Smlouva o přístupu k infrastruktuře sítě společnosti Telefónica O2 Czech Republic, a.s., využívající technologie Carrier IP Stream
Číslo smlouvy společnosti Telefónica O2 Czech Republic:
Smlouva o přístupu k infrastruktuře sítě společnosti
Telefónica O2 Czech Republic, a.s., využívající technologie Carrier IP Stream
Telefónica O2 Czech Republic, a.s. | |||||
Sídlo/adresa – xxxx: | Xxxxx 0 | Ulice: | Za Brumlovkou | ||
č. pop.: | 266 | č. orient.: | PSČ: | 14022 | |
Zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2322 | |||||
IČ: | 60193336 | ||||
DIČ: | CZ60193336 | ||||
Bankovní spojení: | KB, a.s., pobočka Praha – centrála Číslo účtu: 203 – 697 00 – 021 / 0100 | ||||
Zastoupený: | Xxxxxx Xxxxxxxxx, výkonným ředitelem pro velkoprodej |
(dále jen „Smlouva“). Smluvní strany:
(dále jen „Telefónica O2 Czech Republic“) a
Poskytovatel veřejně dostupné služby elektronických komunikací | |||||
Sídlo/adresa – obec: | Ulice: | ||||
č. pop.: | č. orient.: | PSČ: | |||
Zapsaná v obchodním rejstříku | |||||
IČ: | |||||
DIČ: | |||||
Bankovní spojení: | |||||
Zastoupená: |
(dále jen „Poskytovatel“)
dále jen „Strana“ nebo „Strany“.
1.1. Touto Smlouvou se stanovují základní technické, provozní a obchodní podmínky pro přímé připojení elektronického komunikačního zařízení a sítí držitele osvědčení o podnikání v oblasti elektronických komunikacích k datové síti společnosti Telefónica O2 Czech Republic za účelem poskytování veřejně dostupné služby elektronických komunikací Účastníkům společnosti Telefónica O2 Czech Republic za dohodnutých podmínek.
1.2. Tato Smlouva a její technické, provozní a obchodní podmínky byly vytvořeny na základě rozhodnutí č.REM/5/01.2009-4 vydané Českým telekomunikačním úřadem.
2. Specifikace přístupu k infrastruktuře sítě společnosti Telefónica O2 Czech Republic
1.3. Poskytovatel poskytuje svou službu uvedenou v článku 1 Účastníkům přímo, podle smlouvy, kterou uzavřel tento Poskytovatel s účastníkem. Podle této Smlouvy zajistí společnost Telefónica O2 Czech Republic přístup a vyúčtovává Poskytovateli poskytnutí přístupu ke své přenosové síti a k dalším infrastrukturním zařízením za podmínek specifikovaných v přílohách této vzorové smlouvy a jejich platných dodatků.
1.4. Společnost Telefónica O2 Czech Republic nabízí Službu Carrier IP Stream a její komponenty v rámci svých technických možností. O rozšiřování nabídky podle zájmu Poskytovatelů a technické realizovatelnosti bude informovat na svých webových stránkách
1.5. Základní obousměrný datový tok pro příslušného účastníka Poskytovatele je předáván Poskytovateli prostřednictvím služby Carrier IP Access na rozhraní sítě specifikovaném v Příloze č. 2 Smlouvy
3. Technické a provozní podmínky Služby Carrier IP Stream
1.6. Popis, technické a provozní podmínky Služby Carrier IP Stream a jejich komponent jsou popsány v Přílohách této Smlouvy.
1.7. Dodací lhůty a podmínky pro jejich dosažení jsou uvedeny v Příloze 3.
1.8. Společnost Telefónica O2 Czech Republic není v prodlení se zřízením Služby Carrier IP Stream, pokud Poskytovatel opožděně dodá informace požadované Přílohách této Smlouvy nebo neposkytne součinnost potřebnou ke zřízení nebo změně Služby Carrier IP Stream. Pokud Účastník Poskytovatele odmítne převzít zřízenou Službu Carrier IP Stream nebo odmítne poskytnout součinnost nezbytnou ke zřízení Služby Carrier IP Stream, je Poskytovatel povinen uhradit společnosti Telefónica O2 Czech Republic skutečně vynaložené náklady s tím spojené a to na základě vyúčtování vystaveného společností Telefónica O2 Czech Republic. Tímto úkonem není dotčeno právo společnosti Telefónica O2 Czech Republic od Smlouvy/objednávky odstoupit.
