Allianz®
Allianz®
Poj1stna smlouva č. 503 589 590
o pojištění profesní odpovědnosti autorizovaných osob činných ve výstavbě
SMLUVNÍ STRANY:
Pojistitel:
Allianz pojišťovna, a.s.
Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8 Česká republika
IČ: 47 11 59 71
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka B 1815
a
Pojistník a pojištěný:
Institut plánování a rozvoje hlavního města Prahy
Vyšehradská 2077/57, 128 00 Xxxxx 0 - Xxxx Město
IČ: 70 88 38 58
česká republika
uzavírají tuto pojistnou smlouvu o pojištění profesní odpovědnosti
POJISTNÉ PODMÍNKY:
Pojištění se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a dále těmito pojistnými podmínkami a doložkami, které jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy:
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti VPP-PO 1/15 (dále jen „VPP")
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti autorizovaných osob ve výstavbě ZPP-PO AO 1/15 (dále jen „ZPP")
POJIŠTĚNÁ ČINNOST A PŘÍJMY Z POJIŠTĚNÉ ČINNOSTI:
Pojištěnou činností je: projektová činnost ve výstavbě
(v rozsahu zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů)
Číslo autorizace: xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx pod číslem xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx pod číslem xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx pod číslem xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx pod číslem xxxxxxxxxxxxxx
Celkové roční příjmy pojištěného z pojištěné činnosti nepřesahují 100 000 000 Kč.
ÚZEMNÍ PŮSOBNOST:
česká republika a Slovenská republika
1/4
Allianz
POJIŠTĚNÝ PROJEKT:
,,1zev projektu: Pořizování územního plánu hl. města Prahy ( tzv. metropolitního)
Celkové příjmy pojištěného z pojištěné činnosti na pojištěném projektu: 100 000 000 Kč
Pojištění se vztahuje výhradně na výkon pojištěné činnosti na pojištěném projektu. Na škody a újmy vyplývající z ostatních činností se pojištění dle této pojistné smlouvy nevztahuje.
ČASOVÁ PŮSOBNOST POJIŠTĚNÍ:
Pojistná doba je dána počátkem a koncem pojištění takto: Počátek pojištění: 12. 4. 2018
Konec pojištění: 31.12.2025
Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění profesní odpovědnosti za předpokladu, že
k vadě poskytnuté odborné služby, v důsledku které vznikla povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy, došlo v době trvání pojištění a současně
nárok na náhradu škody nebo újmy byl poprvé uplatněn vůči pojištěnému v době od počátku pojištění do konce dodatečné doby tj. 31.12.2029 pro uplatnění nároku na náhradu škody a současně
uplatnění nároku na náhradu škody nebo újmy bylo pojistiteli prokazatelně oznámeno nejpozději do konce dodatečné doby tj. 31.12.2029 pro uplatnění na náhradu škody.
Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění provozní odpovědnosti za předpokladu, že škoda nebo újma vznikla v době trvání pojištění.
CELKOVÝ SJEDNANÝ LIMIT POJISTNÉHO PLNĚNÍ: 100 000 000 Kč
Na úhradu všech pojistných událostí, včetně náhrad nákladů řízení, vzniklých během celé pojistné doby, včetně dodatečné doby pro uplatnění nároku na náhradu škody nebo újmy, včetně plnění splatných až po jejím uplynutí, poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do celkového sjednaného limitu pojistného plnění (odchylně od čl. 20 odst. 3 VPP).
POJIŠTĚNÍ SE VZTAHUJE NA:
profesní odpovědnost. tj. na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy, která vznikla poškozenému v důsledku poskytnutí odborných služeb v souvislosti s pojištěnou činností,
provozní odpovědnost tj. na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy z provozní činnosti související s poskytováním odborných služeb, avšak pouze v rozsahu omezeném na odpovědnost vyplývající z administrativních a obdobných činností souvisejících s výkonem odborné činnosti pojištěného. Mezi tyto činnosti se řadí zejména kancelářský provoz, účast na místních šetřeních a kontrolních dnech a jednání s účastníky výstavby.
