnů |
214 | léčené operativně | do 77 dnů |
vymknutí zápěstí | ||
215 | léčené konzervativně | do 70 dnů |
216 | léčené operativně | do 105 dnů |
vymknutí záprstních kostí | ||
217 | jedné | do 35 dnů |
218 | několika | do 42 dnů |
vymknutí základních nebo druhých a třetích článků | ||
219 | jednoho nebo dvou prstů | do 42 dnů |
220 | tří a více prstů | do 70 dnů |
78
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
zlomenina (fraktura) | ||
221 | zlomenina těla lopatky | do 49 dnů |
222 | zlomenina krčku lopatky | do 49 dnů |
223 | zlomenina nadpažku lopatky | do 49 dnů |
224 | zlomenina zobákovitého výběžku lopatky | do 42 dnů |
zlomenina klíčku | ||
225 | léčená konzervativně | do 35 dnů |
226 | léčená operativně | do 56 dnů |
zlomeniny kosti pažní | ||
zlomenina horního konce kosti pažní | ||
227 | velkého hrbolku bez posunutí | do 42 dnů |
228 | velkého hrbolku s posunutím léčená konzervativně | do 56 dnů |
229 | velkého hrbolku s posunutím léčená operativně | do 84 dnů |
230 | zlomenina hlavice léčená konzervativně | do 56 dnů |
230A | roztříštěná zlomenina hlavice léčená operativně | do 126 dnů |
231 | krčku bez posunutí | do 56 dnů |
232 | krčku zaklíněná | do 70 dnů |
233 | krčku s posunutím úlomků | do 84 dnů |
233A | krčku s posunutím úlomků léčená operativně | do 98 dnů |
234 | luxační léčená operativně | do 112 dnů |
zlomenina těla kosti pažní | ||
235 | bez posunutí úlomků | do 70 dnů |
236 | s posunutím úlomků | do 112 dnů |
237 | otevřená nebo léčená operativně | do 140 dnů |
zlomenina kosti pažní nad kondyly | ||
238 | neúplná | do 49 dnů |
239 | úplná bez posunutí úlomků | do 70 dnů |
240 | úplná s posunutím úlomků | do 77 dnů |
241 | otevřená nebo léčená operativně | do 112 dnů |
nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní | ||
242 | bez posunutí úlomků | do 70 dnů |
243 | s posunutím úlomků | do 84 dnů |
244 | otevřená nebo léčená operativně | do 112 dnů |
zlomenina mediálního epikondylu (ulnárního) kosti pažní | ||
245 | bez posunutí úlomků | do 42 dnů |
246 | s posunutím úlomků do výše štěrbiny kloubu | do 70 dnů |
247 | s posunutím úlomků do kloubu | do 112 dnů |
zlomenina zevního epikondylu kosti pažní | ||
248 | bez posunutí úlomků | do 42 dnů |
79
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
249 | s posunutím úlomků do výše štěrbiny kloubu | do 70 dnů |
250 | s posunutím úlomků do kloubu | do 112 dnů |
zlomeniny kosti loketní | ||
zlomenina okovce kosti loketní | ||
251 | léčená konzervativně | do 42 dnů |
252 | léčená operativně | do 63 dnů |
zlomenina korunového výběžku kosti loketní | ||
253 | léčená konzervativně | do 42 dnů |
254 | léčená operativně | do 63 dnů |
zlomenina těla kosti loketní | ||
255 | neúplná | do 42 dnů |
256 | úplná | do 63 dnů |
257 | otevřená nebo operovaná | do 105 dnů |
258 | zlomenina bodcovitého výběžku kosti loketní | do 42 dnů |
zlomeniny kosti vřetenní | ||
zlomenina hlavičky nebo krčku kosti vřetenní | ||
259 | léčená konzervativně | do 42 dnů |
260 | léčená operativně | do 63 dnů |
zlomenina těla kosti vřetenní | ||
261 | neúplná | do 42 dnů |
262 | úplná | do 63 dnů |
263 | otevřená nebo operovaná | do 105 dnů |
zlomenina bodcovitého výběžku kosti vřetenní | ||
264 | bez posunutí úlomků | do 42 dnů |
265 | s posunutím úlomků | do 63 dnů |
zlomenina dolního konce kosti vřetenní (Collesova, Xxxxxxxx, zlomenina distální epifýzy s odlomením bodcovitého výběžku kosti loketní) | ||
266 | neúplná | do 35 dnů |
267 | úplná bez posunutí | do 63 dnů |
268 | úplná s posunutím | do 70 dnů |
269 | otevřená nebo operovaná | do 91 dnů |
270 | epifyzeolýza | do 35 dnů |
271 | epifyzeolýza operovaná | do 70 dnů |
ostatní zlomeniny | ||
zlomenina obou kostí předloktí | ||
272 | neúplná | do 70 dnů |
273 | úplná | do 84 dnů |
274 | otevřená nebo operovaná | do 154 dnů |
275 | Monteggiova luxační zlomenina předloktí | do 140 dnů |
80
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
zlomenina kosti člunkové (potvrzená RTG nebo CT vyšetřením) | ||
276 | neúplná | do 70 dnů |
277 | úplná | do 105 dnů |
278 | otevřená nebo operovaná | do 140 dnů |
zlomenina jiné kosti zápěstní než člunkové | ||
279 | neúplná (sádrová fixace) | do 28 dnů |
280 | úplná | do 42 dnů |
281 | zlomenina několika kostí zápěstních | do 112 dnů |
luxační zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova) | ||
282 | léčená konzervativně | do 70 dnů |
283 | léčená operativně | do 77 dnů |
zlomenina jedné kosti záprstní | ||
284 | neúplná (sádrová fixace) | do 28 dnů |
285 | úplná bez posunutí úlomků | do 35 dnů |
286 | úplná s posunutím úlomků | do 42 dnů |
287 | otevřená nebo operovaná | do 63 dnů |
zlomenina několika kostí záprstních | ||