1.9. Lhůta podle bodu 4 tohoto článku neplatí, pokud byla s Poskytovatelem dohodnuta jiná lhůta způsobem dle této Smlouvy.
1.10. Požadované změny identifikačních a jiných údajů budou provedeny od prvého dne měsíce následujícího po měsíci, v němž Poskytovatel písemné požadovanou změnu oznámí společnosti Telefónica O2 Czech Republic.
1.11. Služba Carrier IP Stream je poskytován ve stejné kvalitě umožňující dosahování parametrů a kvality služeb Poskytovatele jako u obdobné služby poskytované svým účastníkům společností Telefónica O2 Czech Republic, s výjimkou případů, kdy je závada způsobena důsledky působení okolností, vylučujících odpovědnost ve smyslu ustanovení § 374 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění.
1.12. V závislosti na zvoleném technickém řešení služby Carrier IP Access Poskytovatel může uzavřít samostatnou smlouvu o poskytnutí zvýšené servisní péče pro jednotlivé služby Carrier IP Access.
1.13. Ceny za poskytování Služby Carrier IP Stream dle této Smlouvy jsou uvedeny v Příloze 1 Smlouvy .
1.14. Cena za poskytnutí Služby Carrier IP Stream je účtována měsíčně. Každé vyúčtování má náležitosti daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
1.15. Poskytovatel je povinen vyúčtované ceny uhradit společnosti Telefónica O2 Czech Republic ve lhůtě splatnosti uvedené na vyúčtování a stanovené dle Přílohy 5 Smlouvy.
1.16. Je-li Poskytovatel v prodlení s úhradou účtované částky, náleží společnosti Telefónica O2 Czech Republic za každý započatý den prodlení úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky.
1.17. Společnost Telefónica O2 Czech Republic si vyhrazuje právo změny ceny za služby poskytované dle této Smlouvy. Každá taková změna bude Poskytovateli písemně oznámena nejpozději 1 měsíc přede dnem platnosti a účinnosti nových cen, a to písemně a nebo způsobem umožňujícím dálkový přístup. V případě, že Poskytovatel nebude s takto oznámenou změnou souhlasit, má právo od Xxxxxxx písemně odstoupit s účinnosti ke dni platnosti a účinnosti nových cen . V případě, že Poskytovatel nevyužije svého práva od Xxxxxxx odstoupit při změně ceny, má se za to, že se změnou ceny souhlasí.
1.18. Společnost Telefónica O2 Czech Republic je povinna poskytovat Službu Carrier IP Stream dle podmínek stanovených v této Smlouvě a v jejích přílohách, případně v oboustranně podepsaných písemných dodatcích.
1.19. Práva a povinnosti Stran, které nejsou určeny ve Smlouvě, jsou stanoveny v jejích přílohách.
1.20. Poskytovatel je povinen zajistit potřebné provozní podmínky pro technická zařízení společnosti Telefónica O2 Czech Republic používaná pro provoz služby Carrier IP Access stanovené v Podmínkách pro provoz elektronického komunikačního zařízení umístěného u Poskytovatele (dále též „Provozní podmínky“).
1.21. Společnost Telefónica O2 Czech Republic zabezpečí bez zbytečného odkladu odstraňování případných závad, za které odpovídá a které se při poskytování Služby Carrier IP Stream projeví, o nichž se dověděl za pomoci svých technických a provozních opatření nebo ohlášením předepsaným postupem od Poskytovatele.
1.22. Společnost Telefónica O2 Czech Republic je oprávněna dočasně přerušit či omezit poskytování Služby Carrier IP Stream při nezbytných přestavbách technického zařízení, měření nebo při odstraňování poruch, a v době mimořádných opatření a to na dobu nezbytně nutnou.
1.23. Případné omezení, přerušení, změny nebo jiné nepravidelnosti
v poskytování, které budou předem známy, oznámí společnost Telefónica O2 Czech Republic s dostatečným předstihem nejméně 5 pracovních dní předem Poskytovateli písemně, faxem nebo elektronicky na kontaktní místo v souladu s Přílohou 7 této Smlouvy.
