Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje na podporu a rozvoj vybraných druhů sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2018
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje na podporu a rozvoj vybraných druhů sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2018
číslo: D/2243/2017/ŘDP
uzavřená podle § 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správního řádu, ve znění pozdějších předpisů, níže uvedeného roku, měsíce a dne
mezi těmito smluvními stranami:
Zlínský kraj
se sídlem: Zlín, tř. T. Bati 21, PSČ 761 90 IČ: 70891320
jednající: členem rady Zlínského kraje Xxxxxxxxx Xxxxxxxx na základě plné moci ze dne 21. 11. 2016 bankovní spojení: xxxxxx
(dále jen „Kraj")
a
Charita Vsetín
se sídlem: Xxxxx xxxxxxx 000, 00000, Xxxxxx 0
IČ: 44740778
právní forma: Evidovaná právnická osoba církve a náboženské společnosti jednající: Xxxx Xxxxxxxx, ředitelka
bankovní spojení: xxxxxx
zapsaná Ministerstvem kultury v Rejstříku evidovaných právnických osob, číslo evidence 8/1-02- 726/1996
(dále jen „Poskytovatel sociální služby“)
Článek I. Úvodní ustanovení
1. Kraj na základě Pověření k poskytování služeb obecného hospodářského zájmu schváleného Radou Zlínského kraje 20.6.2016, 0524/R12/16, ve znění jeho dodatku č. 1 schváleného Radou Zlínského kraje 13.10.2017, 0845/R25/17, (dále jen „Pověření“), v souladu s Akčním plánem rozvoje sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2018, v platném znění (dále jen „AP 2018“), který je prováděcím dokumentem Střednědobého plánu rozvoje sociálních služeb ve Zlínském kraji pro období 2016 – 2018 schváleným Zastupitelstvem Zlínského kraje dne 24. 6. 2015, č. usnesení 0536/Z17/15 (dále jen „Střednědobý plán 2016 – 2018“), s Podmínkami pro stanovení finanční podpory k zajištění dostupnosti sociálních služeb ve Zlínském kraji schválenými Zastupitelstvem Zlínského kraje, v platném znění (dále jen „Podmínky“) a s Programem Podpora a rozvoj vybraných druhů sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2018 schváleným Radou Zlínského kraje dne 21.
8. 2017, č. usnesení 0621/R21/17 (dále jen „Program“), uzavírá tuto Veřejnoprávní smlouvu o poskytnutí finanční podpory z rozpočtu Zlínského kraje na podporu a rozvoj vybraných sociálních služeb ve Zlínském kraji pro rok 2018 (dále jen „Smlouva“).
2. Poskytovatel sociální služby se zavazuje, že bude při realizaci poskytování sociální/ch služby/eb postupovat nejen dle této Smlouvy, ale rovněž dle Pověření (zejména pokud se týče rozsahu poskytovaných služeb), a dále dle Programu a rovněž dle principů Podmínek. Celý text Programu i Podmínek je k dispozici na internetových stránkách Kraje xxxx://xxx.xx-xxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xx- 2712.html Poskytovatel sociální služby podpisem této Smlouvy stvrzuje, že se seznámil s Podmínkami, Programem i s Pověřením. V případě rozporů Smlouvy a Programu, mají přednost ustanovení Smlouvy. V případě rozporů Smlouvy a Podmínek mají přednost ustanovení Smlouvy.
Článek II. Účel Smlouvy
1. Účelem této Smlouvy je poskytnutí finanční podpory za poskytování sociální/ch služby/eb dle Pověření. Doba, v níž má být stanoveného účelu dosaženo, plyne od 1. 1. 2018 do 31. 12. 2018. Údaje o sociální/ch službě/ách na níž/něž se finanční podpora poskytuje, jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy.
2. Sociální služba/y musí být poskytována/y v rozsahu a kvalitě základních činností stanovených zákonem č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o sociálních službách“), prováděcími předpisy a dalšími obecně závaznými právními předpisy dle individuálního projektu Zlínského kraje Podpora a rozvoj vybraných sociálních služeb ve Zlínském kraji, registrační číslo CZ.03.2.60/0.0/0.0/15_005/0002776 (dále jen „Individuální projekt Kraje“) schváleného dne 13. 5. 2016 Ministerstvem práce a sociálních věcí České republiky (dále jen
„MPSV“) dle Rozhodnutí o poskytnutí dotace č. OPZ-871-9/2016 ze dne 28. 6. 2016 (dále jen
„Rozhodnutí o poskytnutí dotace“) v rámci Operačního programu Zaměstnanost (dále jen
„OPZ“).
Článek III. Indikátor
1. Indikátor je výkonové měřítko sociální služby, k jehož zajištění se Poskytovatel sociální služby zavazuje. Jeho název, vymezení a výše jsou uvedeny v příloze č. 1 této Smlouvy, a to u každé sociální služby zvlášť.
2. Při naplnění indikátoru/ů uvedeného/ých v příloze č. 1 této Smlouvy alespoň na 80 % se finanční podpora pro příslušnou sociální službu nesnižuje. Při naplnění indikátoru/ů na méně než 80 %, ale alespoň na 50 %, bude finanční podpora pro příslušnou sociální službu snížena o 1 % – 30 % dle rozdílu mezi spodní hranicí tolerovaného nenaplnění a dosaženým procentem naplnění indikátoru/ů. Naplnění indikátoru/ů na méně než 50 % ze strany Poskytovatele sociální služby je důvodem pro vrácení finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě v plné výši.
