PROGRAMOVÁ DOHODA
Úradný preklad z anglického jazyka
Finančný mechanizmus EHP na roky 2014-2021
medzi
Výborom pre finančný mechanizmus
založeným Islandom, Lichtenštajnskom a Nórskom a
Úradom vlády Slovenskej republiky, ďalej ako „Národný kontaktný bod“, zastupujúcim Slovenskú republiku, ďalej ako „prijímateľský štát“
ďalej spolu označené ako „strany“
o financovaní Programu „Dobrá správa vecí verejných, zodpovedné inštitúcie, transparentnosť / Cezhraničná spolupráca“
ďalej ako „Program“
Kapitola 1
Rozsah, právny rámec a definície
Článok 1.1 Rozsah
Táto programová dohoda medzi Výborom pre finančný mechanizmus (ďalej ako “VFM“) a Národným kontaktným bodom stanovuje práva a povinnosti strán ohľadom realizácie Programu a finančného príspevku z Finančného mechanizmu EHP na roky 2014- 2021 pre Program.
Článok 1.2 Právny rámec
1. Túto programovú dohodu je potrebné interpretovať v spojitosti s nasledujúcimi dokumentmi, ktoré spoločne s touto programovou dohodou tvoria právny rámec Finančného mechanizmu EHP na roky 2014- 2021:
(a) Protokol 38c k Dohode o EHP na roky 2014-2021;
(b) Nariadenie o implementácii Finančného mechanizmu EHP na roky 2014-2021 (ďalej ako „Nariadenie“) vydané donorskými štátmi v súlade s článkom 10 (5) Protokolu 38c;
(c) Memorandum o porozumení pre implementáciu Finančného mechanizmu EHP na roky 2014-2021 (ďalej ako
„Memorandum“), uzatvorené medzi donorskými štátmi a prijímateľským štátom; a
(d) akékoľvek smernice prijaté zo strany VFM v súlade s Nariadením.
2. V prípade nesúladu medzi touto programovou dohodou a Nariadením má prednosť Nariadenie.
3. Právny rámec je záväzný pre obidve strany. Konanie alebo opomenutie konania jednou zo strán tejto programovej dohody, ktoré je nezlučiteľné s právnym rámcom je porušením tejto programovej dohody danou stranou.
Článok 1.3 Definície
Použité pojmy, inštitúcie a dokumenty, ktoré sa v tejto programovej dohode spomínajú, sa budú interpretovať v súlade s Xxxxxxxxxx, a to najmä s jeho čl. 16 a s právnym rámcom uvedeným v čl. 1.2 tejto programovej dohody.
Článok 1.4
Prílohy a hierarchia dokumentov
1. Prílohy k tomuto dokumentu tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto programovej dohody. Akýkoľvek odkaz na túto programovú dohodu zahŕňa odkazy na jej prílohy, pokiaľ nie je uvedené inak alebo to jasne nevyplýva z kontextu.
2. Ustanovenia príloh sa vykladajú v súlade s touto programovou dohodou. V prípade, že zmysel niektorého ustanovenia týchto príloh by pri takomto výklade protirečil tejto programovej dohode, platia ustanovenia príloh pokiaľ sú v súlade s Nariadením.
3. Xxxxxxx, vyhlásenia a záruky, explicitné ako aj implicitné, ktoré boli zahrnuté do programového návrhu, sú záväzné pre Národný kontaktný bod a správcu programu, pokiaľ nie je výslovne stanovené inak v prílohách tejto programovej dohody.
Kapitola 2 Program
Článok 2.1 Spolupráca
1. Strany prijmú všetky potrebné a nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie plnenia povinností a cieľov vyplývajúcich z tejto programovej dohody.
2. Strany súhlasia s poskytnutím všetkých informácií nevyhnutných pre riadne fungovanie tejto programovej dohody, pričom budú uplatňovať princípy implementácie stanovené v nariadení.
3. Strany sa budú navzájom bezodkladne informovať o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré narušujú alebo pri ktorých hrozí, že narušia úspešnú implementácie tohto Programu.
4. Strany vyhlasujú, že pri plnení tejto programovej dohody budú konať proti korupčným praktikám. Ďalej strany vyhlasujú, že nebudú prijímať priamo ani nepriamo žiadny druh ponuky, daru, platieb alebo výhod, ktorý by bol alebo mohol byť považovaný za nelegálny alebo za korupčné praktiky. Strany sa budú navzájom bezodkladne informovať o akomkoľvek náznaku korupcie alebo zneužitia zdrojov v súvislosti s touto programovou dohodu.
Článok 2.2
Hlavné oblasti zodpovednosti strán
1. Národný kontaktný bod je zodpovedný a bude sa zodpovedať za celkové riadenie Finančného mechanizmu EHP na roky 2014- 2021 v prijímateľskom štáte a za úplnú a správnu implementáciu tejto programovej dohody. Národný kontaktný bod sa zaväzuje najmä:
(a) postupovať v súlade so svojimi povinnosťami určenými v Nariadení a v tejto programovej dohode;
(b) zabezpečovať, aby certifikačný orgán, orgán auditu, orgán pre nezrovnalosti a správca programu riadne vykonávali úlohy vyplývajúce pre nich z Nariadenia, z tejto programovej dohody a z dohody
o implementácii programu;
(c) podniknúť všetky kroky nevyhnutné na zabezpečenie toho, aby bol správca programu v plnom rozsahu zaviazaný a schopný program implementovať a riadiť;
(d) prijať nevyhnutné opatrenia na nápravu nezrovnalostí počas implementácie programu a zabezpečovať, aby správca programu prijal primerané opatrenia na nápravu nezrovnalostí v projektoch implementovaných v rámci
programu a to vrátane opatrení na vrátenie nesprávne vynaložených peňažných prostriedkov;
(e) urobiť všetky nevyhnutné a potrebné opatrenia na posilnenie alebo zmenu spôsobu riadenia programu.
2. VFM sprístupní v súlade s pravidlami ustanovenými v právnom rámci podľa čl. 1.2 tejto dohody prijímateľskému štátu finančný príspevok (ďalej ako „programový grant“), ktorý bude výlučne použitý na financovanie oprávnených nákladov Programu.
Článok 2.3
Ciele a výstupy programu
1. Táto programová dohoda vymedzuje cieľ, výstup/y, výsledky, indikátory a zámer programu.
2. Národný kontaktný bod zabezpečí, aby správca programu implementoval a ukončil program v súlade s cieľom, výstupom/mi, výsledkom/ami, indikátormi a zámermi určenými pre tento Program.
Článok 2.4 Programový grant
1. Maximálna výška programového grantu, miera programového grantu a odhadovaná výška oprávnených nákladov pre Program bude určená v tejto programovej dohode.
2. V prípade, že program je podporovaný aj Nórskym finančným mechanizmom, tak sa táto programová dohoda bude vysvetľovať v spojitosti s dohodou upravujúcou takúto podporu.
3. Finančný plán pripojený k tejto dohode, bude:
(a) obsahovať rozdelenie položiek rozpočtu;
(b) určí dohodnuté zálohy v prípade zálohových platieb.
4. Náklady na riadenie správcu programu nepresiahnu čiastku určenú v tejto programovej dohode.
Článok 2.5
Osobitné podmienky a špecifické pravidlá programu
1. V tejto programovej dohode budú vymenované všetky podmienky VFM podľa odseku 2 článku 6.3 Nariadenia. Národný kontaktný bod zabezpečí dodržiavanie týchto podmienok a včas podnikne všetky kroky potrebné na zabezpečenie ich splnenia.
2. Národný kontaktný bod zabezpečí súlad s akýmikoľvek inými špecifickými pravidlami programu uvedenými v tejto programovej dohode.
Článok 2.6
Dohoda o implementácii programu
Národný kontaktný bod podpíše dohodu o implementácii programu so správcom programu pred uskutočnením akejkoľvek platby na program podľa čl. 6.8 Nariadenia bez toho aby boli dotknuté ustanovenia odseku
2 tohto článku. Národný kontaktný bod oznámi podpísanie tejto dohody VFM.