288 | bez posunutí úlomků | do 42 dnů |
289 | s posunutím úlomků | do 63 dnů |
290 | otevřená nebo operovaná | do 77 dnů |
zlomenina jednoho článku jednoho prstu | ||
291 | úplná bez posunutí úlomků | do 28 dnů |
292 | s posunutím úlomků | do 42 dnů |
293 | otevřená nebo operovaná | do 49 dnů |
294 | abrupce kortikalis (odtržení úponu šlachy s úlomkem kosti) | do 35 dnů |
zlomenina několika článků jednoho prstu | ||
295 | úplná bez posunutí úlomků | do 42 dnů |
296 | s posunutím úlomků | do 70 dnů |
297 | otevřená nebo operovaná | do 84 dnů |
zlomenina článků dvou nebo více prstů | ||
298 | úplná bez posunutí úlomků | do 42 dnů |
299 | s posunutím úlomků | do 77 dnů |
300 | otevřená nebo operovaná | do 91 dnů |
Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, za subperiostální zlomeniny a odloučení epifýz (epifyzeolýzy) se plní v rozsahu uvedeném pro neúplné zlomeniny. Pokud neúplná zlomenina není uvedena, plní se maximálně za dobu léčení v délce poloviny uvedené doby. | ||
amputace | ||
301 | exartikulace v ramenním kloubu | do 280 dnů |
81
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
302 | amputace paže | do 259 dnů |
303 | amputace předloktí | do 203 dnů |
304 | amputace ruky | do 168 dnů |
305 | amputace všech prstů | do 168 dnů |
306 | amputace prstu nebo jeho části ve středním nebo proximálním článku s kostí | do 56 dnů |
307 | amputace části prstu v distálním článku s kostí | do 28 dnů |
308 | amputace palce nebo jeho části s kostí v proximálním článku (více než polovina prstu) | do 105 dnů |
309 | amputace části palce s kostí v distálním článku (méně než polovina prstu) | do 56 dnů |
DOLNÍ KONČETINA | ||
pohmoždění (kontuze) | ||
310 | pohmoždění kyčelního kloubu | do 14 dnů |
311 | pohmoždění kolenního kloubu | do 14 dnů |
312 | pohmoždění hlezenného kloubu | do 14 dnů |
313 | pohmoždění stehna | do 10 dnů |
314 | pohmoždění bérce | do 10 dnů |
315 | pohmoždění nohy | do 10 dnů |
316 | pohmoždění jednoho nebo několika prstů nohy | do 10 dnů |
Maximální doba léčení pro tělesná poškození uvedená pod pol. 310, 311, 312 a 316 lze stanovit analogicky jako u podvrtnutí, odpovídá-li způsob léčení podmínkám pro hodnocení podvrtnutí. | ||
poranění svalů a šlach | ||
natržení většího svalu nebo šlachy | ||
317 | léčené konzervativně (potvrzené sono vyšetřením) | do 21 dnů |
318 | léčené operativně | do 28 dnů |
přetržení většího svalu nebo šlachy | ||
319 | léčené konzervativně (potvrzené sono vyšetřením) | do 49 dnů |
320 | léčené operativně | do 63 dnů |
Není-li u pol. 317 a 319 splněna podmínka SONO vyšetření, je nutná diagnostika a ošetření chirurgem či ortopedem. | ||
321 | natržení Achillovy šlachy (potvrzené sono vyšetřením) | do 28 dnů |
322 | přetržení Achillovy šlachy | do 84 dnů |
podvrtnutí (distorze) potvrzené RTG vyšetřením, jinak se hodnotí jako pohmoždění | ||
Není-li u pol. 325, 326, 328 a 330 dodržena doba přiložení sádrové fixace alespoň 14 dnů, plní se maximálně za dobu léčení přiložením elastické bandáže. Jako způsob ošetření sádrovou fixací se uznává i použití zinkoklihu nebo ortézy. | ||
323 | podvrtnutí kyčelního kloubu | do 28 dnů |
podvrtnutí kolenního kloubu | ||
324 | elastická bandáž | do 17 dnů |
325 | sádrová fixace minimálně 14 dnů nebo provedená artroskopie s negativním nálezem | do 21 dnů |
326 | sádrová fixace minimálně 14 dnů a provedená artroskopie s negativním nálezem | do 35 dnů |
82
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
podvrtnutí hlezenného kloubu | ||
327 | elastická bandáž | do 17 dnů |
328 | sádrová fixace minimálně 14 dnů | do 21 dnů |
podvrtnutí Chopartova kloubu nebo Lisfrancova kloubu | ||
329 | elastická bandáž | do 17 dnů |
330 | sádrová fixace minimálně 14 dnů | do 21 dnů |
331 | podvrtnutí základního nebo mezičlánkového kloubu palce nohy | do 17 dnů |
332 | podvrtnutí jednoho nebo několika prstů nohy | do 10 dnů |
natržení nebo přetržení kloubních vazů | ||
Není-li u pol. 333, 335, 336 a 338 splněna doba přiložení sádrové fixace nebo podmínka provedení operace, plní se maximálně za dobu léčení v délce poloviny uvedené doby. Nedosáhne-li doba přiložené sádrové fixace 14 dnů nebo nebude-li přiložena vůbec, hodnotí se podle stejných zásad jako u distorze. Jako způsob ošetření sádrovou fixací se uznává i použití zinkoklihu nebo ortézy. Za operaci se považuje plastika nebo sutura vazu, nikoliv diagnostická artroskopie. | ||
natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního | ||
333 | léčené konzervativně (sádra alespoň 4 týdny) | do 35 dnů |
334 | léčené operativně | do 49 dnů |
335 | natržení zkříženého vazu kolenního prokázané artroskopií (sádra alespoň 4 týdny nebo operace) | do 56 dnů |
