VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK
Č.: ÚpIA-EL3/1-91-6/2021- OOVS Výtlačok jediný! Počet listov: 5 Počet príloh: 3/17
VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK
(ďalej len ,,Výzva“)
zadávanie zákazky podľa § 139 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní“)
1. IDENTIFIKÁCIA VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Názov organizácie: Ministerstvo obrany Slovenskej republiky Sídlo organizácie: Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx
IČO : 30845572
Zastúpený: Úrad pre investície a akvizície
Sídlo: Ministerstvo obrany SR
Webové sídlo: xxx.xxx.xxx.xx – Verejné obstarávanie a obstarávanie Subjekt podľa zákona o
verejnom obstarávaní: verejný obstarávateľ podľa § 7 ods. 1 písm. a)
KONTAKTNÁ OSOBA VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA PRE KOMUNIKÁCIU:
Meno a priezvisko: Xxx. Xxxx Xxxxxxxxxxx
Tel: x000 0000 000 000
e-mail: xxxx.xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xx
(ďalej spolu len ,,verejný obstarávateľ“)
2. DRUH ZÁKAZKY: služby
OBLASŤ PREDMETU ZÁKAZKY: zákazka v oblasti obrany a bezpečnosti
3. NÁZOV ZÁKAZKY: Odborná prehliadka (revízia) a predĺženie technického života odmrazovacích zariadení OZ-88 (90) s leteckým motorom M-701 C-500 vrátane odstránenia porúch zistených revíziou
4. PREDPOKLADANÁ HODNOTA ZÁKAZKY: 112 500,- EUR bez DPH
5. NOMENKLATÚRA (CPV KÓD): 50211211-9 ÚDRŽABA LETECKÝCH MOTOROV
6. OPIS PREDMETU ZÁKAZKY:
Predmetom zákazky je vykonávanie odborných prehliadok (revízií) a predĺženie technického života odmrazovacích zariadení OZ-88 (90) s leteckým motorom M-701 C-500 vrátane odstránenia porúch zistených revíziou. Zariadenie má charakter vojenského materiálu uvedeného pod bodom VM 10 Spoločného zoznamu výrobkov obranného priemyslu EÚ.
Opravy budú vykonávané priebežne na základe vystavených objednávok a to maximálne do výšky prideleného finančného limitu na príslušný rok.
7. PODMIENKY ÚČASTI:
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti:
a) Osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní
podľa § 32 ods. 1 písm. e) a f) zákona o verejnom obstarávaní
1. verejný obstarávateľ požaduje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní, čo si overí údajmi z informačných systémov verejnej správy podľa osobitného predpisu; ak údaje zverejnené nie sú, uchádzač preukáže doloženým dokladom o oprávnení poskytovať službu alebo podľa § 32 ods. 4 a 5 zákona o verejnom obstarávaní alebo podľa § 152 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní alebo predložením zápisu do zoznamu hospodárskych subjektov vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý je rovnocenný zápisu do zoznamu hospodárskych subjektov podľa § 152 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní;
2. verejný obstarávateľ požaduje preukázanie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní čestným vyhlásením uchádzača, že uchádzač nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
b) Finančného a ekonomického postavenia podľa § 33 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní:
nepožaduje sa
c) Technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti podľa § 131 zákona o verejnom obstarávaní: nepožaduje sa
d) Ďalšie požiadavky:
- Uchádzač musí predložiť kópiu platného osvedčenia na vykonávanie činnosti vo vojenskom letectve vydaný Úradom vojenského letectva MO SR, alebo uznaného dokladu vydaného príslušnými orgánmi cudzieho štátu alebo medzinárodnej organizácie.
- Uchádzač musí doložiť kópiu platného povolenia na obchodovanie s výrobkami obranného priemyslu, kde v špecifikácii výrobkov obranného priemyslu má zapísané najmenej VM 10, vydané Ministerstvom hospodárstva SR v zmysle zákona č.392/2011 Z. z. o obchodovaní s výrobkami obranného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov a v súlade s Opatrením Ministerstva hospodárstva SR č.2/2019 zo 14. októbra 2019, ktorým sa vydáva zoznam výrobkov obranného priemyslu podľa § 43 písm. a) zákona č.392/2011
Z. z. o obchodovaní s výrobkami obranného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov, alebo rovnocenný doklad vydaný národnou autoritou príslušného členského štátu, alebo uznaný doklad vydaný príslušným orgánom cudzieho štátu alebo medzinárodnej organizácie.
8. ROZDELENIE PREDMETU ZÁKAZKY: Predmet zákazky je bez rozdelenia na časti.
Ak súčasťou ponuky bude aj variantné riešenie – rozdelenie na časti, nebude zaradené do vyhodnotenia a bude sa naň hľadieť akoby nebolo predložené.
9. KRITÉRIUM NA VYHODNOTENIE PONÚK Kritériom na vyhodnotenie ponúk je: ☒ najnižšia cena
☐ najlepší pomer ceny a kvality
Vyhodnocované budú iba ponuky, ktoré splnia podmienky účasti podľa bodu 7 tejto výzvy.
Ponuky uchádzačov sa budú vyhodnocovať na základe najnižšej ceny v súlade s §44 ods.3 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní. Jediným kritériom na vyhodnotenie ponúk je najnižšia cena.
10.MIESTO PLNENIA: Vojenský útvar 1201 Kuchyňa, Vojenský útvar 4977 Sliač, Xxxxxxxx xxxxx 0000 Xxxxxx
11.LEHOTA PLNENIA: 1. JANUÁR 2022 – 30. NOVEMBER 2024
V prípade, ak vzhľadom k času vykonávania úkonov v procese verejného obstarávania rámcová dohoda nebude uzavretá a nenadobudne účinnosť dňa 1.1.2022 z akýchkoľvek dôvodov, rámcová dohoda bude uzavretá na dobu určitú a to do 30.11.2024 odo dňa nadobudnutia jej účinnosti.
12.PODMIENKY FINANCOVANIA PREDMETU ZÁKAZKY:
Predmet zákazky bude financovaný: vlastné finančné prostriedky verejného obstarávateľa.
Platba za plnenie sa bude realizovať bezhotovostným platobným stykom poukázaním platby na účet úspešného uchádzača, do 30 dní odo dňa doručenia faktúry.
13.ZMLUVNÝ VZŤAH - ZÁKAZKA:
Plnenie sa bude uskutočňovať na základe objednávok zadávaných v súlade s podmienkami upravenými
v rámcovej dohode počas jej platnosti.
14.OSOBITNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY:
Žiadne
15.CENA UVÁDZANÁ V PONUKE:
a) navrhovaná cenová ponuka musí byť stanovená podľa § 3 zákona NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov;
b) navrhovaná cenová ponuka bude vyjadrená v mene EUR (€) a vyjadrená (zaokrúhlená) s presnosťou na 2 desatinné miesta;
c) uchádzač uvedie ním navrhovanú cenovú ponuku podľa Xxxxxxx č. 1 tejto Výzvy ako cenovú ponuku celkovú a nemennú, ktorá bude zahŕňať všetky náklady spojené s plnením;
d) ak uchádzač nie je platiteľom DPH, uvedie navrhovanú zmluvnú cenu celkom. Na skutočnosť, že nie je platiteľom DPH upozorní v ponuke označením „Nie som platiteľom DPH“. Ak sa uchádzač počas platnosti rámcovej dohody a v priebehu jej plnenia stane platiteľom dane z pridanej hodnoty, verejný obstarávateľ nebude na túto skutočnosť prihliadať.
16.KOMUNIKÁCIA:
Komunikácia sa uskutočňuje písomne prostredníctvom pošty, iného doručovateľa alebo kombináciou pošty alebo iného doručovateľa a elektronických prostriedkov. Komunikácia, výmena a uchovávanie informácií sa uskutočňuje spôsobom, ktorý zabezpečí integritu a zachovanie dôvernosti údajov uvedených v ponuke. Obsah ponúk možno sprístupniť a preskúmavať až po uplynutí lehoty určenej na ich predloženie.
17.JAZYK:
Doručované dokumenty v ponuke musia byť vyhotovené v štátnom jazyku – slovenský jazyk. Ak je čokoľvek podľa predchádzajúcej vety vyhotovené v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho jazyka; to neplatí pre dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka.
