Dodatečné smluvní podmínky hardwaru
Dodatečné smluvní podmínky hardwaru
Siemens Digital Industries Software
Tyto dodatečné smluvní podmínky hardwaru (dále jen „smluvní podmínky hardwaru“) doplňují univerzální smlouvu s uživatelem (dále jen
„smlouva UCA“) nebo licenční smlouvu s koncovým uživatelem (dále jen „smlouva EULA“) mezi zákazníkem a subjektem společnosti Siemens (dále jen „společnost Siemens“ nebo „společnost SISW“) výhradně ve věci nabídky a produktů, kterým byl v objednávce přiřazen alfanumerický kód
„HW“. Tyto smluvní podmínky hardwaru, spolu se smlouvami UCA nebo EULA a dalšími platnými dodatečnými smluvními podmínkami tvoří smlouvu mezi stranami (dále jen „smlouva“).
1. DEFINICE. Výrazy v tomto dokumentu mají význam, který je jim přidělen jinde ve smlouvě. Následující dodatečné definice se vztahují k těmto smluvním podmínkám hardwaru:
Pojmem „oprávnění zástupci“ se rozumí osoby, které pracují v zařízení zákazníka a vyžadují přístup k hardwaru z důvodu podpory jeho interních záležitostí jako konzultanti, zástupci nebo dodavatelé zákazníka.
Pojmem „oprávnění uživatelé hardwaru“ se rozumí zaměstnanci zákazníka a oprávnění zástupci. Pojem „dodání“ bude mít význam definovaný v oddílu 2 těchto smluvních podmínek hardwaru.
Pojmem „firmware“ se rozumí systémový software (na rozdíl od aplikačního softwaru), který je zahrnutý a integrovaný do hardwaru, jenž poskytuje nízkou úroveň řízení hardwaru, do něhož je začleněn nebo pro něj poskytuje standardizované operační prostředí.
Pojmem „pronájem“ se rozumí udělení nepřevoditelných, dočasných a omezených práv k užívání konkrétních produktů hardwaru v rámci území od společnosti Siemens, včetně licencí typu Trial a Loan pro hardware, jak jsou definovány v dodatečných smluvních podmínkách licencí typu Trial a Loan.
Pojem „hardware od společnosti Siemens“ označuje standardní hardware uváděný na trh nebo označený pod značkou „Siemens“. Pojmem „systém“ se rozumí kombinace hardwaru a softwaru, kde nemohou pracovat jeden bez druhého.
Pojmem „území“ se rozumí země, ve které zákazník původně získal hardware, ať už nákupem nebo v rámci pronájmu, která je indikována na adrese zákazníka uvedené v objednávce, není-li v objednávce výslovně uvedeno jinak.
2. DODÁNÍ. Není-li v příslušné objednávce dohodnuto jinak, společnost Siemens zpřístupní zákazníkovi hardware v určeném skladu nebo továrně příslušného produktu společnosti Siemens dle doložky FCA (Incoterms 2020).
Zpřístupnění hardwaru zákazníkovi v souladu s dodacími podmínkami Incoterms uvedenými v tomto oddílu bude představovat „dodání“ pro účely smlouvy, bez ohledu na to, že má společnost Siemens sjednané přepravní podmínky pro hardware po tomto dodání.
Bez ohledu na jakékoli podmínky „Incoterms“ uvedené v tomto oddílu, není-li se zákazníkem výslovně písemně dohodnuto jinak, společnost Siemens (i) zvolí a jmenuje dopravce, přepravce nebo poskytovatele přepravních služeb pro dodávku hardwaru do místa konečného dodání určeného zákazníkem, (ii) učiní s vybraným dopravcem nebo poskytovatelem přepravních služeb nezbytná opatření pro přepravu v souladu s uvedenými podmínkami Incoterms a (iii) bude náklady na přepravu nebo dopravu účtovat zákazníkovi, jak je uvedeno v objednávce.