1.24. Společnost Telefónica O2 Czech Republic neodpovídá za obsah přenášených zpráv.
1.25. Společnost Telefónica O2 Czech Republic je oprávněna shromažďovat osobní a zprostředkovací data dle zákona 127/2005 Sb. , o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích),
v platném znění a osobní údaje dle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, v platném znění, související s poskytováním Služby Carrier IP Stream o Poskytovateli, případně účastnících Poskytovatele, nutné pro jeho evidenci v systému a užívat je pro účely provozování veřejné komunikační sítě elektronických komunikací.
1.26. Poskytovatel je povinen společnosti Telefónica O2 Czech Republic ve své autentifikační infrastruktuře (RADIUS) bezplatně zřídit účastnický účet pro účely testování a monitorování dostupnosti prostřednictvím dodávané Služby Carrier IP Stream.
1.27. Poskytovatel je povinen předat společnosti Telefónica O2 Czech Republic dostatečný rozsah IP adres pro konfiguraci Služby Carrier IP Stream v síti společnosti Telefónica O2 Czech Republic.
1.28. Poskytovatel má právo na uplatnění reklamace proti výši účtovaných cen za poskytnutí Služby Carrier IP Stream, proti kvalitě a dohodnutému rozsahu. Reklamace se uplatňuje u příslušného reklamačního místa společnosti Telefónica O2 Czech Republic postupem uvedeným v platném „Všeobecném reklamačním řádu společnosti Telefónica O2 Czech Republic, a.s.“
1.29. Společnost Telefónica O2 Czech Republic neodpovídá za to, že Poskytovatelem užívaná Služba Carrier IP Stream bude zneužívána k poskytování informací, jež by byly v rozporu s platným právním řádem České republiky.
1.30. Obě smluvní strany jsou povinny bez zbytečného odkladu písemně oznámit druhé smluvní straně veškeré změny svého právního postavení, včetně změn firmy/jména a adres, případně i jiné změny, mající vliv na poskytování Služby Carrier IP Stream.
1.31. Poskytovatel je za účelem konfigurace v infrastruktuře sítě a podpůrných systémů pro Službu Carrier IP Stream společnosti Telefónica O2 Czech Republic povinen včas dodat všechny požadované informace a údaje tak, jak je specifikováno v relevantních formulářích společností Telefónica O2 Czech Republic
1.32. Při oznámení poruchy dostupnosti Služby Carrier IP Stream a jejich komponent musí Poskytovatel uvést informace tak, jak jsou specifikovány v relevantních bodech Přílohy 4.
1.33. Poskytovatel je povinen učinit taková opatření, která zabrání zneužití Služby Carrier IP Stream neoprávněnou osobou a zneužití Služby Carrier IP Stream k jiným účelům než k přístupu ke službám obsahu nebo přenosu dat uvedeným ve Všeobecných podmínkách pro poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací Poskytovatele a dalších relevantních smluvních ustanoveních mezi Poskytovatelem a koncovým účastníkem.
1.34. Prostřednictvím služeb Poskytovatele není přípustné zejména poskytovat služby nebo informace, které jsou v rozporu s platnými právními předpisy, porušující nebo omezující zákonem chráněná práva osob.
1.35. V případě modifikace portfolia služeb Carrier IP Stream a z toho plynoucího podpisu nové Smlouvy se Společnost Telefónica O2 Czech Republic zavazuje minimálně po dobu 4 kalendářních měsíců od doby účinnosti nové Smlouvy poskytovat souběžně i služby dle podmínek stanovených v této Smlouvě a v jejich přílohách, případně
v oboustranně podepsaných písemných Dodatcích Smlouvy.
.