Pojištění provozní odpovědnosti se sjednává s limitem pojistného plnění ve výši 1O000000 Kč, který je sjednán v rámci celkového sjednaného limitu pojistného plnění.
POJIŠTĚNÍ SE VZTAHUJE ROVNĚŽ NA POVINNOST POJIŠTĚNÉHO K NÁHRADĚ
škody nebo újmy způsobené výkonem vlastnických práv pojištěného k pozemku, budově nebo jednotce, pokud slouží k výkonu pojištěné činnosti (čl. 6 odst. 3 VPP),
škody nebo újmy způsobené činností související s provozováním pojištěné činnosti (čl. 6 odst. 4
VPP),
škody způsobené na pronajaté budově nebo její části (čl. 6 odst. 5. - 5.2. VPP),
škody způsobené na věcech zaměstnanců (čl. 6 odst. 6. - 6.2. VPP), s limitem pojistného plnění
1 000 000 Kč,
škody a újmy způsobené při praktickém vyučování (čl. 6 odst. 7. - 7.2. VPP), s limitem pojistného plnění 1 000 000 Kč,
nákladů léčení vynaložených zdravotní pojišťovnou na léčení zaměstnance pojištěného nebo třetí osoby a poskytnutých dávek sociálního pojištění (čl. 6 odst. 8. - 8.2. VPP), s limitem pojistného plnění 1 000 000 Kč,
2/4
Allianz@)
škody způsobené na převzaté věci (čl. 6 odst. 9. - 9.2. VPP), s limitem pojistného plnění 1 000 000 Kč,
škody způsobené na odložené věci a na vnesené věci (čl. 6 odst. 1O. - 10.2. VPP), s limitem pojistného plnění 100 000 Kč,
Limity pojistného plnění uvedené v tomto odstavci jsou limitem pro jednu a všechny pojistné události vzniklých během celé pojistné doby, včetně dodatečné doby pro uplatnění nároku na náhradu škody nebo újmy a jsou sjednány v rámci celkového limitu pojistného plnění.
1 O. NAD RÁMEC POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI POSKYTNE POJISTITEL I NÁHRADU
nákladů souvisejících se znovupořízením převzatých dokladů. listin a datových nosičů (čl. 6 odst. 11.
- 11.2. VPP), s limitem pojistného plnění 100 000 Kč,
Limity pojistného plnění uvedené v tomto odstavci jsou limitem pro jednu a všechny pojistné události vzniklých během celé pojistné doby, včetně dodatečné doby pro uplatnění nároku na náhradu škody nebo újmy a jsou sjednány v rámci celkového limitu pojistného plnění.
SPOLUÚČAST:
100 000 Kč pro pojištění profesní odpovědnosti
1 000 Kč pro škody a újmy způsobené provozní činností a škody a újmy, na něž se vztahují rozšíření pojištění odpovědnosti uvedená v odst. 7 a 8.1. této smlouvy.
POJISTNÉ A JEHO SPLATNOST:
Jednorázové pojistné za celou pojistnou dobu činí 916.766,- Kč
Ujednává se, že jednorázové pojistné je splatné ve čtyřech splátkách:
Splátka pojistného ve výši 229.192,- Kč, splatnost ihned
Splátka pojistného ve výši 229.192,- Kč, splatnost do 12.7.2018
Splátka pojistného ve výši 229.191,- Kč, splatnost do 12.10.2018
Splátka pojistného ve výši 229.191,- Kč, splatnost do 12.1.2019
Pojistné je splatné na účet:
Allianz pojišťovna, a.s., Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8
UniCredit Bank Czech Republic, a.s, Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle číslo účtu: 2727/2700
konstantní symbol: 3558, variabilní symbol: 503 589 590
POJIŠŤOVACÍ ZPROSTŘEDKOVATEL:
Schomannová Xxxxxxxx Xxxxxxx, sjednatelské číslo 20210131
PROHLÁŠENÍ POJISTNÍKA:
Pojistník svým podpisem stvrzuje, že mu byly s dostatečným časovým předstihem před uzavřením smlouvy předány a že byl seznámen s:
příslušnými pojistnými podmínkami (Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti VPP-PO 1/15, Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti autorizovaných osob ve výstavbě ZPP-PO AO 1/15.
záznamem z jednání s klientem, který zachycuje jeho potřeby a sdělené požadavky, a že toto pojištění odpovídá těmto jeho požadavkům, či že byl upozorněn na nesrovnalosti tohoto pojištění se zaznamenanými požadavky.