Článok 2.7 Poskytovanie správ
Národný kontaktný bod zabezpečí, aby správca programu poskytol finančné správy, výročné správy o programe a záverečnú správu o programe v súlade s Kapitolou 9 a čl. 6.11 a 6.12 Nariadenia, ako aj štatistické správy v súlade s usmerneniami VFM.
Článok 2.8
Externé monitorovanie
Externé monitorovanie a audit uvedené v čl. 11.1, 11.2, 11.3 a 11.4 Nariadenia v žiadnom prípade nezbavujú Národný kontaktný bod alebo správcu programu povinností vyplývajúcich z právneho rámca vo veci monitorovania Programu a/alebo
projektov v rámci neho, finančnej kontroly a auditu.
Článok 2.9 Úpravy programu
1. Pokiaľ nie je výlučne stanovené inak v tejto programovej dohode, akékoľvek úpravy Programu musia byť najprv odsúhlasené VFM.
2. V prípade, že sa vyskytnú osobitné programové výnimky z odseku 1, budú uvedené v prílohách k tejto programovej dohode.
3. Výdavky, ktoré budú vynaložené v rozpore s týmto článkom, nie sú oprávnené.
4. V prípade pochybností o tom, či navrhované úpravy vyžadujú súhlas VFM, bude Národný kontaktný bod navrhované úpravy konzultovať s VFM pred tým, ako vstúpia do platnosti.
5. Žiadosti o úpravy sa budú podávať a hodnotiť v súlade s čl. 6.9 Nariadenia.
Článok 2.10 Komunikácia
1. Celá komunikácia s VFM ohľadom tejto programovej dohody bude prebiehať v anglickom jazyku a bude adresovaná Úradu pre finančný mechanizmus (ďalej len „ÚFM“), ktorý zastupuje VFM vo vzťahu k Národnému kontaktnému bobu a správcovi programu vo veci implementácie programu.
2. Originály dokumentov, ktoré nebudú k dispozícii v anglickom jazyku, budú opatrené úplným a presným prekladom do anglického jazyka. Národný kontaktný bod bude niesť zodpovednosť za presnosť prekladu, ktorý zabezpečí, ako aj za prípadné následky, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku nepresných prekladov.
Článok 2.11 Kontaktné údaje
1. Kontaktné údaje správcu programu sú uvedené v tejto programovej dohode.
2. Kontaktné údaje VFM a Úradu pre finančný mechanizmus sú:
Úrad finančného mechanizmu Do rúk: riaditeľovi
Sekretariát EFTA Xxx Xxxxxx XX, 00-00 0000 Xxxxxx
Tel. č.: x00 (0) 0 000 0000
Fax č.: x00 (0) 0 000 0000
3. Zmeny alebo opravy kontaktných údajov uvedených v tomto článku si poskytnú strany tejto programovej dohody písomne a bez zbytočného odkladu.
Článok 2.12 Vyhlásenia a záruky
1. Táto programová dohoda a udelenie programového grantu sú založené na informáciách poskytnutých VFM Národným kontaktným bodom, jeho prostredníctvom alebo v jeho mene pred podpísaním tejto programovej dohody.
2. Národný kontaktný bod vyhlasuje a ručí za to, že informácie, ktoré poskytol, alebo boli poskytnuté jeho prostredníctvom alebo v jeho mene v súvislosti s implementáciou alebo uzavretím tejto programovej dohody, sú pravdivé, presné a úplné.
Kapitola 3 Projekty
Článok 3.1
Výber projektov a pridelenie grantov
1. Národný kontaktný bod zabezpečí, aby správca programu vyberal projekty v súlade s Kapitolou 7 Nariadenia a touto programovou dohodou.
2. Oprávnenosť prijímateľov a projektových partnerov je stanovená v čl. 7.2 Nariadenia a v súlade s ods. 4 tohto článku a vzťahujú sa na
ňu iba obmedzenia uvedené v tejto programovej dohode.
3. Preddefinované projekty budú navrhnuté v programovej dohode.
4. Národný kontaktný bod vykoná aktívne kroky na zabezpečenie toho, aby správca programu v plnej miere dodržal čl. 7.5 Nariadenia.
Článok 3.2 Zmluva o projekte
1. Správca programu a prijímateľ uzavrú projektovú zmluvu pre každý schválený projekt.
2. V prípade, kde nie je možné z dôvodu národnej legislatívy uzatvoriť projektovú zmluvu medzi správcom programu a prijímateľom, prijímateľský štát môže namiesto toho vydať právny alebo správny akt obdobného účinku.
3. Obsah a forma zmluvy o projekte musí byť v súlade s čl. 7.6 Nariadenia.
4. Národný kontaktný bod zabezpečí, že povinnosti prijímateľa vyplývajúce z projektovej zmluvy sú platné a vymáhateľné v rámci platného právneho systému prijímateľského štátu.
Článok 3.3
Projektoví partneri a dohody o partnerstve
1. Projekt sa môže realizovať v partnerstve medzi prijímateľom a projektovými partnermi ako je to definované v ods. 1(w) čl.1.6 Nariadenia. V prípade, že projekt sa zrealizuje v takomto partnerstve, prijímateľ podpíše s projektovými partnermi partnerskú dohodu, pričom jej obsah a forma musia byť v súlade s čl. 7.7 Nariadenia.
2. Partnerská dohoda bude napísaná v anglickom jazyku v prípade, že jednou zo strán dohody bude subjekt z prispievateľských štátov.
3. Na oprávnenosť výdavkov vynaložených projektovým partnerom sa vzťahujú také isté obmedzenia, aké by sa aplikovali, ak by výdavky vznikli prijímateľovi.
4. Vytvorenie a realizácia vzťahu medzi prijímateľom a projektovým partnerom bude prebiehať v súlade s platnou národnou legislatívou a zákonmi Európskej únie o verejnom obstarávaní, ako aj v súlade s čl. 8.15 Nariadenia.
5. Národný kontaktný bod zabezpečí, aby správca programu overil, či je partnerská dohoda v súlade s týmto článkom. Návrh partnerskej dohody alebo list so zámerom musí byť predložený správcovi programu pre podpísaním projektovej zmluvy.
Kapitola 4 Financie
Článok 4.1 Oprávnené výdavky
1. Podľa čl. 8.7 Nariadenia oprávnené výdavky v rámci tohto Programu sú :
(a) náklady na riadenie správcu programu v súlade s detailným rozpočtom uvedeným vo finančnom pláne;
(b) platby na projekty v rámci Programu, v súlade s Nariadením, touto programovou dohodou a projektovou zmluvou.
2. Oprávnené výdavky v rámci projektov sú tie, ktoré vynaložil prijímateľ alebo projektoví partneri a ktoré spĺňajú kritériá uvedené v čl. 8.2 Nariadenia, spadajú do kategórií a spĺňajú podmienky priamych oprávnených výdavkov uvedených v čl. 8.3 Nariadenia, ako aj podmienok týkajúcich sa použitia štandardnej stupnice jednotkových nákladov v súlade s čl. 8.4 Nariadenia a taktiež nepriamych nákladov v súlade s čl. 8.5 Nariadenia.
3. Prvý dátum oprávnenosti výdavkov v projektoch bude určený v projektovej zmluve v súlade s čl. 8.13 Nariadenia. V súlade s odsekom 3 čl. 6.5 Nariadenia nebude prvý dátum oprávnenosti ktoréhokoľvek z preddefinovaných projektov skôr, než dátum, keď Národný kontaktný bod oznámi VFM, že preddefinované projekty boli správcom programu pozitívne ohodnotené.
4. Maximálna výška oprávnených nákladov v kategóriách, uvedených v odseku 1 je stanovená v tejto programovej dohode. Osobitné pravidlá programu o oprávnenosti výdavkov, ktoré sú stanovené v tejto programovej dohode musia byť dodržané.
Článok 4.2 Preukázanie výdavkov
Náklady, ktoré vznikli správcom programu, prijímateľom a projektovým partnerom musia byť podložené príslušnými dokumentmi v súlade s čl. 8.12 Nariadenia.
Článok 4.3 Platby
1. Platby na Program sa vykonajú až potom, keď budú splnené všetky relevantné podmienky pre platby ustanovené v tejto programovej dohode a Nariadení.