7. Omezení nebo přerušení poskytování Služby Carrier IP Stream
1.36. Společnost Telefónica O2 Czech Republic je oprávněna omezit, případně přerušit poskytování každého jednotlivého přístupu Carrier IP DSL CA nebo dalších komponent Služby Carrier IP Stream v případech, kdy Poskytovatel podstatně poruší povinnosti stanovené touto Smlouvou, za které se považuje zejména:
a) nezaplacení ceny za poskytnutou Službu Carrier IP Stream a jiné související výkony vážící se ke Smlouvě ve lhůtě splatnosti uvedené na platebním dokladu,
b) změna nebo poškození technického zařízení, které slouží k poskytování služby Carrier IP Access nebo připojení jiného zařízení k přístupu Carrier IP DSL CA způsobující rušení provozu jiných zařízení, přípojek, telekomunikačních okruhů nebo datové sítě,
c) využívání služby účastníkem Poskytovatele v rozporu s pravidly definovanými touto Smlouvou,
d) užívání přístupu Carrier IP DSL CA účastníkem Poskytovatele způsobem, který ohrožuje stabilitu systému, technické infrastruktury a bezpečnostní integritu sítě společnosti Telefónica O2 Czech Republic,
e) neumožnění přístupu zaměstnancům společnosti Telefónica O2 Czech Republic nebo dalším oprávněným subjektům k jeho zařízení, které slouží pro zajištění služby Carrier IP Access a je umístěno v prostorách Poskytovatele,
1.37. V případě porušení povinnosti stanové touto Smlouvou má Telefónica O2 Czech Republic právo omezit nebo přerušit poskytování služby, pokud ve lhůtě 30 dnů
Poskytovatel neodstraní tento závadný stav. Tato lhůta se nevztahuje na body 7.1.c) a
d) této Smlouvy.
1.38. Společnost Telefónica O2 Czech Republic je oprávněna postupem podle bodu 7.2 omezit, případně přerušit poskytování jednotlivých přístupů Carrier IP DSL CA v případech připojení elektronického komunikačního zařízení nebo datového okruhu Poskytovatele nesplňujícího zákonné předpisy nebo podmínky stanovené touto Smlouvou.
1.39. Obnovení poskytování Služby Carrier IP Stream, která byla omezena nebo přerušena v důsledku podstatného porušování závazků Poskytovatele, může být provedeno až po úplném uhrazení všech dlužných částek a úplné nápravě příslušného porušení.
1.40. Společnost Telefónica O2 Czech Republic neodpovídá za případné škody ani za jiné újmy, které vzniknou Poskytovateli omezením, případně pozastavením poskytování Služby Carrier IP Stream podle ustanovení článku 7 této Smlouvy.
1.41. Omezení nebo pozastavení poskytování Služby Carrier IP Stream dle článku 7 této Smlouvy nezbavují Poskytovatele závazku platit za Službu Carrier IP Stream a jiné výkony podle Smlouvy.
8. Doručování a kontaktní osoby
1.42. Kontaktní osoba je zaměstnanec Poskytovatele/společnosti Telefónica O2 Czech Republic, jenž je zastupuje při jednáních s druhou Stranou a na jehož kontaktní adresu zasílá Poskytovatel/společnost Telefónica O2 Czech Republic korespondenci podle Xxxxxxx.
1.43. Kontaktní osoby jsou uvedeny v Příloze 7 Smlouvy.
1.44. Veškerá komunikace, týkající se Smlouvy a plnění předmětu Smlouvy, jež může mít v budoucnu vliv na posuzování způsobu a rozsahu plnění Smlouvy, musí být vedena v písemné formě.
1.45. Veškerá písemná oznámení, informace a sdělení, požadovaná podle této Smlouvy, budou v českém jazyce a budou zasílána buď poštou, faxem nebo elektronickou poštou. Faxová sdělení, nebo sdělení elektronickou poštou, budou považována za přijatá okamžikem prokazatelného potvrzení o jejich přijetí.
9. Ochrana důvěrných informací
1.46. Strany považují za obchodní tajemství a za důvěrné všechny informace o druhé Straně, které vyplývají z uzavřené Smlouvy nebo které se doví v souvislosti s jejím plněním, a tyto informace nesdělí či nezpřístupní třetí osobě bez písemného souhlasu druhé Strany. Tato Smlouva je považována Stranami za jejich obchodní
tajemství. Závazek mlčenlivosti platí během platnosti Smlouvy a dále po dobu 3 let po ukončení platnosti a účinnosti Smlouvy.
1.47. Závazek mlčenlivosti se nevztahuje na:
▪ informaci o tom, že mezi Stranami byla uzavřena Smlouva,
▪ informace, které jsou nebo se stanou veřejně dostupnými bez porušení závazku mlčenlivosti,
▪ informace vyžádané soudy, správními úřady, orgány činnými v trestním řízení, auditory pro zákonem stanovené účely nebo nezávislými poradci Stran při dodržení podmínek pro ochranu důvěrných informací stanovenými touto Smlouvou.