přetržení nebo úplné odtržení postranního vazu kolenního prokázané diagnostickou metodou (např. ASK, sono vyšetření) | ||
336 | léčené konzervativně, sádra alespoň 5 týdnů | do 77 dnů |
337 | léčené operativně (sutura, ASK operace) | do 84 dnů |
přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního prokázané diagnostickou metodou (např. ASK, sono vyšetření) | ||
338 | léčené konzervativně, sádra alespoň 5 týdnů | do 91 dnů |
339 | léčené operativně (sutura, ASK operace) | do 105 dnů |
340 | plastika vazu | do 112 dnů |
341 | natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenného léčené sádrou alespoň 4 týdny | do 35 dnů |
342 | přetržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenného prokázané diagnostickou metodou a léčené sádrovou fixací alespoň 4 týdny nebo suturou vazu | do 56 dnů |
343 | poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené operativně (suturou, částečnou, úplnou nebo ASK menisektomií) | do 56 dnů |
Musí být provedeno RTG vyšetření před repozicí kloubu a repozice lékařem, jinak se hodnotí jako distorze (podmínka repozice nemusí být splněna u pol. 346). | ||
vymknutí (luxace) | ||
vymknutí stehenní kosti v kyčli | ||
344 | léčené konzervativně | do 77 dnů |
345 | léčené operativně | do 98 dnů |
traumatické vymknutí čéšky | ||
346 | léčené konzervativně | do 42 dnů |
347 | otevřené nebo léčené operativně | do 63 dnů |
83
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
vymknutí hlezenné kosti | ||
348 | léčené konzervativně | do 63 dnů |
349 | otevřené nebo léčené operativně | do 84 dnů |
vymknutí pod hlezennou kostí | ||
350 | léčené konzervativně | do 63 dnů |
351 | otevřené nebo léčené operativně | do 84 dnů |
vymknutí kosti loďkovité, krychlové nebo kostí klínových | ||
352 | léčené konzervativně | do 56 dnů |
353 | otevřené nebo léčené operativně | do 70 dnů |
vymknutí jedné nebo několika zánártních kostí | ||
354 | léčené konzervativně | do 56 dnů |
355 | otevřené nebo léčené operativně | do 70 dnů |
vymknutí základních kloubů prstů nohy | ||
356 | jednoho prstu mimo palce | do 21 dnů |
357 | palce nebo několika prstů | do 35 dnů |
vymknutí mezičlánkových kloubů prstů nohy | ||
358 | jednoho prstu mimo palce | do 21 dnů |
359 | palce nebo několika prstů | do 28 dnů |
zlomenina (fraktura) | ||
zlomeniny kosti stehenní | ||
zlomenina krčku kosti stehenní | ||
360 | léčená konzervativně | do 196 dnů |
361 | léčená operativně | do 266 dnů |
362 | léčená endoprotézou | do 266 dnů |
traumatická epifyzeolýza hlavice kosti stehenní | ||
363 | léčená konzervativně | do 112 dnů |
364 | léčená operativně | do 210 dnů |
365 | zlomenina velkého chocholíku | do 84 dnů |
366 | zlomenina malého chocholíku | do 70 dnů |
pertrochanterická zlomenina kosti stehenní | ||
367 | neúplná | do 84 dnů |
368 | úplná léčená konzervativně | do 147 dnů |
369 | úplná léčená operativně | do 210 dnů |
subtrochanterická zlomenina kosti stehenní | ||
370 | neúplná | do 147 dnů |
371 | úplná léčená konzervativně | do 238 dnů |
372 | úplná léčená operativně | do 210 dnů |
373 | léčená operativně s komplikacemi | do 252 dnů |
84
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
zlomenina těla kosti stehenní | ||
374 | neúplná | do 147 dnů |
375 | úplná léčená konzervativně | do 238 dnů |
376 | úplná léčená operativně | do 210 dnů |
377 | léčená operativně s komplikacemi | do 252 dnů |
zlomenina kosti stehenní nad kondyly | ||
378 | neúplná | do 147 dnů |
379 | úplná léčená konzervativně | do 238 dnů |
380 | léčená operativně s komplikacemi | do 252 dnů |
381 | zlomenina kloubní chrupavky na kondylech kosti stehenní | do 70 dnů |
382 | traumatická epifyzeolýza distálního konce kosti stehenní s posunutím úlomků | do 252 dnů |
odlomení kondylu kosti stehenní | ||
383 | léčené konzervativně | do 84 dnů |
384 | léčené operativně | do 112 dnů |
nitrokloubní zlomenina kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo interkondylická) | ||
385 | léčená konzervativně | do 196 dnů |
386 | léčená operativně | do 252 dnů |
ostatní zlomeniny | ||
zlomenina čéšky | ||
387 | bez posunutí úlomků nebo osteochondrální (RTG a ASK) | do 70 dnů |
388 | léčená konzervativně | do 84 dnů |
389 | léčená operativně | do 112 dnů |
390 | zlomenina kloubní chrupavky na čéšce (ASK) | do 56 dnů |
zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní | ||
391 | léčená konzervativně | do 112 dnů |
392 | léčená operativně | do 140 dnů |
nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní | ||
393 | jednoho kondylu neúplná | do 77 dnů |
394 | jednoho kondylu úplná | do 105 dnů |
394A | jednoho kondylu léčená operativně | do 140 dnů |
395 | obou kondylů | do 140 dnů |
395A | obou kondylů léčená operativně | do 168 dnů |
396 | obou kondylů s epifyzeolýzou | do 91 dnů |