3. RIZIKA A PŘENOS NÁROKU. Riziko ztráty a poškození přechází na zákazníka v okamžiku dodávky. Vlastnictví zakoupeného hardwaru přejde k zákazníkovi poté, co za něj společnost Siemens obdrží platbu v plné výši. Pokud příslušné právní předpisy nepovolují nebo neuznávají výhradu vlastnictví společnosti Siemens po doručení, vlastnictví k zakoupenému hardwaru a riziko ztráty přechází na zákazníka v okamžiku dodání, ale společnost Siemens si na hardware ponechává zástavní právo, za účelem zajištění zaplacení kupní ceny daného hardwaru.
V takovém případě se zákazník zavazuje k podpisu jakýchkoli dokumentů, které společnost Siemens v přiměřené míře považuje za nezbytné nebo vhodné pro použití při vytváření návrhu na vklad nebo zápisu takového zástavního práva.
4. ZÁRUKA.
4.1. Záruční doba hardwaru. Společnost Siemens pro zakoupený hardware od společnosti Siemens poskytuje omezenou záruku na produkt po dobu, která začíná dnem dodání a končí 12 měsíců od prvního dne měsíce následujícího po datu dodání (dále jen „záruční doba“). Záruční doba není prodloužena o dobu potřebnou k opravě nebo odstranění závad a poruch v rámci záruky.
4.2. Rozsah působnosti. Během záruční doby společnost Siemens zaručuje, že hardware společnosti Siemens (i) neobsahuje vady zpracování a materiálů při běžném používání a (ii) materiálně odpovídá specifikacím popsaným v dokumentaci. Jako výhradní opravný prostředek
zákazníka v případě porušení záruky společnost Siemens dle vlastního uvážení zákazníkovi opraví nebo vymění hardware společnosti Siemens bez dalšího poplatku. Pokud společnost Siemens dle vlastního uvážení rozhodne, že nemůže hardware společnosti Siemens opravit nebo jej nahradit jinou jednotkou hardwaru společnosti Siemens, která by odpovídala plnění povinností v souladu s tímto dokumentem, společnost Siemens vrátí poplatky za chybějící hardware společnosti Siemens na základě lineární amortizace více než 60 měsíců od prvního dodání
a přijme vrácení hardwaru. V případě, že takto vrácená část hardwaru společnosti Siemens byla poskytnuta jako součást systému, společnost Siemens rovněž přijme vrácení softwarových prvků systému a za stejných podmínek vrátí poplatky za tyto softwarové licence.
4.3. Záruka na hardware třetí strany. Hardware, který není součástí hardwaru společnosti Siemens, je dodáván „TAK JAK JE“ a vztahuje se na něj záruka nabízená výrobcem nebo dodavatelem třetí strany, pokud není v objednávce nebo v popisu a specifikacích produktu poskytnutých společností Siemens výslovně uvedeno jinak. V rozsahu povoleném výrobcem nebo dodavatelem třetí strany společnost Siemens převede na zákazníka relevantní záruční práva pro takový hardware a společnost Siemens vynaloží komerčně přiměřené úsilí k poskytnutí informací
a pomoci, aby zákazníkovi umožnila uplatnit záruční nároky vůči výrobci nebo dodavateli hardwaru třetí strany. V rozsahu vyžadovaném
platnými právními předpisy musí společnost Siemens poskytnout záruku na hardware, který poskytla zákazníkovi, přičemž záruka poskytnutá společností Siemens je omezena na minimální záruky vyžadované platnými právními předpisy a na minimální období požadované platnými právními předpisy.
4.4. Vyloučení záruky. Záruka se nevztahuje na vady nebo závady způsobené: (i) nesprávným použitím nebo instalací, nesprávným zacházením, nevhodnou přípravou pracoviště, podmínkami na pracovišti nebo podmínkami okolního prostředí, které neodpovídají specifikacím pracoviště společnosti Siemens nebo standardům péče obecně platným pro daný typ hardwaru, (ii) softwarem, rozhraním nebo hardwarem dodávaným zákazníkem nebo třetí stranou, (iii) nedodržením specifikací a pokynů společnosti Siemens týkajících se provozu, údržby nebo skladování hardwaru, (iv) běžným opotřebením, které nemá vliv na funkčnost systému (mimo jiné kosmetické poškození, škrábance a rýhy), (v) zanedbáním, nehodou, nesprávnou nebo nedostatečnou údržbou nebo kalibrací, (vi) úpravami, vylepšením, opravami nebo neoprávněnými zásahy provedenými kýmkoli jiným než společností Siemens nebo jejími pověřenými zástupci a (vii) vystavením vodě, ohni nebo jinému nebezpečí.
