ZMLUVA
ZMLUVA
O POSKYTNUTÍ PROSTRIEDKOV SPOLURIEŠITEĽSKEJ ORGANIZÁCII NA RIEŠENIE ÚLOHY č. APVV-19-0220 FMFI UK
uzavretá v zmysle zákona číslo 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a
o doplnení zákona č.575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov v znení zákona č.233/2008 Z. z. v spojení s ustanovením § 269 ods. 2
Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov, ďalej len „Zmluva“, medzi
1. Nositeľ úlohy: Slovenská technická univerzita v Bratislave
Fakulta elektrotechniky a informatiky Ilkovičova 3, 812 19 Bratislava
IČO: 00397687
DIČ: 2020845255
štatutárny zástupca: prof. Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, DrSc., rektor STU v zastúpení: prof. Dr. Xxx. Xxxxx Xxxxxx, dekan FEI STU zodpovedný riešiteľ: prof. Xxx. Xxxxx Xxxxx, PhD.
Bankové spojenie: Štátna pokladnica, Radlinského 32, 810 05 Bratislava 15
Číslo účtu: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
V ďalšom texte aj „organizácia zodpovedného riešiteľa“ alebo „zmluvná strana“
a
2. Spoluriešiteľská organizácia: Univerzita Komenského v Bratislave
Fakulta matematiky, fyziky a informatiky Mlynská dolina F2, 842 48 Bratislava
IČO: 00397865
DIČ: SK2020845332
štatutárny zástupca: prof. XXXx. Xxxxx Xxxxxxx, PhD., rektor UK
v zastúpení: prof. RNDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, DrSc., dekan FMFI UK osoba zodpovedná za riešenie projektu: doc. RNDr. Xxxxxx Xxxxxx, PhD.
Bankové spojenie: Štátna pokladnica, Radlinského 32, 810 05 Bratislava 15
Číslo účtu v tvare IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
V ďalšom texte aj „spoluriešiteľská organizácia“ alebo „zmluvná strana“
I.
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Rozhodnutím zo dňa 26.5.2020 Agentúra na podporu výskumu a vývoja (v ďalšom „poskytovateľ“ alebo
„APVV“ alebo „agentúra“) rozhodla o poskytnutí finančných prostriedkov na riešenie projektu
„Ontologická reprezentácia pre bezpečnosť informačných systémov“ (v ďalšom „Projekt“). Následne FEI STU ako príjemca Projektu uzavrel s APVV ako poskytovateľom prostriedkov Zmluvu o poskytnutí prostriedkov č. APVV-19-0220 (príloha č.1).
Podľa článku III. odseku 6 uvedenej Zmluvy o poskytnutí prostriedkov zmluvné strany uzatvárajú túto zmluvu o poskytnutí prostriedkov pre spoluriešiteľskú organizáciu. Zmluvné strany sa v zmysle ustanovenia § 262 ods.1 Obchodného zákonníka dohodli, že táto Zmluva sa bude spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväzných právnych predpisov.
II. PREDMET ZMLUVY
1. Spoluriešiteľská organizácia sa zaväzuje realizovať svoju časť Projektu v súlade so schváleným Projektom a za podmienok uvedených v tejto Zmluve v súlade so Záväznými podmienkami hospodárenia s finančnými prostriedkami počas riešenia projektu VV 2019 (ďalej len „Záväzné podmienky“) Organizácia zodpovedného riešiteľa sa zaväzuje poskytnúť Spoluriešiteľskej organizácií za týmto účelom finančné prostriedky v rozsahu a za podmienok podľa tejto Zmluvy. Zmluvné strany sa dohodli, že Projekt je možné meniť len so súhlasom alebo usmerneniami APVV.
2. Zodpovedný riešiteľ je osoba zodpovedná za riešenie Projektu a za určenie účelu použitia finančných prostriedkov poskytnutých na riešenie Projektu v spoluriešiteľskej organizácii.
3. Spoluriešiteľská organizácia je povinná zohľadniť určenie účelu použitia finančných prostriedkov poskytnutých na riešenie Projektu podľa pokynov osoby zodpovednej za riešenie projekt.
4. Finančné prostriedky poskytnuté na riešenie Projektu môžu byť použité len v lehote určenej na riešenie Projektu, len na stanovený účel a v súlade s podmienkami tejto Zmluvy.
5. Lehota na riešenie Projektu začína plynúť dňom 1.7.2020 a uplynie 30.6.2024. Organizácia zodpovedného riešiteľa je oprávnená vo výnimočných prípadoch a po predchádzajúcom súhlase APVV schváliť predĺženie tejto lehoty, na základe písomnej odôvodnenej žiadosti, najviac však o šesť mesiacov tak, aby celková doba na riešenie projektu nepresiahla 48 mesiacov. Týmto nie je dotknuté ustanovenie § 12 ods. 7 zákona č. 172/2005 Z. z. Odôvodnenú písomnú žiadosť o predĺženie lehoty je spoluriešiteľská organizácia povinná doručiť prostredníctvom organizácie zodpovedného riešiteľa na APVV najmenej 30 kalendárnych dní pred uplynutím lehoty, o predĺženie ktorej žiada. Predĺženie lehoty nemá vplyv na výšku poskytnutých finančných prostriedkov.
6. Rozpočet Projektu bol určený na základe kalkulácie nákladov na riešenie Projektu podľa ustanovenia § 17 Zákona č. 172/2005 Z. z. a predstavuje celkovú čiastku 248 964,- € (slovom
„dvestoštyridsaťosemtisícdeväťstošesťdesiatštyri eur“). Finančné prostriedky na riešenie Projektu budú poskytnuté poskytovateľom maximálne do výšky 248 964,- € (slovom
„dvestoštyridsaťosemtisícdeväťstošesťdesiatštyri eur“) na bežné výdavky.