18.VYSVETĽOVANIE:
Poskytovanie vysvetlení (ak je pre predloženie cenovej ponuky potrebné) sa bude uskutočňovať doplnkovou elektronickou formou v zmysle bodu 16 tejto Výzvy. V prípade nejasností alebo potreby vysvetlenia údajov uvedených v tejto Výzve, môže záujemca v lehote na predkladanie cenových ponúk podľa bodu 19 tejto výzvy požiadať kontaktnú osobu verejného obstarávateľa o ich vysvetlenie, na kontaktnú adresu uvedenú v bode 1 tejto Výzvy.
19.LEHOTA NA PREDKLADANIE CENOVÝCH PONÚK: 20. DECEMBRA 2021 do 09:00 hod.
20.PREDKLADANIE PONÚK – NÁLEŽITOSTI PONUKY (OBSAH):
Xxxxxx návrh uchádzača podľa prílohy č. 1 tejto Výzvy, podpísaný osobou oprávnenou konať za uchádzača;
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti podľa § 32 ods. 1 písm. e) a f) zákona o verejnom obstarávaní požadovaným spôsobom podľa tejto Výzvy;
Doklady podľa bodu 7d) tejto Výzvy,
Návrh Rámcovej dohody doplnený o identifikačné údaje uchádzača a podpísané osobou oprávnenou konať za uchádzača
21.MIESTO A SPÔSOB PREDKLADANIA PONÚK:
Ponuku, ktorá bude obsahovať náležitosti podľa bodu 20 tejto Výzvy, predloží uchádzač v lehote na predkladanie cenových ponúk podľa bodu 19 tejto Výzvy, za týchto podmienok:
Ponuka musí byť v uzatvorenom obale a zabezpečená proti nežiaducemu otvoreniu a obsahovať údaje:
– adresu verejného obstarávateľa
– adresu navrhovateľa (názov alebo obchodné meno a adresa sídla (miesta) podnikania),
– označenie „CENOVÁ PONUKA - NEOTVÁRAŤ“
– označenej heslom pre cenovú ponuku „Odborná prehliadka (revízia) a predĺženie technického života odmrazovacích zariadení OZ-88 (90) s leteckým motorom M- 701 C-500 vrátane odstránenia porúch zistených revíziou“
Cenovú ponuku v zmysle tejto výzvy je potrebné doručiť v lehote na predloženie cenovej ponuky na adresu verejného obstarávateľa:
a) poštou: Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
Úrad pre investície a akvizície Xxx. Xxxx Xxxxxxxxxxx Kutuzovova 8
832 47 Bratislava
b) osobne: Ministerstvo obrany SR
Kutuzovova 8
832 47 Bratislava
Podacia stanica 132
v pracovné dni: pondelok až štvrtok od 07:30 do 12:30 hod. a od 13:00 do 14:30 hod. piatok od 07:30 do 12:30 hod a od 13:00 do 14:00 hod.
tel.: 0000 000 000, 0000 000 000
Cenová ponuka doručená po uplynutí lehoty na predloženie podľa bodu č. 19 tejto výzvy nebude zaradená do vyhodnotenia a bude uchádzačovi zaslaná späť v neporušenom stave.
22.KONFLIKT ZÁUJMOV:
22.1. Verejný obstarávateľ je povinný zabezpečiť, aby v postupe zadávania zákazky nedošlo ku konfliktu záujmov, ktorý by mohol narušiť alebo obmedziť hospodársku súťaž alebo porušiť princíp transparentnosti a princíp rovnakého zaobchádzania. Verejný obstarávateľ je povinný prijať primerané opatrenia a vykonať nápravu, ak zistí konflikt záujmov. Verejný obstarávateľ bude postupovať podľa § 23 zákona o verejnom obstarávaní.
22.2. Konflikt záujmov zahŕňa najmä situáciu, ak zainteresovaná osoba, ktorá môže ovplyvniť výsledok alebo priebeh postupu zadávania zákazky, má priamy alebo nepriamy finančný záujem, ekonomický záujem alebo iný osobný záujem, ktorý možno považovať za ohrozenie jej nestrannosti a nezávislosti v súvislosti s postupom zadávania zákazky.
22.3. Ak uchádzač kedykoľvek v priebehu postupu zadávania zákazky identifikuje konflikt záujmov, je povinný bez zbytočného odkladu o tom informovať verejného obstarávateľa, na základe čoho verejný obstarávateľ prijme primerané opatrenia. Opatreniami sú najmä vylúčenie
zainteresovanej osoby z postupu zadávania zákazky alebo úprava jej povinností a zodpovedností za účelom zabrániť pretrvávaniu konfliktu záujmov. Zo strany uchádzača je opatrením oprávnenie uchádzača preukázať verejnému obstarávateľovi, že prijal dostatočné opatrenia na vykonanie nápravy tzv. samoočisťovací mechanizmus (podľa § 40 ods. 8 zákona o verejnom obstarávaní). V prípade ak konflikt záujmov po prijatí opatrení stále pretrváva a nie je ho možné odstrániť, vylúči verejný obstarávateľ podľa § 40 ods. 6 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní uchádzača, vo vzťahu ktorému konflikt záujmov pretrváva.
23.ĎALŠIE OSOBITNÉ INFORMÁCIE A PODMIENKY:
23.1 Uchádzač berie na vedomie, že predložením ponuky súčasne potvrdzuje súhlas s podmienkami tejto Výzvy.
23.2 Verejný obstarávateľ nesmie uzavrieť rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, ktorí majú povinnosť zapisovať sa do registra partnerov verejného sektora1 a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora2 alebo ktorých subdodávatelia alebo subdodávatelia podľa osobitného predpisu1, ktorí majú povinnosť zapisovať sa do registra partnerov verejného sektora1 a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora.2
23.3 Verejný obstarávateľ bude pri podpise rámcovej dohody od úspešného uchádzača vyžadovať, aby uviedol údaje o všetkých známych subdodávateľoch (ak existujú), údaje o osobe oprávnenej konať za subdodávateľa v rozsahu meno a priezvisko, adresa pobytu, dátum narodenia a údaje o predmete subdodávky.
23.4 V prípade, ak úspešný uchádzač odstúpi od svojej ponuky, verejný obstarávateľ opätovne vyhodnotí ponuky ostatných uchádzačov, ak boli predložené.
23.5 Verejný obstarávateľ si v prípade potreby vyhradzuje právo vyžiadať od úspešného uchádzača originály alebo úradne overené kópie dokladov v zmysle bodu 7. tejto Výzvy.
23.6 Verejný obstarávateľ zruší zadanie tejto zákazky, ak
– nebola predložená žiadna ponuka,
– ani jeden uchádzač nesplnil podmienky tejto Výzvy.
23.7 Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo zrušiť zadanie tejto zákazky, ak:
– sa zmenili okolnosti, za ktorých bola výzva zverejnená,
– celková hodnota za dodanie predmetu zákazky prevyšuje finančný limit verejného obstarávateľa.
24.PRÍLOHY VÝZVY:
Príloha č. 1: Cenový návrh uchádzača Príloha č. 2: Technická špecifikácia Príloha č. 3: Návrh Rámcovej dohody
1 zákon č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov
2 § 18 zákona č. 315/2016 Z. z.
Cenový návrh
Príloha č. 1
č. ÚpIA-EL3/1-91-6/2021-OOVS
Počet listov: 2
odborných prehliadok (revízií) a predĺženie technického života odmrazovacích zariadení OZ- 88 (90) s leteckým motorom M-701 C-500 vrátane odstránenia porúch zistených revíziou a cenník dopravy.
Cena za vykonanie revízie zahŕňa odbornú prehliadku leteckého motora pozostávajúcu zo súboru servisných úkonov určených výrobcom leteckých motorov, náhradné diely a spotrebný materiál potrebný na vykonanie revízie leteckého motora M-701 C-500 odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90).
Cena za vykonanie opráv je určená ako násobok ceny jednej hodiny (normohodiny) a času skutočne vykonaných prác nálezových opráv na leteckom motore nad rámec predpísaných úkonov vykonávaných v rozsahu revízie, pričom ich vykonanie je nevyhnutné za účelom riadneho vykonania/dokončenia revizie.
