Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky
finančních služeb poskytovaných společností ŠkoFIN s.r.o.
ŠkoFIN s.r.o., se sídlem Xxxxx 0, Xxxxxxxx 0, PSČ 155 00, IČ 458 05 369, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. 11881, jejímž předmětem podnikání je mimo jiné poskytování úvěrů, včetně spotřebitelských a poskytování služeb operativního a finančního leasingu („společnost“). Dohled nad společností ŠkoFIN s.r.o. vykonává Česká národní banka, se sídlem Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx x Xxxxx obchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Podmínky Smlouvy o poskytnutí finanční služby
1.1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují obecné právní povinnosti smluvních stran vyplývajících ze smlouvy, na základě které společnost poskytuje klientovi (fyzická nebo právnická osoba; spotřebitel i podnikatel) finanční službu ve formě leasingu či úvěru (včetně spotřebitelského úvěru) za účelem pořízení určité movité věci klientem, pokud se příslušná leasingová či úvěrová smlouva (dále jen „Smlouva“ nebo „Smlouva o poskytnutí finanční služby“), resp. její obchodní podmínky, na tyto VOP výslovně odvolává.
1.1.2 Na konkrétní smluvní vztah se vztahují ustanovení Smlouvy, OP (jak je tento pojem definován dále) a tyto VOP. Před ustanoveními těchto VOP mají vždy přednost OP a smlouva.
1.1.3 Právní vztah založený Xxxxxxxx se v otázkách neupravených Smlouvou, OP a těmito VOP řídí příslušnými právními předpisy, zejména příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník („občanský zákoník“).
1.1.4 Je-xx Xxxxxxxx poskytována finanční služba ve formě finančního leasingu, jedná se o smlouvu nepojmenovanou. Taková smlouva není smlouvou nájemní ani smlouvou o koupi najaté věci. Smlouva o finančním leasingu je v některých obecně závazných právních předpisech označována jako smlouva o finančním pronájmu. Z tohoto pohledu je společnost leasingovým pronajímatelem a klient leasingovým nájemcem. Smlouvou o finančním leasingu se společnost zavazuje poskytnout klientovi leasingovou službu spočívající v koupi PF vybraného klientem, předání PF klientovi k provozování na dobu trvání finančního leasingu a prodeji PF klientovi po uplynutí doby finančního leasingu za předem dohodnutou kupní (tzv. zůstatkovou) cenu za podmínky splnění veškerých závazků klienta plynoucích ze Smlouvy, příp. v dalších službách specifikovaných ve Smlouvě nebo jejích dodatcích. Rizika spojená s PF a jeho provozováním nese po celou dobu finančního leasingu klient. Není-li společnost vlastníkem PF již před uzavřením Smlouvy, je součástí smluvního formuláře rovněž kupní smlouva mezi dodavatelem PF a společností.
1.2 Pojmy
1.2.1 "Obchodními podmínkami" či „příslušnými obchodními podmínkami“ (dále rovněž jen „OP“) se rozumí obchodní podmínky příslušného finančního produktu (finančního leasingu, spotřebitelského úvěru či bezúčelového úvěru), které jsou nedílnou součástí Smlouvy a které klient spolu se Smlouvou podepisuje.
1.2.2 „Předmět financování” (dále rovněž jen „PF“) je předmět, jehož pořízení klientem je účelem uzavření Smlouvy, je-li takový účel vyžadován. Specifikace PF je uvedena ve Smlouvě.
1.2.3 „Platbami podle Smlouvy” se rozumí řádné i mimořádné splátky leasingu/úvěru, platba pohledávky společnosti vyplývající z předčasného ukončení Smlouvy, jakož i veškeré jiné platby, k nimž je klient podle Xxxxxxx nebo na základě zákona zavázán (např. platba úroku z prodlení, náhrada škody, smluvní pokuta, atd.).
1.2.4 “Dodavatelem” se rozumí subjekt (výrobce či dovozce PF nebo obchodník), od kterého společnost nebo klient (podle typu finančního produktu) v přímé souvislosti s uzavřením Smlouvy kupuje PF (není-li společnost, resp. klient vlastníkem PF již před uzavřením Smlouvy). Není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, je dodavatel zároveň subjektem, u kterého klient sjednává Xxxxxxx a který na základě jejího uzavření následně předává PF klientovi.
1.2.5 „Roční sazbou PRIBOR” se rozumí mezibankovní roční sazba PRIBOR vyhlašovaná každý pracovní den Českou národní bankou, případně sazba, která mezibankovní roční sazbu PRIBOR v případě jejího zániku nahradí nebo jí bude svým účelem nejvíce odpovídat.
1.2.6 „Zápůjční úrokovou sazbou“ se rozumí sazba, za kterou jsou společností poskytovány klientovi finanční služby.
1.2.7. „Pojištěním PF” se rozumí pojištění škod vzniklých fyzickým poškozením nebo ztrátou (odcizením) PF, a pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem PF (tzv. "povinné ručení").
1.2.8. „Technickým průkazem“ (dále rovněž jen „TP“) se rozumí technický průkaz silničního motorového vozidla a přípojného vozidla ve smyslu zákona č. 56/2001 Sb., resp. doklad, který svou povahou a účelem technický průkaz v budoucnu případně nahradí.
