DOHODA O POSKYTOVÁNÍ CASH-
DOHODA O POSKYTOVÁNÍ CASH-
POOLINGU FIKTIVNÍHO PRO EKONOMICKY SPJATOU SKUPINU
Komerční banka, a.s. se sídlem Na Příkopě 33 čp. 969, Praha 1, PSČ 114 07, IČO 45317054 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 dále jen „Banka“ |
Město Rumburk Sídlo obecního / krajského úřadu: Třída 9. května 1366/48, 408 01 Rumburk IČO: 00261602 dále jen „Klient“ |
Dům kultury Střelnice Rumburk, příspěvková organizace Sídlo: Slovenského národního povstání 484/29, Rumburk 1, 408 01 Rumburk IČO: 00830682 Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: Pr 459 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem dále jen „Spjatá osoba“ Mateřská škola Rumburk, Komenského 864/8, příspěvková organizace Sídlo: Komenského 864/8, Rumburk 1, 408 01 Rumburk IČO: 70878064 Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: Pr 461 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem dále jen „Spjatá osoba“ Mateřská škola Rumburk, V Podhájí 277/12, příspěvková organizace Sídlo: V Podhájí 277/12, 408 01 Rumburk IČO: 708 78 013 Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: Pr 464 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem dále jen „Spjatá osoba“ Mateřská škola Rumburk, Xxxxxxxx Xxxxxx 398, p. o. Sídlo: Xxxxxxxx Xxxxxx 398, 408 01 Rumburk IČO: 727 44 278 Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: Pr 312 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem dále jen „Spjatá osoba“ Správa rumburských areálů sportů – SRAS, p.o. Sídlo: U Nemocnice 90/2, 408 01 Rumburk IČO: 05708737 Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: Pr 1101 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem dále jen „Spjatá osoba“ Základní škola Rumburk, Tyršova ulice 1066/2, okres Děčín, příspěvková organizace Sídlo: Tyršova 1066/2, 408 01 Rumburk IČO: 72744359 Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: Pr 309 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem dále jen „Spjatá osoba“ Základní škola Rumburk, U Nemocnice 1132/5, okres Děčín, p. o. Sídlo: U nemocnice 1132/5, 408 01 Rumburk IČO: 72744430 Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: Pr 307 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem dále jen „Spjatá osoba“ |
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJSTŘÍKU VEDENÉM MĚSTSKÝM SOUDEM V PRAZE, ODDÍL B, VLOŽKA 1360
1/27
DATUM ÚČINNOSTI ŠABLONY 13. 3. 2023
VER F XXXXXXXX.XXX 8.2.2024 6:32 ODP.
Základní škola Rumburk, Vojtěcha Kováře 85/31, okres Děčín, p. o.
Sídlo: Xxxxxxxx Xxxxxx 85/31, 408 01 Rumburk IČO: 72744596
Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: Pr 306 vedená u Krajského soudu v Ústí nad Labem dále jen „Spjatá osoba“
(Klient a Spjaté osoby dále společně jen „Účastníci poolu“) (Účastníci poolu a Banka dále společně jen „Strany”)
uzavírají v souladu s § 1746 odst. 2 a § 2662 a násl. z.č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, tuto Dohodu o poskytování cash-poolingu fiktivního pro ekonomicky spjatou skupinu (dále jen „Dohoda“).
1. Předmět Dohody
1.1 Účastníci poolu mají u Banky vedeny své běžné účty specifikované v Příloze č. 1 této Dohody (dále jen
„Zapojené účty“). Účinností této Dohody se Zapojené účty zařazují do Poolu za podmínek upravených v této Dohodě.
1.2 Banka bude Účastníkům poolu za podmínek této Dohody poskytovat následující služby:
(i) bude evidovat součet konečných denních zůstatků Zapojených účtů jako kreditní nebo debetní zůstatek Poolu na Pool účtu;
(ii) bude počítat úroky vypočtené ze zůstatku Pool účtu a provádět další výpočty v souladu s článkem 2. této Dohody; a
(iii) bude úročit Pool účet za podmínek upravených v této Dohodě.
1.3 Na základě této Dohody nedochází k převodům zůstatků z jakéhokoliv ze Zapojených účtů ve prospěch kteréhokoliv jiného Zapojeného účtu nebo ve prospěch Pool účtu, s výjimkou úroků počítaných a převáděných za podmínek stanovených v této Dohodě.
1.4 Pool účet a Zapojené účty budou vedeny pouze v CZK nebo jiné měně, která případně v budoucnosti nahradí tuto měnu.
1.5 V souladu s § 1751 občanského zákoníku jsou nedílnou součástí této Dohody Všeobecné obchodní podmínky Banky (dále jen „Všeobecné podmínky“), příslušná Oznámení, tj. Oznámení o provádění platebního styku a Sazebník (v rozsahu relevantním k této Dohodě). Podpisem této Dohody nebo podpisem žádosti o přistoupení k této Dohodě (v případě osoby, která přistoupí k této Dohodě po jejím uzavření) Účastníci poolu potvrzují, že se seznámili s obsahem a významem dokumentů uvedených v předchozí větě, jakož i dalších dokumentů, na které se ve Všeobecných podmínkách odkazuje, a výslovně s jejich zněním souhlasí.
Účastníci poolu tímto prohlašují, že je Banka upozornila na ustanovení, která odkazují na shora uvedené dokumenty stojící mimo vlastní text Dohody a jejich význam jim byl dostatečně vysvětlen. Účastníci poolu berou na vědomí, že jsou vázáni nejen Dohodou, ale i těmito dokumenty a berou na vědomí, že nesplnění povinností či podmínek uvedených v těchto dokumentech může mít stejné právní následky jako nesplnění povinností a podmínek vyplývajících z Dohody.
Účastníci poolu berou na vědomí, že Banka je oprávněna nakládat s údaji podléhajícími bankovnímu tajemství způsobem dle článku 28 Všeobecných podmínek. Je-li Účastník poolu právnickou osobou, uděluje souhlas dle článku 28.3 Všeobecných podmínek. Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v této Dohodě význam stanovený v tomto dokumentu nebo ve Všeobecných podmínkách.
Účastníci poolu souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započítávat své pohledávky za nimi v rozsahu a způsobem stanoveným ve Všeobecných podmínkách.
2. Úročení
2.1 Banka se zavazuje zůstatek Pool účtu, tedy denní součet kreditních (a nikoliv debetních) zůstatků všech Zapojených účtů, úročit takto:
2.1.1 Kreditní úročení
2.1.2 Strany se dohodly, že způsob úročení kreditního zůstatku na Poolovém účtu (mj. i výše úrokové sazby) je Banka oprávněna kdykoliv jednostranně změnit. Tato změna bude prováděna tak, že Banka zašle Klientovi oznámení o novém způsobu úročení způsobem uvedeným v článku 9.4 této Dohody. Taková změna úročení
bude účinná od data uvedeného v oznámení Banky, přičemž datum účinnosti změny nesmí být stanoveno na dřívější datum než dva (2) Obchodní dny po datu odeslání oznámení Klientovi.