Uchádzač: .......................................................
Adresa, sídlo: .......................................................
IČO: .......................................................
IČ DPH: .......................................................
P.č. | Názov pracovnej činnosti | Cena v EUR bez DPH | DPH 20% | Cena v EUR s DPH |
1 | Cena revízie 1 ks leteckého motora | |||
2 | Cena za 1 hodinu opráv mimo sobôt, nedieľ a sviatkov | |||
3 | Cena za 1 hodinu opráv počas sobôt, nedieľ a sviatkov | |||
4 | Cena za dopravu z miesta ...........*1 do miesta Kuchyňa *2 alebo z miesta Kuchyňa *2 do miesta *1 | |||
5 | Cena za dopravu z miesta ..........*1 do miesta Sliač *3 alebo z miesta Sliač *3 do miesta *1 | |||
6 | Cena za dopravu z miesta ...........*1 do miesta Prešov *4 alebo z miesta Prešov *4 do miesta *1 | |||
7 | Celková cena (súčet všetkých položiek) |
Poznámka:
*1 servisné stredisko zhotoviteľa v položkách 4 až 6 bude doplnené uchádzačom
*2 Vojenský útvar 1201 Kuchyňa – miesto požívania odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) (miesto odovzdania a prevzatia OZ-88 (90) pred a po vykonanej odbornej prehliadke motora M-701 C-500)
*3 Vojenský útvar 4977 Sliač – miesto požívania odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) (miesto odovzdania a prevzatia OZ-88 (90) pred a po vykonanej odbornej prehliadke motora M-701 C-500)
*4 Vojenský útvar 6335 Prešov – miesto požívania odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) (miesto odovzdania a prevzatia OZ-88 (90) pred a po vykonanej odbornej prehliadke motora M-701 C-500)
Poznámka:
Ceny sú uvedené v EUR.
DPH je vo výške % - doplní uchádzač
V ....................................... dňa 2021
...................................................
odtlačok pečiatky, meno, priezvisko a podpis štatutárneho zástupcu
Príloha č.2
k č. ÚpIA- EL3/3-242-6/2021-OOVS
Počet listov: 1
Technická špecifikácia
ZOZNAM A DISLOKÁCIA
leteckých motorov M-701 C-500 odmrazovacích zariadení OZ-88(90)
P.č. | Útvar | Evidenčné číslo odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) | Výrobné číslo leteckého motora M-701 C-500 | Poznámka |
1 | VÚ 1201 Kuchyňa | xxxxxxxx | xxxxxxxx | |
xxxxxxxx | xxxxxxxx | |||
2 | VÚ 4977 Sliač | xxxxxxxx | xxxxxxxx | |
xxxxxxxx | xxxxxxxx | |||
3 | VÚ 6335 Prešov | xxxxxxxx | xxxxxxxx | |
xxxxxxxx | xxxxxxxx |
Príloha č. 3
k č. ÚpIA- EL3/1-91-6/2021-OOVS
Počet listov: 11
Obchodné podmienky dodania predmetu zákazky – Návrh Rámcovej dohody
Rámcová dohoda č. XXXXX
uzatvorená podľa § 2 ods. 5 písm. g) a § 139 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v zmysle ustanovenia § 269 ods.
2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
Článok I. Zmluvné strany
1.1 Objednávateľ: Slovenská republika
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
Kutuzovova 8
832 47 Bratislava
Zastúpený: xxxxxxxxxx
riaditeľ Úradu pre investície a akvizície Ministerstva obrany SR, na základe plnomocenstva ministra obrany č. xxxxxxxxxx, zo dňa 11. mája 2020
Osoba oprávnená konať za objednávateľa vo veciach objednávania, platobných a fakturačných úkonov: riaditeľ Úradu centrálnej logistiky Ministerstva obrany SR
alebo ním poverená osoba, email: xxxxxxxxxx, tel.: xxxxxxxxxx,
Osoba oprávnená konať za objednávateľa vo veciach technických vrátane reklamácií, potvrdzovania zápisov o odovzdaní a prevzatí odmrazovacieho zariadenia OZ – 88 (OZ 90) po vykonanej revízii : uvedení v Prílohe č. 2 k tejto rámcovej dohode, alebo nimi poverené osoby.
IČO: 30 845 572
Bankové spojenie: Štátna pokladnica
IBAN XX00 0000 0000 0000 0000 0000
(ďalej len „objednávateľ“)
1.2 Zhotoviteľ: ...........................................................
...........................................................
Konajúci prostredníctvom: ......................................................
Vybavuje: ...........................................................
IČO: .........................................................
IČ DPH: .........................................................
Bankové spojenie: .........................................................
IBAN .........................................................
Spoločnosť je zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu ................, oddiel: , vložka číslo:
................
(ďalej len „zhotoviteľ“)
Článok II. Predmet rámcovej dohody
2.1 Predmetom tejto rámcovej dohody (ďalej len „dohoda“) je určenie podmienok zadávania zákaziek objednávateľom počas platnosti a účinnosti tejto dohody na vykonávanie revízii s predĺžením technického života leteckých motorov M-701 C-500 odmrazovacích zariadení OZ-88 (90) vrátane opráv - odstránenia porúch zistených revíziou (ďalej len „dielo“).
2.2 Dielo bude vykonávané na leteckých motoroch M-701 C-500 na odmrazovacích zariadeniach OZ-88 (90), prevádzkovaných vojenskými útvarmi Vzdušných síl OS SR (ďalej len „letecké motory“). Zoznam a dislokácia leteckých motorov sú uvedené v Prílohe č. 2 tejto dohody.
2.3 Pre účely tejto dohody sa „revíziou“ rozumie odborná prehliadka leteckého motora pozostávajúca zo súboru servisných úkonov určených výrobcom leteckých motorov (podľa technologických kariet) vykonávaných v pravidelných intervaloch/obdobiach jedenkrát za rok za účelom zabezpečenia jeho bezpečnej prevádzky a funkcionalít, výsledkom ktorej bude predĺženie technického života leteckého motora. Revízia nezahrňuje práce na podvozkovej časti odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90).
2.4 Pre účely tejto dohody sa „opravou“ rozumie vykonanie nálezovej opravy na leteckom motore nad rámec predpísaných úkonov vykonávaných v rozsahu revízie, pričom jej vykonanie je nevyhnutné za účelom riadneho vykonania/dokončenia revízie.
2.5 Zákazkou sa pre účely tejto dohody rozumie písomná objednávka objednávateľa (ďalej len „objednávka“) na vykonanie diela, ktorú zhotoviteľ písomne akceptuje bez výhrad (ďalej len „akceptovaná objednávka“). Pre účely tejto dohody je písomne akceptovaná objednávka čiastkovou zmluvou o dielo. Súčasťou akceptovanej objednávky sú aj príslušné zmluvné podmienky uvedené v tejto dohode.
2.6 Zhotoviteľ sa zaväzuje na základe akceptovaných objednávok vykonávať pre objednávateľa dielo v súlade s podmienkami tejto dohody a akceptovanej objednávky a objednávateľ sa zaväzuje riadne vykonané dielo prevziať a zaplatiť zaň zhotoviteľovi cenu v súlade s podmienkami akceptovanej objednávky a tejto dohody.
2.7 Zhotoviteľ nemá právny nárok na zadávanie objednávok. Objednávateľ bude zadávať objednávky na dielo podľa aktuálnych potrieb v rámci finančného limitu dohodnutého v článku III. bode 3.3 tejto dohody. Zhotoviteľ si je vedomý, že mu nevznikajú žiadne finančné nároky vrátane náhrady škody z dôvodu nezadania objednávok na vykonanie diela v akomkoľvek rozsahu.
2.8 Na účely tejto dohody sa novým náhradným dielom rozumie súprava, zostava, blok, plošný spoj, funkčná časť technického zariadenia, súčiastka alebo diel dodaný zhotoviteľom pri oprave leteckých motorov výmenným spôsobom, ktorý je originálny, nový a nepoužívaný. Po vzájomnej dohode môže byť použitý aj repasovaný náhradný diel, ktorý spĺňa technické parametre nového dielu. V prípade nevyhnutnosti môže ísť o diel alebo súčiastku staršieho roku výroby.