3. Dojde-li k ukončení Smlouvy některým ze způsobů dle článku XI. této Smlouvy v průběhu roku, musí být naplněn alikvotní podíl sjednané roční výše indikátoru/ů, tj. 1/12 za každý započatý kalendářní měsíc poskytované sociální služby a následně bude postupováno dle odst. 2 tohoto článku.
Článek IV. Finanční podpora
1. Finanční podporou se rozumí finanční prostředky poskytnuté z rozpočtu Kraje, přičemž vlastní prostředky Zlínského kraje tvoří 5 %, dalších 85 % je tvořeno ze zdrojů Evropského sociálního fondu, tj. prostředků poskytnutých ze státního rozpočtu na předfinancování výdajů, které mají být kryty prostředky z Národního fondu, a posledních 10 % je tvořeno ze zdrojů státního rozpočtu, tj. prostředků ze státního rozpočtu na část národního spolufinancování. Výše finanční podpory se stanoví jako rozdíl mezi náklady a výnosy prokazatelně vzniklými v souvislosti s poskytováním sociální služby, maximálně však do výše poskytnutých záloh dle článku V. a při splnění podmínek této Smlouvy. Výše finanční podpory je vypočítaná postupem: Finanční podpora = obvyklé náklady sociální služby mínus obvyklé výnosy sociální služby. Povolená výše přiměřeného zisku na Poskytovatele sociální služby je 0 % ze všech nákladů služeb obecného hospodářského zájmu poskytovaných Poskytovatelem sociální služby, na něž se poskytuje finanční podpora touto Smlouvou.
2. Finanční podporu lze použít na úhradu způsobilých nákladů dle Programu, které prokazatelně vznikly v období od 1. 1. 2018 do 31. 12. 2018 a budou uhrazeny nejpozději do 31. 1. 2019 v souvislosti s poskytováním základních činností sociální/ch služby/eb stanovených zákonem o sociálních službách pro příslušný druh a formu sociální služby poskytované na území Kraje nebo pro občany Kraje dle přílohy č. 1.
3. Z poskytnuté finanční podpory nelze hradit tyto náklady (výdaje):
a) nesouvisející s poskytováním základních činností u jednotlivých druhů sociálních služeb
b) úroky z dlužných částek, kromě grantů udělených v podobě subvencí úrokových sazeb nebo subvencí poplatků za záruky,
c) daň z přidané hodnoty, kromě případů, kdy je podle vnitrostátních právních předpisů neodpočitatelná,
d) investiční náklady, tj. náklady na pořízení nebo technické zhodnocení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku (dlouhodobým hmotným majetkem se pro účely této finanční podpory rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok a vstupní cena vyšší než 40.000 Kč; dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok a vstupní cena vyšší než 60.000 Kč)
e) náklady na nákup infrastruktury a na rekonstrukci infrastruktury v rozsahu větším než jsou drobné stavební úpravy. Za infrastrukturu se považují budovy, stavby, pozemky a technická zařízení nezbytná pro fungování budov a staveb, s nemovitostmi pevně spojená (vodovod, kanalizace, energetické, komunikační vedení apod.). Za infrastrukturu se nepovažují movité a samostatně pořizované věci využívané při poskytování sociálních služeb – vybavení, nábytek, učební pomůcky, přístroje sloužící k výuce nebo používané při výzkumu a vývoji apod. Náklady za tyto movité a samostatně pořizované věci využívané v rámci poskytování sociálních služeb musí splňovat limity uvedené výše
f) rezervy, náklady příštích období a opravné položky provozních nákladů
g) plnění sociálního charakteru poskytovaná zaměstnancům v případech, kdy na tato plnění nevzniká nárok podle právních předpisů, např. příspěvky na penzijní připojištění se státním příspěvkem, doplňkové penzijní spoření a životní pojištění, dary k životním jubileím a pracovním výročím, příspěvky na rekreaci
h) na finanční leasing,
i) daně a poplatky nesouvisející s poskytováním základních činností u jednotlivých druhů sociálních služeb
j) smluvní pokuty, úroky z prodlení, ostatní pokuty a penále, odpisy nedobytných pohledávek, úroky, kursové ztráty, dary, manka a škody, tvorbu fondů, úbytek cenných papírů a podílů v případě jejich prodeje, úroky z prodlení podle smlouvy o úvěru, výdaje spojené se získáváním bankovních záruk a obdobné bankovní výlohy, jakož i depozitní poplatky
k) náklady, které nelze účetně doložit
l) náklady nesplňující obecné podmínky způsobilosti dle pravidel Programu
4. Způsobilé náklady a společné náklady jsou uvedeny v bodu 1 čl. XVI. Programu.
5. Finanční podpora je poskytnuta zálohově dle článku V. a podléhá vyúčtování dle článku VI. této Smlouvy.
Článek V.
Výše finanční podpory a její splatnost
1. Kraj poskytne Poskytovateli sociální služby, při splnění podmínek dle této Smlouvy, ze svého rozpočtu finanční podporu v celkové maximální výši 2 798 000,00,- Kč, slovy dvamilionysedmsetdevadesátosmtisíc korunčeských. Maximální částka finanční podpory může být vyplacena za podmínky, že Poskytovatel sociální služby splní veškeré podmínky stanovené touto Smlouvou a Programem.
2. Přidělená finanční podpora bude Poskytovateli sociální služby vyplacena ve dvou zálohách, dle přílohy č. 1 této Smlouvy, na jeho běžný účet uvedený v záhlaví.