1.2.9. „Spotřebitelem“ se rozumí fyzická osoba, která nejedná v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání.
1.3 Uzavření Smlouvy a doba do převzetí PF klientem
1.3.1 Xxxxxxx se uzavírá na základě žádosti klienta, který formulář Xxxxxxx podepisuje jako první. Klient má právo vzít návrh na uzavření Smlouvy zpět nejpozději před převzetím PF, a to pouze v případě, kdy prodlení v dodávce PF přesáhne šest týdnů, přičemž prodlení v dodávce se počítá od předpokládaného data (týdne) dodání. Jiným způsobem společnost za prodlení v dodávce PF neodpovídá.
1.3.2 Společnost má právo neuzavřít Smlouvu o poskytnutí finanční služby zejména pokud
a) klient ani po opakované výzvě nepřevezme PF u dodavatele, nebo
b) z jakýchkoli důvodů nedojde k převzetí PF klientem do čtyř měsíců od podpisu návrhu Xxxxxxx, nebo
c) dojde k podstatnému zhoršení ekonomické bonity klienta, nebo pokud vyjdou najevo takové skutečnosti týkající se klienta, které při podpisu návrhu Smlouvy společnosti nebyly známy, nebo
d) vyjde najevo, že klient při žádosti o financování uvedl nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje nebo podstatné údaje zamlčel, nebo
e) závazky klienta vyplývající z poskytnutí finanční služby nejsou řádně zajištěny podle pokynů společnosti nebo jejich zajištění není podle pokynů společnosti prokázáno, nebo
f) stane se zřejmým, že klient finanční prostředky nepoužije ke smluvenému účelu nebo jestliže jejich použití ke smluvenému účelu je nemožné.
2. PŘEDMĚT FINANCOVÁNÍ
2.1 Převzetí předmětu financování
2.1.1 Klient přebírá PF od dodavatele v objednaném provedení. Jakékoli změny oproti objednanému provedení jsou u úvěrových produktů přípustné jen u klientů, kteří nejsou spotřebiteli, a to pokud spočívají ve změně sériového provedení u výrobce. Jiné změny jsou u klientů, kteří nejsou spotřebiteli, přípustné pouze tehdy, pokud je klient při přebírání PF odsouhlasí svým podpisem předávacího protokolu, a pokud jsou v souladu s doporučením výrobce.
2.1.1 Výše a počet plateb příslušné finanční služby uvedené ve formuláři Smlouvy o poskytnutí finanční služby vychází z ceny PF, jak je ve formuláři Smlouvy uvedena. V období od uzavření Smlouvy do předání PF může dojít z objektivních důvodů ke změně ceny PF, která má za následek odpovídající změnu cenových parametrů Smlouvy. Změnu v ceně PF klient, který není spotřebitelem, potvrzuje podepsáním předávacího protokolu PF, kde je předávací cena PF uvedena. S klientem, který je spotřebitelem musí být uzavřena dohoda o změně Smlouvy, k čemuž je klient povinen poskytnout součinnost. Pokud by změna ceny PF podle tohoto odstavce činila více než 5% z ceny PF uvedené ve formuláři Smlouvy nebo v případě, kdy klient, který je spotřebitelem, neuzavře dohodu o změně Smlouvy do 1 měsíce od výzvy společnosti, je společnost oprávněna od Smlouvy odstoupit.
2.1.2 Před převzetím klient přezkouší, zda PF nemá vady a zda je plně použitelný. Pokud je pro PF smluvně sjednán zvláštní účel používání, klient rovněž přezkouší, zda je pro tento účel skutečně použitelný.
2.1.3 Klient dále překontroluje, zda PF splňuje technické normy stanovené obecně závaznými právními předpisy. Je-li PF motorové vozidlo, jde zejména o předpisy upravující provoz na pozemních komunikacích a kontrolu řádné homologace případných nástaveb a vestaveb.
2.1.4 Pokud klient při kontrole podle odst. 2.1.3 a 2.1.4 zjistí nedostatky, je oprávněn PF převzít nejdříve po jejich odstranění. Pokud klient neprovede kontrolu PF podle odst. 2.1.3 a 2.1.4 nebo pokud vozidlo převezme i přesto, že existují zjevné nedostatky, odpovídá za veškeré škody tím způsobené.
2.1.5 Je-li Smlouvou sjednáván tzv. zpětný leasing (tzn. je-li klient zároveň prodávajícím, od kterého v souvislosti s uzavřením Smlouvy společnost kupuje PF), je klient povinen přistavit PF k fyzické kontrole na místo určené společností, resp. dodavatelem, u kterého sjednává Xxxxxxx.
2.1.6 Je-li Smlouvou smlouva úvěrová, a jestliže po převzetí PF klientem dojde k zániku kupní smlouvy na PF uzavřené s obchodníkem nebo jestliže je tato kupní smlouva neplatná, klient je povinen bez zbytečného odkladu vrátit PF dodavateli a společnost má právo od Smlouvy odstoupit. Namísto odstoupení od Smlouvy se mohou smluvní strany dohodnout na změně povahy úvěru na úvěr bezúčelový, kdy jsou peněžní prostředky placené původně na účet dodavatele poskytnuty přímo na účet klienta.