2.9 Na účely tejto dohody sa pôvodným opravovaným náhradným dielom rozumie opravovaná súprava, zostava, blok, plošný spoj, funkčná časť technického zariadenia, súčiastka alebo opravovaný diel, ktorý je nefunkčný a bol pred opravou pôvodnou súčasťou leteckého motora.
Článok III.
Cena a platobné podmienky
3.1 Cena za vykonanie diela je stanovená v súlade so zákonom č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov, vyhlášky MF SR č. 87/1996 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon o cenách v znení neskorších predpisov a vyhlášky MF SR č. 88/1996 Z. z. o cenách špeciálnej techniky a je uvedená v Prílohe č. 1 tejto dohody.
3.2 V celkovej cene diela vykonávanom na 1 (jednom) ks leteckého motora je zahrnutá cena revízie, cena za vykonanie opráv, cena náhradných dielov a spotrebného materiálu, pokiaľ sú potrebné pre riadne vykonanie diela ako aj dopravné náklady.
- cena za revízie je stanovená ako cena pevná a je uvedená v Prílohe č. 1 tejto dohody, pričom v tejto cene sú zahrnuté všetky ekonomicky oprávnené náklady zhotoviteľa, náhradné diely a spotrebný materiál použité v rámci predpísaných servisných úkonov na vykonanie revízie, náklady na predĺženie technického života a primeraný zisk,
- cena za vykonanie opráv je uvedená v Prílohe č. 1 k tejto dohode a je stanovená na základe jednotkovej ceny práce (t. j. za 1(jednu) hodinu vykonávania opráv) a počtu dohodnutých odpracovaných hodín, pričom cena opravy bude stanovená v akceptovanej objednávke. V dohodnutej cene za 1 (jednu) hodinu vykonávanej opravy sú zahrnuté všetky ekonomicky oprávnené náklady zhotoviteľa súvisiace s vykonávaním opravy podľa podmienok tejto dohody a primeraný zisk s výnimkou ceny náhradných dielov a nákladov na spotrebný materiál. V dobe 1 hodiny vykonávanej opravy je zahrnutý výlučne čas zhotoviteľa vynaložený na prácu,
- cena náhradných dielov a spotrebného materiálu použitých pri vykonaní opravy bude zmluvnými stranami vzájomne odsúhlasená na základe schválenej cenovej a časovej kalkulácie podľa čl. IV. bodu 4.2 tejto dohody,
- cenu za dopravné náklady zhotoviteľ bude účtovať v súlade s Prílohou č. 1 ako cenu za dopravu zo sídla zhotoviteľa do vojenského útvaru objednávateľa, kde sa letecký motor nachádza t. j. do miesta vykonania diela a späť. V cene 1 (jedného) km dopravy sú zahrnuté všetky náklady zhotoviteľa súvisiace s dopravou do/z miesta vykonania diela bez ohľadu na počet servisných pracovníkov vykonávajúcich revíziu a opravu.
Daň z pridanej hodnoty bude účtovaná v aktuálnej sadzbe podľa príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov platných a účinných v deň vzniku daňovej povinnosti. Xxxx za revízie a opravy je konečná a celková. Pre vylúčenie pochybností platí, že ak sa zhotoviteľ počas platnosti a účinnosti tejto dohody alebo v priebehu jej plnenia stane platiteľom DPH, nie je oprávnený navyšovať cenu o DPH (cena je konečná a celková vrátane DPH). (Uvedená veta sa doplní v prípade, ak zhotoviteľ nie je v čase uzatvorenia tejto dohody platiteľom DPH) . Objednávateľ prizná a odvedie DPH z ceny revízie a opravy v Slovenskej republike v rámci cezhraničného prenosu daňovej povinnosti za podmienok stanovených zákonom č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov; v takom prípade zhotoviteľ vystavuje faktúru bez DPH. (Uvedená veta nahradí predchádzajúce znenie týkajúce sa DPH v prípade, ak zhotoviteľ bude zahraničnou osobou).
3.3 Celkový maximálny finančný limit pre akceptované objednávky zadané na základe tejto dohody je
xxxxxx Eur s 20% DPH
(slovom: xxxxx 00/100 Eur s 20% DPH)
Celkový maximálny finančný limit pre akceptované objednávky je konečným a neprekročiteľným limitom. Objednávateľ nie je povinný tento maximálny finančný limit vyčerpať.
3.4 Nárok zhotoviteľa na zaplatenie ceny vznikne až riadnym vykonaním diela podľa akceptovanej objednávky v súlade touto dohodou a po jeho odovzdaní na základe Zápisu o odovzdaní a prevzatí odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ 90) po vykonaní diela podpísaného oboma zmluvnými stranami.
3.5 Zhotoviteľ vyhotoví faktúru po odovzdaní a prevzatí diela objednávateľom v mieste vykonávania diela a doručí objednávateľovi v dvoch vyhotoveniach na adresu: Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
Úrad centrálnej logistiky MO SR Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx
Faktúra musí obsahovať náležitosti uvedené v § 74 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o DPH v znení neskorších predpisov a číslo tejto dohody. Neoddeliteľnou súčasťou faktúry zhotoviteľa bude:
- kópia akceptovanej objednávky a
- jeden rovnopis Zápisu o odovzdaní a prevzatí odmrazovacieho zariadenia OZ- 88 (OZ-90) po vykonaní diela potvrdený oprávnenými zástupcami zhotoviteľa a objednávateľa.
3.6 Zhotoviteľ je povinný doručiť poslednú faktúru za vykonané revízie a opravy v príslušnom kalendárnom roku do 15. decembra daného roka. V prípade doručenia faktúry po tomto termíne si zhotoviteľ nebude môcť uplatniť úrok z omeškania za oneskorenú úhradu faktúry v zmysle článku VII. bod 7.4 tejto dohody.
3.7 Objednávateľ zaplatí oprávnene účtovanú sumu formou bezhotovostného platobného styku bez poskytnutia preddavku. Lehota splatnosti faktúr je 30 (tridsať) kalendárnych dní odo dňa jej doručenia objednávateľovi pri splnení podmienok uvedených v tejto dohode a akceptovanej objednávke. Platobná povinnosť objednávateľa sa bude považovať za splnenú v deň, keď bude z účtu objednávateľa odpísaná príslušná suma v prospech účtu zhotoviteľa.
3.8 Objednávateľ je oprávnený namietať vecnú a formálnu správnosť a úplnosť faktúry alebo jej povinných príloh a vrátiť faktúru bez zaplatenia najneskôr do uplynutia lehoty splatnosti. Oprávneným vrátením faktúry podľa predchádzajúcej vety prestáva plynúť lehota jej splatnosti. Nová 30 dňová lehota splatnosti začína plynúť odo dňa doručenia novej faktúry.
Článok IV. Objednávky
4.1 Zmluvné strany sa dohodli, že vzájomná komunikácia za účelom zadania objednávky a jej akceptácie bude prebiehať elektronicky s vyhotovovaním písomných dokumentov v skenovanej podobe vo formáte Pdf. Objednávateľ pred zadaním objednávky na vykonanie revízie zašle zhotoviteľovi elektronicky písomnú požiadavku na požadovanú revíziu. Zhotoviteľ vypracuje písomnú cenovú a časovú kalkuláciu požadovanej revízie, ktorú následne do 5 (päť) pracovných dní elektronicky zašle objednávateľovi na odsúhlasenie. Objednávateľ sa k zaslanej cenovej a časovej kalkulácii písomne vyjadrí najneskôr do 5 (päť) pracovných dní. Ak objednávateľ súhlasí s cenovou a časovou kalkuláciou, vyhotoví objednávku v skenovanej podobe vo formáte Pdf, ktorú doručí zhotoviteľovi na emailovú adresu, uvedenú v bode 4.2 tohto článku dohody. Zhotoviteľ objednávku písomne akceptuje (uvedie do objednávky podpis, dátum podpisu, meno
a priezvisko osoby, ktorá akceptovala objednávku) a takto potvrdenú objednávku zašle obratom, najneskôr do 2 (dvoch) pracovných dní odo dňa jej doručenia objednávateľovi emailom späť na adresu, z ktorej objednávku prijal. V prípade zistenia dodatočnej potreby (nezahrnutej do pôvodnej objednávky) vykonania opravy leteckého motora v súvislosti s dokončením revízie budú zmluvné strany postupovať podľa bodu 4.5 tohto článku dohody.