Pro vyloučení pochybností platí, že výše popsaná změna způsobu úročení nevyžaduje uzavření dodatku k této Dohodě.
2.1.3 Při výpočtu kreditních úroků se použije úročící schéma rok = 365 (případně 366) dnů, měsíc = skutečný počet dnů v měsíci. Při výpočtu úroků se použijí úrokové sazby platné v den, za který se úroky počítají, pokud tento den není Pracovním dnem, použije se sazba platná pro bezprostředně předcházející Pracovní den.
Pro účely úročení kreditního zůstatku platí, že úrokovým období je jeden den s tím, že první den prvního úrokového období pro účely této Dohody je shodný se dnem účinnosti této Dohody.
2.2 Strany se dohodly, že zůstatky na Zapojených účtech nebudou Bankou úročeny.
2.3 Pouze v případě vzniku nepovoleného debetu na kterémkoliv ze Zapojených účtů bude takovýto zůstatek úročen sazbou pro nepovolený debet stanovenou Bankou v aktuálním Oznámení o úrokových sazbách, a to sazbou stanovenou pro úročení nepovolených/vynucených debetů na běžném (kontokorentním) účtu pro právnické osoby a fyzické osoby – podnikatele. Banka odepíše debetní úroky z příslušného Zapojeného účtu.
Vznik takovéhoto nepovoleného debetu nesnižuje výši zůstatku na Poolovém účtu.
3. Účtování úroků
Povinnost Banky zasílat Účastníkům poolu výpisy z účtů daného Účastníka poolu, které jsou Zapojenými účty, za podmínek stanovených v jednotlivých Smlouvách o Zapojených účtech, není touto Dohodou dotčena.
Principy výpočtů a rozúčtování úroků jsou popsány v dokumentu Principy rozúčtování úroků Pool účtu, který je nedílnou součástí této Dohody jako Příloha č. 6.
4. Změny Zapojených účtů a Účastníků poolu
4.1 Klient a každá Spjatá osoba prostřednictvím Klienta může písemně požádat Banku o zařazení dalšího účtu mezi Zapojené účty, změnu skupiny Zapojeného účtu nebo vyřazení Zapojeného účtu z Poolu. Banka takový úkon provede na základě písemné žádosti, která bude po formální a obsahové stránce odpovídat vzoru obsaženému v Příloze č. 3 této Dohody, bude obsahovat identifikaci takového účtu a bude řádně podepsána příslušnými Účastníky poolu. Žádost musí být Bance doručena nejpozději pět (5) Obchodních dnů před datem, kdy by měl být úkon Bankou zrealizován. Pokud nebude žádost Bance doručena ve lhůtě podle předchozí věty, Banka není povinna takový úkon k požadovanému datu provést a je oprávněna jej provést k pozdějšímu datu.
4.1.1 V případě žádosti o zařazení nového účtu mezi Zapojené účty, resp. o změnu údajů u Zapojeného účtu, platí: Banka se zavazuje do pěti (5) Obchodních dnů od doručení patřičné žádosti (i) potvrdit její přijetí a doručit Klientovi jeden podepsaný stejnopis žádosti, ve kterém bude Bankou vyznačeno datum provedení úkonu (toto
datum může být pozdější než datum navrhované v žádosti), nebo (ii) písemně sdělit Klientovi, že úkon uvedený
v žádosti nelze z technických či jiných důvodů na straně Banky provést.
4.1.2 V případě žádosti o vyřazení Zapojeného účtu z Poolu platí:
Banka do tří (3) Obchodních dnů od přijetí žádosti odešle Xxxxxxxxx její kopii, ve které vyznačí datum provedení úkonu (toto datum může být pozdější než datum vyřazení navrhované v žádosti).
4.2 Strany se dohodly, že jakákoliv třetí osoba se může stát Účastníkem poolu a stranou této Dohody pokud:
a) taková osoba bude Spjatou osobou;
b) Banka se souhlasem Klienta nabídne této osobě službu Pool za podmínek stanovených touto Dohodou a tato osoba projeví zájem o zařazení svých účtů do Poolu; a
c) taková osoba doručí Bance písemnou žádost, která bude (i) po formální a obsahové stránce odpovídat vzoru obsaženému v Příloze č. 4 této Dohody a bude řádně podepsaná novým Účastníkem poolu a Klientem,
(ii) obsahovat identifikaci nového Účastníka poolu a jeho účtů, které se mají stát Zapojenými účty, (iii) odsouhlasena Klientem a Spjatými osobami, přičemž Klient bude jednat za všechny Spjaté osoby na základě plné moci mu udělené v této Dohodě nebo jinde a (iv) doručena Bance nejpozději pět (5) Obchodních dnů před datem, od kterého by se měla třetí osoba stát Účastníkem poolu a stranou této Dohody. Pokud nebude žádost o přijetí třetí osoby do Poolu doručena Bance nejpozději ve lhůtě podle předchozí věty, Banka není povinna třetí osobu k požadovanému datu do Poolu přijmout a provést zařazení jejích účtů do Poolu.
Banka je povinna do pěti (5) Obchodních dnů od doručení žádosti o přistoupení nového Účastníka Poolu:
(i) doručit novému Účastníku Poolu, s kopií pro Klienta, jeden podepsaný stejnopis žádosti, ve kterém bude Bankou vyznačeno datum, od kterého bude nový Účastník poolu zařazen do Poolu a jeho účty budou zařazeny mezi Zapojené účty (toto datum bude nejpozději pátý Obchodní den po doručení žádosti Bance), a
(ii) k datu uvedeném v potvrzené žádosti zařadit nového Účastníka poolu do Poolu a zařadit jeho účty identifikované v žádosti mezi Zapojené účty, je-li to z technického hlediska pro Banku možné, NEBO písemně sdělit novému Účastníku poolu, s kopií Klientovi, že účet uvedený v žádosti nelze z technických či jiných důvodů na straně Banky zařadit mezi Zapojené účty. K datu uvedenému Bankou v potvrzené žádosti se nový Účastník poolu uvedený v žádosti stává stranou této Dohody jako Účastník poolu a jeho účty uvedené v žádosti se stávají pro účely této Dohody Zapojenými účty.
4.3 V případě, že Banka obdrží žádost o přistoupení nového Účastníka poolu, který je povinnou osobou dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, bude přistoupení tohoto nového Účastníka poolu řešeno individuálně po vzájemné dohodě Banky, Klienta a nového účastníka ohledně podmínek zveřejnění žádosti a případně souvisejících dokumentů.
