PODMÍNKY SPOLUPRÁCE
DEFINICE POJMŮ
Pro účely těchto Podmínek spolupráce se definují následující pojmy, resp. zkratky:
Administrátor spolupracujícího partnera
Fyzická osoba autorizovaná, resp. pov ěřená Spolupracujícím partnerem, k následujícím činnostem:
a) aby po svém řádném přihlášení do Distribučního portálu určovala, jako oprávněný zástupce Spolupracujícího partnera, fyzické osoby, které budou vykonávat funkci Zástupce administrátora a Referent spolupracujícího partnera. Spolupracující partner může autorizovat, resp. pov ěřit maximálně 1 fyzickou osobu, která bude vykonávat funkci Administrátor spolupracujícího partnera;
b) aby po svém řádném přihlášení do Distribučního portálu uskute čňovala v Dis- tribučním portálu jménem Spolupracujícího partnera a na ú čet Spolupracujícího partnera právní jednání, která umož ňuje provádět Distribuční portál a která směřují vůči Distributorovi.
Distribuční portál (dále také jako „DIP“)
Elektronický systém, resp. komunika ční prost ředí umožňující dálkový přístup definovaný na internetových stránkách spole čnosti ČEZ Distribuce, a. s., xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx , jehož specifikace je blíže popsaná v „Pravidlech
pro používání Distribu čního portálu spolupracujícími partnery“. DIP slouží smluvním stranám zejména pro právní jednání u činěná elektronickými prost ředky při provozní realizaci „Smlouvy o spolupráci p ři provádění prací na neměřených částech odběrného elektrického zařízení“ a umožňuje zachycení obsahu právního jednání a určení jednající osoby.
Distributor
Společnost ČEZ Distribuce, a. s., se sídlem Děčín - Děčín IV-Podmokly, Teplická 874/8, PS Č 405 02, IČO: 24729035, zapsaná v obchodním rejst říku vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem, spisová zna čka B 2145, která je držitelem licence na distribuci elekt řiny č. 121015583, vydané dne 2. 8. 2010 Energetickým regulačním úřadem.
Energetický zákon
Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy
v energetických odv ětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení GDPR
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údaj ů a o volném pohybu t ěchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné na řízení o ochraně osobních údajů) ve znění pozdějších předpisů.
NN
Napěťová hladina nízkého napětí.
Podmínky
Tyto Podmínky spolupráce, které upravují vzájemná práva a povinnosti mezi Distributorem a Spolupracujícím partnerem, vznikající ze smluv o spolupráci při provádění prací na neměřených částech odb ěrného elektrického zařízení, uzavřených mezi Distributorem a Spolupracujícím partnerem.
Pravidla pro používání Distribu čního portálu spolupracujícími partnery (dále také jako „Pravidla“)
Dokument definující a specifikující fungování, parametry, funkcionalitu a další provozní náležitosti DIP. Tento dokument je k dispozici v elektronické podob ě
na internetových stránkách Distributora xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx . Pro vyloučení všech pochybností smluvní strany potvrzují, že Pravidla pro používání Distribu čního portálu nemají povahu obchodních podmínek ve smyslu § 1751 a násl. OZ.
Připojovací podmínky NN
Připojovací podmínky NN pro osazení m ěřicích zařízení v odběrných místech napojených z distribu ční sítě nízkého napětí společnosti ČEZ Distribuce, a. s.,
které stanoví umíst ění a zapojení měřicích zařízení v odběrných místech napojených na napěťovou hladinu NN a popisují provedení elektrických p řípojek a jišt ění přívodního vedení nízkého nap ětí. Aktuální znění Připojovacích podmínek NN
je vždy k dispozici na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx .
Referent spolupracujícího partnera
Fyzická osoba autorizovaná, resp. pov ěřená Administrátorem spolupracujícího partnera nebo Zástupcem administrátora, aby po svém řádném přihlášení uskutečňovala v Distribučním portálu jménem Spolupracujícího partnera a na ú čet Spolupracujícího partnera právní jednání, která umož ňuje provádět Distribuční portál a která směřují vůči Distributorovi. Po čet Referent ů spolupracujícího partnera není omezen.
Smlouva
Smlouva o spolupráci p ři provádění prací na neměřených částech odb ěrného elektrického zařízení uzavřená mezi Distributorem a Spolupracujícím partnerem.
Spolupracující partner
Fyzická nebo právnická osoba, s výjimkou držitele licence na obchod
s elektřinou, se kterou Distributor uzav řel smlouvu o spolupráci p ři provádění prací na neměřených částech odb ěrného elektrického zařízení.
Uživatel DIP
Administrátor spolupracujícího partnera nebo Zástupce administrátora nebo Referent spolupracujícího partnera, který na základ ě svého přihlášení vstoupí do Distribučního portálu.
Zákazník
Fyzická nebo právnická osoba, s výjimkou držitele licence na obchod s elekt řinou, která využívá, nebo kvalifikovaným zp ůsobem projevila zájem využívat, služeb distribuční soustavy v majetku Distributora.
Zástupce administrátora
Fyzická osoba autorizovaná, resp. pov ěřená Administrátorem spolupracujícího partnera, aby po svém řádném přihlášení uskutečňovala v Distribučním portálu jménem Spolupracujícího partnera a na ú čet Spolupracujícího partnera právní jednání, která umožňuje provádět Distribuční portál a která sm ěřují vůči Distributorovi. Po čet Zástupc ů administrátora není omezen.
ZZOÚ
Zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údaj ů, v platném znění.
Nedefinuje-li Smlouva nebo Podmínky ur čité pojmy, postupuje se dle b ěžných výkladových pravidel, zejména se jim p řiřadí odpovídající význam dle energetic- kých právních předpisů nebo obecné platné právní úpravy, Pravidel provozování distribuční soustavy schválených Energetickým regula čním úřadem a technic- kých norem.