4.2 Pre vyžiadanie cenovej a časovej kalkulácie a s tým spojenú komunikáciu so zhotoviteľom sú osobami oprávnenými za objednávateľa príslušníci Veliteľstva vzdušných síl OS SR uvedený v prílohe č.2.
4.3 Ak dôjde k zmene e-mailovej adresy, sú zmluvné strany povinné oznámiť si navzájom takúto zmenu do 24 (dvadsaťštyri) hodín od jej zmeny.
4.4 Objednávateľ v objednávke uvedie v súlade so schválenou cenovou a časovou kalkuláciou:
- miesto vykonania diela, t. j. číslo vojenského útvaru, kde sa letecký motor nachádza,
- termín vykonania diela,
- výrobné číslo a označenie odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ-90) a výrobné číslo a označenie leteckého motora,
- cenovú kalkuláciu diela.
4.5 Ak zhotoviteľ zistí potrebu vykonania diela nad dohodnutý rámec akceptovanej objednávky je povinný o tejto skutočnosti ihneď písomne (e-mailom) informovať objednávateľa a vyžiadať si jeho písomný súhlas (e-mailom ešte pred začatím opravy). Zhotoviteľ zároveň vyhotoví predbežnú cenovú a časovú kalkuláciu nad rámec akceptovanej objednávky a odošle ju obratom objednávateľovi e-mailom na adresu, z ktorej prijal pôvodnú objednávku. Bez prijatia novej objednávky objednávateľa nie je zhotoviteľ oprávnený takéto dielo vykonať. Ak objednávateľ súhlasí s predbežnou cenovou kalkuláciou, vyhotoví novú objednávku nad rámec pôvodnej akceptovanej objednávky a odošle ju zhotoviteľovi, za účelom jej akceptovania zo strany zhotoviteľa v súlade s bodom 4.1 tohto článku dohody.
Článok V.
Miesto, spôsob a čas plnenia
5.1 Miestom vykonania diela je sídlo príslušného vojenského útvaru objednávateľa podľa Prílohy č. 2 tejto dohody.
5.2 Konkrétne miesto a termín vykonania diela budú uvedené v objednávkach.
5.3 Zmluvné strany sa dohodli, že za účelom vykonania diela bude zhotoviteľovi odovzdané celé odmrazovacie zariadenie OZ-88 (90) s príslušným leteckým motorom, na ktorom ma byť dielo vykonané, a to na základe Zápisu o odovzdaní a prevzatí odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ 90) za účelom vykonania diela podpísaného oprávnenými osobami zmluvných strán a bude obsahovať:
- evidenčné číslo a označenie odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) a výrobné číslo a označenie leteckého motora, ktoré budú zhotoviteľovi odovzdané (Príloha č. 2),
- dátum odovzdania a prevzatia odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) s leteckým motorom na revíziu,
- identifikáciu osoby odovzdávajúcej za objednávateľa a preberajúcej za zhotoviteľa odmrazovacie zariadenie OZ-88 (90) s leteckým motorom.
5.4 Spolu s odmrazovacím zariadením OZ-88 (90) s leteckým motorom bude zhotoviteľovi odovzdaná aj prevádzková dokumentácia, do ktorej je zhotoviteľ povinný zaznamenať vykonanie diela. Riadne vykonanie diela revízie bude potvrdené podpísaním Zápisu o odovzdaní a prevzatí odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ 90) po vykonaní diela. Zápis o odovzdaní a prevzatí odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ 90) s leteckým motorom po vykonaní diela musí obsahovať:
- evidenčné číslo a označenie odmrazovacieho zariadenia OZ-88 ( OZ 90) a výrobné číslo a označenie leteckého motora ,
- výsledok revízie (stanovenie novej hodnoty predĺženia technického života leteckého motora odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) s vyznačením prípadných prevádzkových obmedzení),
- zoznam vykonaných opráv, ak boli realizované,
- zoznam nových náhradných dielcov podľa čl. VI. bodu 6.2 tejto dohody, na ktoré sa vzťahuje záručná doba 24 (dvadsaťštyri) mesiacov,
- záznam o vykonaní funkčnej skúšky a jej výsledok,
- miesto a dátum odovzdania a prevzatia odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) s leteckým motorom po riadnom vykonaní diela,
- meno, priezvisko a podpis oprávnených osôb objednávateľa a zhotoviteľa.
5.5 Dielo podľa príslušnej akceptovanej objednávky bude riadne vykonané až úspešným vykonaním funkčnej skúšky v mieste vykonania diela s následným zápisom do prevádzkovej dokumentácie a odovzdané na základe Zápisu o odovzdaní a prevzatí odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ 90) po vykonaní diela za prítomnosti oboch zmluvných strán. Za tým účelom sa zhotoviteľ zaväzuje vyzvať objednávateľa minimálne 3 dni vopred.
5.6 Zmluvné strany sú povinné pred protokolárnym prevzatím a odovzdaním odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) s leteckým motorom v zmysle bodu 5.4. a 5.5. tohto článku dohody skontrolovať rozsah vykonaných prác na diele a zároveň skontrolovať aj kompletnosť príslušenstva a vo vzájomnej súčinnosti vykonať funkčnú skúšku.
5.7 Odovzdanie odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) s leteckým motorom za účelom vykonania diela a jeho prevzatie po riadnom vykonaní diela budú realizovať oprávnené osoby príslušného vojenského útvaru uvedené v Prílohe č. 2 tejto dohody.
5.8 Zhotoviteľ sa zaväzuje vykonať dielo s odbornou starostlivosťou, v požadovanej kvalite a rozsahu v súlade s technickou dokumentáciou a platnými predpismi podľa podmienok stanovených v tejto dohode a akceptovanej objednávke. Objednávateľ sa zaväzuje umožniť zhotoviteľovi vykonanie diela a poskytnúť mu potrebnú požadovanú súčinnosť.
5.10 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že objednávateľovi umožní vymenené náhradné diely a materiál skontrolovať, ak tento o to požiada.
5.11 Zhotoviteľ je povinný použiť len nové, nepoužité originálne náhradné diely, ak sa zmluvné strany v konkrétnom prípade písomne nedohodnú inak.
5.12 Zhotoviteľ je povinný zabezpečiť, aby nedošlo k poškodeniu alebo k neoprávnenému nakladaniu s odmrazovacím zariadením OZ-88 (OZ 90) s leteckým motorom , ktoré mu bude odovzdané za účelom vykonania diela, pričom zhotoviteľ zodpovedá za škodu spôsobenú na majetku objednávateľa v plnej výške.
5.12 Zhotoviteľ je povinný pri vykonávaní diela a v súvislosti s ním dodržiavať režim pracoviska a príslušné predpisy vojenských útvarov uvedených v Prílohe č. 2 tejto dohody, s ktorými bol oboznámený alebo sú verejne prístupné. Táto povinnosť sa týka predovšetkým dodržiavania režimu vstupu do objektov, evidovania prístupu k informáciám spojeným s predmetom dohody, vykonávanie prác v stanovenej dobe,
požiarnych predpisov, bezpečnostných predpisov a pod. Zhotoviteľ je povinný strpieť obmedzenia vyplývajúce z ochrany utajovaných skutočností, ktoré stanoví objednávateľ.