Pojistník prohlašuje, že tímto pojištěním zabezpečuje svou oprávněnou potřebu ochrany před nebezpečími uvedenými v této smlouvě. V případě, že je pojistník odlišný od pojištěného, potvrzuje pojistník, že má zájem i na ochraně této osoby, jejího majetku či jiného zájmu.
3/4
Allianz@)
pojistník má povinnost seznámit pojištěné osoby, jsou-li odlišné od pojistníka, s obsahem smlouvy a všemi
,alšími dokumenty, které jsou její součástí, a zavazuje se jim předat kopii pojistné smlouvy v úplném znění.
Pojistník dále prohlašuje, že mu byly poskytnuty nezbytné informace týkající se sjednaného pojištění, zodpovězeny veškeré jeho dotazy a že uvedl všechny údaje týkající se sjednání této pojistné smlouvy pravdivě a že nic podstatného nezamlčel. Zároveň prohlašuje, že veškerá jeho prohlášení uvedená v této smlouvě a záznamu z jednání jsou pravdivá. Pojistník se zavazuje oznámit pojistiteli veškeré změny údajů vztahujících se k této smlouvě.
Zpracování osobních údajů fyzických osob pojistitelem a jeho smluvními zpracovateli se provádí v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, a to za účelem sjednání a plnění této smlouvy, po dobu její účinnosti a dále po dobu nezbytně nutnou k vypořádání všech závazků. Osoby, jejichž údaje jsou zpracovávány, byly poučeny o svých právech, zejm. že mají právo přístupu k osobním údajům a na opravu těchto údajů. Poskytnutí údajů je dobrovolné, nicméně v rozsahu některých, zejména adresních a identifikačních údajů, je nezbytné pro uzavření smlouvy a pro plnění práv a povinností z ní vyplývajících.
Obsahuje-li přijetí nabídky dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původní nabídce, považuje se za novou nabídku. Přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou ve smyslu § 1740 odst. 3 z. č. 89/2012 Sb. je vyloučeno.
Smluvní strany ujednávají, že se na vztah založený touto smlouvou nepoužijí ustanovení týkající se adhezních smluv (§ 1799 a § 1800 zák. č. 89/2012 Sb.). To neplatí v případě, že pojistník není podnikatelem ve smyslu § 420 zák. č. 89/2012 Sb.
Pojistník souhlasí, aby jeho adresy uvedené v této pojistné smlouvě byly používány ve všech pojistných smlouvách evidovaných pojistitelem.
V.......................... .....dne .......... .............. .
v.... d ne ...
Přílohy:
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti VPP-PO 1/15
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění profesní odpovědnosti autorizovaných osob ve výstavbě ZPP-PO AO 1/15
Dotazník k pojištění profesní odpovědnosti ze dne 27.3.2018
4/4
Allianz@
Alliaoz pojišťovna, x.x.xx Vám dovoluje pi'l!dložit / Allíanz pojišťovna, a.s. submits
Dotazník k pojištěni profesnt odpovědnosti autorizovaných osob činných ve výstavbě/ Questionnaire for Professional lndemnity lnsurance of Authorised Persons Operating in Building Development
(vyplněni tohoto dotamku nezavazuje k uzavřent pojislné smlouvy/
com pletion of this Questionnai re does not nec:essitate execution of any insurance polic.y)
Prosfme o pl'ilo!ent kopie osvědrení o autorizaci, oprávněni k projektově finnosti, prOlcaz o zvl2lnf zpQsobilosti, osvědčen( ozApisu do prnfesnf komory./ Please append a copy of a Certificate of Authorisation, Authorisation for Design Operations, Licence of Special Qualifications, Certificate of Registration with a Professional Association.