2.1 Užívání (provozování) předmětu financování
2.2.1 Klient není oprávněn k jakémukoli jednání, jehož důsledkem může být zatížení PF právem třetí osoby. V případě potřeby se klient zavazuje v rámci svých možností vzniku práva třetí osoby k PF aktivně a na vlastní náklady bránit. Pokud třetí osoba uplatní právo na PF, je klient povinen o této skutečnosti neprodleně informovat společnost.
2.2.2 Poruší-li klient svou povinnost podle předchozího odstavce, má společnost právo od Smlouvy odstoupit.
2.2.3 Dodatečné změny PF je klient oprávněn provést jen na základě písemného souhlasu společnosti. Souhlasu společnosti však není třeba k umístění odstranitelných reklam, nápisů a běžných doplňků, a to včetně montáže schváleného spojovacího (tažného) zařízení a jeho zápisu do TP.
2.2.4 Společnost uzavřením Xxxxxxx vyjadřuje souhlas, aby veškeré případné technické zhodnocení PF odepisoval klient v souladu s obecně závaznými daňovými právními předpisy. Pokud je obecně závaznými právními předpisy stanovena jako podmínka pro odepisování technického zhodnocení PF klientem existence zvláštní smlouvy, zavazují se smluvní strany v případě potřeby takovou zvláštní smlouvu uzavřít.
2.2.5 Klient na své náklady o PF řádně pečuje a udržuje jej ve stavu způsobilém k provozu v souladu s příslušnými předpisy a případnými doporučeními výrobce či dovozce.
2.2.6 Neurčí-li společnost jinak, klient potřebné opravy a údržbu PF objednává vlastním jménem a na vlastní náklady. Klient není oprávněn objednávat opravy a údržbu PF mimo síť servisních zařízení, které jsou výrobcem nebo dodavatelem autorizovány, příp. jinak doporučeny (tzv.
„značkové servisy“). Ustanovení tohoto odstavce se nevztahuje na případ, kdy předmětem Smlouvy je ojeté motorové vozidlo, jehož tovární značka nepatří do koncernu Volkswagen.
2.2.7 Společnost, resp. její zmocněnec, je oprávněna kdykoli se u klienta přesvědčit o skutečnosti, že klient má PF ve svém držení a že řádně plní své povinnosti podle odst. 2.2.5 a 2.2.6. Pokud klient odmítne na výzvu společnosti předvést PF za účelem prokázání skutečností uvedených v předchozí větě, je společnost oprávněna odstoupit od Smlouvy.
2.2.8 Klient hradí případné daně a správní poplatky týkající se PF a jeho provozu. Klient je oprávněn k jednání s příslušnými orgány státní správy o získání úlev v placení správních poplatků nebo daní v souladu s příslušnými právními předpisy. Klient nese rovněž veškeré náklady spojené s případným uplatňováním reklamace včetně nákladů případného soudního řízení.
2.3 Technický průkaz (je-li PF motorové vozidlo)
2.3.1 Změnami podléhajícími souhlasu společnosti podle odst. 2.2.3 se rozumí rovněž veškeré změny PF, které musí být podle příslušných právních předpisů zaznamenány v technickém průkazu PF. Společnost uděluje souhlas s takovou změnou zapůjčením technického průkazu
na nezbytnou dobu a klient v takovém případě zajistí zápis příslušné změny do tohoto dokladu.
2.3.2 Na zapůjčení technického průkazu po dobu trvání Smlouvy nemá klient právní nárok. Společnost je oprávněna odepřít zapůjčení technického průkazu zejména v případě, že společnost má za klientem neuhrazenou pohledávku po splatnosti.
2.3.3 Jestliže klient v případě, kdy sám nebo v součinnosti s dodavatelem u příslušného orgánu evidence zajišťuje přihlášení PF, nepředá nebo nezajistí předání technického průkazu do sídla společnosti do 30 dnů od převzetí PF, nebo použije, resp. pokusí se použít, technický průkaz k jinému účelu, než k jakému mu byl zapůjčen, nebo nevrátí technický průkaz zpět do sídla společnosti ve lhůtě, na kterou mu byl technický průkaz zapůjčen, má společnost právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši 20% pořizovací ceny PF. Společnost je v případě takového porušení Smlouvy oprávněna odstoupit od Smlouvy.
2.3.4 Veškeré poplatky účtované příslušným orgánem evidence za zápisy a změny zápisů v technickém průkazu PF jdou k tíži klienta a klient se je zavazuje uhradit přímo nebo proti faktuře společnosti, resp. dodavatele, pokud společnost, resp. dodavatel, takový poplatek uhradí nebo se k tomu zaváže.
2.3.5 Klient se zavazuje do jednoho týdne od ohlášení případného odcizení PF odevzdat osvědčení o technickém průkazu PF příslušnému orgánu evidence. Při nesplnění této povinnosti je povinen zaplatit společnosti smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč.