7. Celkové finančné prostriedky určené pre spoluriešiteľskú organizáciu na celú dobu riešenia Projektu predstavuje čiastku 100 416,- € (slovom „jednostotisícštyristošesťnásť“ eur). Finančné prostriedky na riešenie Projektu môže organizácia zodpovedného riešiteľa poskytnúť spoluriešiteľskej organizácii vždy maximálne na obdobie jedného rozpočtového roka (alebo jeho časti), v rámci ktorého sa tieto musia vyčerpať a spotrebovať na určený účel za podmienok dodržania ustanovení zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 523/2004 Z. z.“).
8. Finančné prostriedky na riešenie Projektu môže organizácia zodpovedného riešiteľa poskytnúť na nasledujúci rozpočtový rok za podmienok stanovených v odseku 9 až 11. Finančné prostriedky na riešenie projektu organizácia zodpovedného riešiteľa poskytne v jednej platbe.
9. Poskytnutie finančných prostriedkov v zmysle odseku 8 tohto článku je podmienené predložením ročnej správy vypracovanej v súlade so Záväznými podmienkami, resp. s usmerneniami organizácie zodpovedného riešiteľa stanovenými pre vypracovanie ročnej správy.
10. V prípade, že príslušný orgán poskytovateľa odporučí Projekt ďalej financovať na základe splnenia cieľov Projektu, organizácia zodpovedného riešiteľa poskytne finančné prostriedky v súlade s touto Zmluvou . Týmto nie sú dotknuté ustanovenia zákona č. 523/2004 Z. z.
11. V prípade, že príslušný orgán poskytovateľa neodporučí Projekt ďalej financovať z dôvodu nesplnenia cieľov Projektu, bude organizácia zodpovedného riešiteľa postupovať v súlade s článkom VI. ods. 3 tejto Zmluvy. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia Zákona č. 523/2004 Z. z.
III.
SPÔSOB ČERPANIA FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV
1. Organizácia zodpovedného riešiteľa poskytne spoluriešiteľskej organizácii finančné prostriedky podľa kalkulácie rozpočtu, ktorý je súčasťou Projektu, na príslušný rozpočtový rok na účet spoluriešiteľskej organizácie XX00 0000 0000 0000 0000 0000, a to do 30 dní od účinnosti tejto Zmluvy v prvom roku riešenia projektu a nasledujúce roky do 30 dní od schválenia ročnej správy Radou agentúry a po následnom pripísaní finančných prostriedkov na účet organizácie zodpovedného riešiteľa.
2. Právo disponovať s účtom spoluriešiteľskej organizácie a s finančnými prostriedkami poskytovanými organizáciou zodpovedného riešiteľa môže mať len spoluriešiteľská organizácia. Spoluriešiteľská organizácia je povinná bezodkladne písomne oznámiť organizácii zodpovedného riešiteľa všetky zmeny týkajúce sa účtu spoluriešiteľskej organizácie.
3. Finančné prostriedky je možné čerpať spoluriešiteľskou organizáciou len v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, najmä zákonom č. 523/2004 Z. z., zákonom č. 291/2002 Z. z. o štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, Zákonom č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci), zákonom č. 172/2005
Z. z., v súlade s Projektom, v súlade s touto Zmluvou, so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa v zmysle článku V. ods. 18 a 19 tejto Zmluvy, ako aj usmerneniami príslušného ústredného orgánu štátnej správy.
4. Všetky náklady súvisiace s Projektom je nevyhnutné doložiť prehľadom o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov, vypracovaným podľa skutočných nákladov na riešenie Projektu a platných usmernení poskytovateľa ako aj organizácie zodpovedného riešiteľa. Spoluriešiteľská organizácia je povinná uchovávať všetky dokumenty vrátane účtovných dokladov týkajúcich sa Projektu najmenej počas 5 rokov nasledujúcich od roku, kedy uplynie lehota na riešenie Projektu.
5. Pri obstaraní tovarov, služieb a verejných prác, ktoré majú byť uhradené z poskytnutých finančných prostriedkov, je potrebné postupovať v súlade so zákonom č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov.
6. Finančné prostriedky, ktoré boli určené na čerpanie v období rozpočtového roka a v tomto období neboli zo závažných a preukázateľných dôvodov spotrebované, môžu byť použité v nasledujúcom rozpočtovom roku iba v súlade so zákonom č. 523/2004 Z. z., a výlučne v zmysle Záväzných podmienok a usmernení poskytovateľa.
7. Spoluriešiteľská organizácia je povinná priebežne kontrolovať priebeh prác spojených s riešením Projektu a čerpanie poskytnutých finančných prostriedkov. Zodpovedá za to, že pridelené prostriedky budú využívané podľa pokynov osoby zodpovednej za riešenie projektu. Ak spoluriešiteľská organizácia zistí, že tieto pokyny sú v rozpore s podmienkami zmluvy, Projektom, všeobecne záväznými právnymi predpismi a usmerneniami poskytovateľa ako aj organizácie zodpovedného riešiteľa, je povinná bezodkladne pozastaviť realizáciu platieb a zaväzuje sa v lehote najneskôr do 3 pracovných dní odo dňa pozastavenia realizácie platieb, informovať o tejto skutočnosti organizáciu zodpovedného riešiteľa.