I. V'seobecné informace ospolečnosti / General information about the Company
DabJm vzniku společnosti/ Date of origination of the company;
Př'edmět čiílnosti zájemce o pojištění:/ Subject of business of the company:
I. Údaje o zaměstnancích/ Data about employees
Seznam autorizovaných osob/ List of authorised persons
-
Titul, jměno a pl'ljment / Title, first name and sumame
Druh autorizace
(architekt. lnfenýr, technik činný ve Y9stavbě, inspektor) / Type of authorisation (architect, engineer, technician operating in building development, supervisor)
t v seznamu komory/ No. on list of the professional associatio n
Obory, specializace, strumý pfehled odborné praxe/ Fields of expertise, spedalisations, brief summa,y of
specialised practice
-IF- Cstatnt kvalifikovaní zaměstnanci/ Other qualified employees:
-
Td:u jméno a pl'íjmení / litle, first name and surname
Xxxxx, speciallz.ace,délka odborně pl'ilxe /
Fields of expertise, specialisations, length of specialised practice
Allianz@)
,.:.1.1j[dsubjekty (ve vztahu k pojištěné činnosti)/ Co-operating entities (in relation totheinsured bperation)
.e pojistné kiytí pro jakéhokoliv konzuitanta, kterýpro společnost pracuje na základě jiné než pracovní smlouvy?/ IS insurance cover
.d for a consultant working for the company on the basis of a contract ether than an employment contract?
ANO/YES DNE/NO
Pokud ano, uvedte seznam těchto konzultantO, druh služeb a jejích obrat/ lf yes, include a list of such consultants, types of services, and their
tumover:
Vykonáváte svoji činnost společ ě s jinými autorizoVanými architekt}r, autorizovanýmlinženýly, techniky činnými vevýstavbě na základě smlouvy osdruženi?/ Do you exercise your operations together with ether authorised architects, authorised engineers, technicíans operating in building developmen on the basis of a partnership agreement?
ANO/VES 0 NE/NO
Jměno/Name |
Od kdy/ Since which date |
tislo, pod kterým jezapsán v znamu komory / Number of a registration in the professional association |
||
|
|
|
||
|
|
|
I |
.. |
|
|
|
|
.
IV. Onnost zájemce opojištění/ Operations of the party interested in the insurance
a) Charakter a objem činnost)' zájemce o pojištěnf pro které mu byla udělena autoázace I Nawre and volume of actiyjtjes of the company for·
which authoásation was granted
Uveďte prosfm jednotlivé poskytované druhy slu eb a jejich poem na celkových ročních tržbách./ Please specify individua! types of services
-
provided and their share in total annual revenues.
Popis činnosti/ Desalptlon of operations
PocfTI na trfbách v%/
Share in revenues 00
'
Popis činnosti/ Descrlptlon of operations
Poem na tňbách v%
/Share in revenues
00
Pozemní stavby/ Buiding construction
Městské inženýrství/ Munici pal engineering
Dopravní stavby/ Transport construction
Geotechnika/ Geotechnics
Interiérová tvoiba / lrrterior works
Územ nf plánování/ Xxxxx use planning
Mosty a in!enýrskl konstrukce/
Brídges and engineerlng constructlons
Vodohospodifskéstavby/ Waterworks
Tochnologie zařízení staveb/
Construction plant technology
Zahradní a krajinářská tvorba/ Garden and landscape worlc
Statika a dynamika staveb/
Statics and dynamics of constructions
Odborný{technický nebo stavební) dozor/ Spe- cialised (engineering or building) su sion
Polimr bezpečnost staveb/
Flre safety of constructions
1
Technika prostl'edi / Environmental technology
Zkoušení a diagnostika staveb/
Testing and diagnostics of constructions
Ostatnf / Various
Projektov nt a navrhownf objektťl a zal'fzent. které jsou součástí hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým pOvodem / Planning and designing of units and fadlities forming part af mining operations or operations undertaken by minlng methods
Projektová nf jednoduchých a drobn9ch staveb, jejich změn a jeJich odstraňování/ Designing of simple and minor constructions, alterations t.o and removal ofthem
Autorský dozor/ Xxxxxxxx'x supervision
Xxxx (prosime vypsat)/ Other (please specify)
I
Specializace
v
oboru:/
Specialísatíon
in
the field
of:
Allianz@
e odborné služb.y související s tunely, podzemními stavbami. p7ehradními hrázemi a nádržemi?/ Doyou proyide services related to
and dams. underground structures. and xxxxx excavations'?