5. Prohlášení Účastníků poolu
5.1 Účastníci poolu souhlasí s tím, že Účastníkem poolu může být pouze Klient a Spjatá osoba, jak je tento pojem definován v článku 11 této Dohody.
Poté, co se Banka dozví o tom, že Spjatá osoba přestala nebo přestane být Spjatou osobou, zašle takové Spjaté osobě a Klientovi oznámení o vyloučení takové Spjaté osoby z Poolu. Účinnost této Dohody ve vztahu k vyloučené Spjaté osobě zaniká k datu uvedenému v takovém oznámení Banky o vyloučení Spjaté osoby.
Vyloučená Spjatá osoba je povinna uhradit veškeré své závazky vůči Bance vzniklé v souladu s touto Dohodou nejpozději do deseti (10) Obchodních dnů ode dne zániku účinnosti této Dohody ve vztahu k vyloučené Spjaté osobě.
5.3 Pokud Klient poruší povinnost dle článku 5.2 této Dohody, zavazuje se zaplatit Bance smluvní pokutu ve výši 10000 CZK. Smluvní pokutu Banka účtuje na vrub účtu č. 785141570237/0100. Smluvní pokuta je splatná do pěti (5) Obchodních dnů ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo. Zaplacením smluvní pokuty není jakkoliv dotčen nárok Banky na náhradu škody v plné výši.
5.4 Klient se zavazuje, že v případě, že dojde (i) k přistoupení nového účastníka do Poolu, nebo (ii) k ukončení účasti Spjaté osoby v Poolu, bude Klient o takové skutečnosti informovat písemně nebo e-mailem všechny ostatní Spjaté osoby bez zbytečného odkladu poté, kdy k takové skutečnosti dojde.
5.5 Klient a jednotlivé Spjaté osoby prohlašují, že uzavření této Dohody ani výkon práv a povinností z této Dohody není v rozporu s jeho/jejími právními povinnostmi, ať již vyplývajícími z právních předpisů, ze smluv či jiných jednání či skutečností, ani s jeho/jejími stanovami nebo jinými společenstevními, zakladatelskými či jinými dokumenty nebo interními předpisy. Účastníci poolu dále prohlašují a potvrzují, že sjednání, podpis a vyhotovení této Dohody, včetně případného přistoupení jednotlivých Spjatých osob k právům a povinnostem v této Dohodě sjednaným, bylo učiněno platným, závazným a vymahatelným způsobem, zejména že osoby jednající jménem Účastníků poolu byly k podpisu této Dohody oprávněny a že Dohoda tak tvoří bezpodmínečně platné a vymahatelné závazky Účastníků poolu. V případě, že se výše uvedená prohlášení ukážou jako nepravdivá, je Banka oprávněna tuto Dohodu vypovědět. Výpověď této Dohody nabývá v takovém případě účinnosti okamžikem jejího doručení Klientovi. Účastníci poolu jsou dále povinni společně a nerozdílně uhradit Bance veškerou škodu a veškeré náklady, které Bance vzniknou nebo je vynaloží v souvislosti s takovým ukončením této Dohody nebo v souvislosti s nepravdivostí výše uvedených prohlášení. Účastníkům poolu vůči Bance nevznikají v takovém případě žádná práva kromě práv výslovně ujednaných pro případ ukončení této Dohody v této Dohodě.
6. Ceny za zavedení a poskytování Poolu a související ceny
6.1 Za zavedení a poskytování Poolu bude Banka účtovat smluvené ceny dle Přílohy č. 5 této Dohody.
7. Změna Smluv o Zapojených účtech
7.1 Touto Dohodou se mění a doplňují jednotlivé Smlouvy o Zapojených účtech. Tato Dohoda představuje dodatek ke Smlouvám o Zapojených účtech, a to v takovém rozsahu, v jakém mění, doplňuje či upravuje tyto smlouvy. Pro vyloučení pochybností platí, že ode dne vyřazení Zapojeného účtu z Poolu bude příslušný Zapojený účet
veden v souladu se Smlouvou o Zapojeném účtu ve znění platném ke dni předcházejícímu dni zařazení
příslušného Zapojeného účtu do Poolu. To platí obdobně v případě ukončení této Dohody.
7.2 Ujednání této Dohody o úročení Zapojených účtů mění a doplňuje stávající ujednání o způsobu úročení kreditního a debetního zůstatku Zapojených účtů v jednotlivých Smlouvách o Zapojených účtech, a to i pokud byly uzavřeny po uzavření této Dohody. V případě ukončení účinnosti této Dohody nebo v případě vyřazení některého ze Zapojených účtů z Poolu Strany sjednávají, že kreditní i debetní zůstatky na dotčených Zapojených účtech budou nadále úročeny způsobem určeným podle příslušné Smlouvy o Zapojeném účtu.
7.3 K okamžiku zapojení dalších běžných účtů Účastníků poolu do Poolu nebo zapojení Spjatých osob a jejich běžných účtů se v souladu s touto Dohodou mění a doplňují také smlouvy o účtech nebo příslušné smlouvy
o kontokorentních úvěrech nebo rámcové smlouvy o poskytování finančních služeb vztahující se k takovým účtům.
7.4 V případě rozporu mezi příslušnou Smlouvou o Zapojeném účtu a touto Dohodou je rozhodující obsah této Dohody.
8. Trvání Dohody, možnost výpovědi
8.1 Xxxx Xxxxxx je uzavírána na dobu neurčitou.
8.3 Výpovědní doba činí pět (5) Obchodních dnů a počíná běžet dnem doručení výpovědi.
8.5 Zanikne-li smlouva o zřízení a vedení týkající se pouze některého Zapojeného účtu nebo bude-li vyřazen z Poolu pouze některý Zapojený účet, zaniká účinnost této Dohody pouze ve vztahu k takovému Zapojenému účtu. V případě, že dojde k vyřazení všech Zapojených účtů některé Spjaté osoby z Poolu, zaniká účinnost této Dohody ve vztahu k takové Spjaté osobě a taková Spjatá osoba přestává být stranou této Dohody. Účinnost této Dohody zaniká dále ve vztahu ke Spjaté osobě dnem zahájení insolvenčního řízení vůči Spjaté osobě či jiného řízení, které má obdobné právní účinky, nebo dnem zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního řízení pro nedostatek majetku takové Spjaté osoby.
V případě, že bude nařízen výkon rozhodnutí nebo exekuce přikázáním pohledávky ze Zapojeného účtu, Banka je oprávněna vyřadit předmětný Zapojený účet z Poolu a bude o takovém vyřazení následně informovat Klienta a Spjatou osobu, která je majitelem vyřazeného účtu.
Účinnost této Dohody zanikne též v případě, že (i) dojde k vyřazení tolika Zapojených účtů z Poolu, že počet Zapojených účtů klesne pod dva, nebo (ii) budou účinné méně než dvě Smlouvy o zřízení a vedení Zapojeného účtu, nebo (iii) dojde k vyřazení všech Zapojených účtů zřízených a vedených pro Klienta.