5.13 Zhotoviteľ vyhlasuje, že disponuje potrebnými kapacitami a odbornými znalosťami nevyhnutnými na riadnu a včasnú realizáciu diela podľa tejto dohody. Zhotoviteľ vyhlasuje, že má oprávnenie / spôsobilosť vykonávať revízie a opravy podľa tejto dohody, a to po celú dobu jej platnosti a účinnosti. Ak v priebehu platnosti a účinnosti tejto dohody oprávnenie / spôsobilosť stratí, je povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť objednávateľovi, najneskôr do 5 (päť) pracovných dní od jej vzniku a oprávnenie / spôsobilosť si bezodkladne obnoviť, a to najneskôr do 30 (tridsať) kalendárnych dní od ich zániku, ak sa zmluvné strany nedohodnú písomne inak. Ak si v stanovenom termíne zhotoviteľ neobnoví svoju spôsobilosť/oprávnenie, je objednávateľ oprávnený od tejto dohody a/alebo akceptovanej objednávky odstúpiť. Zhotoviteľ je povinný v čase, keď spôsobilosť/oprávnenie nebudú platné, resp. nebude nimi disponovať, zdržať sa vykonávania revízií a opráv. Termín vykonania revízií a opráv v zmysle príslušnej akceptovanej objednávky sa však o dobu, po ktorú zhotoviteľ nebude mať spôsobilosť/oprávnenie, nepredlžuje. Počas doby, po ktorú nebude mať zhotoviteľ platnú spôsobilosť/oprávnenie podľa tejto dohody, zodpovedá zhotoviteľ objednávateľovi za akékoľvek a všetky škody tým spôsobené.
Článok VI.
Zodpovednosť za škodu, zodpovednosť za vady, záruka, reklamácie
6.1 Zhotoviteľ zodpovedá v plnom rozsahu za škodu, ktorú spôsobí na odmrazovacom zariadení OZ-88 (OZ-90), alebo inom majetku SR v správe objednávateľa svojim konaním. Zhotoviteľ zodpovedá za škodu podľa príslušných ustanovení Obchodného zákonníka. Zhotoviteľ sa zaväzuje vyvinúť maximálne úsilie k predchádzaniu škodám a k minimalizácii vzniknutých škôd. Na vznik zodpovednosti za spôsobenú škodu nie je nevyhnutné, aby bola spôsobená úmyselným konaním zhotoviteľa, oprávnenej osoby zhotoviteľa a alebo inej ním poverenej osoby, ale postačuje spôsobenie škody z nedbanlivosti.
6.2 Zhotoviteľ zodpovedá za vady diela, ktoré má v čase odovzdania objednávateľovi ako aj za vady, ktoré vzniknú v záručnej dobe. Zhotoviteľ zodpovedá za to, že dielo bude vykonávané s odbornou starostlivosťou, v požadovanej kvalite a podľa podmienok tejto dohody a akceptovanej objednávky. Zhotoviteľ poskytuje objednávateľovi záruku na vykonané dielo v trvaní 12 (dvanásť) mesiacov a na nové náhradné diely použité pri vykonávaní diela v trvaní 24 (dvadsaťštyri) mesiacov (resp. po záručnú dobu, akú udáva ich výrobca, ak je táto doba dlhšia ako 24 (dvadsaťštyri) mesiacov). Záručná doba začína plynúť dňom odovzdania a prevzatia diela, a to podpísaním Zápisu o odovzdaní a prevzatí odmrazovacieho zariadenia OZ – 88 (OZ 90) po vykonaní diela oboma zmluvnými stranami.
6.3 V prípade zistenia vady na diele je objednávateľ povinný vadu písomne oznámiť zhotoviteľovi najneskôr do uplynutia dohodnutej záručnej doby, a to e-mailom, faxom alebo poštovou zásielkou. Zmluvné strany sa dohodli na vylúčení aplikácie §§ 562 a 428 Obchodného zákonníka.
6.4 Oznámenie vád (reklamácia) musí obsahovať:
- identifikačné údaje objednávateľa a zhotoviteľa,
- číslo tejto dohody a akceptovanej objednávky, na základe ktorej bolo dielo vykonané,
- evidenčné číslo a označenie odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ-90) a výrobné číslo a označenie leteckého motora, na ktorom sa vyskytla vada,
- popis vady alebo popis spôsobu, akým sa vada prejavuje, dátum zistenia vady,
- identifikáciu nároku objednávateľa na odstránenie vád,
- meno, priezvisko a podpis oprávnenej osoby objednávateľa.
V prípade uplatnenia reklamácie záručná doba prestáva plynúť dňom doručenia reklamácie a začína znova plynúť, v prípade oprávnenej reklamácie, dňom odovzdania opraveného leteckého motora odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ-90) bez vád. Záručná doba sa predlžuje o čas, ktorý nemohol objednávateľ odmrazovacie zariadenie OZ-88 (OZ-90) využívať z dôvodu vybavovania reklamácie. Zhotoviteľ sa zaväzuje v čo najkratšom možnom termíne, najneskôr však do 3 pracovných dní od dňa doručenia písomnej reklamácie (osobne, poštou, iným doručovateľom alebo emailom), na základe vzájomnej dohody, v mieste plnenia podľa čl. V. bodu 5.1 tejto dohody diagnostikovať vady (poruchy) leteckého motora odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ-90) v spolupráci s objednávateľom. Z diagnostiky sa vyhotoví protokol s presným popisom reklamovanej vady (poruchy) podpísaný objednávateľom a zhotoviteľom.
6.5 Vady diela sa zaväzuje zhotoviteľ odstrániť na vlastné náklady na základe písomnej reklamácie objednávateľa. Zhotoviteľ sa zaväzuje odstrániť vady najneskôr do 30 (tridsať) dní odo dňa doručenia reklamácia zhotoviteľovi. Táto lehota môže byť v odôvodnených prípadoch predĺžená na základe písomnej dohody zhotoviteľa a objednávateľa. Zhotoviteľ je povinný zabezpečiť odstránenie vád pracovníkmi, ktorí sú odborne spôsobilí.
6.6 Objednávateľ si vyhradzuje právo neprevziať príslušné odmrazovacie zariadenie OZ- 88 (OZ-90) s leteckým motorom so zjavnými, resp. neodstránenými vadami.
6.7 Záruka sa nevzťahuje na vady nesúvisiace s dielom a na vady vzniknuté preukázateľne bežným opotrebením súvisiacim s riadnym užívaním leteckého motora.
6.8 Nároky objednávateľa z vád budú uplatňované v súlade s príslušnými ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Obchodný zákonník“).
Článok VII. Sankcie a vyššia moc
7.1 V prípade, ak zhotoviteľ nevykoná dielo riadne a včas v súlade s podmienkami tejto dohody a akceptovanej objednávky, uhradí objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % z ceny diela dohodnutej v zmysle akceptovanej objednávky, minimálne však 16,00 (šestnásť) EUR a to za každý deň omeškania. Ak dôjde k omeškaniu zhotoviteľa z dôvodu okolností vylučujúcich zodpovednosť tak, ako sú tieto definované v § 374 Obchodného zákonníka ( napr. živelná pohroma, vojnový konflikt, štrajk) ako aj v prípade prijatia opatrení kompetentnými orgánmi štátu v súvislosti s pandémiou COVID-19 objednávateľ neuplatní voči zhotoviteľovi po dobu ich trvania zmluvnú pokutu.
7.2 V prípade, ak zhotoviteľ nevybaví uplatnenú reklamáciu v dohodnutej lehote, zaplatí objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,03 % z ceny diela dohodnutej v zmysle akceptovanej objednávky, minimálne však 10,00 (desať) EUR, za každý deň omeškania.
7.3 V prípade, ak zhotoviteľ poruší svoju povinnosť uvedenú v čl. III. bode 3.2 a/alebo čl.
IV. bode 4.1 tejto dohody, zaplatí objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,05% z ceny diela dohodnutej v zmysle akceptovanej objednávky minimálne však 10,00 (desať) EUR.
7.4 Ak objednávateľ bude v omeškaní s úhradou faktúry za vykonanú revíziu, je zhotoviteľ oprávnený si od objednávateľa nárokovať zaplatenie úroku z omeškania podľa § 369 ods. 2 Obchodného zákonníka.
7.5 Dohodnuté sankcie hradí povinná strana nezávisle na tom, či a v akej výške vznikne druhej strane škoda. Zaplatením sankcie nie je dotknutý nárok oprávnenej zmluvnej strany na náhradu škody spôsobenú porušením povinnosti.
7.6 Dohodnuté sankcie povinná strana uhradí strane oprávnenej do 30 dní odo dňa ich doručenia ich vyúčtovania. Základom pre výpočet zmluvných pokút a sankcií je cena s DPH.