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Tyto Podmínky spolupráce upravují v souladu s ustanovením § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., ob čanský zákoník (dále jen „Občanský zákoník“) vzájemná práva a povinnosti mezi Distributorem a t řetími osobami (dále jen „Spolupracující partner“), vznikající ze Smluv o spolupráci p ři provádění
prací na neměřených částech odb ěrného elektrického zařízení, uzavřených mezi Distributorem a Spolupracujícím partnerem a ur čují tak část Smlouvy. Tyto Podmínky se neuplatní u odb ěrných míst s měřením typu A nebo typu
B. Podmínky jsou nedílnou součástí Smlouvy.
1.2. V souladu s ustanovením § 1752 Ob čanského zákoníku smluvní strany ujednávají, že Distributor m ůže tyto Podmínky jednostrann ě změnit. Nové znění Podmínek bude Spolupracujícímu partnerovi doru čeno prost řednic- tvím Distribučního portálu a/nebo (podle volby Distributora) elektronickou poštou na jeho e-mailovou adresu, kterou uvedl pro komunikaci. Nové zn ění Podmínek, které se na něj budou vztahovat, m ůže Spolupracující partner odmítnout. V takovém p řípadě může Xxxxxxx kterákoliv ze smluvních stran vypovědět písemně s výpovědní lhůtou 1 měsíc, která začne běžet od první- ho dne měsíce následujícího po doru čení výpovědi a skončí posledním dnem takového m ěsíce. Výpověď může být provedena i e-mailem z e-mai- lové adresy uvedené ve Smlouvě, resp. uživatelském účtu Spolupracujícího partnera v DIP, nebo z p ří-slušného e-mailu Distributora.
1.3. S novou verzí doručených Podmínek pozbývají p ředchozí Podmínky, vůči Spolupracujícímu partnerovi, ú činnosti a nová verze Podmínek se stává nedílnou součástí Smlouvy. Pro informaci o zp ůsobu zpracování osobních údajů Spolupracujícího partnera platí vždy nejaktuáln ější verze informací o tomto zpracování uvedená na webových stránkách Distributora.
2. UZAVŘENÍ SMLOUVY
2.1. Žádost o uzavření Smlouvy podá fyzická nebo právnická osoba registrovaná v DIP (dále jen „žadatel“) vypln ěním požadovaných údajů, včetně vložení požadovaných příloh nezbytných pro vyhotovení návrhu Xxxxxxx. Na zákla- dě údajů předaných žadatelem vytvo ří Distributor návrh Xxxxxxx, který ode- šle žadateli prost řednictvím DIP. Přijetí návrhu Xxxxxxx s dodatkem nebo odchylkou se vylučuje. Neakceptuje-li žadatel návrh Smlouvy do 30 dn ů ode dne doručení návrhu Smlouvy prost řednictvím DIP, návrh smlouvy zaniká.
K akceptaci návrhu Xxxxxxx m ůže dojít jednou z následujících možností.
V případě elektronického zp ůsobu kontraktace opat ří žadatel doručený ná- vrh Smlouvy svým elektronickým podpisem. Následující možností je návrh Xxxxxxx, vytišt ěný a podepsaný oprávněnou osobou/osobami zp ůsobilou/ způsobilými jednat za Spolupracujícího partnera, p řipojit jako elektronickou přílohu do DIP a odeslat kliknutím na p říslušné tlačítko, nebo předložit
ve dvou písemných vyhotoveních na Technické konzulta ční místo ČEZ Dis- tribuce, a. s., nebo zaslat dv ě písemná vyhotovení na koresponden ční adre- su Distributora. Spolupracující partner je povinen uvést správné, úplné
a pravdivé údaje. Spolupracující partner je povinen vždy vyplnit polí čka označená jako povinná.
2.2. Žadatel bere na vědomí, že Distributor s ním není povinen uzav řít Xxxxxxx zejména v případě, že v minulosti již byla s tímto žadatelem uzav řena Smlou- va a tato byla ze strany Distributora jednostrann ě ukončena z důvodu jejího podstatného porušení žadatelem. Spolupracující partner souhlasí s použitím komunikačních prost ředků na dálku při uzavírání Smlouvy. Náklady vzniklé Spolupracujícímu partnerovi p ři použití komunikačních prost ředků na dálku v souvislosti s uzavřením Smlouvy (např. náklady na připojení k internetu)
si hradí Spolupracující partner sám. Smlouva a Podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce. Smlouvu lze uzavřít v českém jazyce.
3. KOMUNIKACE
3.1. Komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat p řednostně prostřednic- tvím DIP. Zejména v případně nefunkčnosti DIP mohou smluvní strany použít jeden z náhradních způsobů komunikace, a to komunikaci prost řednictvím
e-mailu na adresu Distributora xxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx nebo telefonicky na kontaktní linku Distributora 800 850 860 a v p řípadě Spolupracujícího partnera na jeho kontaktní údaje uvedené v DIP. Písemnosti budou doru čovány přednostně prostřednictvím DIP, případně elektronicky na uvedenou e-mailo- vou adresu nebo dopisem na aktuáln ě uvedenou zasílací adresu. Spolupracující partner se zavazuje udržovat své kontaktní údaje aktuální a pravideln ě infor- movat o jejich změnách.
3.2. Užívání DIP je pro Spolupracujícího partnera bezplatné. Náklady na vývoj a údrž- bu DIP nese, a tyto činnosti zajišťuje, Distributor; tím není dot čena případná odpovědnost Spolupracujícího partnera za škodu na DIP, v p řípadě porušení pravidel stanovených v Pravidlech a/nebo ve Smlouv ě a/nebo v t ěchto Podmín- kách.
3.3. DIP je na straně Spolupracujícího partnera administrován fyzickou osobou, xxxxxxx Spolupracujícím partnerem v žádosti o registraci, která v rámci DIP primárně určuje role a oprávnění dalším osobám podílejícím se na pln ění úkolů Spolupracujícího partnera (dále jen „Administrátor spolupracujícího partnera“). Právní jednání nebo poskytnutí jiných informací v ůči Spolupracujícímu partne- rovi tak může být doručeno, v rámci DIP, na účet Administrátora spolupracují- cího partnera.
3.4. Nestanoví-li tyto Podmínky či Smlouva jinak, právní jednání nebo jiné informace doručené v pracovní den do 15.30 hod., prost řednictvím DIP nebo e-mailové zprávy, jsou považovány za doru čené okamžikem, kdy dojdou do dispozice adresáta, tj. v okamžiku, kdy se adresát m ůže po přihlášení do DIP nebo do příslušné e-mailové schránky, seznámit s jejich obsahem nebo v okamžiku,
kdy tak adresát m ůže učinit prost řednictvím speciálních, zejména softwa- rových nástrojů. Smluvní strany, pro vyloučení jakýchkoliv pochybností, potvr- zují, že právní jednání nebo jiné informace doru čené v jiném časovém období, než jak je uvedeno v předchozí větě tohoto ustanovení, jsou považovány za řádně doručené nejblíže následující pracovní den. D ůkazní břemeno řádného odeslání e-mailové zprávy nese v p řípadě sporu odesílatel. Důkazní břemeno nedoručení e-mailové zprávy, resp. existence technické závady p ři doručení e-mailové zprávy, nese v p řípadě sporu adresát s tím, že se nep řihlíží k tech- xxxxx závadě při doručení, kterou zavinil adresát.