odlomení drsnatiny kosti holenní | ||
397 | léčené konzervativně | do 63 dnů |
398 | léčené operativně | do 84 dnů |
zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenného kloubu) | ||
399 | neúplná | do 28 dnů |
85
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
400 | úplná | do 49 dnů |
zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce | ||
401 | neúplná | do 105 dnů |
402 | úplná léčená konzervativně | do 140 dnů |
403 | úplná léčená operativně | do 210 dnů |
404 | léčená operativně s komplikacemi | do 252 dnů |
zlomenina zevního kotníku | ||
405 | neúplná | do 35 dnů |
406 | úplná léčená konzervativně | do 49 dnů |
407 | úplná léčená operativně | do 70 dnů |
zlomenina hlezna (obou kotníků), popř. se subluxací kosti hlezenné | ||
408 | Weber A | do 70 dnů |
409 | Weber B | do 112 dnů |
410 | Weber C | do 112 dnů |
zlomenina vnitřního kotníku | ||
411 | neúplná | do 49 dnů |
412 | úplná léčená konzervativně | do 63 dnů |
413 | úplná léčená operativně | do 91 dnů |
zlomenina vnitřního nebo zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné | ||
414 | léčená konzervativně | do 70 dnů |
415 | léčená operativně | do 112 dnů |
trimalleolární zlomenina hlezna (zlomenina obou kotníků s odlomením zadní hrany kosti holenní) | ||
416 | léčená konzervativně | do 119 dnů |
417 | léčená operativně | do 161 dnů |
odlomení zadní nebo přední hrany kosti holenní | ||
418 | neúplné | do 49 dnů |
419 | léčené konzervativně | do 63 dnů |
420 | léčené operativně | do 91 dnů |
supramalleolární zlomenina bérce, kosti lýtkové nebo tříštivá zlomenina pylonu tibie | ||
421 | léčená konzervativně | do 147 dnů |
422 | léčená operativně | do 168 dnů |
423 | s odlomením zadní hrany kosti holenní léčená konzervativně | do 168 dnů |
424 | s odlomením zadní hrany kosti holenní léčená operativně | do 182 dnů |
425 | zlomenina hrbolu nebo výběžku kosti patní | do 56 dnů |
zlomenina těla kosti patní | ||
426 | léčená konzervativně | do 112 dnů |
427 | léčená operativně | do 168 dnů |
zlomenina kosti hlezenné |
86
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
428 | léčená konzervativně | do 112 dnů |
429 | léčená operativně | do 168 dnů |
430 | zlomenina zadního výběžku kosti hlezenné | do 35 dnů |
zlomenina kosti krychlové | ||
431 | bez posunutí | do 63 dnů |
432 | s posunem | do 84 dnů |
zlomenina kosti člunkové | ||
433 | bez posunutí | do 63 dnů |
434 | luxační | do 140 dnů |
zlomenina jedné kosti klínové | ||
435 | bez posunutí | do 63 dnů |
436 | s posunem | do 84 dnů |
zlomenina několika kostí klínových | ||
437 | bez posunutí | do 84 dnů |
438 | s posunem | do 112 dnů |
zlomenina kůstek zánártních palce nebo malíku | ||
439 | bez posunutí | do 35 dnů |
440 | s posunem | do 63 dnů |
441 | léčená operativně | do 70 dnů |
zlomenina kůstek zánártních jiného prstu než palce nebo malíku | ||
442 | bez posunutí | do 28 dnů |
443 | s posunem | do 49 dnů |
444 | léčená operativně | do 63 dnů |
zlomenina kůstek zánártních několika prstů | ||
445 | bez posunutí | do 42 dnů |
446 | s posunem | do 56 dnů |
447 | léčená operativně | do 70 dnů |
zlomenina článku palce | ||
448 | neúplná | do 21 dnů |
449 | úplná léčená konzervativně | do 35 dnů |
450 | úplná léčená operativně | do 49 dnů |
451 | roztříštěná zlomenina nehtového výběžku palce | do 35 dnů |
zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce | ||
452 | léčená konzervativně | do 28 dnů |
453 | léčená operativně | do 42 dnů |
zlomenina článků několika prstů nebo několika článků jednoho prstu | ||
454 | léčená konzervativně | do 35 dnů |
455 | léčená operativně | do 63 dnů |
87
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
Není-li tělesné poškození podle pol. 439 až 455 léčeno sádrovou fixací nebo operativně, plní se maximálně za dobu léčení v délce poloviny uvedené doby. | ||
Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, za subperiostální zlomeniny a odloučení epifýz (epifyzeolýzy) se plní v rozsahu uvedeném pro neúplné zlomeniny. Pokud neúplná zlomenina není uvedena, plní se maximálně za dobu léčení v délce poloviny uvedené doby. | ||
amputace (snesení) | ||
456 | exartikulace kyčelního kloubu nebo snesení stehna | do 365 dnů |
457 | amputace bérce | do 330 dnů |
458 | amputace nohy | do 274 dnů |
459 | amputace palce nohy nebo jeho části s kostí | do 63 dnů |
460 | amputace ostatních prstů nohy nebo jejich části s kostí | do 35 dnů |
PORANĚNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY | ||
461 | otřes mozku bez hospitalizace | neplní se |
462 | otřes mozku s hospitalizací | do 28 dnů |
463 | neobsazeno | |
464 | neobsazeno | |
465 | neobsazeno | |
466 | neobsazeno | |