2. Platby na Program budú realizované formou zálohovej platby, priebežných platieb a platby záverečného zostatku a budú vykonávané v súlade s čl. 9.2, 9.3 a 9.4 Nariadenia.
3. Platba projektového grantu prijímateľovi môže byť realizovaná formou zálohových platieb, priebežných platieb a platby záverečného zostatku. Výška zálohových platieb a mechanizmus ich výpočtu je stanovená v tejto programovej dohode.
4. Národný kontaktný bod zabezpečí, aby platby prebiehali v súlade s odsekom 2 čl. 9.1 Nariadenia.
5. Kapitola 9 Nariadenia sa bude aplikovať na všetky aspekty týkajúce sa platieb vrátane pravidiel pri zamieňaní peňažnej meny a pripočítavania úrokov na bankové účty.
Článok 4.4
Transparentnosť a prístupnosť dokumentov
Národný kontaktný bod zabezpečí kontrolu priebehu krokov poskytnutia finančných príspevkov z Finančného mechanizmu EHP na roky 2014-2021 k Programu v súlade s čl. 9.8 Nariadenia.
Článok 4.5 Nezrovnalosti, pozastavenie a vrátenie
finančných prostriedkov
VFM má právo využiť nápravné opatrenia stanovené v Nariadení, najmä v Kapitole 12 Nariadenia. Národný kontaktný bod je povinný urobiť všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie dodržania ustanovení uvedených v kapitolách 12 a 13 Nariadenia, ktoré sa týkajú nezrovnalostí, pozastavenia platieb, finančných korekcií a vrátenia finančných prostriedkov.
Kapitola 5 Záverečné ustanovenia
Článok 5.1 Riešenie sporov
1. Strany sa zriekajú svojho práva na súdne riešenie akéhokoľvek sporu súvisiaceho s programovou dohodou, a to tak na národnej ako i medzinárodnej úrovni a súhlasia s tým, že akýkoľvek spor vyriešia priateľskou dohodou.
2. Ak by prijímateľský štát nesúhlasil s vrátením finančných prostriedkov VFM alebo spor týkajúci sa požiadavky vrátenia finančných prostriedkov nie je možné vyriešiť podľa odseku 1, strany môžu predložiť tento spor súdu Oslo Tingrett.
Článok 5.2 Ukončenie zmluvného vzťahu
1. Po konzultáciách s Národným kontaktným bodom môže VFM vypovedať túto programovú dohodu v prípade, že:
(a) rozhodnutie o celkovom pozastavení platieb podľa čl. 13.6 Nariadenia alebo rozhodnutie o pozastavení platieb podľa odseku 1 písmena (h) čl. 13.1 Nariadenia nebolo zrušené do 6 mesiacov od vydania takého rozhodnutia;
(b) pozastavenie platieb podľa čl. 13.1 Nariadenia, okrem pozastavenia podľa ods. 1 písmeno (h) nebolo zrušené do jedného roka od vydania takéhoto rozhodnutia;
(c) žiadosť o vrátenie finančných prostriedkov podľa čl. 13.2 Nariadenia nebola splnená do jedného roka odo dňa rozhodnutia;
(d) správca programu zbankrotoval, bol vyhlásený za insolventného alebo podal vyhlásenie o nedostatočnosti svojej finančnej kapacity na pokračovanie realizácie programu; alebo
(e) správca programu sa podľa názoru VFM zúčastňoval korupcie, podvodu a podobných činností, alebo neprijal potrebné opatrenia pri odhaľovaní či zabránení takýchto činností, alebo neodstránil ich účinky v prípade ich výskytu.
2. Táto programová dohoda môže byť ukončená vzájomnou dohodou strán.
3. Ukončenie zmluvného vzťahu nemá vplyv na právo strán využiť mechanizmus na riešenie sporov podľa čl. 5.1, alebo právo VFM využiť nápravné prostriedky podľa Kapitoly 13 Nariadenia.
Článok 5.3 Vzdanie sa zodpovednosti
1. Žiadne hodnotenie programu, ku ktorému dôjde pred alebo po jeho schválení zo strany
VFM, nijakým spôsobom nezníži mieru zodpovednosti Národného kontaktného bodu a správcu programu za overenie a potvrdenie správnosti dokladov a informácií, na ktorých sa programová dohoda zakladá.
2. Žiadne ustanovenie obsiahnuté v programovej dohode, neukladá VFM alebo ÚFM nijakú zodpovednosť za dohľad, vykonanie, ukončenie alebo realizáciu programu a jeho projektov.
3. VFM nepreberá žiadne riziko alebo zodpovednosť za akékoľvek škody, ujmy alebo iné možné nepriaznivé účinky spôsobené programom alebo projektmi vrátane, ale nie výlučne, nedôslednosti v plánovaní programu alebo jeho projektov, iného projektu, ktoré by mohli mať naň vplyv, alebo ktoré by mohli byť ovplyvnené, prípadne vyvolať nespokojnosť verejnosti. Národný kontaktný bod a správca programu sú plne a výlučne zodpovední za uspokojivé riešenie týchto otázok.
4. Národný kontaktný bod, správca programu, ďalšie subjekty zapojené do implementácie projektov ani žiadne iné strany sa nebudú obracať na VFM so žiadosťami o ďalšiu finančnú podporu alebo pomoc pre Program v akejkoľvek forme nad rámec toho čo bolo poskytnuté podľa tejto programovej dohody.
5. Európske združenie voľného obchodu, jeho sekretariát vrátane ÚFM, jeho úradníci alebo zamestnanci, ani VFM, jeho úradníci alebo zamestnanci, ani štáty EFTA nenesú zodpovednosť za akékoľvek škody alebo ujmy akéhokoľvek druhu, ktoré utrpí Národný kontaktný bod alebo prijímateľský štát, správca programu, prijímateľ alebo akákoľvek iná tretia osoba v priamej či nepriamej spojitosti s touto programovou dohodou.
6. Žiadne ustanovenie tejto programovej dohody sa nebude považovať za vzdanie sa diplomatickej imunity a privilégií udelených Európskemu združeniu voľného obchodu, jeho aktívam, úradníkom alebo zamestnancom.
Článok 5.4
Vstup do platnosti a trvanie
1. Táto programová dohoda nadobúda platnosť v deň posledného podpisu strán.
2. Táto programová dohoda zostáva v platnosti do uplynutia piatich rokoch od dátumu schválenia záverečnej programovej správy.
********
Táto programová dohoda je vyhotovená v dvoch origináloch v anglickom jazyku.
Za VFM
Podpísané v ……….…… dňa ……….………
…………………………………….…………..
Xxxxx Xxxxxxxxxxx predseda
Výbor pre finančný mechanizmus
Za Národný kontaktný bod
Podpísané v …..………dňa…….……………
………………………………………..……...