3.5. Jakákoliv komunikace učiněná Uživatelem DIP či Distributorem prost řednictvím DIP se považuje za komunikaci učiněnou v písemné form ě.
4. PŘÍSTUP DO DIP V ROLI SPOLUPRACUJÍCÍ PARTNER
4.1. Spolupracující partner, řádně registrovaný do DIP, je oprávn ěn v DIP uskuteč- ňovat právní jednání, která umož ňuje provádět DIP, a která směřují vůči Dis- tributorovi, a to prost řednictvím Administrátora spolupracujícího partnera, Zástupce administrátora nebo prost řednictvím Referenta spolupracujícího partnera. Spolupracující partner je povinen, v mezích dále stanovených ome- zení, určovat fyzickou osobu vykonávající funkci Administrátora spolupracují- cího partnera a dále je oprávn ěn stanovit funkci Zástupce administrátora
a funkci Referenta spolupracujícího partnera.
4.2. DIP umožňuje Uživatelům DIP činit prost řednictvím DIP, tj. elektronickými prostředky, jménem Spolupracujícího partnera a na ú čet Spolupracujícího partnera, některá vybraná právní jednání a sou časně umožňuje zachycení obsahu takto u činěných právních jednání a určení jednající osoby.
4.3. Spolupracující partner bere na v ědomí, že je mu po řádném přihlášení do DIP umožněno, prost řednictvím DIP, uskute čňovat vůči Distributorovi závazná právní jednání ve smyslu ustanovení § 545 a následujících Ob čanského záko- níku. Spolupracující partner dále bere na v ědomí skutečnost uvedenou v od- stavci 4.4. t ěchto Podmínek.
4.4. Administrátor spolupracujícího partnera, Zástupce administrátora a Referent spolupracujícího partnera berou shodn ě na vědomí, že je jim, po řádném přihlá- šení do DIP, umožněno, prost řednictvím DIP, uskute čňovat, vůči Distributorovi, v zastoupení Spolupracujícího partnera a na ú čet Spolupracujícího partnera, závazná právní jednání ve smyslu ustanovení § 545 a následujících Ob čanského zákoníku.
4.5. Obsah DIP je zpřístupňován pouze registrovaným Uživatel ům DIP, nestanoví-li Distributor jinak. Registrace Uživatel ů DIP je blíže specifikována v Pravidlech.
4.6. DIP umožňuje Spolupracujícímu partnerovi, na základ ě uzavřené Smlouvy, v roli aplikace „Spolupracující partner“ zejména:
- přístup k vybraným technickým dat ům jednotlivých odb ěrných míst na napě- ťové hladině NN za podmínek uvedených zejména v dokumentu Pravidla pou- žívání DIP a/nebo v t ěchto Podmínkách;
- zadávat vybrané druhy distribu čních požadavků, nabízí jednoduchý p řehled již zadaných požadavků a informace o aktuálním stavu zpracování;
- elektronickou komunikaci s Distributorem prost řednictvím zasílaných zpráv do dispozičního prost ředí DIP Spolupracujícího partnera, v četně příloh;
- přijímat podklady pot řebné pro sjednání, změnu a ukončení smluvního vztahu.
4.7. Spolupracující partner, jakož i osoby ve funkci Administrátor spolupracujícího partnera nebo Zástupce administrátora nebo Referenta spolupracujícího partnera, jednající v zastoupení Spolupracujícího partnera, se zavazují, že se při používání DIP budou řídit zejména t ěmito Podmínkami, Pravidly, pokyny Distributora, jakož i platnou právní úpravou, budou vždy jednat v souladu
s dobrými mravy, pravidly poctivého obchodního styku a nebudou jakkoli poškozovat dobré jméno a práva Distributora, Zákazník ů ani ostatních Uživatelů DIP.
4.8. Pro umožnění využívání DIP Uživatelem DIP je mj. nezbytné p ředchozí sezná- mení se Uživatele DIP s obsahem t ěchto Podmínek a Pravidel a rovn ěž před- chozí vyjádření souhlasu Uživatele DIP s obsahem t ěchto Podmínek a Pravidel. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností se uvádí, že Uživateli DIP, který po svém seznámení se s obsahem t ěchto Podmínek a Pravidel, nevyjád ří svůj bezvý- hradný a dobrovolný souhlas s jejich obsahem, nebude Distributorem umožn ě- na jakákoliv forma využívání DIP.
4.9. K vyjádření souhlasu Uživatele DIP s obsahem t ěchto Podmínek m ůže dojít
tím způsobem, že Uživatel DIP, kterému bude p ři jeho prvním přihlášení do DIP automaticky p ředloženo úplné znění těchto Podmínek, bude mít možnost vy- jádřit svůj souhlas s obsahem Podmínek tím zp ůsobem, že mu po předchozím přečtení Podmínek bude umožn ěno potvrdit stiskem tla čítka označeného textem vyjadřujícím souhlas s obsahem t ěchto Podmínek pro používání DIP Spolupracujícími partnery. Pokud Uživatel DIP potvrdí stiskem tla čítka uvede- ného v předchozí větě, dá tím najevo svůj bezvýhradný souhlas s obsahem Podmínek, jakož i svou vůli být t ěmito Podmínkami vázán.
4.10. V případě, že byl Uživatel DIP registrován do DIP již p řed nabytím účinnosti těchto Podmínek, vyjád ří Uživatel DIP svou akceptaci t ěchto Podmínek tím
způsobem, že mu před prvním přihlášením do DIP, které bude chtít realizovat po nabytí účinnosti t ěchto Podmínek, bude automaticky p ředloženo úplné znění těchto Podmínek, p řičemž Uživatel DIP bude mít možnost vyjád řit svůj souhlas s obsahem Podmínek tím zp ůsobem, že mu po předchozím přečtení Podmínek bude umožněno potvrdit stiskem tla čítka označeného textem vyjadřujícím souhlas s obsahem t ěchto Podmínek pro používání DIP Spolu- pracujícími partnery. Uživatel DIP stiskem tla čítka, uvedeného v předchozí větě, dává najevo svůj bezvýhradný souhlas s obsahem Podmínek, jakož i svou v ůli být t ěmito Podmínkami vázán. Bez akceptace Podmínek nebude takovémuto Uživateli DIP umožněno dokončit přihlášení do DIP.