ANO/VES O NE/NO
1okud ano, uveďte seznam těchto projektO: / lf Yes, please list of these projects:
Jakými dalšími činnostmi se.kromě činnosti autorizovanéhoarchitekta. autorizovaného inženýra a technika a inspektora. zabýváte?/ What addi
Činnost/ Operations |
Jakým %se tato činnost podill na Vaších cel- kových pi'ijmech? / What is the percentage of these operations in your total income? |
Pofadujete zahrnout tuto činnost do pojlštěr)li / _ Doyou require these operations to be included in the ínsurance? |
|
|
|
|
Va celkově rocnJ pfijmy z pojišťované činnosti (tj. činnost autorizované osoby) rozděleně podle klienta. kteřlroa,Ji sídlo v zemích uvedených
Ze zakázek realizovaných vroce/ Out of orders ímplemented in the year |
Předchozí kalencl:imr rok/ Previous calendar year |
AlcMlnT lcalendáfnl rok (odhad) / Current calendaryear (estimate) |
t.R/ Czech Republic |
|
|
Evropa/ Europe |
|
' |
USA/Kanada/USA/Canada |
|
|
Ostatní/ Other |
|
|
Celkem / Total |
|
|
astka nejvyššího pffjmu od jednoho klienta/ Amount of largest income from onedient |
|
|
PrOměrný pi'íjem od klienta/ Average income per dient |
|
|
'
Jaký je podíl přůmO z činnosti architekta, inženýra a technika k celkO\lÝm ročním přijmOm. které jsoupředmětem daně z přijmu?/ What is the
$bare of income from theactivities of the accbitect engineer and techniciao in the total annuaí iocome which issubjr.a..tojnr™-.tiXZ
O Uveď!e alespoň 3 z nej_yětšjch a 11eJtypičtějšicb projektů provedených zájemcem o pojištění během pcs!ednícll 5!et (základní technickr aekono-·· mické údajf) / Specify at least 3 of tbe lar:Qest and most typical projects undertaken by th"! party ioterested in thĚ! insuranr.e duriog the last5year:;_ (basic techoical and economic data).
, propojené společnosti / Companies related in terms of assets
Alllanz@
,,clečnost dcei'inou společnosti jiné společnosti, nebo jesama mateřsmu společností jiné nebo jiných společnostt, poskytlJjete služby i
;01ečnostem? / lf the company is a xxxxxx.xx company of another, or is a mother company to another company or other companies, do
,ovideservices also tosuch companies?
_] ANO/YfS NE/NO
PobJd ano, uveďte podrobnosti/ lf yes, please specify details:
Uved'lE podil z celkových pftjmO vztahuJ'1cich sek této činnosti:/ Specify share in the total income relating to these operations:j._
,!%
Za ďslo / OrderNo.
Název projektu/ Name of the project
Owalcter projektu ( popis)/
Nature of the project (brief desaiption)
Zkušenosti s obdobným projektem/ Previous experíence with a similar project
,_,,
Cena projektu (&tka lil práce provedené zájemcem o pojištěni)/ Value of the project (amount for the worlc implemented by the party interested ln the lnsurance)
Hodnota celé stavby/ Value of the whole construction
Prace na projektu budou probíhat/ Worlcs on the project will run
Pofadovanti doba pro hlášenl škod poskončení prad na projektu/ The
required timefor announcing of claims ahercompletionof the project
Odaje o projektu (pouze vpřípadě pojištěni konkrětniho projektu)/ Data about the project (applicable only in the case of insurance of a specific project) •
Dopltlujfd údaje k pojištěnému riziku/ Additional data conceming the insured risk
Vjaké oblasti Vašl činnosti spatl'ujete největš'I potenciál nt riziko vzniku škody?/ ln which area of your activities can you see the greatest possible risk of occurrence of loss?