Xxxxx Xxxxx Eštok vedúci
Úrad vlády SR
Príloha I
Správca programu a partneri | |
Správca programu: | Úrad vlády Slovenskej republiky |
Donorský partner programu: | Nórsky Barentsov sekretariát |
Medzinárodná partnerská organizácia: | Organizácia pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) |
Iný partner alebo iní partneri programu: | Nevzťahuje sa |
Cieľ programu | Zvýšená integrita a zodpovednosť verejnej správy |
PO | Číslo | Očakávané výsledky programu | Indikátor | Merná jednotka | Zdroj overenia | Frekvencia hlásení | Počiatočná hodnota | Počiatočný rok | Cieľová hodnota |
PO16 | Výstup 1 | Zvýšená integrita verejnej správy | Počet bodov v rámci indikátora Kontrola korupcie (CCI –Svetová banka) | Počet | CCI Svetovej banky | Ročne (VPS) | 62,02 | 2016 | 65 |
Počet bodov v rámci Indexu vnímania korupcie (Transparency International) | Počet | Transparency International CPI | Ročne (VPS) | 54 | 2016 | 49 | |||
Počet ročne registrovaných zaznamenaných prípadov korupcie (Ministerstvo vnútra) | Počet | Evidencia Ministerstva vnútra | Ročne (VPS) | 367 | 2016 | 500 | |||
Výsledok 1.1 | Realizované opatrenia na zvýšenie integrity verejnej správy | Počet zorganizovaných seminárov na budovanie kapacít | Počet | Programy podujatí a prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 3 |
PO | Číslo | Očakávané výsledky programu | Indikátor | Merná jednotka | Zdroj overenia | Frekvencia hlásení | Počiatočná hodnota | Počiatočný rok | Cieľová hodnota |
Počet rezortných ministerstiev, ktorých postupy sú v oblasti integrity verejnej správy koordinované | Počet | Programy stretnutí a prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 5 | |||
Počet verejných zamestnancov poučených o etickom správaní (rozdelené podľa pohlavia) | Počet | Programy seminárov a prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 350 | |||
Vykonaný prieskum verejnej integrity | Binárna | Kópia správy o prieskume verejnej integrity | Polročne | Nie | nevzťahuje sa | Áno | |||
Vyvinutý súbor štandardov na meranie integrity verejnej správy | Binárna | Kópie štandardov | Polročne | Nie | nevzťahuje sa | Áno | |||
PO21 | Výstup 2 | Zvýšená kvalita justičného systému | Počet príjemcov poskytnutých alebo skvalitnených služieb | Počet | Evidencia prijímateľa | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 360 |
Počet prípadov rodinného práva stíhaných súdmi, ktoré sú podporované programom | Počet | Evidencia Ministerstva spravodlivosti | Ročne (VPS) | 0 | nevzťahuje sa | 120 | |||
Počet vyškolených profesionálov, ktorí uviedli zvýšenú spôsobilosť a schopnosť pracovať s obeťami trestných činov a ochranou neplnoletých | Počet | Výsledky prieskumu | 2022, 2024 | nevzťahuje sa | nevzťahuje sa | 180 |
PO | Číslo | Očakávané výsledky programu | Indikátor | Merná jednotka | Zdroj overenia | Frekvencia hlásení | Počiatočná hodnota | Počiatočný rok | Cieľová hodnota |
Výsledok 2.1 | Zvýšená kvalita trestného stíhania v rodinnom práve | Počet zrekonštruovaných priestorov súdov | Počet | Akceptačné dokumenty (kolaudačné rozhodnutia) | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 8 | |
Počet vzdelávacích programov pre mediátorov a sudcov | Počet | Kópie osnov edukačných programov | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 1 | |||
Výsledok 2.2 | Zlepšenie prístupu k spravodlivosti pre obete | Počet vzdelávacích programov pre sudcov a prokurátorov zameraných na zlepšenie zaobchádzania s obeťami | Počet | Kópie osnov edukačných programov | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 2 | |
Počet vyškolených verejných činiteľov činných v trestnom konaní | Počet | Prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 36 | |||
Počet medzirezortných stretnutí podporujúcimi spoluprácu na ochrane práv obete | Počet | Prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 30 | |||
PO16 | Výstup 3 | Zlepšenie slovensko- ukrajinskej inštitucionálnej spolupráce | Úroveň znalostí (uvádzaná respondentmi) medzi ukrajinskými účastníkmi zapojenými do spolupráce so SR (o otázkach súvisiacich s verejným obstarávaním, súdnictvom a pod.) | Škála 1-10 | Výsledky prieskumu | Ročne (VPS) | Bude určené | Bude určené | (+100%) |
Počet spolupracujúcich partnerstiev pretrvávajúcich medzi slovenskými a ukrajinskými rezortnými | Počet | Evidencia prijímateľa | Ročne (VPS) | 0 | nevzťahuje sa | 5 |
PO | Číslo | Očakávané výsledky programu | Indikátor | Merná jednotka | Zdroj overenia | Frekvencia hlásení | Počiatočná hodnota | Počiatočný rok | Cieľová hodnota |
ministerstvami pri ukončení programu | |||||||||
Výsledok 3.1 | Realizované opatrenia na posilnenie slovensko- ukrajinskej spolupráce | Počet príkladov najlepšej praxe prenesených zo Slovenska na Ukrajinu v oblasti transparentnosti | Počet | Evidencia prijímateľa | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 10 | |
Počet ľudí prítomných na spoločných seminároch organizovaných slovenskými a ukrajinskými orgánmi verejnej správy (rozdelené podľa pohlavia) | Počet | Prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 500 | |||
Počet vyslaní z Ukrajiny na Slovensko | Počet | Evidencia prijímateľa | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 20 | |||
Výsledok 3.2 | Opatrenia posilňujúce slovensko-ukrajinsko- nórsku inštitucionálnu spoluprácu súvisiacu so CBRN (chemickou, biologickou, rádioaktívnou a jadrovou) bezpečnosťou | Zriadenie vzdelávacích a školiacich systémov pre ukrajinské bezpečnostné zložky | Binárna | Prezenčné listiny | Polročne | Nie | nevzťahuje sa | Áno | |
Počet vzdelaných a vyškolených slovenských policajných špecialistov (rozdelené podľa pohlavia) | Počet | Prezenčné listiny, dotazníky so spätnou väzbou | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 160 | |||
Počet vzdelaných a vyškolených špecialistov ukrajinských bezpečnostných zložiek (rozdelené podľa pohlavia) | Počet | Prezenčné listiny, dotazníky so spätnou väzbou | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 100 |
PO | Číslo | Očakávané výsledky programu | Indikátor | Merná jednotka | Zdroj overenia | Frekvencia hlásení | Počiatočná hodnota | Počiatočný rok | Cieľová hodnota |
Počet hodnotení súčasného stavu interných predpisov v oblasti bezpečnosti CBRN a cezhraničného toku informácií | Počet | Kópie hodnotení | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 2 | |||
Počet cvičení slovenských bezpečnostných zložiek za účasti medzinárodných pozorovateľov1 | Počet | Evidencia prijímateľa | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 1 | |||
Počet zrealizovaných medzinárodných cvičení1 | Počet | Evidencia prijímateľa | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 1 | |||
Počet zástupcov súkromného sektora vyškolených v nakladaní s nedovolenými CBRN materiálmi (rozdelené podľa pohlavia) | Počet | Prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 45 | |||
PO16 | Výstup 4 | Zvýšené uplatnenie princípu Hodnoty za peniaze vo verejnom obstarávaní | Priemerný počet uchádzačov vo verejných obstarávaniach | Ročný počet | Evidencia prijímateľa | Ročne (VPS) | 3.6 | 2016 | 4 |
Počet prípadov, v ktorých boli použité prípravné trhové konzultácie | Počet | Evidencia prijímateľa | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 50 | |||
Podiel verejných obstarávaní používajúcich kritériá MEAT2 | Percento | Evidencia prijímateľa | Ročne (VPS) | 20.0% | 2016 | 40.0% |
1Odozva na CBRN incident.
2Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka
PO | Číslo | Očakávané výsledky programu | Indikátor | Merná jednotka | Zdroj overenia | Frekvencia hlásení | Počiatočná hodnota | Počiatočný rok | Cieľová hodnota |
Výsledok 4.1 | Uplatnené kritériá MEAT (ekonomicky najvýhodnejšia ponuka) | Počet odborných komôr a inštitúcií zapojených do prípravy príslušných štandardov / vzorov | Počet | Evidencia prijímateľa | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 3 | |
Počet vyvinutých štandardov / vzorov pre uplatňovanie kritérií MEAT | Počet | Kópie štandardov | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 6 | |||
Počet seminárov pre najväčších verejných obstarávateľov o kritériách MEAT | Počet | Kópie materiálov zo seminárov, prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 6 | |||
Bilaterálna oblasť | Bilaterálny výstup | Zlepšená spolupráca medzi prispievateľským a prijímateľským štátom zapojeným do programu | Úroveň spokojnosti s partnerstvom (rozdelené podľa typu štátu) | Škála 1-7 | Výsledky prieskumu | Ročne (VPS) | Bude určené | 2019 | ≥4,5, a prírastok k počiatočnej hodnote |
Úroveň dôvery medzi spolupracujúcimi subjektmi v prijímateľských štátoch a prispievateľských štátoch (rozdelené podľa typu štátu) | Škála 1-7 | Výsledky prieskumu | Ročne (VPS) | Bude určené | 2019 | ≥4,5, a prírastok k počiatočnej hodnote | |||
Podiel spolupracujúcich subjektov, ktoré uplatňujú znalosti získané z bilaterálneho partnerstva (rozdelené podľa typu štátu) | Percento | Výsledky prieskumu | Ročne (VPS) | N/A | nevzťahuje sa | ≥50% | |||
Bilaterálny výsledok 1 | Podporená spolupráca medzi subjektmi v prispievateľských štátoch | Počet projektov zahrnujúcich spoluprácu s donorským partnerom projektu (rozdelené podľa prispievateľského štátu) | Počet | Projektové zmluvy a partnerské dohody | Ročne (VPS) | 0 | nevzťahuje sa | 4 |
PO | Číslo | Očakávané výsledky programu | Indikátor | Merná jednotka | Zdroj overenia | Frekvencia hlásení | Počiatočná hodnota | Počiatočný rok | Cieľová hodnota |
a prijímateľskom štáte | Počet zamestnancov z prijímateľskej krajiny zúčastnených na študijných návštevách Nórska | Počet | Prezenčné listiny | Polročne | 0 | nevzťahuje sa | 36 | ||
Podiel projektov implementovaných v trilaterálnych partnerstvách medzi Slovenskom, Ukrajinou a prispievateľskými štátmi | Percento | Projektové zmluvy a partnerské dohody | Polročne | 0,0 % | nevzťahuje sa | 33,30 % |
Podmienky
Všeobecné
1. Maximálny objem zdrojov vyčlenených z celkových oprávnených nákladov programu na infraštruktúru (investičné opatrenia) je 30%.