2.4 Odpovědnost za škody, pojištění
2.4.1 Klient je povinen neprodleně ohlásit jak Xxxxxxx, tak příslušné pojišťovně, případné odcizení, jinou ztrátu či poškození PF, zabezpečit všechny důkazy a poskytnout Xxxxxxx i pojišťovně nutnou součinnost. Řízení s pojišťovnou v případě pojistné události vede klient, přičemž je vázán případnými pokyny společnosti.
2.4.2 Pokud dojde k odcizení PF nebo pokud předpokládaná výše škody vzniklé na PF v souvislosti s pojistnou událostí převyšuje 30.000,- Kč, zavazuje se klient informovat o události také společnost, a to okamžitě telefonicky a bez zbytečného odkladu rovněž písemně.
2.4.3. Klient odpovídá za škody i tehdy, pokud k nim dojde v době, kdy PF užívala třetí osoba.
2.4.4. Společnost neodpovídá za škodu či ušlý zisk klienta či jiné osoby v souvislosti s případnou nemožností dočasně či trvale užívat PF.
2.4.5 Společnost je oprávněna použít vyplacené či tzv. vinkulované pojistné plnění z havarijního pojištění na úhradu splatné pohledávky za klientem z této Smlouvy nebo z jakékoli jiné smlouvy mezi společností a klientem. Společnost je rovněž oprávněna použít vyplacené či vinkulované pojistné plnění k přímému zaplacení opravy škody na vozidle vzniklé v souvislosti s pojistnou událostí za klienta u příslušného servisu.
2.4.6 Vyinkasované pojistné plnění z havarijního pojištění v případě poškození PF je klient povinen použít na opravu PF.
2.4.7. Jestliže v důsledku pojistné události nebo jinak dojde k zániku povinného ručení vztahujícího se k PF (je-li PF motorové vozidlo) v případě, kdy příslušnou pojistnou smlouvu na povinné ručení uzavřela svým jménem společnost, je klient povinen bez zbytečného odkladu zaslat či předat společnosti kopii příslušného dokladu o pojištění (povinném ručení) a zelenou kartu, byla-li vydána.
3. SPLÁCENÍ FINANČNÍ SLUŽBY
3.1 Splatnost a způsob provádění plateb
3.1.1 Klient je povinen platit platby podle Xxxxxxx včas a v jejich plné výši. Pokud společnost písemně oznámí klientovi změnu svého bankovního spojení (čísla účtu), je klient povinen od data určeného v tomto oznámení, popř. od data doručení tohoto oznámení, platit veškeré platby na nově oznámený bankovní účet.
3.1.2 Zaplacením se rozumí připsání příslušné platby se správným variabilním symbolem v souladu s předchozím odstavcem na bankovní účet společnosti. Byla-li platba připsána na účet společnosti s chybným variabilním symbolem, má se za to, že byla zaplacena v den, kdy společnost platbu identifikovala (přiřadila ji ke Smlouvě).
3.1.3 Pokud klient zaplatí platbu podle Xxxxxxx před její splatností a pokud je společnost povinna v takovém případě podle obecně závazných právních předpisů vystavit nový daňový doklad, je
společnost oprávněna nárokovat úhradu administrativního poplatku ve výši podle aktuálního ceníku administrativních úkonů.
3.1.4 Nemožnost dočasně či trvale řádně užívat PF (a to i tehdy, pokud je PF mimo provoz nebo pokud došlo k jeho odcizení) nezbavuje klienta povinnosti hradit splátky splatné do dne ukončení Smlouvy.
3.1.5 Pokud dojde k předčasnému ukončení Smlouvy, plní splátkový kalendář funkci daňového dokladu do dne předčasného ukončení Smlouvy a zdanitelná plnění splatná po datu předčasného ukončení Smlouvy se ruší.
3.1.6 Veškeré jednorázové pohledávky společnosti vůči klientovi jsou splatné do 10 dnů po zaslání faktury, není-li na faktuře uvedeno jiné datum splatnosti.
3.1.7 Společnost je oprávněna účtovat si za administrativní úkony týkající se Smlouvy, které jsou nad rámec poskytované finanční služby, poplatky stanovené v ceníku administrativních úkonů, který společnost za tímto účelem vydala. Aktuální znění ceníku je vyvěšeno v zákaznickém sektoru vstupní haly sídla společnosti a je přístupné na oficiálních webových (internetových) stránkách společnosti.
3.1.8 Společnost je oprávněna přiřazovat jakékoli platby klienta k úhradě jakýchkoli závazků klienta vůči společnosti ze Smlouvy či jiného závazkového vztahu mezi klientem a společností. Závazkem klienta ze Xxxxxxx se rozumí i jeho závazek k placení pojistného na účet společnosti, a to i tehdy, pokud společnost pojistné takto inkasuje pro příslušnou pojišťovnu.
3.1.9 Dojde-li k úhradě téže platby nebo její části klientem i osobou poskytující zajištění klientova závazku ze Smlouvy, bude případný přeplatek vrácen osobě poskytující zajištění, a to na základě její žádosti.
3.1.10 Zanikne-li česká koruna jako měna, je klient povinen nejpozději ode dne jejího zániku provádět platby v měně, kterou bude česká koruna nahrazena, tak, aby zůstal zachován ekvivalent k společné měně Evropské měnové unie (EURO). V případě platnosti dvou měn současně má společnost právo určit měnu, kterou bude klient pro své další platby používat.