Jsou vám známy jakékoliv nároky na náhradu škody, které byly vzneseny proti zájemcOm o pojištění nebo jeho pl'edchOdcOm, proti někbrimu soocasnému nebo predchozfmu společnlkov(jednateli, zaměstnanci nebo extemtmu spolupracovnÍKOVl7 Byly fytoškody klYW pojištěntm? / Are you aware of any claims to compensation for loss made against the party interested in the insurance or their predecessors, or against any present or past parcners, executive officers, employees or external co-workers7 Were these losses covered by insurance?
D NID/Yf5 NE/NO
Pokud ano, uveďte prosím podrobnosti/ lf yes, please specify detalls:
I ----
Jsou Vám známy jakékoliv okolnosti nebo události, na jejichž základě by mohl být vznesen nárok na náhradu škody proti zájemci o pojištěni nebo jeho pfedchOdcOm, či proti některému současnému nebo předchoztmu spolerníl:ovi, jednate&, zaměstnanci nebocxttmimu spolupraccvnikovt7/ Are you aware of any cirrumstances or events on the basis of which a claim to compensation for loss could be made against the party interest.ed in the insurance or their predecessors, or against any of the present or past partners, executive officers, employees orextemal co-worl<ers?
D NID/YF5 NE/NO
Pokud ano, uveďte pros'lm podrobnosti/ lf yes, please specify details:
Alllanz@
.ekteré z autorizovaných osobvedeno disciplinární iízem7 / Have disciplinary proceedings been administered against any of the
persons?
ANO/YES NE/NO
,
kladném
pl'lpadě
laskavě
uveďte
kdy,
z
jakých
dOvodO
a
sjakým
závěrem/
lfyes,
please
specifywhen,
why
and
what
the
result
was
of
the
proceedings:
X.Xxx některé z autorizovanýchosob pozastaven výton ánnosti7 / Has suspension of practice ever been imposed upon any of the authorised persons?
D ANO/YES .aNE/NO
V
kladném
případě laskavě weďte
kdy
a
z jakých dOvodů / lf yes, please specify when and why:
Požadovaně pojištěni/ Requirerl insurance
-
Varianta 1 / Option 1
Variant.a 2 / Option 2
Vlrianta 3 / Option 3
Limit pojistného plněni/
lnsurance indemnity limit
Spoluúčast/ Deductible
Požadovaný počátek pojištění/ Required inception of the insurance:
Požadujete retroaktivnl ktyti? / Do you request retroactive cover?
[1(J ANO/ YES DNE/NO
Polcud ano, od jakého data?/ lf yes, from which date?
Požadujete pojištěni odpovědnosti z provozu kanceláře?/ Do you request general third party liability insurance relating to office operations?
(2g ANO/YES DNE/NO
Pokud ano, plocha Vaši kanceláře čint: / lf yes, specify floor area of your office:. m2
IY.. St.wajíd a pfedchozí pojištění/ Present and previous insurance
Je zájemce o pojištěntv současné době pojištěn nebo byl dl'lve pojištěn na profesnf odpovědnost?/ !s the cornpany currently insured, or has he taken out the professional lability insurance in the past?
D #JO/YtS NE/NO
-
Pojistitel/ lnsurer
Doba ttvání pojištěnf /
Date of effecting the insurance contract
Od/From
do/To
Od/From
do/To
Limit pojistného plněni/ lndemnity limit
Spoluúčast/ Deductible
Byla v minulosti poptávka na pojištění profesní odpovědnosti pojistitelem zamttnuta nebo bylo takové pojištěni někdy pojistitelem vypovězeno nebo bylo zamítnuto jehoobnovení?/ Has your demand for professional indemnity insurance at any tirne in the past been rejected by an insurer or has such insurance ever been repudiated by an insurer or its renewal refused?