2. Národný kontaktný bod zabezpečí, že Správca programu pre preddefinovaný projekt č. 1
(číslované podľa oddielu 5.1 prílohy II k Programovej dohode) zaistí, že hodnotenie uvedené v článku 6.5.3 Nariadenia bude externalizované a vykonané právnickou osobou nezávislou od a neprepojenou so správcom programu.
3. Povinnosti Správcu programu týkajúce sa overovania žiadostí o platbu popísaného v článku
5.6.1 e) Nariadenia a overovania výsledkov projektu popísaného v článku 5.6.1 g) Nariadenia budú pre preddefinovaný projekt č. 1 (číslované podľa oddielu 5.1 prílohy II k Programovej dohode) externalizované a vykonané právnickou osobou nezávislou od Správcu programu a neprepojenou so Správcom programu. Priebežné správy o projekte budú schvaľované touto osobou. Pred schválením priebežnej správy o projekte touto osobou nebudú vyplatené žiadne priebežné platby.
4. Národný kontaktný bod zabezpečí, aby Správca programu zaistil, aby prijímatelia:
• si ponechali budovy obstarané, postavené, renovované alebo zrekonštruované v rámci projektu vo svojom vlastníctve po dobu najmenej piatich rokov od ukončenia projektu a budú pokračovať v používaní týchto budov v prospech celkových cieľov projektu počas rovnakého obdobia;
• uchovávali budovy obstarané, postavené, renovované alebo zrekonštruované v rámci projektu riadne poistené proti škodám ako sú požiar, krádež a iným bežne poistiteľným rizikám v priebehu realizácie projektu ako aj po dobu najmenej piatich rokov od ukončenia projektu; a
• vyčlenili primerané zdroje na údržbu všetkých budov obstaraných, postavených, obnovených a zrekonštruovaných v rámci projektu po dobu najmenej piatich rokov od ukončenia projektu. Konkrétny spôsob realizácie tohto záväzku bude špecifikovaný v projektovej zmluve.
5. Správca programu zašle ÚFM na schválenie počiatočnú hodnotu indikátora výsledku 3
„Úroveň znalostí (uvádzaná respondentmi) medzi ukrajinskými účastníkmi zapojenými do spolupráce so SR (o otázkach súvisiacich s verejným obstarávaním, súdnictvom a pod.)“, kde počiatočná hodnota je stanovená ako „bude určená“ súčasne s opisom použitej metódy zboru dát najneskôr do dvanástich mesiacov od podpisu programovej dohody. Aktualizovaná počiatočná hodnota bude dohodnutá zmenou programovej dohody.
Podmienky oprávnenosti Neuplatňujú sa.
Podmienky pred platbou Neuplatňujú sa.
Podmienky pred ukončením Neuplatňujú sa.
Podmienky po ukončení Neuplatňujú sa.
Oprávnenosť nákladov - obdobie | Prvý deň | Posledný deň |
Oprávnenosť nákladov | 29/11/2016 | 31/12/2024 |
Xxxxxxxx miera a spolufinancovanie | ||
Oprávnené výdavky programu (€) | 10 000 000 € | |
Grantová miera programu (%) | 85 % | |
Maximálna výška programového grantu –Finančný mechanizmus EHP (€) | 8 500 000 € | |
Maximálna výška programového grantu – Nórsky finančný mechanizmus (€) | 0 € | |
Maximálna výška programového grantu - celkovo (€) | 8 500 000 € |
SK GOVERNANCE – FM EHP
Programová dohoda
Maximálne oprávnené náklady (€) a výška zálohovej platby (€) | ||||||||
PO | Rozpočtová kapitola | Granty EHP | Nórske granty | Celkový grant | Grantová miera programu | Spolufinancovanie programu | Oprávnené výdavky programu | Zálohová platba |
RP | Riadenie programu | 680 000 € | 0 € | 680 000 € | 85 % | 120 000 € | 800 000 € | 200 000 € |
PO16 | Zvýšená integrita verejnej správy | 1 275 000 € | 0 € | 1 275 000 € | 85 % | 225 000 € | 1 500 000 € | 225 000 € |
PO21 | Zvýšená kvalita justičného systému | 1 020 000 € | 0 € | 1 020 000 € | 85 % | 180 000 € | 1 200 000 € | 180 000 € |
PO16 | Zlepšenie slovensko- ukrajinskej inštitucionálnej spolupráce | 4 250 000 € | 0 € | 4 250 000 € | 85 % | 750 000 € | 5 000 000 € | 375 000 € |
PO16 | Zvýšené uplatnenie princípu Hodnoty za peniaze vo verejnom obstarávaní | 1 275 000 € | 0 € | 1 275 000 € | 85 % | 225 000 € | 1 500 000 € | 225 000 € |
Celkovo | 8 500 000 € | 0 € | 8 500 000 € | 85 % | 1 500 000 € | 10 000 000 € | 1 205 000 € | |
Zadržanie nákladov na riadenie | ||||||||
Zadržanie nákladov na riadenie – percento z nákladov na riadenie | 10 % | |||||||
Zadržanie nákladov na riadenie –plánovaná hodnota v eurách | 80 000 € |
Xxxxxxx XX – Prevádzkové pravidlá
1. Zhrnutie programu
Táto príloha stanovuje pravidlá riadenia programu. Programová dohoda je založená na memorande o porozumení, osnove programu a pripomienkach zo strany donorov. Záväzky, vyhlásenia a záruky, explicitné, ako aj implicitné, uvedené v osnove programu, sú záväzné pre Národný kontaktný bod a správcu programu, pokiaľ nie je v prílohách tejto programovej dohody výslovne uvedené inak.
Správcom programu je Úrad vlády Slovenskej republiky. Nórsky Barentsov sekretariát je donorským partnerom programu (DPP). Organizácia pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) je medzinárodnou partnerskou organizáciou (MPO).
Cieľ programu je „Zvýšená integrita a zodpovednosť verejnej správy“. Program podporí projekty v rámci nasledovných programových oblastí (PO):
• PO16 „Dobrá správa vecí verejných, zodpovedné inštitúcie a transparentnosť“:
V rámci tejto programovej oblasti podporí program výstup „Zvýšená integrita verejnej správy“ (Výstup 1), výstup „Zlepšenie slovensko-ukrajinskej inštitucionálnej spolupráce“ (Výstup 3) a výstup „Zvýšené uplatnenie princípu „hodnota za peniaze“ vo verejnom obstarávaní“ (Výstup 4).