4.5. Repasované díly. Společnost Siemens nezaručuje, že veškerý hardware nebo jeho části poskytované na základě tohoto dokumentu jsou nové. Hardware může obsahovat repasované součásti uvedené do „nového stavu“, které splňují všechny specifikace společnosti Siemens a jsou vhodné pro záruku a služby.
5. PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ A OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ.
5.1. Licence firmwaru. V souladu s těmito smluvními podmínkami hardwaru uděluje společnost Siemens zákazníkovi nevýhradní, nepřevoditelnou (s výjimkou případu, kdy byla převedena s hardwarem, jehož součástí je firmware) licenci k používání firmwaru zabudovaného do hardwaru za účelem provozu hardwaru. Firmware lze používat pouze v kombinaci s hardwarem, do kterého byl zabudován. Jakékoliv jiné použití firmwaru bude považováno za závažné porušení smlouvy. Zákazníkovi je zakázáno (a) dekompilovat, měnit nebo upravovat firmware nebo
z něho odvozovat jiné programy a (b) upravovat nebo mazat vlastnická práva, autorská práva nebo ochranné známky firmwaru. Podmínky poskytování licencí softwaru a údržbových služeb softwaru uvedených v této smlouvě se na firmware nevztahují.
5.2. Technologie třetích stran. Hardware může obsahovat software, technologie a další materiály třetích stran, včetně softwaru typu open source, licencovaného třetími stranami (dále jen „technologie třetích stran“), na které se vztahují samostatné smluvní podmínky (dále jen „smluvní podmínky třetích stran“). Obchodní podmínky třetích stran jsou uvedeny v dokumentaci, dodatečných smluvních podmínkách, souborech typu „read me“, souborech záhlaví, souborech oznámení nebo podobných souborech. V případě jakéhokoliv rozporu s podmínkami uvedenými v této smlouvě mají přednost smluvní podmínky třetích stran před podmínkami uvedenými v dokumentu s technologiemi třetích stran. Jestliže obchodní podmínky třetí osoby vyžadují, aby společnost Siemens poskytla technologii třetí osoby ve formě zdrojového kódu, společnost Siemens ji poskytne na základě písemné žádosti a po zaplacení nákladů na přepravu.
5.3. Obchodní tajemství. Produkty hardwaru společnosti Siemens jsou obchodní tajemství společnosti Siemens. Zákazník (i) nebude s výjimkou případů, na které se vztahují příslušné právní předpisy, provádět zpětnou analýzu ani demontáž hardwaru a nebude se pokoušet o zjištění podrobností o technologii, která se v rámci hardwaru používá, a ani neumožní přístup k hardwaru ani jeho používání nikomu jinému než oprávněným uživatelům, kteří přístup potřebují k vykonávání práce, (ii) podnikne příslušná opatření, aby ochránil důvěrnost hardwaru
a (iii) nebude odstraňovat ani zakrývat žádná upozornění nebo vysvětlivky připevněné k hardwaru.
5.4. Žádná další práva. Licence firmwaru v těchto smluvních podmínkách hardwaru se nevztahuje na žádný jiný software, než je firmware nainstalovaný v hardwaru nebo dodávaný ve spojitosti či souvislosti s hardwarem poskytovaným na základě tohoto dokumentu. Není-li výslovně uvedeno jinak nebo není-li písemně dohodnuto jinak, v souladu s těmito smluvními podmínkami hardwaru nejsou zákazníkovi udělena žádná autorská práva, patenty, ochranné známky, obchodní tajemství nebo jiná práva duševního vlastnictví nebo práva na používání důvěrných či chráněných informací společnosti Siemens.