8.6 Pro vyloučení pochybnosti platí, že v případě zániku účinnosti této Dohody ve vztahu ke Spjaté osobě dojde rovněž k vyřazení všech Zapojených účtů takové Spjaté osoby z Poolu.
8.7 Pro vyloučení pochybnosti platí, že v případě vyřazení Zapojeného účtu z Poolu (a to i v případě vyřazení Zapojeného účtu v důsledku zániku účinnosti této Dohody ve vztahu ke Spjaté osobě) si majitel vyřazeného účtu a ostatní Účastníci poolu mezi sebou vypořádají veškeré vzájemné pohledávky (včetně případných pohledávek na úrocích) vyplývající z této Dohody a ze zapojení vyřazeného účtu do Poolu; žádné takové vypořádání Banka ve vztahu k účtu vyřazenému z Poolu nebude provádět.
9. Způsob jednání a komunikace
9.1 V záležitostech týkajících se této Dohody jsou oprávněny za jednotlivé Strany jednat osoby uvedené v Příloze č. 2, a to každá samostatně, není-li uvedeno jinak (dále jen „Kontaktní osoby“). Každá Strana tímto uděluje každé své Kontaktní osobě plnou moc k jednání za příslušnou Stranu v záležitostech týkajících se této Dohody v rozsahu uvedeném v Příloze č. 2. Kontaktní osobou může být pouze fyzická osoba.
(i) k přebírání a doručování jakýchkoliv dokumentů vyhotovovaných na základě nebo v souvislosti s touto Dohodou některou ze Stran;
(ii) k udělení souhlasu se zařazením nových účtů mezi Zapojené účty a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(iii) k udělení souhlasu s přistoupením nového účastníka do Poolu a k Dohodě a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(iv) k učinění veškerých jednání a k podpisu veškerých dokumentů nezbytných ke změně parametrů Zapojených účtů;
(v) k udělení souhlasu s vyřazením Zapojeného účtu z Poolu a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(vi) v souvislosti s výše uvedenými body (ii), (iii), (iv) a (v) k podepsání jménem příslušné Spjaté osoby zejména následujících dokumentů: příslušné žádosti o zařazení nových účtů do Poolu, žádosti o přistoupení nových účastníků do Poolu nebo žádosti o vyřazení Zapojeného účtu z Poolu nebo oznámení o změně parametrů Zapojeného účtu;
(vii) vyžadování a obdržení veškerých informací o službách poskytovaných Bankou Spjaté osobě a informací souvisejících s takovými službami (a to včetně informací, které jsou předmětem bankovního tajemství),
(viii) a ke všem dalším právním úkonům v souvislosti s touto Dohodou, mj. činit v zastoupení Spjaté osoby veškeré úkony v souvislosti s podpisem veškerých dokumentů na základě a v souvislosti s touto Dohodou, zejména pak k uzavírání dodatků, kterými bude Dohoda měněna, rušena či doplňována.
Klient a Spjaté osoby prohlašují, že rozsah zmocnění, kterým Spjaté osoby zmocňují Klienta, není v rozporu se žádnými platnými a účinnými právními předpisy, zejména takto stanoveným rozsahem zmocnění nedochází ke střetu zájmů dle platných právních předpisů či jinému konfliktu, který by mohl být obdobně vykládán, a zavazují se, že pokud v budoucnu dojde v této věci k jakékoli změně, neprodleně upraví rozsah zmocnění tak, aby zmocnění nebylo v rozporu s právními předpisy, a zároveň budou o této skutečnosti neprodleně informovat Banku.
9.3 Pro případ, že by zájmy Klienta jako zástupce byly v rozporu se zájmy kterékoli Spjaté osoby zastoupené Klientem na základě výše uvedené plné moci, Spjaté osoby prohlašují, že takový rozpor berou na vědomí a přesto souhlasí s tím, aby za ně Klient podle výše uvedené plné moci jednal.
Pokud není v této Dohodě uvedeno výslovně jinak, postačí, když bude jakákoliv Zásilka, která má být podle této Dohody doručena kterémukoliv z Účastníků poolu nebo všem Účastníkům poolu dohromady, doručena pouze
Klientovi, který uvedenou Zásilku bez zbytečného odkladu doručí jednotlivým Spjatým osobám. Účastníci poolu souhlasí, že v takovém případě bude doručení Zásilky pouze Klientovi pro účely této Dohody považováno za řádné doručení takové Zásilky příslušnému Účastníku poolu, případně všem Účastníkům poolu. 9.5 Sestavy informací zasílané Bankou podle článku 3.1 této Dohody mohou být Klientovi zasílány e-mailem na Kontaktní adresy uvedené v Příloze č. 2 této Dohody nebo na adresy, které si po uzavření této Dohody písemně |
sdělí způsobem v souladu s touto Dohodou. 9.6 Změna kontaktních údajů Kterákoli Strana je oprávněna měnit své kontaktní údaje uvedené v Příloze č. 2 této Dohody (dále jen „Kontaktní údaje“) a to doručením řádně vyplněné a řádně podepsané Přílohy č. 2a této Dohody takto: a) Bance a Klientovi v případě změny Kontaktních údajů Spjaté osoby (Klient bude o takové změně Kontaktních údajů Spjaté osoby bez zbytečného odkladu písemně informovat všechny ostatní Spjaté osoby); b) Bance a všem Spjatým osobám v případě změny Kontaktních údajů Klienta; c) Klientovi v případě změny Kontaktních údajů Banky (Klient bude o takové změně Kontaktních údajů Banky bez zbytečného odkladu písemně informovat všechny Spjaté osoby). Změna Kontaktních údajů je účinná následující Obchodní den po doručení této přílohy, obsahující požadované údaje, adresátovi. Při změně Kontaktní osoby Účastníka poolu nebo její identifikace musí Příloha č. 2a této Dohody obsahovat podpisový vzor nové Kontaktní osoby. Pro vyloučení pochybností platí, že změna Kontaktních údajů nevyžaduje uzavření dodatku k této Dohodě. |
10. Závěrečná ustanovení 10.1 Tato Dohoda je vyhotovena ve 10 stejnopisech, z nichž každá ze Stran obdrží po jednom vyhotovení. 10.2 Tato Dohoda nabývá platnosti dnem uzavření a účinnosti dnem, kdy Banka ověří, že tato Dohoda byla prostřednictvím registru smluv řádně uveřejněna v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Klient se zavazuje odeslat tuto Dohodu (včetně všech dokumentů, které tvoří její součást) k uveřejnění v registru smluv bez prodlení po jejím uzavření. Klient se dále zavazuje, že Banka obdrží potvrzení o uveřejnění v registru smluv zasílané správcem registru smluv na e-mailovou adresu Banky uvedenou v příloze č. 2 této Dohody. Banka za tím účelem zašle Klientovi znění této Dohody na e-mailovou adresu . 10.3 Spjatá osoba podpisem této Dohody souhlasí s tím, aby Banka poskytovala Klientovi informace o zůstatcích a úrocích na Zapojených účtech a Pool účtu; o platbách souvisejících se Zapojenými účty, včetně sestav, které má Banka povinnost předávat Klientovi v souladu s touto Dohodou. 10.4 Tato Dohoda může být měněna nebo doplňována pouze na základě písemných dodatků podepsaných Stranami této Dohody, pokud z jejího obsahu nevyplývá jinak. 10.5 Strany se dohodly, že tato Dohoda se řídí právem České republiky. Strany se dohodly, že jakékoli spory, které vzniknou z této Dohody nebo v souvislosti s ní, budou rozhodovány obecným soudem České republiky určeným podle adresy sídla Banky. |
Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v této Dohodě následující význam: „Elektronický kurýr“ je aplikace Banky, která je určena na základě dohody mezi Bankou a Klientem k bezpečné komunikaci mezi Bankou a Klientem. |
„Pool“ znamená cash pooling fiktivní, který je bankovní službou umožňující zhodnocení prostředků Účastníků poolu bez reálného pohybu prostředků z/na Pool účet. „Pool účet“ je interní aplikační účet Banky. |
„Pracovní den“ je den (s výjimkou dnů pracovního klidu, což zahrnuje i soboty a neděle), kdy jsou banky v Praze otevřeny pro běžný provoz a kdy se na mezibankovním trhu obchoduje s vklady v příslušné měně. |
„Smlouvy o Zapojených účtech“ jsou smlouvy o zřízení a vedení běžného účtu k Zapojeným účtům a případně smlouvy o kontokorentním úvěru nebo rámcové smlouvy o poskytování finančních služeb k Zapojeným účtům. |
„Spjatá osoba“ je příspěvková organizace zřízená Klientem, obchodní korporace, ve které je Klient většinovým společníkem ve smyslu ustanovení § 73 z.č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích nebo ústav, případně obecně prospěšná společnost založená podle z.č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech, ve znění pozdějších předpisů, ve které má Klient jako zakladatel právo jmenovat a odvolávat více než 50 % členů správní rady nebo jejíž je Klient jediným zakladatelem. |
„Zapojený účet“ je kterýkoli účet Účastníka poolu zařazený do Poolu podle této Dohody. |
Nedílnou součástí této Dohody jsou níže uvedené přílohy: Přílohy: Příloha č. 1 – Seznam a identifikace Zapojených účtů Příloha č. 2 – Kontaktní údaje Příloha č. 2a – Vzor oznámení změny Kontaktních údajů Příloha č. 3 – Vzor žádosti o zařazení / vyřazení účtu do/z Poolu/ o změnu skupiny u Zapojeného účtu Příloha č. 4 – Vzor žádosti o přistoupení nového účastníka do Poolu Příloha č. 5 – Ceny Příloha č. 6 – Principy rozúčtování úroků Pool účtu |
Klient prohlašuje, že byly splněny podmínky platnosti této Dohody předepsané příslušnými právními předpisy upravujícími postavení a činnost Klienta a zavazuje se uhradit Bance veškerou škodu způsobenou případným nesplněním zákonných podmínek platnosti této Dohody. Uzavření této Dohody bylo schváleno usnesením rady Klienta č. 605/2023/RM34 přijatým na jeho zasedání konajícím se dne 15.11.2023. |
V Rumburku dne 8.2.2024
Komerční banka, a.s.
V Rumburku dne 8.2.2024
Město Rumburk
V Rumburku dne 8.2.2024
V Rumburku dne 8.2.2024 Dům kultury Střelnice Rumburk, příspěvková organizace l V Rumburku dne 8.2.2024 Mateřská škola Rumburk, V Podhájí 277/12, příspěvková organizace l V Rumburku dne Správa rumburských areálů sportů – SRAS, p.o l V Rumburku dne 8.2.2024 Základní škola Rumburk, U Nemocnice 1132/5, okres Děčín, p. o. l | V Rumburku dne 8.2.2024 Mateřská škola Rumburk, Komenského 864/8, příspěvková organizace V Rumburku dne 8.2.2024 Mateřská škola Rumburk, Vojtěcha Kováře 398, p. o V Rumburku dne Základní škola Rumburk, Tyršova ulice 1066/2, okres Děčín, příspěvková organizace V Rumburku dne 8.2.2024 Základní škola Rumburk, Vojtěcha Kováře 85/31, okres Děčín, p. o., |
V Rumburku dne 8.2.2024
Příloha č. 1 |
Seznam a identifikace Zapojených účtů |
Měna Poolu: CZK |
Seznam a identifikace Zapojených účtů Klienta |
Klient | Číslo Zapojeného účtu …/0100 | Na účtu sjednán kontokorentní úvěr (ANO/NE) | Účtování poplatků (A/N) Pokud „Ne“, č. náhradního účtu, na vrub kterého bude poplatek účtován | Číslo skupiny* | Způsob účtování úroků |
Město Rumburk | 115-0000000000 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 115-5149080267 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 115-5152080217 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 78-5141930247 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 115-5153160227 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 78-5141940277 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 115-5154870247 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 123-2685700227 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 115-7002630227 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 123-6622200207 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 115-5153510207 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 115-5154770297 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 115-5154930297 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 123-6622220267 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 123-6622210237 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 123-5471750257 | NE | A | 1A | Poměrově |
Město Rumburk | 78-5141960227 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 1B | Poměrově |
Město Rumburk | 78-5141610227 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 1B | Poměrově |
Město Rumburk | 107-4710450207 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 1B | Poměrově |
Město Rumburk | 78-5141840217 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 2 | nezapočítávat |
Město Rumburk | 78-5141830297 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 2 | nezapočítávat |
Město Rumburk | 514183051 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 2 | nezapočítávat |
Město Rumburk | 107-9975790277 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 2 | nezapočítávat |
Město Rumburk | 78-5141770247 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 2 | nezapočítávat |
Město Rumburk | 78-5141780277 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 2 | nezapočítávat |
Město Rumburk | 78-5141570237 | NE | N, 78-5141630287 / 0100 | 2 | nezapočítávat |
Město Rumburk | 78-5141630287 | NE | A | 2 | Poměrově |