8. Spoluriešiteľská organizácia sa zaväzuje finančné prostriedky, ktoré jej organizácia zodpovedného riešiteľa na základe tejto zmluvy poskytne, nepoužiť na splácanie úverov, pôžičiek a úrokov z prijatých úverov a pôžičiek, na úhradu záväzkov z predchádzajúcich rozpočtových rokov, na refundáciu výdavkov uhradených v predchádzajúcich rozpočtových rokoch a na úhradu sankcií vyplývajúcich z článku VI. tejto Zmluvy.
9. Spoluriešiteľská organizácia je povinná na požiadanie organizácie zodpovedného riešiteľa predložiť listinné dôkazy, resp. dokumenty, ktoré preukazujú účelovosť a správnosť použitia finančných prostriedkov, ktoré jej organizácia zodpovedného riešiteľa poskytla.
10. Zmluvné strany sa dohodli, že spoluriešiteľská organizácia je oprávnená použiť pridelené finančné prostriedky v prvom roku riešenia Projektu aj na refundáciu výdavkov súvisiacich s riešením Projektu, ktoré boli vynaložené odo dňa 1.7.2020 po pripísaní finančných prostriedkov na účet spoluriešiteľskej organizácie od organizácie zodpovedného riešiteľa.
11. Zmluvné strany sa dohodli, že spoluriešiteľská organizácia je v ďalších rokoch riešenia Projektu oprávnená refundovať výdavky, ktoré vynaložila pri riešení Projektu v čase od 1.1. daného kalendárneho roka až do dňa, kedy boli na účet spoluriešiteľskej organizácie pripísané finančné prostriedky od organizácie zodpovedného riešiteľa.
IV.
Osobitné ustanovenia o štátnej pomoci
1. Štátna, resp. minimálna pomoc sa poskytuje v súlade so zákonom o štátnej pomoci.
2. V zmysle § 5 ods. 2 zákona o štátnej pomoci príjemcom je ten, kto vykonáva hospodársku činnosť bez ohľadu na právnu formu a spôsob financovania a v koho prospech bol vykonaný právny úkon, ktorý ho oprávňuje na získanie pomoci. Na účely tohto zákona sa hospodárskou činnosťou rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru alebo služieb alebo v ponuke tovaru a služieb na trhu.
3. Podľa čl. 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa pravidlá štátnej pomoci, resp. minimálnej pomoci vo všeobecnosti uplatňujú len vtedy, keď je príjemcom pomoci „podnik“ (v čl. 107 ZFEÚ označený ako „podnikateľ“), pričom podnikom sa rozumie každý subjekt vykonávajúci hospodársku činnosť bez ohľadu na právne postavenie a spôsob jeho financovania (ďalej len
„podnik“).
4. Pod nepriamou štátnou pomocou sa rozumie poskytnutie čo i len časti finančných prostriedkov zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom príjemcom z prostriedkov poskytnutých poskytovateľom na účet príjemcu a to v prípade, ak príjemca nespĺňa aspoň jednu z podmienok uvedených v ods. 10 tohto článku.
5. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak je príjemcom podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku. Ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku sa na neho nevzťahujú.
6. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemcom nie je podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku. Ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku sa na neho nevzťahujú.
7. V prípade podniku rozdiel finančných prostriedkov medzi rozpočtom Projektu a výškou
finančných prostriedkov poskytnutých poskytovateľom vo forme štátnej pomoci, ktoré nebudú poskytnuté poskytovateľom, je príjemca povinný zabezpečiť z vlastných zdrojov alebo z iných zdrojov ako je štátny rozpočet.
8. V prípade podniku finančné prostriedky poskytnuté poskytovateľom na účet príjemcu predstavujú štátnu pomoc podľa nariadenia Komisie Európskej únie č. 1407/2013 z 18.12.2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis.
9. Príjemca, ktorý nie je podnikom, čestne vyhlasuje, že sa jeho prostredníctvom podniku, ktorý je jeho spoluriešiteľskou organizáciou (zúčastnený podnik), neposkytuje žiadna nepriama štátna pomoc.
10. Za poskytovanie nepriamej štátnej pomoci sa nepovažuje konanie - ak príjemca spĺňa aspoň jednu z týchto podmienok (podľa ods. 28 Rámca pre štátnu pomoc na výskum, vývoj a inovácie - 2014/C 198/01):
a. zúčastnený podnik znáša celkové náklady Projektu, alebo
b. výsledky spolupráce, ktoré nevedú k vzniku práv duševného vlastníctva, sa môžu vo veľkom rozsahu rozširovať a akékoľvek práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom činností
výskumnej organizácie/ príjemcu, sa v plnej miere pridelia príjemcovi, alebo
c. akékoľvek práva duševného vlastníctva vyplývajúce z projektu, ako aj príslušné prístupové práva sú pridelené zúčastnenému podniku spôsobom, ktorý primerane odráža jeho pracovné balíky, príspevky a príslušné záujmy, alebo
d. výskumná organizácia/príjemca dostane za práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom jej činností a sú prevedené na zúčastnený podnik alebo ku ktorým získal zúčastnený podnik
prístupové práva, kompenzáciu zodpovedajúcu trhovej cene. Od uvedenej kompenzácie sa môže odpočítať absolútna výška hodnoty akéhokoľvek finančného alebo nefinančného príspevku
zúčastneného podniku na náklady spojené s činnosťami výskumnej organizácie/príjemcu, ktorých výsledkom boli príslušné práva duševného vlastníctva.
