ÚZEMNÍ PLÁN DAČICE
ÚZEMNÍ PLÁN DAČICE
1
2
I. VÝROKOVÁ ČÁST:
A. TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU
OBSAH TEXTOVÉ ČÁSTI:
1. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 5
2. KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ MĚSTA, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT 5
2.1. KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ MĚSTA 5
2.2. KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE HODNOT ÚZEMÍ 6
2.2.1. OCHRANA KULTURNÍCH, URBANISTICKÝCH A ARCHITEKTONICKÝCH HODNOT ÚZEMÍ, OCHRANA KRAJINÉHO RÁZU 6
2.2.2. OCHRANA PŘÍRODNÍCH HODNOT ÚZEMÍ 9
2.2.3. OCHRANA ZDRAVÝCH ŽIVOTNÍCH PODMÍNEK A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 9
3. URBANISTICKÁ KONCEPCE, VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ 12
3.1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA URBANISTICKÉ KONCEPCE 12
3.2. VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A ÚZEMNÍCH REZERV 15
3.2.1. ZASTAVITELNÉ PLOCHY 15
3.2.2. PLOCHY PŘESTAVBY 21
3.2.3. PLOCHY ÚZEMNÍCH REZERV 23
3.3. VYMEZENÍ SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ 23
4. KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY VČ, PODMÍNEK PRO JEJÍ UMÍSŤOVÁNÍ 22
4.1. KONCEPCE DOPRAVY 23
4.1.1. ŽELEZNIČNÍ DOPRAVA 23
4.1.2. SILNIČNÍ DOPRAVA 24
4.1.3. NEMOTOROVÁ DOPRAVA 24
4.1.4. HOSPODÁŘSKÁ DOPRAVA 25
4.1.5. VEŘEJNÁ DOPRAVA 25
4.1.6. LETECKÁ DOPRAVA 25
4.1.7. VODNÍ DOPRAVA 25
4.1.8. STATICKÁ DOPRAVA 25
4.1.9. DOPRAVNÍ ZAŘÍZENÍ 26
4.1.10. OCHRANNÁ PÁSMA 26
4.1.11. HLUK Z DOPRAVY 26
4.2. KONCEPCE TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY 26
4.2.1. KORIDORY PRO TECHNICKOU INFRASTRUKTURU 26
4.2.2. VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ 27
4.2.3. ENERGETIKA 29
4.2.4. TELEKOMUNIKACE, RADIOKOMUNIKACE 30
4.3. NAKLÁDÁNÍ S ODPADY 31
4.4. KONCEPCE ROZVOJE OBČANSKÉHO VYBAVENÍ 31
4.5. KONCEPCE ROZVOJE VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ 32
5. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY 32
5.1. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNY V JEJICH VYUŽITÍ 32
5.1.1. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ A OBNOVY KRAJINY, KRAJINNÝ RÁZ 32
5.1.2. VYMEZENÍ PLOCH V KRAJINĚ 33
5.2. ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY 34
5.2.1. KONCEPCE ROZVOJE 34
5.2.2. PLOCHY BIOCENTER 34
5.2.3. PLOCHY BIOKORIDORŮ 33
5.3. PROSTUPNOST KRAJINY 38
5.4. PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ 38
5.5. OCHRANA PŘED POVODNĚMI 38
5.6. REKREACE 39
5.7. DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ 39
6. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ A PODMÍNEK PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ ZÁSTAVBY 40
6.1. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ 40
6.1.1. PLOCHY SMÍŠENÉ CENTRÁLNÍ (SC) 40
6.1.2. PLOCHY OBYTNÉ (B) 40
6.1.3. PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ (SO) 41
6.1.4. PLOCHY REKREACE (R) 41
6.1.5. PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ (O) 43
6.1.6. PLOCHY SPORTU (A) 44
6.1.7. PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ (U) 45
6.1.8. PLOCHY SÍDELNÍ ZELENĚ (Z) 45
6.1.9. PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY (SV) 47
6.1.10. PLOCHY VÝROBY (V) 48
6.1.11. PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY (D) 50
6.1.12. PLOCHY PRO TECHNICKOU INFRASTRUKTURU (T) 51
6.1.13. PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ (N) 52
6.1.14. PLOCHY PŘÍRODNÍ (E) 52
6.1.15. PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ (P) 53
6.1.16. PLOCHY LESNÍ (L) 53
6.1.17. PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ - KRAJINNÝ RÁMEC (SX) 54
6.1.18. PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ - ZEMĚDĚLSKÉ (SM) 54
6.1.19. PLOCHY SMÍŠENÉ REKREAČNÍ (SR) 55
6.1.20. PLOCHY TĚŽBY (H) 55
6.2. NAVRŽENÉ ZÁSADY PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ A PODMÍNKY VYUŽITÍ ÚZEMÍ 55
7. VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT 56
7.1. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY 56
7.2. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ 59
7.3. ASANACE A ASANAČNÍ OPATŘENÍ 59
8. VYMEZENÍ DALŠÍCH VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO 59
9. VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE PROVĚŘENÍ JEJICH VYUŽITÍ ÚZEMNÍ STUDIÍ PODMÍNKOU PRO ROZHODOVÁNÍ 60
10. ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POČTU VÝKRESŮ GRAFICKÉ ČÁSTI 60
1. VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
Zastavěné území je vymezeno k 31.7.2008 a je vyznačeno ve výkresech:
I.1. Výkres základního členění území
I.2. Hlavní výkres – návrh uspořádání území
Hranice zastavěného území v zásadě kopíruje hranici intravilánu (zastavěné území k 1.9.1966) za- chycenou v mapách KN, rozšířenou o aktuální zastavěné nebo jinak využité pozemky. Na území Da- čic bylo vymezeno 74 zastavěných území:
kód sídla, ZSJ název počet zastavěných území
546127 | Dačice | 15 |
004375 | Bílkov | 2 |
007536 | Borek | 4 |
029840 | Dolní Němčice | 4 |
029858 | Hostkovice | 1 |
051772 | Hradišťko | 30 |
051781 | Chlumec | 3 |
084328 | Lipolec | 3 |
091413 | Malý Pěčín | 3 |
070564 | Prostřední Vydří | 1 |
024457 | Toužín | 3 |
179698 | Velký Pěčín | 5 |
2. KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ MĚSTA, OCHRANY A ROZVOJE HODNOT
2.1. KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ MĚSTA
Hlavní cíle koncepce rozvoje města:
Dačice – historické a moderní centrum regionu – v malebné krajině na rozhraní
Českomoravské vysočiny a Jižních Xxxx
Pro udržitelný rozvoj města (pilířů společnost, hospodářství, prostředí) jsou navrženy podmínky pro rozvoj jednotlivých funkčních složek tak, aby byl zabezpečen soulad všech přírodních, civilizačních a kulturních hodnot v území, a to s ohledem na udržitelný rozvoj území a zejména udržení kvality život- ního prostředí:
společnost: historické a moderní město
cíl: moderní prosperující město služeb a inovací, centrum vzdělání, atrak- tivní místo pro rozvoj lidských zdrojů
- návrhem ploch pro bydlení s možností napojení na technickou in- frastrukturu, vytvořit podmínky pro rozvoj hlavní funkce města – bydlení a tím zajistit stabilizaci společnosti kladným saldem přiro- zeného popř.migračního demografického potenciálu města, za- mezení odchodu zejména mladšího obyvatelstva z města
hospodářství: centrum regionu
cíl : napojení na důležité dopravní koridory kraje a ČR jako předpokladu rozvoje podnikání, stabilizace hospodářství a zvýšení potenciálu města pro rozvoj pracovních příležitosti
- návrhem bezkolizního dopravního řešení
- návrhem ploch pro výrobní a podnikatelské aktivity s dostupností i pro obce regionu
prostředí: malebná krajina Českomoravské vysočiny
cíl : začlenění města do širšího regionu cestovního ruchu
- vytvořením podmínek pro rekreaci ve stávajících objektech, agroturistiku, cykloturistiku, chalupaření a drobné služby
- dořešením systému dopravní obsluhy a technické infrastruktury (zejména odkanalizování a čištění odpadních vod), podporou využití netradičních zdrojů energie
2.2. KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE HODNOT ÚZEMÍ
2.2.1. OCHRANA KULTURNÍCH, URBANISTICKÝCH A ARCHITEKTONICKÝCH HODNOT
Územní plán definuje podmínky pro ochranu hodnot území:
2.2.1.1. ÚZEMÍ ZÁSADNÍHO VÝZNAMU PRO CHARAKTER MĚSTA
Prostory s geniem loci, které jsou upomínkou na historický vývoj města a které jsou dokladem zacho- vané urbanistické struktury:
– urbanisticky exponovaný prostor historického jádra města – zástavba kolem náměstí, s původní parcelací a zachovanou půdorysnou strukturou uspořádání zástavby, komplex nezastavěných zahrad, tvořící zelené plíce města, tj. nejstarší část města, vyžadující maximální ochranu kulturních, civilizač- ních a přírodních hodnot území
– širší území centra města – zahrnující prostor městské památkové zóny a přilehlých ploch
podmínky ochrany hodnot:
– veškeré děje, činnosti a zařízení musí respektovat kvalitu urbanistického, architektonického a přírodního charakteru prostředí, nesmí zde být umístěny stavby, které by znehodnotily svým architektonickým ztvárněním, objemovými parametry, vzhledem, účinky provozu a použitými materiály hodnoty území
– v případě zástavby proluk po zaniklých objektech je žádoucí respektovat původní půdorys a zejména uliční čáru. U starší historické zástavby se nedoporučuje při rekonstrukcích použití architektonických prvků, které neodpovídají typu zástavby, bude respektován charakter a měřítko dochované zástavby a její prostorové uspořádání bude podporovat využití tradičních materiálů
– úprava prostoru náměstí bude prováděna v souladu s tradiční zástavbou a místně obvyklou vegetací
2.2.1.2. ÚZEMÍ ZÁSADNÍHO VÝZNAMU PRO CHARAKTER MÍSTNÍCH ČÁSTÍ
Prostory, které jsou dokladem historického vzniku původních samostatných obcí, jejich zachované urbanistické struktury:
– urbanisticky exponované prostory center místních části – původní zástavbu kolem návsi, nebo silnice, s původní parcelací a zachovanou půdorysnou strukturou uspořádání zástavby, prostředí vyžadující maximální ochranu kulturních, civilizačních a přírodních hodnot území.
podmínky ochrany hodnot:
– ve vymezeném území nebudou prováděny činnosti, které by narušily kulturní hodnoty území. Veškeré děje, činnosti a zařízení musí respektovat kvalitu urbanistického, architektonického a přírodního charakteru prostředí.
– prostor je nezastavitelný novými objekty, v případě zástavby proluk po zaniklých objektech je žádoucí respektovat původní půdorys a zejména uliční čáru. U starší historické zástavby se nedoporučuje při rekonstrukcích použití architektonických prvků, které neodpovídají lokálnímu typu zástavby, bude respektován charakter a měřítko dochované zástavby a její prostorové uspořádání bude podporovat využití tradičních materiálů.
– úprava prostoru návsi bude prováděna v souladu s tradiční zástavbou a místně obvyklou vegetací
2.2.1.3. DOMINANTY URBANISTICKÉ STRUKTURY
Architektonické dominanty, které umocňují a komponují prostor, uplatňují se při dálkových pohledech, nebo pouze v pohledech uvnitř sídla. V Dačicích se jedná o hlavní městské dominanty – věž a kostel sv. Vavřince a věž kostela sv. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx u kláštera karmelitánek na hlavní městské ose, v místních částech jsou dominantami hřbitovní kostely, kaple, kříže na návsi apod., respektive vzrostlá zeleň kolem těchto památek místního významu.
podmínky ochrany hodnot:
– respektovat, nepřipustit výstavbu a záměry, které by mohly nepříznivě ovlivnit jejich vzhled, prostředí a estetické působení v prostoru obce a narušit jejich funkci dominanty obce
– respektovat pásmo ochrany prostředí kolem dominanty
2.2.1.4. VÝZNAMNÁ DROBNÁ ARCHITEKTURA
Jedná se o drobné, převážně sakrální stavby (pomníky, kříže, sochy, boží muka, kapličky), které nejsou kulturními památkami, chráněnými státem, ale jsou významné a jsou dokladem kulturní vyspě- losti obce. Jedná se o památky místního významu.
podmínky ochrany hodnot:
– respektovat drobné sakrální stavby
– podporovat aktivity přispívající k jejich zdůraznění (například výsadba soliterní zeleně)
– v okolí těchto staveb nepřipustit výstavbu a záměry, které by mohly nepříznivě ovlivnit jejich vzhled, prostředí a estetické působení v prostoru sídla nebo krajiny. Úpravami daného území nesmí být narušeny nebo zničeny tyto drobné sakrální stavby ani přístupové komunikace k těmto stavbám.
– jejich přemístění je přípustné v případě, že novým umístěním nedojde k narušení hodnoty stavby,
t.j. jejího působení v sídle nebo krajině
2.2.1.5. OBJEKTY CHARAKTERIZUJÍCÍ MÍSTNÍ PROSTŘEDÍ A TRADICI
Jedná se o stavby, které jsou dokladem stavitelského umění kraje a v obrazu sídla mají svou estetic- kou hodnotu. V Dačicích jsou to architektonicky cenné stavby a soubory, historicky významné stavby, v místních částech se jedná o selské usedlosti, které si zachovaly maximum původních prvků.
podmínky ochrany hodnot:
– objekty zachovat, při rekonstrukcích respektovat hmoty a proporce objektů, výškovou hladinu zástavby, půdorysnou stopu, tvar a sklon střech, tvar štítů, proporce okenních a dveřních otvorů, vrat apod.
– při prováděných dosadbách zeleně upřednostňovat listnaté dřeviny, které svým charakterem do obce patří
Prostorové podmínky ochrany a rozvoje hodnot území:
Pro zachování urbanistických hodnot struktury města budou repektovány:
• městotvorné vztahy z hlediska kompozice území – hlavní osy městotvorných vazeb,
• významné prostory města – náměstí
• významné plochy zeleně města vytvářející základní kostru v zastavěném území – sídelní (ve-
řejnou zeleň) se zvýšenou ochranou
• průhledy na přírodní a civilizační dominanty
• harmonie prostředí s osídlením, ochrana základního krajinného rámce tvořeného lesy a kra- jinnou zelení, popř. jeho doplněním břehovými porosty podél toků, včetně prolínání krajinné a městské zeleně tzv. zelenými klíny a koordinace s územním systémem ekologické stability
• charakter částí města
• charakter přírodních horizontů města (nesmí se odlesnit, trvale vykácet vzrostlá zeleň)
• přírodní dominanty - výrazné vrcholy zalesněných hřbetů, obnova původních rozhleden je možná, podmíněně přípustná je výstavba nových rozhleden za podmínky, že nedojde k výraznému narušení působení těchto dominant, nebudou odlesňovány
• působení pozitivních civilizačních dominant v obrazu města a potlačení působení rušivých dominant
• průhledy z vnitřního města
• rozhledy z významných vyhlídkových bodů a scénických cest
• významné linie ve městě – řeka Moravská Dyje, hlavní ulice, cyklotrasy
• plochy ekologicky hodnotné, pro zachování ekologické stability, zahrádkářské osady v těsné návaznosti na osídlení
• kvalita veřejných prostranství a významných ploch zeleně především v území s předpokladem sociálních kontaktů – zastávky, náměstí, návsi, obchodní ulice, parky
• pohoda bydlení – především ochranou proti nadměrnému hluku a imisím z dopravy
• podmínky pro nemotorovou dopravu – cyklisty a pěší provoz
• u hlavních dopravních tepen kromě protihlukových opatření preferovat umístění dějů, činností a zařízení nevyžadující zvýšenou ochranu proti hluku, např. občanské vybavení komerční, služby apod.
• realizovat protipovodňová opatření podél řeky Moravské Dyje
• při realizaci zastavitelných ploch i přestavbě využívat s ohledem na přírodní podmínky (terén) intenzivní zástavbu s vytvářením městského prostředí
Pro změny využití území a přestavbu budou pro rozvoj hodnot respektovány podmínky:
• nová zástavba bude respektovat výškovou zonaci z důvodu ochrany obrazu města (pokud je navržena v podmínkách využití území), u stávající zástavby zohlednit výškovou zonaci okolí
• přechod zástavby do krajiny musí respektovat podmínku, že zástavba navrhovaná na vnějších okrajích zastavěného území musí být situována vždy tak, aby do volného území byla oriento- vaná nezastavěná část stavebního pozemku; v případě, že to není možné, je nutno řešit pře- chod zástavby do krajiny ozeleněním
• není přípustná výstavba nových objektů pro bydlení v zahradách stávajících rodinných domů mimo uliční čáru bez přímého přístupu z veřejného prostranství
• všechny navržené stavební plochy, ve kterých bude řešena nová uliční síť, musí být vybaveny zelení, rozsah bude upřesněn podrobnější dokumentací
• plošný rozvoj místních částí omezit s ohledem na možnost narušení původní urbanistické struktury, v místních částech přízemní zástavba domů se sedlovými střechami, návaznost na prostorovou a objemovou skladbu, měřítko, funkci a charakter místního prostředí
2.2.2. OCHRANA PŘÍRODNÍCH HODNOT ÚZEMÍ
Územní plán definuje podmínky pro ochranu hodnot území.
EKOLOGICKY CENNÁ ÚZEMÍ, LOKALITY S VÝSKYTEM ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝCH DRUHŮ
Jedná se o lokality vyšší ekologické hodnoty s vysokou diverzitou bitoty, případně s výskytem zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů, nacházející se v řešeném území:
– 1 – část údolí řeky Moravské Dyje, která není součástí lokality Natura 2000
– 2 – údolí Vápovky
– 3 – údolí Volfířovského potoka
– 4 – údolí Bolíkovského potoka
– 5 – soustava rybníků v návaznosti na zastavěné území Dačic od východu a od severozápadu
– 6 – lokality lučních porostů v katastru Prostřední Vydří, Chlumec, Lipolec a Borek
– 7 – subxerotermní lokality východně od Dačic v lokalitě u železniční trati a v místě starého lomu – severozápadně od hradišťka a jihovýchodně od Toužína
– 8 – systémy mezí jižně a jihovýchodně od Dačic
podmínky ochrany hodnot:
– ve vymezeném území nebudou prováděny činnosti, které by narušily přírodní hodnoty území, např. nevratně poškozovat půdní povrch, provádět terénní úpravy, měnit způsob vyžívání území takovým způsobem, který by snížil druhovou diverzitu území.
– nepřipustit zalesňování
– obecně se vyvarovat zásahů, které by vedly k ohrožení nebo redukci zvláště chráněných druhů
2.2.3. OCHRANA ZDRAVÝCH ŽIVOTNÍCH PODMÍNEK A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
V rámci územního plánu jsou navrženy zásady a opatření na ochranu zdravých životních podmínek a životního prostředí. Územní rozsah je vymezen v grafické části – výkrese č. 2 (hlavní výkres – návrh uspořádání území).
• hranice negativního vlivu hluku z dopravy – podél silnic I. - III. třídy a podél železnice je navržena hranice negativního vlivu pro území. Při navrhování a umisťování staveb do území
musí být respektovány hranice negativních vlivů z dopravy (izofon) dle C. Textové části odůvodnění územního plánu, část 3.3 bod J.
silnice II/151 po vybudování obchvatu (60dB - den):
o Lipolec, Hostkovice -8,7 m
o Hradecká – 5,1m
o Dačice - západ -5,1 m
o Dačice - střed – 13,2m
o náměstí – 18,4m
o Kapetova – 7,4m
o Borek - 6,4
silnice II/406 po vybudování obchvatu (60dB - den):
o Velký Pěčín. – 8,3m
o Dačice – sever - 16,9 m
o 9.května - 12,3m
o náměstí -14,1m
silnice II/407 (60dB - den):
o Strojírenská - nebude dosaženo
silnice II/408 (60dB - den):
o Tyršova, Komenského, Jemnická – nebude dosaženo
o Jih - 9,8m
silnice III4076 (55dB - den):
o Bílkov – 6,2 m
silnice III4086 (55dB - den):
o Dačice jih, Hradišťko – 7,9 m
obchvat (60dB - den):
o Západ mezi I/151-II/40 - 11,3m
o Sever mezi I/408-II/406 - 11,3m
o Sever mezi I/406-II/407 - 11,2m
o Východ mezi I/407-II/151 - 10,0m
o Jihovýchod mezi I/151-II/408 - 8,7m
o
železnice (55dB - den):
o Izofona hluku 55 dB - ve vzdálenosti 13,9 metrů
o v plochách negativních vlivů, vymezených limitní hranicí, nesmí být situovány stavby pro byd- lení, dále stavby pro občanské vybavení typu staveb pro účely školní a předškolní výchovy a pro zdravotní a sociální účely a funkčně obdobné stavby a plochy vyžadující ochranu před hlukem (chráněný venkovní prostor)
o navrhovaný způsob rozdílného využití ploch dotčených předpokládanou zvýšenou hygienickou zátěží (např. hlukem, prachem) uvnitř hlukových izofon, může být realizováno teprve po pro- vedení takových opatření, která zamezí nebo budou eliminovat tuto zvýšenou hygienickou zá- těž a všechny zjištěné negativní vlivy. Například, v ploše zatížené hlukem je možné bydlení a dále stavby pro občanské vybavení typu staveb pro účely školní a předškolní výchovy a pro zdravotní a sociální účely a funkčně obdobné stavby a plochy vyžadující ochranu před hlukem (chráněný venkovní prostor) pokud se prokáže, že hluková zátěž je odstraněna či nepřekraču- je hygienické limity z hlediska hluku.
• hranice negativního vlivu znečištění ovzduší
o respektovat stávající a navržená pásma ochrany prostředí kolem ČOV(viz. kap. 4.2.2.2. Odkanalizování a čištění odpadních vod)
o respektovat hranici ochranného pásma dobývacího prostoru
o respektovat stávající a navržená pásma ochrany prostředí veřejných pohřebišť
• hranice negativního vlivu zemědělských areálů – respektovat stávající pásmo hygienické ochrany okolo zemědělského areálu Karlov, kde byla vyhlášena hranice negativního vlivu pro území, které je ovlivňováno (např. hlukem, zápachem)
o v těchto plochách, vymezených limitní hranicí, nesmí být situovány stavby pro bydlení, dále stavby pro občanské vybavení typu staveb pro účely školní a předškolní výchovy a pro zdra- votní a sociální účely a funkčně obdobné stavby a plochy vyžadující ochranu před hlukem (chráněný venkovní prostor) a dalšími negativními vlivy na životní prostředí
o chov hospodářských zvířat v zemědělských areálech je možný pouze v takové koncentraci, aby nedošlo k obtěžování obyvatelstva vyššími koncentracemi páchnoucích látek, rozhodující je vzdálenost k nejbližšímu chráněnému venkovnímu prostoru; páchnoucí látky z chovu hos- podářských zvířat nesmí být ve vystupující vzdušině obsaženy v koncentraci obtěžujících oby- vatelstvo
• riziko negativních vlivů z provozu - jedná se o provozy u nichž není v grafické části vymezena hranice negativních vlivů, nacházejících se ve stávajících a navržených plochách výroby (VP, VZ a VS), smíšených výrobních (SV) a technické infrastruktury. Negativní vlivy z těchto ploch nesmí zasahovat do ploch stávajícího nebo navrhovaného chráněného venkovního prostoru a chráně- ného venkovního prostoru staveb.
Při umisťování staveb pro bydlení do ploch v blízkosti stávajících ploch výroby, smíšené výroby, a sportu, musí být vyhodnocena hluková zátěž území z provozu na těchto plochách a stavby pro bydlení smí být umístěny pouze do území, ve kterém jsou dodrženy hygienické limity hluku (zejména v chráněném venkovním prostoru umisťovaných staveb), popřípadě musí být zajištěno protihlukovým opatřením pro celé území dodržení těchto limitů.
Negativní vlivy (zejména hluk) z provozu na ploše sportu AI – P10, ploše občanského vybavení komerční – OK – R1, ploše A – Z55, A – Z54 nesmí zasahovat do ploch stávajícího ani navrho- vaného bydlení.
Další zásady a opatření na ochranu zdravých životních podmínek a životního prostředí:
• pro rozvoj kvality života regenerovat kvalitu veřejných prostranství a významných ploch zeleně především v území s předpokladem sociálních kontaktů – zastávky, náměstí, návsi, obchodní uli- ce, parky
• vytvářet podmínky pro nemotorovou dopravu – cyklisty a pěší provoz, bezpečnou cestu dětí do škol
• vytvářet podmínky pro pohodu bydlení - především ochranu proti nadměrnému hluku a imisím z dopravy
• možnost umístění nových zdrojů hluku (např. výroba, výrobní služby apod.) v blízkosti chráně- ných objektů a ploch je nutno posoudit na základě hlukové studie a následně projednat s příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví
• konkrétní záměry, které mohou výrazně ovlivnit čistotu ovzduší, musí být předem projednány s věcně a místně příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví
• realizovat zásobováním plynem ve všech částech sídla
• ochrana proti radonovému riziku - řešené území se nachází v oblasti přechodného stupně pravděpodobného výskytu radonu:
o na základě měření při realizaci stavby stanovit ochranu, u nově budovaných objektů je třeba věnovat zvýšenou pozornost izolacím
2.2.4. OCHRANA PŘÍRODNÍCH ZDROJŮ, ZEMSKÉHO POVRCHU, PODZEMNÍCH A POVRCHOVÝCH VOD
V rámci územního plánu jsou navrženy zásady a opatření na ochranu krajiny. Územní rozsah je vy- mezen v grafické části – výkrese č. 2 (hlavní výkres – návrh uspořádání území)
• pro ochranu půdního fondu jsou vymezeny plochy protierozních opatření - viz. kap. 5.4. Protierozní opatření.
• ochrana melioračních zařízení – u meliorovaných ploch, které jsou částečně, nebo celé navr- ženy k zástavbě (zastavitelné plochy) před zahájením výstavby provést úpravu drenážního sys- tému tak, aby nedocházelo k narušení jeho funkčnosti nebo ovlivnění zamokřením navazujících ploch
• ÚP respektuje vodní zdroje a stanovená a navržená ochranná pásma nacházející se v řešeném území (výčet viz. Textová část odůvodnění územního plánu - kap. 1.5.5. a výkres 5).
• ÚP důsledně řeší čištění odpadních vod v celém řešeném území
• ochrana přístupu k vodotečím – podél vodotečí bude zachován přístupný pruh pozemků v šířce 6 - 8m od břehové hrany, v němž nebudou přípustné činnosti a stavby (např. oplocení…), které by zamezily volnému přístupu k vodoteči
2.2.5. OCHRANA ÚZEMÍ PŘED POVODNĚMI
Viz. kap. 5.5. Ochrana před povodněmi.
3. URBANISTICKÁ KONCEPCE, VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
3.1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA URBANISTICKÉ KONCEPCE
Urbanistická koncepce rozvoje města Dačic umožní realizaci hlavních zásad :
1. Posílení významu města Dačic v rámci České republiky a regionu:
• návrhem severního obchvatu nadřazené komunikace (silnice II/151) bude dosaženo omezení tranzitní a nákladové dopravy přes město (zatížená křižovatka na hlavním náměstí) a efektivnější dopravní napojení průmyslových zón
• nadměrně zatížené radiály (ulice Hradecká, Tyršova, Krajířova, Jemnická) budou uvolněny pro cílovou osobní dopravu a jako městské třídy umožní pestřejší využití centra města pro občanské vybavení, služby, cestovní ruch a propojení místních částí a obcí dačického regionu
• neúnosná situace parkování v centru je řešena návrhem záchytného parkoviště ve vnitrobloku v zázemí obchodního domu na náměstí, severní sektor města bude posílen parkovištěm v rámci nového obchodního centra u autobusového nádraží
• úprava trasy silnice II/ 406 zlepší dopravní spojení se Slavonicemi a obcemi tohoto okrajového turisticky atraktivního regionu
• návrh cyklotras a cyklostezek umožní zlepšení prostupnosti území a napojení na regionální trasy, zvýší atraktivitu území pro rekreaci a cestovní ruch
2. Posílení atraktivity města:
• vymezením nových ploch pro bydlení, výrobu a sport vytváří územní plán podmínky pro stabilizaci počtu obyvatel, zlepšení věkové struktury obyvatelstva a udržení obyvatel ve městě a jeho částech
• regenerací centrální zóny a stanovením diferencovaných podmínek pro způsob využití, přestavbu a dostavbu území, získá centrum města zajímavější a otevřenější strukturu, atraktivní pro návštěvníky (otevření pasážemi, průchody a intenzivnějším využitím vnitrobloků)
• hlavní rozvoj urbanistické struktury města je navržen ve čtyřech rozvojových osách - limitova- ných přírodními a technickými podmínkami využití území
• návrh smíšených obytných ploch (SO) a výrobních ploch s nezávadnou výrobou (SV), které umožní realizovat podnikatelské aktivity přímo v místě bydlení, zamezí odlivu obyvatelstva a přispěje k jeho stabilizaci
• pro regeneraci duševních a fyzických sil obyvatel územní plán navrhuje rozvoj a posílení významu stávající rekreačně - sportovní zóny na západním okraji města a vytváří podmínky pro situování dětských hřišť v plochách veřejných prostranství a sídelní zeleně
• realizací sportovně rekreačních zařízení, revitalizací veřejných prostranství – město usiluje o zvýšení přitažlivosti pro rekreaci a cestovní ruch. Město má předpoklady stát se významným centrem rekreace a cestovního ruchu, zajímavou urbanistickou strukturou města a zachova- lostí původní vesnické zástavby v místních částech se může stát příjemnou zastávkou na cyk- listických trasách, které zde procházejí
3. Posílení atraktivity místních částí:
• zachovat identitu původního vesnického osídlení
• přiměřeným návrhem rozvojových ploch pro bydlení, výrobu a rekreaci, přestavbou nevyužitých bývalých zemědělských areálů a dobudováním základní dopravní a technické infrastruktury, vytváří územní plán podmínky pro zdravé a plnohodnotné bydlení, atraktivní i pro mladé rodiny s dětmi
• ÚP vymezuje plochy se smíšeným využitím, které umožňují širší spektrum činností a aktivit, vytvářející pracovní příležitosti, oživení a zpestření struktury sídel
• navržené koncepční zásady obsluhy jednotlivých částí sídel umožní zajistit dostatečné technické vybavení a obsluhu území, územní plán vytváří podmínky pro zlepšení prostupnosti krajiny
Koncepce rozvoje ploch s rozdílným způsobem využití:
• PLOCHY SMÍŠENÉ CENTRÁLNÍ
Rozvoj smíšených centrálních ploch je navržen na plochách, navazujících na historické jádro města a kde v současné době probíhá intenzivní výstavba a přestavba. Vznikají zde aktivity, které úzce souvisí s centrální funkcí města:
- jižním směrem v části ulice Antonínské, po hranici výrobní plochy Stavcent
- severním směrem v části ulice Krajířovy, kde zahrnuje plochy obchodní pasáže, fary a farské zahrady a bývalého hospodářského dvora
- za řekou v částech ulic Xxxxx z Dubé a Kapetovy, kde je žádoucí posílení centrální funkce z důvodu odstranění periferního charakteru území
• PLOCHY BYDLENÍ
Rozvoj ploch bydlení je navržen v návaznosti na současně zastavěné území a to ve čtyřech rozvojových osách:
- jihovýchodním směrem (Výhon) je navržen rozvoj bydlení v rodinných domech s uplatněním nízkoenergetických systémů
- jihozápadním směrem (Nivy) je navržen rozvoj bydlení rodinných domech
- severním směrem (Na Červeném vrchu) je navržen rozvoj bydlení v rodinných a byto- vých domech
- severovýchodním směrem (Pod Pivovarským rybníkem) je navržen rozvoj bydlení v rodinných a bytových domech
• PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ
Vymezením ploch smíšených obytných ve stabilizovaném území je podpořena možnost varia- bilnějšího způsobu využití území pro občanské vybavení, služby, řemesla, cestovní ruch a zemědělskou činnost v místních částech. Rozvoj ploch smíšených obytných ploch je situován do lokalit podél zatížených dopravních tahů a ploch, sousedících s výrobní a smíšenou výrob- ní funkcí. Plochy smíšené obytné jsou vymezeny zejména v místních částech.
• PLOCHY REKREACE
Plochy rekreace jsou stabilizovány, navrženo je drobné rozšíření lokality Výhon.
• PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
Hlavní rozvojové plochy jsou navrženy pro funkci komerční občanské vybavenosti a to pře- vážně v západní části města v lokalitě Nivy, na hlavním dopravním tahu silnice I/151. Pro ob- čanské vybavení veřejné jsou navrženy rozvojové plochy pro rozšíření hřbitova a hasičské zbrojnice. Dostačující rozvojové možnosti poskytují stávající zařízení a plochy smíšené obyt- né.
• PLOCHY SPORTU
Pro posílení stávající sportovně rekreační zóny na severozápadním okraji města jsou navrže- ny plochy v návaznosti na areál koupaliště. V rámci plochy přestavby je navrženo využití haly U Tří křížů.
• PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ – jsou navrženy formou uličních prostorů pro ob- sluhu území dopravní a technickou infrastrukturou
• PLOCHY SÍDELNÍ ZELENĚ – jsou navrženy jako plochy parkově upravené, s rekreační funk- cí – na severozápadním okraji města a plochy s převažující funkcí izolační, kde je jejich funkcí ochránit zástavbu před nepříznivými vlivy na životní prostředí
• PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ
Hlavní rozvoj těchto ploch navazuje na navržené plochy bydlení v severním a severozápad- ním sektoru města, na plochách, vymezených výhledovým obchvatem. Zařízení podnikatel- ských aktivit (malé provozovny) se podmíněně připouští v rámci ploch smíšených obytných.
• PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ
Rozvoj výrobních ploch je jedním z nejdůležitějších faktorů udržitelného rozvoje a je soustře- děn do dvou průmyslových zón:
o Průmyslová zóna Dačice – východ, která rozšiřuje stávající plochy kolem TRW DAS smě- rem východním
O Průmyslová zóna Dačice – sever, která rozšiřuje stávající plochy severně nad silničním obchvatem
• PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
Jsou navrženy pro řešení zejména vnějších dopravních vztahů (severní obchvat silnice II/151) a úprava silničního tahu II/406)
• PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
Rozvoj technické infrastruktury sleduje dobudování základní technické infrastruktury přede- vším v místních částech, s cílem odstranění hlavního deficitu, jako je napojení na veřejný vo- dovod, odkanalizování včetně čištění odpadních vod a plynofikaci.
Stanovení podmínek pro změny ve využití ploch:
viz. kap. 6. Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití
3.2. VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A PLOCH ÚZEMNÍCH REZERV
3.2.1. ZASTAVITELNÉ PLOCHY
Ozn. plochy | katastrální území | Způsob využi- tí plochy | podmínky využití území |
Z1 | Dačice | B (RD) – zpracovat územní studii | • obsluha území – ze stávající silnice II/151 a navržené obslužné komunikace, napojení na stávající vodovod podél silnice II/151 a navrže- né inženýrské sítě v trase obslužné komunikace a v zeleném pásu podél silnice II/151 • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví, v návaznosti na volnou krajinu 1NP s možností podkroví |
Z2 | Dačice | B (RD) – zpracovat územní studii | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací , napojení na stávající vodovod a navržené inženýrské sítě v trase obslužných komunikací • respektovat podmínky rr trasy • nutná přeložka nadzemního vedení vn el. ener- gie • respektovat podmínky ochranného pásma ná- rodní kulturní památky – zámku • respektovat zásady pro využívání území melio- rací, viz. Ochrana melioračních zařízení • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví, v návaznosti na volnou krajinu 1 NP s možností podkroví |
Z3 | Dačice | B (RD, BD) – zpracovat územní studií | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací a inž. sítí respektovat zeleň podél silnice II/408 pro vedení inž. sítí • výšková hladina zástavby – max. 4 NP |
Z4 | Dačice | B (RD, BD) – zpracovat územní studii | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací a inž. sítí • respektovat ochranné pásmo dobývacího pro- storu • nutná přeložka nadzemního vedení vn el. ener- gie • umožnit pěší propojení se stávající zástavbou • výšková hladina zástavby – max. 0 XX |
X0 | Xxxxxx | X (XX) | • obsluha území – ze stávající silnice II/408, in- ženýrské sítě nutno vybudovat v zeleném pásu podél silnice II/408 • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví, v návaznosti na volnou krajinu 1 NP s možností podkroví |
Z6 | Dačice | B (RD) | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací a ze stávající silnice II/151, inž. sítě nutno vybudovat v trase obslužných komunikací a v zeleném pásu podél silnice II/151 • respektovat navržený koridor pro technickou infrastrukturu KT13 • respektovat stávající vodovod • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví, v návaznosti na volnou krajinu max. 1 NP s možností podkroví |
Z7 | Dačice | B (RD) | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací a inž. sítí • respektovat stávající vodovod • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví |
Ozn. plochy | katastrální území | Způsob využi- tí plochy | podmínky využití území |
Z8 | Dačice | B (RD) | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací a inž. sítí • respektovat trasu dálkového optického kabelu • respektovat ochranné pásmo nadzemního ve- dení vn el. energie • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví |
Z9 | Dačice | B (RD) | • obsluha území – ze stávající ulice Sv. Xxxxx • respektovat hranici LBC 66 Vápovka • respektovat trasu dálkového optického kabelu • výšková regulace zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví |
Z10 | Dačice | B (RD) | • obsluha území – ze stávající ulice Sv. Xxxxx • respektovat hranici LBC 66 Vápovka • výšková regulace zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví |
Z11 | Dačice | SO (RD) – zpracovat územní studii | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • respektovat podmínky ochranného pásma ná- rodní kulturní památky – zámku • respektovat podmínky rr trasy • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví, směrem k rybníku Peráček snížit výšku na 1 NP s možností podkroví |
Z12 | Dačice | SO (RD) – zpracovat územní studii | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • respektovat podmínky ochranného pásma ná- rodní kulturní památky – zámku • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví, směrem k ryb. Sládek snížit výšku na 1 NP s možností podkroví |
Z13 | Dačice | SO (RD) | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • respektovat trasu dálkového optického kabelu • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví |
Z14 | Bílkov | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice III/4076 a stávající obslužné komunikace, inženýrské sítě nutno vybudovat v zeleném pásu podél silnice III/4076 a v trase stávající obslužné komunikace • respektovat nadzem. vedení vn el. energie vč. OP a trafostanice • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví, směrem do krajiny 1 NP s možností podkroví |
Z15 | Bílkov | SO (RD) | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • respektovat nadz. vedení vn el. energie vč. OP • respektovat manipulační pruh kolem rybníka v jižní části lokality • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z16 | Bílkov | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice III/4076, inženýrské sítě nutno vybudovat v zeleném pá- su podél silnice III/4076 • respektovat hodnotnou vzrostlou zeleň podél silnice III/4076 • výšk. hl. zástavby – max. 2 NP + podkroví |
Z17 | Borek u Dačic | SO (RD) | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • výšk. hl. zástavby – max. 1 NP + podkroví |
Ozn. plochy | katastrální území | Způsob využi- tí plochy | podmínky využití území |
Z18 | Borek u Dačic | SO (RD) | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací a inž. sítí • respektovat podmínky OP lesa 30m – v OP lesa nebudou navrhovány objekty • respektovat podmínky rr trasy • respektovat stávající vodovod • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z19 | Dolní Němčice | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice III/1519, inženýrské sítě nutno vybudovat v zeleném pá- su podél silnice III/1519, kde prochází stávající vodovodní řad • respektovat podmínky OP lesa 50 m (výjimečně 20-30m) - v OP lesa nebudou navrhovány ob- jekty • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z20 | Dolní Němčice | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice III/1519, inženýrské sítě nutno vybudovat v zeleném pá- su podél silnice III/1519, kde prochází stávající optický kabel • respektovat zásady pro využívání území melio- rací, viz. Ochrana melioračních zařízení • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z21 | Dolní Němčice | SO (RD) | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací a inž. sítí • respektovat zásady pro využívání území melio- rací, viz. Ochrana melioračních zařízení • respektovat nadz. vedení vn el. energie vč. OP • výšková hladina zástavby – max. 2 NP s mož- ností podkroví |
Z22 | Dolní Němčice | SO | • s ohledem na OP nadzemního vedení vvn je možno plochu užívat jako zahradu, výjimečně je povolená výstavba skladu pro uskladnění nářa- dí a drobných zemědělských strojů |
Z23 | Dolní Němčice | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající obslužné komuni- kací a inž. sítí • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z24 | Hostkovice u X. Xxxxxx | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající obslužné komuni- kace v prostoru návsi a navržených inž. sítí • respektovat zásady pro využívání území s kon- centrací hodnot • respektovat podmínky ÚSES - LBC • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z25 | Hostkovice u X. Xxxxxx | SO (RD) | • obsluha území – z navržených obslužných komunikací a inž. sítí • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z26 | Hradišťko u Dačic | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice III/4086 a stávající obslužné komunikace, inženýrské sítě vybudovat v zeleném pásu podél silnice III/4086, který je navržen jako protihluková ochrana a v trase obslužné komunikace • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z27 | zrušeno |
Ozn. plochy | katastrální území | Způsob využi- tí plochy | podmínky využití území |
Z28 | Chlumec u Dačic | SO (RD) | • obsluha území – ze stáv. silnice III/4088, inž. sítě vybudovat podél silnice III/4088, v pásu kte- rý bude současně plnit i funkci protihlukovou • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s mož- ností podkroví |
Z29 | Chlumec u Dačic | SO (RD) | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • výšk.hladina zástavby – max. 1 NP + podkroví |
Z30 | zrušeno | ||
Z31 | zrušeno | ||
Z32 | Lipolec | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice II/151, in- ženýrské sítě vybudovat v pásu izolační zeleně podél silnice II/151, sloužící současně jako pro- tihluková bariéra • výšk.hladina zástavby – max. 1 NP + podkroví |
Z33 | Malý Pěčín | SO (RD) | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • výšk.hladina zástavby – max. 1 NP + podkroví |
Z34 | Malý Pěčín | SO (RD) | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s možností podkroví |
Z130 | Malý Pěčín | SO (RD) | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž.sítí • respektovat podmínky kanalizačního sběrače • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s možností podkroví |
Z35 | Prostřední Vydří | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice III/40621, lokalita musí umožnit vedení inženýrských sítí podél silnice III/40621 • respektovat zásady pro využívání území melio- rací, viz. Ochrana melioračních zařízení • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s možností podkroví |
Z36 | Prostřední Vydří | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice III/40621, lokalita musí umožnit vedení inženýrských sítí podél silnice III/40621 • respektovat podmínky rr trasy • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s možností podkroví |
Z37 | zrušeno | - lokalita byla vyřazena na zákl. požad. DO | |
Z38 | Velký Pěčín | SO (RD) | • obsluha území – ze stávající silnice II/406 a navržené obslužné komunikace , z navržených sítí vedených v zeleném pásu podél silnice II/406 a v trase navržené obslužné komunikace • respektovat zásady pro využívání území melio- rací, viz. Ochrana melioračních zařízení • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s možností podkroví |
Z39 | Velký Pěčín | SO (RD) | • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. Sítí • respektovat koridor vodovodu • výšková hladina zástavby – max. 1 NP s možností podkroví • v prostorovém návrhu zohlednit svažitý terén |
Z40 | Dačice | SO | • plocha navržena na základě námitky č. 3 pro realizaci doplňkové stavby k sousedícímu ro- dinnému domu • bez nároků na inženýrské sítě |
Z41 | zrušeno | - lokalita byla vyřazena na zákl. námitky č. 12 |
Ozn. plochy | katastrální území | Způsob využi- tí plochy | podmínky využití území |
Z42 | Dačice | RZ | • plocha je navrž. pro rozšíř. zahrádkářské osady • obsluha území - ze stávající a navržené obsluž- né komunikace, inženýrské sítě napojit na stá- vající vedení • respektovat trasu nadzemního vedení vn a ochranné pásmo |
Z43 | Dačice | OK | • plocha je navržena pro supermarket u autobu- sového nádraží • obsluha území – ze stávajících komunikací, napojit na stávající inženýrské sítě • respektovat podmínky městské památkové zóny a území zás. významu pro charakter města • při realizaci záměru řešit protipovodňovou ochranu • parkování řešit v rámci plochy |
Z44 | Dačice | OK | • plocha je součástí komerční zóny Dačice – západ • obsluha území – ze silnice II/151, napojit na stávající sítě, vedené v zel. pásu podél silnice • řešit území s provedeným odvodnění ZPF • parkování řešit v rámci plochy |
Z45 | Dačice | OK | • plocha je součástí komerční zóny Dačice – západ • obsluha území – ze stávajících komunikací, napojit na stávající inženýrské sítě • řešit území s provedenými odvodněním ZPF • parkování řešit v rámci plochy |
Z46 | Dačice | OK | • plocha je součástí komerční zóny Dačice – západ • obsluha území – ze silnice II/151, napojit na stávající sítě, vedené v zel. pásu podél silnice • parkování řešit v rámci plochy |
Z47 | Dačice | OK | • plocha je součástí komerční zóny Dačice – západ • obsluha území – ze silnice II/151, napojit na stávající sítě, vedené v zel. pásu podél silnice • řešit území s provedeným odvodnění ZPF • parkování řešit v rámci plochy |
Z48 | Dačice | OV | • plocha je určena pro rozšíření pozemku hasič- ské zbrojnice • obsluha území – ze stávající komunikace, napo- jit na stávající inženýrské sítě • respektovat nadzemní el. vedení vn • řešit území s provedenými odvodněním ZPF • parkování řešit v rámci plochy |
Z49 | Dačice | OK | • plocha je určena pro komerční aktivity na vý- chodním okraji města, mezi koridorem obchvatu a stávající PZ Dačice - východ • obsluha území – ze stávajících komunikací, napojit na sítě, dle řešení PZ • respektovat nadzemní el. vedení vvn • parkování řešit v rámci plochy |
Z50 | Dačice | OV | • plocha je navržena pro rozšíření hřbitova • napojení bude provedeno ze silnice II/151 • respektovat vodovod.řad procházející plochou • parkování řešit v rámci plochy |
Z51 | Dačice | OV – zpraco- vat územní studii | • plocha je navržena pro dostavbu bloku za zám- kem • napojení bude provedeno ze silnice II/151 • respektovat podmínky MPZ a území zásadního významu pro charakter města, řešit veřejné prostranství |
Ozn. plochy | katastrální území | Způsob využi- tí plochy | podmínky využití území |
Z52 | Velký Pěčín | OK | • plocha je navržena pro komerční aktivity místní části • napojení bude provedeno ze silnice II/406 • respektovat OP silnice II. třídy • parkování řešit v rámci plochy |
Z53 | Dačice | OV | • plocha je navržena pro výstavbu administrativní budovy • napojení bude provedeno z navrženého veřej- ného prostranství z ulice Antonínské • respektovat trasu rr paprsku • respektovat vodovodní řad a nadzemní el. ve- dení vn • při realizaci záměru řešit protipovodňovou ochranu |
Z54 | zrušeno | ||
Z55 | Dačice | A | • plocha je navržena pro sportoviště, nad Koupa- lištěm • napojení bude provedeno z prostoru parkoviště u koupaliště • přeložka nadzemního el. vedení vn |
Z56 | Dačice | SV | • plocha je určena pro rozšíření ploch u vlečky v jižní části města • obsluha území – ze silnice III/4086 a stávajících inž. sítí • respektovat zeleň podél silnice |
Z57 | Dačice | SV – zpracovat územní studii | • plocha je určena pro smíšenou výrobu, přiléha- jící k obchvatu • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace, propojené se silnicí II/408 a II/406 • respektovat nadzemní el. vedení vn |
Z58 | Dačice | SV – zpracovat územní studii | • plocha je určena pro smíšenou výrobu, přiléha- jící k obchvatu pod Pivovarským rybníkem • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace, propojené s obchvatem a Kápovskou respektovat návrh přeložky nadzemního el. ve- dení vn |
Z59 | Dačice | SV | • plocha je navržena pro smíšenou výrobu u obchvatu • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. Sítí |
Z60 | Dačice | SV | • plocha je navržena pro smíšenou výrobu na okraji PZ – západ • obsluha území – ze silnice III/4076 • respektovat podmínky ochranného pásma stře- diska Karlov |
Z61 | Dačice | VP | • plocha je navržena pro rozšíření plochy výroby u TRW DAS • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. Sítí |
Z62 | Dačice | VP | • plocha je navržena pro rozšíření PZ – východ • obsluha území ze silnice III/4076, inženýrské sítě budou řešeny v rámci podrobnějšího řešení • respektovat podmínky OP lesa 50m • respektovat OP střediska Karlov |
Z63 | Dačice | VP | • plocha je navržena pro rozšíření PZ – východ • obsluha území ze silnice III/4076, inženýrské sítě budou řešeny v rámci podrobnějšího řešení • respektovat podmínky OP lesa 50m • respektovat OP střediska Karlov |
Z64 | Dačice | VP | • plocha je navržena pro rozšíření PZ – sever • obsluha území – z navržené obslužné komuni- |
Ozn. plochy | katastrální území | Způsob využi- tí plochy | podmínky využití území |
kace, přímo napojené na obchvat a propojené ulicí Učňovská se silnicí II/406 • respektovat nadzemní el. vedení vn | |||
Z65 | Dačice | VP | • plocha je navržena pro rozšíření PZ – sever • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace, přímo napojené na obchvat a propojené ulicí Učňovská se silnicí II/406 • respektovat nadzemní el. vedení vn • respektovat rr paprsek |
Z66 | Bílkov | VF | • plocha je navržena umístění fotovoltaické elek- trárny na dobu 30 let • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. sítí |
Z67 | Bílkov | VS | • plocha je navržena pro rozšíření výrobního zařízení • obsluha území – z navržené obslužné komuni- kace a inž. sítí • přeložky nadzemního el. vedení vn • respektovat podmínky OP lesa – objekty nebu- dou povolovány 30 m od hranice lesa |
Z68 | Dolní Němčice | VZ | • plocha je navržena pro rozšíření zemědělského střediska • obsluha území – ze stávajících účelových cest • respektovat nadzemní el. vedení vn • respektovat OP nadmístních sítí |
Z 69-77, 80-87,89, 91-96 | U | • plochy jsou určeny pro veřejná prostranství • lokalita Z80 u zámku je určena pouze pro pěší | |
Z 100 –104 | DS,DP | • plochy jsou určeny pro dopravní plochy a zaří- zení | |
Z 78,88,90, 97,98, 105 –111 | DU | • plochy jsou určeny pro účelové komunikace s parametry pěších a cyklistických stezek | |
Z 112–116, 127–129 | ZP, ZI | • plochy jsou určeny pro realizaci městské zeleně | |
Z 118–Z126 | T | • plochy jsou určeny pro výstavbu čistíren odpad- ních vod |
Pozn. V souvislosti s vyřazením některých lokalit byly vyřazeny i lokality pro veřejná prostranství, pře-
číslování nebylo provedeno.
3.2.2. PLOCHY PŘESTAVBY
Plochy přestavby jsou vymezeny v k.ú. Dačice, Prostřední Vydří,
Ozn. plochy | katastrální území | způsob využití plochy | další podmínky využití území |
P1 | Dačice | plochy smíšené centrální – SC | • přestavba plochy smíšené obytné na plochu smíše- nou centrální • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. sítí • respektovat podmínky MPZ a území zásadního vý- znamu pro charakter města |
P2 | Dačice | plochy smíšené centrální – SC | • přestavba plochy smíšené výrobní na plochu smíše- nou centrální • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. sítí • respektovat podmínky MPZ a území zásadního vý- znamu pro charakter města • při realizaci přestavby řešit protipovodňovou ochranu |
Ozn. plochy | katastrální území | způsob využití plochy | další podmínky využití území |
P3 | Dačice | plochy smíšené centrální – SC | • přestavba plochy smíšené obytné na plochu smíše- nou centrální • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. sítí • respektovat podmínky MPZ a území zásadního vý- znamu pro charakter města • při realizaci přestavby řešit protipovodňovou ochranu |
P4 | Dačice | plochy smíšené centrální – SC | • přestavba plochy smíšené obytné na plochu smíše- nou centrální • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. sítí • respektovat podmínky MPZ a území zásadního vý- znamu pro charakter města • při realizaci přestavby řešit protipovodňovou ochranu |
P5 | Dačice | plochy smíšené centrální – SC | • přestavba plochy smíšené obytné na plochu smíše- nou centrální • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. sítí • respektovat podmínky MPZ a území zásadního vý- znamu pro charakter města • při realizaci přestavby řešit protipovodňovou ochranu |
P6 | Dačice | plochy smíšené obytné– SO | • přestavba části farské zahrady na smíšené bydlení • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. sítí • respektovat podmínky MPZ a území zásadního vý- znamu pro charakter města |
P7 | Dačice | plochy výroby – VP | • přestavba plochy zahrádek na rozšíření PZ - sever • obsluha území – přímá návaznost na obchvat, inž. sítě řešit v rámci podrobnějšího řešení PZ |
P8 | Dačice | plochy výroby – VP | • přestavba plochy bydlení na plochu výrobní • obsluha území – v rámci řešení podniku Centropen |
P9 | Dačice | plochy občanského vybavení – OV | • přestavba plochy výrobní zemědělské na plochu občanského vybavení v parku při zámku • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. sítí • respektovat podmínky ochrany NKP, OP NKP, MPZ a území zásadního významu pro charakter města |
P10 | Dačice | plochy sportu – AI | • přestavba plochy smíšené výrobní (hala) na sportovní využití |
P11 | Dačice | plochy smíšené obytné– SO | • přestavba části střediska ZD na plochy smíšené obytné– SO (na zákl. námitek č. 5, 14) |
P12 | Borek u Dačic | plochy smíšené výrobní – SV | • přestavba plochy výrobní zemědělské na plochu smíšenou výrobní (agroturistika) • obsluha území – ze stávajících a navržených komu- nikací a inž. Sítí |
P13 | Prostřední Vydří | plochy smíšené výrobní – SV | • přestavba plochy výrobní zemědělské na plochu smíšenou výrobní (agroturistika) • obsluha území – ze stávajících a navržených komu- nikací a inž. Sítí |
P14 | Prostřední Vydří | plochy smíšené výrobní – SV | • přestavba plochy výrobní zemědělské na plochu smíšenou výrobní (agroturistika) • obsluha území – ze stávajících a navržených komu- nikací a inž. Sítí |
P15 | Hostkovice u D.Něm. | plochy smíšené obytné – SO | • přestavba plochy výrobní zemědělské na plochu smíšenou obytnou • obsluha území – ze stávajících a navržených komu- nikací a inž. Sítí |
P16 | Chlumec u Dačic | plochy smíšené obytné – SO | • přestavba plochy zahrádek na plochu smíšenou obytnou • obsluha území – ze stávajících komunikací a inž. Sítí |
P17 | Dačice | plochy výroby VF – fotovoltaic- ká elektrárna | • přestavba části střediska ZD na plochu výroby VF – fotovoltaickou elektrárnu na dobu 30 let (na zákl. ná- mitky č. 5) |
P18 | Bílkov | plochy výroby VF – fotovoltaic- ká elektrárna | • přestavba části střediska ZD na plochu výroby VF – fotovoltaickou elektrárnu na dobu 30 let (na zákl. ná- mitky č. 7) |
3.2.3. PLOCHY ÚZEMNÍCH REZERV
Ve vymezených plochách nelze umístit žádné stavby, které by v budoucnu znemožnily realizaci navr- ženého záměru.
ozn. plochy | katastrální území | způsob využití plochy | popis plochy |
R1 | Dačice | plochy občanské vybavenosti komerční – OK | • plocha na západním okraji města pro rozšíření komerční zóny – východ |
R2 | Hostkovice u D.Němčic | plochy smíšené obytné – SO | • plocha vznikla rozdělením původní lokality Z25 |
3.3. VYMEZENÍ SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
Plochy zeleně uvnitř zastavěného území a v návaznosti na něj byly v rámci ÚP zařazeny do výčtu ploch s rozdílným způsobem využití jako plochy sídelní zeleně – Z.
Plochy a návrh koncepce sídelní zeleně jsou vyznačeny v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspořádání území).
Zásady pro rozvoj sídelní zeleně:
• veřejná zeleň, parky - ZP
o respektovat stabilizované plochy veřejné zeleně (zámecký park), nové plochy jsou navrženy v severozápadním sektoru města
o plochy veřejné zeleně lze realizovat v rámci dalších ploch s rozdílným způsobem využití, např. ploch veřejných prostranství, ploch bydlení, ploch smíšených obytných
• zeleň zahrad – ZZ
o respektovat stabilizované plochy zeleně zahrad, nové plochy nejsou navrženy
• zeleň ostatní – ZI, plní zejména funkci izolační
o jsou navrženy nové plochy převážně ve vazbě na plochy bydlení a smíšené obytné (odclo- nění obytné zástavby od případných negativních vlivů z výroby, dopravní infrastruktury)
o podmínky využití území umožňují realizaci izolační a kompoziční zeleně v rámci dalších ploch s rozdílným způsobem využití (např. plochy výroby, dopravní a tech. infrastruktury)
4. KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMÍSŤOVÁNÍ
4.1. KONCEPCE DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
Plochy a návrh koncepce dopravy jsou vyznačeny v grafické části dokumentace ve výkrese č. x Kon- cepce dopravní infrastruktury a č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspořádání území).
Hlavní koncepce dopravní infrastruktury vychází ze širších vztahů v území a spočívá v:
• přesměrování trasy silnice II/151, II/406 a II/408 mimo zastavěné území – ÚP navrhuje převedení stávající trasy silnic mimo zastavěné území severním obchvatem města
4.1.1. ŽELEZNIČNÍ DOPRAVA
• respektovat trasu a plochy železnice, včetně areálu nádraží
4.1.2. SILNIČNÍ DOPRAVA
Silnice:
• respektovat plochy dopravní infrastruktury - DS (silniční doprava), navržené pro průchod nadřazených komunikací:
o DS (Z100)) – plocha pro přeložku silnice II/151, včetně II/406 a II/408 – trasa je navržena severním obchvatem mimo zastavěné území města v souladu, se schváleným ÚP VÚC Javořická vrchovina a stávajícím ÚPSÚ Dačice. Obchvat řeší převedení tranzitní dopravy mimo město. Obchvat se odpojuje ze stávající silnice II/151 západně od města a ulice Hradecké, ta do něj zaúsťuje, obchvat vede mezi obytnou zástavbou a průmyslovou zónou, estakádou prochází nad závodem Centropen, nad stávající silnicí II/406 (zde navržena MÚK), překonává řeku i železniční trať, pokračuje dál po terénu do východní průmyslové zóny, křižuje stáv. silnice II/407 III/4076, II/151 a zaúsťuje JV od města do silnice II/408.
o plocha pro přeložku silnice je navržena vč. budoucího silničního OP, vč. příp. protihlukových opatření, umístění ochr. zeleně, ter. úprav (zářezy, násypy), křižovatek apod.; je vymezena tak, aby byly minimalizovány zásahy do zastavěného území, mimo zastavěné území je navržena plocha o celk. šířce cca 100 m. V místech, kde trasa prochází zastavěným územím, nebo tam, kde překonává území mostem, je koridor zúžen na minimální šířku.
o DS (Z101) – plocha pro úpravu trasy silnice II406 ve směru na Slavonice - je navržena úprava trasy –odstranění nevyhovujícího směrového i šířkového vedení na důležitém tahu ve směru a jih v souladu se schváleným ÚP VÚC Javořická vrchovina
o DS (Z103) – plocha pro úpravu křižovatky
• respektovat návrh nového mostu na sil. II/407 přes Vápovku – VPS
• respektovat stabilizované plochy dopravní infrastruktury – DS
Místní komunikace:
• respektovat stabilizované a navržené plochy veřejných prostranství – U; jedná se o místní obslužné komunikace a komunikace charakteru zklidněných komunikací, vymezené pro obsluhu stabilizovaného území a obsluhu rozvojových ploch - viz. kap. 4.5. Koncepce rozvoje veřejných prostranství.
Obecné podmínky pro umísíování:
• v plochách dopravní infrastruktury vymezených podle významu umožnit vznik nových komunikací v šířkových parametrech v souladu s příslušnými normami dle důvodu vzniku komunikace
o silnice II. třídy v zastavěném území uvažovat ve funkční skupině B jako sběrné dvoupruhové komunikace s převážně dopravním významem s částečně přímou obsluhou území v kategorii MS2p 15/11,5/50, mimo zastavěné území v kategorii S 9,5/70 – II/151 a obchvat, ostatní silnice v kategorii S 7,5/60, .
o silnice III. třídy v zastavěném území uvažovat ve funkční skupině C, jako komunikace umožňující přímou obsluhu všech objektů v kategorii MO2 10/6,5/50, mimo obec v kategorii S 7,5/50, min. S 6,5/50.
o místní obslužné komunikace - řešit dle platných předpisů, ve funkční skupině C jako obslužné komunikace umožňující přímou obsluhu všech objektů v kategorii MO2 10/6,5/30 nebo jako zklidněné komunikace – obytné ulice ve funkční skupině D1 s minimální šířkou uličního prostoru 8 m.
• v zastavitelných plochách je možné navrhovat nové komunikace v šířkových parametrech v souladu s příslušnými normami dle důvodu vzniku komunikace
4.1.3. NEMOTOROVÁ DOPRAVA
• respektovat stabilizované a navržené plochy veřejných prostranství – U; náměstí, návsi, pěší trasy - viz. kap. 4.5. Koncepce rozvoje veřejných prostranství.
• respektovat značené turistické trasy a cyklotrasy
• respektovat navržené cyklotrasy:
• respektovat plochy dopravní infrastruktury – účelové komunikace - DU navržené pro průchod cyklostezek a vymezené tak, aby propojily sousední obce a navázaly na značené trasy nebo navržené cyklotrasy
o DU (Z105,108) kolem rybníků
o U , DU (Z110) do Toužína a dál směrem jz do České Kanady
o DU (Z107, 109) podél Moravské Dyje s návazností na železnici, na jihu na značenou č.16 v Hradišťku
o DU (Z106) z Toužína na Urbaneč
4.1.4. HOSPODÁŘSKÁ DOPRAVA
Účelové komunikace:
• respektovat plochy dopravní infrastruktury – DU (účelové komunikace), navržené pro obsluhu rozvojových lokalit, pro zlepšení prostupnosti krajiny a přístupu na pozemky a pro průchod cyklostezek:
o DU (Z111) – zlepšení prostupnosti krajiny a propojení Prostředního a Zadního Vydří
o pro cyklostezky viz. Nemotorová doprava
• respektovat stabilizované plochy dopravní infrastruktury – DU
• účelové komunikace řešit dle platných předpisů
4.1.5. VEŘEJNÁ DOPRAVA
• zachovat stávající koncepci veřejné dopravy - zajištění autobusovými linkami a vlakovými spoji
• respektovat stávající zastávky veřejné dopravy
4.1.6. LETECKÁ DOPRAVA
o respektovat neveřejné letiště Dačice, jehož provozovatelem je Aeroklub Dačice
o respektovat OP letiště
4.1.7. VODNÍ DOPRAVA
Řešené území není dotčeno zájmy vodní dopravy.
4.1.8. STATICKÁ DOPRAVA
• respektovat navržené plochy dopravní infrastruktury – DP (doprava v klidu):
o DP (Z102) – plocha pro parkoviště v centru ve vnitrobloku
o DP (Z104) - plocha pro rozšíření parkoviště u hřbitova
• plochy pro parkování a odstavení vozidel řešit v rámci stávajících a navržených ploch dopravní infrastruktury, ploch veřejných prostranství dle příslušných norem, příp. v rámci dalších ploch s rozdílným způsobem využití, které plochy pro parkování a odstavení vozidel připouštějí (souvise- jící dopravní infrastruktura).
• v řešeném území budou chybějící parkovací stání a řadové garáže navrhovány podle potřeby na stupeň automobilizace 1: 2,5
• nepřípustné jsou parkovací stání, odstavná stání a garáže pro nákladní automobily a autobusy a pro přívěsy těchto nákladních vozidel v plochách pro bydlení
• při hromadné výstavbě nových bytů se vyžaduje vybudování minimálně jednoho odstavného stá- ní na jeden byt.
4.1.9. DOPRAVNÍ ZAŘÍZENÍ
• respektovat stávající plochy dopravní infrastruktury – DC, které slouží pro čerpací stanice pohonných hmot :
4.1.10. OCHRANNÁ PÁSMA
Viz. Odůvodnění územního plánu – kap. 1.5.5. Ochranná pásma.
4.1.11. HLUK Z DOPRAVY
Výpočet hluku – viz. Odůvodnění územního plánu, kap. 3.2. Koncepce dopravní infrastruktury.
Negativní vliv provozu silnice je nejméně příznivý ve dne u silnic II., povolený limit je 60 dB, u III.tř. je povolený limit 55 dB, u železnice je nejméně příznivý stav ve dne ( povolený limit 55 dB).
Zásady pro ochranu stávajících a navržených ploch jsou vymezeny v kap. 2.2.2. Ochrana zdravých životních podmínek a životního prostředí
4.2. KONCEPCE TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
Plochy a koridory a návrh koncepce technické infrastruktury jsou vyznačeny v grafické části dokumen- tace ve výkresech č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspořádání území), č. 5a,b (Koncepce vodního hospo- dářství) a č. 5c (Koncepce energetiky a spojů).
• respektovat navržené koridory pro technickou infrastrukturu, zásady a podmínky využívání koridorů
• inženýrské sítě v zastavěném území a zastavitelných plochách budou řešeny převážně v rámci stávajících a navržených ploch veřejných prostranství a ploch dopravní infrastruktury; další průběh sítí v rozvojových plochách bude řešen následnou dokumentací
• dešťové vody v maximální míře uvádět do vsaku
4.2.1. KORIDORY PRO TECHNICKOU INFRASTRUKTURU
Zásady pro využití území koridorů:
• Koridory jsou vymezeny jako ochrana území pro realizace záměrů výstavby technické infrastruk- tury.Tato území je nutno chránit z důvodu zajištění prostoru pro umístění těchto staveb v navazujících řízeních (včetně prostoru pro OP plynoucích z příslušných právních předpisů) a popřípadě také následný přístup k nim.
• Působnost koridoru pro technickou infrastrukturu končí realizací stavby. Pokud nebude změnou územního plánu navrženo jiné využití území, zůstává stávající využití území.