3. První záloha bude poskytnuta maximálně ve výši 6/12 částky stanovené na rok 2018. Platba bude poukázána nejpozději k 31. 12. 2017, Druhá záloha bude poskytnuta maximálně ve výši 6/12 částky stanovené na rok 2018, a to s ohledem na průběžné čerpání rozpočtu, které bude Poskytovatel sociální služby předkládat ve smyslu čl. XIX. Programu. V případě nižšího čerpání rozpočtu za předcházející období, bude záloha o tento rozdíl snížena. Platba bude poukázána nejpozději k 30. 6. 2018. Jak pro první, tak pro druhou zálohu však platí, že zálohu Kraj vyplatí jen v případě, že MPSV budou poukázány příslušné finanční prostředky na účet Kraje.
4. Kraj si vyhrazuje právo změnit maximální výši podpory uvedené v odstavci 1 tohoto článku, výši a lhůty výplaty jednotlivých záloh finanční podpory uvedené v odstavci 3 tohoto článku v případě, že neobdrží od MPSV dotaci v maximální výši uvedenou v odst. 1 tohoto článku nebo dojde ze strany MPSV ke změně platebních podmínek (výše a termínů splátek). O této skutečnosti bude Poskytovatel sociální služby informován Krajem do 10 pracovních dnů ode dne, kdy Kraj tuto informaci obdrží od MPSV.
Článek VI.
Vyúčtování finanční podpory, evidenční povinnosti a vykazování
1. Poskytovatel sociální služby je povinen prostřednictvím Odboru sociálních věcí Krajského úřadu Zlínského kraje předložit vyúčtování finanční podpory za období od 1. 1. 2018 do 31. 12. 2018, a to v termínu do 20. 2. 2019, ve formě a struktuře stanovené věcně a místně příslušným odborem Krajského úřadu Zlínského kraje. Dále je poskytovatel sociální služby povinen vyplnit Výkaz za skutečnost roku 2018, v termínu do 21. 2. 2019, a to v aplikaci KISSoS (Krajský informační systém sociálních služeb), v záložce Výkazy, v souladu s platnými metodikami pro benchmarkingové skupiny.
2. Vyúčtováním se rozumí přehled o skutečných nákladech a výnosech vztahujících se k jednotlivé/ým sociální/m službě/ám za příslušné období, včetně vyčíslení případného přeplatku vyplývajícího z poskytnutých záloh.
3. V případě, že dojde k ukončení nebo změně této Smlouvy a tato skutečnost bude mít vliv na výši finanční podpory, je Poskytovatel sociální služby povinen toto vyúčtování předložit Kraji do 30 kalendářních dnů od účinnosti ukončení nebo změny Smlouvy.
4. V případě, že poskytnuté zálohy finanční podpory budou vyšší než potřebná výše finanční podpory vycházející ze skutečných nákladů a výnosů sociální služby za příslušné období nebo dojde ke snížení nebo vrácení finanční podpory dle článku III. odst. 2 a 3 této Smlouvy, je povinen Poskytovatel sociální služby tento přeplatek v termínu předložení vyúčtování dle odst. 1 nebo 3 tohoto článku vrátit na účet Kraje uvedený v záhlaví resp. na straně 1 této Smlouvy.
5. V rámci kontroly vyúčtování pracovník Odboru řízení dotačních programů krajského úřadu Zlínského kraje (dále jen „Příslušný pracovník“) sleduje vyúčtování z hlediska: a) formálních náležitostí – tzn. zda jsou uvedeny požadované údaje, b) naplnění indikátorů, c) použití finančních prostředků, d) celkové náklady a výnosy (v podrobnostech viz čl. XXII. odst. 6 Programu). Po kontrole vyúčtování bude provedena akceptace vyúčtování Poskytovatele sociální služby. V případě, že vyúčtování předložené Poskytovatelem sociální služby neobsahuje požadované informace nebo jsou tyto informace neúplné či nesrozumitelné, je Poskytovatel sociální služby povinen předložit na žádost Příslušného pracovníka doplnění či úpravu podaného vyúčtování do stanovené lhůty. Poskytovatel sociální služby je povinen reagovat na výzvu Příslušného pracovníka a neprodleně doplnit vyúčtování, a to ve stanovené lhůtě. Výzva je Poskytovateli sociální služby zaslána v elektronické podobě, kontaktní osobě a statutárnímu zástupci Poskytovatele sociální služby.
6. Pokud Poskytovatel sociální služby nesprávně vyčíslí přeplatek poskytnutých záloh a částka vyčísleného přeplatku bude nižší než skutečný přeplatek, je Poskytovatel sociální služby povinen na základě výzvy Příslušného pracovníka bez zbytečného odkladu provést opravu a rozdíl vrátit na účet Kraje.
7. Pokud Poskytovatel sociální služby nesprávně vyčíslí přeplatek poskytnutých záloh a částka vyčísleného přeplatku bude vyšší než skutečná a tuto částku již vrátil na účet Kraje, má na vrácení nesprávně vyčísleného rozdílu nárok za předpokladu, že o vrácení nesprávně vyčísleného požádá do 30. 6. 2019.
8. V případě, že Poskytovatel sociální služby nedoplní vyúčtování ve stanovené lhůtě, bude postupováno dle článku X. této Smlouvy.
9. Poskytovatel sociální služby je povinen evidovat a vykazovat sledované údaje, a to v rozsahu a za podmínek uvedených v čl. XX. Programu. Veškeré sledované a vykazované údaje se vztahují výhradně na služby sjednané touto Smlouvou. Všechny sledované údaje je nutno pro účely kontroly doložit průkaznými provozními evidencemi. Není-li uvedeno jinak, je způsob vedení evidence záležitostí Poskytovatele sociální služby. Je akceptována i elektronická forma vedení těchto evidencí. V případě, že Poskytovatel sociální služby realizuje i další činnosti a aktivity, které nejsou předmětem této Smlouvy, musí být všechny výše uvedené údaje, které jsou vykazovány v rámci realizace této Smlouvy, viditelně, jednoznačně a zřetelně označeny pro účely kontroly registračním číslem Individuálního projektu Kraje CZ.03.2.60/0.0/0.0/15_005/0002776.