11. Pod pridelením v plnej miere sa na účely tejto Zmluvy rozumie, že príjemca má v plnej miere hospodársky prospech z týchto práv, ponechaním si plného práva s nimi disponovať, ide najmä o vlastnícke právo a licenčné právo. Tieto podmienky môžu byť splnené, aj keď sa príjemca rozhodne uzavrieť ďalšie Zmluvy týkajúce sa týchto práv, vrátane ich licencovania
spolupracujúcemu partnerovi.
12. Náhrada zodpovedajúca trhovej cene práv duševného vlastníctva sa týka náhrady za hospodársky prospech vyplývajúci z týchto práv v plnej výške. V súlade so všeobecnými zásadami štátnej pomoci a vzhľadom na ťažkosti spojené s objektívnym stanovovaním trhovej ceny práv
duševného vlastníctva bude podmienka považovaná za splnenú, ak bude príjemca ako predajca v momente uzatvárania Zmluvy preukázateľne rokovať s cieľom získať maximálny prospech.
13. V prípade porušenia ods. 9 tohto článku spoluriešiteľskou organizáciou poskytovateľ bude požadovať od spoluriešiteľskej organizácie vrátenie finančných prostriedkov poskytnutých zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom formou nepriamej štátnej pomoci.
14. Príjemca sa zaväzuje vrátiť finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote do 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o zistení poskytnutia
finančných prostriedkov vo forme nepriamej štátnej pomoci a výzvy na ich vrátenie zaslanej poskytovateľom.
15. V prípade, že príjemca nevráti finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote uvedenej v odseku 14 tejto Zmluvy, zakladá toto nesplnenie povinnosti oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy a povinnosť príjemcu na vrátenie nespotrebovaných finančných prostriedkov poskytovateľovi. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov
V.
PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN
1. Spoluriešiteľská organizácia sa zaväzuje, že prípadné upozornenia a usmernenia poskytovateľa ako aj organizácie zodpovedného riešiteľa, ktoré jej budú doručené alebo inak oznámené, zohľadní pri ďalšom vykonávaní Projektu a vzniknuté nezrovnalosti alebo prípadný nesúlad s touto zmluvou odstráni bez zbytočného odkladu, najneskôr do lehoty stanovenej organizáciou zodpovedného riešiteľa.
2. Spoluriešiteľská organizácia zodpovedá organizácii zodpovedného riešiteľa za včasné a riadne vykonanie Projektu, za riadne použitie finančných prostriedkov v súlade so schváleným rozpočtom projektu a za včasné a riadne plnenie si povinností podľa tejto Zmluvy.
3. Ak spoluriešiteľská organizácia zistí, že povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy nemôže z rôznych príčin splniť, je povinná o tom bezodkladne, najneskôr do 10 kalendárnych dní od tohto zistenia, písomne informovať organizáciu zodpovedného riešiteľa.
4. V prípade, ak poskytovateľ a organizácia zodpovedného riešiteľa zistí, že Spoluriešiteľská organizácia čerpala finančné prostriedky neúčelne alebo boli spotrebované v rozpore s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, v rozpore so schváleným Projektom vrátane rozpočtu, v rozpore so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa alebo v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi, je Spoluriešiteľská organizácia povinná na základe výzvy poskytovateľa tieto finančné prostriedky vrátiť organizácii zodpovedného riešiteľa v lehote stanovenej vo výzve.
5. Spoluriešiteľská organizácia je povinná predložiť poskytovateľovi za každý kalendárny rok riešenia projektu v elektronickej aj listinnej forme podrobnú a dôkladne vypracovanú ročnú správu o postupe prác na Projekte z vecného a odborného hľadiska a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami za obdobie posledného kalendárneho roka riešenia projektu.. Termín na podanie ročnej správy je do 20.01. nasledujúceho rozpočtového roka (resp. do 25.03. nasledujúceho rozpočtového roka v prípade poskytnutia finančných prostriedkov po 01.08.) . V prípade zmeny termínu je povinná organizácia zodpovedného riešiteľa písomne oznámiť nový termín spoluriešiteľskej organizácii v súlade s usmernením poskytovateľa Ročná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za príslušné obdobie, vypracovaný podľa skutočne vynaložených nákladov a výdavkov na riešenie Projektu a v
súlade so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. platnými usmerneniami poskytovateľa. V prípade ak spoluriešiteľská organizácia nespotrebuje pridelené finančné prostriedky v danom rozpočtovom roku do 31.12. daného rozpočtového roka je povinná ich vrátiť na účet organizácie zodpovedného riešiteľa do 25. 1. nasledujúceho roka (v ktorom sa podáva vyúčtovanie a ročná správa). V prípade pridelenia finančných prostriedkov spoluriešiteľskej organizácii po 01.08. rozpočtového roka bude spoluriešiteľská organizácia postupovať podľa Záväzných podmienok bod 9.2 a zároveň sa bude riadiť aktuálnymi pokynmi organizácie zodpovedného riešiteľa. V prípade, že časť finančných prostriedkov pridelených po
01.08. daného rozpočtového roka nebude vyčerpaná do 31.03. nasledujúceho rozpočtového roka, je spoluriešiteľská organizácia povinná vrátiť ich na účet organizácie zodpovedného riešiteľa do
06.04. alebo v termíne, ktorý určí organizácia zodpovedného riešiteľa v dôsledku usmernenia poskytovateľa.
6. Spoluriešiteľská organizácia za účelom posúdenia splnenia povinností vyplývajúcich z tejto Zmluvy odovzdá riešenie svojej časti Projektu formou záverečnej správy podľa ustanovenia článku V. odsek
8 tejto Zmluvy. Splnenie povinností vyplývajúcich z tejto Zmluvy bude posúdené odborným orgánom poskytovateľa.