5.5. Přetrvávání platnosti. Ustanovení tohoto oddílu 5 přetrvají po ukončení nebo vypršení doby platnosti smlouvy.
6. OPRAVY. Pokud dojde k závadě nebo poruše hardwaru společnosti Siemens po uplynutí záruční doby, nebo pokud se jedná o vadu, na kterou se z jakéhokoli důvodu nevztahuje příslušná záruka uvedená v oddílu 4 těchto smluvních podmínek hardwaru nebo ve službách údržby nebo v zakoupeném balíčku služeb podpory pro hardware společnosti Siemens, může zákazník požádat společnost Siemens, aby se pokusila
o opravu této závady nebo poruchy. Servisní opravy však nejsou nabízeny pro všechen hardware společnosti Siemens, a i když jsou nabízeny, společnost Siemens nepředstavuje ani neposkytuje záruku, že všechny takové vady mohou být nebo budou opraveny nebo že společnost Siemens bude s provedením takové opravy souhlasit. Pro takové opravy a pokusy o opravu zákazník souhlasí s tím, že společnosti Siemens zaplatí podle sazeb v té době platných včetně veškerých vedlejších přiměřených finančních výdajů.
7. SLUŽBY ÚDRŽBY.
7.1. Všeobecná údržba. Služby údržby, vylepšování a technické podpory pro hardware (dále jen „služby údržby“) se řídí všeobecnými podmínkami služeb údržby na webu xxx.xx.xxxxxxx.xxx/xx-XX/xx-xxxxx/xxx/, které jsou sem zahrnuty odkazem. Všeobecné podmínky služeb údržby jsou pozměněny na základě níže uvedených konkrétních podmínek údržby hardwaru.
7.2. Konkrétní podmínky údržby.
7.2.1. Typy údržby. Následující služby údržby týkající se hardwaru společnosti Siemens si může zákazník zakoupit samostatně (dále jen „typ údržby“), pokud není v objednávce výslovně uvedeno, že příslušný typ údržby je v ní již zahrnutý. Ne všechny typy údržby jsou k dispozici pro veškerý hardware společnosti Siemens. Některé typy údržby mohou být nabízeny pouze v kombinaci se službami údržby softwaru, který spolu s hardwarem společnosti Siemens tvoří „systém“.
(a) Instalace. Tento typ údržby zahrnuje jednorázovou instalaci systému společností Siemens během doby platnosti typu instalační služby. Předtím, než strany naplánují instalaci, oznámí zákazník společnosti Siemens, že obdržel systém. Instalace proběhne v běžné pracovní
době na místě uvedeném v objednávce nebo podle jiné dohody stran. Společnost Siemens nebude povinna systém nainstalovat,
(i) pokud byl systém upraven bez souhlasu společnosti Siemens, nebo (ii) pokud byl systém vystaven neobvyklému fyzickému nebo enviromentálnímu náporu, nesprávnému použití nebo jinému poškození.
(b) Kalibrace. Tento typ údržby zahrnuje jednorázovou kalibraci hardwaru společnosti Siemens prováděnou společností Siemens během doby platnosti typu kalibrační služby, aby si hardware společnosti Siemens zachoval své schopnosti sběru dat nebo měření v rámci tolerancí uvedených v dokumentaci platné v době dodání. U některého hardwaru může společnost Siemens nabízet speciální typ kalibrace, pro který společnost Siemens v rámci akreditace ISO-17025 společnosti Siemens potvrdí, že kalibrace byla provedena
v souladu s normami ISO-17025. Tento speciální typ kalibrace podle norem ISO-17025 bude buď (a) uveden v objednávce jako
„ISOCAL“, nebo (b) bude k dispozici na objednávce k zakoupení samostatně pod kódem produktu „SCX-ISO17025“. Podrobnosti
o certifikaci ISO společnosti Siemens (včetně certifikovaných subjektů, certifikačních subjektů, rozsahu certifikace a registračních čísel certifikace) najdete na webu xxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxx/xx/xxxxxxx/xxxxxx-xxxxxxxxxxxx/xx-xx.xxxx.