10. Plnění výše uvedených údajů bude vykazováno v rámci monitorovacích zpráv (v termínech
10. 7. 2018 a 10. 1. 2019) na předepsaném formuláři, jehož vzor bude k dispozici na webových stránkách Zlínského kraje xxxx://xxx.xx-xxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xx-0000.xxxx Součástí monitorovacích zpráv bude také seznam podpořených osob (v Excelu, případně v jiné formě). Tímto seznamem Poskytovatel sociální služby dokládá provedený rozsah a typ přímé práce s podpořenou osobou, včetně požadovaných charakteristik podpořené osoby.
11. Poskytovatel sociální služby je povinen Odboru sociálních věcí KÚZK předložit v termínu do 31. 7. 2019 kopii daňového přiznání včetně kopií účetních výkazů za rok 2018, a to v listinné podobě nebo datovou schránkou (dokument musí být podepsán osobním kvalifikovaným certifikátem) nebo e- mailem (e-mail nebo dokument musí být podepsán osobním kvalifikovaným certifikátem).
Článek VII.
Povinnosti Poskytovatele sociální služby
1. Činnost Poskytovatele sociální služby podle této Smlouvy bude vykonávána jménem Poskytovatele sociální služby a na jeho účet a odpovědnost s tím, že Poskytovatel sociální služby odpovídá za případnou škodu.
2. Poskytovatel sociální služby je povinen vést účetnictví, popřípadě daňovou evidenci, v souladu s obecně platnými právními předpisy České republiky a s podmínkami stanovenými v Programu (zejména uvedenými v článku XVIII. Programu) a vést odděleně ve vnitropodnikovém účetnictví výnosy/příjmy a náklady/výdaje spojené s poskytováním základních činností sociální služby od případných výnosů/příjmů a nákladů/výdajů spojených s jinými činnostmi (např. fakultativní, či jiné). Poskytovatel sociální služby je tak povinen vést oddělenou, správnou a průkaznou evidenci nákladů a výnosů prokazatelně spojených se sociální/mi službou/ami dle článku II. této Smlouvy, a to za každou sociální službu samostatně. Poskytovatel sociální služby dále zajistí evidenci nákladů a výnosů ze svých ostatních činností, které nejsou sociální službou.
3. Každý účetní doklad, který je hrazen z poskytnuté finanční podpory, je Poskytovatel sociální služby povinen označit uvedením registračního čísla Individuálního projektu Kraje CZ.03.2.60/0.0/0.0/15_005/0002776.
4. Poskytovatel sociální služby je povinen do roku 2032 řádně uchovávat veškeré dokumenty (včetně veškerého účetnictví) související s plněním této Smlouvy, a to v souladu s platnými právními předpisy České republiky.
5. Poskytovatel sociální služby se zavazuje zabezpečit účelné, hospodárné a efektivní využití poskytnuté finanční podpory za ceny v místě a čase obvyklé a ke stanovenému účelu.
6. Poskytovatel sociální služby je povinen do 10 kalendářních dnů oznámit prostřednictvím aplikace KISSoS Kraji podstatné a nepodstatné změny dle Programu. Tyto změny je třeba doložit příslušnými doklady. Žádost o změny podává Poskytovatel sociální služby prostřednictvím formuláře v aplikaci KISSoS. V případě technických problému znemožňujících podání žádosti o změny v aplikaci si Kraj vyhrazuje právo na změnu formy podávání žádostí o změny.
7. Poskytovatel sociální služby je povinen bez zbytečného odkladu oznámit Příslušnému pracovníkovi existenci závazků po lhůtě splatnosti ve vztahu ke státnímu rozpočtu, ke státnímu fondu, zdravotním pojišťovnám, České správě sociálního zabezpečení nebo rozpočtu územního samosprávného celku.
8. Poskytovatel sociální služby je povinen prostřednictvím Odboru sociálních věcí Krajského úřadu Zlínského kraje předložit rozpočet za jednotlivé sociální služby ve formě a struktuře stanovené tímto odborem, a to v termínu do 30. 4. 2018 následně jeho změny v termínech do 31. 7. 2018 a do 10. 11. 2018. Čtvrtý termín rozpočtu, tedy vyúčtování, je Poskytovatel sociální služby povinen předložit do 20. 2. 2019 (viz. článek VI., odst. 1 této Smlouvy). Rozpočet sociální služby je rozdělen na dvě části, část Náklady a Výnosy (tj. ekonomické ukazatele – náklady a výnosy dle zdrojů v souladu s účetní legislativou a část Sady (výkonové ukazatele sociální služby za sledované období příslušného kalendářního roku). Dále je povinen neprodleně hlásit veškeré příjmy, které obdržel mimo původní kalkulaci (výpočet) finanční podpory, resp. veškeré odchylky od očekávaných příjmů/výdajů, přičemž platí, že tato povinnost je naplňována v termínech uvedených výše v tomto odstavci.
9. Nárok na poskytnutí finanční podpory zaniká v případě uskutečnění jakékoliv z následujících podmínek: dnem nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení registrace sociální služby, dnem ukončení poskytování sociální služby, dnem zániku Poskytovatele sociální služby, nebo pokud dojde k ukončení Smlouvy dle článku XI. této Smlouvy.