467 | otřes mozku těžkého stupně s pozitivním nálezem na EEG a hospitalizací alespoň 7 dnů | do 91 dnů |
468 | pohmoždění mozku (hospitalizace) | do 183 dnů |
469 | rozdrcení mozkové tkáně | do 365 dnů |
470 | posttraumatické krvácení do mozku | do 365 dnů |
471 | krvácení nitrolební a do kanálu páteřního | do 365 dnů |
472 | otřes míchy s hospitalizací | do 84 dnů |
473 | pohmoždění míchy | do 210 dnů |
474 | krvácení do míchy | do 365 dnů |
475 | rozdrcení míchy | do 365 dnů |
476 | pohmoždění motorického nervu s krátkodobou obrnou | do 35 dnů |
477 | poranění motorického nervu s přerušením vodivých vláken | do 154 dnů |
478 | přerušení motorického nervu | do 280 dnů |
U pol. 468 až 478 je nutný neurologický nález. U pol. 476 až 478 je podmínkou pro poskytnutí pojistného plnění v uvedené maximální době léčení pozitivní EMG vyšetření. | ||
OSTATNÍ DRUHY PORANĚNÍ | ||
RÁNY | ||
479 | rána chirurgicky neošetřená | neplní se |
479A | rána chirurgicky ošetřená nevyžadující suturu | neplní se |
480 | rána chirurgicky ošetřená vyžadující suturu | do 10 dnů |
481 | plošné abrase se ztrátou kožního krytu v celé tloušťce od 15 cm2 (ošetření rány lékařem) | do 10 dnů |
482 | neobsazeno |
88
Položka | Název diagnózy | Počet dnů |
483 | neobsazeno | |
484 | neobsazeno | |
485 | neobsazeno | |
486 | neobsazeno | |
487 | neobsazeno | |
488 | neobsazeno | |
489 | rána chirurgicky ošetřená incizí a drénem | do 14 dnů |
490 | rána chirurgicky ošetřená vedoucí ke snesení (ablaci) nehtu | do 10 dnů |
491 | cizí tělísko chirurgicky odstraněné i neodstraněné | neplní se |
492 | úžeh a úpal celkové příznaky (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) léčené hospitalizací v délce minimálně jednoho týdne | do 42 dnů |
POPÁLENÍ, POLEPTÁNÍ NEBO OMRZLINY | ||
493 | prvního stupně | neplní se |
druhého stupně léčené ambulantně v rozsahu | ||
494 | od 10 cm2 do 1 % povrchu těla | do 14 dnů |
495 | nad 1 % do 5 % povrchu těla | do 28 dnů |
léčené hospitalizací v rozsahu | ||
496 | nad 5 % do 15 % povrchu těla | do 35 dnů |
497 | nad 15 % do 20 % povrchu těla | do 42 dnů |
498 | nad 20 % do 30 % povrchu těla | do 84 dnů |
499 | nad 30 % do 40 % povrchu těla | do 133 dnů |
500 | nad 40 % do 50 % povrchu těla | do 210 dnů |
501 | větším než 50 % povrchu těla | do 365 dnů |
třetího stupně léčené chirurgicky v rozsahu | ||
502 | od 6 cm2 do 10 cm2 | do 49 dnů |
503 | nad 10 cm2 do 1 % povrchu těla | do 63 dnů |
504 | nad 1 % do 5 % povrchu těla | do 70 dnů |
505 | nad 5 % do 10 % povrchu těla | do 98 dnů |
506 | nad 10 % do 15 % povrchu těla | do 133 dnů |
507 | nad 15 % do 20 % povrchu těla | do 175 dnů |
508 | nad 20 % do 30 % povrchu těla | do 210 dnů |
509 | nad 30 % do 40 % povrchu těla | do 301 dnů |
510 | větším než 40 % povrchu těla | do 365 dnů |
511 | otravy plyny a parami, celkové účinky záření a chemických jedů léčené hospitalizací | do 28 dnů |
512 | traumatický šok | do 28 dnů |
513 | uštknutí hadem | do 35 dnů |
89
Oceňovací tabulka pro pojistné plnění za průměrnou dobu pracovní neschopnosti z důvodu nemoci
90
Položka Název, kód diagnózy Rozsah plnění
Akutní infekce horních cest dýchacích | ||
514 | J00–J06 | do 17 dnů |
Chřipka a zánět plic pneumonie | ||
515 | J10–J12 | do 17 dnů |
516 | J13–J18 | do 30 dnů |
Jiné akutní infekce dolní části dýchacího ústrojí | ||
517 | J20–J22 | do 21 dnů |
Infekční artropatie | ||
518 | M00–M03 | do 60 dnů |
Zánětlivé polyartropatie | ||
519 | M05–M14 | do 90 dnů |
Artrózy | ||
520 | M15–M19 | do 90 dnů |
Jiná onemocnění kloubů | ||
521 | M20–M25 | do 60 dnů |
Deformující dorzopatie | ||
522 | M40–M43 | do 91 dnů |
Spondylopatie | ||
523 | M45–M49 | do 182 dnů |
Jiné dorzopatie | ||
524 | M50–M51 | do 60 dnů |
525 | M53 | do 40 dnů |
526 | M54 | do 30 dnů |
Poškození ramene | ||
527 | M75 | do 40 dnů |
Mononeuropatie horní končetiny | ||
528 | G56 | do 30 dnů |
OCEŇOVACÍ TABULKA II
PRO POJISTNÉ PLNĚNÍ
ZA TRVALÉ NÁSLEDKY ÚRAZU
91
02/2012
Pojistitel: Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze – oddíl B, vložka 3433
Zásady pro stanovení pojistného plnění za trvalé následky úrazu
Zanechá-li úraz pojištěnému trvalé následky, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši procentního podílu z pojistné částky, který pro jednotlivá tělesná poškození podle oceňovací tabulky pro trvalé následky úrazu odpovídá rozsahu trvalých následků po jejich ustálení a v případě, že se neustálily do tří let ode dne úrazu, podle procentního podílu, který odpovídá jejich stavu ke konci této lhůty. Stanoví-li oceňovací tabulka pro trvalé následky úrazu procentní rozpětí, určí pojistitel výši pojistného plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídala povaze a rozsahu tělesného poškození způsobeného úrazem.