Výstup 1 bude podporený prostredníctvom preddefinovaného projektu (PDP) „Zlepšenie integrity verejnej správy/IIPAL1“ (PDP č. 1)
Výstup 3 bude podporený prostredníctvom otvorenej výzvy na predkladanie projektov zameranej na inštitucionálnu cezhraničnú spoluprácu medzi Slovenskom a Ukrajinou v oblasti dobrej správy vecí verejných. V rámci výstupu 3 bude tiež otvorená schéma malých grantov (SGS) s rovnakou témou a zameraním ako projekty uvedené vyššie. Zároveň, výstup 3 bude zameraný aj na realizáciu preddefinovaného projektu „TRIGLAV – Posilnenie boja proti CBRN hrozbám na slovensko-ukrajinskej hranici“ (PDP č. 4).
Výstup 4 bude podporený prostredníctvom preddefinovaného projektu „Zodpovedné verejné obstarávanie“ (PDP č. 3).
• PO 21 „Účinnosť a efektivita justičného systému, posilnenie právneho štátu“: V rámci tejto programovej oblasti bude program podporovať výstup „Zvýšená kvalita justičného systému“ (Výstup 2) prostredníctvom preddefinovaného projektu „Zvyšovanie účinnosti súdnictva prostredníctvom ochrany/posilnenia postavenia obetí a zraniteľných strán“ (PDP č.2).
2. Oprávnenosť
2.1 Oprávnení žiadatelia:
Pravidlá týkajúce sa oprávnenosti prijímateľov a projektových partnerov sú stanovené v článku 7.2 Nariadenia. V súlade s článkom 7.2.4 sú oprávnené nasledovné subjekty:
1Improving Integrity of the Public Administration
Oprávnení žiadatelia (prijímatelia) | Oprávnení partneri | |
Výzva na predkladanie projektov Výstup 3 „Zlepšenie slovensko-ukrajinskej inštitucionálnej spolupráce“ | Akýkoľvek verejný subjekt založený ako právnická osoba v SR | V súlade s článkom 7.2.2 Nariadenia |
Schéma malých grantov Výstup 3 „Zlepšenie slovensko-ukrajinskej inštitucionálnej spolupráce“ | Akýkoľvek verejný subjekt založený ako právnická osoba v SR | V súlade s článkom 7.2.2 Nariadenia |
Vo všetkých projektoch podporených v rámci výzvy na predkladanie projektov a schémy malých grantov musí byť ako partner zahrnutý najmenej jeden verejný subjekt zriadený ako právnická osoba na Ukrajine.
2.2 Osobitné pravidlá oprávnenosti výdavkov:
Výdavky sú oprávnené v súlade s kapitolou 8 Nariadenia.
V súlade s článkom 8.5.1 písm. e) Nariadenia môžu prijímatelia alebo projektoví partneri, ktorí sú medzinárodnými organizáciami alebo ich orgánmi či agentúrami, určiť svoje nepriame náklady v súlade s príslušnými pravidlami stanovenými týmito organizáciami.
3. Bilaterálne vzťahy
3.1 Bilaterálne vzťahy:
Program prispeje k posilneniu bilaterálnych vzťahov medzi Slovenskou republikou a prispievateľskými štátmi.
Program tiež vhodne podporí projekty s donorskými partnerstvami, okrem iného prostredníctvom realizácie podujatí a aktivít zameraných na nadväzovanie kontaktov pri vyhlásení výziev na predkladanie projektov, ako aj podporou projektov s donorskými partnerstvami v textoch výziev.
Ďalšie využitie finančných prostriedkov na bilaterálne vzťahy pridelených na program bude dohodnuté vo Výbore pre spoluprácu.
4. Výber projektov a finančné parametre
4.1 Otvorené výzvy a dostupnosť finančných prostriedkov (vrátane počtu výziev, trvania výziev a predpokladanej výšky):
Indikatívne obdobie | Celková disponibilná suma | Maximálny/minimálny grant o ktorý je možné požiadať | |
Výzva Výstup 3 „Zlepšenie slovensko-ukrajinskej inštitucionálnej spolupráce“ | Prvý polrok 2019 | 2 000 000 € | 1 000 000 € / 200 000 € |
Schéma malých grantov Výstup 3 „Zlepšenie slovensko-ukrajinskej inštitucionálnej spolupráce“ | Prvý polrok 2019 | 500 000 € | 200 000 € / 50 000 € |
4.2 Výber projektov:
Hodnotenie projektov a udeľovanie grantov prebehne v súlade s článkom 7.4 Nariadenia. Správca programu je zodpovedný za hodnotenie projektov a udeľovanie grantov.
Správca programu zriadi výberovú komisiu, ktorá bude odporúčať projekty na financovanie v rámci programu. Výberová komisia bude pozostávať najmenej zo šiestich členov s príslušnými odbornými znalosťami. Najmenej dvaja členovia výberovej komisie musia byť externí členovia k Správcovi programu a jeho partnerom. Donorský partner programu je členom výberovej komisie s hlasovacím právom. MPO, VFM a Národný kontaktný bod budú prizývaní zúčastniť sa zasadnutí výberovej komisie ako pozorovatelia.
Správca programu preskúma súlad žiadosti o projekt s administratívnymi kritériami a kritériami oprávnenosti. Žiadatelia, ktorých žiadosti o projekt sú v tejto fáze zamietnuté, musia byť informovaní a musí im byť poskytnutá primeraná lehota na odvolanie sa proti tomuto rozhodnutiu.
Každá žiadosť o projekt, ktorá splní administratívne kritériá a kritériá oprávnenosti, je hodnotená dvomi expertmi, pričom jedného z týchto expertov nominuje správca programu a druhého nominuje DPP. Experti musia byť nestranní a nezávislí od správcu programu a od výberovej komisie.
Experti hodnotia konkrétny projekt samostatne podľa výberových kritérií zverejnených s výzvou. Na účely poradia projektov sa použije priemer bodov udelených expertmi.
Ak je rozdiel v počte bodov udelených týmito dvoma expertmi vyšší ako 30 % z vyššieho prideleného počtu bodov, správca programu poverí tretieho experta, ktorý zabezpečí nezávislé hodnotenie žiadosti o projekt. V takýchto prípadoch sa na zostavenie poradia použije priemerný počet dvoch najbližších počtov bodov.
Správca programu poskytne výberovej komisii poradie projektov. Výberová komisia poradie projektov preskúma. V odôvodnených prípadoch môže poradie projektov upraviť. Zdôvodnenie zmien sa podrobne uvedie v zápisnici zo zasadnutia výberovej komisie. Ak takáto zmena vedie k zamietnutiu projektu, dotknutý žiadateľ je o zdôvodnení zmeny písomne informovaný. Výberová komisia predloží zoznam odporúčaných projektov správcovi programu.
Správca programu overí, či bol proces výberu projektov vykonaný v súlade s Nariadením, a či odporúčania výberovej komisie sú v súlade s pravidlami a cieľmi programu. Po takomto overení správca programu na základe odporúčania výberovej komisie rozhodne o tom, ktoré projekty budú podporené. Pred prijatím takéhoto rozhodnutia môže správca programu vykonať návštevu na mieste. Ak správca programu zmení rozhodnutie výberovej komisie alebo navrhne zmenu projektu, informuje dotknutých žiadateľov a poskytne im zdôvodnenie.
Správca programu v primeranej lehote oboznámi žiadateľov s výsledkami výberového procesu a zverejní výsledky.
Proces stanovený v tomto článku sa vzťahuje na všetky výzvy na predkladanie projektov, vrátane schémy malých grantov v rámci tohto programu.
4.3 Miera projektového grantu:
Granty na všetky projekty z programu môžu dosiahnuť 100 % celkových oprávnených výdavkov projektu. Miera projektového grantu sa vo všetkých prípadoch stanoví na úrovni, ktorá je v súlade s platnými pravidlami štátnej pomoci a zohľadňuje všetky ostatné formy verejnej podpory poskytnutej na projekty. Všetky zostávajúce náklady na projekt musí poskytnúť alebo získať prijímateľ.
5. Dodatočné mechanizmy v rámci programu
5.1 Preddefinované projekty
V rámci programu budú realizované štyri preddefinované projekty:
1) „Zlepšenie integrity verejnej správy / IIPA“ Prijímateľ: Úrad vlády Slovenskej republiky Donorský partner projektu: Nevzťahuje sa
Iný projektový partner: OECD
Projekt prispieva k výstupu programu: "Zvýšená integrita verejnej správy" Celkové maximálne oprávnené výdavky projektu: 1 500 000,00 €
Miera projektového grantu: 100 %
Maximálna výška projektového grantu: 1 500 000,00 €
Projekt bude zameraný predovšetkým na horizontálnu koordináciu vo verejnom sektore, pričom sa orientuje na riadenie ľudských zdrojov v oblasti integrity.