7.7 Zmluvné strany sú zbavené zodpovednosti za čiastočné alebo úplné nesplnenie zmluvných povinností v prípadoch spôsobených pôsobením vyššej moci resp. okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť, tak ako sú tieto definované v § 374 Obchodného zákonníka. Pokiaľ účinky vyššej moci netrvajú dlhšie ako 60 (šesťdesiat) kalendárnych dní, zmluvné strany sú povinné dodržať dohodu a akceptované objednávky, pričom sa dodacie a iné lehoty predlžujú o dobu trvania vyššej moci. Pokiaľ účinky vyššej moci budú trvať dlhšie ako 60 (šesťdesiat) kalendárnych dní, zmluvné strany sa zaväzujú zúčastniť rokovania, na ktorom dohodnú ďalší postup, prípadne si upravia vzájomné práva a povinnosti. Zvolať rokovanie bude oprávnená ktorákoľvek zo zmluvných strán. V prípade, ak na rokovaní k dohode zmluvných strán nedôjde môže zmluvná strana, ktorá je oprávnená prijať plnenie od druhej zmluvnej strany, odstúpiť od rámcovej dohody a/alebo od akceptovanej objednávky v celom rozsahu, alebo v tej časti, ktorá ešte nebola splnená, ak jej toto plnenie nemôže byť poskytnuté z dôvodu pôsobenia vyššej moci.
7.8 Ak nastanú udalosti uvedené v predchádzajúcom bode tohto článku dohody, sú zmluvné strany povinné sa navzájom písomne informovať a to bez zbytočného odkladu, najneskôr do 3 pracovných dní od vzniku takýchto udalostí. V prípade, ak niektorá zmluvná strana túto povinnosť poruší, bude za škodu vzniknutú v súvislosti s pôsobením vyššej moci zodpovedať v plnom rozsahu.
7.9 Žiadna zo zmluvných strán nemá právo z dôvodu okolností vylučujúcich zodpovednosť uplatňovať si náhradu škody, či zmluvnú pokutu voči druhej strane po dobu trvania okolnosti vylučujúcej zodpovednosť, pokiaľ táto z dôvodu takejto okolnosti nesplní zmluvnú povinnosť alebo sa dostane do omeškania s plnením zmluvnej povinnosti. Uvedené body 7.7, 7.8 vrátane tohto bodu dohody platia aj na okolnosti (opatrenia príslušných orgánov verejnej moci) súvisiace s pandémiou COVID-19 v zmysle bodu
7.1 tohto článku dohody.
Článok VIII.
Predčasné ukončenie dohody a akceptovanej objednávky
8.1 Pred uplynutím dohodnutej doby účinnosti tejto dohody je možné túto dohodu ako aj akceptovanú objednávku ukončiť výlučne písomne, dohodou zmluvných strán, odstúpením od dohody alebo výpoveďou objednávateľa bez uvedenia dôvodu. Odstúpenie od dohody/akceptovanej objednávky musí byť druhej strane oznámené písomne, inak je neplatné a musí v ňom byť uvedený dôvod, pre ktorý zmluvná strana od dohody a / alebo od akceptovanej objednávky odstupuje. Účinky odstúpenia nastanú dňom, kedy bolo písomné oznámenie o odstúpení od zmluvy bolo doručené druhej zmluvnej strane.
Výpovedná lehota je trojmesačná a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.
8.2 Za podstatné porušenie tejto dohody a/alebo akceptovanej objednávky v zmysle § 345 ods. 2 Obchodného zákonníka budú zmluvné strany považovať:
a) na strane zhotoviteľa
- nedodržanie záväzku zhotoviteľa vykonať dielo v rozsahu, kvalite a/alebo termíne dohodnutých v akceptovanej objednávke a tejto dohode,
- strata oprávnenia/spôsobilosti na vykonávanie diela, ak príslušné oprávnenie neobnoví v lehote podľa čl. V. bodu 5.13 tejto dohody,
- neodstránenie vád diela v dohodnutej lehote na vybavenie reklamácie,
- opakovaná reklamácia diela vykonaného na tom istom leteckom motore odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ-90),
- neakceptovanie doručenej objednávky zo strany objednávateľa v súlade s cenovou a časovou kalkuláciou v lehote podľa článku IV. bodu 4.1 tejto dohody,
b) na strane objednávateľa
- omeškanie s úhradou faktúry viac ako 30 (tridsať) dní.
Článok IX. Doručovanie
9.1 Doručením sa rozumie prijatie zásielky zmluvnou stranou, ktorej bola adresovaná. Za deň doručenia písomnosti prostredníctvom pošty zasielanej ako doporučená zásielka sa považuje takisto deň,
a) v ktorý sa dostala do dispozičnej sféry adresáta (t.j. kedy zamestnanec pošty na odbernom lístku vyznačil dátum uloženia zásielky, alebo adresát odmietol zásielku prevziať) alebo
b) v ktorý bola na nej zamestnancom pošty vyznačená poznámka, „adresát sa odsťahoval“, „adresát je neznámy“ alebo iná poznámka, ktorá znamená nedoručiteľnosť zásielky.
9.2 Písomnosti doručované e-mailom sa považujú za doručené v deň ich úspešného odoslania na príslušnú e-mailovú adresu, aj keď si ich druhá zmluvná strana neprečítala. Zmluvné strany sú povinné za účelom elektronického doručovania písomností ako aj ďalšej elektronickej komunikácie nastaviť v kontaktných e-mailových adresách automatické generovanie potvrdenia o doručení správy. Uvedené potvrdenie nemá vplyv na dohodnutý okamih doručenia.
9.3 Zmluvné strany sú povinné navzájom si písomne oznámiť zmenu adresy na doručovanie a zmenu elektronickej adresy (e-mail) najneskôr v deň ich zmeny. Ak zmluvná strana v stanovenej lehote druhú stranu o zmene neinformuje, považuje sa doručenie písomností za riadne vykonané na poslednú známu adresu.
9.4 Komunikácia medzi stranami dohody bude prebiehať prostredníctvom oprávnených/zodpovedných osôb uvedených v tejto dohode a/alebo v akceptovanej objednávke, prípadne nimi písomne poverených osôb. V prípade, ak nastanú personálne zmeny u ktorejkoľvek strany dohody, je táto povinná druhej strane dohody bezodkladne písomne poskytnúť aktuálny zoznam týchto osôb a ich kontaktné údaje. Zmluvné strany súhlasia s tým, že prípadné organizačné zmeny, zmeny v názve alebo označení zmluvnej strany, resp. jej organizačných zložiek ( vojenských útvarov), zmeny oprávnených osôb, čísla účtov nie sú zmenami podliehajúcimi súhlasu druhej zmluvnej strany, a preto nebudú predmetom dodatku k tejto dohode. Vyžaduje sa však ich bezodkladné písomné oznámenie druhej zmluvnej strane, a to najneskôr v lehote do 3 (troch) pracovných dní od ich zmeny. Ak zmluvná strana v stanovenej lehote druhú stranu o zmene
neinformuje, platí v prípadoch zmien, ktorých účinky nenastávajú zápisom do obchodného registra (zmena sídla, obchodného mena) stav ako keby k zmene ani nedošlo. Dohoda zmluvných strán podľa tohto ustanovenia nemá vplyv na povinnosť zhotoviteľa oznámiť zmenu e-mailovej podľa článku IV. bodu 4.3 tejto dohody.
Článok X. Záverečné ustanovenia
10.1 Táto dohoda sa uzatvára na dobu určitú, a to od 1.1.2022 do 30.11.2024 (poznámka: v prípade, ak vzhľadom k času vykonávania úkonov v procese verejného obstarávania rámcová dohoda nebude uzavretá a nenadobudne účinnosť dňa 1.1.2022 z akýchkoľvek dôvodov, rámcová dohoda bude uzavretá na dobu určitú a to do 30.11.2024 odo dňa nadobudnutia jej účinnosti).
Pred uplynutím doby, na ktorú je táto dohoda uzavretá, platnosť a účinnosť dohody skončí vyčerpaním celkového maximálneho finančného limitu stanoveného v čl. III. bod 3.3. tejto dohody. Ukončenie tejto dohody z akéhokoľvek dôvodu však nemá vplyv na trvanie už akceptovaných objednávok. Všetky práva a nároky zmluvných strán, z ktorých povahy to vyplýva, zostávajú zachované aj po skončení účinnosti tejto dohody.