10. Poskytovatel sociální služby je povinen zacházet s majetkem spolufinancovaným z finanční podpory získané na základě této Xxxxxxx s péčí řádného hospodáře, zejména jej zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení a nezatěžovat takový majetek žádnými věcnými právy třetích osob, včetně zástavního práva. Povinnost podle předchozí věty se netýká spotřebního materiálu.
11. Poskytovatel sociální služby je povinen poskytnout součinnost při provádění evaluace osobám, které budou Krajem pověřeny k realizaci evaluace. Evaluace je zaměřená na průběžné posuzování kvalitativních změn ve smyslu změn nepříznivé sociální situace podpořených osob. Evaluace bude primárně prováděna kvalitativními metodami práce, a to formou případové práce zaměřené na mapování a vyhodnocování službou řešených potřeb podpořených osob. Evaluace bude probíhat průběžně, na vybraném vzorku podpořených osob.
Článek VIII. Publicita
1. Poskytovatel sociální služby je povinen viditelně uvádět při veřejné prezentaci údaj o tom, že sociální služba je poskytována za finanční podpory Operačního programu Zaměstnanost a Zlínského kraje.
2. Poskytovatel sociální služby odpovídá za správnost loga Kraje a Operačního programu Zaměstnanost, pokud je uvedeno na propagačních materiálech. Poskytovatel sociální služby je povinen umístit anotaci Individuálního projektu Kraje na webové stránky Poskytovatele sociální
služby a zajistit, aby podpořené osoby byly informovány o financování tohoto projektu z rozpočtu Zlínského kraje a Operačního programu Zaměstnanost.
3. Poskytovatel sociální služby umístí po dobu realizace Individuálního projektu Kraje na snadno viditelném místě pro veřejnost plakát o velikosti A3 s informacemi o Individuálním projektu Kraje, které dodá Kraj. Umístění plakátu zajistí v návaznosti na zahájení financování sociálních služeb v rámci Programu a této Smlouvy a bude jej udržovat po dobu trvání Pověření. Zároveň také umístí anotaci Individuálního projektu Kraje na své webové stránky.
4. Poskytovatel sociální služby je povinen provádět informační a komunikační opatření Individuálního projektu Kraje, potažmo této Smlouvy v souladu s pravidly OPZ. Pravidla OPZ jsou ke stažení na xxx.xxxxx.xx (v sekci programy/Dokument/Pravidla pro žadatele a příjemce/Obecná část pravidel pro žadatele a příjemce a Specifická část pravidel pro žadatele a příjemce). Poskytovatel sociální služby je rovněž povinen zajistit nápravu nedostatků týkajících se provádění informačních a komunikačních opatření Individuálního projektu Kraje, potažmo této Smlouvy, a to ve lhůtě a způsobem specifikovaným ve výzvě k provedení této nápravy, kterou Poskytovateli sociální služby adresuje Kraj.
Článek IX. Zpracovávání osobních údajů
1. Kraj a Poskytovatel sociální služby se ve smyslu § 14 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZoOOÚ“), dohodli, že na základě této Smlouvy, je Poskytovatel sociální služby povinen rovněž zpracovávat osobní údaje, včetně citlivých údajů (dále jen „Osobní údaje“) osob podpořených v Individuálním projektu Kraje za účelem prokázání řádného a efektivního nakládání s prostředky Evropského sociálního fondu, které byly na realizaci Individuálního projektu Kraje poskytnuty z OPZ Rozhodnutím o poskytnutí dotace, a to v následujícím rozsahu a za následujících podmínek:
a) Poskytovatel sociální služby je oprávněn a povinen zpracovávat Osobní údaje podpořené osoby v rozsahu uvedeném v článku XX. Programu (zejména v jeho bodu 1.1.1).
b) Osobní údaje podpořené osoby je Poskytovatel sociální služby oprávněn zpracovávat výhradně v souvislosti s realizací této Smlouvy (potažmo Individuálního projektu Kraje), zejména pak při přípravě a předkládání (monitorovacích) zpráv o realizaci této Smlouvy (potažmo Individuálního projektu Kraje).
c) Poskytovatel sociální služby je povinen zpracovávat a chránit Osobní údaje podpořených osob v souladu se ZoOOÚ a to zejména takto:
- Osobní údaje podpořené osoby ve fyzické podobě, tj. listinné údaje či na nosičích dat, budou uchovávány v uzamykatelných schránkách, a to do konce roku 2032, pokud nestanoví Kraj dobu jinak;
- přístup ke zpracovávaným Osobním údajům podpořených osob umožní Poskytovatel sociální služby pouze Kraji, Ministerstvu práce a sociálních věcí ČR, svým zaměstnancům a orgánům oprávněným provádět kontrolu podle odstavce 2 článku X této Smlouvy, ledaže je dále upraveno jinak;
- zaměstnanci Poskytovatele sociální služby, kterým bude umožněn přístup ke zpracovávaným Osobním údajům podpořených osob, budou Poskytovatelem sociální služby doložitelně poučeni o povinnosti zachovávat mlčenlivost podle § 15 ZoOOÚ.
2. Poskytovatel sociální služby je oprávněn zpracovávat Osobní údaje podpořených osob do konce roku 2032, pokud nestanoví Kraj jinak. Bez zbytečného odkladu po uplynutí této doby je Poskytovatel sociální služby povinen provést likvidaci těchto Osobních údajů.
3. Poskytování Osobních údajů podpořených osob je ve smyslu § 5 odst. 2 písm. a) ZoOOÚ povinné1, tzn., že tyto Osobní údaje mohou být zpracovány bez souhlasu podpořené osoby.