Projekt okrem iného zahŕňa tieto aktivity:
• Preskúmanie integrity vypracované OECD, zamerané na posilnenie systému verejnej integrity, monitorovanie a hodnotenie politík v oblasti integrity na účely strategického a dôkazného prístupu k verejnej integrite, posilňovanie otvorenej kultúry integrity vo verejnom sektore a iných súvisiacich otázok;
• V špecifických oblastiach identifikovaných v Preskúmaní integrity ako takých, v ktorých je účinok dodatočných právnych predpisov a právnych nástrojov na potláčanie korupcie a zabránenie porušovaniu integrity obmedzená, bude realizovaná pilotná iniciatíva týkajúca sa behaviorálnych poznatkov;
• Prieskum verejnej mienky obsahujúci otázky týkajúce sa skúseností s korupčnými praktikami a výskytu korupčných praktík, tolerancie voči porušovaniu integrity alebo otázok súvisiacich so zistenou účinnosťou špecifických politík v oblasti integrity;
• Ako súčasť Preskúmania (integrity) OECD podporí vypracovanie akčného plánu, ktorý bude spolu vytvárať a implementovať prijímateľ. Správu o pokroku v monitorovaní a hodnotení akčného plánu vypracuje OECD po konzultácii s prijímateľom;
• Vypracovávanie a implementovanie etických kódexov a kódexov správania prijímateľom po konzultáciách s OECD;
• Prijímateľ po konzultácii s OECD vypracuje modelové sektorové protikorupčné programy a metodické nástroje na riadenie korupčných rizík, ktoré sa budú implementovať horizontálne vo verejnom sektore;
• Prijímateľ v spolupráci s OECD vyvinie a bude udržiavať register citlivých pozícií a procesov vo verejnom sektore, ktoré sú vystavené porušovaniu integrity a korupcii;
• V spolupráci s OECD bude vypracovaný súbor ukazovateľov na meranie rôznych aspektov integrity verejnej správy vrátane registrov korupčných rizík a nástroja na hodnotenie rizík;
• prijímateľ na základe prebiehajúceho mapovania slovenských právnych predpisov, ktoré v nedávnej dobe uskutočnila OECD, zrealizuje komplexné aktivity na budovanie kapacít a zvyšovanie povedomia o predchádzaní korupcii a ochrane oznamovateľov(whistleblowerov) .
2) „Zvyšovanie účinnosti súdnictva prostredníctvom ochrany/posilnenia postavenia obetí a zraniteľných strán“
Prijímateľ: Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky Donorský partner projektu: Nevzťahuje sa
Iný projektový partner: Nevzťahuje sa
Projekt prispieva k výstupu programu: „Zlepšenie kvality justičného systému“ Maximálne celkové oprávnené náklady projektu: 1 200 000,00 €
Miera projektového grantu: 100 %
Maximálna výška projektového grantu: 1 200 000,00 €
Celkovým cieľom projektu je prispieť k zvýšeniu efektívnosti a kvality justičného systému v dvoch oblastiach: a) ochrana obetí trestných činov a b) ochrana maloletých v rámci sporov v oblasti rodinného práva. Projekt sa zameria na riešenie sporov týkajúcich sa rodinného práva v tzv.
„rodinných súdoch“, ktoré dopĺňajú program „Domáceho a rodového podmieneného násilia“ realizovaného v Slovenskej republike v rámci Nórskeho finančného mechanizmu 2014-2021.
Projekt okrem iného zahŕňa tieto aktivity:
• Rekonštrukciu súdnych priestorov na 8 súdoch (okresný súd Prešov, krajský súd Prešov, okresný súd Košice I, krajský súd Košice, okresný súd Bratislava II, okresný súd Bratislava V, okresný súd Kežmarok a krajský súd Bratislava) tak, aby boli vhodnejšie pre deti;
• Vzdelávací program pre mediátorov a sudcov zameraný na to, aby sudcovia a mediátori boli citlivejší voči potrebám maloletých a aby sa špecializovali na otázky rodinného práva;
• Dve študijné návštevy v Nórsku, ktorých sa zúčastnia sudcovia a prokurátori. Zároveň bude uskutočnených viacero medzirezortných stretnutí;
• Mediálnu kampaň o právach obetí zameranú na širokú verejnosť a odborníkov prostredníctvom vytvorenia interaktívnej webovej stránky, informačných letákov, ako aj kampaň zameranú na televíziu a tlač;
• Dva vzdelávacie programy zamerané na sudcov a prokurátorov s cieľom zlepšiť ich poznatky v oblasti zaobchádzanias obeťami.
3) „Zodpovedné verejné obstarávanie“
Prijímateľ: Úrad verejného obstarávania (ÚVO) Xxxxxxxx partner projektu: Nevzťahuje sa
Iný projektový partner: OECD
Projekt prispieva k výstupu programu: „Zvýšené uplatnenie princípu „hodnoty za peniaze“ vo verejnom obstarávaní“
Maximálne celkové oprávnené náklady projektu: 1 500 000,00 € Miera projektového grantu: 100 %
Maximálna výška projektového grantu: 1 500 000,00 €
Preddefinovaný projekt prispeje k efektívnejšiemu systému verejného obstarávania, a to najmä posilnením uplatňovania princípu „hodnota za peniaze“ vrátane kritérií "Ekonomicky najvýhodnejšej ponuky" (MEAT - Most Economically Advantageous Tender) v medzinárodnej spolupráci s OECD, prípadne s inými inštitúciami z prispievateľských štátov.
Projekt okrem iného zahŕňa tieto aktivity:
• Prehľad funkcií Úradu pre verejné obstarávanie (ÚVO) a existujúcich právnych predpisov a metodiky verejného obstarávania, zameraný na:
o Posúdenie rizikových oblastí v postupoch verejného obstarávania a v praxi ÚVO, berúc do úvahy budúce uplatňovanie sofistikovanejších kritérií udeľovania zákaziek, ako sú kritéria MEAT a ich dôsledky na rámce kontroly, transparentnosti a zodpovednosti;
o Existujúcu metodiku, usmernenia a praktické nástroje na hodnoty za peniaze (VfM - Value for Money) v procese verejného obstarávania;
o Analýzu súčasných pracovných postupov Úradu pre verejné obstarávanie (ÚVO) voči obstarávateľom, s cieľom zlepšiť efektívnosť ich poradenstva.
• Vypracovanie špecifickej metodológie v spolupráci medzi ÚVO, OECD a odbornými komorami vrátane metodiky a štandardizovaných vzorov na:
o Prípravné trhové konzultácie
o Kritéria MEAT
o Zelené obstarávanie, sociálne aspekty vo verejnom obstarávaní a obstarávanie inovácií v súvislosti s kritériami MEAT
o Workshopy, školenia a propagáciu uplatňovania uvedených opatrení s cieľom dosiahnuť verejný konsenzus a pochopenie potreby transparentnejšieho (prípravné trhové konzultácie), účinnejšieho (kritériá MEAT) a efektívnejšieho (zeleného, sociálneho a inovačného) verejného obstarávania. UVO bude prostredníctvom vlastných kapacít viesť niekoľko špeciálnych pracovných skupín - so zameraním na ekologické, sociálne a inovatívne aspekty verejného obstarávania a iné kritériá ako cena (MEAT).
• Transfer osvedčených postupov v dvoch špecifických sektoroch, doprava a zdravie, v spolupráci medzi Úradom pre verejné obstarávanie (UVO) a OECD, týkajúci sa:
o Zoznamu možných opatrení založených na osvedčených postupoch využívaných vo svete, z ktorých možno vytvoriť stratégiu na realizáciu infraštruktúry so zameraním na hodnotu za peniaze a integritu
o Workshopov s príslušnými odborníkmi zameraných na špecifické skupiny ľudí s cieľom zdieľania osvedčených postupov vo vybraných oblastiach v súlade s hlavnými témami súvisiacimi s realizáciou infraštruktúrnych projektov identifikovaných v prehľade.