10.2 Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania zmluvnými stranami a účinnosť v súlade s ustanovením § 47a ods. 1 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov. Jednotlivé ustanovenia tejto dohody môžu byť menené, doplňované a rušené iba formou písomných, očíslovaných dodatkov k tejto dohode, podpísaných oprávnenými zástupcami obidvoch zmluvných strán. Všetky zmeny tejto dohody uvedené v dodatkoch budú tvoriť jej neoddeliteľnú súčasť.
10.3 Právne vzťahy založené touto dohodou sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky.
Ak nie je dohodnuté v tejto dohode inak, riadia sa právne vzťahy touto dohodou zvlášť neupravené príslušnými ustanoveniami zákona o verejnom obstarávaní, Obchodného zákonníka a súvisiacimi všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky. Toto ustanovenie sa v rovnakom rozsahu vzťahuje aj na akceptované objednávky uzatvárané na základe tejto rámcovej dohody. Zmluvné strany sa dohodli na príslušnosti všeobecných súdov SR.
10.4 Akékoľvek spory, rozpory alebo nároky vyplývajúce z tejto dohody a/alebo z akceptovaných objednávok alebo s nimi súvisiace budú zmluvné strany riešiť predovšetkým rokovaním a dohodou účastníkov tejto dohody v dobrej viere a s dobrým úmyslom.
10.5 Táto dohoda sa povinne zverejňuje v súlade so zákonom č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
10.6 Zmluvné strany vyhlasujú že ich prejavená vôľa je slobodná a vážna, ich spôsobilosť na právne úkony nie je obmedzená a že si dohodu prečítali a s jej obsahom sa oboznámili, jej obsah im je plne zrozumiteľný a určitý, súhlasia s ním, čo svojimi vlastnoručnými podpismi potvrdzujú.
10.7 Táto dohoda je vyhotovená v piatich rovnopisoch s platnosťou originálu, z ktorých jeden rovnopis dostane zhotoviteľ a štyri rovnopisy dostane objednávateľ.
10.8 Neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody sú prílohy:
Príloha č. 1 – Cenník odborných prehliadok (revízií) a predĺženie technického života leteckých motorov M-701 C-500 odmrazovacích zariadení OZ-88 (OZ 90) vrátane odstránenia porúch zistených revíziou a cenník dopravy - 1 list
Príloha č. 2 – Zoznam a dislokácia leteckých motorov M-701 C-500 odmrazovacích zariadení OZ-88 (OZ 90), Osoby oprávnené konať za objednávateľa vo veciach reklamácií, technických a plnenia objednávok a Osoby oprávnené konať za objednávateľa vo veciach odovzdania a prevzatia odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (OZ 90) - 1 list
V ...................... , dňa ............... V Bratislave, dňa ...............
Za zhotoviteľa Za objednávateľa
........................................................... ...........................................................
XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX
konateľ riaditeľ
Príloha číslo: 1
k rámcovej dohode č. 2021/xxx
CENNÍK
odborných prehliadok (revízií) a predĺženie technického života leteckých motorov
M-701 C-500 odmrazovacích zariadení OZ-88 (OZ 90) vrátane odstránenia porúch zistených revíziou a cenník dopravy
Cena za vykonanie revízie zahŕňa odbornú prehliadku leteckého motora pozostávajúcu zo súboru servisných úkonov určených výrobcom leteckých motorov, náhradné diely a spotrebný materiál potrebný na vykonanie revízie leteckého motora M-701 C-500 odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90).
Cena za vykonanie opráv je určená ako násobok ceny jednej hodiny (normohodiny) a času skutočne vykonaných prác nálezových opráv na leteckom motore nad rámec predpísaných úkonov vykonávaných v rozsahu revízie, pričom ich vykonanie je nevyhnutné za účelom riadneho vykonania/dokončenia revízie.
P.č. | Názov pracovnej činnosti | Cena v EUR bez DPH | DPH 20% | Cena v EUR s DPH |
1 | Cena revízie 1 ks leteckého motora | |||
2 | Cena za 1 hodinu opráv mimo sobôt, nedieľ a sviatkov | |||
3 | Cena za 1 hodinu opráv počas sobôt, nedieľ a sviatkov | |||
4 | Cena za dopravu z miesta ...........*1 do miesta Kuchyňa *2 alebo z miesta Kuchyňa *2 do miesta *1 | |||
5 | Cena za dopravu z miesta ..........*1 do miesta Sliač *3 alebo z miesta Sliač *3 do miesta *1 | |||
6 | Cena za dopravu z miesta ...........*1 do miesta Prešov *4 alebo z miesta Prešov *4 do miesta *1 |
Poznámka:
*1 sídlo zhotoviteľa v položkách 4 až 6 budú doplnené uchádzačom
*2 Vojenský útvar 1201 Kuchyňa – miesto požívania odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) (miesto odovzdania a prevzatia OZ-88 (90) pred a po vykonanej odbornej prehliadke motora M-701 C-500)
*3 Vojenský útvar 4977 Sliač – miesto požívania odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) (miesto odovzdania a prevzatia OZ-88 (90) pred a po vykonanej odbornej prehliadke motora M-701 C-500)
*4 Vojenský útvar 6335 Prešov – miesto požívania odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) (miesto odovzdania a prevzatia OZ-88 (90) pred a po vykonanej odbornej prehliadke motora M-701 C-500)
Príloha číslo: 2
k rámcovej dohode č. 2021/xxx
ZOZNAM A DISLOKÁCIA
leteckých motorov M-701 C-500 odmrazovacích zariadení OZ-88 (OZ 90)
P.č. | Útvar | Evidenčné číslo odmrazovacieho zariadenia OZ-88 (90) | Výrobné číslo leteckého motora M-701 C-500 | Poznámka |
1 | VÚ XXXX | xxxxxxxx | xxxxxxxx | |
xxxxxxxx | xxxxxxxx | |||
2 | VÚ XXXX | xxxxxxxx | xxxxxxxx | |
xxxxxxxx | xxxxxxxx | |||
3 | VÚ XXXX | xxxxxxxx | xxxxxxxx | |
xxxxxxxx | xxxxxxxx |
Osoby oprávnené konať za objednávateľa vo veciach reklamácií, technických a plnenia objednávok:
P.č. | Útvar | Hodnosť, meno, priezvisko | Funkcia | Kontakt |
1 | VÚ xxxxxxxx | xxxxxxxx | Náčelník odboru špeciálnych leteckých a technických služieb - Hlavný inžinier LaPVO alebo ním poverená osoba | tel: xxxxxxxx |
email: xxxxxxxx |
Osoby oprávnené konať za objednávateľa vo veciach komunikácie so zhotoviteľom za účelom získania cenovej ponuky:
P.č. | Útvar | Hodnosť, meno, priezvisko | Funkcia | Kontakt |
1 | VÚ xxxxxxxx | xxxxxxxx | Náčelník letiskového zabezpečenia VVzS OS SR | tel.: xxxxxxxx, email: xxxxxxxx |
2 | VÚ xxxxxxxx | xxxxxxxx | Náčelník služby opráv techniky LaPVO VVzS OS SR | tel.: xxxxxxxx, email.: xxxxxxxx |
Osoby oprávnené konať za objednávateľa vo veciach odovzdania a prevzatia odmrazovacieho zariadenia OZ – 88 (OZ 90):
P.č. | Útvar | Hodnosť, meno, priezvisko | Funkcia | Kontakt |
1 | VÚ xxxxxxxx | xxxxxxxx | Náčelník letiskového zabezpečenia alebo ním poverená osoba | tel: xxxxxxxx |
xxxxxxxx | ||||
2 | VÚ xxxxxxxx | xxxxxxxx | Náčelník letiskového zabezpečenia alebo ním poverená osoba | tel: xxxxxxxx |
xxxxxxxx | ||||
3 | VÚ xxxxxxxx | xxxxxxxx | Náčelník letiskového zabezpečenia alebo ním poverená osoba | tel: xxxxxxxx |
xxxxxxxx |