Podmínky pro využití území koridorů:
Přípustné využití
– činnosti, děje a zařízení technické infrastruktury, včetně dílčích úprav a napojení na stávající zařízení
– plochy pro ochrannou a izolační zeleň, ÚSES
– nutné asanační úpravy
Podmíněně přípustné využití
– budování inženýrských sítí, propojení pěších a cyklistických tras, účelových komunikací před realizací záměru za podmínky kolmého, příp. nejkratšího možného křížení s navrženou plochou
Nepřípustné využití
– v těchto plochách není dovoleno takové využití, které by znemožnilo realizaci navrženého záměru
– není dovoleno povolovat žádné stavby ani dočasné vyjma navrhovaných staveb tech. infrastruktury (a staveb přímo souvisejících), pro které je toto území chráněno
–
V rámci ÚP jsou vymezeny tyto koridory pro technickou infrastrukturu:
KT 1 koridor pro nadzemní vedení vvn Jemnice - Dačice
KT 2 koridor pro nadzemní vedení vn - Dačice KT 3 koridor pro nadzemní vedení vn - Dačice KT 5 koridor pro vodovod – Lipolec
KT 6 koridor pro vodovod – Hostkovice
KT 7 koridor pro vodovod – Landštejn – vodojem K. Vydří
KT 8 koridor pro vodovod – Dolní Němčice KT 9 koridor pro vodovod – Velký a Malý Pěčín KT 10 koridor pro kanalizaci – Lipolec
KT 11 koridor pro kanalizaci – Hostkovice KT 14 koridor pro kanalizaci – Hradišťko KT 16 koridor pro kanalizaci – Chlumec
KT 17 koridor pro kanalizaci – Prostřední Vydří
KT 18 koridor pro kanalizaci – Velký Pěčín
KT 19 koridor pro kanalizaci – Malý Pěčín
KT 23 koridor pro vodovod – Prostřední Vydří - Velký Pěčín
KT 24 společný koridor pro vodovod a plynovod – Bílkov
KT 25 společný koridor pro vodovod, kanalizaci a plynovod – Hostkovice - Lipolec
KT 26 koridor pro plynovod – Dolní Němčice - Hostkovice
KT 27 koridor pro plynovod – Lipolec
KT 28 koridor pro nadzemní vedení vn – přeložka Bílkov
4.2.2. VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ
4.2.2.1. Zásobování vodou
Koncepce zásobování vodou Dačic je v řešeném území stabilizována. Stávající systém zásobování pitnou vodou bude zachován. Dačice budou i nadále zásobovány pitnou vodou ze skupinového vodo- vodu Landštejn.
• rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu
• v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu budou stávající vodovodní řady v maximální možné míře zaokruhovány
Místní části:
• Bílkov - systém stabilizovaný – napojen na SV Landštejn
• Borek - systém stabilizovaný – napojen na SV Landštejn
• Dolní Němčice - systém stabilizovaný – napojen na SV Řečice
• Hostkovice - systém stabilizovaný – napojen na SV Řečice
• Hradišťko - systém stabilizovaný – napojen na SV Landštejn
• Chlumec - systém stabilizovaný – napojen na SV Landštejn
• Toužín - systém stabilizovaný – napojen na SV Landštejn
• Lipolec – systém nevyhovující – napojit na SV Řečice přes místní část Hostkovice
• Malý Pěčín – systém nevyhovující – napojit na vodovod Velký Pěčín (SV Řečice)
• Velký Pěčín – systém nevyhovující – napojit na vodovod Kostelní Vydří (SV Řečice)
• Prostřední Vydří – systém nevyhovující – napojit na vodovod Velký Pěčín (SV Řečice)
Ochranná pásma:
Viz Odůvodnění územního plánu – kap. Ochranná pásma.
4.2.2.2. Odkanalizování a čištění odpadních vod
Koncepce odkanalizování včetně likvidace odpadních vod je stabilizována. Stávající systém odkanali- zování zůstane zachován. Dačice budou i nadále odkanalizovány na stávající ČOV v Toužíně.
• řešit intenzifikaci technologického procesu na ČOV Toužín
• realizovat rekonstrukce kanalizačních sběračů dle pokynu provozovatele (jedná se především o lokality U Peráčku, třída 9. května, Krajířova ulice, Palackého náměstí…)
• u zastavitelných ploch řešit v maximální míře oddílnou kanalizaci (dle možnosti odvedení dešťo- vých vod)
• u zastavitelných ploch uvádět v maximální míře dešťové vody do vsaku
• respektovat podmínky pásma ochrany prostředí kolem ČOV Toužín
• kanalizační sběrače v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných pro- stranství a ploch pro dopravu
Místní části:
• Bílkov - systém oddílné kanalizace je stabilizovaný – napojen na kanalizaci Dačic
• Borek - systém oddílné kanalizace je stabilizovaný – napojen na kanalizaci Dačic
• Dolní Němčice - systém jednotné kanalizace včetně stávající ČOV je stabilizovaný
• Hostkovice - systém nevyhovující – nová splašková kanalizace zakončena společnou ČOV s Li- polcem
• Hradišťko - systém nevyhovující – nová splašková kanalizace zakončena vlastní ČOV
• Chlumec - systém nevyhovující – nová splašková kanalizace zakončena vlastní ČOV
• Toužín - systém nevyhovující – doplnit stávající jednotnou kanalizaci s napojením na stáv. ČOV
• Lipolec – systém nevyhovující – nová splašková kanalizace zakončena společnou ČOV s Hostko- vicemi
• Malý Pěčín – systém nevyhovující – nová splašková kanalizace zakončena vlastní ČOV
• Velký Pěčín – systém nevyhovující – nová splašková kanalizace zakončena vlastní ČOV
• Prostřední Vydří – systém nevyhovující – nová splašková kanalizace zakončena vlastní ČOV
• respektovat navržené pásmo ochrany prostředí kolem ČOV – 75 m
• respektovat navržené pásmo ochrany prostředí kolem nové ČOV Dolní Němčice – 75 m
Ochranná pásma:
Viz. Odůvodnění územního plánu – kap. Ochranná pásma.
4.2.2.3. Vodní toky a nádrže Vodní toky
Koncepce rozvoje:
Nejsou navrhovány úpravy vodních toků, předpokládá se pouze běžná údržba. Obecně:
V souladu se zákonem 254/2001 Sb., v platném znění, (Vodní zákon) mohou správci vodních toků při výkonu správy vodního toku, pokud je to nezbytně nutné a po předchozím projednání s vlastníky po- zemků užívat pozemků sousedících s korytem vodního toku, a to
• u významných vodních toků v šířce do 8 m
• u drobných vodních toků nejvýše v šířce do 6 m od břehové čáry
Vodní nádrže, rybníky
Území je z hlediska vodních ploch stabilizováno.
4.2.3. ENERGETIKA
4.2.3.1. Zásobování elektrickou energií
Koncepce zásobování el. energií Dačic je v řešeném území částečně stabilizována. Stávající systém zásobování el. energií bude zachován. Dačice budou i nadále zásobovány ze stávající rozvodny.
Koncepce rozvoje:
• pro zajištění potřeb dodávky el. energie je navržen koridor pro nadzemní vedení vvn Jemnice - Dačice
• pro zajištění výhledových potřeb dodávky bude využito výkonu stávajících trafostanic; v případě nutnosti je možno stávající trafa vyměnit za výkonnější
• u lokality bydlení u TRW DAS je navržena demontáž části stávajícího vedení vn
• nadzemní vedení vn u zóny bydlení u TRW DAS bude nahrazeno podzemním kabelovým vede- ním vn – trasy budou řešeny v rámci veřejných prostranství
• na jihozápadním okraji Dačic je navržena přeložka nadzemního vedení vn
• přeložka nadzemního vedení je navržena v Bílkově – napojení stávající trafostanice bude řešeno kabelem v rámci navrženého veřejného prostranství
• pro lokality bytových domů, rodinných domů většího rozsahu a plochy smíšené výrobní budou navrženy samostatné trafostanice podrobnější dokumentací dle potřeby
• v zastavěném území města bude probíhat postupná kabelizace nadzemních vedení
• kabelové rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostran- ství a ploch pro dopravu
• síť nízkého napětí bude rozšířena a zahuštěna novými vývody v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu
Ochranná pásma:
Viz. Odůvodnění územního plánu – kap. Ochranná pásma.
4.2.3.2. Zásobování plynem
Koncepce zásobování plynem Dačic je v řešeném území stabilizována. Stávající systém zásobování plynem bude zachován. Dačice budou i nadále zásobovány plynem ze stávajících VTL regulačních stanic.
Koncepce rozvoje:
• je navržena plynofikace Lipolce
• je navržena plynofikace Hostkovic
• STL plynovody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu
Ochranná a bezpečnostní pásma:
Viz. Odůvodnění územního plánu – kap. Ochranná pásma.
4.2.3.3. Zásobování teplem
Koncepce zásobování teplem Dačic je v řešeném území stabilizována. Stávající systém zásobování teplem bude i nadále v převážné míře využívat zemní plyn.
Koncepce rozvoje:
• je navržena plynofikace Lipolce
• je navržena plynofikace Hostkovic
• lokálně lze využívat alternativních zdrojů
Viz. Odůvodnění územního plánu – kap. Ochranná pásma.
4.2.4. TELEKOMUNIKACE, RADIOKOMUNIKACE
4.2.4.1. Pošta a telekomunikace
Koncepce rozvoje:
• území je stabilizováno, nejsou nároky na nové plochy
• telekomunikace jsou stabilizované
Ochranná pásma:
Viz. Odůvodnění územního plánu – kap. Ochranná pásma.
4.2.4.2. Radiokomunikace Koncepce rozvoje:
• radiokomunikace jsou stabilizované
• v případě rozvoje mobilních operátorů navrhnout společný objekt
Ochranná pásma:
Viz. Odůvodnění územního plánu – kap. Ochranná pásma.
4.3. NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
Komunální odpad
Komunální odpad bude tříděn, v maximální míře bude dále využíván, nevyužitelné složky komunální- ho odpadu budou sváženy oprávněnou osobou na řízené skládky, příp. odstraňovány jiným způsobem v souladu s příslušnými zákonnými ustanoveními, provozovatelem skládky Borek (A.S.A Dačice spol.sr.o.).
Odpady ostatní a nebezpečné odpady
Tento druh odpadu bude i nadále likvidován mimo řešené území.
Podmínky pro nakládání s odpady:
• respektovat stávající sběrné dvory
• možnost situování sběrných dvorů se připouští v plochách výroby a skladování, v plochách smí- šených výrobních, v plochách technické infrastruktury dále se podmíněně připouští v plochách smíšených obytných
• plochy pro tříděný odpad, včetně odpadu inertního (stanoviště kontejnerů, shromažďovací místa) se připouštějí v plochách jako související technická (příp. veřejná) infrastruktura
• nakládání s biologicky rozložitelným komunálním odpadem je nutno řešit samostatnou studií, která vytipuje vhodnou lokalitu pro případné umístění kompostárny nebo bioplynové stanice. Územní plán takovou plochu nenavrhuje.
4.4. KONCEPCE ROZVOJE OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
Plochy a návrh koncepce rozvoje občanského vybavení jsou vyznačeny v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspořádání území)
Koncepce rozvoje občanského vybavení souvisí s celkovým rozvojem a je pro danou velikost a cha- rakter města optimální. Nedostatečná je zejména v oblasti stravování a ubytování, pro zajištění služeb cestovního ruchu, zajištění služeb ve zdravotnictví a sociální péči.
Podmínky pro rozvoj občanského vybavení:
občanské vybavení veřejné - OV
• stabilizované plochy občanského vybavení jsou v řešeném území respektovány
• stávající areály a zařízení jsou vyhovující, nebude docházet k dalšímu rozšiřování
• nové samostatné plochy jsou navrženy pouze pro rozšíření hasičské zbrojnice, ostatní zaříze- ní je možno rozvíjet v rámci stávajících ploch, nebo navržených ploch smíšených obytných
• případná výstavba bytů s pečovatelskou službou bude řešena v rámci stávajících nebo navr- žených ploch smíšených obytných
občanské vybavení komerční - OK
• jsou respektovány stabilizované plochy komerčního občanského vybavení
• nové plochy jsou navrženy převážně na západním okraji města jako velká komerční zóna
• vybavení charakteru ubytování, obchodu a služeb je možno rozvíjet také jako doplňkovou funkci v rámci ploch smíšených obytných
veřejná pohřebiště - OH
• jsou respektovány stabilizované plochy veřejných pohřebišť
• je navrženo rozšíření centrálního hřbitova východním směrem
4.5. KONCEPCE ROZVOJE VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ
Plochy a návrh koncepce veřejných prostranství jsou vyznačeny v grafické části dokumentace ve vý- krese č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspořádání území).
Koncepce rozvoje veřejných prostranství souvisí s celkovým rozvojem města a to především s dopravní obsluhou navržených lokalit. Vzhledem k velikosti a charakteru města jsou vymezena ve- řejná prostranství, která zahrnují místní komunikace, obslužné komunikace, plochy pro parkování a doprovodnou zeleň.
Podmínky pro rozvoj veřejných prostranství:
• stávající plochy veřejných prostranství – (náměstí, návsi, navazující uliční prostory a cesty pro pěší a cyklisty, tvořící základní síť veřejných prostranství) je třeba maximálně respekto- vat, nelze připustit nevhodné úpravy prostorů i objektů v územích zásadního významu pro charakter města a místních částí
• respektovat plochy veřejných prostranství, navržených pro obsluhu nových zastavitelných ploch dopravní a technickou infrastrukturou:
• ve stávajících a navržených plochách veřejných prostranství doplnit vzrostlou zeleň, na zákla- dě znalostí průběhu inženýrských sítí; při výsadbě preferovat, z hlediska zachování hodnot, domácí dřeviny
• respektovat plochy veřejných prostranství, navržených pro cyklostezky
5. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY
5.1. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNY V JEJICH VYUŽITÍ
5.1.1. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, OCHRANA KRAJINNÉHO RÁZU
ÚP respektuje přírodní hodnoty území a vymezuje podmínky pro jejich ochranu a rozvoj – viz. kap.
2.2.1. Ochrana a rozvoj hodnot území.
S ohledem na jedinečný přírodní potenciál řešeného území nejsou v krajině navrhovány žádné plochy a stavby s výjimkou ploch a koridorů pro dopravní a technickou infrastrukturu a ploch, které rozšiřují stávající zastavěné území.
Pro udržení a posílení ekologické stability území je navržen územní systém ekologické stability (ÚSES) včetně návrhu na změnu využití území ploch zásad využívání krajiny.
Obecně platí v celém řešeném území tyto zásady:
• chránit význačné stávající solitérní stromy a stromořadí ve městě i v krajině (v případě ne- zbytných zásahů nahradit ve vhodnějším místě)
• posilovat podíl stromové zeleně v sídlech, zejména v uličních prostorech
• posilovat podíl rozptýlené zeleně a trvalých travních porostů v krajině, realizovat zalučnění v plochách orné půdy podél toků a v plochách pro navržený ÚSES
• zlepšit estetickou hodnotu krajiny výsadbami alejí podél komunikací a cest, revitalizací toků s doplněním břehových porostů a obnovením nebo výstavbou nových vodních ploch
• neumisťovat žádné stavby na přírodní dominanty – výrazné vrcholy zalesněných hřbetů, ob- nova rozhleden (příp. sakrálních staveb) nebo podmíněná výstavba nových je možná
• respektovat charakter přírodních horizontů sídla (nesmí se trvale odlesnit, vykácet vzrostlá ze- leň na pohledově exponovaných horizontech)
Ochrana krajinného rázu:
• stavby pro bydlení situovat tak, aby zeleň zahrad tvořila mezičlánek při přechodu zástavby do krajiny
• stavby pro výrobu a skladování, zemědělské stavby situované ve vazbě na krajinu odclonit izolační zelení
• nerozšiřovat ornou půdu, doplnit zalučnění nebo zatravněné svodné průlehy
• zachovat a rozvíjet zastoupení a podíl dřevin podél cest, mezí apod.
• podporovat dosadbu dřevin podél cest - vhodné dřeviny jsou klen, lípa, jírovec, ovoc. dřeviny
• podél vodních toků možno doplnit jasan, olši, dub letní aj.
• realizovat územní systém ekologické stability, včetně interakčních prvků.
• podporovat zvyšování podílu ovocných dřevin v záhumencích, v návaznosti na zastavěné území
• při realizaci záměrů je nutno zachovat stávající účelové komunikace zajišťující přístup k pozemkům a průchodnost krajiny
• v krajině je přípustné realizování menších vodních ploch, podmíněně přípustné je zalesňování
- viz kap. 6. Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití.
5.1.2. VYMEZENÍ PLOCH V KRAJINĚ
Územní rozsah je vymezen v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspo-
řádání území).
Koncepce rozvoje ploch s rozdílným způsobem využití:
• PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ
V řešeném území je harmonický vztah vodních ploch s krajinou, veškeré stávající vodní plo- chy, toky i svodnice jsou respektovány. Možné je vytváření nových vodních ploch, v rámci ostatních ploch v krajině.
• PLOCHY PŘÍRODNÍ
V územním plánu je navrženo rozšíření ploch přírodních pro doplnění prvků místního ÚSES.
• PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ
V plochách zemědělské zóny je nutno zvýšit podíl přírodních prvků, rozsáhlé plochy orné půdy rozdělit vzrostlou zelení. Územní plán navrhuje rozvoj zastavitelných ploch na úkor ploch pro- dukčních v návaznosti na zastavěné území.
• PLOCHY LESNÍ
Plochy lesní jsou v území stabilizované.
• PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – KRAJINNÁ ZELEŇ
V územním plánu je navrženo mírné rozšíření této zóny, a to zejména formou realizace územ- ního systému ekologické stability. Jedná se o části biokoridorů, vymezených v rámci zeměděl- ských ploch.
• PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – ZEMĚDĚLSKÉ
Jsou navrženy jako plošné a liniové prvky ÚSES k posílení ekologické stability území.
• PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – REKREAČNÍ
Jsou v území stabilizované, nové plochy se nenavrhují.
Stanovení podmínek pro změny ve využití ploch:
viz. kap. 6. Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití
5.2. ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY
Územní systém ekologické stability je vyznačen v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspořádání území).
5.2.1. KONCEPCE ROZVOJE
Z hlediska územního systému ekologické stability byly dodrženy zásady návaznosti na okolní území použitím územně technických a oborových podkladů. Napojení prvků jednotlivých skladebných částí je jednoznačné. Jsou vázány na vodní toky nebo navazují na skladebné části vymezené na území sou- sední obce.
Územní sytém ekologické stability byl v katastru obce zpracován v oborové dokumentaci. Osou území je nadregionální biokoridor vymezený v nivě Moravské Dyje, který reprezentuje nivní a vodní stanoviš- tě.
5.2.2. PLOCHY BIOCENTER
Plochy biocenter viz kap. 6.14. Plochy přírodní
5.2.3. PLOCHY BIOKORIDORŮ
Přípustné využití:
- využití, které zajišťuje vysoké zastoupení druhů organismů odpovídajících trvalým stanovištním podmínkám při běžném extenzivním zemědělském nebo lesnickém hospodaření (trvalé travní porosty, extenzivní sady, lesy apod.), případně rekreační plochy přírodního charakteru
Podmíněně přípustné využití:
- nezbytně nutné liniové stavby křížící biokoridor, vodohospodářská zařízení, ČOV atd. Umístěny mohou být jen při co nejmenším zásahu a narušení funkčnosti biokoridoru. Umístění pokud možno jen kolmo na biokoridory a v co nejmenším rozsahu.
Nepřípustné využití:
- změny funkčního využití, které by snižovaly současný stupeň ekologické stability daného území zařazeného do ÚSES (změny druhu pozemku s vyšším stupněm ekologické stability na druh s nižším stupněm ekologické stability, např. z louky na ornou půdu), které jsou v rozporu s funkcí biokoridoru
- jakékoli změny funkčního využití, které by znemožnily nebo ohrozily územní ochranu a založení chybějících částí biokoridorů
- rušivé činnosti, jako je umisťování staveb, odvodňování pozemků, těžba nerostných surovin, apod., mimo činností podmíněných
Označení | Vymezení |
RBC 36 | Údolí Moravské Dyje s údolními loukami, břehovými porosty a vodními prvky, funkční |
RBC 39 | Biocentrum v nivě Moravské Dyje, funkční |
RBC 45 | Biocentrum v nivě Moravské Dyje, funkční |
REGIONÁLNÍ BIOKORIDORY
Označení | Vymezení |
RBK 37 | Údolí Moravské Dyje, funkční |
RBK 40, 44 | Údolí Moravské Dyje, částečně funkční |
RBK 46 | Lesní porosty na východní hranici území, funkční |
Biocentra
Označení | Vymezení |
LBC2 | Lesní porost s navazujícími podmáčenými loukami, sukcesně zarůstajícími ve výtopě Velkého Pa- řezného rybníka v k.ú. Lipolec, funkční |
LBC4 | Louky s břehovými porosty v údolí Rudoleckého potoka v k.ú. Lipolec, funkční |
LBC8 | Lesní porosty v katastru Lipolec, funkční |
LBC10 | Rybník a navazující porosty náletového charakteru v katastru Lipolec, funkční |
LBC12 | Louky na soutoku dvou drobných vodních toků v k.ú. Lipolec , funkční |
LBC14 | Mělká údolnice Hostkovického potoka západně od obce - k.ú. Hostkovice, funkční |
LBC16 | Mělká údolnice Hostkovického potoka východně od obce –lesní porosty v návaznosti na tok - k.ú. Hostkovice, funkční |
LBC18 | Biocentrum v nivě potoka západně od Dolních Němčic, funkční |
LBC21 | Biocentrum v horní části údolnice severozápadně od Dačic Katastr Dolní Němčice, funkční |
LBC23 | Biocentrum v údolnici severozápadně od Dačic – rybník s navazujícími společenstvy údolního dna a svahů, funkční |
LBC25 | Biocentrum v údolnici severozápadně od Dačic – rybník s navazujícími společenstvy údolního dna a svahů, funkční |
LBC34 | Lesní prosty v katastru Dolní Němčice, funkční |
LBC38 | Lesní prosty v katastru Malý Pěčín, funkční |
LBC41 | Systém xerotermních stanovišť jihozápadně od Dačic – Toužínské stráně – zvláště chráněné území, funkční |
LBC43 | Biocentrum v nivě Moravské Dyje. Vlhké údolní louky, bohaté břehové porosty, přirozené břehy v katastru Hradištko, funkční |
LBC47 | Biocentrum v nivě Moravské Dyje. Vlhké údolní louky, bohaté břehové porosty, zasahuje okrajově do řešeného území, funkční |
LBC49 | Biocentrum v části údolnice severozápadně od Chlumce – rybník s navazujícími společenstvy údol- ního dna lesními prosty. Katastr Chlumec, funkční |
Označení | Vymezení |
LBC51 | Biocentrum v části údolnice severovýchodně od Chlumce – dva rybníky s navazujícími náletovými porosty. Katastr Chlumec, funkční |
LBC53 | Biocentrum v části údolnice jižně od Chlumce – rybník s navazujícími loukami. Katastr Chlumec, funkční |
LBC55 | Biocentrum v části údolnice východně od Borku – dva rybníky s navazujícími lesními prosty. Katastr Borek, funkční |
LBC57 | Lesní prosty v katastru Borek, součástí biocentra je drobný lesní rybník, funkční |
LBC61 | Biocentrum v části údolnice východně od Borku – rybník s navazujícími lesními prosty. Katastr Borek, funkční |
LBC63 | Biocentrum na jihozápadním okraji zastavěného území Borek – rybník s navazujícími porosty, lesní a luční společenstva, břehové prosty, funkční |
LBC66 | východně od Dačic – louky a náletové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Katastr Dačice, funkční |
LBC69 | Biocentrum v k.ú. Malý Pěčín. Mělká údolnice se soustavou dvou rybníků a navazujícím náletovým porostem, funkční |
LBC72 | Biocentrum v k.ú. Malý Pěčín. Mělká údolnice s rybníkem a navazujícím náletovým porostem a les- ními plochami, funkční |
LBC74 | Biocentrum v k.ú. Bílkov. Kompaktní lesní prosty na severozápad od Bílkova, funkční |
LBC76 | Biocentrum v k.ú. Bílkov Lesní porosty, funkční |
LBC78 | Biocentrum v k.ú. Bílkov – v centrální části v ploše historického návesního rybníka, funkční |
LBC80 | Biocentrum v k.ú. Bílkov, údolnice s lučními porosty a přilehlými lesními porosty ve svazích. Výrazné břehové porosty, funkční |
LBC81 | Biocentrum v k.ú. Bílkov Lesní porosty, funkční |
Biokoridory jsou identifikovány shodně s grafickou částí
Označení | Vymezení |
LBK1 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec na lesní půdě. Funkční |
LBK3 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec na lesní půdě. Funkční |
LBK7 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec na lesní půdě. Funkční |
LBK9 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec na lesní půdě. V jihovýchodní části je biokoridor vymezen přes lokální prameniště a rybník s porosty, funkční |
LBK11 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec podél vodního toku, břehové porosty mezernaté, ve vý- chodní části regulovaný vodní tok |
Označení | Vymezení |
LBK13 | Biokoridor vymezený na rozhraní katastru Lipolec a Hostkovice podél vodního toku. Břehové poros- ty chybí, regulovaný vodní tok |
LBK15 | Biokoridor vymezený v katastru Hostkovice a Dolní Němčice podél vodního toku. Bohaté břehové porosty |
LBK17 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice podél vodního toku. Bohaté břehové porosty |
LBK19 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice podél vodního toku. Bohaté břehové porosty, údolní loučky a mokřady |
LBK20 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice na zemědělské půdě a drobných lesních porostech remízech. Částečně lesní půda |
LBK22 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice podél vodního toku. Bohaté břehové porosty, údolní loučky a mokřady |
LBK24 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice podél vodního toku a soustavy rybníků. Bohaté břehové porosty, údolní loučky a mokřady |
LBK26 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice podél vodního toku a soustavy rybníků. Bohaté břehové porosty, údolní loučky a mokřady |
LBK27 | Biokoridor vymezený v katastru Lipovec, převážně na orné půdě, nefunkční |
LBK29 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice na lesní půdě, funkční |
LBK30 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice na lesní půdě, funkční |
LBK31 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice na lesní půdě, funkční |
LBK33 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec, louky s břehovými porosty v údolí Rudoleckého potoka, funkční |
LBK42 | Biokoridor vymezený v katastru Toužín podél vodního toku. Bohaté břehové porosty |
LBK48 | Biokoridor vymezený v katastru Hradištko a Chlumec, regulovaný vodní tok, navazující louky. Funkční |
LBK50 | Biokoridor vymezený v katastru Borek a Chlumec, regulovaný vodní tok v kulturní krajině, navazují- cí louky. Funkční |
LBK52 | Biokoridor vymezený v katastru Chlumec na lesní půdě, v jižní části i podél vodního toku, funkční |
LBK56 | Biokoridor vymezený v katastru Borek na lesní půdě, funkční |
LBK60 | Biokoridor vymezený v katastru Borek na lesní půdě, podél vodního toku, funkční |
LBK62 | Biokoridor vymezený v katastru Borek, regulovaný vodní tok v kulturní krajině, místy chudé kulturní louky. Částečně funkční |
LBK64 | Biokoridor vymezený v katastru Borek, rybník a náletové dřeviny navazujících svahů, společenstva údolního dna. Funkční |
LBK65 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice, louky a náletové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Funkční |
LBK67 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice, východně od města – louky a náletové dřeviny - společen- stva údolního dna a svahů. Funkční |
LBK68 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice, údolí vodního toku, louky a náletové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Funkční |
LBK70 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice a Bílkov , údolí vodního toku, louky a náletové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Funkční |
LBK71 | Biokoridor vymezený v katastru Malý a Velký Pěčín, Pestrá škála společenstev údolního dna a přilehlých svahů. Funkční |
LBK73 | Biokoridor vymezený v katastru Malý Pěčín, Pestrá škála společenstev údolního dna a přilehlých svahů. Funkční |
LBK75 | Biokoridor vymezený v katastru Bílkov na lesní půdě, funkční |
LBK77 | Biokoridor vymezený v katastru Bílkov, louky a dřeviny břehových porostů v širokém plochém dně údolí.Vápovky, Funkční |
LBK79 | Biokoridor vymezený v katastru Bílkov, louky a náletové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Funkční |
Návrh na změnu využití území:
Lokalita č. | Navrhovaný způsob využití | katastr |
1 | SX | Prostřední Vydří |
2 | SX | Dolní Němčice |
3 | SX | Lipolec |
4 | SX | Borek u Dačic |
5 | SX | Borek u Dačic |
5.3. PROSTUPNOST KRAJINY
Návrh řešení prostupnosti krajiny je vyznačen v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspořádání území)
Prostupnost krajiny je řešena vymezením ploch dopravní infrastruktury – hlavních účelových komuni- kací, které tvoří základní kostru zajišťující prostupnost krajiny a přístup na pozemky ZPF a PUPFL.
Podmínky řešení prostupnosti krajiny:
• stávající síť účelových komunikací, zajišťující přístup k pozemkům a prostupnost krajiny, zů- stane zachována
• pro zlepšení prostupnosti krajiny jsou navrženy účelové komunikace jako cyklostezky
5.4. PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ
Řešené území se nenachází v krajině s vyšším stupněm erozního ohrožení. Lokality s potenciálním rizikem zvýšené hodnoty vodní eroze jsou navrženy k řešení formou opatření snižujících erozi půdy.
Vymezení ploch a stanovení podmínek pro změny v jejich využití:
Plochy protierozních opatření:
Jedná se o svažité plochy orné půdy v krajině, na nichž je nutno provést opatření na eliminaci účinků vodní eroze. K úpravám jsou vymezeny plochy:
Y1 - plochy severozápadně od Dačic, v návaznosti na rybniční soustavu
Y2 - plochy jižně od Prostředního Vydří
Podmínky pro využívání území:
Přípustné využití:
- činnosti, opatření a využití, které je možno považovat za preventivní proti vodní erozi a které zvyšují retenční schopnosti krajiny (například zatravnění, protierozní osevní postupy, realizace mezí, průlehů, vsakovacích pásů, agrotechnická opatření typu hrázkování, vrstevnicové obdělávání ploch, střídání vrstevnicových pásů plodin, agrotechnická a technická protierozní opatření)
Nepřípustné využití:
- činnosti, opatření a funkční využití, které by zrychlily odtokové poměry, nebo by k tomu mohly druhotně vést
5.5. OCHRANA PŘED POVODNĚMI
Koncepce rozvoje:
• respektovat podmínky záplavového území Moravské Dyje a Vápovky
• respektovat podmínky zvláštní povodně na Moravské Dyji
• dešťové vody budou odváděny stávajícím systémem (u jednotné kanalizace), při návrhu oddílné- ho systému budou dešťové vody odváděny do místních recipientů
• pro minimalizaci extravilánových vod je nutno provést změnu organizace povodí - navrhnout orga- nizační (osevní postupy, velikost a tvar pozemků), agrotechnická (vrstevnicová orba) a stavebně- technická (průlehy, zelené pásy) opatření
Podmínky pro ochranu proti záplavám a přívalovým vodám:
• správci vodních toků mohou při výkonu správy vodního toku, pokud je to nezbytně nutné a po předchozím projednání s vlastníky pozemků užívat pozemků sousedících s korytem vodního toku, a to u významných vodních toků v šířce do 8 m a u drobných vodních toků nejvýše v šířce do 6 m od břehové čáry
• nesmí docházet ke zmenšování průtočného profilu
5.6. REKREACE
Plochy a návrh koncepce rekreace jsou vyznačeny v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 (Hlavní výkres – návrh uspořádání území)
Cestovní ruch a rekreační potenciál jsou důležitými faktory pro rozvoj města. V souvislosti s atraktivitou regionu se předpokládá zvýšený zájem o danou lokalitu z hlediska turistického a rekre- ačního, zejména formou individuální turistiky a s ní spojeným nabízeným ubytováním v soukromí (ag- roturistika), případně ekoagroturistika (tzn. ubytování na funkčních, rodinných farmách). V současné době nemá obec vybudovánu turistickou infrastrukturu, chybí zařízení pro ubytování a stravování. V západní části obce je v současné době nově vybudovaný sportovní areál, který tuto problematiku částečně řeší, pro masovější rozvoj však v obci chybí širší škála sportovních a rekreačních atraktivit (jízda na koních, založená tradice kulturně společenských akcí apod.).
Koncepce rozvoje:
• pro pohybovou rekreaci – pěší turistiku a cykloturistiku bude využita stávající síť účelových komu- nikací a cest, navržené cyklostezky
Podmínky pro rozvoj rekreace:
• rekreace hromadná - RH
o jsou respektovány stabilizované plochy hromadné rekreace
• rekreace rodinná - RR
o vyčleněné plochy rodinné rekreace považovat za stabilizované, nové pl. nejsou navrženy
• zahrádkářské osady - RZ
o jsou respektovány stabilizované plochy zahrádkářských osad
o je navrženo mírné rozšíření zahrádkářské osady Výhon
• respektovat stávající plochy smíšené – rekreační:
o SR – lokality individuální rekreace v krajině
• pro pohybovou rekreaci (pěší turistiku a cykloturistiku) bude využita stávající a navržená síť účelo- vých komunikací a cest
5.7. DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ
V řešeném území se nachází výhradní ložiska nerostných surovin, Plocha je stabilizovaná. ÚP nena- vrhuje plochy pro dobývání ložisek nerostů ani plochy pro jeho technické zajištění.
Nejsou registrovány lokality poddolovaného území plošného charakteru. Nejsou registrovány lokality sesuvů.
6. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ A PODMÍNEK PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ ZÁSTAVBY
6.1. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ
Územní rozsah ploch s rozdílným způsobem využití je vymezen v grafické části dokumentace ve vý- krese č. 2 (Hlavní výkres – Využití území sídla a krajiny).
6.1.1. PLOCHY SMÍŠENÉ CENTRÁLNÍ (SC)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy zahrnující různorodou skladbu činností, dějů a zařízení občanského vybavení místního, celo- městského a nadměstského významu, dále zařízení podnikatelských aktivit a bydlení.
Přípustné využití:
– pozemky staveb a zařízení občanského vybavení, bytových domů, rodinných domů, související dopravní a technické infrastruktury, pozemky veřejných prostranství
– pozemky sídelní zeleně (např. veřejná zeleň, zeleň vnitrobloků, zeleň zahrad, zeleň izolační)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– pozemky staveb a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území (např. nerušící výroba a služby) a které svým charakterem a kapacitou nezvyšují dopravní zátěž v území
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území - max. 3 nadzemní podlaží
o plochy změn - dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
6.1.2. PLOCHY BYDLENÍ (B)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy bydlení zahrnují činnosti, děje a zařízení související bezprostředně s bydlením.