1.48. Společnost Telefónica O2 Czech Republic je oprávněna uvádět Poskytovatele v seznamu svých referenčních zákazníků.
1.49. Porušení povinností stanovených v tomto článku je považováno za podstatné porušení této Smlouvy s možností odstoupení od Smlouvy. Odstoupení nabývá účinnosti dnem doručení písemného oznámení o odstoupení.
10. Ochrana práv k nehmotným statkům
1.50. Strany nesmí bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany používat názvů, obchodních značek, ochranných známek, log a označení druhé Strany, pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak. Nevztahuje se na technologická označení např. Broadband, xDSL.
1.51. Poskytovatel je oprávněn využívat nehmotných statků souvisejících se Službou Carrier IP Stream pouze k účelu danému Smlouvou. Toto právo není přenosné na třetí osoby.
1.52. Smluvní strana je povinna při své činnosti podle Xxxxxxx chránit práva k nehmotným statkům druhé smluvní strany i jiných subjektů, jejichž práva
k nehmotným statkům pro něj druhá smluvní strana zajistila. Při závažném porušení toto povinnosti jednou ze smluvních stran má druhá smluvní strana právo od Smlouvy odstoupit s okamžitou účinností.
11. Doba trvání Smlouvy a její ukončení
1.53. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oprávněnými zástupci smluvních stran.
1.54. Smlouva nabývá účinnosti ode dne 1.7.2010.
1.55. Smlouva na dobu neurčitou může být vypovězena kteroukoliv Xxxxxxx na základě písemné výpovědi s dvouměsíční výpovědní lhůtou, která začíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé Straně.
1.56. Smlouva může být ukončena na základě písemné dohody Stran, dále odstoupením od Smlouvy v případě podstatného porušení povinností dle této Smlouvy, a to na základě písemného oznámení o odstoupení . Odstoupení od Xxxxxxx nabývá účinnosti dnem doručení, není-li ve Smlouvě stanovena jiná lhůta pro odstoupení.
1.57. Po ukončení platnosti a účinnosti Smlouvy je Poskytovatel povinen bezodkladně vrátit společnosti Telefónica O2 Czech Republic vše, co je majetkem společnosti Telefónica O2 Czech Republic. Veškeré pohledávky a závazky plynoucí ze Smlouvy vyrovnají Strany nejpozději do 30 dnů ode dne jejího ukončení.
1.58. Ani jedna Strana není oprávněna vystupovat nebo jinak jednat jménem druhé Strany.
1.59. Ke dni uzavření Smlouvy jsou její nedílnou součástí tyto přílohy:
Příloha 1 – Definice pojmů a přehled rozsahu služby Příloha 1a – Přístup Carrier IP DSL CA
Příloha 1b – Služba Carrier IP VPN Příloha 1c – Služba Carrier IP Access
Příloha 1d – Služba Zvýšená servisní podpora Příloha 2 – Technická specifikace
Příloha 3 – Pravidla a postupy Příloha 3a – Zajištění služby Příloha 4 – Prognózování Příloha 5 – Účtování a placení Příloha 6 – Smluvní pokuty Příloha 7 – Kontakty
Příloha 8 – Vysvětlivky Příloha 9 – Formuláře
1.60. Pokud dojde mezi jednotlivými dokumenty tvořícími Smlouvu k rozporu, dvojímu výkladu nebo nejasnosti, vykládá se Smlouva vždy nejdříve podle znění těla smlouvy a poté podle příloh.
1.61. Smlouva se vyhotovuje ve dvou stejnopisech, přičemž každá Strana obdrží po jednom.
1.62. Smlouva a všechny právní vztahy s ní související se řídí a budou vykládány
v souladu se zákony a dalšími právními předpisy České republiky, zejména zákonem č. 127/2005 Sb. , o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), v platném znění a zákonem č.
513/1991 Sb., obchodním zákoníkem, v platném znění. Smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu oběma Stranami.
1.63. Smlouvu je možno měnit jen písemnými dodatky odsouhlasenými a podepsanými oběma Stranami.
1.64. V Praze dne V Praze dne
Za Telefónica O2 Czech Republic, a.s. Za Poskytovatele
Xxxxx Xxxxxxxx
výkonný ředitel pro velkoprodej