Rozsah trvalých následků úrazu určuje pojistitel na základě prohlídky pojištěného příslušným odborným lékařem a po případné konzultaci se svým posudkovým lékařem.
92
Způsobí-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, hodnotí se celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé následky, nejvýše však 100 %, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téhož údu, orgánu nebo jeho částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše procentem, uvedeným v oceňovací tabulce pro trvalé následky úrazu pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jeho částí.
Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před úrazem, sníží pojistitel pojistné plnění o tolik procent, kolika procentům odpovídá rozsah předcházejícího poškození stanovený též podle oceňovací tabulky pro trvalé následky úrazu.
Nemůže-li pojistitel plnit proto, že trvalé následky úrazu nejsou po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu ještě ustáleny, avšak je již známo, jaký bude jejich minimální rozsah, poskytne pojištěnému na jeho písemnou žádost přiměřenou zálohu na pojistné plnění.
Jestliže před výplatou pojistného plnění za trvalé následky úrazu pojištěný zemře, nikoliv však na následky tohoto úrazu, vyplatí pojistitel jeho dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného v době jeho smrti, nejvýše však pojistnou částku pro případ smrti následkem úrazu.
93
OCEŇOVACÍ TABULKA II pro pojistné plnění za trvalé následky úrazu
Položka | Název diagnózy | Rozsah plnění |
ÚRAZY HLAVY A SMYSLOVÝCH ORGÁNŮ | ||
úplný defekt v klenbě lební v rozsahu | ||
1 | do 2 cm2 | do 5 % |
2 | nad 2 cm2 do 10 cm2 | do 10 % |
3 | přes 10 cm2 | do 20 % |
4 | vážné mozkové a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy (CT vyšetření, psychiatrie nebo neurologie) | do 100 % |
5 | traumatická porucha lícního nervu | do 15 % |
6 | traumatické poškození trojklanného nervu | do 15 % |
poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo poškození ostatních částí hlavy a krku, kosmeticky závažné či vzbuzující soucit nebo ošklivost | ||
7 | lehkého stupně | do 8 % |
8 | středního stupně | do 15 % |
9 | těžkého stupně | do 25 % |
Podle pol. 7 nelze hodnotit jizvy ve vlasaté části hlavy. | ||
10 | mozková píštěl po poranění spodiny lební (likvororea) | do 15 % |
poškození nosu nebo čichu | ||
11 | deformace zevního tvaru nosu nebo přepážky nosní s funkčně významnou poruchou nosní průchodnosti | do 5 % |
12 | ztráta celého nosu bez poruchy dýchání | do 18 % |
13 | ztráta celého nosu s poruchou dýchání | do 23 % |
14 | chronický atrofický zánět sliznice nosní po poleptání nebo popálení | do 5 % |
15 | perforace přepážky | do 5 % |
16 | chronický hnisavý poúrazový zánět vedlejších nosních dutin | do 5 % |
17 | ztráta čichu | do 10 % |
Je-li současně hodnocena ztráta chuti podle pol. 57, může hodnocení obou položek činit nejvýše 10 %. | ||
ztráta očí nebo zraku | ||
Při úplné ztrátě zraku nemůže hodnocení celkových trvalých následků činit najednom oku více než 35 %, na druhém oku více než 65 % a na obou očích více než 100 %. | ||
Trvalá poškození uvedená v pol. 19, 25 až 28, 30, 32 a 34 se hodnotí nejvýše 100 %. | ||
18 | následky očních zranění, jež mají za následek snížení zrakové ostrosti, se hodnotí podle pomocné tabulky č. 1, je-li vizus horší než 6/12 | |
19 | za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka se připočítává ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti | 5 % |
20 | traumatická ztráta čočky v jednom oku | 15 % |
Dojde-li k náhradě nitrooční čočkou, hodnotí se podle pol. 31 nebo 32. | ||
21 | ztráta čočky obou očí (včetně poruchy akomodace), není-li zraková ostrost s afakickou korekcí horší než 6/12 | 15 % |
Položka | Název diagnózy | Rozsah plnění |
Je-li horší, stanoví se procento podle pomocné tabulky č. 1 a připočítává se 10 % na obtíže z nošení afaktické korekce. | ||
22 | traumatická porucha okohybných svalů podle stupně | do 25 % |
23 | koncentrické omezení zorného pole následkem úrazu se hodnotí podle pomocné tabulky č. 2 od 10 % ztráty výše | |
24 | ostatní omezení zorného pole se určí podle počtu procent ztráty zorného pole. Centrální skotom jednostranný i oboustranný se hodnotí podle hodnoty zrakové ostrosti | |
porušení průchodnosti slzných cest | ||
25 | na jednom oku | 5 % |
26 | na obou očích | 10 % |
chybné postavení brv | ||
27 | na jednom oku | 5 % |
28 | na obou očích | 10 % |
29 | rozšíření a ochrnutí zornice se hodnotí podle vizu bez stenopeické korekce (podle pomocné tabulky č. 1) | |
30 | deformace zevního segmentu a jeho okolí vzbuzující soucit nebo ošklivost. Též ptóza horního víčka, pokud nekryje zornici (nezávisle od poruchy vizu), pro každé oko | 5 % |
traumatická porucha akomodace | ||
31 | jednostranná (hodnotit do 50 let) | 8 % |
32 | oboustranná (hodnotit do 45 let) | 5 % |