Přípustné využití:
– pozemky bytových domů, rodinných domů, související dopravní a technické infrastruktury, pozemky veřejných prostranství
– pozemky veřejného občanského vybavení
– pozemky sídelní zeleně (např. veřejná zeleň, zeleň vnitrobloků, zeleň zahrad, zeleň izolační)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí a pohodu bydlení, nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– související občanské vybavení komerčního charakteru za podmínky, že se jedná o pozemek menší než 200m2 a že není riziko narušení pohody bydlení
– další stavby a zařízení doplňující funkci bydlení, (např. zázemí ke stavbě hlavní, veřejná a soukromá hřiště, dětská hřiště, bazény, přístřešky, altány) za podmínky, že nesnižují kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, jsou slučitelné s bydlením a slouží zejména obyvatelům v takto vymezené ploše
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území - bytové domy - max. 6 NP
- rodinné domy - ve vazbě na centrum max. 3 NP, v okrajových částech max. 2 NP
o plochy změn - dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
• intenzita využití pozemků – cca 800 - 1200m2 / 1RD
6.1.3. PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ (SO)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy jsou určeny k polyfunkčnímu využití, převážně pro bydlení, dále např. pro občanské vybavení, podnikatelské aktivity…
Přípustné využití:
– pozemky bytových domů, rodinných domů, pozemky občanského vybavení a sportu, související dopravní a technické infrastruktury, pozemky veřejných prostranství
– pozemky sídelní zeleně (např. veřejná zeleň, zeleň vnitrobloků, zeleň zahrad, zeleň izolační)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí a pohodu bydlení, nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– stavby a zařízení (např. výroby, služeb a zemědělství, zázemí ke stavbě hlavní, sběrný dvůr komunálního odpadu) v případě, že svým provozem a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí, nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území a svým charakterem a kapacitou nezvyšují dopravní zátěž v území
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území - ve vazbě na centrum max. 3 NP, v okrajových částech max. 2 NP
o plochy změn - dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
• intenzita využití pozemků – cca 800 - 1200m2 / 1RD
6.1.4. PLOCHY REKREACE (R) RH – REKREACE HROMADNÁ HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy využívané pro činnosti, děje a zařízení sloužící k uspokojování sportovních a rekreačních po- třeb občanů.
Přípustné využití:
– pozemky staveb a zařízení hromadné rekreace, pozemky veřejných prostranství
– stavby a zařízení, které souvisejí a jsou slučitelné s rekreací (např. občanské vybavení, služby, sport, veřejná tábořiště, přírodní koupaliště, rekreační louky), zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, zahrady, izolační, krajinná)
Nepřípustné využití:
- činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, které nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše a jsou slučitelné s rekreačními aktivitami.
– činnosti, stavby a zařízení související s chovem koní (např. ustájení koní, seníky…) v případě, že svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí, nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území a svým charakterem a kapacitou nezvyšují dopravní zátěž v území
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území - max. 2 NP
o plochy změn - dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
RR - REKREACE RODINNÁ
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy využívané pro činnosti, děje a zařízení sloužící k uspokojování individuálních rekreačních po- třeb občanů.
Přípustné využití:
– pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, pozemky veřejných prostranství
– další stavby a zařízení, které souvisejí a jsou slučitelné s rekreací (např. dětská hřiště, rekreační louky, přírodní koupaliště)
– zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, zahrady, izolační, krajinná)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, které nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše a jsou slučitelné s rekreačními aktivitami
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území – max. 1 NP
• zastavěná plocha stavby rodinné rekreace – max. 50m2
RZ – ZAHRÁDKÁŘSKÉ OSADY
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy využívané pro činnosti, děje a zařízení sloužící k uspokojování speciálních rekreačních potřeb občanů - zahrádkaření.
Přípustné využití:
– zahrady sloužící pro zahrádkaření, pozemky veřejných prostranství
– činnosti, zařízení a stavby které související a jsou slučitelné s aktivitami rekreace a zahrádkaření (např. stavby sloužící aktivitám zahrádkaření, altány, přístřešky, společný sklad náčiní, hřiště )
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, např. odstavné a parkovací plochy, manipulační plochy, obslužné komunikace, plochy pro pěší a cyklostezky za podmínky, že není potlačena hlavní funkce a není snížena kvalita prostředí ve vymezené ploše
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území, plochy změn – max. 1 NP (5m)
• stavby sloužící aktivitám zahrádkaření – zastavěná plocha max. 25m2
6.1. 5. PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ (O)
OV – OBČANSKÉ VYBAVENÍ VEŘEJNÉ
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy občanského vybavení, které jsou součástí zařízení veřejné infrastruktury.
Přípustné využití:
– pozemky staveb a zařízení občanského vybavení sloužící například pro vzdělávání a výchovu, sociální služby a péči o rodiny, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, veřejných prostranství
– sídelní zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, zahrady, izolační)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
Podmínky prostorového uspořádání a ochrany krajinného rázu:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území – max. 3 NP
o plochy změn - dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
OK – OBČANSKÉ VYBAVENÍ KOMERČNÍ
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy využívané pro činnosti, děje a zařízení související s občanským vybavením komerčního cha- rakteru.
Přípustné využití:
– pozemky staveb a zařízení pro obchodní prodej, ubytování, stravování, služby, tělovýchovu a sport, vědu a výzkum
– pozemky veřejného občanského vybavení
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, veřejných prostranství
– sídelní zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, izolační)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území – max. 3 NP
o plochy změn - dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
OH – VEŘEJNÁ POHŘEBIŠTĚ
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy sloužící pro situování hřbitovů.
Přípustné využití:
– pozemky staveb a zařízení občanského vybavení sloužící k provozování veřejného pohřebiště
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, veřejných prostranství
– sídelní zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, izolační)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– stavby a zařízení, které tvoří doplňkovou funkci a souvisejí s provozem veřejného pohřebiště
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území, plochy změn – max. 1 NP
6.1.6. PLOCHY SPORTU (A)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy využívané pro činnosti, děje a zařízení sloužící k uspokojování sportovních a rekreačních po- třeb občanů, a to na veřejně přístupných plochách.
AI – SPORT – VNITŘNÍ AKTIVITY
Přípustné využití:
– pozemky staveb a zařízení pro tělovýchovu a sport
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, veřejných prostranství
– sídelní zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, izolační)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– stavby a zařízení, které mají víceúčelové využití nebo tvoří doplňkovou funkci (např. ubytování, stravování, služby, obchodní prodej, veřejné občanské vybavení…) za podmínky, že hlavní funkci tvoří sportovní využití
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území – max. 2 NP
o plochy změn - dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
AO – SPORT – VENKOVNÍ AKTIVITY
Přípustné využití:
– pozemky staveb a zařízení pro tělovýchovu a sport
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, veřejných prostranství
– sídelní zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, izolační)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– stavby a zařízení, které mají víceúčelové využití nebo tvoří doplňkovou funkci (např. ubytování, stravování, služby, obchodní prodej, veřejné občanské vybavení…) za podmínky, že hlavní funkci tvoří sportovní využití
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území – max. 2 NP
o plochy změn - dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
6.1.7. PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ (U)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy, které jsou přístupné každému bez omezení. Zprostředkovávají bezpečně přístupná veřejná prostranství v zastavěném území a zastavitelných plochách.
Přípustné využití:
– náměstí, návsi, chodníky, ulice s úpravami reagujícími na intenzivní pohyb pěších, zastávky a zálivy hromadné dopravy
– veřejná zeleň, parky, izolační zeleň
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, cyklistické stezky
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují bezpečný pohyb osob, kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– zařízení a aktivity přispívající k sociálním kontaktům, bezpečnému pohybu i odpočinku osob (např. altány, veřejné WC, půjčovny sportovního vybavení, občerstvení s venkovním posezením, tržiště, dětská hřiště apod.), za podmínky, že svou funkcí a architektonickým výrazem odpovídají významu a charakteru daného území
6.1.8. PLOCHY SÍDELNÍ ZELENĚ (Z)
ZP – VEŘEJNÁ ZELEŇ, PARKY
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Parkově upravené plochy zeleně s odpovídající druhovou skladbou okrasných dřevin, které plní funkci kompoziční a odpočinkovou a slouží pro krátkodobou rekreaci obyvatel sídla.
Přípustné využití:
– pozemky veřejně přístupné zeleně
– pozemky pro pěší a cyklostezky
– objekty, stavby a zařízení, které tvoří doplňkovou funkci, například altány, pergoly, veřejná WC, kiosky, dětská hřiště, vodní prvky a plochy, naučné stezky…
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– veřejná prostranství v případě, že nedojde k potlačení funkce hlavní
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, například odstavné a parkovací plochy, manipulační plochy, místa pro kontejnery, obslužné komunikace v případě, že nedojde k potlačení hlavního využití a nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše a jsou slučitelné s odpočinkovými aktivitami
ZZ – ZELEŇ ZAHRAD
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy plní funkci doplňkově produkční a kompoziční – vytvářející přechod zástavby do krajiny.
Přípustné využití:
– zahrady sloužící pro oddych a samozásobitelské hospodaření
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, např. odstavné a parkovací plochy, manipulační plochy, obslužné komunikace, plochy pro pěší a cyklostezky v případě, že není potlačena hlavní funkce a není snížena kvalita prostředí ve vymezené ploše
– činnosti, zařízení a stavby související s aktivitami rekreace a zahrádkaření (například stavby sloužící aktivitám zahrádkaření, stavby pro chovatelství, altány, hřiště, bazény, přístřešky, seníky, kůlny, stavby typu stodol) v případě, že nedojde k potlačení hlavního využití a snížení kvality prostředí ve vymezené ploše
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území, plochy změn – max. 1 NP (5m)
• stavby sloužící aktivitám zahrádkaření – zastavěná plocha max. 25m2
ZI – ZELEŇ OSTATNÍ A IZOLAČNÍ
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy zeleně, které plní zejména funkci izolační a kompoziční.
Přípustné využití:
– pozemky zeleně koncipované s důrazem na izolační a kompoziční funkci, šířka pásu zeleně min.
3m, vhodná druhová skladba jednotlivých pater dřevin
– pozemky zeleně přírodního charakteru
– pozemky vyhrazené zeleně areálů
– související dopravní a technická infrastruktura
– dětská hřiště, odpočinkové plochy
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– pozemky zemědělského půdního fondu za podmínky, že nedojde ke snížení kvality prostředí souvisejícího území
6.1.9. PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ (SV)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží k umísťování pozemků staveb výroby a skladování, které svou činností neovlivňují nega- tivně životní prostředí a mohou být situovány v blízkosti obytné zástavby.
Přípustné využití:
– pozemky staveb pro řemeslnou a jinou výrobu, služby a skladování
– maloobchodní a obchodní provozy
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury
– sběrná místa komunálního odpadu
– sídelní zeleň různých forem (např. izolační, vyhrazená, veřejná)
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují svým provozováním a technickým zařízením užívání staveb a zařízení ve svém okolí a snižují kvalitu prostředí souvisejícího území
Podmíněně přípustné využití:
– stavby a zařízení občanského vybavení pro kulturu, stravování, ubytování (např. diskotéky, restaurace, ubytovny, ubytovací zařízení) v případě, že provoz stávající výroby nebude negativně ovlivňovat tato zařízení
– stavby a zařízení zemědělství v případě, že svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí, nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území a svým charakterem a kapacitou nezvyšují dopravní zátěž v území
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území – max. 2 NP, v případě výrobních a skladových objektů výška římsy max. 6m
o plochy změn – dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
• objekty nesmí narušit obraz sídla a krajiny, preferovány budou horizontální hmoty, aby bylo zabráněno vzniku nežádoucích pohledových dominant v krajině
6.1.10. PLOCHY VÝROBY (V)
VP – PRŮMYSLOVÁ VÝROBA
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží pro umístění průmyslových areálů.
Přípustné využití:
– pozemky staveb pro výrobu a skladování
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury
– sběrná místa komunálního odpadu
– izolační zeleň, vyhrazená zeleň
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
Podmíněně přípustné využití:
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o max. 2 NP, v případě výrobních a skladových objektů výška římsy max. 6m
• objekty nesmí narušit obraz sídla a krajiny, preferovány budou horizontální hmoty, aby bylo zabráněno vzniku nežádoucích pohledových dominant v krajině
VZ – ZEMĚDĚLSKÁ A LESNICKÁ VÝROBA
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží pro umístění zemědělských a lesnických areálů.
Přípustné využití:
– stavby a zařízení pro zemědělskou a lesnickou výrobu a skladování
– pozemky související veřejné infrastruktury
– zařízení technické infrastruktury
– stavby pro řemeslnou a jinou výrobu
– sběrná místa komunálního odpadu
– izolační zeleň, vyhrazená zeleň
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
Podmíněně přípustné využití:
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o stabilizované území – max. 2 NP, v případě výrobních a skladových objektů výška římsy max. 6m
o plochy změn – dle podmínek využití viz. kap. 3.2.1. Zastavitelné plochy
• objekty nesmí narušit obraz sídla a krajiny, preferovány budou horizontální hmoty, aby bylo zabráněno vzniku nežádoucích pohledových dominant v krajině
VS – DROBNÁ VÝROBA, SKLADY
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží pro umístění drobné výroby, řemesel a skladovacích areálů
Přípustné využití:
– pozemky staveb pro drobnou výrobu a skladování, například skladové areály
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury
– pozemky staveb pro řemeslnou a jinou výrobu, služby
– izolační zeleň, vyhrazená zeleň
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
Podmíněně přípustné využití:
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o max. 2 NP, v případě výrobních a skladových objektů výška římsy max. 6m
• objekty nesmí narušit obraz sídla a krajiny, preferovány budou horizontální hmoty, aby bylo zabráněno vzniku nežádoucích pohledových dominant v krajině
VF – FOTOVOLTAICKÉ ELEKTRÁRNY
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy pro umístění fotovoltaických elektráren - na dobu 30 let
Přípustné využití:
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury
– izolační zeleň, vyhrazená zeleň
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
Podmíněně přípustné využití:
– bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení smí být v těchto plochách umístěno pouze v případě, že budou v chráněném venkovním prostoru takových staveb dodrženy hygienické limity hluku
– pozemky staveb pro výrobu a skladování
– stavby a zařízení pro zemědělskou a lesnickou výrobu a skladování
– pozemky staveb pro drobnou výrobu a skladování, například skladové areály
– pozemky staveb pro řemeslnou a jinou výrobu, služby
– zařízení technické infrastruktury
Podmínky prostorového uspořádání:
• výšková regulace zástavby:
o max. 2 NP, v případě výrobních a skladových objektů výška římsy max. 6m
• objekty nesmí narušit obraz sídla a krajiny, preferovány budou horizontální hmoty, aby bylo zabráněno vzniku nežádoucích pohledových dominant v krajině
6.1.11. PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY (D)
DS – SILNIČNÍ DOPRAVA
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží zpravidla k zajištění dopravní dostupnosti a pro obsluhu řešeného území dopravní infra- strukturou.
Přípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení dopravní povahy, včetně dílčích úprav a napojení na stávající komunikace - silnice, náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty, další terénní úpravy, protihluková opatření, opatření proti přívalovým dešťům apod.
– účelové komunikace, stezky pro pěší a cyklisty
– dopravní terminály, zálivy zastávek hromadné dopravy, odpočívadla
– zařízení technické infrastruktury
– plochy pro ochrannou a izolační zeleň, ÚSES, krajinná zeleň
– nezbytné asanační úpravy
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
– povolování staveb ani dočasných vyjma navrhovaných staveb dopravní infrastruktury a staveb přímo souvisejících, pro které je toto území chráněno
Podmíněně přípustné využití
– budování inženýrských sítí a účelových komunikací před realizací záměru za podmínky co nejkratšího možného křížení s navrženou plochou
– čerpací stanice pohonných hmot včetně doprovodných funkcí, pokud svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území
DP, DG – DOPRAVA V KLIDU
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy zahrnují zpravidla pozemky odstavných a parkovacích stání, garáží.
Přípustné využití:
– odstavné a parkovací plochy, hromadné a řadové garáže
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury, pozemky veřejných prostranství
– veřejná a izolační zeleň
– objekty, stavby a zařízení, které tvoří doplňkovou funkci, například veřejné WC, kiosky
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– odstavná stání pro autobusy a nákladní automobily v případě, že svým provozováním nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území
DU – ÚČELOVÉ KOMUNIKACE
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy veřejně přístupných komunikací, sloužících pro obsluhu nemovitostí a pozemků v sídle a kraji- ně a umožňující bezpečný průchod krajinou.
Přípustné využití:
– pozemky účelových komunikací, manipulační plochy
– cyklistické a pěší stezky a trasy, odpočívadla
– doprovodná a izolační zeleň, ÚSES
Nepřípustné využití:
– činnosti, které narušují přírodní hodnoty území, například rušení mezí
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
DZ – DRÁŽNÍ DOPRAVA
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy dopravní infrastruktury sloužící pro situování staveb a zařízení drah.
Přípustné využití:
– plochy obvodu dráhy včetně náspů, zářezů, opěrných zdí, mostů, kolejišť a doprovodné zeleně
– zařízení pro drážní dopravu, například stanice, zastávky, nástupiště a přístupové cesty, provozní budovy a pozemky dep, opraven, vozoven, překladišť a správních budov
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
DL – LETECKÁ DOPRAVA
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy dopravní infrastruktury sloužící pro situování staveb a zařízení letecké dopravy.
Přípustné využití:
– zařízení pro leteckou dopravu, provozní a správní budovy
– pozemky související dopravní a technické infrastruktury
– doprovodná a izolační zeleň
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
6.1.12. PLOCHY PRO TECHNICKOU INFRASTRUKTURU (T)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží pro umísťování zařízení, činnosti a dějů související se zajištěním obsluhy území tech- nickým vybavením.
Přípustné využití:
– vedení, stavby a s nimi provozně související zařízení technického vybavení, například vodovodů, vodojemů, kanalizace, čistíren odpadních vod, trafostanic, energetických vedení, komunikačních vedení veřejné komunikační sítě, elektronických komunikačních zařízení veřejné komunikační sítě a produktovody
– stavby a zařízení pro nakládání s odpady, např. sběrné dvory
– pozemky související dopravní infrastruktury
– ochranná a izolační zeleň
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují hlavní využití
6.1.13. PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ (N)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží k zajištění podmínek pro nakládáním s vodami.
Přípustné využití:
– vodní plochy, koryta vodních toků a jiné plochy, určené pro převažující vodohospodářské využití
– související dopravní a technická infrastruktura, např. účelové komunikace
– plochy, stavby a zařízení sloužící pro zachycení dešťových vod, ochranu proti vodě jako přírodnímu živlu
– plochy sloužící pro udržení vody v krajině, revitalizaci vodních toků
– doprovodná a izolační zeleň, prvky ÚSES, krajinná zeleň
– plochy sloužící jako pláže, odpočívadla, stezky pro pěší a cyklisty
Nepřípustné využití:
– činnosti, děje a zařízení, které narušují kvalitu prostředí nebo takové důsledky vyvolávají druhotně, dále které narušují koloběh vody v přírodě a negativně ovlivňují kvalitu a čistotu vody a vodního režimu, nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
Podmíněně přípustné využití:
– činnosti a zařízení související s rybářstvím nebo rekreací v případě, že budou minimalizovány negativní dopady do vodního režimu - čistoty vod
6.1.14. PLOCHY PŘÍRODNÍ (E)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy sloužící k zajištění podmínek pro převažující ekologickou funkci území.
Přípustné využití:
– využití, které zajišťuje přirozenou druhovou skladbu bioty odpovídající trvalým stanovištním podmínkám
– jiné jen pokud nezhorší ekologickou stabilitu, změnou nesmí dojít ke znemožnění navrhovaného využití nebo zhoršení přírodní funkce současných ploch ÚSES
Nepřípustné využití:
– změny funkčního využití, které by snižovaly současný stupeň ekologické stability daného území zařazeného do ÚSES (změna druhu pozemku s vyšším stupněm ekologické stability na druh s nižším stupněm ekologické stability, např. z louky na ornou půdu), které jsou v rozporu s funkcí těchto ploch v ÚSES
– jakékoli změny funkčního využití, které by znemožnily či ohrozily funkčnost biocenter nebo územní ochranu ploch navrhovaných k začlenění do nich
– rušivé činnosti jako je umisťování staveb, odvodňování pozemků, těžba nerostných surovin apod., mimo činností podmíněných
Podmíněně přípustné využití:
– pouze ve výjimečných případech nezbytně nutné liniové stavby, vodohospodářská zařízení, ČOV atd.; umístěny mohou být jen při co nejmenším zásahu a narušení funkčnosti biocentra
– vodní plochy, zalesnění při splnění zákonných podmínek
Na plochy PUPFL, nacházející se v plochách přírodních (E), platí i podmínky platné pro plochy lesní (L).
6.1.15. PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ (P)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží pro zařízení, činnosti a děje související s hospodařením na zemědělské půdě.
Přípustné využití:
– hospodaření na ZPF, stavby, zařízení a jiná opatření pro zemědělství
– související dopravní a technická infrastruktura, liniové stavby dopravní a technické infrastruktury
– účelové komunikace, komunikace pro pěší a cyklisty, pro jízdu s potahem, na koni a pro jízdu na lyžích a na saních
– opatření pro zachováním ekologické rovnováhy území
– opatření pro přispívající k vyšší retenci krajiny, zachycení přívalových dešťů, protipovodňová a protierozní opatření, výstavba vodních nádrží
Nepřípustné využití:
– všechny činnosti a zařízení kromě výše uvedených (např. výstavba objektů rodinné rekreace, dále objektů, které by mohly sloužit k bydlení, rekreaci…)
Podmíněně přípustné využití:
– pouze stavby nezbytně nutné pro myslivost, ochranu přírody, dostavby a přístavby malého rozsahu stávajících trvalých staveb na vlastním pozemku (nárůst plochy o max. 20% prvotně zkolaudované plochy)
– vodní plochy
– plochy pro zalesnění:
o za předpokladu, že se nejedná o I. tř. ochrany ZPF
o do cca 1ha na plochách navazujících na stávající PUPFL
o do cca 1ha na plochách jejichž zalesněním dojde k ucelení PUPFL za předpokladu, že nebude zalesněním narušena ekologická diverzita
6.1.16. PLOCHY LESNÍ (L)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží k plnění funkcí lesa a činnosti související s touto hlavní funkcí.
Přípustné využití:
– hospodaření na PUPFL, stavby a zařízení lesního hospodářství
– účelové komunikace, komunikace pro pěší, cyklisty, pro jízdu s potahem, na koni a pro jízdu na lyžích a na saních
– činnosti a zařízení související se zachováním ekologické rovnováhy území, realizace ÚSES, opatření pro udržení vody v krajině, zachycení přívalových dešťů, protipovodňová a protierozní opatření a další opatření přispívající k vyšší retenční schopnosti krajiny
Nepřípustné využití:
– všechny činnosti a zařízení kromě výše uvedených (např. výstavba objektů rodinné rekreace, dále objektů, které by mohly sloužit k bydlení, rekreaci…)
Podmíněně přípustné využití:
– pouze nezbytně nutné stavby a zařízení pro hospodaření v lese, pro myslivost a ochranu přírody
– pouze nezbytně nutné stavby dopravní a technické infrastruktury
– vodní plochy
6.1.17. PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ - KRAJINNÁ ZELEŇ (SX)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy slouží pro zachování a obnovu přírodních a krajinných hodnot, tvoří je plochy rozptýlené zele- ně v krajině, liniová zeleň.
Přípustné využití:
– pozemky s dřevinami rostoucími mimo les (remízy, meze, kamenice)
– pozemky v různé fázi sukcesního vývoje, podmáčené lokality, louky
– realizace ÚSES
– související dopravní a technická infrastruktura, liniové stavby dopravní a technické infrastruktury, manipulační plochy
Nepřípustné využití:
– činnosti a zařízení narušující hodnoty území
– činnosti snižující ekologickou hodnotu území
– zalesňování za účelem hospodaření
Podmíněně přípustné využití:
– dosadba autochtonních dřevin za podmínky, že nebude výsadbou ohrožena druhová pestrost biotopu
– účelové komunikace, plochy pro pěší a cyklostezky v případě, že nesnižují kvalitu biotopu
– vodní plochy
6.1.18. PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ - ZEMĚDĚLSKÉ (SM)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy využívané převážně k zemědělským účelům, přispívající ke stabilizaci ekologické rovnováhy v území.
Přípustné využití:
– přirozené a přírodě blízké ekosystémy (např. trvalé travní porosty, krajinná zeleň)
– související dopravní a technická infrastruktura, liniové stavby dopravní a technické infrastruktury, manipulační plochy
– účelové komunikace, komunikace pro pěší a cyklisty, pro jízdu s potahem, na koni a pro jízdu na lyžích a na saních
– opatření pro zachováním ekologické rovnováhy území
– opatření pro přispívající k vyšší retenci krajiny, zachycení přívalových dešťů, protipovodňová a protierozní opatření
– pozemky staveb pro ochranu přírody
Nepřípustné využití:
– všechny činnosti a zařízení kromě výše uvedených (např. výstavba objektů rodinné rekreace, dále objektů, které by mohly sloužit k bydlení, rekreaci…)
– činnosti narušující ekologickou rovnováhu území
Podmíněně přípustné využití:
– nezbytně nutné stavby, zařízení a jiná opatření pro zemědělství, myslivost (např. včelíny, seníky, výběhy)
– přístavby malého rozsahu stávajících trvalých staveb na vlastním pozemku (nárůst plochy o max.
20% prvotně zkolaudované plochy)
– výsadba sadu v případě, že nebude oplocen
– plochy pro zalesnění do cca 1ha v plochách navazující na stávající PUPFL, na plochách jejichž zalesněním dojde k ucelení PUPFL, v případě že se nejedná o nivní louky a za předpokladu, že nebude zalesněním narušena ekologická diverzita
– vodní plochy
6.1.19. PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ - REKREAČNÍ (SR)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy sezónního charakteru v krajině, které slouží oddechu, sportu, rekreaci a pobytu v přírodě.
Přípustné využití:
– plochy pro lyžování, mototrialové sporty
– související dopravní a technická infrastruktura, liniové stavby dopravní a technické infrastruktury, lyžařský vlek, mobilní hygienická zařízení, sezónní kiosky
– pěší a cyklistické stezky, účelové komunikace, běžecké tratě
Nepřípustné využití:
– činnosti a zařízení narušující okolní krajinu a hodnoty území
– činnosti a zařízení výše neuvedené (např. objekty rodinné rekreace)
6.1.20. PLOCHY TĚŽBY NEROSTŮ (H)
HLAVNÍ VYUŽITÍ:
Plochy těžby nerostů
Přípustné využití:
- plochy pro slunění
- pozemky související dopravní a technické infrastruktury, liniové stavby dopravní a technické infrastruktury
- mobilní hygienická zařízení, převlékárny, sezónní kiosky a půjčovny sportovních potřeb
- pozemky hřišť, rekreační louky, pěší a cyklistické stezky, účelové komunikace, zahrady mimo zastavěné území
Nepřípustné využití:
- činnosti a zařízení narušující okolní krajinu a hodnoty území
- činnosti a zařízení výše neuvedené (např. objekty rodinné rekreace)
6.2. NAVRŽENÉ ZÁSADY PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ A PODMÍNKY VYUŽITÍ ÚZEMÍ
Obecné podmínky pro řešené území:
• respektovat charakter, měřítko a urbanistickou skladbu okolní zástavby
• v zastavěném území obce při doplnění a přestavbě lokalit (dostavba území, nástavby, přístavby nebo stavební úpravy objektů) respektovat stabilizované linie a výšky zástavby uličního prostoru (odchylky jsou podmíněné na základě posouzení konkrétní situace), při úpravě staveb nerespek- tujících historickou zástavbu zohlednit původní strukturu a návrh přizpůsobit, nepřipustit chaotic- kou výstavbu rodinných domů za přední uliční frontou při hlubších parcelách
• v krajině nepovolovat nové stavby mimo plochy navržené územním plánem - nepovolit výstavbu zahrádkářských nebo chatových lokalit, nepovolit dostavby objektů na plochách zahrad a sadů v krajinné zóně
Prostorové zásady uspořádání, navržené urbanistickou koncepcí pro vymezené plochy:
• zástavba navrhovaná na vnějších okrajích zastavěného území obce musí být situována vždy tak, aby do volného území byla orientována nezastavěná část stavebního pozemku; v případě, že to není možné, je nutno řešit přechod zástavby do krajiny ozeleněním
• nová zástavba bude respektovat výškovou zonaci (pokud je navržena viz. grafická příloha – hlavní výkres) z důvodů ochrany obrazu obce, u stávající zástavby bude respektována výšková zonace okolí
• není přípustná výstavba nových objektů pro bydlení v zahradách stávajících rodinných domů mimo uliční čáru bez přímého přístupu z veřejného prostranství
• všechny navržené stavební plochy, ve kterých bude řešena nová uliční síť, musí být vybaveny zelení, rozsah bude upřesněn podrobnější dokumentací
• není dovoleno umisťovat stavby ve volné krajině, pokud nejsou umístěny na navržených a v územním plánu obce schválených zastavitelných plochách
• respektovat existenci nemovitých kulturních památek a jejich okolí minimalizací rušivých zásahů, zejména stavebních
• respektovat a chránit drobné sakrální a lidové objekty v obci a krajině, včetně jejich okolí
• zachovat průhledy na dominantu obce – kapličku na návsi, pod vzrostlým stromem
• zamezit bezkoncepčnímu rozvoji živelné rekreační výstavby v krajině a narušení krajinného rá- zu. Novou výstavbou objektů pro trvalé bydlení v rámci ploch pro bydlení, řešit požadavky na re- kreaci a rekreační bydlení
• neměnit charakter přírodních horizontů (např. trvalým odlesněním) a přírodních dominant
• respektovat stávající liniovou a solitérní zeleň v krajině, doplnit ji o navržené (nefunkční) in- terakční prvky
7. VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
Územní rozsah veřejně prospěšných staveb, opatření je vymezen ve výkrese č. 3 – Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací. Vymezení veřejně prospěšných staveb a opatření níže uve- dených nevylučuje možnost vymezit další veřejně prospěšné stavby, opatření příp. asanace v navazující územně plánovací dokumentaci.