* pokud nejsou Zapojené účty rozdělené do skupin, pole zůstane prázdné, nebo proškrtnuté
Seznam a identifikace Zapojených účtů Spjatých osob
Účastník poolu | Číslo Zapojeného účtu | Na účtu sjednán kontokorentní úvěr (ANO/NE) | Účtování poplatků (ANO/NE) Pokud „Ne“, č. náhradního účtu, na jehož vrub bude poplatek účtován | Číslo skupiny* | Způsob rozpočítání úroků |
Dům kultury Střelnice Rumburk | 1736431 / 0100 | NE | ANO | 3 | Poměrově |
Dům kultury Střelnice Rumburk | 78-5250870247 / 0100 | NE | NE, 1736431 / 0100 | 3 | nezapočítávat |
Mateřská škola Rumburk, Komenského 864/8, p.o. | 78-5122850217/0100 | ne | ANO | 4 | poměrově |
Mateřská škola Rumburk, Komenského 864/8, p.o. | 78-5123980267/0100 | ne | N, 78-5122850217/0100 | 4 | nezapočítávat |
Mateřská škola Rumburk, V Podhájí 277/12, p.o. | 78-5122830267/0100 | NE | ANO | 5 | poměrově |
Mateřská škola Rumburk, V Podhájí 277/12, p.o. | 78-5123990297/0100 | NE | NE, 78-5122830267/0100 | 5 | nezapočítávat |
Mateřská škola Rumburk, Xxxxxxxx Xxxxxx 398, p. o. | 78-5215690267/0100 | ne | ANO | 6 | Poměrově |
Mateřská škola Rumburk, Xxxxxxxx Xxxxxx 398, p. o. | 78-5215700277/0100 | ne | ANO | 6 | Poměrově |
SRAS p.o. | 115-3988340227/0100 | Ne | ANO | 7 | poměrově |
SRAS p.o. | 115-3988400277/0100 | Ne | ANO | 7 | poměrově |
Základní škola Rumburk, Xxxxxxx xxxxx 0000/0, xxxxx Xxxxx, příspěvková organizace | 123-2386760297/0100 | NE | ANO | 8 | poměrově |
Základní škola Rumburk, U Nemocnice 1132/5, okres Děčín, p. o. | 925779319/0100 | NE | ANO | 9 | poměrově |
Základní škola Rumburk, U Nemocnice 1132/5, okres Děčín, p. o. | 107-925779319/0100 | NE | NE, 925779319/0100 | 9 | poměrově |
Základní škola Rumburk,Xxxxxxxx Xxxxxx 00/00,Xxxxxxx | 78-5215870217/0100 | ne | ANO | 10 | poměrově |
Základní škola Rumburk,Xxxxxxxx Xxxxxx 00/00,Xxxxxxx | 78-5215880247/0100 | ne | ANO | 10 | poměrově |
* pokud nejsou Zapojené účty rozdělené do skupin, pole zůstane prázdné, nebo proškrtnuté
Příloha č. 2
Kontaktní údaje Stran
Banka: Komerční banka, a.s.
Kontaktní adresa: Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxx
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | ||||||||||
j | ||||||||||||
á | z | |||||||||||
z |
Klient: Město Rumburk
Kontaktní adresa: Xxxxx 0. xxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxxxx,
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: | Podpisový vzor | |||
B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | |||||||
Spjatá osoba: Dům kultury Střelnice Rumburk, příspěvková organizace
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / | Podpisový vzor |
Skupina
(č. skupiny)
sestav dle čl. 3.1
Spjatá osoba: Mateřská škola Rumburk, Komenského 864/8, p.o.
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | Podpisový vzor | ||
Spjatá osoba: Mateřská škola Rumburk, V Podhájí 277/12, p.o
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | Podpisový vzor | ||
Spjatá osoba: Mateřská škola Rumburk, Xxxxxxxx Xxxxxx 398, p. o.; IČ: 727 44 276
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / | Podpisový vzor |
sestav dle čl. 3.1 | Skupina (č. skupiny) | ||||||
Spjatá osoba: Správa rumburských areálů sportů – SRAS, p.o.,
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | Podpisový vzor | ||
Spjatá osoba: Základní škola Rumburk, Xxxxxxx xxxxx 0000/0, xxxxx Děčín, příspěvková organizace
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | Podpisový vzor | ||
z | |||||||
Spjatá osoba: Základní škola Rumburk, U Nemocnice 1132/5, okres Děčín, p. o.
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / | Podpisový vzor |
sestav dle čl. 3.1 | Skupina (č. skupiny) | |||||||
Spjatá osoba: Základní škola Rumburk, Xxxxxxxx Xxxxxx 85/31, okres Děčín, p. o
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | Podpisový vzor | |||
Příloha č. 2a
Vzor oznámení změny Kontaktních údajů
Pro:
Od: Město Rumburk
Cc:
Oznámení změny Kontaktních údajů
vztahující se k Dohodě o poskytování cash-poolingu fiktivního pro ekonomicky spjatou skupinu (dále jen „Dohoda“) ze dne , uzavřené mezi Komerční bankou,
a. s., jako Bankou a Město Rumburk jako Klientem a dalšími Spjatými osobami.
1. Výrazy definované v Dohodě budou mít v tomto oznámení stejný význam, není-li uvedeno jinak.
2. Podpisem tohoto oznámení společnost , IČO: , se sídlem:
jako [Spjatá osoba/Klient/Banka], (dále jen „Oznamovatel“), oznamuje v souladu s Dohodou změnu svých Kontaktních údajů.
Nový název Oznamovatele:
Nová Kontaktní adresa:
Kontaktní údaje následujících Kontaktních osob zůstávají v platnosti a beze změny:
Ostatní Kontaktní osoby zde neuvedené se ke dni doručení této žádosti Bance ruší coby Kontaktní osoby této Dohody. Nově přidávané Kontaktní osoby:
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | Podpisový vzor | |
* pokud Kontaktní údaje mění Banka, podpisový vzor ani informace o zasílání sestav se nevyplňuje
3. Oznamovatel tímto uděluje Kontaktní osobě mající dle odst. 2 plné oprávnění jednat plnou moc k jednání za Oznamovatele v záležitostech týkajících se Dohody.
V dne
obchodní firma / název Oznamovatele
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
Příloha č. 3
Vzor žádosti o zařazení / vyřazení účtu do/z Poolu / o změnu skupiny u Zapojeného účtu
Pro: Komerční banka, a.s.
Od: Město Rumburk
Cc:
Žádost o zařazení / vyřazení účtu do/z Poolu / o změnu skupiny u Zapojeného účtu
vztahující se k Dohodě o poskytování cash-poolingu fiktivního pro ekonomicky spjatou skupinu (dále jen „Dohoda“) ze dne , uzavřené mezi Komerční bankou, a.s., jako Bankou a Město Rumburk jako Klientem a dalšími Spjatými osobami:
1. Výrazy definované v Dohodě budou mít v této žádosti stejný význam, není-li uvedeno jinak.
2. Podpisem této žádosti Klient, jednající za Účastníky poolu na základě plné moci Spjatých osob, žádá Banku, aby:
(zaškrtněte jednu z následujících možností)
zařadila do Poolu níže uvedený účet jako jeden ze Zapojených účtů za podmínek stanovených v Dohodě, a to s účinností ode dne . změnila údaje u níže uvedeného Zapojeného účtu, a to s účinností ode dne .
vyřadila níže uvedený Zapojený účet z Poolu za podmínek stanovených v Dohodě, a to s účinností ode dne .