lagoftalmus postraumatický | ||
33 | jednostranný | 8 % |
34 | oboustranný | 16 % |
Při hodnocení podle pol. 33 a 34 nelze současně hodnotit podle pol. 30. Xxxxx horního víčka se hodnotí podle omezení zorného pole (podle pomocné tabulky č. 2). | ||
POŠKOZENÍ UŠÍ NEBO PORUCHA SLUCHU | ||
deformace nebo ztráta boltce | ||
35 | deformace boltce | do 6 % |
36 | ztráta jednoho boltce | 8 % |
37 | ztráta obou boltců | 10 % |
38 | trvalá poúrazová perforace bubínku bez zjevné sekundární infekce | do 4 % |
nedoslýchavost jednostranná | ||
39 | lehkého stupně | 0 % |
40 | středního stupně | do 5 % |
41 | těžkého stupně | do 12 % |
nedoslýchavost oboustranná | ||
42 | lehkého stupně | do 10 % |
43 | středního stupně | do 20 % |
44 | těžkého stupně | do 35 % |
94
Položka | Název diagnózy | Rozsah plnění |
ztráta sluchu | ||
45 | jednoho ucha | 15 % |
46 | druhého ucha | 25 % |
47 | hluchota oboustranná jako následek jediného úrazu | 40 % |
porucha labyrintu | ||
48 | jednostranná podle stupně | 10–20 % |
49 | oboustranná podle stupně | 30–50 % |
Při hodnocení podle pol. 39 až 49 musí být provedeno audiometrické vyšetření. | ||
POŠKOZENÍ CHRUPU | ||
Hodnotí se ztráta zdravých zubů I.–V. vpravo a vlevo nahoře i dole nebo jejich části, pokud nastane působením zevního násilí. | ||
za ztrátu | ||
50 | jednoho zubu | 1 % |
51 | každého dalšího zubu | 1 % |
52 | části zubu, má-li za následek ztrátu vitality zubu | 1 % |
53 | za deformitu frontálních stálých zubů následkem prokázaného úrazu, za každý poškozený stálý zub | 1 % |
54 | za obroušení pilířových zubů pod korunky fixních náhrad nebo sponových zubů snímacích náhrad pro zuby ztracené úrazem, za každý obroušený zub | 0,50 % |
55 | za ztrátu, odlomení a poškození umělých zubních náhrad a dočasných (mléčných) zubů | 0 % |
POŠKOZENÍ JAZYKA | ||
56 | stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deformacemi, jen pokud se již nehodnotí podle pol. 61 až 64 | 15 % |
57 | ztráta chuti podle rozsahu | do 10 % |
Je-li současně hodnocena ztráta čichu podle pol. 17, může hodnocení podle obou položek činit nejvýše 10 %. | ||
TN PO ÚRAZECH KRKU | ||
zúžení hrtanu nebo průdušnice | ||
58 | lehkého stupně | do 15 % |
59 | středního stupně | do 30 % |
60 | těžkého stupně | do 65 % |
Při hodnocení podle pol. 659 nelze současně hodnotit podle pol. 61 až 64. | ||
61 | poúrazové poruchy hlasu (chraptivost) | do 15 % |
62 | ztráta hlasu (afonie) | 25 % |
63 | ztížení mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 10–20 % |
64 | ztráta mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 30 % |
Při hodnocení podle pol. 61 až 64 nelze současně hodnotit podle pol. 60 nebo 65. | ||
65 | stav po poúrazové tracheotomii s trvale zavedenou kanylou | do 50 % |
Při hodnocení podle pol. 65 nelze současně hodnotit podle pol. 60 až 64. |
95
Položka | Název diagnózy | Rozsah plnění |
TN PO ÚRAZECH HRUDNÍKU, PLIC, SRDCE NEBO JÍCNU | ||
omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené | ||
66 | lehkého stupně | do 10 % |
67 | středního stupně | do 20 % |
68 | těžkého stupně | do 30 % |
jiné následky poranění plic | ||
69 | jednostranné | 15–40 % |
70 | oboustranné | 25–100 % |
71 | poruchy srdeční a cévní (pouze po přímém poranění) klinicky ověřené podle stupně porušení funkce | 10–100 % |
72 | píštěl jícnu | 30 % |
poúrazové zúžení jícnu | ||
73 | lehkého stupně | do 10 % |
74 | středního stupně | 11–30 % |
75 | těžkého stupně | 31–60 % |
TN PO ÚRAZECH BŘICHA A TRÁVICÍCH ORGÁNŮ | ||
76 | poškození břišní stěny provázené porušením břišního lisu | do 25 % |
77 | porušení funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy funkce | 25–100 % |
78 | ztráta sleziny | 25 % |
79 | ztráta části sleziny podle stupně poruchy funkce | do 15 % |
80 | sterkorální píštěl podle sídla a rozsahu reakce v okolí | 30–60 % |
nedomykavost řitních svěračů | ||
81 | částečná | do 20 % |
82 | úplná | 60 % |
poúrazové zúžení konečníku nebo řiti | ||
83 | lehkého stupně | do 10 % |
84 | středního stupně | do 20 % |
85 | těžkého stupně | do 50 % |
TN PO ÚRAZECH MOČOVÝCH A POHLAVNÍCH ORGÁNŮ | ||
86 | ztráta jedné ledviny při nefunkčnosti druhé ledviny | 70 % |
87 | ztráta jedné ledviny při funkčnosti druhé ledviny | do 40 % |
88 | ztráta části ledviny podle stupně poruchy funkce | do 25 % |
poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně druhotné infekce | ||
89 | lehkého stupně | do 10 % |
90 | středního stupně | do 20 % |
91 | těžkého stupně | do 50 % |
92 | píštěl močového měchýře nebo močové roury | 50 % |
Nelze současně hodnotit podle pol. 89 až 91. |
96
Položka | Název diagnózy | Rozsah plnění |
93 | chronický zánět močových cest a druhotné onemocnění ledvin | 15–50 % |
Hodnocení podle pol. 93 se používá pouze při poškození míchy nebo mozku. | ||