4.11. Uživatel DIP se zavazuje, že zejména nebude:
- zasahovat jakýmkoliv zp ůsobem, bez souhlasu Distributora, do obsahu či technické podstaty jakýchkoliv element ů DIP;
- zasahovat do bezpe čnosti DIP;
- přistupovat do DIP, zadávat, m ěnit anebo číst data na DIP za pomoci automa- tizovaných skript ů anebo dalšího speciálního programového vybavení, umožňujícího dávkově zpracovávat anebo hromadn ě vytěžovat informace (např. roboty, crawlery a spidery);
- zasahovat jiným uživatel ům do užívání DIP anebo jakýmkoliv zp ůsobem jim v užití DIP bránit;
- využívat DIP pro rozesílání nevyžádaných zpráv (spam) a řetězových zpráv;
- zasílat do DIP zprávy anebo nahrávat soubory obsahující viry nebo jakékoliv nebezpečné či škodlivé programy či jiný software;
- vytvářet falešné zprávy (fake news) za ú čelem falšování identity odesílatele,
či pokoušet se proniknout na ú čet jiných uživatelů;
- pokoušet se získat p řístup ke stránkám či složkám DIP, které jsou vyloučeny z používání Spolupracujícího partnera;
- šířit na stránkách DIP jakékoliv zprávy či materiály porušující právní p ředpisy České republiky, dobré mravy, p řípadně ohrožující veřejný pořádek či svým obsahem neodpovídající ú čelu Xxxxxxx;
- šířit na DIP nebo jeho prost řednictvím klamavé či nepravdivé zprávy či materi- ály, které zasahují do práv a oprávn ěných zájmů třetích osob, které jsou proti lidské důstojnosti, které jsou svým obsahem diskriminující z hlediska ná- boženství, vyznání, rasy, pohlaví a které propagují násilí či jakékoliv jiné pro- tiprávní jednání.
4.12. Uživatel DIP je, v souvislosti s používáním DIP, povinen dodržovat následující povinnosti:
- dbát na zabezpe čení řádné ochrany a utajení svého p řihlašovacího jména
a hesla nebo osobního certifikátu sdruženého se svým uživatelským ú čtem, včetně zabezpečení jejich možného zneužití ze strany t řetích osob;
- zvolit si pro své p řihlašování do DIP takové heslo, které spl ňuje alespoň běžné bezpečnostní standardy na tvorbu hesel, které jsou uvedeny v Pravidlech,
těchto Podmínkách či pokynech Distributora;
- při používání DIP se chovat maximáln ě obezřetně, tak, aby nemohlo dojít k prolomení a následnému zneužití p řihlašovacích údajů třetí osobou;
- pro účely svého přihlášení do DIP používat jen taková za řízení a technické prostředky, vč. odpovídajícího softwarového vybavení a internetového p řipo- jení, které jsou schopny náležit ě zaručit odpovídající bezpe čí před jakoukoliv formou možného zneužití;
- v případě jakéhokoliv zneužití, či jen podezření na zneužití svých přihlašova- cích údajů, či samotného uživatelského ú čtu, ihned o této skute čnosti infor- movat Distributora;
- stanovené v Pravidlech, t ěchto Podmínkách či pokynech Distributora.
4.13. Uživatel DIP odpovídá za správnost, pravdivost, úplnost a aktuálnost veškerých informací, údajů a požadavků, které jakýmkoliv způsobem uvede či sdělí Dis- tributorovi prost řednictvím DIP. Distributor, nestanoví-li platná právní úprava či relevantní smluvní ujednání jinak, nemá povinnost jakkoliv kontrolovat správnost, pravdivost, úplnost či aktuálnost informací, údaj ů a požadavků, které Uživatel DIP uvede či sdělí Distributorovi prost řednictvím DIP. Případná újma Distributora vzniklá z nesprávnosti, nepravdivosti, neúplnosti nebo nea- tuálnosti jakékoliv informace, údaje či požadavku, jde k tíži p říslušného Spolu- pracujícího partnera.
4.14. Při porušení jakéhokoliv pravidla, dle p ředchozích odstavc ů 4.7.,
4.11. a 4.12 t ěchto Podmínek, je Distributor oprávn ěn znemožnit či omezit Spolupracujícímu partnerovi p řístup do DIP nebo znemožnit či omezit Spolu- pracujícímu partnerovi p řístup do DIP pro konkrétní osobu nebo osoby na straně Spolupracujícího partnera (Uživatele DIP). Distributor je povinen, sou - časně se znemožněním či omezením přístupu do DIP, Spolupracujícího
partnera o dané skute čnosti neprodleně informovat. Pro obnovení p řístupu je Spolupracující partner povinen poskytnout Distributorovi veškeré informace
o uskutečněných opat řeních, jimiž mělo být zamezeno opakovanému poru- šení dotčeného pravidla. Jestliže Distributor uzná, že Spolupracující partner mu poskytl dostate čné vysvětlení a zajistil uskutečnění dostatečných opat - ření, obnoví Spolupracujícímu partnerovi p řístup do DIP zpravidla do čtrnácti kalendářních dnů v rozsahu Spolupracujícím partnerem provedeného opat - ření. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností se konstatuje, že Distributor nemá povinnost obnovit p řístup do DIP tomu Spolupracujícímu partnerovi, resp.
Uživateli DIP, kterému byl jeho p řístup do DIP znemožněn či omezen v dů-
sledku porušení jakéhokoliv zákazu uvedeného v odst. 4.7., 4.11. a 4.12 t ěchto Podmínek.
4.15. Snahou Distributora je zajistit režim časově neomezené dostupnosti DIP pro jednotlivé Uživatele DIP, s výjimkou situací, kdy je omezení či úplné znemož- nění fungování DIP vyžadováno zejména nutnou technickou či provozní po-
třebou vzniklou na straně Distributora (nap ř. nutná údržba či technický zásah do systému) nebo okolnostmi vyšší moci, vzniklými nezávisle na v ůli Distribu- tora, nad kterými nemá Distributor, z objektivních p říčin, kontrolu. Pro vylou - čení jakýchkoliv případných pochybností se konstatuje, že Distributorovi ne- vzniká jakákoliv odpovědnost vůči Spolupracujícímu partnerovi, v d ůsledku případné nefunkčnosti či nedostupnosti DIP pro jednotlivé Uživatele DIP.