7.1. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY
(plochy a koridory s možností vyvlastnění - stavby pro veřejnou infrastrukturu určené k rozvoji nebo ochraně území obce včetně plochy nezbytné k zajištění její výstavby)
VPS | charakteristika VPS | k.ú. | identifikace a využití plochy poznámka |
VD 1 | přeložka silnice II/151 | Dačice, Borek u Dačic | Z 100 |
VD 2 | přeložka silnice II/406 | Dačice, Hostkovice u D. N. | Z 101 |
VD 3 | parkoviště v centru města | Dačice | Z 102 |
VD 4 | účelová komunikace z Prostředního Vydří do Zadního Vydří | Prostřední Vydří | Z 111 |
VD 5 | cyklostezka Dačice – kolem kaskády rybníků | Dačice, D. Němčice | Z 108, Z 105 |
VD 6 | cyklostezka Toužín – na křižovatku se silnicí II/406 směr Lidéřovice | Dačice | Z 110 |
VD 7 | cyklostezka Toužín – Urbaneč | Dačice | Z 106 |
VD 8 | cyklostezka a pěší trasa kolem Moravské Dyje | Dačice | Z 109 |
Veřejně prospěšné stavby: dopravní infrastruktura
VPS | charakteristika VPS | k.ú. | identifikace a využití plochy poznámka |
VD 9 | nový most přes Vápovku | Dačice | - |
VD 10 | dopravní propojení za koupalištěm | Dačice | Z 69 |
VD 11 | pěší propojení u zámku | Dačice | Z 80 |
VD 12 | příjezd k ploše OV | Dačice | Z 76 (nová plocha na zákl. připomínky č. 1) |
VD 13 | zrušeno | zrušeno na zákl. připomínky č. 4 | |
VD 14 | rozšíř. křižovatky ulic Berky z Dubé a Jemnické | Dačice | Z 103 |
VD 15 | rekonstrukce úseku komunikace II/407 Dačice | Dačice | |
VD 16 | rekonstr. úseku komunikace III/407 6 Dačice – směr Bílkov | Dačice | |
VD 17 | cyklostezka a pěší trasa V. Pěčín - K. Vydří | V. Pěčín | Z 99 (nová plocha na zákl. připomínky č.5) |
VD 18 | cyklostezka a pěší trasa Dačice - K. Vydří (při Vyderském potoku) | Dačice | Z 78 (nová plocha na zákl. připomínky č.5) |
VD 19 | pěší trasa Dačice – K. Vydří (při lokalitě Úlehle) | Dačice | Z 88 (nová plocha na zákl. připomínky č.5) |
VD 20 | cyklostezka a pěší trasa D. Němčice – Volfířov (k Brázdovu mlýnu) | D. Němčice | Z 90 (nová plocha na zákl. připomínky č.5) |
VD 21 | přístupová cesta k pozemkům | Malý Pěčín | Z 97 (nová plocha na zákl. námitky č. 8) |
VD 22 | přístupová cesta k pozemkům | Malý Pěčín | Z 98 (nová plocha na zákl. námitky č. 8) |
dopravní a technická infrastruktura
VPS | charakteristika VPS | k.ú. | identifikace a využití plochy poznámka |
VDT 1 | veřejné prostranství Hostkovice | Hostkovice u D. Němčic | Z 89 |
VDT 2 | zrušeno | ||
VDT 3 | veřejné prostranství Dolní Němčice – U Bytovky | D. Němčice | Z 87 |
VDT 4 | veřejné prostranství Dačice – Nivy | Dačice | Z 75 |
VDT 5 | zrušeno | ||
VDT 6 | veřejné prostranství Toužín | Dačice | Z 81 |
VDT 7 | veřejné prostranství pod bývalým ZD | Dačice | Z 77 |
VDT 8 | veřejné prostranství Za Pekárnou | Dačice | Z 71 |
VDT 9 | veřejné prostranství rodinné domy - východ | Dačice | Z 74 |
VDT 10 | veřejné prostranství U SVA | Dačice | Z 72 |
VDT 11 | veřejné prostranství průmyslová zóna - sever | Dačice | Z 70 |
VDT 12 | veřejné prostranství průmyslová zóna - východ | Dačice | Z 73 |
VDT 13 | společný úsek VD1 a VT1- Dačice | Dačice | Z 100, KT1 |
VDT 14 | veřejné prostranství Borek – západ | Borek u Dačic | Z 86 |
VDT 15 | veřejné prostranství Borek – sever | Borek u Dačic | Z 84 |
VDT 16 | veřejné prostranství Borek – jih | Borek u Dačic | Z 85 |
VDT 17 | zrušeno |
VDT 18 | veřejné prostranství Chlumec - východ | Chlumec u Dačic | Z 91 |
VDT 19 | veřejné prostranství Hradišťko | Hradišťko u Dačic | Z 107 |
VDT 20 | zrušeno | ||
VDT 21 | veřejné prostranství Velký Pěčín - sever | V. Pěčín | Z 96 |
VDT 22 | zrušeno | ||
VDT 23 | veřejné prostranství Velký Pěčín - východ | V. Pěčín | Z 94 |
VDT 24 | veřejné prostranství Malý Pěčín - sever | M. Pěčín | Z 98 |
VDT 25 | veřejné prostranství Malý Pěčín - jih | M. Pěčín | Z 92 |
VDT 26 | veřejné prostranství Bílkov – jih | Bílkov | Z 83 |
VDT 27 | veřejné prostranství Bílkov - sever | Bílkov | Z 82 |
VDT 28 | společný úsek VD16 a VT1 - Dačice | Dačice |
technická infrastruktura
VPS | charakteristika VPS | k.ú. | identifikace a využití plochy poznámka |
Koridory | |||
VT 1 | nadzemní vedení vvn Jemnice – Dačice | Dačice, Borek u Dačic | KT1 |
VT 2 | nadzemní vedení vn Dačice | Dačice | KT2 |
VT 3 | nadzemní vedení vn Dačice | Dačice | KT3 |
VT 4 | zrušeno | ||
VT 5 | vodovod – Lipolec | Lipolec | KT5 |
VT 6 | vodovod – Hostkovice | Hostkovice u D. Němčic | KT6 |
VT 7 | vodovod – Landštejn – vodojem K. Vydří | Dačice | KT7 |
VT 8 | vodovod – Dolní Němčice | D. Němčice | KT8 |
VT 9 | vodovod Velký a Malý Pěčín | V. Pěčín, M. Pěčín | KT9 |
VT 10 | kanalizace – Lipolec | Lipolec | KT10 |
VT 11 | kanalizace – Hostkovice | Hostkovice u D. Němčic | KT11 |
VT 12 | zrušeno | ||
VT 13 | zrušeno | ||
VT 14 | kanalizace – Hradišťko | Hradišťko u Dačic | KT14 |
VT 15 | zrušeno | ||
VT 16 | kanalizace – Chlumec | Chlumec u Dačic | KT16 |
VT 17 | kanalizace – Prostřední Vydří | Prostřední Vydří | KT17 |
VT 18 | kanalizace – Velký Pěčín | V. Pěčín | KT18 |
VT 19 | kanalizace – Malý Pěčín | M. Pěčín | KT19 |
VT 20 | zrušeno | ||
VT 21 | zrušeno | ||
VT 22 | zrušeno | ||
VT 23 | vodovod Prostřední Vydří – Velký Pěčín | Prostřední Vydří, V. Pěčín | KT23 |
VT 24 | vodovod a kanalizace – Bílkov | Bílkov | KT24 |
VT 25 | vodovod, kanalizace, plynovod Hostkovice – Lipolec | Hostkovice u D.N., Lipolec | KT25 |
VT 26 | plynovod – Dolní Němčice – Hostkovice | D. Němčice, Hostkovice | KT26 |
VT 27 | plynovod – Lipolec | Lipolec | KT27 |
VT 28 | nadzemní vedení vn – přeložka Bílkov | Bílkov | KT28 |
VT 29 | zrušeno | ||
VT 30 | čistírna odpadních vod – Hostkovice | Hostkovice u D. Němčic | Z 126 |
VT 31 | čistírna odpadních vod – Prostřední Vydří | Prostřední Vydří | Z 124 |
VT 32 | čistírna odpadních vod – Velký Pěčín | Velký Pěčín | Z 125 |
VT 33 | Čistírna odpadních vod – Malý Pěčín | Malý Pěčín | Z 122 |
VT 34 | zrušeno | ||
VT 35 | čistírna odpadních vod – Chlumec | Chlumec u Dačic | Z 120 |
VT 36 | čistírna odpadních vod – Hradišťko | Hradišťko u Dačic | Z 119 |
7.2. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ
(opatření nestavební povahy sloužící ke snižování ohrožení území a k rozvoji nebo ochraně přírodní- ho, kulturního nebo archeologického dědictví)
Veřejně prospěšná opatření:
VPO | charakteristika VPS | k.ú. | identifikace a využití plochy poznámka |
VU 1 | doplnění LBK 27 – Lipolec | Lipolec | SX 1 |
VU 2 | doplnění LBK 29 – Prostřední Vydří | Prostřední Vydří | SX 2 |
VU 3 | doplnění LBK 20 – Dolní Němčice | Dolní Němčice | SX 3 |
VU 4 | doplnění LBK 62 – Borek – U Dubu | Borek u Dačic | SX 4 |
VU 5 | doplnění KBK 62 – Borek – Žlíbek | Borek u Dačic | SX 5 |
VO 1 | protierozní opatření – Prostřední Vydří | Prostřední Vydří | Y2 |
VO 2 | protierozní opatření – Dačice | Dačice | Y1 |
7.3. ASANACE A ASANAČNÍ OPATŘENÍ
Asanace:
charakteristika VPS | k.ú. | identifikace a využití plochy poznámka | |
A1 | asanace části průmyslové zóny sever | Dačice | - |
A2 | asanace části smíšené výrobní plochy | Dačice | - |
A3 | asanace části ploch Centropenu | Dačice | - |
A4 | asanace části zástavby u Pivovarského rybníka | Dačice | - |
A5 | asanace objektu bydlení u cesty do Bílkova | Dačice | - |
8. VYMEZENÍ DALŠÍCH VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO
Veřejně prospěšná opatření:
identifikace VPS | charakteristika VPS | k.ú., parcelní čísla | identifikace a využití plochy poznámka |
VPO 1 | rozšíření hřbitova – Dačice | Dačice – 2679/16, 2679/17, 2679/19, 2679/22, 2679/26 | Z 50 |
VPO 2 | rozšíření hasičské zbrojnice | Dačice – 2431/1, 2431/8, 2431,17, 2431/37 | Z 48 |
VPO 3 | sportovní plocha nad koupalištěm | Dačice – 2396/ 2, 2396/3, 2396/38, 2396/40, 2396/44 | Z 55 |
VPO 4 | zrušeno | ||
VPO 5 | veřejná zeleň pro krátkodobou rekreaci oby- vatel – u koupaliště. | Dačice – 2396/44, 2396/48, 2396/59, 2396/62, 2396/64, 2396/68, 2396/71, 2396/73, 2396/75, 2396/76, 2396/79, 2396/81, 2396/83, 2396/86, 2396/88, 2396/89, 2396/90, 2396/91, 2396/93, 2396/95, 2396/96, 2396/98, 2398/8, 2430/1, 2430/294, 2430/295, 2430/296, 2430/297, 2430/298, 2430/299, 2430/300, 2430/301, 2430/302, 2430/303, 2430/304, 2430/305, 2430/306, 2430/307 | Z 113 |
identifikace VPS | charakteristika VPS | k.ú., parcelní čísla | identifikace a využití plochy poznámka |
VPO 6 | veřejná zeleň pro krátkodobou rekreaci oby- vatel – u rybníčků. | Dačice – 2411/1, 2877, 2890, 2891, 2910, 2911, 2914, 2930 | Z 112 |
VPO 7 | izolační zeleň mezi železnicí a lokalitou SV 58 | Dačice – 2563/1, 2563/5, 2568, 2634/92, 2634/93, 2634/94, 2634/96, 2634/98, 2711/3 | Z 114 |
VPO 8 | izolační zeleň mezi železnicí a lokalitou B 4 | Dačice – 2634/94 | Z 115 |
VPO 9 | izolační zeleň mezi železnicí a B 4 jih | Dačice – 2634/1 | Z 116 |
9. VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE PROVĚŘENÍ JEJICH VYUŽITÍ ÚZEMNÍ STUDIÍ PODMÍNKOU PRO ROZHODOVÁNÍ
Územní studie jsou podmínkou pro rozhodování v zastavitelných plochách Z1, Z2, Z3, Z4, Z11, Z12, Z57, Z58 a P11, kde je nutno prověřit základní prostorové řešení (umístění objektů na po- zemku, výškovou hladinu, parcelaci pozemků), vzhledem k tomu, že se jedná o poměrně rozsáhlé území a pohledově exponované plochy.
Územní studie budou zpracovány při vstupu prvního investora do vymezeného území.
10. ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POČTU VÝKRESŮ GRAFICKÉ ČÁSTI
I. DOKUMENTACE NÁVRHU ÚZEMNÍHO PLÁNU:
A. TEXTOVÁ ČÁST ÚP str. 1 - 60, celkem stran: 60
B. GRAFICKÁ ČÁST ÚP:
I.1 I.2 I.3 I.4 | VÝKRES ZÁKLADNÍHO ČLENĚNÍ ÚZEMÍ HLAVNÍ VÝKRES - NÁVRH USPOŘÁDÁNÍ ÚZEMÍ VÝKRES VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, OPATŘENÍ A ASANACÍ DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA | 1 : 10 000 1 : 5 000 1 : 5 000 1 : 10 000 |
I.5a | TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA - zásobování vodou | 1 : 10 000 |
I.5b | TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA - odkanalizování | 1 : 10 000 |
I.5c | TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA - zásobování el. energií, plynem, spoje | 1 : 10 000 |
Grafická část I.B je nedílnou přílohou tohoto územního plánu.
II. DOKUMENTACE ODŮVODNĚNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU:
C. TEXTOVÁ ČÁST ODŮVODNĚNÍ ÚP str. 61 – 131, celkem stran: 71
D. GRAFICKÁ ČÁST ODŮVODNĚNÍ ÚP:
II.6 KOORDINAČNÍ VÝKRES 1 : 5 000
II.7 VÝKRES PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁBORŮ PŮDNÍHO FONDU, 1 : 10 000
ETAPIZACE VÝSTAVBY
II.8 VÝKRES ŠIRŠÍCH VZTAHŮ 1 : 25 000
Grafická část II.D je nedílnou přílohou odůvodnění tohoto územního plánu.
II. ODŮVODNĚNÍ:
C. TEXTOVÁ ČÁST ODŮVODNĚNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU
OBSAH TEXTOVÉ ČÁSTI ODŮVODNĚNÍ:
1. VYHODNOCENÍ KOORDINACE VYUŽÍVÁNÍ ÚZEMÍ Z HLEDISKA ŠIRŠÍCH VZTAHŮ V ÚZEMÍ, VČETNĚ SOULADU S ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM 63
1.1. VYHODNOCENÍ NÁVRHU Z HLEDISKA VLIVU NA ÚZEMÍ NAVAZUJÍCÍCH OBCÍ, POŽADAVKY NA KOORDINACI 63
1.2. SOULAD NÁVRHU S POLITIKOU ÚZEMNÍHO ROZVOJE A S ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM 64
2. ÚDAJE O SPLNĚNÍ ZADÁNÍ 64
3 KOMPLEXNÍ ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ A VYBRANÉ VARIANTY, VČETNĚ VYHODNOCENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH DŮSLEDKŮ TOHOTO ŘEŠENÍ, ZEJMÉNA VE VZTAHU K ROZBORU UDRŽITELNÉHO ROZVOJE ÚZEMÍ 65
3.1. KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE HODNOT ÚZEMÍ 65
3.2. URBANISTICKÁ KONCEPCE 67
3.3. KONCEPCE DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY 69
3.3.1. POPIS SOUČASNÉHO STAVU 69
3.3.2. ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ 77
3.4. KONCEPCE TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY 78
3.4.1. POPIS SOUČASNÉHO STAVU 78
3.4.2. ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ 82
3.5. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, OCHRANY PŘÍRODY A ÚSES 83
3.5.1. VYMEZENÍ PLOCH V KRAJINĚ 83
3.5.2. ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY 84
3.6. VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVO K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT 90
3.6.1. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY 90
3.6.2. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ 90
3.6.3. PLOCHY ASANACÍ A ASANAČNÍCH ÚPRAV 90
3.6.4. VYMEZENÍ OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU 90
3.7. VYMEZENÍ DALŠÍCH VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO 90
3.8. SOULAD NÁVRHU S POŽADAVKY STAVEBNÍHO ZÁKONA A JEHO PROVÁDĚCÍCH PŘEDPISŮ 90
3.9. SOULAD NÁVRHU S POŽADAVKY ZVLÁŠTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ 91
3.9.1. LIMITY VYUŽITÍ ÚZEMÍ 91
3.9.2. OCHRANA OBYVATELSTVA 96
3.10. VYHODNOCENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH DŮSLEDKŮ ŘEŠENÍ VE VZTAHU K ROZBORU UDRŽITELNÉHO ROZVOJE ÚZEMÍ 98
4. INFORMACE O VÝSLEDCÍCH VYHODNOCENÍ VLIVU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ 100
5. VYHODNOCENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH DŮSLEDKŮ NAVRHOVANÉHO ŘEŠENÍ NA ZÁBOR PŮDNÍHO FONDU (ZPF A PUPFL) 100
5.1 VYHODNOCENÍ ZÁBORU ZEMĚDĚLSKÉHO PŮDNÍHO FONDU 100
5.2. VYHODNOCENÍ ZÁBORU POZEMKŮ URČENÝCH K PLNĚNÍ FUNKCÍ LESA 105
6. VYHODNOCENÍ ZPRACOVANÉ POŘIZOVATELEM, DLE § 53 ODST. 4 A 5 STAVEBNÍHO ZÁKONA A DLE SPRÁVNÍHO ŘÁDU 121
6.1. PRŮBĚH POŘIZOVÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU 121
6.2. VYHODNOCENÍ SOULADU ÚZEMNÍHO PLÁNU S POLITIKOU ÚZEMNÍHO ROZVOJE
A ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM 122
6.3. VYHODNOCENÍ SOULADU ÚZEMNÍHO PLÁNU S CÍLY A ÚKOLY ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ, ZEJMÉNA S POŽADAVKY NA OCHRANU ARCHITEKTONICKÝCH A URBANISTICKÝCH HODNOT V ÚZEMÍ A POŽADAVKY NA OCHRANU
NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ 122
6.4. VYHODNOCENÍ SOULADU ÚZEMNÍHO PLÁNU S POŽADAVKY STAVEBNÍHO ZÁKONA
A JEHO PROVÁDĚCÍCH PŘEDPISŮ 122
6.5. VYHODNOCENÍ SOULADU ÚZEMNÍHO PLÁNU S POŽADAVKY ZVLÁŠTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A SE STANOVISKY DOTČENÝCH ORGÁNŮ PODLE ZVLÁŠTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ, POPŘÍPADĚ S VÝSLEDKEM ŘEŠENÍ ROZPORŮ 122
6.6. VYHODNOCENÍ VLIVŮ NA UDRŽITELNÝ ROZVOJ ÚZEMÍ 123
6.7. STANOVISKO KRAJSKÉHO ÚŘADU K VYHODNOCENÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
SE SDĚLENÍM, JAK BYLO ZOHLEDNĚNO 123
6.8. VYHODNOCENÍ ÚČELNÉHO VYUŽITÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ A VYHODNOCENÍ
POTŘEBY VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH 123
6.9. ROZHODNUTÍ O NÁMITKÁCH A JEJICH ODŮVODNĚNÍ 123
6.10. VYHODNOCENÍ PŘIPOMÍNEK 129
1. VYHODNOCENÍ KOORDINACE VYUŽÍVÁNÍ ÚZEMÍ Z HLEDISKA ŠIRŠÍCH VZTAHŮ V ÚZEMÍ, VČETNĚ SOULADU S ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM
1.1. VYHODNOCENÍ NÁVRHU Z HLEDISKA VLIVU NA ÚZEMÍ NAVAZUJÍCÍCH OBCÍ, POŽADAVKY NA KOORDINACI
ZÁKLADNÍ ÚDAJE:
řešené území | k.ú. Dačice, k.ú. Bílkov, k.ú. Borek u Dačic, k.ú. Dolní Němčice, k.ú. Hostkovice u D. Němčic, k.ú. Hradišťko u Dačic, k.ú. Chlumec u Dačic, k.ú. Lipolec, k.ú. Malý Pěčín, k.ú. Prostřední Vydří, k.ú. Velký Pěčín |
kód obce | |
počet obyvatel | 7937 (sčítání v r. 2001) |
rozloha řešeného území | 6714 ha |
kraj | Jihočeský |
obec s rozšířenou působností | Dačice |
obec s pověřeným obecním úřadem | Dačice |
POSTAVENÍ OBCE V SYSTÉMU OSÍDLENÍ, ŠIRŠÍ VZTAHY, ZÁJMOVÉ ÚZEMÍ:
Řešené území se nachází na východním okraji Jihočeského kraje, v okrese Jindřichův Hradec. Leží mimo hlavní rozvojové oblasti a osy České republiky, přesto je dopravně dobře napojeno na Jindři- chův Hradec (cca 30 km) a Telč (cca 12 km). Nevyhovující je dopravní dostupnost krajského města – Českých Budějovic (cca 70 km).
Dačice zastávají funkci obce s rozšířenou působností (ORP) a obce s pověřeným obecním úřadem (POÚ). Jako zájmové území lze označit území přilehlých sídel náležících do správního obvodu ORP a POÚ, s významnými stávajícími i budoucími vzájemnými vazbami jako je dojížďka za prací, školstvím, kulturou a zdravotnickými zařízeními, státní správou apod., dále spád za rekreací, napojení na tech- nickou infrastrukturu, svoz komunálního odpadu, turistický ruch atd. Vazby řešeného území na okolí z hlediska hierarchie větších sídel jsou směrovány zejména na Telč, Jindřichův Hradec, Jihlavu.
Sousedící obce:
k. ú. | Obec | Poznámka |
k.ú. Český Rudolec | Český Rudolec | západ |
k.ú. Markvarec | Český Rudolec | západ |
k.ú.Lipnice u Markvarce | Český Rudolec | západ |
k.ú. Vnorovice | Staré Hobzí | jih |
k.ú. Holešice u Cizkrajova | Cizkrajov | jih |
k.ú. Peč | Peč | jih |
k.ú. Urbaneč | Peč | jih |
k.ú. Lidéřovice | Peč | jih |
k.ú. Dobrohošť | Dobrohošť | východ |
k.ú. Budíškovice | Budíškovice | východ |
k.ú. Manešovice | Budíškovice | východ |
k.ú. Ostojkovice | Budíškovice | východ |
k.ú. Třebětice | Třebětice | východ |
k.ú. Volfířov | Volfířov | sever |
k.ú. Radlice u Volfířova | Volfířov | sever |
k.ú. Šach | Volfířov | sever |
k.ú. Řečice | Volfířov | sever |
k.ú. Hříšice | Hříšice | sever |
k.ú. Jersice | Hříšice | sever |
k.ú. Kostelní Vydří | Kostelní Vydří | sever |
k.ú. Mysletice | Mysletice | sever |
k.ú. Zadní Vydří | Zadní Vydří | sever |
k.ú. Černíč | Černíč | sever |
Návrh urbanistické koncepce neovlivní přímo navazující území, vazby a požadavky na koordinaci jsou zejména v technické infrastruktuře a v územním systému ekologické stability.
VÝVOJ POČTU OBYVATEL:
V Dačicích se od roku 2000 poprvé zastavil klesající trend vývoje počtu obyvatel (SLBD r.2001 – 7937 obyvatel). Stabilizovaný počet obyvatel, zvyšující se vzdělanost a stabilizované procento ekonomicky aktivních obyvatel patří k silným stránkám v oblasti sociodemografických podmínek rozvoje města. Současně se začíná projevovat trend stárnutí obyvatel - věkový index je v současnosti 74, což v po- rovnání s rokem 1991, kdy byl věkový index 67 nepříznivý posun (přibývá počet poproduktivních oby- vatel) .
Návrh územního plánu vytváří podmínky pro stabilizaci počtu obyvatel, zlepšení věkové struktury oby- vatelstva a udržení obyvatel ve městě a jeho částech vymezením nových ploch pro bydlení, výrobu a sport.
1.2. SOULAD NÁVRHU S POLITIKOU ÚZEMNÍHO ROZVOJE A S ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM
VYHODNOCENÍ SOULADU S POLITIKOU ÚZEMNÍHO ROZVOJE:
Řešené území nenáleží do žádné z rozvojových oblastí řešených politikou územního rozvoje, řešeným územím neprochází žádná rozvojová osa.
SOULAD S ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ DOKUMENTACÍ VYDANOU KRAJEM:
Dačice jsou součástí území řešeného ÚP VÚC Javořické vrchoviny (schváleného v dubnu 2006).
Řešením ÚP jsou respektovány tyto požadavky:
o plocha pro dopravní infrastrukturu, umožňující trasování obchvatu silnic II/151, II/406 a II/408 severním směrem, za účelem odstranění závadného průběhu centrem města
o plocha pro dopravní infrastrukturu, umožňující úpravy silnice II/406 Dačice – Slavonice, řešící zlepšení směrových i výškových poměrů na trase směrem na jih
o koridory technické infrastruktury pro vybudování nadzemního vedení el. energie vvn, místní vodovody, STL plynovody a vodní nádrž Modletice, dle plánu Povodí Moravy. Koridory trasy VTL plynovodu uvedeny jako Ep 38 (VTL Dolní Němčice) a Ep 26 (VTL a STL Dačice, Bílkov, Borek) jsou v územním plánu zakresleny pouze ty části, které ještě nejsou zrealizovány.
o je respektován Plán rozvoje vodovodu a kanalizací Jihočeského kraje
o je respektován regionální ÚSES
Řešení ÚP Dačice je v souladu s Programem rozvoje Jihočeského kraje a Strategickým plánem rozvo- je mikroregionu Dačicko.
2. ÚDAJE O SPLNĚNÍ ZADÁNÍ
Návrh ÚP Dačice je zpracován na základě „Zadání pro vypracování územního plánu Dačice“, které bylo schváleno Zastupitelstvem města dne 12.12.2007 č.u. 108/6/Z/2007.
Požadavky vyplývající ze zadání byly respektovány.
3. KOMPLEXNÍ ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ A VYBRANÉ VARIANTY, VČETNĚ VYHODNOCENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH DŮSLEDKŮ TOHOTO ŘEŠENÍ, ZEJMÉNA VE VZTAHU K ROZBORU UDRŽITELNÉHO ROZVOJE ÚZEMÍ
3.1. KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE HODNOT ÚZEMÍ
Cílem řešení je vytvořit územní předpoklady pro stabilizaci a rozvoj města a jeho části formou kom- plexního návrhu uspořádání a využití území obce, při respektování stávajících hodnot území.
Navržené řešení respektuje zásady udržitelného rozvoje a koordinuje požadavky na ochranu hodnot území:
• navrhuje diferencovaný přístup k ochraně hodnot území
• navrhuje podmínky pro rozvoj území, které zajišťují zachování, popř. kultivaci souladu přírodních a civilizačních složek v území, respektuje limity využití území a podmínky pro ochranu živ. prostředí
Na základě syntézy ochranných režimů, kvality a charakteru prostředí je navržena diferenciace území z hlediska ochrany a rozvoje hodnot území – je vymezeno území zásadního významu pro charakter města a místních částí (území s koncentrací hodnot).
Urbanistický a architektonický charakter prostředí je dán:
o charakterem prostoru, který svým uspořádáním je charakterizován stupněm uzavřenosti a celko- vým působením na člověka (určující je forma zástavby – volná, kompaktní, měřítko prostoru, koe- ficient zastavění)
o strukturou prostoru danou hmotovým uspořádáním zástavby (její výšková gradace, tvary a orien- tace střech k uličním prostorům)
o obrazem prostoru vytvářeným stylem, použitými materiály, barevností a urbanistickým mobiliářem
o pohledovou exponovaností – nároží a objekty zakončující průhled ulicí, průhledy na dominanty, pohledově exponované svahy
Přírodní charakter prostředí je dán:
o charakteristikami krajinného rázu, rozmanitostí ploch využívání území, krajinnými formacemi, prostorovou diverzifikací, autochtonními druhy dřevin a jejich diverzifikací
OCHRANA KULTURNÍCH, URBANISTICKÝCH A ARCHITEKTONICKÝCH HODNOT:
• respektovat kulturní hodnoty s legislativní ochranou – viz. kap. 3.9.1. Limity stanovené zvláštními právními předpisy
• respektovat kulturní, urbanistické a architektonické hodnoty – objekty přispívající ke kulturnímu dědictví a identitě sídel, které nepožívají zákonné ochrany památkové péče:
Architektonicky cenné stavby, soubory:
Dačice – současná architektura | • soubor rodinných domů Nivy • objekt bytového domu v lokalitě rodinných domů Nivy • Aquapark • vstupní objekt, šatny a zázemí Aquaparku • sportovní areál • zastřešení tribun sportovního areálu • dům s pečovatelskou službou |
Dačice – architektura minulého století | • školský areál (MŠ, ZŠ, gymnázium ul. B. Němcové) • nákupní středisko Červený vrch • školský areál (ZŠ ul. Komenského) • areál nemocnice • učiliště a domov mládeže TRW DAS • zemědělské učiliště • sokolovna – sportovní hala |
Dačice – zdařilé mo- dernizace | • základní umělecká škola • areál bývalého panského dvora |
Historicky významná stavba:
Dačice | • areál bývalého panského dvora s rotundou, pozůstatek městského ohrazení • budova pošty • budova kina |
Prostory se zachovalou původní urbanistickou strukturou – svoji půdorysnou stopou a hmotovým uspořádáním jsou dokladem historického vývoje města a místních částí a zahrnují:
o historické jádro města
o jádrová území v místních částech
Stavební dominanty:
Dačice | • kostel sv. Vavřince – věž • radnice na náměstí • kostel sv. Antonína Paduánského • vodojem na Šibeničním vrchu • Tři kříže |
Bílkov | • kostel se hřbitovem |
Borek | • hospodářské budovy – Borecký dvůr |
Dolní Němčice | • kaplička na návsi |
Chlumec | • kaplička na návsi |
Lipolec | • kostel se hřbitovem • objekt bývalé fary |
Malý Pěčín | • kaplička na návsi |
Velký Pěčín | • objekt bývalé školy • zvonička ve východní části nad železnicí |
Hlavní osy městotvorných vazeb:
o Červený vrch – kostel sv. Vavřince – kostel sv. Antonína Paduánského – vrch Pod Šibenicí
o náměstí – Tři kříže
Objekty přispívající k identitě území:
Dačice | • boží muka u cesty nad Toužínem • kříž U tří lip • Voráčkova kaplička u rybníka • kříž v lese směrem k Dolním Němčícím • kříž za městem, naproti hasičské zbrojnice • kříž u silnice směrem na Kostelní Vydří • kaple sv. Panny Marie Pomocné zabudovaná v domě č.14 tř. 9. května • kříž na rozcestí ul. Berky z Dubé |
Bílkov | • objekt na návrší proti kostelu • hostinec pod hrází rybníka • objekt mateřské školy • novostavba rodinného domu pod kostelem • kříž vpravo od silnice na Dačice • kříž u rodinného domu v zatáčce silnice |
Borek | • průmyslové objekty firmy Frigomont • zvonička a kříž v centru řadové zástavby rodinných domů • kříž v zatáčce silnice směr Budíškovice |
Dolní Němčice | • kaplička na návsi • kříž na severním konci návsi u rodinného domu • kulturní dům, hostinec |
Hostkovice | • kulturní dům, hostinec na návsi • selské stavení • křížek, zvonička, pomník |
Hradišťko | • kaplička |
Chlumec | • objekt občanského vybavení • kříž • kříž |
Lipolec | • objekt bývalé školy • budova hostince |
Malý Pěčín | • kříž 4x |
Prostřední Vydří | • kříž |
Velký Pěčín | • kříž • kaplička ve východní části nad železnicí |
OCHRANA PŘÍRODNÍCH A ENVIROMENTÁLNÍCH HODNOT:
• respektovat hodnoty s legislativní ochranou
OCHRANA CIVILIZAČNÍCH HODNOT:
• řešením ÚP Dačice jsou respektovány a rozvíjeny civilizační hodnoty území (hodnoty území, spo- čívající např. v jeho vybavení veřejnou infrastrukturou, možností pracovních příležitostí, v dopravní dostupnosti částí obce, v dostupnosti veřejné dopravy, v možnosti využívání krajiny k rekreaci apod.)
3.2. URBANISTICKÁ KONCEPCE
Předmětem řešení územního plánu je komplexní a vyvážený rozvoj řešeného území v plochách s rozdílným způsobem využití, tak aby nebylo zásadním způsobem dotčeno nezastavěné území.
Rozvoj města a jeho částí spočívá jednak v intenzivnějším využití zastavěného území (vymezení ploch se smíšeným využitím) a dále ve využití ploch navazujících na zastavěné území. Hlavní rozvoj urbanistické struktury města je navržen jihovýchodním, západním, severním a východním směrem (plochy bydlení) a na severním a východním okraji města za navrženým obchvatem (plochy výrobní). Na západním okraji města dochází k rozšíření stávající rekreačně - sportovní zóny. V místních čás- tech je respektován a doplněn stávající charakter urbanistické struktury.
A) PLOCHY SMÍŠENÉ CENTRÁLNÍ
Důvodem vymezení ploch smíšených centrálních je zachování pestrosti a mnohostrannosti funkčního využití centra Dačic jako jedné z priorit fungování města. Možnosti rozvoje centra jsou v intenzivnějším využití stávajících ploch (např. v zázemí zástavby centra) a v prolukách.
B) PLOCHY BYDLENÍ
Stabilizované plochy („čistého“) bydlení jsou vymezeny převážně v okrajových klidových polohách s perspektivou dalšího rozvoje.
o rozvojové plochy pro bydlení v rodinných domech jsou situovány na jižním okraji, plocha pro bydlení v bytových domech na severním a východním okraji města, tzn. ve vazbě na plochy stávající
C) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ
Vymezením ploch smíšených obytných ve stabilizovaném území je podpořena možnost variabilnějšího způsobu využití území pro služby, řemesla, cestovní ruch, zemědělství apod.
o rozvoj ploch smíšených obytných je vymezen v místních částech, v Dačicích jsou hlavní rozvojové plochy situovány na západním okraji města, v plochách přiléhajících ke komunikacím, nebo v přestavbových územích
D) PLOCHY REKREACE
Vyčleněné stávající plochy hromadné rekreace, rodinné rekreace a zahrádkářských osad jsou stabili- zované.
o nové plochy nejsou navrženy, možná je dostavba stávajících lokalit
E) PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
Jsou respektovány stabilizované plochy ve městě a okrajových částech s důrazem na zachování ploch veřejného občanského vybavení.
o pro rozvoj veřejného občanského vybavení jsou vymezeny nové plochy pro rozšíření hřbitova a hasičské zbrojnice v Dačicích
o nové plochy komerčního občanského vybavení jsou navrženy v návaznosti na průmyslovou zónu Dačice – východ, smíšenou výrobní zónu – Nivy, a obchodní zařízení v centru města
o v případě potřeby je občanské vybavení umožněno rozvíjet intenzifikací stávajících zařízení, nebo v rámci smíšených ploch obytných
F) PLOCHY SPORTU
Stabilizované plochy jsou v řešeném území zastoupeny stadionem, sportovní halou, tenisovými kurty, kuželnou, koupalištěm a hřišti při základních školách.
o hlavní rozvojové plochy sportu jsou navrženy v návaznosti na areál koupaliště na západním okraji města a v rámci přestavby je navrženo sportovní využití bývalé průmyslové haly u Tří křížů.
G) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ
Veřejná prostranství vytváří urbanistickou kostru území, slouží pro obsluhu území, krátkodobou rekre- aci občanů, situování veřejné zeleně a dětských hřišť.
o ÚP navrhuje veřejná prostranství ve formě uličních prostorů pro obsluhu navržených ploch dopravní a technickou infrastrukturou
H) PLOCHY SÍDELNÍ ZELENĚ
Jsou respektovány stabilizované plochy veřejné zeleně, stabilizované plochy zeleně zahrad a zeleně ostatní, která plní zejména funkci izolační a kompoziční.
o nové plochy jsou navrženy převážně ve vazbě na plochy bydlení a plochy smíšené obytné pro odclonění obytné zástavby od případných negativních vlivů z výroby, dopravy…
I) PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ
Převážná část stávajících ploch se nachází v severní a severovýchodní části Dačic (průmyslová zóna
– sever a průmyslová zóna – východ ), další areály jsou rozptýleny v rámci zastavěného území města
o hlavní rozvoj navazuje na vymezené stávající plochy v průmyslových zónách
o zařízení podnikatelských aktivit (malé provozovny) se podmíněně připouští v rámci ploch smíšených obytných
J) PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ
Plochy, které vytvářejí riziko narušení životního prostředí nejen samotnou výrobou, ale i jejími druhot- nými dopady. Stávající plochy pro průmyslovou výrobu jsou situovány v severní a severovýchodní části Dačic v rámci průmyslových zón, zemědělská a lesnická výroba je zastoupena zemědělskými areály situovanými v místních částech, navrženo je rozšíření areálu v Dolních Němčicích.
3.3. KONCEPCE DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
3.3.1. POPIS SOUČASNÉHO STAVU
A) ŽELEZNIČNÍ DOPRAVA
Řešeným katastrálním územím obce Dačice je vedena jednokolejná železniční trať č.227 Kostelec u Jihlavy – Slavonice a zpět, využívaná pro osobní i nákladní dopravu. Trať má regionální význam. Tra- sa železnice je v území stabilizována. V zastavěném území se nachází železniční stanice Velký Pě- čín, Malý Pěčín, Dačice město a zastávka Dačice..