4. Pokud podpořená osoba v souvislosti se svojí účastí v Individuálním projektu Kraje poskytla Poskytovateli sociální služby jiné, pro realizaci předmětného projektu nezbytné Osobní údaje, než ty, které jsou uvedeny v článku XX. Programu (zejména jeho bodu 1.1.1), vztahují se na jejich zpracování podmínky uvedené v tomto článku obdobně.
Článek X. Kontrola a sankce
1. Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, v platném znění, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů. Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu na finanční podporu za příslušné období týkající se příslušné sociální služby, případně tuto finanční podporu přiměřeně snížit.
2. Poskytovatel sociální služby je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této Smlouvy vytvořit podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci této Smlouvy, poskytnout Kraji a dalším oprávněným osobám veškeré doklady a informace vážící se k realizaci této Smlouvy, umožnit průběžné ověřování souladu údajů o realizaci této Smlouvy uváděných ve zprávách se skutečným stavem v místě její realizace a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly. Dalšími oprávněnými osobami jsou MPSV (Řídicí orgán), územní finanční orgány, Ministerstvo financí, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr, případně další orgány oprávněné k výkonu kontroly.
3. V případě porušení rozpočtové kázně bude postupováno dle § 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů. Porušením rozpočtové kázně se rozumí:
a) opakované neumožnění veřejnosprávní kontroly,
b) nedoložení účetnictví v rámci veřejnosprávní kontroly v období do konce roku 2032,
1 Ministerstvo práce a sociálních věcí České republiky je jakožto správce podle § 4 písm. f) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, oprávněn zpracovávat osobní údaje podpořených osob na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006, zejména jeho přílohy I. Na základě části VI. bodu 1 odst. 1.1 Rozhodnutí o poskytnutí dotace byl Kraj pověřen Ministerstvem práce a sociálních věcí České republiky (poskytovatelem dotace), jakožto správcem, ke zpracování osobních údajů, včetně citlivých údajů osob podpořených v Individuálním projektu Kraje
přičemž odvod za porušení rozpočtové kázně bude v těchto případech vyměřen ve výši poskytnuté finanční podpory (finanční podpory vyplacené ke dni porušení rozpočtové kázně) vztahující se ke všem sociálním službám, uvedeným v příloze č. 1 této Smlouvy.
4. Porušením rozpočtové kázně se rozumí také porušení podmínek (povinností) uvedených v této Smlouvě nebo v Programu, u kterých lze vyčíslit výši porušení rozpočtové kázně, přičemž odvod za porušení rozpočtové kázně bude vyměřen ve výši neoprávněně použitých finančních prostředků. Porušením rozpočtové kázně dle tohoto odstavce se rozumí zejména:
a) využití finanční podpory v rozporu se stanoveným účelem,
b) využití finanční podpory na nezpůsobilé (neuznatelné) náklady,
c) využití finanční podpory na náklady, které se netýkají období, na které je finanční podpora poskytnuta,
d) zadržení finančních prostředků, tzn. nevrácení přeplatku finanční podpory v termínu stanoveném na základě vyúčtování,
e) použití peněžních prostředků, při kterém byla porušena povinnost stanovená právním předpisem nebo přímo použitelným předpisem Evropské Unie,
f) neprokáže-li Poskytovatel sociální služby, jak byla finanční podpora použita.
5. Za porušení rozpočtové kázně je považováno rovněž provedení tzv. mylné platby, tzn. případy, kdy Poskytovatel sociální služby použije z účtu uvedeného na str. 1 této Smlouvy, poskytnutou finanční podporu na jiný účel (provede neoprávněný výdaj) a poté si tento omyl uvědomí a příslušná finanční částka je z vlastní iniciativy Poskytovatele sociální služby navrácena zpět na účet uvedený na str. 1 této Smlouvy. V případě, že je příslušná finanční částka z vlastní iniciativy Poskytovatele sociální služby navrácena zpět na předmětný účet:
a) do 5 pracovních dní od provedení (odeslání) mylné platby, bude odvod za porušení rozpočtové kázně vyměřen ve výši 1 % z částky rovnající se mylné platbě,
b) do 30 pracovních dní od provedení (odeslání) mylné platby, bude odvod za porušení rozpočtové kázně vyměřen ve výši 10 % z částky rovnající se mylné platbě,
c) do 31. nebo pozdějšího dne od provedení (odeslání) mylné platby, bude odvod za porušení rozpočtové kázně vyměřen ve výši 30 % z částky rovnající se mylné platbě.
V případě, že finanční prostředky dotčené mylnou platbou jsou navráceny na příslušný účet uvedený na str. 1 této Smlouvy nikoliv z vlastní iniciativy Poskytovatele sociální služby (např. na výzvu Kraje nebo kontrolního orgánu) nebo nejsou navráceny vůbec, nelze postupovat dle odstavce 5 článku X této Smlouvy, ale bude postupováno dle odstavce 4 článku X této Smlouvy. Ustanovení odstavce 5 tohoto článku se vztahuje na Poskytovatele sociální služby jen v případě, že tento má příslušný účet, uvedený na str. 1 této Smlouvy, vyhrazen (nebo jsou na něm) pouze pro finanční prostředky, které jsou mu poskytovány na základě této Smlouvy.