D ANO/YtS NE/NO
Allianz®
.iveďte podrobnosti:/ lf YES, please specify details:
IOjistné smlouvy dosud sjednané s Allianz pojišťovnou, a.s./ lnsurance policies with Allianz pojišťovna, a.s.
Upozorněni/ Note
Prohlašuji, ževeškeré výše uvedené údaje byly uvedeny pravdivě a úplně a žádné podstatné skUll!ČnoSti nebyly zatajeny. Souhlasím stfm, žetento dotazntk bude sloužit jako kladpro uzavřeni pojistné smlouvy. Zavazuji seinformovat pojistitele o podstatných změnách v těch skutečnostech, k nimž dojde před uzavfentm pojistné smlouvy./ I hereby declare that all theabove-specified data was subrnitted truly and cornpletely and that no material facts were concealed. I hereby agree that this Questionnaire will serve as the basis forentering into an insurance polic.y. I hereby undertake to inform the insurer of substantial changes in such facts which occur prior to the exerution of the insurance policy.
Adrec;a:
Telefon, E-mail: . .! Fax
Poznámky. PodplS·
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY
pro pojištění profesní odpovědnosti autorizovaných osob činných ve výstavbě
ZPP-PO AO 1/15
Článek 1
Úvodní ustanovení
Jbecné zásady pojištění profesní odpovědnosti autorizovaných osob činných ve výstavbě, které sjednává Allianz pojišťovna, a.s., jsou stanoveny ve Všeobecných pojistných podmínkách pojištění profesní odpovědnosti VPP-PO 1 /15 (dále jen „VPP"). Tyto Zvláštní pojistné podmínky pojištění profesní odpovědnosti autorizovaných osob činných ve výstavbě (dále jen „ZPP") doplňují ustanovení VPP a jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
Článek 2
Základní rozsah pojištění
Z pojištění profesní odpovědnosti autorizovaných osob činných ve výstavbě má pojištěný právo, aby za něho pojistitel v případě pojistné události nahradil poškozenému škodu nebo Újmu v rozsahu a ve výši určenými zákonem nebo ujednanými v pojistné smlouvě, vznikla-li pojištěnému povinnost k náhradě v souvislosti s odbornou činností
autorizovaného architekta autorizovaného inženýra nebo technika činného ve '{ýstavbě (v rozsahu zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předp isů),
autorizovaného inspektora (v rozsahu zákona č. 183/2006 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů),
energetického specialisty (v rozsahu zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů) s oprávněním ke zpracování energetického auditu a energetického posudku.
V souladu s VPP čl. 5 odst. 5. má pojištěný právo, aby za něho pojistitel v případě pojistné události nahradil poškozenému rovněž jinou újmu na jmění, která nevyplývá z ublížení na zdra ví, z usmrcení nebo ze skutečné škody na věci (tzv. čistou finanční škodu).
Odchylně od VPP čl. 6 odst. 2. se pojištění vztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy z provozní činnosti pouze
v rozsahu omezeném na odpovědnost vyplývající z administrativních a obdobných činností souvisejících s výkonem odborné činnosti pojištěného. Mezi tyto činnosti se řadí zejména kancelářský provoz, účast na místních šetřeních a kontrolních dnech a jednání s účastníky výstavby. Na škody a újmy způsobené jinými činn ostmi, které pojištěný vykonává, se pojištění provozní odpovědnosti nevztahuj e.
Pokud je pojištěnou činností projektová činnost ve výstavbě , pokládá se za uskutečněnou v okamžiku, kdy je veškerá dokumentace, která je jejím výsledkem, tj. územně plánovací dokumentace, dokumentace staveb pro vydání územního rozhodnutí a stavebního povolení, včetně statických a dynamických výpočtů konstrukcí staveb (dále jen „projektová
do ku mentace) , opatřena autorizačním razítkem autorizované osoby a tato činnost je zapsána do deníku autor izované osoby. Pojistná ochrana se týká projektové dokumentace jako celku, včetně všech jejích příloh a stupňů, pokud byly zpracovány pod dohledem autorizované osoby a opatřeny jejím autorizačním razítkem.