3.2 Prodlení v platbách
3.2.1 Společnost je oprávněna nárokovat v případě prodlení klienta se zaplacením jakékoliv platby dle Smlouvy smluvní pokutu či úrok v prodlení, a to za podmínek a ve výši stanovené příslušnými obchodními podmínkami. Platbou dle Smlouvy se rozumí i závazek klienta k placení pojistného na účet společnosti v případě, kdy společnost pojistné takto inkasuje pro příslušnou pojišťovnu.
3.2.2 Kromě úroku z prodlení je společnost oprávněna nárokovat zaplacení účelně vynaložených výloh spojených s vymáháním pohledávky. Výlohami spojenými s vymáháním pohledávky se rozumí případné náklady společnosti na vlastní činnost spojenou s upomínáním, jakož i náklady vynaložené společností na činnost inkasní společnosti nebo jiného zmocněnce, který zajišťuje inkaso dlužné částky.
3.2.3 Pokud společnost předá pohledávku klienta k vymáhání zmocněnci, považují se veškeré platby zaplacené po datu předání pohledávky zmocněnci (inkasní společnosti) za platby zaplacené na základě jeho činnosti, pokud společnost klienta předem upozorní na skutečnost, že jeho splatnou pohledávku zmocněnci k vymáhání předá, nebo pokud klienta předem upozorní, že Xxxxxxx vypoví/od Xxxxxxx odstoupí. Totéž platí pro vrácení PF.
3.2.4 Je-li klient s kteroukoli platbou (případně její částí) vyplývající ze Smlouvy nebo jiné smlouvy uzavřené mezi společností a klientem v prodlení delším než dva týdny nebo neuhradil-li řádně a včas pojistné, je společnost oprávněna klienta vyzvat, aby PF vrátil na určené místo v určitý den nebo v určité lhůtě, a klient je povinen tak na výzvu učinit. Společnost má právo PF zadržet. Po vrácení nebo odebrání PF se mohou smluvní strany dohodnout na pokračování (obnovení) Smlouvy a vrácení PF klientovi, přičemž společnost je oprávněna podmiňovat svůj souhlas s takovým řešením splněním určitých podmínek, obvykle zaplacením pohledávek klienta.
3.2.5 Nevrátí-li klient na výzvu podle předchozího odstavce v určený den nebo lhůtě PF, je povinen zaplatit společnosti smluvní pokutu ve výši 15.000,- Kč a společnost je mimoto oprávněna Smlouvu odstoupit od Smlouvy.
3.3 Fixní a pohyblivá zápůjční úroková sazba
3.3.1 Jestliže klient a společnost ve Smlouvě sjednali fixní výši Zápůjční úrokové sazby, společnost není oprávněna měnit po podpisu splátkového kalendáře výši ve Smlouvě sjednané Zápůjční úrokové sazby, ledaže nastane některá z okolností popsaných v následujícím odstavci.
3.3.2 Budou-li na základě obecně závazných právních předpisů změněny nebo nově zavedeny daně a poplatky vztahující se ke Smlouvě, které jdou k tíži společnosti, nebo pokud by došlo ke změně úrovně úrokových sazeb v důsledku případného nahrazení české koruny jinou měnou, společnost je oprávněna své náklady spojené s takovou změnou promítnout odpovídajícím způsobem do výše splátek nebo je samostatně vyúčtovat. Je-li to s ohledem na typ smluvního vztahu nezbytné, je klient povinen poskytnout společnosti součinnost za účelem uzavření dodatku ke Smlouvě. Nesouhlasí-li klient, který je spotřebitelem, s podstatným zvýšením ceny, má právo odstoupit od Smlouvy. Stejné právo má společnost v případě, že klient neuzavře dodatek ke Smlouvě o zvýšení ceny do 1 měsíce od výzvy společnosti.
3.3.3 Jestliže si společnost a klient ve Smlouvě nesjednali fixní Zápůjční úrokovou sazbu, společnost je oprávněna zvyšovat nebo snižovat části splátek připadající na úroky, resp. náklady finanční služby, přímo úměrně ke změně aritmetického průměru roční sazby PRIBOR v posledním kalendářním měsíci předešlého kalendářního čtvrtletí oproti aritmetickému průměru roční sazby PRIBOR v kalendářním měsíci, ve kterém došlo k převzetí PF klientem, a to vždy k začátku kalendářního čtvrtletí, ledaže se společnost a klient dohodli ve Smlouvě jinak.
3.3.4. V případě poruchy trhu definované níže v tomto odstavci, je společnost oprávněna změnit konstrukci Zápůjční úrokové sazby z PRIBOR na náhradní úrokovou sazbu, která vyjadřuje náklady společnosti vynaložené na obstarání zdrojů v CZK pro financování úvěru. Náhradní úrokovou sazbou je refinanční sazba společnosti, přičemž minimální výše náhradní úrokové sazby je 0,00000001 % p.a.
Za poruchu trhu se považuje taková tržní situace, kdy v daném dni jsou náklady společnosti na obstarání zdrojů na mezibankovním trhu vyšší, než je příslušná kótovaná hodnota PRIBOR nebo je příslušná hodnota PRIBOR kótovaná jako záporná, nebo se příslušná hodnota PRIBOR nekótovala. Společnost je oprávněna změnit náhradní úrokovou sazbu na původní konstrukci zápůjční úrokové sazby po skončení doby, po kterou trvala definovaná porucha trhu.