Ve výhledových záměrech se řešeného území nedotýká trasa vysokorychlostní tratě.
B) SILNIČNÍ DOPRAVA
Katastrálním územím procházejí v současné době tyto silnice II/151 Nová Bystřice – Kunžak - Dačice – Budeč - Litohoř II/406 Třešť – Telč - Dačice - Slavonice - Rakousko
II/407 Stará Říše – Nová Říše –- Dačice
II/408 Horní Němčice - Dačice –Jemnice – Štířaty – Suchohrdly – Tasovice - Hevlín III/151 9 Dačice – Dolní Němčice – Volfířov – Radlice - Heřmaneč
III/151 10 Dačice - Toužín
III/406 20 Myslůvka – Kostelní Vydří – Dolní Němčice III/406 21 Kostelní Vydří – Prostřední Vydří - Mysletice III/406 23 Dačice – Malý Pěčín
III/406 24 Dačice - příjezdná k nádraží ČD (Nádražní ul.)
III/406 25 Dačice – průjezdná mezi II/151 a II/408 (Palackého nám.) III/407 6 Bílkov - Dobrohošť
III/408 6 Dačice – Staré Hobzí - Janov III/408 8 Chlumec – Staré Hobzí
Hlavní komunikační systém města je tvořen průtahy silnic městem, jež v zastavěném území mají cha- rakter městských sběrných komunikací, jsou vedeny ulicemi Hradecká, Göthova, Masarykova, Kade- tova, 9.května, Kramářova, Tyršova, Komenského a nám. Palackého..
Hlavním problémem komunikační sítě je to, že převážná většina pohybů ve směru západ - východ se odehrává po ulici Göthova, nám. Palackého, ul. Masarykova a Kapetova, bez alternativní trasy (cesta místních obyvatel a z okolí za prací do průmyslové oblasti na východě města, případně do centra za službami).
Na základě dopravního průzkumu v roce 2005 bylo zjištěno, že dominantní roli na území města před- stavuje vnitřní a částečně radiální doprava.
Silnice II/151 prochází územím od západu k východu (Kunžak – Moravské Budějovice), představuje sběrnou, ale i obslužnou osu území, vede přes části obce Lipolec, Hostkovice, Dačice, Borek. Směro- vé, šířkové i výškové vedení vykazuje nejvíce dopravních závad v průtahu městem Dačice. Soustře- dění občanské vybavenosti v centru dále vyvolává vysoké intenzity automobilů a také pěších. Stísně- né šířkové poměry (kolize pěších s motorovou dopravou) nelze bez asanací upravit, lze však řešit přeložením frekventované silnice mimo historické jádro (dřívější studie a ÚPSÚ). Další dopravní záva- dou je úrovňové křížení silice s železniční tratí. Dosti problematické je propojení pouze jedním silnič- ním mostem ve městě silnicí II/151 mezi západní a východní částí města, rozděleného Moravskou Dyjí. Silnice v průtahu zastavěným územím bude uvažována ve funkční skupině B jako sběrná komu- nikace s převážně dopravním významem s částečně přímou obsluhou území v kategorii MS2p 15/11,5/50, resp.bez podélného parkování MS2 11/7,5/50, mimo zastavěné území v kategorii S 9,5/70.
Silnice II/406 představuje obslužnou osu území ve směru sever – jih, na nám. Palackého zaúsťuje do II/151, peáží s II/151 pokračuje na západ, zde se odpojuje a směřuje k jihu na Peč a Slavonie. Do- pravní závady jsou společné se silnicí II/151, jižní část západně od města má nevhodné parametry, již dříve zde byla sledována rekonstrukce. Severní část vede od Telče přes Velký Pěčín, v Dačicích má průtah stísněný uliční prostor severně náměstí, průtah přes nám. a zaústění do II/151 je také proble- matické (především vzhledem k vysoké frekvenci motorové dopravy, pěších a sklonu náměstí). Silnice v průtahu zastavěným územím bude uvažována ve funkční skupině B jako sběrná komunikace s převážně dopravním významem s částečně přímou obsluhou území v kategorii MS2p 15/11,5/50, resp.bez podélného parkování MS2 11/7,5/50, mimo zastavěné území v kategorii S 7,5/60.
Silnice II/407 prochází průmyslovou oblastí města ve směru od Nové Říše, východně zastavěného území Dačic zaúsťuje do silnice II/151. Směrové a šířkové vedení nevykazuje v řešeném území do- pravní závady. Silnice v průtahu je uvažována ve funkční skupině B jako sběrná komunikace s převážně dopravním významem s částečně přímou obsluhou území v kategorii MS2 11/7,5/50, mi- mo zastavěné území v kategorii S 7,5/60.
Silnice II/408 prochází územím od severozápadu k jihovýchodu (Řečice – Jemnice), přes Dačice vede Komenského, u kostela zaúsťuje do silnice II/151, peáží pokračuje až k úrovňovému přejezdu železni- ce, zde se hned odpojuje k jihu ulicí Jemnickou. Dopravní závady jsou společné se silnicí II/151, dále nevhodné nepřehledné křižovatky. Silnice v průtahu zastavěným územím bude uvažována ve funkční skupině B jako sběrná komunikace s převážně dopravním významem s částečně přímou obsluhou území v kategorii MS2p 15/11,5/50, resp.bez podélného parkování MS2 11/7,5/50, mimo zastavěné území v kategorii S 7,5/60.
Silnice III. tř. mají pouze místní význam a napojují území na nadřazenou silniční síť. Ze silnic je prováděna dopravní obsluha jednotlivých objektů, které navazují na zástavbu, nebudou navrženy žádné podstatné úpravy. V zástavbě budou podle ČSN 73 6110 navrženy komunikace ve funkční skupině C, jako obslužné komunikace umožňující přímou obsluhu všech objektů v kategorii MO2 10/6,5/50, mimo obec - kategorie S 7,5/50.
Místní komunikace zpřístupňují téměř všechny objekty, budou podle ČSN 73 6110 navrženy ve funkční skupině C, v kategorii MO2 10/6,5/30 jako obslužné komunikace umožňující přímou obsluhu všech objektů, případně jako zklidněné komunikace v obytné zóně ve funkční skupině D1 s minimálním uličním prostore 8 m.
C) NEMOTOROVÁ DOPRAVA
Pěší doprava je vedena po chodnících podél komunikací. Křížení pěších cest se silnicemi je často již možné na značených přechodech pro pěší.
Samostatné pěší cesty propojují místní komunikace a spojují centrum města s železniční zastávkou Dačice a supermarketem.
Přes střed obec vedou značené turistické trasy - žlutá, zelená, červená i modrá. Trasy jsou směrovány přes hlavní náměstí ve městě – nám. Packého - do atraktivit v okolí – viz. Výkres Rozbor dopravy .
Přes řešené území jsou směrovány tyto značené cyklistické trasy:
č. 16 zvaná "Česko-moravská trasa", vede od Slavonic, pře Staré Hobzí, Vnorovice, Hradišťko, Dači- ce, Kostelní Vydří, přes Telč, Třešť, Jihlavu - dál směr Hlinsko (vede po málo zatížených silnicích III. a
II. třídy a stávajících místních a účelových komunikacích).
č. 5124 přichází od Zadního Vydří (zde se odpojuje z č. 16 zvané "Česko-moravská), přes žel.st. Vel- ký Pěčín, Černíč, Strachoňovice, Dolní Vilímeč, Červený Hrádek, směr Želetava.
č. 5105 se odpojuje z č.16 v Dačicích, vede přes Bílkov, Dobrohošť, Třebětice, směr Jemnice a Zno- jmo
D) HOSPODÁŘSKÁ DOPRAVA
Zemědělská a lesní doprava využívá stávající účelové komunikace a silnici III. třídy. V katastrálním území obce nejsou rozpracované komplexní pozemkové úpravy. Po zpracování KPÚ je nutné úpravy hlavních polních cest zapracovat do konečného návrhu ÚP.
E) VEŘEJNÁ DOPRAVA
Veřejná doprava je zajišťována linkovými autobusy a železniční dopravou.
Autobusové nádraží se nachází cca 500 m od centra města, mezi železničními zastávkami. V současné době skládá ze čtyř ostrůvků resp. plochy pro nástupiště, u každého se nachází čtyři sta- noviště, na jižní straně AN za vjezdem se nachází plocha pro odstavení autobusů. Plocha autobuso- vého nádraží je v současné době předimenzována.
Veřejná autobusová doprava je na řešeném území zastoupena cca 27 autobusovými linkami příměst- skými a 9 dálkovými. Četnost spojů je dostatečná. Na řešeném území se nachází autobus. zastávky:
Dačice,,aut. nádraží Dačice ,,Havlíčkovo nám. Dačice ,,Helenin Dvůr Dačice ,,Jednota LSD Dačice ,,Komenského Dačice ,,sídliště
Dačice ,,TRW DAS a.s. Dačice ,,TRW DAS a.s.rozc. Dačice ,,U Trojice
Dačice ,,ZOU Dačice ,,Bílkov Dačice ,,Borek
Dačice ,,Dolní Němčice Dačice ,,Dolní Němčice, mlýn Dačice ,,Hostkovice
Dačice ,,Hradišťko
Dačice ,,Hradišťko, autokemp Dačice ,,Chlumec
Dačice ,,Karlov Dačice ,,Lipolec Dačice ,,Malý Pěčín
Dačice ,,Prostřední Vydří Dačice ,,Velký Pěčín Dačice ,,Zavadilka
Izochrony dostupnosti pokrývají celé zastavěné území.
Železniční zastávky i stanice na trati č.227 jsou významné pro celé řešené území. Na železniční za- stávce se ve všední den uskuteční cca 24 spojů za 24h.
F) STATICKÁ DOPRAVA
Odstavení a parkování vozidel v řešené oblasti bylo zjišťováno vlastním průzkumem, pochůzkou v terénu a také převzato z již dříve zpracovaných průzkumů.
S dopravní situací velmi úzce souvisí požadavky na statickou dopravu. V současné době je na řeše- ném území bezplatné parkování soukromých vozidel na veřejných plochách. Je to "právo", které za- braňuje zavedení mnoha důležitých opatření jako pruhy pro cyklisty, autobusy nebo přijatelné příčné uspořádání.
Možnosti pro parkování a odstavení vozidel jsou nedostatečné. Nedokončené je řešení dopravy v klidu v poměru s nárůstem stupně automobilizace.
Stávající počet řadových garáží cca 510, největší lokality – Na Sádkách 169, U Stadionu 151 stání, ( G – řadové garáže viz. Výkres Dopravy).
Stávající počet parkovacích stání cca 1255, z toho koupaliště 100, podniky u ČSAD 35, TRW 230 a Peny market 100 stání, na nám. Palackého 125, u zámku 50 stání. (PP – podélná, P kolmá nebo sa- mostatná parkoviště viz. Výkres Dopravy). Podélné parkování podél komunikací je často v rozporu s normou, zužuje hlavní dopravní prostor a znemožňuje zásah hasičům.
G) DOPRAVNÍ ZAŘÍZENÍ
Čerpací stanice pohonných hmot se nachází
- u silnice II/151 na západním okraji města, ul. Hradecká (Benzina)
- u silnice II/406 v severní části města, ul. 9.května (Benzina)
Čerpací stanice pohonných hmot jsou realizovány s ohledem na dopravní význam komunikací a vyho- vují i pro další období.
H) LETECKÁ DOPRAVA
Jihovýchodně od města, rovnoběžně se silnicí II/408 se nachází neveřejné letiště, jehož provozovate- lem je Aeroklub Dačice, travnatá plocha má rozměry cca 600x35 m. Aeroklub je na ploše pouze v pronájmu, vlastníkem je ZD Staré Hobzí.
I) INTENZITA SILNIČNÍ DOPRAVY
Intenzita dopravy pro výpočet hluku je převzata z výsledků celostátního sčítání dopravy na silniční a dálniční síti ČR v r. 2005. V řešeném území byla sčítána intenzita dopravy na 12 stanovištích..
Pro stanovení intenzit v roce 2020 bylo použito aktuálních výhledových koeficientů stanovených ŘSD ČR (ostatní silnice - pro těžká vozidla 1,1, osobní 1,4). První tabulka uvádí výhledové zatížení komunikací za 24 h v roce 2020 na stávající silniční síti bez realizace severního obchvatu , druhá předpokládané zatížení po realizaci obchvatu města (obchvat převezme dle předpokladů cca 70% intenzit z hlavních směrů, z vedlejších cca 50 – 30%, atraktivitou obchvatu naroste na něm zátěž cca o 20%, ve městě na stávající II/151 v centru a na náměstí dojde ke značnému poklesu zátěže vzhle-
dem k realizaci nejen obchvatu, ale také změnou v systému parkování – nutno odstranit stávající pře- jíždění parkujících vozidel ve městě).
Zatížení komunikací v roce 2020 na stáv. silniční síti bez realizace severního obchvatu za 24 h
silnice | stanoviště | popis | vozidla celkem | vozidla těžká | vozidla osobní |
II/151 | 2-1160 | Lipolec, Hostkovice | 2725 | 615 | 2110 |
2-2801 | Hradecká | 5990 | 945 | 5045 | |
2-2806 | Dačice - západ | 5990 | 945 | 5045 | |
2-2802 | Dačice - střed | 21110 | 2475 | 18535 | |
2-2803 | náměstí | 21110 | 2475 | 18535 | |
2-2804 | Kapetova | 7540 | 690 | 6850 | |
2-2790 | Borek | 1710 | 420 | 1290 | |
II/406 | 2-3160 | Velký Pěčín | 3070 | 525 | 2545 |
2-3161 | Dačice - sever | 8310 | 1625 | 6610 | |
náměstí | 8310 | 1625 | 6610 | ||
II/407 | 2-2830 | Strojírenská | 1355 | 285 | 1070 |
II/408 | 2-2810 | Tyršova, Komenské- ho | 1755 | 185 | 1570 |
2-2812,16 | Jemnická | 3890 | 660 | 3230 | |
III/4076 | 2-2791 | Bílkov | 890 | 95 | 795 |
III/4086 | 2-2813 | Dačice - jih, Hradišť- ko | 1310 | 120 | 1190 |
Zatížení komunikací v roce 2020 po vybudování severního obchvatu obce za 24 h
silnice | stanoviště | popis | vozidla celkem | vozidla těžká | Vozidla osobní |
II/151 | 2-1160 | Lipolec, Hostkovice | 2725 | 615 | 2110 |
2-2801 | Hradecká | 1800 | 290 | 1510 | |
2-2806 | Dačice - západ | 1800 | 290 | 1510 | |
2-2802 | Dačice - střed | 7200 | 950 | 6250 | |
2-2803 | náměstí | 6280 | 670 | 5590 | |
2-2804 | Kapetova | 3770 | 345 | 3425 | |
2-2790 | Borek | 1710 | 420 | 1290 | |
II/406 | 2-3160 | Velký Pěčín | 3070 | 525 | 2545 |
2-3161 | Dačice - sever | 8310 | 1625 | 6610 | |
9.května | 5000 | 975 | 4025 | ||
náměstí | 5000 | 975 | 4025 | ||
II/407 | 2-2830 | Strojírenská | 1355 | 285 | 1070 |
II/408 | 2-2810 | Tyršova, Komensk. | 1755 | 185 | 1570 |
2-2812 | Jemnická | 1200 | 200 | 1000 | |
2-2816 | Jih | 3890 | 660 | 3230 | |
III/4076 | 2-2791 | Bílkov | 890 | 95 | 795 |
III/4086 | 2-2813 | Dačice-jih, Hradišťko | 1310 | 120 | 1190 |
obchvat | západ | mezi I/151-II/408 | 5030 | 800 | 4170 |
obchvat | sever | mezi I/408-II/406 | 5000 | 800 | 4200 |
obchvat | sever | mezi I/406-II/407 | 4000 | 780 | 4230 |
obchvat | východ | mezi I/407-II/151 | 4300 | 660 | 3640 |
obchvat | jihovýchod | mezi I/151-II/408 | 3300 | 560 | 2740 |
J) HLUK Z DOPRAVY
Hluk ve vnějším prostředí je posuzován na základě Nařízení vlády č. 148/2006 Sb., jež nahrazuje Nařízení vlády č. 88/2004 Sb. s platností od 1.června 2006. Hodnota hluku ve venkovním prostoru se vyjadřuje ekvivalentní hladinou akustického tlaku A. Nejvyšší přípustná ekvivalentní hladina akustické- ho tlaku A ve venkovním prostoru se stanoví součtem základní hladiny hluku 50 dB a příslušné korek- ce pro denní nebo noční dobu a místo.
V denní době u obytné zástavby nesmí být překročena hodnota 55 dB a v noční době 45 dB od silniční resp. 50 dB od železniční dopravy, pokud se nezohlední další korekce, což v případě že- leznice představuje 60 dB v denní a 55 dB v noční době v OPŽ a v případě hlavních komunikací (sil. I. a II.tř.) představuje 60 dB v denní a 50 dB v noční době.
Pro výpočet hluku ve vnějším prostředí jsou směrodatné "Metodické pokyny pro navrhování sídelních útvarů z hlediska ochrany obyvatelstva před nadměrným hlukem z dopravy", jejichž znění bylo noveli- zováno.
1. Hluk ze železniční dopravy Denní doba 6 - 22 hod.
- osobní vlaky - n = 20 vlaků/16 hod
trakce = motorová F4 = 1,0 v = 40 km/hod F5 = 0,6
počet vozů = 2 F6 = 0,57 X =59,85, Y = 57,9 dB
- nákl. vlaky - n = 4 vlaků/16 hod
trakce = motorová F4 = 1,0 v = 40 km/hod F5 = 0,6
počet vozů = 6 F6 = 0,765 X = 16,1, Y =52,1 dB
Ekvivalentní hladina hluku - LAeq = 58,9 dB
Izofona hluku 55 dB - ve vzdálenosti 13,9 metrů v OPŽ, 60 dB nebude dosaženo
Noční doba 22 - 06 hod.
- osobní vlaky - n = 4 vlaky/8 hod
trakce = motorová F4 = 1.0 v = 40 km/hod F5 = 0,6
počet vozů = 2 F6 = 0,7 X = 23,94, Y = 53,8 dB
- nákl. vlaky - n = 0 vlaky/8 hod
Izofona hluku 50 dB - ve vzdálenosti 13,7 metrů
Rozhodující je posouzení v denní době. Tato hodnota se nevztahuje na okolí železniční zastávky, zde je potřeba provést měření v terénu. V případech, kdy je izofona rozhodujícího hluku v menší vzdále- nosti než činí ochranné pásmo dráhy dané Zákonem č. 266 o drahách, je nutno toto pásmo respekto- vat. To činí u železniční tratě 60 m od osy krajní koleje, nejméně však 30 m od hranic obvodu dráhy a u vleček 30 m od osy krajní koleje pro rychlost do 160 km/hod., není v něm doporučována výstavba pro bydlení. Pozemní objekty nelze tolerovat blíže než 30 m od hranice pozemku dráhy.
2. Hluk od silniční dopravy
Dle následujícího výpočtu je rozhodující posouzení ve dne a to u silnic II.třídy izofona pro 60 dB a u silnic III.tř. izofona pro 55 dB – rozhodující izofony jsou zakresleny ve výkrese Doprava.
Nebude-li v roce 2020 vybudován obchvat, bude nejvíce zatížené hlukem v řešeném území ve dne nám. Palackého a to silnice II/151(71,4 -67,9 dB) a II/406 (66,2 dB) vzhledem ke sklonu komunikací, povrch je již předpokládán živičný. Na ul. Strojírenské (II/407), Tyršově (II/408) nebude dosaženo po- voleného limitu 60 dB. Silnice III.třídy jsou zatíženy hlukem do 55 dB ve dne, což je vyhovující. Po vybudování obchvatu citelně poklesnou hladiny hluku nám. Palackého a to silnice II/151(65,9 - 63,6 dB) a II/406 (63,1 dB).
bez obchvatu- den
silnice | stanoviště | popis | F1 | F2 | X | Y dB | 60 dB | 55 dB |
II/151 | 2-1160 | Lipolec, Hostkovice | 1,110E+07 | 1,13 | 1,254E+07 | 60,9 | 8,7 | 18,4 |
2-2801 | Hradecká | 1,915E+07 | 1,13 | 2,164E+07 | 63,3 | 12,6 | 25,4 | |
2-2806 | Dačice - západ | 1,915E+07 | 1,13 | 2,164E+07 | 63,3 | 12,6 | 25,4 | |
2-2802 | Dačice - střed | 5,635E+07 | 1,13 | 6,367E+07 | 67,9 | 24,4 | 47,5 | |
2-2803 | náměstí | 5,635E+07 | 2,50 | 1,409E+08 | 71,4 | 38,7 | 74,9 | |
2-2804 | Kapetova | 1,767E+07 | 1,13 | 1,996E+07 | 62,9 | 12,0 | 24,2 | |
2-2790 | Borek | 7,402E+06 | 1,13 | 8,364E+06 | 59,1 | 6,4 | 14,3 | |
II/406 | 2-3160 | Velký Pěčín | 1,034E+07 | 1,13 | 1,168E+07 | 60,6 | 8,3 | 17,6 |
2-3161 | Dačice - sever | 3,052E+07 | 1,13 | 3,449E+07 | 65,3 | 16,9 | 33,4 | |
náměstí | 3,052E+07 | 1,40 | 4,273E+07 | 66,2 | 19,2 | 37,8 | ||
II/407 | 2-2830 | Strojírenská | 5,249E+06 | 1,13 | 5,932E+06 | 57,6 | 4,6 | 11,5 |
II/408 | 2-2810 | Tyršova,Komenského | 4,427E+06 | 1,13 | 5,002E+06 | 56,9 | 3,7 | 10,3 |
2-2812,16 | Jemnická | 1,303E+07 | 1,13 | 1,473E+07 | 61,6 | 9,8 | 20,2 | |
III/4076 | 2-2791 | Bílkov | 2,260E+06 | 1,13 | 2,554E+06 | 54,0 | 6,2 | |
III/4086 | 2-2813 | Dačice-jih, Hradišťko | 3,071E+06 | 1,13 | 3,470E+06 | 55,3 | 7,9 |
bez obchvatu- noc
silnice | stanoviště | popis | F1 | F2 | X | Y dB | 50 dB | 45 dB |
II/151 | 2-1160 | Lipolec, Hostkovice | 5,644E+05 | 1,13 | 6,378E+05 | 47,9 | 4,9 | 12,1 |
2-2801 | Hradecká | 1,042E+06 | 1,13 | 1,178E+06 | 50,6 | 8,3 | 17,7 | |
2-2806 | Dačice - západ | 1,042E+06 | 1,13 | 1,178E+06 | 50,6 | 8,3 | 17,7 | |
2-2802 | Dačice - střed | 3,246E+06 | 1,13 | 3,668E+06 | 55,5 | 17,5 | 34,6 | |
2-2803 | náměstí | 3,246E+06 | 1,13 | 3,668E+06 | 55,5 | 17,5 | 34,6 | |
2-2804 | Kapetova | 1,068E+06 | 1,13 | 1,207E+06 | 50,7 | 8,5 | 18,0 | |
2-2790 | Borek | 3,708E+05 | 1,13 | 4,190E+05 | 46,1 | 2,7 | 9,1 | |
II/406 | 2-3160 | Velký Pěčín | 5,540E+05 | 1,13 | 6,260E+05 | 47,9 | 4,8 | 11,9 |
2-3161 | Dačice - sever | 1,592E+06 | 1,13 | 1,799E+06 | 52,4 | 11,2 | 22,8 | |
náměstí | 1,592E+06 | 1,13 | 1,799E+06 | 52,4 | 11,2 | 22,8 | ||
II/407 | 2-2830 | Strojírenská | 2,705E+05 | 1,13 | 3,057E+05 | 44,8 | 7,2 | |
II/408 | 2-2810 | Tyršova,Komenského | 2,605E+05 | 1,13 | 2,944E+05 | 44,6 | 7,0 | |
2-2812,16 | Jemnická | 6,712E+05 | 1,13 | 7,584E+05 | 48,7 | 5,8 | 13,5 | |
III/4076 | 2-2791 | Bílkov | 1,327E+05 | 1,13 | 1,499E+05 | 41,7 | 3,4 | |
III/4086 | 2-2813 | Dačice-jih, Hradišťko | 1,856E+05 | 1,13 | 2,098E+05 | 43,1 | 5,1 |
s obchvatem
- den
silnice | stanoviště | popis | F1 | F2 | X | Y dB | 60 dB | 55 dB |
II/151 | 2-1160 | Lipolec, Hostkovice | 1,110E+07 | 1,13 | 1,254E+07 | 60,9 | 8,7 | 18,4 |
2-2801 | Hradecká | 5,832E+06 | 1,13 | 6,590E+06 | 58,1 | 5,1 | 12,3 | |
2-2806 | Dačice - západ | 5,832E+06 | 1,13 | 6,590E+06 | 58,1 | 5,1 | 12,3 | |
2-2802 | Dačice - střed | 2,062E+07 | 1,13 | 2,330E+07 | 63,6 | 13,2 | 26,5 | |
2-2803 | náměstí | 1,592E+07 | 2,50 | 3,980E+07 | 65,9 | 18,4 | 36,2 | |
2-2804 | Kapetova | 8,834E+06 | 1,13 | 9,982E+06 | 59,9 | 7,4 | 16,0 | |
2-2790 | Borek | 7,402E+06 | 1,13 | 8,364E+06 | 59,1 | 6,4 | 14,3 | |
II/406 | 2-3160 | Velký Pěčín | 1,034E+07 | 1,13 | 1,168E+07 | 60,6 | 8,3 | 17,6 |
2-3161 | Dačice - sever | 3,052E+07 | 1,13 | 3,449E+07 | 65,3 | 16,9 | 33,4 | |
9.května | 1,838E+07 | 1,13 | 2,077E+07 | 63,1 | 12,3 | 24,8 | ||
náměstí | 1,838E+07 | 1,40 | 2,574E+07 | 64,0 | 14,1 | 28,1 | ||
II/407 | 2-2830 | Strojírenská | 5,249E+06 | 1,13 | 5,932E+06 | 57,6 | 4,6 | 11,5 |
II/408 | 2-2810 | Tyršova, Komenského | 4,427E+06 | 1,13 | 5,002E+06 | 56,9 | 3,7 | 10,3 |
2-2812 | Jemnická | 3,974E+06 | 1,13 | 4,490E+06 | 56,4 | 3,1 | 9,5 | |
2-2816 | Jih | 1,303E+07 | 1,13 | 1,473E+07 | 61,6 | 9,8 | 20,2 | |
III/4076 | 2-2791 | Bílkov | 2,260E+06 | 1,13 | 2,554E+06 | 54,0 | 6,2 | |
III/4086 | 2-2813 | Dačice - jih, Hradišťko | 3,071E+06 | 1,13 | 3,470E+06 | 55,3 | 7,9 | |
obchvat | západ | mezi I/151-II/408 | 1,609E+07 | 1,13 | 1,819E+07 | 62,5 | 11,3 | 22,9 |
obchvat | sever | mezi I/408-II/406 | 1,613E+07 | 1,13 | 1,822E+07 | 62,5 | 11,3 | 23,0 |
obchvat | sever | mezi I/406-II/407 | 1,588E+07 | 1,13 | 1,795E+07 | 62,4 | 11,2 | 22,8 |
obchvat | východ | mezi I/407-II/151 | 1,351E+07 | 1,13 | 1,527E+07 | 61,7 | 10,0 | 20,7 |
obchvat | jihovýchod | mezi I/151-II/408 | 1,106E+07 | 1,13 | 1,249E+07 | 60,9 | 8,7 | 18,3 |
s obchvatem
- noc
silnice | stanoviště | popis | F1 | F2 | X | Y dB | 50 dB | 45 dB |
II/151 | 2-1160 | Lipolec, Hostkovice | 5,644E+05 | 1,13 | 6,378E+05 | 47,9 | 4,9 | 12,1 |
2-2801 | Hradecká | 3,161E+05 | 1,13 | 3,572E+05 | 45,4 | 1,7 | 8,1 | |
2-2806 | Dačice - západ | 3,161E+05 | 1,13 | 3,572E+05 | 45,4 | 1,7 | 8,1 | |
2-2802 | Dačice - střed | 1,162E+06 | 1,13 | 1,313E+06 | 51,1 | 9,0 | 18,9 | |
2-2803 | náměstí | 9,342E+05 | 2,50 | 2,335E+06 | 53,6 | 13,2 | 26,6 | |
2-2804 | Kapetova | 5,341E+05 | 1,13 | 6,035E+05 | 47,7 | 4,7 | 11,6 | |
2-2790 | Borek | 3,708E+05 | 1,13 | 4,190E+05 | 46,1 | 2,7 | 9,1 | |
II/406 | 2-3160 | Velký Pěčín | 5,540E+05 | 1,13 | 6,260E+05 | 47,9 | 4,8 | 11,9 |
2-3161 | Dačice - sever | 1,592E+06 | 1,13 | 1,799E+06 | 52,4 | 11,2 | 22,8 | |
9.května | 9,608E+05 | 1,13 | 1,086E+06 | 50,3 | 7,8 | 16,8 | ||
náměstí | 9,608E+05 | 1,40 | 1,345E+06 | 51,2 | 9,2 | 19,2 | ||
II/407 | 2-2830 | Strojírenská | 2,705E+05 | 1,13 | 3,057E+05 | 44,8 | 7,2 | |
II/408 | 2-2810 | Tyršova, Komenského | 2,605E+05 | 1,13 | 2,944E+05 | 44,6 | 7,0 | |
2-2812 | Jemnická | 2,140E+05 | 1,13 | 2,418E+05 | 43,7 | 5,9 | ||
2-2816 | jih | 6,994E+05 | 1,13 | 7,903E+05 | 48,9 | 6,1 | 13,8 | |
III/4076 | 2-2791 | Bílkov | 1,327E+05 | 1,13 | 1,499E+05 | 41,7 | 3,4 | |
III/4086 | 2-2813 | Dačice - jih, Hradišťko | 1,856E+05 | 1,13 | 2,098E+05 | 43,1 | 5,1 | |
obchvat | západ | mezi I/151-II/408 | 8,725E+05 | 1,13 | 9,859E+05 | 49,8 | 7,3 | 15,9 |
obchvat | sever | mezi I/408-II/406 | 8,754E+05 | 1,13 | 9,892E+05 | 49,9 | 7,3 | 15,9 |
obchvat | sever | mezi I/406-II/407 | 8,666E+05 | 1,13 | 9,793E+05 | 49,8 | 7,2 | 15,8 |
obchvat | východ | mezi I/407-II/151 | 7,392E+05 | 1,13 | 8,353E+05 | 49,1 | 6,4 | 14,3 |
obchvat | jihovýchod | mezi I/151-II/408 | 5,934E+05 | 1,13 | 6,705E+05 | 48,2 | 5,2 | 12,5 |
Hranice negativního vlivu hluku z dopravy – podél silnic I. - III. třídy, obchvatu a podél železnice je navržena hranice negativního vlivu pro území, které je ovlivňováno:
silnice II/151 po vybudování obchvatu (60dB - den):
– Lipolec, Hostkovice -8,7 m
– Hradecká – 5,1m
– Dačice - západ -5,1 m
– Dačice - střed – 13,2m
– náměstí – 18,4m
– Klapetova – 7,4m
– Borek - 6,4
silnice II/406 po vybudování obchvatu (60dB - den):
– Velký Pěčín. – 8,3m
– Dačice – sever - 16,9 m
– 9.května - 12,3m
– náměstí -14,1m
silnice II/407 (60dB - den):
– Strojírenská - nebude dosaženo
silnice II/408 (60dB - den):
– Tyršova, Komenského, Jemnická – nebude dosaženo
– Jih - 9,8m
silnice III4076 (55dB - den):
– Bílkov – 6,2 m
silnice III4086 (55dB - den):
– Dačice jih, Hradišťko – 7,9 m
obchvat (60dB - den):
– Západ mezi I/151-II/40 - 11,3m
– Sever mezi I/408-II/406 - 11,3m
– Sever mezi I/406-II/407 - 11,2m
– Východ mezi I/407-II/151 - 10,0m
– Jihovýchod mezi I/151-II/408 - 8,7m
železnice (55dB - den):
– Izofona hluku 55 dB - ve vzdálenosti 13,9 metrů
3.3.2. ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ
Je navržena plocha dopravní infrastruktury - DS (silniční doprava) pro průchod nadřazené komunikace II/151:
o Plocha pro přeložku silnice II/151, včetně II/406 a II/408 – trasa je navržena severním obchvatem mimo zastavěné území města v souladu s ÚP VÚC JČK, se schváleným ÚP VÚC Javořická vrchovina a stávajícím ÚPSÚ Dačice. Obchvat řeší převedení tranzitní dopravy mimo město. Plocha pro přeložku silnice je navržena tak, aby byly minimalizovány zásahy do zastavěného území
o Plocha pro úpravu trasy silnice II406 ve směru na Slavonice - je navržena úprava trasy – odstranění nevyhovujícího směrového i šířkového vedení na důležitém tahu ve směru a jih v souladu s ÚP VÚC JČK a se schváleným ÚP VÚC Javořická vrchovina
Navrženy jsou plochy veřejných prostranství – U – jedná se o plochy vymezené pro průchod místních obslužných komunikací a komunikací charakteru zklidněných komunikací, sloužících pro obsluhu stabilizovaného území a obsluhu rozvojových lokalit.
o Propojení Nivy – Toužín
Jsou navrženy plochy dopravní infrastruktury – účelové komunikace - Du, navržené pro obsluhu rozvojových lokalit, pro zlepšení prostupnosti krajiny a přístupu na pozemky, pro cyklistická trasy
o Propojení Prostředního a Zadního Vydří
Navrženy jsou samostatné cyklistické stezky (vymezeny v ploše pro účelové komunikace)
o kolem rybníků
o do Toužína a dál směrem do České Kanady
o podél stávající II/151 po hrázi rybníka Vražda
o podél Moravské Dyje s návazností na železnici
3.4. KONCEPCE TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
3.4.1. POPIS SOUČASNÉHO STAVU
A) ZÁSOBOVÁNÍ VODOU Zdroje vody:
Zdroje vody:
Město Dačice a jeho nejbližší okolí je zásobováno pitnou vodou ze skupinového vodovodu Landštejn.