7. Spoluriešiteľská organizácia je povinná do 20 kalendárnych dní odo dňa uplynutia lehoty na vykonanie Projektu doručiť (elektronickou poštou a písomne v jednom vyhotovení) organizácii zodpovedného riešiteľa záverečnú správu o postupe prác na Projekte z vecného a odborného hľadiska a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami za obdobie posledného kalendárneho roka riešenia projektu. Záverečná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za príslušné obdobie rozpočtového roka, vypracovaný podľa skutočne vynaložených nákladov a výdavkov na riešenie projektu a v súlade so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. platnými usmerneniami poskytovateľa - v danom rozpočtovom roku do dňa uplynutia lehoty riešenia Projektu.
8. Poskytovateľ je povinný v súlade s § 27 ods. 4 zákona č. 172/2005 Z. z. každoročne vykonávať vyhodnotenie riešenia Projektu a kontrolu plnenia cieľov Projektu, vrátane kontroly čerpania a účelnosti vynakladania finančných prostriedkov podľa podmienok Zmluvy a v zmysle zákona č. 172/2005 Z. z. V súlade s § 12 ods. 8 zákona č. 172/2005 Z. z. odborný orgán poskytovateľa pravidelne raz za rok vyhodnotí riešenie projektu na základe informácií uvedených príjemcom v priebežnej alebo záverečnej správe. Na základe odporučenia odborného orgánu poskytovateľ rozhodne o ďalšom financovaní Projektu.
9. Poskytovateľ je oprávnený vykonať finančnú kontrolu na mieste aj priamo u zodpovedného riešiteľa v súlade so zákonom č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov počas trvania zmluvného vzťahu ako aj po jeho ukončení, a to aj v prípade odstúpenia od Zmluvy alebo vypovedania Zmluvy. Zodpovedný riešiteľ aj spoluriešiteľská organizácia je povinná strpieť výkon tejto kontroly.
10. Spoluriešiteľská organizácia sa zaväzuje, na požiadanie organizácie zodpovedného riešiteľa, dodať informácie o riešenom Projekte v znení a vo forme použiteľnej pre propagáciu výsledkov riešenia Projektu pre širokú verejnosť.
11. Zmluvné strany sa dohodli, že vlastnícke právo k hnuteľným veciam a nehnuteľnostiam zaobstaraným z poskytnutých finančných prostriedkov sa riadi ustanovením § 21 odsek 2 zákona č.172/2005 Z. z.
12. Všetky výskumné činnosti zahŕňajúce ľudských účastníkov, ľudské embryá, tkanivá, ako aj výskumné činnosti používajúce zvieratá, musia byť schválené príslušnými etickými komisiami v súlade s príslušnými zákonmi a všeobecne záväznými predpismi.
13. Vlastníctvo k výsledkom riešenia Projektu sa riadi ustanoveniami § 21 zákona č. 172/2005 Z. z.. Práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom činnosti organizácie zodpovedného riešiteľa patria v plnom rozsahu organizácii zodpovedného riešiteľa. Ak pri riešení projektu príde k vytvoreniu diela alebo iného predmetu duševného vlastníctva (ďalej aj ako „predmety DV“) v zmysle príslušných právnych predpisov aj spolupôsobením spoluriešiteľskej organizácie, budú práva duševného vlastníctva k predmetom DV patriť aj spoluriešiteľskej organizácii v rozsahu, ktorý primerane odráža jej pracovné úlohy, príspevky a príslušné záujmy.
14. Všetky zverejnenia výsledkov Projektu musia obsahovať poznámku s nasledovným znením: „Táto práca bola podporená Agentúrou na podporu výskumu a vývoja na základe Zmluvy č. APVV-19- 0220.“ V prípade zverejnenia v anglickom jazyku bude znenie „This work was supported by the Slovak Research and Development Agency under the Contract no. APVV-19-0220.“
15. Spoluriešiteľská organizácia je oprávnená označiť pracovisko, na ktorom sa Projekt rieši, logom APVV a písomným oznamom v tomto znení: „Na tomto pracovisku sa rieši Projekt s podporou Agentúry na podporu výskumu a vývoja“.
16. Spoluriešiteľská organizácia je povinná každoročne po dobu troch po sebe nasledujúcich rokov dodávať organizácii zodpovedného riešiteľa písomnú monitorovaciu správu o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu, pričom prvýkrát je spoluriešiteľská organizácia povinná ju predložiť rok po uplynutí lehoty na riešenie Projektu podľa článku II. odsek 5 tejto Zmluvy, a to v lehote písomne oznámenej spoluriešiteľskej organizácii organizáciou zodpovedného riešiteľa v nadväznosti na usmernenie zo strany poskytovateľa.
18. Zmluvné strany sa dohodli, že Záväzné podmienky poskytovania finančných prostriedkov sú záväzné pre obe zmluvné strany dňom účinnosti tejto Zmluvy, iné zverejnené usmernenia, či upozornenia APVV sa stávajú záväznými pre obe zmluvné strany piatym dňom po dni ich zverejnenia.