3.3.5 Změní-li společnost v souladu s některým z předchozích ustanovení výši splátek a nezvolí-li postup dle následujícího odstavce, je povinna klientovi zaslat aktualizovaný splátkový kalendář. Do doby obdržení aktualizovaného splátkového kalendáře klient hradí splátky v souladu se stávajícím splátkovým kalendářem.
3.3.6 Změnu výše splátek je společnost oprávněna nahradit jednorázovým přeúčtováním v odpovídající výši.
3.3.7 Případný rozdíl mezi výší plateb splatných podle aktualizovaného splátkového kalendáře a výší plateb zaplacených podle stávajícího splátkového kalendáře se klient zavazuje zaplatit společnosti do 7 dnů od doručení aktualizovaného splátkového kalendáře. Je-li tento rozdíl ve prospěch klienta (je zaplaceno více, než má být zaplaceno podle aktualizovaného splátkového kalendáře), vrátí společnost tento přeplatek klientovi, pokud rozdíl oproti aktualizovanému splátkovému kalendáři trvá a klient o jeho vrácení požádá nejpozději do dne řádného ukončení Smlouvy. Není-li možné aktualizovaný splátkový kalendář doručit v obvyklé době po odeslání na adresu, kterou klient uvedl ve Smlouvě nebo následně písemně poskytnul společnosti, platí, že byl klientovi doručen pátý pracovní den po odeslání.
4. OBECNÁ USTANOVENÍ
4.1 Práva spotřebitele a ochrana osobních údajů
4.1.1 Klient, který je spotřebitelem, má právo kdykoli za trvání Smlouvy předčasně splatit celou dosud nesplacenou část finanční služby (leasingu či úvěru). V takovém případě má klient nárok na snížení celkových nákladů finanční služby o výši úroku a dalších nákladů, které by byl klient povinen platit v případě, kdy by nedošlo k předčasnému splacení finanční služby.
4.1.2 Při ukončení Smlouvy podle předchozího odstavce je klient povinen společnost o úmyslu splatit poskytnutou finanční službu před dobou stanovenou ve Smlouvě písemně vyrozumět. Společnost poté provede v souladu s ustanovením předchozího odstavce kalkulaci vycházející z aktuálních podmínek na finančním trhu, jejímž výsledkem bude výše peněžních prostředků,
jejichž zaplacením bude finanční služba splacena. Společnost je povinna o výsledku této kalkulace klienta písemně vyrozumět do 15 pracovních dnů od doručení písemného oznámení klienta o jeho úmyslu splatit finanční službu před dobou stanovenou ve Smlouvě.
4.1.3 Do kalkulace podle předchozího odstavce je společnost oprávněna zahrnout rovněž případné náklady, které jednorázově vynaložila při uzavření smlouvy a které měly být klientem jednorázově uhrazeny a které by byly (při normálním průběhu smlouvy) podle dohody s klientem uhrazeny prostřednictvím splátek příslušné finanční služby. Při uplatnění nároku podle předchozí věty je společnost povinna zohlednit, jaká část finanční služby byla do dne předčasného splacení klientem zaplacena. Je-li klient fyzickou osobou, společnost v souvislosti s uzavřením Smlouvy a jejím plněním shromažďuje, zpracovává a uchovává osobní údaje klienta (včetně rodného čísla) způsobem a k účelům v rozsahu, v jakém klient udělil se zpracováním svých osobních údajů svůj souhlas, ledaže podle zákona jde o zpracování, ke kterému není souhlasu subjektu údajů třeba.
4.2. Převod smlouvy
4.2.1 Ke změně osoby klienta může dojít
a) na základě písemné převodní smlouvy, nebo
b) ze zákona, tj. v důsledku takové právní události na straně klienta, s níž zákon spojuje přechod práv a závazků tohoto subjektu na právního nástupce.
4.2.2 Smluvní převod práv a povinností klienta ze Smlouvy není možný bez písemného souhlasu společnosti. Na udělení souhlasu s převodem Smlouvy nemá klient právní nárok.
4.2.3 Společnost udělí souhlas s převodem Smlouvy pouze při splnění podmínek, s nimiž je povinna klienta, který písemně požádá o převod Xxxxxxx, seznámit. Společnost uděluje souhlas s převodem podpisem příslušné převodní smlouvy.
4.2.4. Smlouvu o převodu práv a povinností ze Smlouvy na jiného klienta vyhotovuje a předkládá výlučně společnost. Společnost je oprávněna nárokovat zaplacení poplatku za vyhotovení převodní smlouvy, přičemž klient má právo být s výší tohoto poplatku předem obeznámen. Pozdějším neuskutečněním převodu nezaniká právo společnosti na jeho zaplacení, jestliže klient o převod Smlouvy již písemně požádal a společnost již započala s příslušnými administrativními úkony.
4.2.5. Klient není oprávněn uzavírat jakoukoli smlouvu o převodu práv a povinností ze smlouvy, kterou mu nepředložila společnost. V případě, že klient poruší ustanovení předchozí věty, je společnost oprávněna odstoupit od Smlouvy.