U všech dalších vybraných a odborných činností spadajících podle zákona do působnosti autor izovaných osob (např. vedení a realizace staveb, autorský a technický dozor, průzkumy, diagnostika staveb atd.) jsou pojištěny všechny činnosti a úkony provedené autorizovanou osobou, zapsané v deníku autorizované osoby a ve stavebním deníku nebo jednoduchém záznamu o stavbě během doby trvání pojištění. Pojistná ochrana se týká projektové dokumentace jako celku i jejích jednotlivých částí včetně všech příloh, popřípadě závazných pokynů, pokud byly zpracovány nebo provedeny či uděleny přímo autorizovanou osobou anebo pod dohledem autorizované osoby a za podmínek stanovených
v odstavci 1.
Pokud je pojištěnou činností činnost energetického specialisty, ujednává se, že pojištění se odchylně od VPP čl. 1 O odst. 1. písm. t) a odchylně od ZPP čl. 5 písm. b) vztahuje i na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy související s výpočty energetické náročnosti, s avizovanými
hodnotami úspor energie a nákladů po očekávanou dobu životnosti souboru opatření, které pojištěný navrhl ve svém energetickém auditu nebo ve výpočtu energetické náročnosti.
Pokud je pojištěnou činností Poradenská a konzultační činnost zpracování odborných studií a posudků, ujednává se, že pojištění se vztahuje pou ze na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy, která souvisí s poradenskými službami technického charakteru ve stavebnictví a architektuře v následujícím rozsahu: Poskytování odborné pomoci, posudků, rad, doporučení a stanovisek k zabezpečení přípravy a realizace staveb. Posuzování vlivů připravovaných staveb, jejich změn a změn v jejich uží vání, činností a technologií na životní prostředí, to znamená zpracování posudku dokumentace o hodnocení vlivu stavby, činnosti nebo technologie na životní prostředí. Pojištění se nevztahuje na poradenské a konzultační činností, zpracování odborných studií a posudků v jiných než výše uvedených oborech.
Ujednává se, že výluka uvedená ve VPP čl. 1 O odst. 2. písm. g) se pro škody a újmy vzniklé v souvislosti s projektovou činností ve výstavbě neuplatní.
Článek 3
Časová působnost pojištění
Odchylně od VPP čl. 7 odst. 1. je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z pojištění profesní odpovědnosti za předpokladu, že
k nedbalosti, v důsledku které vznikl a povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy, došlo v době trvání pojištění a současně
nárok na náhradu škody nebo újmy byl poprvé uplatněn vůči pojištěnému v době od počátku pojištění do 60 dnů po jeho zániku a současně
uplatnění nároku na náhradu škody nebo újmy bylo pojistiteli prokazatelně oznámeno nejpozději do 60 dnů po zániku pojištění.
Článek 4
Rozšíření pojištění
Pouze pokud je v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se pojištění i na
povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy a nákladů uveden ých v čl. 21 VPP souvisejících s
poskytování odborných služeb souvisejících s přehradními nádržemi a hrázemi, podzemními stavbami a tunely,
činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (v rozsahu zákona 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdra ví při práci, ve znění pozdějších předpisů).
Článek 5
Výluky z pojištění
Kromě výluk uvedených v čl. 1O VPP se pojištění dále nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo újmy a nákladů uvedených v čl. 21 VPP, jedná-li se o škodu nebo újmu , bez ohledu na spolupůsobící příčiny, přímo či nepřímo způsobenou nebo zvýšenou :
průmyslovým odstřelem,
pochybením pojištěného při ekonomických a nákladových výpočtech,
schodkem na finančních hodnotách, jejichž úschovu nebo správu pojištěný vykonává,
dalším použitím typizovaných projektů, pokud v souvislosti s nimi již vznikla pojištěnému povinnost nahradit škodu nebo újmu,
revizemi elektrických zařízení,
v souvislosti s informacemi, které nebyly poskytnuty prokazate lně.
Článek 6
Platnost pojistných podmínek
Tyto pojistné podmínky nab ývají platnosti dne1.9.2015 .