6. V případě, kdy Poskytovatel sociální služby nepředloží požadované dokumenty a informace uvedené:
a) v odstavci 1 nebo 3 článku VI této Smlouvy (vyúčtování finanční podpory),
b) v odstavci 10 článku VI této Smlouvy (monitorovací zprávu včetně veškerých součástí a příloh),
c) v odstavci 8 článku VII této Smlouvy (rozpočet sociální služby, jeho změny a hlášení veškerých odchylek od očekávaných příjmů/výdajů),
a to nejpozději v příslušných termínech uvedených v týchž předmětných odstavcích této Smlouvy, bude vyzván Krajem (Příslušným pracovníkem, Odborem sociálních věcí) k dodatečnému
předložení. Pokud požadované dokumenty, informace Poskytovatel sociální služby předloží dodatečně, a to do 6. kalendářních dnů od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušném výše citovaném odstavci této Smlouvy, nejedná se o porušení rozpočtové kázně. Pokud požadované dokumenty, informace předloží dodatečně, a to:
- 7. až 30. kalendářní den od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušném výše citovaném odstavci této Smlouvy, bude mu uložen snížený odvod ve výši 0,5 % z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.
- 31. až 60. kalendářní den od uplynutí příslušného termínu uvedeného v příslušném výše citovaném odstavci této Smlouvy, bude mu uložen snížený odvod ve výši 2 % z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.
V případě pozdějšího předložení požadovaných dokumentů, informací, než je uvedeno výše v tomto odstavci, nebo pokud požadované dokumenty, informace nebudou předloženy vůbec, bude Poskytovateli sociální služby uložen odvod ve výši 100 % z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě.
7. Za porušení rozpočtové kázně je považováno porušení povinnosti Poskytovatele sociální služby uchovávat řádně do roku 2032 veškeré dokumenty související s plněním této Smlouvy v souladu s platnými právními předpisy České republiky, za které mu bude uložen snížený odvod ve výši 0,5
% z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě, a to za každý jednotlivý zjištěný případ (dokument), to vše za podmínky, že za příslušný neuchovaný dokument není možné vyčíslit výši neoprávněně použitých prostředků.
8. Za porušení rozpočtové kázně je považováno i neprovedení řádného vyúčtování ve stanoveném termínu a dále rovněž nesplnění jiných povinností stanovených Programem nebo touto Smlouvou, než které jsou uvedeny v odstavci 3, 4, 5, 6 a 7 tohoto článku. V případě, že bude zjištěno, že Poskytovatel sociální služby předmětnou povinnost stanovenou Programem nebo touto Smlouvou nesplnil, bude vyzván k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě, pokud povaha věci bude umožňovat nápravu. Pakliže opatření k nápravě v dané lhůtě nebude splněno, případně pokud Poskytovatel sociální služby nebude vyzván k provedení opatření k nápravě, protože povaha věci neumožňuje nápravu, dopustí se Poskytovatel sociální služby porušení rozpočtové kázně a v takovém případě Kraj Poskytovateli sociální služby uloží snížený odvod ve výši 0,2 % z poskytnuté finanční podpory vztahující se k příslušné sociální službě, a to za každé jednotlivé nesplnění povinnosti.
9. Kraj neuloží odvod za porušení rozpočtové kázně, pokud jeho celková výše za všechna porušení rozpočtové kázně dle této Smlouvy nepřesáhne 1.000 Kč. Porušení rozpočtové kázně může být důvodem, pro který nebude Poskytovatel sociální služby pověřen k poskytování služeb obecného hospodářského zájmu v následujícím období.
Článek XI. Ukončení Smlouvy
1. Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou výpovědí Smlouvy, a to za podmínek dále stanovených.
2. Kraj může Xxxxxxx vypovědět jak před proplacením, tak i po proplacení finanční podpory.
3. Výpovědním důvodem na straně Kraje je porušení povinností Poskytovatele sociální služby stanovených touto Smlouvou nebo obecně závaznými právními předpisy, kterého se Poskytovatel sociální služby dopustí zejména pokud:
a) svým jednáním poruší rozpočtovou kázeň dle zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů
b) poruší pravidla veřejné podpory
c) je on sám, případně jako právnická osoba či některá osoba tvořící statutární orgán Poskytovatele sociální služby odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání nebo činností Poskytovatele sociální služby, nebo pro trestný čin hospodářský, anebo trestný čin proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů
d) bylo zahájeno insolvenční řízení proti Poskytovateli sociální služby podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů
e) Poskytovatel sociální služby uvedl nepravdivé, neúplné nebo zkreslené údaje, na které se váže uzavření této Smlouvy, a to včetně jejich dodatků
f) je v likvidaci
g) opakovaně neplní povinnosti stanovené Xxxxxxxx, i když byl k jejich nápravě vyzván Krajem
h) nesplní povinnost neexistence závazků po lhůtě splatnosti ve vztahu ke státnímu rozpočtu, ke státnímu fondu, zdravotním pojišťovnám, České správě sociálního zabezpečení nebo rozpočtu územního samosprávného celku
i) rozhodnutí o zrušení registrace ve smyslu zákona o sociálních službách v platném znění nabylo právní moci
j) pokud Poskytovatel sociální služby ukončil poskytování sociální služby zapsané v registru poskytovatelů sociálních služeb
k) pokud Poskytovatel sociální služby zanikl
4. Výpověď Smlouvy ze strany Kraje musí být učiněna písemně a musí v ní být uvedeny důvody. Výpovědní lhůta u výpovědních důvodů dle písm. a) – h) odst. 3 tohoto článku činí 2 měsíce a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena Poskytovateli sociální služby. Výpovědní lhůta u výpovědních důvodů dle písm. i) až k) odst. 3 tohoto článku činí jeden den a začne běžet prvním dnem následujícím po doručení výpovědi Poskytovateli sociální služby. Účinky doručení pro účely této Smlouvy však nastávají i tehdy, pokud Poskytovatel sociální služby svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.
5. Poskytovatel sociální služby je oprávněn tuto Smlouvu písemně vypovědět z jakéhokoliv důvodu. Výpovědní lhůta činí 2 měsíce a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena Kraji.