19. Zmluvné strany sa dohodli, že organizácia zodpovedného riešiteľa je oprávnená na základe rozhodnutia poskytovateľa pozastaviť financovanie Projektu, pričom o tomto pozastavení a jeho dôvodoch informuje spoluriešiteľskú organizáciu písomne alebo mailom. Pozastavenie financovania Projektu nadobúda účinnosť odo dňa nasledujúceho po dni doručenia písomného oznámenia o pozastavení financovania Projektu. Akékoľvek čerpanie finančných prostriedkov po doručení oznámenia o pozastavení financovania sa považuje za neoprávnené až do momentu doručenia písomného oznámenia organizácie zodpovedného riešiteľa o ukončení tohto pozastavenia. Počas obdobia, v ktorom bude financovanie Projektu pozastavené, je organizácia zodpovedného riešiteľa oprávnená od spoluriešiteľskej organizácie vyžadovať akékoľvek informácie o Projekte vo forme a lehote, ktorú určí organizácia zodpovedného riešiteľa. Spoluriešiteľská organizácia je povinná organizácii zodpovedného riešiteľa vyžiadané informácie v stanovenej forme a lehote predložiť.
20. V prípade, že poskytovateľ, prípadne organizácia zodpovedného riešiteľa, rozhodne o pokračovaní financovania Projektu, oznámi ukončenie pozastavenia financovania projektu spoluriešiteľskej organizácii písomne alebo mailom S účinnosťou odo dňa nasledujúceho po dni doručenia tohto oznámenia, môže spoluriešiteľská organizácia pokračovať v čerpaní finančných prostriedkov na riešenie projektu.
21. Spoluriešiteľská organizácia je povinná pri vzniku skutočnosti, ktorá vyžaduje zmenu v osobe zodpovednej za riešenie projektu a/alebo zamestnancov priamo sa podieľajúcich na riešení Projektu a/alebo počtu hodín zamestnancov priamo sa podieľajúcich na riešení Projektu písomne oznámiť túto skutočnosť organizácii zodpovedného riešiteľa a súčasne predložiť žiadosť o zmenu. Uvedenú zmenu môže spoluriešiteľská organizácia realizovať až na základe schválenia jej žiadosti na APVV prostredníctvom organizácie zodpovedného riešiteľa.
22. V prípade, ak spoluriešiteľská organizácia v Projekte uvedie v zozname zamestnancov priamo sa podieľajúcich na riešení Projektu plánovaný nový zamestnanec bez špecifikácie osoby (vrátane plánovaných doktorandov, postdoktorandov), spoluriešiteľská organizácia je povinná písomne oznámiť jeho identifikačné údaje organizácii zodpovedného riešiteľa. V prípade, že spoluriešiteľská organizácia neoznámi identifikačné údaje nového zamestnanca v zmysle tohto odseku v stanovenej lehote a organizácia zodpovedného riešiteľa túto skutočnosť zistí až na základe ročnej správy, bude sa toto považovať za závažné porušenie zmluvných podmienok v zmysle článku VI. ods. 5 tejto Zmluvy. APVV v takomto prípade neuzná oprávnenosť čerpania nákladov na daného zamestnanca. V prípade, že spoluriešiteľská organizácia oznámi identifikačné údaje nového zamestnanca, môže APVV udeliť súhlas s účasťou nového zamestnanca na riešení projektu vrátane uznania oprávnenosti čerpania nákladov na daného zamestnanca, až dňom schválenia jeho žiadosti APVV.
23. Ročná/záverečná správa sú podkladom k posúdeniu účelnosti čerpania finančných prostriedkov. Spoluriešiteľská organizácia je povinná doručiť organizácii zodpovedného riešiteľa podklady k prehľadu o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov, vypracovaným podľa skutočných nákladov na riešenie Projektu a platných usmernení poskytovateľa ako aj organizácie zodpovedného riešiteľa v termíne určenom touto Zmluvou. Nedoručenie podkladov k ročnej/záverečnej správe organizácii zodpovedného riešiteľa, bude organizácia zodpovedného riešiteľa považovať za neumožnenie vykonania kontroly účelnosti vynaložených prostriedkov zo strany spoluriešiteľskej organizácie. V dôsledku tejto skutočnosti budú všetky finančné prostriedky poskytnuté spoluriešiteľskej organizáci na riešenie Projektu v období nezdokumentovanom v ročnej/záverečnej správe považované automaticky za neúčelne čerpané a spoluriešiteľská organizácia bude povinná ich v plnom rozsahu vrátiť.
24. Spoluriešiteľská organizácia je povinná v zmysle zákona č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora preukázať zápis do registra partnerov verejného sektora, v prípade ak sa na neho predmetná povinnosť vzťahuje.
VI.
UKONČENIE ZMLUVNÉHO VZŤAHU A SANKCIE
1. Zmluvné strany sa dohodli, že túto Zmluvu je možné ukončiť dohodou zmluvných strán.
2. Zmluvné strany sa dohodli, že každá zo zmluvných strán je oprávnená vypovedať túto Zmluvu aj bez udania dôvodu. Výpovedná lehota je 15 dní a začína plynúť nasledujúci deň po jej doručení druhej zmluvnej strane.
3. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak spoluriešiteľská organizácia nesplní podmienky tejto Zmluvy alebo poruší ustanovenia tejto Zmluvy organizácia zodpovedného riešiteľa má právo:
a) odstúpiť od tejto Zmluvy z dôvodov uvedených v tejto Zmluve,
b) vypovedať túto Zmluvu,
c) znížiť výšku pridelených finančných prostriedkov na nasledujúci rok oproti schválenému rozpočtu vo výške podľa návrhu rady APVV,
d) uplatniť si zmluvnú pokutu, a to za podmienok nižšie uvedených.
4. Zmluvné strany sa dohodli, že organizácia zodpovedného riešiteľa je oprávnená odstúpiť od tejto zmluvy z dôvodov závažného porušenia zmluvných podmienok a dôvodov v tejto zmluve uvedených.