4.16. Uživatel DIP bere na v ědomí, že samotná možnost využití DIP z jeho strany, ja- kož i možnost samotné registrace Spolupracujícího partnera do DIP a vytvo- ření účtu Administrátora spolupracujícího partnera, jakož i ú čtu Zástupce ad- ministrátora a nebo Referenta spolupracujícího partnera v DIP, je podmín ěna mj. i zpracováním osobních údaj ů každého jednotlivého Spolupracujícího partnera, Administrátora spolupracujícího partnera, Zástupce administrátora a Referenta spolupracujícího partnera ze strany Distributora jako provozova- tele DIP. V této souvislosti se konstatuje, že osobní údaje všech subjektu údajů jsou Distributorem zpracovávány v souladu s p říslušnými, aktuálně platnými a účinnými, právními předpisy České republiky a Evropské unie, a to zejména s Nařízením GDPR a ZZOÚ. Bližší informace týkající se zpracování
osobních údajů a právních předpisů, na jejichž základě je zpracování provád ě- no, jsou dostupné na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxx nebo je Distributor p říslušnému subjektu údajů na požádání poskytne.
4.17. Spolupracující partner se zavazuje informovat všechny fyzické osoby, které budou v rámci uživatelského ú čtu Spolupracujícího partnera vykonávat funk- ce Administrátora spolupracujícího partnera nebo Zástupce administrátora nebo Referenta spolupracujícího partnera, o zpracování jejich osobních údaj ů Distributorem a seznámit všechny tyto fyzické osoby s okolnostmi zpra- covávání osobních údajů Distributorem. Veškeré informace o tom, jak Dis- tributor osobní údaje zpracovává a chrání, jsou uvedené v Informacích o zpracování osobních údaj ů, které jsou dostupné na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxx nebo je Distributor p říslušnému subjektu údajů na požádání poskytne.
4.18. Uživatel DIP bere na vědomí, že při jím realizovaném užíváním DIP, jsou ze strany Distributora využívány soubory cookies.
4.19. Distributor nenese jakoukoliv odpov ědnost za prozrazení, prolomení či zneu- žití bezpečnostních a identifika čních údajů Uživatele DIP využívaných k přihlá- šení Uživatele DIP do DIP (tj. zejména p řihlašovacího jména, hesla a osobního certifikátu) v p řípadě, kdy k jejich prozrazení, prolomení či zneužití došlo
v důsledku činnosti či pochybení na straně samotného Uživatele DIP.
4.20. Uživatel DIP bere na vědomí a vyjadřuje svůj souhlas s tím, že informace
o jeho činnosti v DIP jsou ukládány zejména pro ú čely administrativy, provozu,
statistik, monitoringu, bezpe čnosti a zpětné průkaznosti učiněných právních jednání.
4.21. Veškerá komunikace, jakož i právní jednání u činěné prost řednictvím DIP, bude realizováno výhradně v českém jazyce.
4.22. Distributor neodpovídá za jakoukoliv p řípadnou nemajetkovou či majetkovou újmu (škodu), která vznikne Spolupracujícímu partnerovi, či případně Uživateli DIP, v souvislosti s užíváním DIP.
4.23. Distributor, v souladu s odst. 4.22. t ěchto Podmínek, neodpovídá zejména za následky:
- nedostupnosti či výpadku DIP;
- úplné či částečné nefunkčnosti DIP;
- neoprávněného zneužití uživatelského ú čtu Uživatele DIP jakoukoliv neoprávněnou osobou;
- neoprávněného zneužití přístupových, respektive p řihlašovacích údajů, jakoukoli neoprávněnou osobou;
- úniku jakýchkoli dat a informací, vzniklých v d ůsledku závadného stavu softwarového a hardwarového vybavení, používaného Uživatelem DIP.
5. PŘÍSTUP K TECHNICKÝM DATŮM ODBĚRNÉHO MÍSTA A ZPROŠTĚNÍ MLČENLIVOSTI
5.1. Distributor prost řednictvím DIP zpřístupní Spolupracujícímu partnerovi vybraná technická data odb ěrného místa, připojeného k distribu ční soustavě, při ku- mulativním splnění podmínek stanovených Distributorem, a to zejména:
- zadání předem stanovených vstupních informací k odb ěrnému místu;
- vyplněním checkboxu „Zmocn ění, zprošt ění mlčenlivosti a prohlášení mlčen- livosti“, kterým Spolupracující partner potvrzuje, že disponuje zmocn ěním Zá- kazníka v jeho zastoupení požádat Distributora, o souhlas k výkonu činnosti
v odběrném místě Zákazníka, napojeného z distribu ční sítě nízkého napětí, kterým prochází nem ěřená elektřina, a to podle ustanovení § 28 odst. 3 Ener- getického zákona, a sou časně disponuje zprošt ěním mlčenlivosti Zákazníka daného odběrného místa vůči Distributorovi v souladu s ust. § 11 odst. 1 písm.
g) nebo v souladu s ust. § 25 odst. 10 písm. n) Energetického zákona v rozsahu
základních technických informací o odb ěrném místě, uváděných v Žádosti o připojení elektrického zařízení k distribuční soustavě z napěťové hladiny níz- kého napětí, a to včetně zproštění mlčenlivosti o úhradě podílu Zákazníka na nákladech spojených s p řipojením a se zajišt ěním požadovaného p říkonu pro odběrné místo a zároveň se Spolupracující partner zavazuje zachovat ml čen- livost o údajích daného odb ěrného místa, které jsou mu zp řístupněny.
6. METODICKÉ VEDENÍ, PODPORA
6.1. Distributor poskytne Spolupracujícímu partnerovi metodickou podporu pro provádění revizí elektrických zařízení v odběrných místech, napojených z dis- tribuční sítě nízkého napětí, na území vymezeném licencí Distributora na dis- tribuci elekt řiny. Jedná se zejména o informa ční podporu v oblasti legislativních změn, Připojovacích podmínek NN či změny pracovních postup ů a pravidel. Podpora bude realizována zejména formou poskytnutí informa čních podkladů prostřednictvím DIP. V tišt ěné podobě mohou být k dostání v Technických konzultačních místech provozovaných Distributorem. Distributor p ředpokládá také formu školení, p řičemž o termínech a podkladech, pro p řípadné školení, bude Spolupracujícího partnera informovat prost řednictvím DIP.
7. PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN PŘI PLNĚNÍ SMLOUVY
7.1. Smluvní strany se zavazují neprodlen ě sdělit změny jakýchkoliv kontaktních údajů, tak, aby byly tyto údaje vždy platné, a to elektronickou formou komu- nikace, která probíhá prost řednictvím DIP. Spolupracující partner je povinen vždy doložit platné osv ědčení pro provádění revizí elektrických zařízení dle ustanovení § 11 zákona č. 250/2021 Sb., o bezpe čnosti práce v souvislosti
s provozem vyhrazených technických za řízení a o změně souvisejících zákonů, vydaného Technickou inspekcí České republiky (dále jen „Osvědčení“) Spolu-
pracujícího partnera, resp. revizních technik ů v zaměstnaneckém či jiném smluvním vztahu ke Spolupracujícímu partnerovi, uvedených v Seznamu reviz- ních techniků, který Spolupracující partner doložil p řed podpisem Smlouvy
a případně jej později upravil v DIP.
8. KONTROLA KVALITY PRÁCE SPOLUPRACUJÍCÍHO PARTNERA
8.1. Spolupracující partner se zavazuje dodržovat všeobecn ě závazné právní předpi- sy, technické normy a technické požadavky Distributora. Zejména odpovídá za to, že po provedených úpravách elektrické za řízení vyhovuje Připojovacím pod- mínkám NN ČEZ Distribuce, a. s., Pravidlům provozování distribu čních soustav
a ostatním technickým normám a právním p ředpisům na úseku bezpečnosti práce. Tuto skute čnost potvrzuje ke každému odb ěrnému místu v případech stanoveným Distributorem, a to prost řednictvím DIP. Distributor si vyhrazuje právo technické nedostatky práce Spolupracujícího partnera evidovat. Distribu- tor má právo Spolupracujícího partnera upozornit na nedostatky v jeho činnosti a požadovat jejich nápravu. V p řípadě, že Spolupracující partner nebude prová- dět elektroinstala ční práce v požadované kvalit ě, bude s tímto partnerem spolu- práce ukončena v souladu s čl. 12 těchto Podmínek.
8.2. Distributor na vyžádání vydá Spolupracujícímu partnerovi podklady k technic- kým nedostatk ům, zjištěným na odběrných místech, pop ř. nesouladům v pra- covních postupech, které u daného Spolupracujícího partnera eviduje. V p řípa- dě sporu, vyplývajícího z této evidence nebo v souvislosti s touto evidencí,
jsou smluvní strany povinny vyvinout p řiměřené úsilí k jeho vyjasnění. Konečné stanovisko však stanoví Distributor.
9. MOŽNOST ZVEŘEJNĚNÍ KONTAKTNÍCH ÚDAJŮ SPOLUPRACUJÍCÍHO PARTNERA
9.1. Spolupracující partner, zaškrtnutím p říslušného pole v DIP, dává souhlas se zveřejněním svých kontaktních údaj ů na stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx
v rozsahu obchodní firmy, resp. jména a p říjmení Spolupracujícího partnera, sídla, adresy provozovny, provozní doby, webové stránky, telefonního čísla, e-mailové adresy. Distributor si vyhrazuje právo zve řejnit výše uvedené kon-
taktní údaje Spolupracujícího partnera dle svého uvážení, zpravidla po 6 m ěsí- cích od uzavření Smlouvy. Na zveřejnění kontaktních údaj ů Spolupracujícímu partnerovi nevzniká právní nárok.
9.2. Spolupracující partner zajistí, aby Zákazník, volající ve stanovené provozní dob ě na kontaktní telefonní číslo s požadavkem na zajišt ění prací v rozsahu této smlouvy, dostal všechny pot řebné informace a byla mu u činěna nabídka prove- dení požadovaných prací.
10. DOPORUČENÍ V OBLASTI DODRŽOVÁNÍ BOZP, PO A OŽP
10.1. Dodržování zásad bezpečnosti práce, požární ochrany a životního prost ředí patří u Distributora mezi nejvyšší priority. V této souvislosti se Spolupracujícímu partnerovi doporu čuje dodržovat zásady nejlepší praxe v daných oblastech. Spolupracující partner je povinen na své náklady odstranit p řípadnou škodu, vzniklou jeho činností, na životním prost ředí. Při odstraňování této škody je po- vinen dodržovat platné právní p ředpisy.
10.2. Se vzniklými odpady je Spolupracující partner povinen nakládat tak, aby nedo-
šlo k poškození nebo ohrožení zdraví lidí a životního prost ředí a plnil povinnosti původce odpad ů dle zákona č. 541/2020 Sb., o odpadech, a v p řípadě zákona 542/2020 Sb., o výrobcích s ukon čenou životností, plní povinnosti p ři uvádění vybraných výrobků na trh nebo do ob ěhu.
10.3. Při nakládání s odpadními vodami a závadnými látkami je Spolupracující partner povinen si počínat tak, aby nedošlo k ohrožení kvality povrchových nebo pod- zemních vod. V případě vzniku ekologické havárie je Spolupracující partner povinen neprodleně informovat zástupce Distributora, provést prvotní zásah
a postupovat dle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o zm ěně některých zákonů (vodní zákon).
10.4. Spolupracující partner je zodpov ědný za dodržování požární bezpe čnosti dle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochran ě.
11. OCHRANA NEVEŘEJNÝCH INFORMACÍ
11.1. Neveřejné informace jsou, bez ohledu na zp ůsob jejich sdělení či zachycení, informace, jež p ředstavují určitou hodnotu pro Distributora a nejsou obecn ě známy veřejnosti. Rozumí se jimi p ředevším informace obchodní, výrobní,
technické či ekonomické povahy související s jeho činností, zejména výkresy,
nákresy, vzorky, technická řešení, know-how, marketingové techniky a infor- mace, ceníky, cenové politiky, obchodní metody a strategie, smlouvy a smluvní vztahy se Zákazníky a dodavateli, tyto Podmínky, analýzy a výzkum, interní řídicí dokumenty a záznamy, identifikované slabiny a rizika, po čítačový software (včetně předmětových a zdrojových kód ů), databázové technologie, systémy, struktury a architektury, osobní údaje ve smyslu Na řízení GDPR, obchodní tajemství dle ust. § 504 Ob čanského zákoníku a další informace mající d ů- věrnou povahu s ohledem na jejich obsah (dále jen „Neve řejné informace“).
Smluvní strany jsou povinny chránit p řed vyzrazením veškeré Neveřejné infor- mace, se kterými se seznámí v rámci jejich vzájemného styku, a to v jakékoliv podobě, ať písemně, ústně, pozorováním či jiným způsobem.