(c) Údržba hardwaru. Tento typ údržby zahrnuje opravu a výměnu vadného hardwaru společnosti Siemens, jak je popsáno v oddílu 4.2 těchto smluvních podmínek hardwaru, a to po dobu uvedenou v objednávce. Tento typ údržby zahrnuje kalibraci, pokud je kalibrace obecně dostupná k zakoupení pro daný hardware společnosti Siemens.
(d) Typ podpůrné služby. Tento typ údržby zahrnuje údržbu hardwaru a technickou podporu poskytovanou zákazníkovi telefonicky nebo e- mailem týkající se (i) používání hardwaru společnosti Siemens a (ii) opravu nebo řešení jakýchkoli chyb, závad nebo poruch hardwaru společnosti Siemens.
7.2.2. Speciální podmínky pro služby údržby hardwaru.
(a) Upgrade. Upgrade hardwaru, komponent nebo modulů není součástí žádného balíčku služeb a je vždy účtován samostatně. Modul nebo komponenta se považují za upgradované, jestliže po (opětovném) dodání příslušného hardwaru společnosti Siemens zákazníkovi nesou nové identifikační číslo produktu, které odpovídá jiné položce v ceníku společnosti Siemens. Upgrade se provádí pouze na základě samostatné objednávky.
(b) Místo výkonu práce. S výjimkou služeb údržby, které se vztahují k hardwaru společnosti Siemens řady MicReD a Veloce, jsou zakoupené služby údržby standardně prováděny v jednom z regionálních pracovišť určených společností Siemens. Každá strana uhradí náklady spojené s dodáním příslušného hardwaru společnosti Siemens na příslušnou adresu druhé strany za účelem provedení služeb údržby. Pokud se strany dohodnou na návštěvě na místě, zákazník uhradí veškeré cestovní náklady spojené s návštěvou.
(c) Přemístění. Zákazník bude informovat společnost Siemens před přemístěním jakéhokoli hardwaru společnosti Siemens s aktivním typem údržby, který vyžaduje návštěvu pracovníků společnosti Siemens na místě. Pokud je nové umístění mimo běžnou oblast služeb pracoviště společnosti Siemens, bude mít společnost Siemens právo zrušit jakékoli příslušné služby údržby.
(d) Přístup. Společnost Siemens si může vyžádat vzdálený přístup k hardwaru společnosti Siemens za účelem spuštění diagnostiky pro zjištění poruch. Zákazník nebude svůj souhlas bezdůvodně odepírat. Společnost Siemens může během instalace nebo při provádění služeb údržby zřídit a otestovat vzdálený přístup k systému.
(e) Vrácení a výměna. Hardware (včetně jednotlivých dílů hardwaru), který je vadný nebo byl vyměněn v rámci služeb údržby, je majetkem společnosti Siemens. Pokud zákazník nevrátí vyměněný hardware nebo jeho díly do 30 dnů od získání náhrady, společnost Siemens pošle zákazníkovi fakturu a zákazník zaplatí cenu za nevrácený hardware nebo příslušné díly na základě aktuálního ceníku. U některých produktů nebo možností služeb zákazník nahradí nefunkční díl příslušným dílem zahrnutým ve standardní sadě pro údržbu dodávanou společností Siemens spolu s náhradním hardwarem a zákazník vrátí vadný díl společnosti Siemens za účelem výměny.
7.2.3. Další podmínky.
(a) Podmínky. Pokud si zákazník objedná typy údržby po uplynutí záruční doby nebo předchozího období typu údržby, vyhrazuje si společnost Siemens právo na základě vlastního uvážení (i) provést systémovou kontrolu a poskytnout cenovou nabídku na opravu předtím, než si zákazník bude moci zakoupit službu kalibrace, údržby hardwaru nebo podporované typy údržby, nebo (ii) účtovat poplatek rovnající se počtu podporovaných typů údržby, které by byly zapotřebí k pokrytí období od vypršení platnosti původní záruční doby nebo posledního typu údržby stejného typu, podle toho, co nastane později.