4.2.6. Ustanovením předchozího odstavce není dotčeno právo klienta dohodnout se (ústně či písemně) se subjektem, který po něm přebírá práva a závazky ze Smlouvy, na vzájemném vyrovnání.
4.2.7 Ke změně osoby klienta dochází k datu účinnosti dohodnutému v převodní smlouvě.
4.2.8 Klient je povinen předem písemně seznámit společnost se skutečnostmi či chystanými organizačními změnami, které mohou v důsledku vést k zákonnému přechodu práv a povinností klienta ze Smlouvy na jiný subjekt. Těmito událostmi jsou zejména přeměna společnosti (změna právní formy, sloučení, splynutí, rozdělení, převod jmění na společníka), prodej podniku nebo jeho části, vklad podniku do základního jmění jiné společnosti, apod.
4.2.9 Společnost má právo požadovat na novém subjektu, na který přecházejí ze zákona práva a povinnosti ze Smlouvy v důsledku události uvedené v předchozím odstavci, prokázání právní osobnosti a ekonomické bonity obdobným způsobem jako při uzavírání nové smlouvy.
4.2.10 Není-li klientem spotřebitelem, je Společnost oprávněna nárokovat okamžité splacení všech (i dosud nesplatných) plateb, jestliže klient neoznámí událost vedoucí k zákonnému přechodu práv klienta nejpozději v den, kdy se příslušný právní akt stane účinný (den výmazu klienta z obchodního rejstříku, den účinnosti smlouvy o prodeji podniku, apod.) nebo jestliže nový subjekt na straně klienta nedoloží dostatečným (uspokojivým) způsobem svou právní osobnost nebo ekonomickou bonitu.
4.3 Předčasné ukončení Smlouvy
4.3.1 Smlouva zaniká předčasně, nastane-li právní skutečnost (událost či právní jednání), se kterou Smlouva, OP nebo tyto VOP takový následek spojují, výpovědí ze strany společnosti a dále ze zákonných důvodů. V případě výpovědi Smlouvy společností bude Smlouva ukončena po
uplynutí tří měsíců od doručení výpovědi klientovi ke dni, v němž měla být zaplacena příslušná měsíční splátka.
4.3.2 Společnost nebo klient, který je spotřebitelem, má právo odstoupit od Smlouvy v případech takového porušení Smlouvy, se kterými Smlouva, OP nebo VOP možnost odstoupení spojují.
Společnost má dále právo od Smlouvy odstoupit v případě, že
a) vyjde najevo, že klient při uzavírání Xxxxxxx uvedl nepravdivé nebo nepřesné informace týkající se jeho osoby,
b) je prohlášen úpadek klienta, klient vstoupí do likvidace nebo je nařízena exekuce jeho majetku, nebo
c) klientovi, který uzavíral Smlouvu jako podnikatel, zanikne oprávnění k jeho podnikatelské činnosti na území ČR, nebo
d) klientovi zanikne povolení k pobytu na území ČR.
4.3.3 Společnost má právo odstoupit od Smlouvy rovněž v případě, že klient porušuje jakoukoli jinou smlouvu mezi společností a klientem takovým způsobem, že společnost je oprávněna odstoupit od porušované smlouvy, a to bez ohledu na to, zda a jakým způsobem klient plní podmínky Smlouvy.
4.3.5 V případě, že klient nepřistaví či nevrátí PF společnosti, ačkoli je podle Xxxxxxx povinen tak učinit, společnost sama nebo prostřednictvím zmocněnce PF klientovi nebo jiné osobě, u které se případně PF nachází, na náklady klienta zajistí a odebere.
4.3.6 Pokud jsou s PF zároveň zajištěny věci, které jsou s ním spojeny a lze je považovat za součást nebo příslušenství PF, náleží vlastníku PF, tedy společnosti. Klient nemá právo na vrácení jakékoli demontovatelné jím zakoupené nadstandardní výbavy PF, pokud nevrátil PF včas a dobrovolně nebo pokud odmítl při vrácení PF potvrdit protokol o předání.
4.3.7 Jsou-li zároveň s vráceným či odebraným PF zajištěny věci nikoli nepatrné hodnoty, které nelze považovat za součást či příslušenství PF, zajistí společnost jejich protokolární převzetí do úschovy. Na žádost klienta je společnost povinna informovat jej o místě úschovy, kde si klient může uvedené věci převzít, a zajistit na jeho žádost vydání těchto věcí. Náklady na úschovu jdou k tíži klienta. Nepřevezme-li si klient tyto věci do 30 dnů po vrácení či odebrání PF, považují se tyto věci za věci opuštěné a společnost je v souladu se zákonem předá příslušnému orgánu státní správy.
4.4 Informační povinnosti klienta
4.4.1 Společnost je oprávněna prověřovat skutečnosti týkající se právní osobnosti, právních a vlastnických poměrů a ekonomické bonity klienta.