Zdrojem vody pro skupinový vodovod je vodárenská nádrž Landštejn, která je napájena potokem Pstruhovec. Z nádrže je zajištěn odběr povrchové surové vody ve výši 52 l/s, kterou je nutno upravo- vat v úpravně vody.
Doplňujícím zdrojem systému je prameniště Řečice u Dačic, který dodává 10 % celkové spotřeby – vydatnost cca 7 l/s.
Zásobovací systém:
Z akumulace úpravny vody 2 x 1000 m3 je voda čerpána do vodojemu Kadolec (Slavonice) 1 300 m3 (minimální hladina 634,57 m n.m., maximální hladina 639,50 m n.m.), který se nachází po levé straně komunikace od Landštejna ve směru na Slavonice. Z vodojemu pokračuje přívodní řad DN 250 do přerušovací komory Slavonice objemu 150 m3, minimální hladina 581,15 m n.m., maximální hladina 585,00 m n.m. Trasa hlavního řadu skupinového vodovodu dále pokračuje severovýchodně mezi Mu- tišovem a Vlastkovcem směrem do VDJ Dačice.
Z prameniště Řečice je voda čerpána do VDJ Kostelní Vydří. Vodojem je dále plněn přebytky ze sku- pinového vodovodu Landštejn (z 2.tlakového pásma přes redukční šachtu).
Na zásobovací systém města Dačic jsou napojeny tyto místní části:
Bílkov (SV Landštejn)
Borek (SV Landštejn) Dolní Němčice (JÚ Řečice) Hostkovice (JÚ Řečice)
Hradišťko (SV Landštejn)
Chlumec (SV Landštejn)
Toužín (SV Landštejn)
Lipolec, Malý Pěčín a Velký Pěčín mají vlastní lokální zdroje a vlastní zásobovací systém. Prostřední Vydří nemá vybudovaný vodovod pro veřejnou potřebu.
B) ODKANALIZOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD
Město Dačice má vybudovanou převážně jednotnou kanalizační síť s některými oddílnými stokami. Celková délka kanalizační sítě je 32 866 m. Na síti je celkem 16 odlehčovacích komor. Odlehčené vody jsou odváděny do řeky Moravská Dyje. Odpadní vody jsou odváděny kanalizačními sběrači, kte- ré jsou zaústěny do kmenové stoky. Základem kanalizační soustavy města je od roku 2000 centrální kanalizační sběrač, který prochází celým městem podél pravého břehu a z části po levém břehu řeky Moravská Dyje s ukončením v městské čistírně odpadních vod v k.ú. Toužín. Část odpadních vod je vyústěna přímo do recipientu (Moravská Dyje), část je zachytávána v jímkách na vyvážení (lokalita Tyršova).
Kanalizace s napojením na ČOV Dačice je dále vybudovaná v Bílkově a Borku, Dolní Němčice mají jednotnou kanalizaci zakončenou čistírnou odpadních vod.
Čistírna odpadních vod:
Městská ČOV Dačice byla postavena v roce 1995. Jedná se klasickou mechanicko - biologickou čis- tírnu. Kalovou linku tvoří dvojice anaerobních vyhnívacích nádrží s jemnobublinnou aerací, anaerobně stabilizovaný kal je odvodňován na sítopásovém lisu. Kal je kompostován.
Čistírna je situována na k.ú. Toužín a je schopna plnit emisní limity vypouštěné odpadní vody. Kapacity ČOV Dačice: 7000 EO; ČOV Dolní Němčice: 550 EO
Výhledově je uvažováno s intenzifikací technologického procesu.
Pásmo ochrany prostředí kolem čistírny odpadních vod je nepravidelné – zakresleno v grafické části a plně respektuje stávající obytnou zástavbu.
C) VODNÍ TOKY A NÁDRŽE
Seznam toků
Název toku | Správce toku |
Moravská Dyje | Povodí Moravy, s.p., závod Dyje, provozní středisko Dačice |
Vápovka | Povodí Moravy, s.p., závod Dyje, provozní středisko Dačice |
Lačnovský potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Vyderský potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Rybniční potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Volfířovský potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Lipolecký potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Pařezný potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Dobrohošťský potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Borecký potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Luční potok | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Bezejmenné přítoky | Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Moravy a Dyje, provoz Jindřichův Hradec |
Seznam nádrží:
Název | Název | Název |
Nadvesní rybník (Prostřední Vydří) | Horní trubní rybník | Harlík |
Hladov | Dolní trubní rybník | Ostrovní rybník |
Hruškovec | Vondra | Travní rybník |
Velký křivý rybník | Rybářský rybník | Poddvorecký rybník |
Kantrlák | Vražda | Pivovarský rybník |
Koželuh | Peráček | Šibeniční rybník |
Stavonický rybník | Sládek | Tučkův rybník |
Malý křivý rybník | Park | Pazderna |
Zámecký rybník | Tunklův rybník | Dolní borecký rybník |
Jarošovský rybník | Gšventlerův rybník | Horní borecký rybník |
Sasiňák | Nový rybník | Jírovský rybník |
Martinovský rybník | Bezejmenné rybníky |
Moravská Dyje
Nejvýznamnějším vodním tokem řešeného území je řeka Moravská Dyje, která se spojuje území Ra- kouska u Raabsu s Rakouskou Dyjí. Moravská Dyje pramení asi 4 km jihovýchodně od Třeště ve výšce 635 m n.m. Její tok je dlouhý 68 km. Odvodňuje území o rozloze 630 km2. Teče jižním smě- rem, protéká okolo Telče a Dačicemi. Řešeným územím protéká od severu k jihu, pod městem se prudce stáčí obloukem směrem na západ a u Toužína se stáčí opět směrem k jihu. Řeka ve svém tahu meandruje a mimo zastavěné území je u řeky zachován břehový porost. Extravilánové vody jsou do řeky odváděny bočními přítoky, z nichž nejvýznamnější je Vápovka.
Jedná se o významný vodní tok (dle vyhlášky Mze č.267/2005).
Záplavové území Q100 a aktivní zóna záplavového území jsou zakresleny v grafické části. Záplavové území Moravské Dyje na území Jihočeského kraje bylo stanoveno a aktivní záplavová zóna na tomto území byla vymezena odborem životního prostředí, zemědělství a lesnictví krajského úřadu Jihočes- kého kraje dne 5. 1. 2009 pod č.j. KUJCK 28287/2008 OZZL/7 Wo.
Vápovka
Významný vodní tok (dle vyhlášky Mze č.267/2005), pramení v kraji Vysočina, kde nese název Řečice (Olšanský potok). Dotuje vodárenskou nádrž Nová Říše. Jedná se ve volné krajině o přirozený vodní tok, v zastavěném území a v jeho návaznosti částečně upravený.
Vyhlášená záplavová území:
vodní tok | kým | kdy | číslo jednací |
Moravská Dyje | OZZL KÚ Č. Budějovice | 5. 1. 2009 | KUJCK 28287/2008 OZZL/7 Wo |
Vápovka | OkÚ RŽP Jindřichův Hradec | 13.7.1994 | 1720/3351/94-334 No |
Ostatní toky nejsou tak významné jako Moravská Dyje a Vápovka. Jedná se především o toky částeč- ně upravené, stabilizované, některé v zastavěném území zatrubněné, po technické stránce vyhovující.
Vodní útvary
• D004 Vápovka
• D006 Moravská Dyje
D) ZÁSOBOVÁNÍ ELEKTRICKOU ENERGIÍ
Základní charakteristika
Nadřazené sítě a zařízení VVN 400 kV
Zásobování el. energií je zajišťováno z nadřazeného energetického systému ČR. Řešeným územím prochází trasa nadzemního vedení vvn 400 kV.
Nadřazené sítě a zařízení VVN 110 kV
Zásobování města Dačice je realizováno z rozvodny 110/22 kV Dačice, napojenou nadzemním vede- ním vvn 110 kV Telč - Dačice.
Sítě a zařízení VN 22 kV
Přenos el. energie z rozvodny Dačice pro město a okolí se uskutečňuje podzemními a nadzemními vedeními 22 kV, přes zděné a sloupové trafostanice.
E) ZÁSOBOVÁNÍ PLYNEM
Základní charakteristika VVTL plynovod
Řešeným územím procházejí trasy velmi vysokotlakého plynovodu, a to profilů DN 800, DN 1000 a DN 1400.
VTL plynovody
Řešené území je bezprostředně zásobováno VTL plynovodem DN 150, PN 40 Telč - Dačice. Dále pak pokračuje VTL plynovod do Slavonic. Z plynovodu jsou krátké odbočky plynovodu pro Kostelní Vydří a Dolní Němčice.
Součástí trasy VTL plynovodu je zařízení stanice katodové ochrany včetně ochranného pásma 100 m na k.ú. Velký Pěčín.
STL a NTL plynovody
STL plynovod je zásobován VTL regulační stanicí. Páteří STL rozvodu je STL řad, procházející třídou
9. května a ulicí Krajířovou.
STL plynovody zásobují všechny významnější odběrné uzly včetně domácností.
NTL plynovody pokrývají pouze ulice Jižní, Červený vrch, Severní, Mládežnická a Karla Čapka.
Rozsah plynofikace
V současné době je plně plynofikováno zastavěné území města včetně místních částí Bílkov, Borek a Dolní Němčice.
F) ZÁSOBOVÁNÍ TEPLEM
Základní charakteristika
V Dačicích a místních částech Bílkově, Borku a Dolních Němčicích se používá pro zásobování teplem zemní plyn. Nemovitosti a místní kotelny (domovní, firemní) jsou z větší části napojeny na STL rozvo- dy přes domovní regulátory. V místních částech, které nejsou plynofikovány a kde nejsou provedeny přípojky zemního plynu, je používáno jako topné medium převážně:
• pevná paliva
• elektrická energie
• topné oleje
Obnovitelné zdroje energie – nejsou využívány.
G) POŠTA A TELEKOMUNIKACE
Základní charakteristika
Pošta:
Pošta ve městě je vyhovující a nevyžaduje další územní nároky.
Dálkové kabely
Řešeným územím prochází několik tras dálkových kabelů, které jsou zakresleny v grafické části územního plánu. Realizace nových kabelů probíhá v současné době poměrně vysokým tempem, proto je možné, že v krátké době mohou v dokumentaci některé trasy chybět. Nové kabely jsou často klade- ny v trasách kabelů současných.
Nutné je respektování kabelových tras, jak jsou zakresleny v grafických přílohách.
Telefon
Telefonní spojení v Dačicích zajišťuje automatická telefonní ústředna.
Telefonní ústředna je digitální. Její kapacita je průběžně úměrně zvyšována podle potřeb, není proto limitujícím faktorem, který by omezoval rozvoj sítě.
Telefonní rozvody ve městě jsou postupně rekonstruovány.
Telekomunikační zařízení
V řešeném území je provozován televizní převaděč TVP Dačice s ochranným pásmem o poloměru 30 m, který je umístěn na vodárně.
Na území se nacházejí zařízení mobilních operátorů.
H) RADIOKOMUNIKACE
Radioreléové trasy
Územím procházejí radioreléové trasy spojující televizní převaděč Dačice s dalšími body. V současnosti je těchto tras provozováno cca 5, vzhledem k proměnlivosti vzniku a zániku jednotlivých tras neuvádíme koncové body.
3.4.2. ZDŮVODNĚNÍ PŘIJATÉHO ŘEŠENÍ
Zásobování vodou
je na území Dačic a místních částí Bílkova, Borku, Dolních Němčic, Hostkovic, Hradišťka, Chlumce a Toužína stabilizováno, zastavitelné plochy budou napojeny na stávající síť, a to v rámci veřejných prostranství a dopravních ploch. U Lipolce, Malého a Velkého Pěčína a prostředního Vydří jsou navr- ženy změny v systému zásobování vodou, a to dle zpracovaného Plánu rozvoje vodovodů a kanaliza- cí Jihočeského kraje.
Odkanalizování
je stabilizováno pouze v Dačicích, Borku, Bilkově a Dolních Němčicích, zastavitelné plochy budou napojeny v rámci veřejných prostranství a dopravních ploch, a to v maximální možné míře oddílným systémem. Splaškové vody budou napojeny na stávající kanalizaci, dešťové vody budou odvedeny do nejbližšího recipientu.
Pro výhledovou potřebu je navržena intenzifikace technologické části čistírny odpadních vod.
Zásobování plynem a teplem
je v Dačicích, Borku, Bílkově a Dolních Němčicích stabilizováno, pro vytápění se v převážné míře využívá zemní plyn.
Místní části – Lipolec a Hostkovice – jsou navrženy k plynofikaci. Do sídel bude přiveden zemním plyn STL plynovody.
V místních částech – Prostřední Vydří, Malý a Velký Pěčín, Hradišťko, Chlumec – bude zachován stávající systém (pevná paliva, topné oleje, el. energie…).
Lokálně lze využívat alternativních zdrojů – tepelná čerpadla, solární energii.
3.5. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, OCHRANY PŘÍRODY A ÚSES
Koncepce řešení krajiny vychází z přírodních podmínek a historických vazeb v území. Na území obce jsou patrné přírodní kontrasty pestrosti krajinných společenstev. Obec ležící v přechodové oblastí mezi kulturní zemědělskou krajinou Dačické kotliny a kompaktním zalesněným územím Novobystřické vrchoviny na jihozápadě a Javořické vrchoviny na severozápadě.
ÚP respektuje přírodní hodnoty území, vymezuje podmínky pro jejich ochranu a rozvoj, stanovuje zásady koncepce uspořádání krajiny a podmínky pro ochranu krajinného rázu.
S ohledem na jedinečný přírodní potenciál řešeného území nejsou v krajině navrhovány žádné plochy a stavby s výjimkou ploch a koridorů pro dopravní a technickou infrastrukturu a ploch, které rozšiřují stávající zastavěné území.Tento princip je uplatněn a je respektován v celém řešeném území. Změny ve využití v krajině jsou navrženy
3.5.1. VYMEZENÍ PLOCH V KRAJINĚ
A) PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ
V řešeném území je harmonický vztah vodních ploch s krajinou, veškeré stávající vodní plochy, toky i svodnice jsou respektovány.
B) PLOCHY PŘÍRODNÍ
Území je stabilizováno. Územní systém ekologické stability je vymezen na místní úrovni oborovou dokumentací.
C) PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ
Rozsah ploch je dlouhodobě stabilizován. Plochy zemědělské výroby se snižují částečně v návaznosti na zastavěné území obce.
o v plochách zemědělské zóny je nutno zvýšit podíl přírodních prvků, rozsáhlé plochy orné půdy rozdělit vzrostlou zelení. ÚP navrhuje rozvoj zastavitelných ploch na úkor ploch produkčních v návaznosti na zastavěná území.
D) PLOCHY LESNÍ
Plochy lesní jsou v území stabilizované.
o v ÚP není navrženo rozšíření lesních ploch.
E) PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – KRAJINNÁ ZELEŇ
Plochy extenzivně využívané již částečně zarostly náletovou vegetací, případně byly v nedávné minu- losti hospodářsky obhospodařované, v současné době vykazují stav druhově pestrých remízů a dřevin rostoucích mimo les.
o V ÚP je navrženo mírné rozšíření této zóny, a to zejména formou realizace územního systému ekologické stability
F) PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – ZEMĚDĚLSKÉ
Plochy využívané převážně k zemědělským účelům, přispívající ke stabilizaci ekologické rovnováhy v území
G) PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – REKREAČNÍ
Jsou respektovány stávající stabilizované plochy.
3.5.2. ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY
3.5.2.1. NADREGIONÁLNÍ A REGIONÁLNÍ ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY
Osou území ve směru sever – jih je řeka Moravská Dyje, která je nositelem regionálního ÚSES. V údolí Moravské Dyje jsou vymezena regionální biocentra: RBC Černíčský rybník , RBC 645 Zahrád- ky a RBC 646 Hejbalův mlýn. V údolní poloze jsou vymezeny regionální biokoridory, které propojují jednotlivá biocentra (RBK 520 a RBK 521).
Souběžně s trasou regionálního ÚSES v údolí Dyje je na východní hranici vymezena část regionální- ho biokoridoru RK 93.
Součástí regionálních biokoridorů jsou vložená lokální biocentra, popsaná v následující kapitole.
REGIONÁLNÍ BIOCENTRA
Označení | význam | Výměra | Popis | cílový stav společenstva |
RBC 1569 Černíčský rybník | regionální | v území 14 ha | Údolí Moravské Dyje s údolními loukami, břehovými porosty a vodními prvky. Funkční | Zachovat stávající využívání, louky kosit, nezalesňovat (!). Podpora břehových porostů, probírky, řízená sukcese. |
(RBC 36) | ||||
RBC 645 Zahrádky (RBC 39) | regionální | 36 ha | Biocentrum v nivě Moravské Dyje. Lesní část biocentra za- hrnuje svah východní expozice – přirozená dubina – zvláště chráněné území. Funkční | Zachovat stávající využívání, louky kosit, nezalesňovat (!). Podpora břehových porostů, probírky, řízená sukcese. V lesní části biocentra se řídit plá- nem péče. |
RBC 646 Hejbalův mlýn (RBC 45) | regionální | v území 23 ha | Biocentrum v nivě Moravské Dyje. Vlhké údolní louky, boha- té břehové porosty, přirozené břehy. Funkční | Zachovat stávající využívání, louky kosit, nezalesňovat (!). |
REGIONÁLNÍ BIOKORIDORY
Označení | význam | Délka | Popis | cílový stav společenstva |
RBK 520 (RBK 37) | regionální | 1900 m | Údolí Moravské Dyje s údolními loukami, břehovými porosty a vodními prvky. Funkční | Zachovat stávající využívání, louky kosit, nezalesňovat (!). Podpora břehových porostů, probírky, řízená sukcese. |
RBK 521 (RBK 40, 44) | regionální | 4700 m | Údolí Moravské Dyje - průchod biokoridoru zastavěným úze- mím města – v jižní části dosta- tečné prostorové parametry, ve střední části biokoridor vyme- zen v úseku cca 100 m v minimálních parametrech – pouze koryto vodního toku. | Zachovat stávající využívání, louky kosit, nezalesňovat (!). Podpora břehových porostů, probírky, řízená sukcese. V zastavěném území respektovat prosty |
RBK 86 | regionální | v území 60 m | Biokoridor na lesní půdě ve východní části území, Funkční | Zachovat stávající využívání |
(RBK 46) |
Identifikace skladebných částí regionálního významu je uvedena v prvním sloupci tabulky (dle územně technického podkladu Regionální a nadregionální ÚSES ČR, MMR a MŽP 1996). v závorce je doplně- na identifikací dle oborové dokumentace zpracované pro území katastru Dačice v r. 2002.
LOKÁLNÍ ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY
Lokální územní systém ekologické stability zahrnuje několik větví reprezentujících základní typy eko- systémů v krajině. Jedná se o dva základní typy stanovišť. Část tras lokálních (místních) biokoridorů a biocenter je vymezena v návaznosti na vodní toky – v údolnicích, zahrnujících nejen vodní tok, nebo vodní plochy ale i stanoviště břehových porostů, pobřežních podmáčených luk a remízů.
Základní větve místního územního systému ekologické stability jsou:
Luční potok – lokální biokoridor propojuje nivu Moravské Dyje přes prostor mezi Hradišťkem a Chlum- cem k východu na komplex Třebětického lesa. Část větve je nefunkční, nebo částečně funkční, pro- chází přes intenzivně zemědělsky využívané plochy
Vápovka a Borecký potok – biokoridor je vymezen podél Vápovky a oddělující se větev podél Borec- kého potoka. Větev vymezená podél Vápovky je funkční, Větev podél Boreckého potoka postrádá vyšší podíl zeleně podél vodního toku. Obě větve navazují na zalesněné území na východě, resp. severovýchodě.
Lačnovský potok – lokální biokoridor propojuje nivu Moravské Dyje přes prostor mezi Malým a Velkým Pěčínem k východu na komplex Hříšického lesa. Větev je nefunkční nebo částečně funkční, prochází přes intenzivně zemědělsky využívané plochy
Volfířovský a Lipolecký potok – biokoridor je vymezen podél Volfířovského potoka navazujícího na údolí Dyje. Biokoridor je funkční . Na Volfířovský potok navazuje větev vymezená podíl Lipoleckého potoka. Větev podél Lipoleckého potoka postrádá vyšší podíl zeleně podél vodního toku.
Rudolecký prolom - větve místního významu vymezené v rámci lesního komplexu na západní hranici území v katastru Lipolce. Funkční nebo částečně funkční biokoridory.
LOKÁLNÍ BIOCENTRA
Označení | význam | Výměra | Popis | cílový stav společenstva |
LBC2 | lokální | 5 ha | Lesní porost s navazujícími pod- máčenými loukami, sukcesně zarůstajícími ve výtopě Velkého Pařezného rybníka v k.ú. Lipolec, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. Zachovat stávající využívání, nerozšiřo- vat rekreační nebo jinou hospodářskou činnost (zařízení rybářství, chovu drůbe- že apod.) |
LBC4 | lokální | 1 ha | Louky s břehovými porosty v údolí Rudoleckého potoka v k.ú. Lipolec, funkční | Zachovat stávající využívání, |
LBC8 | lokální | 9 ha | Lesní porosty v katastru Lipolec, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBC10 | lokální | 3 ha | Rybník a navazující porosty nále- tového charakteru v katastru Lipolec, funkční | Zachovat stávající využívání, nerozšiřo- vat rekreační nebo jinou hospodářskou činnost (zařízení rybářství, chovu drůbe- že apod.) |
LBC12 | lokální | 4 ha | Louky na soutoku dvou drobných vodních toků v k.ú. Lipolec. , funkční | Zachovat stávající využívání, revitaliza- ce vodního toku, dosadba břehových porostů přípustná |
LBC14 | lokální | 5 ha | Mělká údolnice Hostkovického potoka západně od obce – pestré krajinné formace - k.ú. Hostkovi- ce, funkční | Zachovat stávající využívání |
LBC16 | lokální | 3 ha | Mělká údolnice Hostkovického potoka východně od obce –lesní porosty v návaznosti na tok - k.ú. Hostkovice, funkční | Zachovat stávající využívání |
Označení | význam | Výměra | Popis | cílový stav společenstva |
LBC18 | lokální | 1 ha | Biocentrum v nivě potoka západ- ně od Dolních Němčic. Břehové porosty a navazující drobné lou- ky, funkční | Zachovat stávající využívání |
LBC21 | lokální | 14 ha | Biocentrum v horní části údolni- ce severozápadně od Dačic – rybníky s navazujícími společen- stvy údolního dna a svahů – biologicky cenné plochy. Katastr Dolní Němčice, funkční | Zachovat stávající využívání , zvážit ochranu jako registrované VKP |
LBC23 | lokální | 3 ha | Biocentrum v údolnici severozá- padně od Dačic – rybník s navazujícími společenstvy údolního dna a svahů, funkční | Zachovat stávající využívání |
LBC25 | lokální | 3 ha | Biocentrum v údolnici severozá- padně od Dačic – rybník s navazujícími společenstvy údolního dna a svahů, funkční | Zachovat stávající využívání |
LBC34 | lokální | 9 ha | Lesní prosty v katastru Dolní Němčice, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBC38 | lokální, vložené do RBK | 6 ha | Lesní prosty v katastru Malý Pěčín, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBC41 | lokální | 5 ha | Systém xerotermních stanovišť jihozápadně od Dačic – Toužín- ské stráně – zvláště chráněné území, funkční | Řídit se plánem péče o ZCHÚ |
LBC43 | lokální, vložené do RBK | 7 ha | Biocentrum v nivě Moravské Dyje. Vlhké údolní louky, bohaté břehové porosty, přirozené břehy v katastru Hradišťko, funkční | Zachovat stávající využívání, louky kosit, nezalesňovat (!). |
LBC47 | lokální, vložené do RBK | 0,3 ha | Biocentrum v nivě Moravské Dyje. Vlhké údolní louky, bohaté břehové porosty, zasahuje okra- jově do řešeného území, funkční | Zachovat stávající využívání, louky kosit, nezalesňovat (!). |
LBC49 | lokální | 6 ha | Biocentrum v části údolnice severozápadně od Chlumce – rybník s navazujícími společen- stvy údolního dna lesními prosty. Katastr Chlumec, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBC51 | lokální | 4 ha | Biocentrum v části údolnice severovýchodně od Chlumce – dva rybníky s navazujícími nále- tovými porosty. Katastr Chlumec, funkční | Ochrana vodního toku před sešlapem – pastva |
LBC53 | lokální | 5 ha | Biocentrum v části údolnice jižně od Chlumce – rybník s navazujícími loukami. Katastr Chlumec, funkční | Zachovat stávající využívání |
LBC55 | lokální | 5 ha | Biocentrum v části údolnice východně od Borku – dva rybníky s navazujícími lesními prosty. Katastr Borek, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBC57 | lokální, vložené do RBK | 3 ha | Lesní prosty v katastru Borek, součástí biocentra je drobný lesní rybník, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. Respek- tovat rybník, nezavážet |
Označení | význam | Výměra | Popis | cílový stav společenstva |
LBC61 | lokální | 3 ha | Biocentrum v části údolnice východně od Borku – rybník s navazujícími lesními prosty. Katastr Borek, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. Respek- tovat vodní plochy. |
LBC63 | lokální | 5 ha | Biocentrum na jihozápadním okraji zastavěného území Borek – rybník s navazujícími porosty, lesní a luční společenstva, bře- hové prosty, funkční | Respektovat stávající využívání, nerozši- řovat hospodářskou činnost (zařízení rybářství, chovu drůbeže apod.) |
LBC66 | lokální | 4 ha | východně od Dačic – louky a náletové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Katastr Dačice, funkční | Respektovat stávající využívání, nerozši- řovat hospodářskou činnost (zařízení rybářství, chovu drůbeže apod.) |
LBC69 | lokální | Biocentrum v k.ú. Malý Pěčín. Mělká údolnice se soustavou dvou rybníků a navazujícím nále- tovým porostem, funkční | Respektovat stávající využívání, nerozši- řovat hospodářskou činnost (zařízení rybářství, chovu drůbeže apod.) | |
LBC72 | lokální | Biocentrum v k.ú. Malý Pěčín. Mělká údolnice s rybníkem a navazujícím náletovým porostem a lesními plochami, funkční | Respektovat stávající využívání, nerozši- řovat hospodářskou činnost (zařízení rybářství, chovu drůbeže apod.). | |
LBC74 | lokální | 4 ha | Biocentrum v k.ú. Bílkov. Kom- paktní lesní prosty na severozá- pad od Bílkova, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBC76 | lokální | Biocentrum v k.ú. Bílkov Lesní porosty, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů | |
LBC78 | lokální | 4 ha | Biocentrum v k.ú. Bílkov – v centrální části v ploše historic- kého návesního rybníka, funkční | Revitalizace |
LBC80 | lokální | 6 ha | Biocentrum v k.ú. Bílkov, údolni- ce s lučními porosty a přilehlými lesními porosty ve svazích. Vý- razné břehové porosty, funkční | Zachovat stávající využívání |
LBC81 | 4 ha | Biocentrum v k.ú. Bílkov Lesní porosty, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetr- ného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů | |
LBC 513 | lokální vložené do RBK | Biocentrum v k.ú. Dačice. Vyme- zeno na toku Dyje, zahrnuje pobřežní prosty | Zachovat stávající využívání, nepřipustit zástavbu | |
LBC 515 | lokální vložené do RBK | Biocentrum v k.ú. Dačice. Vyme- zeno na toku Dyje, zahrnuje pobřežní prosty | Zachovat stávající využívání nepřipustit zástavbu |
LOKÁLNÍ BIOKORIDORY
Označení | Popis | cílová společenstva, návrh opatření |
LBK1 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec na lesní půdě, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBK3 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec na lesní půdě, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBK7 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec na lesní půdě, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin |
Označení | Popis | cílová společenstva, návrh opatření |
preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. | ||
LBK9 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec na lesní půdě. V jihovýchodní části je biokoridor vymezen přes lokální prameniště a rybník s porosty, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. V nelesní části zachovat stávající využívání |
LBK11 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec podél vodní- ho toku, břehové porosty mezernaté, ve východní části regulovaný vodní tok | Biokoridor územně fixován na vodní tok, revitalizace toku, dosadba porostů. |
LBK13 | Biokoridor vymezený na rozhraní katastru Lipolec a Hostkovice podél vodního toku. Břehové porosty chybí, regulovaný vodní tok | Biokoridor územně fixován na vodní tok, revitalizace toku, dosadba porostů. |
LBK15 | Biokoridor vymezený v katastru Hostkovice a Dolní Němčice podél vodního toku. Bohaté břeh. porosty | Biokoridor územně fixován na vodní tok, revitalizace toku, dosadba porostů. |
LBK17 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice podél vodního toku. Bohaté břehové porosty | Biokoridor územně fixován na vodní tok, revitalizace toku, dosadba porostů. |
LBK19 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice podél vodního toku. Bohaté břehové porosty, údolní loučky a mokřady | Zachovat stávající využívání |
LBK20 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice na zemědělské půdě a drobných lesních porostech remízech. Částečně lesní půda | Na orné půdě založit, využít trasy údolnice. |
LBK22 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice podél vodního toku. Bohaté břehové porosty, údolní loučky a mokřady | Zachovat stávající využívání |
LBK24 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice podél vodní- ho toku a soustavy rybníků. Bohaté břehové porosty, údolní loučky a mokřady | Zachovat stávající využívání |
LBK26 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice podél vodní- ho toku a soustavy rybníků. Bohaté břehové porosty, údolní loučky a mokřady | Zachovat stávající využívání, respektovat dendrologické porosty a zahradní úpravy parku |
LBK27 | Biokoridor vymezený v katastru Lipovec, převážně na orné půdě, nefunkční | Založit na orné půdě |
LBK29 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice na lesní půdě, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBK30 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice na lesní půdě, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBK31 | Biokoridor vymezený v katastru Dolní Němčice na lesní půdě, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBK33 | Biokoridor vymezený v katastru Lipolec, louky s břehovými porosty v údolí Rudoleckého potoka, funkční | Zachovat stávající využívání |
LBK42 | Biokoridor vymezený v katastru Toužín podél vodní- ho toku. Bohaté břehové porosty | Biokoridor územně fixován na vodní tok, revitalizace toku, dosadba porostů. |
LBK48 | Biokoridor vymezený v katastru Hradištko a Chlu- mec, regulovaný vodní tok, navazující louky. funkční | Revitalizace toku |
LBK50 | Biokoridor vymezený v katastru Borek a Chlumec, regulovaný vodní tok v kulturní krajině, navazující louky, funkční | Revitalizace toku |
LBK52 | Biokoridor vymezený v katastru Chlumec na lesní půdě, v jižní části i podél vodního toku, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
Označení | Popis | cílová společenstva, návrh opatření |
LBK56 | Biokoridor vymezený v katastru Borek na lesní půdě, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBK60 | Biokoridor vymezený v katastru Borek na lesní půdě, podél vodního toku, funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBK62 | Biokoridor vymezený v katastru Borek, regulovaný vodní tok v kulturní krajině, místy chudé kulturní louky. Částečně funkční | Revitalizace toku, založení navazujících porostů v části biokoridoru |
LBK64 | Biokoridor vymezený v katastru Borek, rybník a nále- tové dřeviny navazujících svahů, společenstva údol- ního dna. Funkční | Zachovat stávající využívání, nerozšiřovat zástavbu |
LBK65 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice, louky a nále- tové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Funkční | Zachovat stávající využívání, nerozšiřovat zástavbu |
LBK67 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice, východně od města – louky a náletové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Funkční | Zachovat stávající využívání, nerozšiřovat zástavbu |
LBK68 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice, údolí vodní- ho toku, louky a náletové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Funkční | Zachovat stávající využívání |
LBK70 | Biokoridor vymezený v katastru Dačice a Bílkov , údolí vodního toku, louky a náletové dřeviny - spole- čenstva údolního dna a svahů. Funkční | Zachovat stávající využívání |
LBK71 | Biokoridor vymezený v katastru Malý a Velký Pěčín, Pestrá škála společenstev údolního dna a přilehlých svahů. Funkční | Zachovat stávající využívání |
LBK73 | Biokoridor vymezený v katastru Malý Pěčín, Pestrá škála společenstev údolního dna a přilehlých svahů. Funkční | Zachovat stávající využívání |
LBK75 | Biokoridor vymezený v katastru Bílkov na lesní pů- dě. Funkční | Do LHP a LHO zapracovat princip šetrného hospodaření, v rámci porostních skupin preferovat věkovou diverzitu a vyšší podíl melioračních druhů. |
LBK77 | Biokoridor vymezený v katastru Bílkov, louky a dřevi- ny břehových porostů v širokém plochém dně údo- lí.Vápovky. Funkční | Zachovat stávající využívání |
LBK79 | Biokoridor vymezený v katastru Bílkov, louky a nále- tové dřeviny - společenstva údolního dna a svahů. Funkční | Zachovat stávající využívání |
INTERAKČNÍ PRVKY
Interakční prvek (IP) je nepostradatelná část krajiny, která zprostředkovává působení stabilizujících funkcí přírodních prvků na kulturní plochy (pole). Mají většinou liniový charakter a umožňují existenci např. hmyzu, jako opylovačům, přirozeným nepřátelům škůdců (slunéčko sedmitečné - mšice).