(b) Vyloučení. Služby údržby se nevztahují na poruchy nebo závady hardwaru společnosti Siemens vyplývající z jakýchkoli činností, situací nebo událostí, které jsou vyloučeny ze záruky nebo způsobí ztrátu nároku na záruku, jak je stanoveno v té době platných příslušných smluvních podmínkách hardwaru.
(c) Záruka. Jediným prohlášením a zárukou společnosti Siemens pro služby údržby hardwaru je, že příslušné služby budou prováděny profesionálně a odborně.
(d) Subdodavatelé. Společnost Siemens má nárok smluvně postoupit některé nebo všechny své povinnosti poskytování služeb v rámci služeb údržby hardwaru třetí straně, která bude mít stejná práva a povinnosti jako společnost Siemens.
(e) Doba trvání a ukončení služeb údržby. Doba trvání typu údržby začíná datem účinnosti uvedeným v objednávce a trvá po dobu jednoho roku, nebo delší dobu podle toho, jak se strany dohodnou v objednávce. Zakoupené služby údržby lze ukončit pouze na základě ustanovení o ukončení smlouvy. Ukončením nejsou dotčena práva stran, která vznikla před ukončením.
8. SMLUVNÍ PODMÍNKY PRONÁJMU HARDWARU. Smluvní podmínky oddílu 8 se vztahují na jakýkoli pronájem.
8.1. Pronájem. Všechny pronájmy jsou podmíněny dostupností hardwaru v době objednávky. Na zákazníka není převedeno vlastnictví pronajatého hardwaru. Vlastnictví hardwaru zůstává společnosti Siemens nebo třetím stranám, od kterých společnost Siemens získala právo k pronájmu hardwaru.
8.2. Podmínky pronájmu a poplatky. Právo na používání hardwaru je omezeno na dobu dohodnutou v objednávce mezi společností Siemens a zákazníkem. Není-li v objednávce výslovně uvedeno jinak, doba pronájmu začíná dnem dodání hardwaru zákazníkovi. Strany se mohou
v samostatné objednávce dohodnout na prodloužení doby pronájmu na další omezenou dobu nebo ohledně podmínek po uplynutí původní doby pronájmu. Po vypršení platnosti počátečního období nebo období prodloužení (pokud existuje), nebo po ukončení platnosti podle těchto smluvních podmínek hardwaru nebo smlouvy nebo jakéhokoli konkrétního pronájmu, ztrácí zákazník práva na používání hardwaru, musí jej přestat využívat a neprodleně vrátit hardware do původního pracoviště společnosti Siemens. Poplatky za pronájem jsou splatné předem, jsou nevratné a budou fakturovány podle dohody stran v objednávce.
8.3. Stav hardwaru. Po doručení hardwaru na pracoviště zákazníka zákazník hardware zkontroluje a potvrdí, že dorazil v pořádku
a v provozuschopném stavu. Nevznese-li zákazník vůči stavu hardwaru písemnou námitku během 3 pracovních dní po obdržení hardwaru, bude se mít za to, že veškerý hardware byl v době dodání v provozuschopném stavu.
8.4. Odpovědnosti zákazníka.
a) Správné použití. Zákazník bude používat hardware obvyklým a běžným způsobem k účelům, ke kterým je určen, v souladu
s dokumentací tohoto hardwaru. Zákazník bude vždy (i) zacházet s hardwarem s přiměřenou opatrností, (ii) zajistí, aby byl udržován v čistotě, a (iii) podnikne veškerá přiměřená opatření k jeho ochraně před prachem a jinými nečistotami, které jsou předmětem
běžného používání a opotřebení. Zákazník zajistí, aby si uživatelé hardwaru před jeho použitím přečetli dokumentaci k hardwaru a byli proškoleni v běžném a bezpečném provozu podobného zařízení, jako je hardware.
b) Převod a zatížení hardwaru. S výjimkou výslovně uvedených podmínek v těchto smluvních podmínkách hardwaru nesmí zákazník hardware nebo jeho jednotlivé díly zatížit věcným břemenem, uvést do zástavy, distribuovat, dále pronajímat, půjčovat, prodávat nebo jinak převádět držbu (ať už výměnou, darem, ze zákona nebo jiným způsobem) jiné osobě bez předchozího písemného souhlasu společnosti Siemens.