5. Zmluvné strany sa dohodli, že pod závažným porušením zmluvných podmienok sa na účely tejto Zmluvy rozumie najmä:
a) spoluriešiteľská organizácia neoznámila organizácii zodpovedného riešiteľa zmenu účtu špecifikovaného v článku III. odsek 1 tejto Zmluvy, ako aj zmeny v zmysle článku III. odsek 2 tejto Zmluvy,
b) spoluriešiteľská organizácia použila finančné prostriedky poskytnuté organizáciou zodpovedného riešiteľa v rozpore s článkom III. odsek 8 tejto Zmluvy,
c) spoluriešiteľská organizácia na požiadanie nepredložila organizácii zodpovedného riešiteľa listinné dôkazy, resp. dokumenty, ktoré preukazujú účelovosť a správnosť použitia finančných prostriedkov, čiže konala v rozpore s článkom III. odsek 9 tejto Zmluvy,
d) spoluriešiteľská organizácia konala v rozpore s článkom V. odsek 1 a/alebo 2 tejto Zmluvy,
e) spoluriešiteľská organizácia zodpovedného riešiteľa neoznámila, že povinnosti z tejto Zmluvy jej vyplývajúce nemôže plniť, alebo ich neoznámila včas a riadne, v zmysle článku V. odsek 3 tejto Zmluvy,
f) spoluriešiteľská organizácia nesplnila povinnosť ustanovenú v článku V. odsek 5 tejto Zmluvy,
g) spoluriešiteľská organizácia nesplnila povinnosť ustanovenú v článku V. odsek 6 tejto Zmluvy,
h) spoluriešiteľská organizácia si nesplnila povinnosť ustanovenú v článku V. odsek 23 tejto Zmluvy,
i) spoluriešiteľská organizácia si nesplnila povinnosť ustanovenú v článku V. odsek 24 tejto Zmluvy
j) spoluriešiteľská organizácia si nesplnila povinnosť ustanovenú v článku. VII. odsek 2 tejto Zmluvy,
k) spoluriešiteľská organizácia si opakovane nesplnila oznamovaciu povinnosť podľa článku VII. ods. 1 tejto Zmluvy; Pod opakovaným nesplnením oznamovacej povinnosti sa rozumie aj neoznámenie iných údajov, či skutočností podľa článku VII. ods. 1 tejto Zmluvy než to bolo pri prvom nesplnení tejto povinnosti zo strany spoluriešiteľskej organizácie.
l) spoluriešiteľská organizácia nereaguje na písomnú výzvu organizácie zodpovedného riešiteľa v zmysle tejto Zmluvy,
m) spoluriešiteľská organizácia nepredložila organizácii zodpovedného riešiteľa vyžiadané informácie vo forme a v lehote, ktorú určila organizácia zodpovedného riešiteľa, konala
v rozpore s článkom X. odsek 21 tejto zmluvy,
n) spoluriešiteľská organizácia neumožnila alebo znemožnila z akéhokoľvek dôvodu vykonanie kontroly počas trvania zmluvného vzťahu,
o) údaje, ktoré spoluriešiteľská organizácia uviedla v Projekte, v tejto Zmluve alebo v čestnom vyhlásení sú neúplné alebo nepravdivé.
6. Odstúpenie od tejto Zmluvy je účinné dňom jeho doručenia spoluriešiteľskej organizácii.
7. V prípade odstúpenia od tejto Zmluvy organizáciou zodpovedného riešiteľa alebo vypovedaní Zmluvy z jeho strany, je spoluriešiteľská organizácia povinná vrátiť finančné prostriedky, ktoré spoluriešiteľská organizácia nespotrebovala. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov.
8. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak spoluriešiteľská organizácia v stanovenom rozsahu a lehote nesplní upozornenie (výzvu) poskytovateľa prostredníctvom organizácie zodpovedného riešiteľa na odstránenie zistených nezrovnalostí alebo neposkytne vysvetlenie k predmetu výzvy alebo neposkytne toto vysvetlenie organizácii zodpovedného riešiteľa stanovenom čase a riadne - podľa inštrukcií vo výzve, je povinná poskytovateľovi prostredníctvom organizácie zodpovedného riešiteľa zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške 1000,- € (slovom: tisíc eur) za každé porušenie svojej povinnosti osobitne.
9. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak spoluriešiteľská organizácia organizácii zodpovedného riešiteľa neoznámi riadne a včas zmeny identifikačných údajov, uvedených v záhlaví tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo mohli mať vplyv na práva a záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy v súlade s článkom VII. odsek 1 tejto Zmluvy alebo organizácii zodpovedného riešiteľa neoznámi zmenu v osobe štatutárneho zástupcu alebo zodpovedného riešiteľa v súlade s článkom VII. odsek 2 tejto Zmluvy, je spoluriešiteľská organizácia povinná zaplatiť organizácii zodpovedného riešiteľa zmluvnú pokutu vo výške 500,- € (slovom: päťsto eur) za každé porušenie svojej povinnosti osobitne
10. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak spoluriešiteľská organizácia každoročne nepredloží organizácii zodpovedného riešiteľa písomnú monitorovaciu správu o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu v súlade s článkom V. odsek 17 tejto Zmluvy a organizácia zodpovedného riešiteľa bude sankcionovaná zo strany poskytovateľa, je povinná organizácii zodpovedného riešiteľa za každé takéto nedodanie písomnej monitorovacej správy o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške 1000,- € (slovom: tisíc eur).
11. Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknutá zodpovednosť spoluriešiteľskej organizácie za škodu, ktorú tým organizácii zodpovedného riešiteľa spôsobí, ale len v prípade ak poskytovateľ uloží zmluvnú pokutu z dôvodu, že zavinenie nastalo zo strany spoluriešiteľskej organizácie.
VII. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
1. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje písomne a bez zbytočného odkladu, najneskôr do 3 pracovných dní od zmeny, oznámiť druhej zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy.
2. Spoluriešiteľská organizácia sa zaväzuje v lehote do 3 pracovných dní od zmeny v osobe štatutárneho zástupcu oznámiť písomne túto skutočnosť organizácii zodpovedného riešiteľa a predložiť mu relevantný doklad preukazujúci túto skutočnosť.
3. Spoluriešiteľská organizácia čestne vyhlasuje, že všetky údaje uvedené v Projekte, ako aj všetky údaje uvedené v tejto Zmluve a čestnom vyhlásení sú pravdivé a úplné.
4. Zmluvné strany berú na vedomie, že podľa § 5a ods. 1 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov ide v prípade tejto Zmluvy a jej dodatkov
o povinne zverejňovanú Zmluvu.
5. Zmluvné strany berú na vedomie, že zverejnenie tejto Zmluvy a všetkých jej prípadných dodatkov v súlade a v rozsahu podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov, nie je porušením alebo ohrozením obchodného tajomstva.
6. Zmluvné strany sa dohodli, že písomná forma komunikácie sa bude uskutočňovať najmä prostredníctvom e-mailu alebo doporučeného doručovania poštou. Písomnosť sa považuje za doručenú, ak dôjde do dispozície druhej zmluvnej strany na adrese uvedenej v záhlaví tejto zmluvy, a to aj prípade, ak adresát písomnosť neprevzal, pričom za deň doručenia písomnosti sa považuje deň, v ktorý došlo k vráteniu nedoručenej písomnosti odosielateľovi (bez ohľadu na prípadnú poznámku „adresát neznámy“), alebo k odopretiu prijatia písomnosti. Vzájomná komunikácia zmluvných strán súvisiaca s touto zmluvou, ak nepôjde o ukončenie zmluvy, zmeny zmluvy, alebo iné úkony týkajúce sa dispozície s touto zmluvou a prípady, kedy táto Zmluva predpokladá listinnú formu zásielky, môže prebiehať aj v elektronickej forme. V prípade doručovania elektronickými prostriedkami sa vyžaduje zaslanie odpovedného e-mailu potvrdzujúceho priajtie písomnosti zmluvnou stranou. Ak nie je objektívne z technických dôvodov možné nastaviť automatické potvrdenie o úspešnom doručení zásielky, zmluvné strany výslovne súhlasia s tým, že zásielka doručovaná elektronicky bude považovaná za doručenú momentom odoslania elektronickej správy zmluvnou stranou, ak druhá zmluvná strana nedostala automatickú informáciu o nedoručení elektronickej správy.
Doručovanie elektronickými prostriedkami medzi zmluvnými stranami sa bude uskustočňovať prostredníctvom nasledujúcich e-mailových adries:
E-mailová adresa/y organizácie zodpovedného riešiteľa : zodpovený riešiteľ: xxxxx.xxxxx@xxxxx.xx. E-mailová adresa/y spoluriešiteľskej orgainzácie: xxxxxx.xxxxxx@xxxx.xxxxx.xx
7. Spoluriešiteľská organizácia je v súlade s aktuálne platnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov povinná chrániť osobné údaje, zachovávať mlčanlivosť o osobných údajoch a o bezpečnostných opatreniach na ich ochranu, využívať osobné údaje iba pre pracovné potreby, a to v rozsahu zverených oprávnení a bez preukázateľného písomného súhlasu poskytovateľa nesmie osobné údaje zverejňovať, poskytovať, sprístupňovať a vytvárať neautorizované kópie.
8. Spoluriešiteľská organizácia berie na vedomie, že vo vzťahu k riešiteľom projektu je povinná zabezpečiť dodržiavanie Nariadenia č. 679/2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe týchto údajov (Nariadenie GDPR) a zákona č. 18/2018 Z. z. na ochranu osobných údajov. Spoluriešiteľská organizácia súčasne berie na vedomie, že poskytovateľ je. v rozsahu a na základe zákona č. 172/2005 Z. z. oprávnený spracovať osobné údaje všetkých riešiteľov Projektu.
9. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu jej písomného vyhotovenia obidvomi zmluvnými stranami.
10. Táto Zmluva nadobúda účinnosť v zmysle § 47a zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle odseku 4 tohto článku.
11. Túto Zmluvu je možné meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov podpísaných obidvomi zmluvnými stranami.
12. Táto Zmluva je vyhotovená v štyroch rovnocenných exemplároch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po dvoch.
13. Spoluriešiteľská organizácia podpisom tejto Zmluvy prehlasuje a potvrdzuje, že sa oboznámila so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov a zaväzuje sa nimi riadiť.
14. Zmluvné strany si zmluvu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu a na znak súhlasu s ňou ju slobodne a vážne podpisujú.
Podpisy zmluvných strán:
V Bratislave, dňa ........................... V Bratislave, dňa .........................
..............………………………………............... ...........………………………….............................
prof. Dr. Xxx. Xxxxx Xxxxxx prof. RNDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, DrSc. dekan FEI STU dekan FMFI UK
............................................................
prof. Xxx. Xxxxx Xxxxx, PhD.
zodpovedný riešiteľ