Interakční prvky mají význam čistě na lokální úrovni. V řešeném území mají vysoký význam s ohledem na zachovalost a přirozený průběh přírodních procesů tam, kde je nemožné nebo nerentabilní území obhospodařovat. Jedná se o doprovodnou zeleň cest, meze, kamenice, břehové porosty, dále remízy, skupiny stromů, okraje cest, ochranné travnaté pásy, průlehy, údolnice, apod. V území se k funkci ekologické připojuje i velice významná funkce krajinotvorná. Vymezeny jsou interakční prvky liniové, které plní v řešeném území zejména funkci krajinotvornou a estetickou. Liniové interakční prvky jsou vymezeny zejména podél cest, drobných toků a komunikací. Obecně je vhodné při zpracování po- zemkových úprav využít navrhovaných směrů interakčních prvků a plochy orné půdy rozčlenit meze- mi, polní cestou atp. a osázet doprovodnou zelení. Dále jsou navrženy obnovy a zakládání některých stromořadí podél komunikací. Minimální šířka IP jsou 3 m. Realizovat formou alejí, mezí s travinoby- linnými porosty s keři, na výrazných místech solitéry, obnova kapliček, božích muk apod.
Změny ve využití území
V územním plánu je navržena pouze úprava trasování biokoridorů v návaznosti na zastavěné území Dačic, kde bylo nutno koordinovat plochy a koridory ÚSES a zastavitelné plochy. Koncepce zůstala zachována.
Nefunkční části územního systému ekologické stability, které vyžadují změnu ve využívání území jsou navrženy k realizaci formou výsadby krajinné zeleně. Jedná se lokality č.1 – 5.
3.6. VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVO K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
3.6.1. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY
Stavby dopravní a technické infrastruktury byly vymezeny jako nejvhodnější z pohledu základní kon- cepce obsluhy řešeného a navazujícího území.
3.6.2. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ
Jsou vymezena pro doplnění prvků ÚSES a zajištění protierozních opatření na zlepšení poměrů v krajině.
3.6.3. PLOCHY ASANACÍ A ASANAČNÍCH ÚPRAV
Jsou vymezeny pro možnost realizace dopravního obchvatu.
3.6.4. VYMEZENÍ OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU
Nejsou vymezena.
3.7. VYMEZENÍ DALŠÍCH VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO
Jsou navrhovány pro občanskou vybavenost a veřejnou zeleň.
3.8. SOULAD NÁVRHU S POŽADAVKY STAVEBNÍHO ZÁKONA A JEHO PROVÁDĚCÍCH PŘEDPISŮ
ÚP je zpracován v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, a v souladu s prováděcími vyhláškami k tomuto stavebnímu zákonu (dále jen SZ).
S ohledem na specifické podmínky řešeného území byly nad rámec SZ vymezeny tyto další plochy s rozdílným způsobem využití:
• plochy smíšené centrální (SC) – vymezeny se snahou o posílení funkce centra v Dačicích, tj. vymezení samostatné plochy s rozdílným způsobem využití s odpovídajícími podmínkami využití území
• plochy sportu (A) – vymezení plochy vychází z požadavku rozlišit sportovní aktivity od rekreač- ních s odpovídajícími podmínkami využití území
• plochy sídelní zeleně (Z) – vymezeny z důvodu snahy o provázanost grafické části s částí texto- vou, s kapitolou 3. Urbanistická koncepce, vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a sys- tému sídelní zeleně, kde je tento pojem zmiňován
• plochy smíšené nezastavěného území – krajinný rámec (SX) – převážně nezemědělské plo- chy charakteristické extenzivním způsobem využití. Jedná se zejména o plochy s dřevinami ros- toucími mimo les, výjimečně i zemědělské půdy extenzivního charakteru, lada a plochy s různým stupněm sukcesního vývoje. Jsou vysoce cenné i pro ekologickou stabilitu a druhovou rozmanitost území. Jedná se o plochy natolik typické pro krajinu řešeného území, že vyvolaly rozšíření výčtu ploch s vymezením odpovídajících podmínek využití území.
• plochy smíšené rekreační (SR) – jedná se o plochy pro rekreační využití v krajině (zahrady, chaty, rekreační objekty), které jsou zastavěným stavebním pozemkem. Proto tyto plochy je vy- mezena hranice zastavěného území.
3.9. SOULAD NÁVRHU S POŽADAVKY ZVLÁŠTNÍCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ
Koncepce územního plánu je v souladu s požadavky zvláštních právních předpisů.
3.9.1. LIMITY VYUŽITÍ ÚZEMÍ
Limity využití území podle zvláštních předpisů byly při řešení respektovány, graficky zobrazitelné limity jsou zobrazeny v koordinačním výkrese – č. 5. Dle těchto právních předpisů je nutno respektovat stá- vající zařízení, kulturní a přírodní hodnoty včetně podmínek jejich ochrany.
OCHRANA KULTURNÍCH HODNOT
Národní kulturní památka:
Číslo rejstříku | Část obce | Ulice,nám./umístění | čp. | Památka |
Dačice | Havlíčkovo nám. | Nový zámek |
Městská památková zóna:
Vyhláškou Jihočeského kraje „o prohlášení památkových zón ve vybraných městech a obcích“ bylo historické jádro města vyhlášeno městskou památkovou zónou. V současné době je navrženo rozší- ření MPZ do území jižně a severně od centra.
Nemovité kulturní památky zapsané v ÚSKP:
Číslo rejstříku | Část obce | Ulice,nám./umístění | čp. | Památka |
33078/3-1830 | Dačice | Ul. Vlašská | Kostel sv. Vavřince | |
19169/3-1814 | Dačice | U starého zámku | Městské opevnění, zřícenina | |
46476/3-1834 | Dačice | Při mostě přes Dyji | Kříž | |
37501/ 3-1842 | Dačice | Při mostě přes Dyji | Socha sv. Prokopa | |
42248/ 3-1841 | Dačice | Nám. Havlíčkovo | Sousoší sv. P. Marie | |
17999/ 3-1845 | Dačice | Krajířova | Pomník Vincence Hlavy | |
32238/ 3-839 | Dačice | Nám. Palackého | Kašna | |
45439/ 3-1838 | Dačice | Nám. Havlíčkovo | Kašna | |
22560/ 3-1816 | Dačice | Nám. Palackého | 1 | Radnice |
32501/ 3-1817 | Dačice | Nám. Palackého | 2 | Měšťanský dům |
30381/ 3-1818 | Dačice | Nám. Palackého | 8 | Měšťanský dům |
19831/ 3-1819 | Dačice | Krajířova | 10 | Měšťanský dům |
38530/ 3-1819 | Dačice | Krajířova | 11 | Měšťanský dům |
15433/ 3-1819 | Dačice | Krajířova | 12 | Měšťanský dům |
24783/ 3-1819 | Dačice | Krajířova | 13 | Měšťanský dům |
41261/ 3-1819 | Dačice | Krajířova | 14 | Měšťanský dům |
37370/ 3-1813 | Dačice | 18 | Fara |
Číslo rejstříku | Část obce | Ulice,nám./umístění | čp. | Památka |
27591/ 3-1820 | Dačice | Krajířova | 26 | Měšťanský dům |
35327/ 3-1821 | Dačice | Krajířova | 27 | Starý zámek |
32665/ 3-1822 | Dačice | Nám. Palackého | 36 | Měšťanský dům |
Dačice | V Kaštanech | Sýpka v zámeckém parku | ||
Dačice | Při rozcestí Slavonice – Dolní Němčice | Boží muka | ||
Dačice | Směr Borek | Výklenková kaplička Nejsvětější Trojice | ||
Dačice | Při cestě k Bílkovu | Boží muka | ||
Dačice | Směr Jemnice | Pamětní kámen | ||
Dačice | U železničního mostu | Socha sv. Jana Nepomuckého | ||
Dačice | Jemnická | Klášter bosých karmelitánek | ||
Dačice | Starý hřbitov | Kaple sv. Rocha | ||
Dačice | Nám. Palackého | 42 | Měšťanský dům | |
Dačice | Nám. Palackého | 44 | Měšťanský dům | |
Dačice | Zbouráno | 52 | Měšťanský dům | |
Dačice | Nám. Palackého | 55 | Měšťanský dům | |
Dačice | Nám. Palackého | 62 | Měšťanský dům | |
Dačice | Nám. Palackého | 65 | Měšťanský dům | |
Bílkov | Kostel sv. Jana Křtitele | |||
Bílkov | Při silnici z Dačic | kříž | ||
Bílkov | Zbourán | Vodní mlýn | ||
Bílkov | Venkovská usedlost | |||
Bílkov | zbytky v č.p.63 | Hrad zřícenina | ||
21812/ 3-22 | Borek | Při požární zbrojnici | Zvonička | |
33570/ 3-1888 | Dolní Němčice | Náves | Kaple | |
25004/ 3-1925 | Hradišťko | Směr Vnorovice | Boží muka | |
47063/ 3-1943 | Chlumec | Směr Dačice | Boží muka | |
35560/ 3-1999 | Lipolec | Při silnici do Markvarce | Smírčí kámen | |
36209/ 3-2000 | Lipovec | 5 | Fara | |
15817/ 3-1998 | Lipolec | 10 | Venkovská usedlost | |
33309/ 3-2022 | Malý Pěčín | V Jamách | Tvrz, archeologické stopy | |
36376/ 3-2021 | Malý Pěčín | Náves | Boží muka | |
46325/ 3-2367 | Velký Pěčín | Špitálský les | Židovský hřbitov |
Válečné hroby, pietní místa – evidované na MěÚ:
část obce | ulice,nám./umístění | Název |
Dačice | čp.2749 | Pietní místo – pomník obětem války |
Dačice | čp.383 | Pietní místo – pamětní deska Viléma Rotha |
Dačice | čp.895 | Pietní místo – pamětní deska legionáři Josefu Klímovi |
Dačice | čp.286 | Pietní místo – kaple sv. Anny na počest padlých v letech 1914-1918 |
Bílkov | čp.38/21 | Pietní místo – památník obětem I. světové války |
Bílkov | čp.38/12 | Pietní místo – památník obětem nacismu |
Bílkov | čp.572/5 | Pietní místo – památník obětem I. světové války |
Dolní Němčice | čp.1141/1 | Pietní místo – památník obětem I. světové války |
Hostkovice | čp.3301 | Pietní místo – pamětní kámen obětem I. světové války |
Hradišťko | čp.143/2 | Pietní místo – památník Augustina Mrvky – 1945 |
Chlumec | čp.561/1 | Pietní místo – památník obětem II. Světové války |
Lipolec | čp.20 | Pietní místo – pomník rudoarmějce Vladimíra Kostjakova |
Malý Pěčín | čp.193 | Pietní místo – pomník legionáře |
Velký Pěčín | čp.49/2 | Pietní místo – pomník obětem válek, pamětní deska k 30. výročí skončení II. světové války |
ARCHEOLOGIE
Řešené území je z hlediska archeologického zájmu považováno za území s archeologickými nálezy.
Při jakýchkoliv zásazích do terénu, který lze označit za území s archeologickými nálezy, je třeba re- spektovat § 21-23 zákona č. 20/1987 Sb. Stavebník je povinen záměr stavební činnosti oznámit Ar- cheologickému ústavu a umožnit jemu nebo oprávněné organizaci provést na dotčeném území zá- chranný archeologický průzkum.
Stávající archeologické naleziště:
identifikace | typ | Katastr | Název |
03-1748 | ÚSKP | Bílkov | Hrad – zřícenina |
03-2022 | ÚSKP | Malý Pěčín | V Jamách – tvrz, zaniklá středověká osada Veleš |
Dačice | Historický intravilán obce | ||
Velký Pěčín | Historický intravilán obce | ||
Malý Pěčín | Historický intravilán obce | ||
Prostřední Vydří | Historický intravilán obce | ||
Dolní Němčice | Historický intravilán obce | ||
Hostkovice | Historický intravilán obce | ||
Lipolec | Historický intravilán obce | ||
Hradišťko | Historický intravilán obce | ||
Chlumec | Historický intravilán obce | ||
Borek | Historický intravilán obce | ||
Bílkov | Historický intravilán obce | ||
Toužín | Slovanské výšinné hradiště | ||
Toužín | U Kapličky – pravěké sídliště |
OCHRANA PŘÍRODNÍCH HODNOT
Po stránce legislativní je udržení a obnova přírodní rovnováhy v krajině zabezpečena zákonem č. 114/1992 Sb. ČNR ze dne 26.2.1992 (s účinností od 1.6.1992) a prováděcí vyhláškou č. 395/1992 Sb.
V řešeném území se nachází zvláště chráněné lokality ochrany přírody, dle Zák.114/92 Sb. V rámci obecné ochrany přírody je to územní systém ekologické stability, významné krajinné prvky a památné stromy a ochrana krajinného rázu.
ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÁ ÚZEMÍ PŘÍRODY
Lokalita Natura 2000):
Na území města je vymezena lokalita Natura 2000. Jedná se o severní část lokalty vymezené na středním toku Moravské Dyje.
Lokalita Moravská Dyje (CZ0313110). Předmětem je ochrana přirozeného prostředí vydry říční. Z hlediska vydry říční je tok s vysokou diverzitou stanovišť a pestrou ichtyofaunou významným biotopem druhu při východním okraji výskytu prosperující jihočeské populace. Negativní vliv má znečištění vody a následné ochuzení populací ryb, dále nevhodné úpravy říčního koryta (regulace toku, opevňování koryta, těžení říčních náplavů) a stavba příčných stupňů, které brání migraci ryb jako potravy vydry.
Přírodní památky (PP):
Na území města jsou vyhlášeny dvě lokality ZCHÚ v kategorii přírodní památka, a to:
PP Dubová stráň vyhlášená v roce 2000 v katastru Dačic na výměře 12,06 ha. Lokalita se nachází cca 1,5 km severně od Dačic na levém břehu v údolí Dyje. Zahrnuje přirozený lesní porost černý- šových dubohabřin s přechody k acidofilním bučinám. Charakteristická je aviofauna listnatých lesů a výrazně teplomilná entomofauna
PP Toužínské stráně – výměra 3,07 ha, vyhlášená v roce 1987 v katastru Dačice. Výrazný jižně orientovaný svah s teplomilnou květenou a entomofaunou.
OBECNÁ OCHRANA PŘÍRODY
Památné stromy
Na území města jsou vyhlášeny celkem 4 lokaliity s památnými stromy.
Název | číslo v mapě | datum vyhlášení | počet kusů | taxon | katastr |
Zahrádecké duby | 1 | 2004 | 3 | dub letní | Malý Pěčín |
Borecký dub | 2 | 2003 | 1 | dub letní | Bílkov |
Lípy u rybníka Vražda | 3 | 1986 | 1 | lípa malolistá | Dačice |
Dub na sídlišti v Dačicích | 4 | 1 | dub letní | Dačice |
Významné krajinné prvky
V řešeném území se nachází velký počet lokalit, které jsou evidovány pro svou ekologickou nebo es- tetickou hodnotu (tzv. ekologicky významné krajinné segmenty). Tyto lokality jsou průběžně hodnoce- ny a některé z nich registrovány jako významné krajinné prvky (VKP):
• VKP Louka nad Velkým Křivým – druhově pestré mokřadní louky va katastru Dolní Němčice.
• VKP Louky u Obecního rybníka – registrován v roce 2004, druhově pestré mokřadní louky va katastru Lipolec
Přírodní parky
Přírodní park Javořická vrchovina – byl zřízen v roce 2005 Nařízením Krajského úřadu Jihočeského kraje č. 15/2004 o přírodním parku Javořická vrchovina . Zřízen k ochraně krajinného rázu území s významnými soustředěnými estetickými a přírodními hodnotami. Posláním přírodního parku je ochra- na krajinného rázu území, zachování přírodní, kulturní a historické charakteristiky daného území a jeho ochrana před činností snižující jeho přírodní a estetickou hodnotu. Na území města Dačice zasa- huje přírodní park od severozápadu v katastru Lipolce, zahrnuje lesní komplex Předního vrchu.
OCHRANNÁ PÁSMA
ochrana dopravní | – | |
infrastruktury | | ochranné silniční pásmo silnice II. třídy – 15 m od osy vozovky nebo osy přilehlého jízdního pásu, mimo souvisle za- stavěné území |
| ochranné silniční pásmo silnice III. třídy – 15 m od osy vozovky nebo osy přilehlého jízdního pásu, mimo souvisle za- stavěné územ | |
| ochranné pásmo dráhy – 60 m od osy krajinní koleje, nejméně však 30 m od hranic obvodu dráhy a u vleček 30 m od osy krajní koleje pro rychlost do 160 km/hod | |
| ochranné pásmo letiště – není stanoveno | |
ochrana technické infrastruktury | | vodojem včetně ochranného pásma – ochranné pásmo=oplocení |
| hlavní vodovodní řad včetně ochranného pásma ochranné pásmo vodovodních řadů: - ochranné pásmo vodovodních řadů do průměru 500 mm 1,5 m na kaž- dou stranu od vnějšího líce potrubí - ochranné pásmo vodovodních řadů nad průměr 500 mm 2,5 m na kaž- dou stranu od vnějšího líce potrubí | |
| čistírna odpadních vod městská ČOV - pásmo ochrany prostředí |
| kmenová kanalizační stoka včetně ochranného pásma ochranné pásmo vodovodního řadu a kanalizačních sběračů: - ochranné pásmo kanalizačních stok do průměru 500 mm 1,5 m na kaž- dou stranu od vnějšího líce potrubí - ochranné pásmo kanalizačních stok nad průměr 500 mm 2,5 m na kaž- dou stranu od vnějšího líce potrubí | |
| trafostanice včetně ochranného pásma – ochranné pásmo elektrické stanice stožárové - 7 m | |
| nadzemní vedení VN ochranné pásmo nadzemního vedení VN – od krajního vodiče a) u napětí nad 1kV a do 35kV včetně: - pro vodiče bez izolace - 7 m - pro vodiče s izolací základní – 2m - pro závěsná kabelová vedení – 1m b) u napětí nad 35kV a do 110kV včetně – 12m c) u napětí nad 110kV a do 220kV včetně – 15m d) u napětí nad 220kV a do 400kV včetně – 20m | |
| regulační stanice vysokotlaká včetně ochranného a bezpečnostního pás- ma – ochran. pásmo VTL regulační stanice – 4m na všechny strany od půdorysu – bezpečnostní pásmo VTL regulační stanice - 10 na všechny strany od pů- dorysu | |
| VTL plynovod ochranné pásmo VTL plynovodu – 4m na obě strany od půdorysu bezpečnostní pásmo VTL plynovodu – vysokotlaké plynovody do DN 250 – 20m na obě strany od půdorysu | |
| Dálkový optický kabel – ochranné pásmo DOK – 1,5 m na obě strany od půdorysu | |
ochrana přírodních zdrojů | | pozemky určené k plnění funkce lesa – lesy hospodářské |
| vzdálenost 50m od okraje lesa – Dle zákona č.289/1995 Sb. je nutno respektovat území v návaznosti na pozemky určené k plnění funkcí lesa - do 50 m. musí být v podrobnější do- kumentaci projednány se státní správou lesů, zástavba musí být obrácena k lesnímu porostu nezastavěnou částí pozemku | |
| zemědělská půda I. a II. třídy ochrany | |
| vodní zdroje povrchové, podzemní vody včetně ochranného pásma – ochranné pásmo vodního zdroje 1. stupně – ochranné pásmo vodního zdroje 2. stupně – ochranné pásmo vodního zdroje 3. stupně | |
| vodní útvary povrchových, podzemních vod | |
– rybníky a nádrže | ||
ostatní limity | | meliorace |
| ochranné pásmo okolo veřejných pohřebišť – OP 100m | |
| pásmo hygienické ochrany – okolo areálu živočišné výroby v Karlově |
OCHRANA PŘED POVODNĚMI
Pro významný vodní tok řeku Moravskou Dyji bylo zakresleno záplavové území Q100 – aktualizované, v grafické části dokumentace.
Vodní tok Vápovka má vyhlášeno záplavové území OkÚ RŽP Jindřichův Hradec 13.7.1994 č.j. 1720/3351/94 – 334No. Záplavové území zasahuje do zastavěných ploch a částečně i ploch přestav- bových. Protipovodňová ochrana se bude řešit při realizaci jednotlivých záměrů. Možnost řešení této problematiky jako celku se nabízí při realizaci pěší a cyklistické stezky kolem toku Moravské Dyje, kde určité navýšení terénu by mohlo vytvořit potřebnou protipovodňovou hráz.
OCHRANA ZEMSKÉHO POVRCHU
Sesuvná území
V území nejsou evidována.
Chráněná ložisková území, výhradní ložiska nerostných surovin a poddolovaná území
Na severovýchodním okraji zastavěného území Dačic se nachází výhradní ložisko stavebního kamene
č. 3034900 Dačice s chráněným ložiskovým územím č. 03490000 Dačice, a dobývacím prostorem.
3.9.2. OCHRANA OBYVATELSTVA
a) Ochrana území před průchodem průlomové vlny vzniklé zvláštní povodní
Řešené území není potenciálně ohroženo průlomovou vlnou vzniklou zvláštní povodní.
b) Zóny havarijního plánování
Řešené území není součástí zón havarijního plánování.
c) Ukrytí obyvatelstva v důsledku mimořádné události
K ochraně před kontaminací osob radioaktivním prachem, účinky pronikavé radiace a toxickými účinky nebezpečných chemických látek uniklých při haváriích se využívají přirozené ochranné vlastnosti obytných a jiných budov.
K ochraně obyvatelstva v případě nouzového stavu nebo stavu ohrožení státu a v době válečného stavu slouží stálé úkryty a improvizované úkryty.
o stálé úkryty
o Improvizované úkryty (dále jen „IÚ“) - se budují k ochraně obyvatelstva před účinky světelného a tepelného záření, pronikavé radiace, kontaminace radioaktivním prachem a proti tlakovým účin- kům zbraní hromadného ničení, kde nelze k ochraně obyvatelstva využít stálé úkryty. IÚ je vy- braný vyhovující prostor ve vhodných částech bytů, obytných domů, provozních a výrobních ob- jektů, který bude pro potřeby zabezpečení ukrytí upraven. Prostory budou upravovány svépomocí fyzickými a právnickými osobami pro jejich ochranu a pro ochranu jejich zaměstnanců s využitím vlastních materiálních a finančních zdrojů. Tyto prostory jsou evidovány na obecním úřadě. Je třeba doporučit, aby nově budované objekty byly v zájmu jejich majitelů řešeny tak, aby obsaho- valy prostory vyhovující podmínkám pro možné vybudování IÚ.
Ukrytí obyvatelstva zabezpečuje Městský úřad Dačice pouze při vyhlášení válečného stavu. Ukrytí bude provedeno ve vytipovaných podzemních, suterénních a jiných částech obytných domů a v pro- vozních a výrobních objektech po jejich úpravě na improvizované úkryty.
V případě potřeby ukrytí obyvatel a návštěvníků obce při vzniku mimořádné události (MU) v době míru zajišťuje městský úřad ochranu osob před kontaminací nebezpečnými látkami / průmyslová havárie, únik nebezpečné látky z havarovaného vozidla apod./ především za využití ochranných prostorů jed- noduchého typu ve vhodných částech obytných domů a provozních, výrobních a dalších objektů, kde budou improvizovaně prováděny úpravy proti pronikání nebezpečných látek.
o hlavní kapacity jsou v prostorách a areálech veřejného občanského vybavení.
o výrobní provozy si zajišťují ukrytí pro své zaměstnance ve vlastní režii v prostorách provozoven
Pro ukrytí předpokládaného přírůstku obyvatel je nutné, aby nová zástavba byla realizována v maximální míře s podsklepením a s možností využití těchto prostor pro ukrytí obyvatelstva v případě ohrožení. Nejvýhodnější řešení je zcela zapuštěné podlaží, případně více než 1,7 m pod úrovní okol- ního terénu.
Organizační ani technické zabezpečení budování IÚ není úkolem územního plánu. Je řešeno orgány města v jejich dokumentaci.
d) Evakuace obyvatelstva a jeho ubytování
Zajištění evakuace organizuje Městský úřad Dačice. Pro případ neočekávané (neplánované) mimo- řádné události je navrženo pro nouzové, příp. náhradní ubytování obyvatelstva (pobyt evakuovaných osob a osob bez přístřeší), využití kapacitních objektů a areálů veřejného občanského vybavení, pří- padně sportu.
Organizační ani technické zabezpečení evakuace obyvatelstva není úkolem územního plánu. Je ře- šeno orgány města v jejich dokumentaci.
e) Skladování materiálu civilní ochrany a humanitární pomoci
Městský úřad a orgány integrovaného záchranného systému vytvoří podmínky pro dočasné skladová- ní materiálu CO – prostředků individuální ochrany pro vybrané kategorie osob za účelem provedení jejich výdeje při stavu ohrožení státu a válečném stavu v souladu s § 17 vyhlášky MV č. 380/2002 Sb., k přípravě a provádění úkolů ochrany obyvatelstva.
Pro skladování materiálu humanitární pomoci mohou být využity prostory a plochy veřejného občan- ského vybavení.
Organizační ani technické zabezpečení skladování (výdeje) materiálu civilní ochrany a humanitární pomoci není úkolem územního plánu. Je řešeno orgány města v jejich dokumentaci.
f) Vyvezení a uskladnění nebezpečných látek mimo zastavěná území a zastavitelná území
Nebezpečné látky mohou být uskladněny v areálu TRW DAS (průmyslový areál), izolovaný od okol- ních zastavěných území, s vlastním provozním a bezpečnostním řádem. Na území města a jeho částí nejsou nebezpečné látky skladovány.
Z hlediska využití ploch s rozdílným způsobem využití, které řeší územní plán, není s dislokací skladů nebezpečných látek uvažováno.
V případě havárie na komunikacích bude problém řešen operativně dle místa havárie.
Organizační ani technické zabezpečení záchranných, likvidačních a obnovovacích prací není úkolem územního plánu. Je řešeno orgány města v jejich dokumentaci.
g) Záchranné, likvidační a obnovovací práce pro odstranění nebo snížení škodlivých účinků kontaminace
K usnadnění záchranných, likvidačních a obnovovacích prací je v urbanistickém řešení prostoru města zásadní:
o výrobní zóna je prostorově a provozně oddělena od zóny obytné
o není přípustná výstavba uzavřených bloků
o doprava na místních a obslužných komunikacích je řešena tak, aby umožnila příjezd zasahujících jednotek (včetně těžké techniky) a nouzovou obsluhu obce i v případě zneprůjezdnění části ko- munikací v obci – komunikace budou v max. míře zaokruhovány
o při řešení důležitých místních komunikací bude zabezpečena jejich nezavalitelnost v důsledku rozrušení okolní zástavby, tedy jejich šířka bude minimálně (V1 + V2)/2 + 6m, kde V1 + V2 je výška budov po hlavní římsu v metrech na protilehlých stranách ulice,
o sítě technické infrastruktury (vodovod, plynovod, rozvod elektrické energie) jsou dle možností zaokruhovány a umožňují operativní úpravu dodávek z jiných nezávislých zdrojů.
Místo pro dekontaminaci osob, případně pro dekontaminaci kolových vozidel - jedná se o zařízení napojená na kanalizaci a vodovod, pro dekontaminační plochy postačí zpevněná, nejlépe betonová plocha s odpadem a improvizovanou nájezdní rampou, která bude mít z jedné strany příjezd a z druhé strany odjezd s přívodem vody nebo páry.
Zahraboviště - není v řešeném území vymezeno, nakažená zvířata budou likvidována v místě nákazy a odvezena do míst určených příslušným pracovníkem veterinární správy a hygieny.
h) Ochrana před vlivy nebezpečných látek skladovaných v území
Na území města a jeho částí nejsou nebezpečné látky skladovány.
i) Nouzové zásobování obyvatelstva vodou a elektrickou energií
Objekty bydlení a vybavenosti jsou zabezpečeny proti požáru návrhem vodovodní sítě o dimenzi DN
80. Dále mohou být využity pro zabezpečení požární vody stávající i navržené (uvnitř i vně obce) vod- ní plochy. Protipožární zabezpečení tak bude vyhovovat ČSN 73 0873.
Nouzové zásobování obyvatelstva pitnou vodou bude řešeno dovozem z nezávadného zdroje, záso- bování el. energií bude řešeno instalací náhradního zdroje. Popis vodního hospodářství a zásobování energiemi je uveden v Odůvodnění územního plánu – kap. 3.4. Koncepce technické infrastruktury, koncepce rozvoje v textové části ÚP - kap. 4.2. Koncepce technické infrastruktury.
j) Zajištění varování a vyrozumění o vzniklém ohrožení
Pro varování obyvatelstva v případě válečného konfliktu nebo přírodní či ekologické katastrofy je úze- mí kompaktní zástavby považováno jako jeden územní celek, pro který bude stanoven způsob varo- vání.
3.10. VYHODNOCENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH DŮSLEDKŮ ŘEŠENÍ VE VZTAHU K ROZBORU UDRŽITELNÉHO ROZVOJE ÚZEMÍ
Udržitelný rozvoj území, spočívá ve vyváženém vztahu podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel území a který uspokojuje potřeby součas- né generace, aniž by ohrožoval podmínky života generací budoucích.
ÚP vytváří podmínky pro vyvážený vztah hospodářského rozvoje, sociální soudržnosti a kvalitních životních podmínek; navržená řešení územního plánu a záměry rozvoje jsou v souladu s požadavky obsaženými ve třech pilířích udržitelného rozvoje:
• prostředí – ÚP vytváří územně technické podmínky pro kvalitní životní prostředí poskytující ma- ximální pohodu bydlení ve fungujícím organismu obce
• společnost – ÚP vytváří územně technické podmínky pro vysokou životní úroveň obyvatelstva s kvalitním bytovým fondem, službami, vzdělávacími zařízeními, splňující základní podmínky pro rozvoj kvalitních lidských zdrojů
• hospodářství – ÚP vytváří územně technické podmínky pro podnikání, rozvoj cestovního ruchu a inovačních technologií
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Řešení územního plánu respektuje historický vývoj území a charakter krajiny. Důraz je kladen na roz- víjení příznivé kvality obytného prostředí v součinnosti s rozvojem a podporou rekreačního potenciálu území.
přírodní a kulturní hodnoty území
Řešené území se vyznačuje dobrou kvalitou přírodního prostředí. Územní plán respektuje přírodní hodnoty a hodnoty kulturního dědictví, které vystihují charakteristiky, typické pro řešené území. Územní plán je koncipován se snahou o zachování všech přírodních a kulturních hodnot území:
• s ohledem na jedinečný přírodní potenciál řešeného území nejsou v krajině navrhovány žádné plochy a stavby s výjimkou ploch a koridorů pro dopravní a technickou infrastrukturu a ploch, které rozšiřují stávající zastavěné území
ovzduší, hluk
• centrum města je zasaženo dopady hluku a znečištění ovzduší, které je způsobováno průjezdnou dopravou především ze silnice II/151
o ÚP vytváří územní podmínky pro přeložení silnice mimo zastavěné území
o podél komunikací II. – III. třídy (podél silnice II/151 do doby přeložení) platí omezení defino- vaná hranicí negativního vlivu hluku z dopravy pro stavby (stavby pro bydlení, pro občanské vybavení typu staveb pro účely školní a předškolní výchovy a pro zdravotní a sociální účely a funkčně obdobné stavby) včetně chráněného venkovního prostoru
• problém znečištění ovzduší z topenišť je nutno řešit důsledným využíváním plynu a využitím obnovitelných zdrojů energie
o ÚP navrhuje zásobováním plynem ve všech částech sídel
• převážná část stávajících a rozvojových ploch výroby byla zařazena do ploch smíšených výrobních, které nepřipouští činnosti, děje a zařízení, narušující svým provozováním a technickým zařízením užívání staveb a zařízení ve svém okolí a snižující kvalitu prostředí souvisejícího území; plochy výroby a skladování jsou soustředěny ve výrobní zóně v dostatečné vzdálenosti od stávajících a navržených ploch bydlení
• provozovny drobné výroby, jejichž situování je umožněno v rámci jiných ploch (např. ploch smíšených obytných), nesmí dle stanovených podmínek pro využití ploch svým provozováním a technickým zařízením narušit užívání staveb a zařízení ve svém okolí a snižovat kvalitu prostředí souvisejícího území
• okolo zemědělských areálů je vymezena limitní hranice negativního vlivu zemědělského areálu pro ochranu okolních ploch bydlení a ploch smíšených obytných
voda, půda
• jsou vytvořeny podmínky pro zadržení vody v krajině – protierozní opatření
• snížením povrchového odtoku dojde k minimalizaci zanášení vodních toků
• v rámci krajiny je možná revitalizace regulovaných vodních toků – na základě podrobnější dokumentace
• svažité plochy orné půdy v krajině, na nichž je nutno provést opatření na eliminaci účinků vodní eroze byly vymezeny jako plochy protierozních opatření
SOCIÁLNÍ SOUDRŽNOST
Pro udržení a posílení sociální soudržnost jsou vytvářeny tyto podmínky:
• pro stabilizaci počtu obyvatel, zlepšení věkové struktury obyvatelstva a udržení obyvatel ve městě a jeho částech jsou vymezeny nové plochy pro bydlení, výrobu a sport
• jsou respektovány stabilizované plochy občanského vybavení s důrazem na maximální zachování ploch veřejného občanského vybavení
• jsou vymezena veřejná prostranství a plochy sídelní zeleně jako místa důležitá pro setkávání, navazování kontaktů
• v rámci stanovení podmínek pro využití ploch je podpořena kultivace veřejných prostranství
• pro regeneraci duševních a tělesných sil obyvatel jsou navrženy nové plochy pro sport a rozšíření stávajících areálů, které mohou sloužit organizované i neorganizované tělovýchově
• navržené účelové komunikace, stezky pro pěší a cyklisty, přispějí k rozšíření nabídky krátkodobé rekreace obyvatel, k možnosti použití kola jako dopravního prostředku do zaměstnání a ke zvýšení turistického ruchu