Majitel účtu | Číslo Zapojeného účtu | Na účtu sjednán kontokorentní úvěr (ANO/NE) | Účtování poplatků (ANO/NE) Pokud „Ne“, č. náhradního účtu, na jehož vrub bude poplatek účtován | Číslo skupiny* | Způsob rozpočítání úroků |
* pokud nejsou Zapojené účty rozdělené do skupin, pole zůstane prázdné nebo proškrtnuté
V dne
Město Rumburk
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
Banka tímto potvrzuje přijetí této žádosti o (i) zařazení výše uvedeného účtu mezi Zapojené účty, resp. (ii) provedení změny údajů u výše uvedeného Zapojeného účtu, resp. (iii) vyřazení výše uvedeného Zapojeného účtu z Poolu, a to ke dni za podmínek stanovených v Dohodě.
V dne
Komerční banka, a.s.
vlastnoruční podpis Jméno:
Funkce:
Příloha č. 4
Vzor žádosti o přistoupení nového účastníka do Poolu
Pro: Komerční banka, a.s.
Od: Nový účastník Poolu (dále jen „Nový účastník Poolu“) Cc: Město Rumburk
Žádost o přistoupení nového účastníka do Poolu
vztahující se k Dohodě o poskytování cash poolingu fiktivního pro ekonomicky spjatou skupinu (dále jen „Dohoda“) ze dne ve znění pozdějších dodatků, uzavřené mezi Komerční bankou, a.s., jako Bankou, Město Rumburk jako Klientem a dalšími Spjatými osobami.
1. Výrazy definované v Dohodě budou mít v této žádosti stejný význam, není-li uvedeno jinak.
2. Podpisem této žádosti Nový účastník Poolu potvrzuje, že (i) je Xxxxxxx osobou s Klientem a (ii) obdržel od Banky nabídku na poskytnutí Poolu za podmínek dohodnutých mezi Bankou a Účastníky poolu v Dohodě.
3. Nový účastník Poolu tímto žádá Banku, aby přijala tuto žádost jakožto žádost o přijetí za Účastníka poolu a přijala jej jako Účastníka poolu a zařadila do Poolu níže uvedený(-é) účet(-y) Nového účastníka Poolu jako jeden ze Zapojených účtů za podmínek stanovených v Dohodě, a to s účinností ode dne
s níže uvedenými parametry:
Číslo Zapojeného účtu | Na účtu sjednán kontokorentní úvěr (ANO/NE) | Účtování poplatků (ANO/NE) Pokud „Ne“, č. náhradního účtu, na jehož vrub bude poplatek účtován | Číslo skupiny* | Způsob rozpočítání úroků |
* pokud nejsou Zapojené účty rozdělené do skupin, pole zůstane prázdné nebo proškrtnuté
4. Nový účastník Poolu potvrzuje, že obdržel kopii Dohody a souvisejících dokumentů, seznámil se s jejich obsahem a souhlasí s nimi. Nový účastník Xxxxx souhlasí s tím, že na základě akceptace této žádosti Bankou přistoupí k Dohodě a stane se smluvní stranou Dohody se všemi právy a povinnostmi stanovenými v Dohodě pro Spjaté osoby. Nový účastník Poolu se dále zavazuje vůči Stranám Dohody, že v souladu s jejími podmínkami bude plnit všechny své závazky dle Dohody. |
5. Kontaktní osoby za Nového účastníka Poolu jsou uvedeny v následující tabulce: |
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | Podpisový vzor | |
6. Nový účastník Poolu tímto zmocňuje se sídlem: , IČO: , zapsanou v obchodním rejstříku vedeném
v , oddíl , vložka , (dále jen „Klient“), která vystupuje v postavení Klienta podle Dohody, k následujícím jednáním ve smyslu dle Dohody:
(i) k přebírání a doručování jakýchkoliv dokumentů vyhotovovaných na základě nebo v souvislosti s Dohodou některou ze stran Dohody;
(ii) k udělení souhlasu se zařazením nových účtů mezi Zapojené účty a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(iii) k udělení souhlasu s přistoupením nového účastníka do Poolu a k Dohodě a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(iv) k učinění veškerých jednání a k podpisu veškerých dokumentů nezbytných ke změně parametrů Zapojených účtů;
(v) k udělení souhlasu s vyřazením Zapojeného účtu z Poolu a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(vi) v souvislosti s výše uvedenými body (ii), (iii), (iv) a (v) k podepsání jménem Nového účastníka Poolu zejména následujících dokumentů: příslušné žádosti o zařazení nových účtů do Poolu, žádosti o přistoupení nových účastníků do Poolu nebo žádosti o vyřazení Zapojeného účtu z Poolu nebo oznámení o změně parametrů Zapojeného účtu;
(vii) vyžadování a obdržení veškerých informací o službách poskytovaných Bankou Novému účastníkovi Poolu a informací souvisejících s takovými službami (a to včetně informací, které jsou předmětem bankovního tajemství),
(viii) a ke všem dalším právním úkonům v souvislosti s touto Dohodou, mj. činit v zastoupení Nového účastníka Poolu veškeré úkony v souvislosti s podpisem veškerých dokumentů na základě a v souvislosti s touto Dohodou, zejména pak k uzavírání dodatků, kterými bude Dohoda měněna, rušena či doplňována.
Klient a Nový účastník Poolu prohlašují, že rozsah zmocnění, kterým Nový účastník Poolu zmocňuje Klienta, není v rozporu se žádnými platnými a účinnými právními předpisy, zejména takto stanoveným rozsahem zmocnění nedochází ke střetu zájmů dle platných právních předpisů či jinému konfliktu, který by mohl být obdobně vykládán, a zavazují se, že pokud v budoucnu dojde v této věci k jakékoli změně, neprodleně upraví rozsah zmocnění tak, aby zmocnění nebylo v rozporu s právními předpisy, a zároveň budou o této skutečnosti neprodleně informovat Banku.
Klient je oprávněn ustanovit si zástupce k právním jednáním jménem Nového účastníka Poolu v rozsahu této plné moci v souladu s ustanovením § 438 z.č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, a pokud jich ustanoví více, Nový účastník Poolu souhlasí, aby každý z takto ustanovených zástupců jednal samostatně. Kontaktní osoba Klienta je oprávněna jednat za Klienta jednajícího za Nového účastníka Poolu ve vztahu k Bance v záležitostech uvedených výše.