• Vytvorenie nového webového portálu s príslušnými informáciami z oblasti verejného obstarávania/so zameraním na ekologické, sociálne a inovatívne aspekty verejného obstarávania, kritériá MEAT /.
• ÚVO zorganizuje niekoľko odborných workshopov ročne pre slovenských verejných obstarávateľov
4) „TRIGLAV - Posilnenie boja proti CBRN hrozbám na slovensko-ukrajinskej hranici“ Prijímateľ: Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Donorský partner projektu: Nórsky úrad ochrany pred radiáciou (NRPA - Norwegian Radiation Protection Authority)
Iný projektový partner: Štátna hraničná stráž Ukrajiny, Národná polícia Ukrajiny, Ukrajinská tajná služba, Medzinárodné výskumné centrum pre zmierňovanie CBRN rizík
Výsledok programu prispieva k výstupu programu: „Zlepšenie slovensko-ukrajinskej inštitucionálnej spolupráce“
Maximálne celkové oprávnené náklady projektu: 2 500 000,00 € Miera projektového grantu: 100 %
Maximálna výška projektu: 2 500 000,00 €
Cieľom tohto projektu je posilniť cezhraničnú spoluprácu s cieľom zlepšiť odhaľovanie a zachytenie nedovolených CBRN materiálov (chemických, biologických, rádioaktívnych a jadrových) na slovensko-ukrajinských hraniciach. Ide o pokračovanie projektu financovaného z programu Cezhraničnej spolupráce realizovaného v Slovenskej republike v rámci Nórskeho finančného mechanizmu v programovom období 2009 – 2014.
Projekt okrem iného zahŕňa tieto aktivity:
• Workshopy s účasťou expertov kompetentných v boji proti nelegálnemu nakladaniu s CBRN materiálmi zo Slovenskej republiky, Ukrajiny a Nórska s cieľom implementovať spoločnú operačnú koncepciu do vnútorných aktov príslušných zainteresovaných strán;
• Študijné návštevy v krajinách s funkčným efektívnym systémom boja proti nelegálnemu nakladaniu s CBRN materiálmi a účinnou a konzistentnou formou vzdelávania a odbornej prípravy v tejto oblasti;
• Workshopy s účasťou expertov kompetentných v boji proti nelegálnemu nakladaniu s CBRN materiálmi zo Slovenskej republiky, Ukrajiny a Nórska s cieľom vytvoriť a formalizovať účinný a konzistentný systém vzdelávania a odbornej prípravy v oblasti boja proti nelegálnemu nakladaniu s CBRN materiálmi;
• Semináre a školenia pre zamestnancov, kompetentných v boji proti nelegálnemu nakladaniu s CBRN materiálmi v Slovenskej republike a na Ukrajine, s cieľom zlepšiť ich vedomostnú úroveň a úroveň ich zručností v tejto oblasti;
• Nákup detekčných zariadení a ochranných prostriedkov pre orgány kompetentné v oblasti boja proti nelegálnemu nakladaniu s CBRN materiálmi v Slovenskej republike a na Ukrajine s cieľom zabezpečiť kompatibilitu medzi bezpečnostnými zložkami, ktoré umožňujú spoločné zásahy alebo spoločné vyšetrovanie a uľahčujú následnú spoluprácu týchto subjektov v oblasti priebežného vzdelávania svojich zamestnancov;
• Semináre o problematike nelegálneho nakladania s CBRN materiálmi pre súkromné spoločnosti, ktoré sa legálne zaoberajú CBRN materiálmi.
5.2 Finančné nástroje
Nevzťahuje sa
6. Riadenie programu
6.1 Finančné toky
Správca programu zabezpečí, aby platby na projekty boli realizované včas. Priebežné a záverečné platby na projekty sú realizované na základe schválených správ o projektoch.
Platby v rámci projektov majú formu zálohovej platby, priebežných platieb a záverečnej platby. Výška zálohovej platby na projekty sa určí v projektovej zmluve. Maximálna výška zálohovej platby vychádza z rozpočtu projektu a dĺžky trvania projektu nasledovne:
Trvanie implementácie projektu2 | Zálohová platba | Prvá priebežná platba | Druhá priebežná platba | Tretia priebežná platba | Štvrtá priebežná platba | Záverečná platba3 |
Menej ako 24 mesiacov | 20 % | 40 % | 30 % | - | - | 10 % |
24-36 mesiacov | 15 % | 30 % | 25 % | 20 % | - | 10 % |
Viac ako 36 mesiacov | 10 % | 20 % | 20 % | 25 % | 15 % | 10 % |
Zálohová platba bude vyplatená po podpise projektovej zmluvy. Následné platby (priebežné) budú vyplatené po schválení priebežných správ o projekte. Záverečná platba bude vyplatená po schválení záverečnej správy o projekte.
Prípadná zálohová platba, ktorá predstavuje určité percento z projektového grantu, bude vyplatená do 15 pracovných dní od predloženia žiadosti alebo v rámci obdobia stanoveného v projektovej zmluve. Priebežné platby budú vyplatené do jedného mesiaca od schválenia priebežných správ o projekte.
Ak je to relevantné, platba záverečného zostatku bude realizovaná do 1 mesiaca od schválenia záverečnej správy o projekte.
Schválenie priebežných a záverečných správ o projekte sa uskutoční do 3 mesiacov od predloženia požadovaných informácií.
Periodicita období predkladania správ a termíny na predkladanie správ budú podrobnejšie upravené v opise systému riadenia a kontroly správcu programu.
6.2 Overovanie žiadostí o platbu
Prijímatelia predkladajú priebežné a záverečné správy o projekte, ktoré obsahujú informácie
o pokroku v projekte a vynaložených výdavkoch.
V súlade s čl. 5.6.2 Nariadenia, bod i) sú vynaložené výdavky vykazované v priebežnej/záverečnej správe administratívne overované pred schválením správy. Vykonávané overovanie pokrýva podľa vhodnosti administratívne, finančné, technické a fyzické aspekty projektov a musí byť v súlade so zásadou proporcionality. Preskúmanie dôkazu o výdavkoch súvisiacich s administratívnymi overeniami sa môže vykonať na základe výberu vzorky.
Okrem toho sa v súlade s čl. 5.6.2 Nariadenia, bod ii) uskutočňujú aj overenia na mieste realizácie projektov, ktoré sa môžu vykonať na základe výberu vzorky.
Podrobný postup overovania bude bližšie špecifikovaný v opise systému riadenia a kontroly správcu programu.
2Zmluva o projekte môže stanoviť odkladné podmienky týkajúce sa zálohových, priebežných a / alebo záverečných platieb. V odôvodnených prípadoch na základe uváženia správcu programu môže prijímateľ dostať mimoriadne platby s cieľom zabezpečiť dostatočné finančné prostriedky na projekty počas implementácie, aby sa zabránilo problémom s likviditou za predpokladu, že správca programu má dostatočnú kapacitu na uskutočnenie týchto platieb.
3Zádržné sa môže uplatniť na konci implementácie alebo pomerne z každej zálohovej alebo priebežnej platby.
6.3 Monitorovanie a predkladanie správ
Správca programu monitoruje, zaznamenáva a podáva správy o pokroku dosiahnutom v súvislosti s výstupmi programu v súlade s ustanoveniami obsiahnutými v právnom rámci. Správca programu zabezpečí, že s prijímateľmi sú dohodnuté vhodné a dostatočné opatrenia na monitorovanie a predkladanie správ, ktoré umožnia správcovi programu a Národnému kontaktnému bodu splniť si ich povinnosti voči prispievateľským štátom.
Správca programu v rámci reportovania dosiahnutého pokroku vo výročných a v záverečnej správe rozčlení dosiahnuté výsledky podľa vhodnosti a v súlade s pokynmi ÚFM.
6.4 Štruktúry administratívy programu
Neuplatňuje sa.
7. Komunikácia
7.1 Komunikácia
Správca programu musí dodržiavať článok 3 ods.3 Nariadenia, Požiadavky na informácie a komunikáciu uvedené v prílohe 3 Nariadenia a Komunikačný plán programu.
8. Rôzne
Neuplatňuje sa.