6. Smlouva zaniká také jejím zrušením, a to způsobem uvedeným v § 167 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů. Návrh na zrušení Smlouvy musí být učiněn písemně a musí v něm být jeden z důvodů stanovených v § 167 odst. 1 písm. b) až e) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, který vede k zániku Xxxxxxx.
7. Po zrušení Smlouvy, ukončení Smlouvy dohodou nebo výpovědí, musí dojít k vypořádání všech práv a povinností smluvních stran včetně vyúčtování a vrácení případných přeplatků poskytnutých záloh bezhotovostním převodem na účet Kraje, z něhož byla finanční podpora vyplacena, a to do 30 dnů od ukončení Smlouvy nebo jejího zrušení, pokud je Poskytovatel sociální služby nevrátil před jejím ukončením nebo pokud se obě smluvní strany nedohodnou jinak.
8. Pokud Poskytovatel sociální služby ve stanovené lhůtě poskytnuté prostředky nevrátí v souladu s tímto článkem Kraji, považují se tyto prostředky za zadržené ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.
Článek XII. Závěrečná ustanovení
1. Jako kontaktní místo/osoba Kraje pro účely této Smlouvy se stanovuje Odbor řízení dotačních programů Krajského úřadu Zlínského kraje, xxxxxx. Jako kontaktní osoba Poskytovatele sociální služby pro účely této Smlouvy se stanovuje xxxxxx.
2. S ohledem na skutečnost, že Kraj je povinen se řídit Rozhodnutím o poskytnutí dotace a pravidly OPZ, včetně následných aktualizací, vyhrazuje si Kraj právo doplnit, případně změnit tuto Smlouvu, zejména povinnosti plynoucí ze Smlouvy pro Poskytovatele sociální služby, v případě, že z pokynu dotačního (řídícího) orgánu nebo z Rozhodnutí o poskytnutí dotace nebo z pravidel OPZ, včetně veškerých následných aktualizací, vyplyne nějaká povinnost, kterou bude Kraj muset zavázat rovněž Poskytovatele sociální služby. V takovém případě se Poskytovatel sociální služby zavazuje na změnu či doplnění Smlouvy přistoupit.
3. Právní vztahy, které nejsou přímo upraveny touto Smlouvou, se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů a dalšími obecně závaznými předpisy.
4. Smlouva může být měněna či doplňována pouze písemnými, vzestupně číslovanými dodatky podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Dodatek se neuzavírá v případě změny názvu, statutárního zástupce, sídla či bankovního spojení kterékoli ze smluvních stran, a dále v případech uvedených v Programu (čl. XII. odst. 3 a 3.1) jako nepodstatné změny. Poskytovatel sociální služby je dále povinen do 10 dnů oznámit Kraji zahájení insolvenčního řízení, vstup právnické osoby do likvidace a rovněž přeměnu právnické osoby (přeměnu do 10 dnů od rozhodnutí příslušného orgánu).
5. Tato Xxxxxxx je platná dnem jejího podpisu zástupci obou smluvních stran a nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění prostřednictvím registru smluv vedeného Ministerstvem vnitra ČR.
6. Smluvní strany bezvýhradně souhlasí se zveřejněním všech údajů obsažených v této Smlouvě. Smluvní strany se dohodly, že Kraj v zákonné lhůtě odešle Smlouvu k řádnému uveřejnění do registru smluv vedeného Ministerstvem vnitra ČR.
7. Xxxxxxx je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž Kraj obdrží tři vyhotovení a Poskytovatel sociální služby jedno vyhotovení.
8. Smluvní strany svými podpisy stvrzují, že Xxxxxxx byla sjednána na základě jejich pravé a svobodné vůle, nikoli v tísni za nápadně nevýhodných podmínek.
9. Nedílnou součástí této Smlouvy je její příloha č. 1.
Doložka dle § 23 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů
Rozhodnuto orgánem kraje: Zastupitelstvo Zlínského kraje Datum jednání a číslo usnesení: 6.11.2017, 0232/Z09/17
Ve Zlíně dne ……………………………. V ……………………..… dne …………………
za Kraj za Poskytovatele sociální služby
............................................................ ............................................................
Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx
členka Rady Zlínského kraje ředitelka na základě plné moci ze dne 21. 11. 2016
Příloha č. 1
Název poskytovatele služby: Charita Vsetín Sídlo: Xxxxx xxxxxxx 000, 00000, Xxxxxx 0
IČ: 44740778
Poř. č. | Druh sociální služby | Identifikátor sociální služby | Název sociální služby | Převažující forma poskytování dle AP 2018 | Převažující cílová skupina dle AP | Území (SO ORP) | Jednotka služby | Výše (kapacita) 2018 | Indikátor | Minimální výše 2018 | Fin. podpora - maximální výše 2018 | První záloha | Druhá záloha |
1 | Sociální rehabilitace | 2282282 | CAMINO sociální rehabilitace | Ambulantní | Osoby se zdravotním postižením | Valašské Klobouky, Vsetín | Průměrný přepočtený úvazek PP | 4,21 | A | 3688 | 2 798 000,00 | 1 399 000,00 | 1 399 000,00 |
Vysvětlivky ke zkratkám:
SO ORP = správní obvod obce s rozšířenou působností
A = Celkový počet hodin poskytnutých intervencí na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok B = Celkový počet kontaktů na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok
C = Celkový počet hodin přímé péče na celkový počet průměrných přepočtených úvazků pracovníků v přímé péči/rok
Vysvětlivky k indikátorům:
Roční hodnota počtu odpracovaných dnů pracovníkem v přímé péči je 219 dnů pro rok 2018.
Stránka 15 (celkem 15)