Toto přistoupení Nového účastníka nabývá platnosti dnem uzavření a účinnosti dnem, kdy Banka ověří, že tato Žádost byla prostřednictvím registru smluv řádně uveřejněna v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Dohoda (včetně všech dokumentů, které tvoří její součást) je v registru smluv řádně zveřejněna. Klient se zavazuje odeslat tuto Žádost k uveřejnění v registru smluv bez prodlení po podpisu této Žádosti všemi účastníky. Klient se dále zavazuje, že Banka obdrží potvrzení o uveřejnění v registru smluv zasílané správcem registru smluv na emailovou adresu Banky
. Banka za tím účelem zašle Klientovi znění Žádosti na e-mailovou adresu .
V dne
Nový účastník Poolu
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
Výše uvedenou plnou moc udělenou Klientovi Novým účastníkem Poolu přijímáme. Souhlasíme s přistoupením Nového účastníka Poolu do Poolu a na základě příslušného zmocnění udělujeme tento souhlas také za ostatní Účastníky poolu.
V dne
Klient
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
Banka tímto potvrzuje (i) přijetí této žádosti, (ii) zařazení Nového účastníka Poolu do Poolu a zařazení výše uvedeného účtu mezi Zapojené účty ke dni
za podmínek stanovených v Dohodě.
V dne
Komerční banka, a.s.
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
Ceny
Druh ceny | Frekvence placení ceny | Výše ceny v Kč | Cenu bude Banka inkasovat z účtu číslo: |
zřízení služby Pool | jednorázově | 1000 | 785141570237/0100 |
provoz služby Pool | |||
- za Zapojený účet | měsíčně | 50 | dle Přílohy č. 1 |
- zpracování a doručování sestavy informací | měsíčně | 100 | 785141570237/0100 |
- provedení změny týkající se Dohody z podnětu Klienta | jednorázově | nesjednává se | |
ukončení služby Pool | jednorázově | 2000 | 785141570237/0100 |
Ceny jednorázové je Banka oprávněna inkasovat z příslušného účtu vždy k poslednímu Obchodnímu dni kalendářního měsíce, v jehož průběhu došlo ke zřízení, provedení změny či ukončení služby Pool, a to bez dalšího příkazu majitele příslušného účtu.
Ceny měsíční je Banka oprávněna inkasovat z příslušného účtu vždy k poslednímu Obchodnímu dni kalendářního měsíce, a to bez dalšího příkazu majitele příslušného účtu.
V případě, že z jakéhokoliv důvodu nebude možné inkasovat ceny z určeného účtu, je Banka oprávněna tyto ceny inkasovat z kteréhokoliv Zapojeného účtu Účastníka Poolu.
Výrazy definované v Dohodě mají v této příloze stejný význam.
Principy rozúčtování úroků Pool účtu
Tyto Principy rozúčtování úroků Pool účtu fiktivního cash poolingu představují Oznámení ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky a stanovují základní pravidla pro rozpočítávání úroků Pool účtu a jejich následné zaúčtování na Zapojené účty.
Tyto Principy rozúčtování úroků jsou nedílnou součástí Dohody.
1. Základní pravidla při výpočtu úroku
1.1 Úroky jsou počítány pro jednotlivé Zapojené účty na denní bázi.
1.2 Zaúčtování úroků provádí Banka na měsíční bázi a následně zašle Klientovi sestavu obsahující:
▪ denní zůstatky Zapojených účtů,
▪ saldo Pool účtu,
▪ výpočet úroků na Pool účtu,
▪ výpočet rozpočítaných úroků z Pool účtu na Zapojené účty a
▪ případně další detaily a mezivýsledky, pokud jsou Klientem vyžadovány. Sestava bude obsahovat výpočet úroků na denní bázi a celkem za kalendářní měsíc.
1.3 Účty mohou být seskupovány do skupin dle požadavku Klienta.
1.4 Rozpočítávání úroků vychází od Pool účtu přes jednotlivé úrovně skupin až na Zapojené účty.
2. Možnosti rozpočítávání
Banka umožňuje u každého účtu, resp. skupiny nastavit jednu z následujících metod, jak má být stanoven úrok.
2.1 Nezapočítávat
Na takto nastavený účet, resp. skupinu nebude účtován žádný úrok a to bez ohledu na skutečný zůstatek.
2.2 Dle zůstatku
Na takto nastavený účet, resp. skupinu je účtován úrok, který odpovídá skutečnému zůstatku účtu, resp. skupiny.
2.3 Poměrově
Na takto nastavený účet je účtován takový úrok, který vychází z celkového úroku k rozdělení poníženého o již zaúčtovaný úrok na účty s nastavením „dle zůstatku“ (vyskytují-li se na stejné úrovni). Pokud se v daném Poolu, resp. skupině nachází více Zapojených účtů stejné úrovně s požadovaným nastavením rozpočítávání úroků metodou „poměrově“, pak jsou úroky rozděleny v poměru, jakým se podílely na celkovém saldu Pool účtu, resp. dané skupiny. Kreditní úrok je rozpočítán na Zapojené účty, které vykazovaly kladné zůstatky; debetní úrok na Zapojené účty s debetními zůstatky.
2.4 Poměrově s kompenzací
Pokud účet s tímto nastavením vykazuje kladné zůstatky, pak nastavení výpočtu úroku metodou „poměrově s kompenzací“ zabezpečí, že zaúčtovaný úrok nebude nižší než teoreticky vypočtený úrok metodou „dle zůstatku“. Tato metoda výpočtu úroku tedy zaručuje danému účtu, že výsledný úrok nebude nižší než v případě, kdy by daný účet nebyl vůbec zapojený do Poolu. Taková kompenzace je pak doplácena z účtu(ů), který(é) v daný moment vykazuje(í) debetní zůstatky a má(mají) nastavenou metodu výpočtu úroků „poměrově“. Pokud takový účet (takové účty), není (nejsou) v Poolu zapojen(y), kompenzace není v daném výpočtovém období aplikována.
2.5 Veškerý úrok na jeden účet
Banka umožňuje naúčtovat úrok Pool účtu, resp. skupiny na jeden účet vedený u Banky a to těmito způsoby:
a) jednou souhrnnou částkou (součet kreditních a debetních úroků) za Zapojené účty Poolu, resp. skupiny budou naúčtovány na jeden vybraný účet Banky jednou samostatnou transakcí; nebo
b) jednou částkou součet kreditních úroků a jednou částkou součet debetních úroků v daném Poolu, resp. skupině. Úroky jsou naúčtovány dvěma transakcemi na vybraný účet Banky.
Zvolené metody pro rozpočítávání úroků Pool účtu pro jednotlivé Zapojené účty jsou specifikovány v Příloze č. 1 této Dohody (Seznam a identifikace Zapojených účtů).