c) Úprava hardwaru. Zákazník nesmí žádným způsobem upravovat, přizpůsobovat, měnit, integrovat ani slučovat hardware.
d) Umístění a území. Zákazník nesmí hardware používat mimo území. Zákazník na žádost společnosti Siemens poskytne společnosti Siemens informace o přesném umístění hardwaru.
e) Označení majetku. Hardware může být označen štítkem nebo značkou, aby bylo vidět, že je vlastnictvím společnosti Siemens, a zákazník nesmí tyto štítky, tabulky nebo značky odstranit.
f) Právo auditu. Společnost Siemens může v běžné pracovní době a po včasném oznámení vstoupit do pracoviště zákazníka, kde je pronajatý hardware uložen nebo používán, k určení jeho umístění a kontrole podmínek a stavu hardwaru a provést audit za účelem ověření dodržování těchto smluvních podmínek hardwaru zákazníkem.
8.5. Vrácení hardwaru. Po vypršení nebo ukončení nájemní smlouvy zákazník vrátí veškerý hardware ve stejném stavu, v jakém byl při dodání na pracoviště zákazníka a v provozuschopném stavu. Zákazník souhlasí s tím, že bez ohledu na příčinu zaplatí za případné poškození nebo ztrátu hardwaru s přihlédnutím k běžnému opotřebení. Hardware vrácený od zákazníka, který není provozuschopný, je poškozený nebo mu chybí komponenty, bude společností Siemens opraven do původního provozuschopného stavu na náklady zákazníka. Za jakýkoli hardware, který
(i) je vrácen poškozený nebo není provozuschopný a nemůže být opraven nebo (ii) nemůže být společnosti Siemens z jakéhokoli důvodu vrácen, bude zákazníkovi fakturována jeho tehdy platná ceníková cena.
8.6. Omezená záruka a odmítnutí odpovědnosti. Není-li v objednávce výslovně uvedeno jinak, na hardware se budou vztahovat služby údržby tak, aby se ustanovení v oddílu 7 vztahovala na hardware po celou dobu pronájmu.
8.7. Poplatky za dopravu a přepravu a rizika. Není-li v objednávce uvedeno jinak, nese každá strana náklady a rizika spojená s dodáním příslušného hardwaru na doručovací adresu druhé strany v souladu s dodací doložkou DAP (Incoterms 2020).
8.8. Odpovědnost a odškodnění. Zákazník je odpovědný za veškeré škody na hardwaru, na které se nevztahují výslovné záruky uvedené v těchto smluvních podmínkách hardwaru. Zákazník odškodní společnost Siemens za jakékoli nároky třetích stran, poškození, pokuty a náklady (včetně zvýšených daní, nákladů a výdajů na právní zastoupení), které jakkoli souvisejí se zanedbáním povinností vzhledem k hardwaru. Ustanovení tohoto oddílu budou účinná i po uplynutí doby platnosti nebo ukončení této smlouvy z jakéhokoli důvodu.
8.9. Ukončení a odebrání. Pokud jedna ze stran materiálně poruší smluvní podmínky hardwaru této smlouvy a neprovede do 5 pracovních dní po písemném oznámení nápravu těchto pochybení a pokud poté nebude následně jednat s náležitou péčí, aby pochybení ze značné části napravila, může druhá strana s okamžitým účinkem písemnou výpovědí ukončit jakýkoliv pronájem, aniž by tím bylo dotčeno právo na náhradu škody nebo jiné opravné prostředky, na které může mít tato strana nárok.
S výjimkou případů, kdy to zakazují platné právní předpisy o úpadku a insolvenci, v případě insolvence nebo neschopnosti jedné ze stran splatit dluhy v termínu jejich splatnosti, dobrovolného či nedobrovolného úpadkového řízení této strany nebo jmenování příjemce či nabyvatele ve prospěch věřitelů, může druhá strana pronájem ukončit písemnou výpovědí.