4.4.2 Klient je povinen písemně informovat společnost o všech podstatných změnách týkajících se jeho osoby a dále o změnách týkajících se plátce mzdy klienta (popř. subjektu, který klientovi poskytuje jiné odměny než je mzda), a to do 14 dnů ode dne, kdy se o nich klient dozví. Podstatnými změnami se rozumí zejména změny kontaktní adresy a jiných kontaktních údajů, změny zaměstnavatele, změny zapisované do obchodního rejstříku, změny v bankovním spojení, apod.
4.4.3 Byl-li na majetek klienta prohlášen konkurz, zamítnut návrh na prohlášení konkurzu pro nedostatek majetku, podán klientem návrh na vyrovnání (podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení) nebo vstoupil-li klient do likvidace, klient je povinen tuto skutečnost neprodleně písemně oznámit společnosti. Klient, resp. osoby vykonávající funkci statutárního orgánu klienta jsou povinny pravdivě informovat správce konkurzní podstaty, příp. likvidátora, o existenci a podmínkách všech smluv uzavřených mezi klientem a společností.
4.4.4 Klient odpovídá za včasné informování společnosti o jakékoli změně jeho adresy, resp. adresy pro doručování pošty.
4.4.5 Uvedl-li klient při sjednávání Smlouvy nepravdivé nebo nepřesné údaje nebo neinformoval-li společnost o podstatných změnách podle předchozích odstavců tohoto článku, společnost má právo na smluvní pokutu ve výši pětinásobku aktuální výše měsíční splátky podle Smlouvy v době uplatnění nároku.
4.4.6 Bude-li klient požadovat po společnosti sdělení konkrétních údajů ohledně svého závazku telefonicky, je povinen svoji osobu nejprve identifikovat sdělením svého klientského čísla a čísla Xxxxxxx.
4.4.7 Klient je povinen bezodkladně písemně informovat společnost, jestliže PF prodá nebo s ním naloží jiným způsobem, v důsledku čehož nebude mít PF v držení.
4.4.8 Klient je dále povinen neprodleně informovat společnost o skutečnosti, že se v průběhu trvání Xxxxxxx stal politicky exponovanou osobou v souladu s ustanovením § 3 zákona č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosu z trestné činnosti a financování terorismu.
4.5. Závěrečná ustanovení
4.5.1 Společnost je oprávněna provést zápočet jakýchkoli peněžitých závazků a pohledávek, které jí za klientem vznikly, a to i tehdy, pokud vyplývají z různých právních vztahů.
4.5.2 Společnost je oprávněna postoupit jakoukoliv pohledávku vůči klientovi vyplývající ze Smlouvy třetí osobě. Společnost je oprávněna postoupit svá práva a povinnosti ze Smlouvy na jiný subjekt patřící do skupiny Volkswagen.
4.5.3 Žádným ustanovením Smlouvy, OP či VOP, které stanoví právo společnosti na smluvní pokutu, není dotčeno právo společnosti na náhradu škody vzniklé společnosti v důsledku porušení Smlouvy klientem. V případě všech oprávnění společnosti na smluvní pokutu sjednaných ve Smlouvě platí, že klient je povinen smluvní pokutu zaplatit, i když porušení příslušné povinnosti nezavinil.
4.5.4. Pro doručování jakýchkoli písemností klientovi platí, že není-li možné písemnost doručit na poslední klientem oznámenou adresu, považuje se za doručenou pátým pracovním dnem po odeslání.
4.5.5 Veškeré dodatky ke Smlouvě včetně jejích změn budou provedeny v písemné formě, označeny pořadovými čísly a podepsány společností a klientem.
4.5.6 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení Smlouvy neplatným či neúčinným, zůstávají ostatní ustanovení Smlouvy platná a účinná. Namísto neplatného či neúčinného ustanovení se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravujících příslušnou otázku vzájemného vztahu smluvních stran. Strany se pak zavazují upravit svůj vztah přijetím jiného ustanovení, které svým výsledkem nejlépe odpovídá záměru ustanovení neplatného, resp. neúčinného.
4.5.7 Společnost informuje klienta prostřednictvím elektronické pošty (e-mailu) o jakékoliv zamýšlené změně těchto VOP minimálně třicet (30) dnů předem. Nevyjádří-li se klient k nové verzi VOP nejpozději do data jeho předpokládané účinnosti, projevuje tím konkludentně svoji vůli být novými VOP vázán. Nesouhlasí-li klient se změněným zněním VOP, je oprávněn ukončit tuto Smlouvu, a to na základě doručení nesouhlasu v tříměsíční (3) výpovědní době, která počíná běžet od doručení nesouhlasu klientem.
4.5.8 Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze na základě písemné dohody obou smluvních stran formou písemných číslovaných dodatků. Veškeré úpravy učiněné do formuláře smlouvy musí být jednotlivě podepsány oběma smluvními stranami, jinak se považují za neplatné a nebude k nim přihlíženo.
4.5.9 Smlouva uzavřená mezi klientem a společností je jednoznačně určena evidenčním číslem uvedeným v záhlaví Smlouvy, jejích případných dodatků, obchodních podmínek a případných příloh, případně (v případě nejasnosti v čísle Smlouvy) datem podpisu Smlouvy a obchodních podmínek klientem. Evidenční číslo Smlouvy je každá ze smluvních stran povinna v písemném styku týkajícím se Smlouvy vždy uvádět.