11.2. Smluvní strany se zavazují, že o veškerých Neveřejných informacích budou zachovávat mlčenlivost, resp. nebudou je dále rozši řovat nebo reprodukovat a nezpřístupní je t řetí straně. Současně se smluvní strany zavazují, že hmotné nosiče Neveřejných informací druhé Smluvní strany zabezpe čí minimálně
v úrovni a kvalitě, jakou poskytují ochranu vlastním neve řejným informacím.
11.3. Smluvní strany se dále zavazují, že Neveřejné informace nepoužijí, bez p řed- chozího písemného souhlasu druhé strany, v rozporu s jejich ú čelem ani úče- lem jejich poskytnutí pro své pot řeby nebo ve prosp ěch t řetích osob, a to po dobu trvání Smlouvy a dále po dobu, po kterou si tyto informace udrží svou hodnotu pro poskytující smluvní stranu, vždy však nejmén ě pět let po ukon čení Smlouvy.
11.4. V případě, že bude Spolupracující partner nezbytn ě nutně potřebovat, k za- jištění některé činnosti, t řetí stranu, může jí předat Neveřejné informace pouze s předchozím písemným souhlasem Distributora, a to pouze za podmínky, že se taková t řetí strana smluvně zaváže Spolupracujícímu partnerovi k ochran ě předaných Neveřejných informací, minimáln ě v rozsahu uvedeném v t ěchto Podmínkách.
11.5. Smluvní strana je oprávn ěna, bez souhlasu druhé smluvní strany, sd ělit,
v nezbytném rozsahu, Neveřejné informace, které budou vyžadovány státními orgány, úřady a institucemi.
11.6. Povinnosti, shora uvedené, se nevztahují na informace, které:
- jsou nebo se již staly ve řejně známými bez zavinění přijímající smluvní strany;
- již byly v držení p řijímající smluvní strany p řed přijetím od druhé smluvní stra- ny;
- přijímající smluvní strana legálně obdržela od t řetí strany;
- přijímající smluvní strana získala nezávisle na informacích získaných od druhé smluvní strany a je to schopna doložit svými záznamy.
11.7. Poskytnutí Neveřejných informací nezakládá žádné právo na licenci, ochrannou známku, patent, právo užití nebo ší ření autorského díla ani jakékoliv jiné právo duševního nebo průmyslového vlastnictví.
11.8. Veškeré Neveřejné informace zůstanou vlastnictvím poskytující smluvní strany, včetně subjektů jejího organizačního uspořádání, a budou přijímající smluvní stranou vráceny stran ě poskytující, a to nejpozd ěji do t ří pracovních dnů po ob- držení písemného požadavku poskytující smluvní strany nebo v p řípadě, nebu- de-li informace nebo poskytnuté údaje p řijímající smluvní strana nadále pot ře- bovat.
11.9. Smluvní strany jsou obecn ě, při plnění Smlouvy, povinny postupovat v souladu s Nařízením GDPR a ZZOÚ. Budou-li smluvní strany za ú čelem plnění Smlouvy zpracovávat osobní údaje, uzav řou za tím účelem smlouvu o zpracování osobních údajů v souladu s čl. 28 odst. 3 Nařízení GDPR.
11.10. Za porušení povinností týkajících se ochrany Neve řejných informací ze strany jejich příjemce, má Distributor právo uplatnit u Spolupracujícího partnera nárok na zaplacení smluvní pokuty. Výše smluvní pokuty je stanovena na 10 000 K č (slovy: deset tisíc korun českých) za každý jednotlivý p řípad porušení povinnos- tí; tím není dot čeno právo Distributora na náhradu škody, a to v četně škody přesahující smluvní pokutu. Zaplacená smluvní pokuta se nezapo čítává na úhra- du náhrady škody.
12. UKONČENÍ SMLOUVY
12.1. Smluvní strana má právo odstoupit od Xxxxxxx z d ůvodu podstatného porušení Smlouvy, přičemž za podstatné porušení povinnosti, dle Xxxxxxx ze strany Spolupracujícího partnera se považuje zejména, když:
- nedoloží platné Osv ědčení Spolupracující partner nebo Spolupracující partner nedoloží platná Osvědčení revizních techniků uvedených v aktuálním Seznamu revizních techniků, a to ve lhůtě do 30 kalendářních dnů od upozornění;
- opakovaně, přes upozornění, porušuje ustanovení Smlouvy, uvedená zejména v kap. III. Xxxxxxx, a t ěchto Podmínek;
- opakovaně, přes upozornění, eviduje Distributor u Spolupracujícího partnera potvrzení revize odb ěrného/odb ěrných místa/míst nebo jiných požadovaných dokladů v rozporu s bodem 8.1 t ěchto Podmínek;
- poruší povinnosti týkající se ochrany Neve řejných informací ze strany jejich příjemce;
- poruší zásady etického jednání dle čl. 13 těchto podmínek.
13. ZÁSADY ETICKÉHO JEDNÁNÍ
13.1. Smluvní strany budou dodržovat nejvyšší etické principy tak, jak jsou zakotveny zejména v Etickém kodexu Skupiny ČEZ, který je zveřejněn na xxx.xxx.xx,
a jednat protikorup čně po dobu trvání Smlouvy.
13.2. Smluvní strany se vyvarují korup čního jednání, tzn. nabídnutí, slibu nebo p ředání, stejně jako požadování či přijetí, jakékoliv nepat řičné výhody, dále pak ve snaze urychlit řízení poskytnutí nebo p řijetí odměny, nepatřičného daru, projevu pohostinnosti, úhrady výdaj ů, ať už přímo nebo nepřímo, osobě nebo od osoby, na pozici kteréhokoliv pracovníka či člena statutárního orgánu soukromého či veřejného sektoru (včetně osoby, která v jakékoliv funkci rozhoduje za nebo pracuje pro společnost nebo organizaci v soukromém či veřejném sektoru), za účelem obdržení, ponechání nebo sm ěřování obchodu nebo zajišt ění jakékoliv jiné výhody při uzavření a realizaci Smlouvy.
13.3. Spolupracující partner zajistí, že i jím ovládané osoby a jeho ovládající osoba, se budou řídit zásadami uvedenými v odst. výše.
13.4. Distributor je oprávn ěn od Xxxxxxx odstoupit, pokud shledá, že Spolupracující partner, příp. jeho ovládající či jím ovládaná osoba, se při realizaci Smlouvy, přímo nebo prost řednictvím svého zástupce, dopustil korup čního jednání nebo porušil etické principy a/nebo nep řijal žádné včasné a uspokojivé
opatření k nápravě.