V případě, že zákazník nesplní povinnost vrácení hardwaru v rámci těchto smluvních podmínek hardwaru, mohou zaměstnanci, zástupci
a představitelé společnosti Siemens kdykoliv a na náklady zákazníka vstoupit do jeho pracoviště, kde je hardware uložen za účelem odebrání hardwaru.
9. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI A ODŠKODNĚNÍ. Kromě ustanovení o omezení odpovědnosti obsažených ve smlouvě platí následující ustanovení týkající se hardwaru a souvisejících služeb:
9.1. Společnost Siemens nenese odpovědnost za (i) žádnou ztrátu ani škodu, která byla částečně nebo zcela způsobena nedodržením některých či všech pokynů týkajících se hardwaru nebo balíčku služeb poskytovaných společností Siemens, (ii) jakékoli ztráty nebo škody způsobené hardwarem, který byl upraven nebo udržován jinými stranami než společností Siemens, nebo za (iii) jakoukoli ztrátu nebo poškození způsobené daty generovanými hardwarem nebo při jeho použití.
9.2. Zákazník odškodní a bude společnost Siemens chránit před jakýmikoli a veškerými nároky, ztrátami (finančními nebo jinými), škodami, závazky, náklady, zvýšenými daněmi nebo výdaji (včetně soudních výdajů a přiměřených poplatků za právního zástupce), které mohou být vynaloženy nebo nárokovány jakoukoli osobou a které vznikly nebo souvisí se způsobem, jakým byly služby týkající se hardwaru prováděny, pokud takový způsob vyplývá z pokynů zákazníka nebo jeho pověřeného zástupce.
Ustanovení oddílu 9 budou trvat i po uplynutí doby platnosti nebo ukončení této smlouvy.
10. SPECIÁLNÍ PODMÍNKY PRO HARDWARE EDA. Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení smlouvy se následující podmínky vztahují na jakýkoli hardware označený v objednávce jako „Hardware EDA“ nebo „EDA HW“:
10.1. Omezení přístupu k hardwaru EDA. Přístup k hardwaru EDA je omezen na oprávněné uživatele hardwaru, s výjimkou jakékoli fyzické nebo právnické osoby, která se zabývá vývojem, marketingem nebo poskytováním řešení pro automatizaci elektrotechnických návrhů, mimo jiné včetně aplikačního softwaru, duševního vlastnictví a integrovaných produktů, emulačního hardwaru, ověřovacího hardwaru nebo souvisejících poradenských nebo podpůrných služeb.
10.2. Daně. Zákazník provede všechny platby bez jakýchkoli srážkových nebo jiných daní a bez jejich snížení. Odpovědnost za veškeré takové daně uvalené na platby podle této smlouvy nese výhradně zákazník.
10.3. Další omezení odpovědnosti. VEŠKERÁ OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI UVEDENÁ VE SMLOUVĚ SE VZTAHUJÍ NA ZÁVAZKY SPOLEČNOSTI SIEMENS Z TITULU OCHRANY DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ HARDWARU EDA V RÁMCI UJEDNÁNÍ. NIC V TOMTO ODDÍLE VŠAK NEBRÁNÍ SPOLEČNOSTI SIEMENS POKRAČOVAT V OBRANĚ PROTI JAKÉMUKOLI JEDNÁNÍ NA ZÁKLADĚ VLASTNÍHO UVÁŽENÍ A NA VLASTNÍ NÁKLADY. VŠECHNA VYLOUČENÍ ZÁRUKY UVEDENÁ VE SMLOUVĚ SE VZTAHUJÍ I NA POSKYTOVATELE LICENCE SPOLEČNOSTI SIEMENS. POSKYTOVATELÉ LICENCE SPOLEČNOSTI SIEMENS NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z TÉTO SMLOUVY.
10.4. Záruční doba hardwaru. Záruční doba na hardware EDA je 90 dní a začíná 15. dnem po dodání nebo po instalaci, podle toho, co nastane dříve. Aby se předešlo pochybnostem, s výjimkou případů uvedených v tomto dokumentu, se na hardware EDA vztahují zbývající záruční ustanovení těchto smluvních podmínek hardwaru.