94 | ztráta jednoho varlete (při kryptorchismu hodnotit jako ztrátu obou varlat) | 10 % |
ztráta obou varlat nebo potence | ||
95 | do 45 let | do 50 % |
96 | od 46 let do 60 let | do 20 % |
97 | nad 60 let | do 10 % |
Při ztrátě potence je nutné neurologické vyšetření, zda byla porušena příslušná nervová centra, nebo sexuologické vyšetření. | ||
ztráta pyje nebo závažné deformity | ||
98 | do 45 let | do 50 % |
99 | od 46 let do 60 let | do 20 % |
100 | nad 60 let | do 10 % |
Při hodnocení podle pol. 98 až 100 nelze současně hodnotit podle pol. 95 až 97. | ||
101 | poúrazová deformace ženských pohlavních orgánů (je nutné posouzení fertility) | 10–50 % |
Nelze současně hodnotit podle pol. 105 až 107. | ||
TN PO ÚRAZECH PÁTEŘE A MÍCHY | ||
omezení hybnosti páteře | ||
102 | lehkého stupně | do 10 % |
103 | středního stupně | do 25 % |
104 | těžkého stupně | do 55 % |
Nelze současně hodnotit podle pol. 102 až 104. | ||
poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušené funkce | ||
105 | lehkého stupně | 10–25 % |
106 | středního stupně | 26–40 % |
107 | těžkého stupně | 41–100 % |
Nelze současně hodnotit podle pol. 105 až 107. | ||
TN PO ÚRAZECH PÁNVE | ||
porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin | ||
108 | u žen do 45 let | 15–65 % |
109 | u žen nad 45 let | 15–50 % |
110 | u mužů | 15–50 % |
Bez poruchy statiky páteře se pojistné plnění snižuje na třetinu. | ||
TN PO ÚRAZECH HORNÍCH KONČETIN | ||
Uvedené hodnoty se vztahují na pravoruké. U levorukých platí hodnocení obráceně. | ||
poškození v oblasti ramenního kloubu |
97
Položka | Název diagnózy | Rozsah plnění |
ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem | ||
111 | vpravo | 60 % |
112 | vlevo | 50 % |
úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) | ||
113 | vpravo | 35 % |
114 | vlevo | 30 % |
úplná ztuhlost ramene v příznivém postavení nebo v postavení jemu blízkém | ||
115 | vpravo | 30 % |
116 | vlevo | 25 % |
omezení pohyblivosti ramenního kloubu | ||
lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135°) | ||
117 | vpravo | do 5 % |
118 | vlevo | do 4 % |
středního stupně (vzpažení předpažením do 135°) | ||
119 | vpravo | do 10 % |
120 | vlevo | do 8 % |
těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90°) | ||
121 | vpravo | do 18 % |
122 | vlevo | do 15 % |
U omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého, středního nebo těžkého stupně se při současném omezení rotačních pohybů hodnocení podle pol. 117 až 122 zvyšuje o třetinu. | ||
pakloub kosti pažní (potvrzený RTG snímkem) | ||
123 | vpravo | 40 % |
124 | vlevo | 33,50 % |
chronický zánět kostní dřeně jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | ||
125 | vpravo | 30 % |
126 | vlevo | 25 % |
127 | endoprotéza ramenního kloubu | 30 % |
habituální vykloubení ramene | ||
128 | vpravo | do 15 % |
129 | vlevo | do 12 % |
Podmínkou pro poskytnutí pojistného plnění za habituální luxaci je, že první luxace (prokázaná RTG, SONO vyšetřením) MUSÍ NASTAT BĚHEM TRVÁNÍ POJIŠTĚNÍ. Hodnocení podle pol. 128 a 129 vylučuje právo na pojistné plnění za tělesné poškození dalších vymknutí kosti pažní (ramene) podle oceňovací tabulky pro hodnocení tělesného poškození pol. 206 a 207. | ||
nenapravené vykloubení sternoklavikulární kromě případné poruchy funkce | ||
130 | přední | 3 % |
131 | zadní | 5 % |
98
Položka | Název diagnózy | Rozsah plnění |
nenapravené nebo napravené vykloubení akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce ramenního kloubu | ||
132 | vpravo | 6 % |
133 | vlevo | 5 % |
Trvalé následky po přetržení nadhřebenového svalu se hodnotí podle ztráty funkce ramenního kloubu. | ||
trvalé následky po přetržení dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci ramenního a loketního kloubu | ||
134 | vpravo | 3 % |
135 | vlevo | 2,50 % |
poškození v oblasti loketního kloubu a předloktí | ||
úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) | ||
136 | vpravo | 30 % |
137 | vlevo | 25 % |
úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (ohnutí v úhlu 90° až 95°) | ||
138 | vpravo | 20 % |
139 | vlevo | 16,50 % |
omezení pohyblivosti loketního kloubu | ||
lehkého stupně | ||
140 | vpravo | do 6 % |
141 | vlevo | do 5 % |
středního stupně | ||
142 | vpravo | do 12 % |
143 | vlevo | do 10 % |
těžkého stupně | ||
144 | vpravo | do 18 % |
145 | vlevo | do 15 % |
úplná ztuhlost kloubů radioulnárních (s nemožností přivrácení nebo odvrácení předloktí) v nepříznivém postavení nebo v postavení jemu blízkých (v maximální pronaci nebo supinaci v krajním odvrácení nebo přivrácení) | ||
146 | vpravo | 20 % |
147 | vlevo | 16,50 % |
úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) | ||
148 | vpravo | do 20 % |
149 | vlevo | do 16,50 % |
omezení přivrácení a odvrácení předloktí | ||
lehkého stupně | ||
150 | vpravo | do 5 % |
151 | vlevo | do 4 % |
99