13.5. Spolupracující partner se p ři plnění Smlouvy zavazuje zdržet se veškerých činností, které by mohly být ve smyslu zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpo- vědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů, přičitatelné Distributorovi a mohly by naplnit n ěkterou ze skutkových podstat trestných činů obsažených v ust. § 7 tohoto zákona. Spolupracující partner se ke splnění závazku, dle předchozí věty, zavazuje vůči všem osobám, které pověří plněním této Smlouvy, činit prokazateln ě veškerá možná dostupná opatření, která lze na něm spravedlivě požadovat.
14. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
14.1. Rozhodným právem je právo České republiky. Jakékoliv spory související se Xxxxxxxx se smluvní strany zavazují řešit smírnou cestou. Nedohodnou-li se však smírem, budou veškeré spory řešeny před věcně příslušným obecným soudem České republiky, který bude místn ě příslušným dle sídla Distributora.
14.2. Změny Smlouvy mohou být provád ěny pouze písemnou dohodou podepsanou oprávněnými zástupci obou smluvních stran. K platnosti zm ěny Smlouvy se vyžaduje dohoda o celém jejím obsahu. To neplatí v p řípadě změny oprávně- ných zástupců smluvních stran uvedených ve Smlouv ě či telefonických nebo
e-mailových spojení, zm ěny Uživatelů DIP a změny Seznamu revizních techniků, jejichž změnu může smluvní strana písemně oznámit a dále změny těchto Pod- mínek při dodržení postupu stanoveného v t ěchto Podmínkách a Pravidlech.
Změnu Administrátora spolupracujícího partnera je Spolupracující partner povi- nen oznámit prost řednictvím Distributorem p ředepsaného formulá ře. Změny jsou účinné dnem uvedeným v oznámení, jinak doru čením.
14.3. Pokud by jakýkoliv závazek (povinnost) podle t ěchto Podmínek byl nebo by se stal neplatným nebo právn ě nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost
těchto Podmínek jako celku a vymahatelnost ostatních závazk ů (povinností) podle t ěchto Podmínek.
14.4. Nejméně 30 dní před plánovanou změnou těchto Podmínek informuje Distribu- tor o této skute čnosti všechny Uživatele DIP, a to následujícím zp ůsobem:
- Spolupracujícímu partnerovi zašle prost řednictvím DIP osob ě Administrátora spolupracujícího partnera, pop řípadě i prostřednictvím zprávy zaslané na
e-mail, který uvedl Spolupracující partner p ři své registraci do DIP, informaci o nadcházející změně těchto Podmínek a sou časně úplnou textaci nového znění těchto Podmínek, včetně informace o dni nabytí ú činnosti nového znění těchto Podmínek;
- Zástupci administrátora a Referentovi spolupracujícího partnera zašle prostřednictvím DIP informaci o nadcházející zm ěně těchto Podmínek
a současně úplnou textaci nového zn ění těchto Podmínek, vč. informace o dni nabytí účinnosti nového znění těchto Podmínek.
14.5. V případě, že Spolupracující partner bude s ohlášeným novým zn ěním těchto Podmínek souhlasit, bude zapot řebí, aby vyjádřil svůj souhlas s novým zněním těchto Podmínek prost řednictvím funkce Administrátora spolupracujícího
partnera. Svůj souhlas, s novým zněním těchto Podmínek, vyjád ří Spolupracující partner tím zp ůsobem, že před svým prvním přihlášením do DIP, které bude chtít Spolupracující partner realizovat po nabytí ú činnosti nového znění těchto Podmínek, potvrdí, na základ ě automatického dotazu generovaného DIP, svou
akceptaci zobrazeného nového zn ění těchto Podmínek tím zp ůsobem, že po- tvrdí stiskem tla čítka označeného textem vyjad řujícím souhlas s obsahem
těchto Podmínek. Spolupracující partner, ve funkci Administrátora spolupracu- jícího partnera, stiskem tla čítka uvedeného v předchozí větě, dává najevo svůj bezvýhradný souhlas s obsahem nového zn ění Podmínek, jakož i svou vůli být tímto novým zn ěním Podmínek vázán. Vyjádření souhlasu s novým zněním
těchto Podmínek, ze strany Spolupracujícího partnera ve funkci Administráto- ra spolupracujícího partnera, nebude jednotlivým Uživatel ům DIP umožněno přihlášení do DIP v období od nabytí ú činnosti nového znění těchto Podmínek. Spolupracující partner je povinen zajistit seznámení fyzických osob vykonávají- cích funkci Zástupce administrátora a/nebo Referenta spolupracujícího partnera s novým zněním těchto Podmínek a zavázat je k jejich dodržování, a to jejich potvrzením tla čítka označeného textem vyjad řujícím souhlas s ob- sahem těchto Podmínek.
14.6. V případě, že Spolupracující partner nebude s ohlášeným novým zn ěním těchto Podmínek souhlasit, je povinen nejpozd ěji k okamžiku začátku účinnosti nové- ho znění Podmínek přestat užívat DIP a zárove ň vzniká Distributorovi oprávn ění zrušit registraci Spolupracujícího partnera v DIP. Pro vylou čení jakýchkoliv po- chybností se uvádí, že pokud se Spolupracující partner pokusí p řihlásit do DIP
v době po nabytí účinnosti nového znění těchto Podmínek, bude mu p řed samotným přihlášením do DIP automaticky zobrazeno nové zn ění těchto Pod- mínek, přičemž bude upozorněn, že bez vyjádření svého souhlasu s novým zněním těchto Podmínek nebude umožn ěno provést p řihlášení do DIP a tedy
i samotné užívání DIP.
14.7. O zrušení uživatelského účtu Uživatele DIP Distributorem bude Spolupracující partner vyrozum ěn oznámením Distributora zaslaným na e-mail, který Spolu- pracující partner uvedl p ři své registraci do DIP. Pokud dojde, lhostejno z ja- kého důvodu, ke zrušení uživatelského účtu Spolupracujícího partnera, které- mu tak zanikne oprávnění využívat DIP, zanikne automaticky bez dalšího k okamžiku zrušení uživatelského účtu Spolupracujícího partnera rovn ěž možnost užívání DIP všemi fyzickými osobami, které pro Spolupracujícího partnera, jehož uživatelský ú čet byl zrušen, vykonávaly funkci Administrátora spolupracujícího partnera nebo Zástupce administrátora nebo Referenta spolupracujícího partnera.
Tyto Podmínky jsou platné a ú činné od 1. 7. 2022.
ČEZ Distribuce, a. s.